Importante: Para obter informações importantes sobre a utilização segura do dispositivo e
da bateria, leia as informações “Para sua segurança” e “Segurança do produto” no manual
do utilizador impresso ou visite www.nokia.com/support antes de começar a utilizar o
dispositivo. Para saber como começar a utilizar o seu novo dispositivo, leia o manual do
utilizador impresso.
Evite tocar desnecessariamente na área da antena quando a antena estiver em utilização. O
contato com as antenas afeta a qualidade da comunicação e pode reduzir a duração da bateria
por o nível de potência ser maior durante o funcionamento.
Não ligue a produtos que criem um sinal de saída, uma vez que podem danificar o dispositivo.
Não ligue qualquer fonte de tensão ao conector de áudio. Se ligar um dispositivo externo ou
auricular diferente dos aprovados para utilização com este dispositivo, ao conector de áudio,
preste especial atenção aos níveis do volume. Os componentes do dispositivo são magnéticos.
O dispositivo poderá atrair objetos metálicos. Não coloque cartões de crédito ou outros
suportes magnéticos de armazenamento junto do dispositivo, uma vez que as informações
guardadas nestes suportes podem ser apagadas.
Alguns dos acessórios mencionados neste manual do utilizador, como o carregador, auricular
ou cabo de dados, podem ser vendidos em separado.
Nota: Pode definir o telemóvel para este solicitar um código de segurança para
proteger a sua privacidade e os dados pessoais. Selecione Menu > > Segurança >
Proteção do teclado > Código de segurança . No entanto, tenha em atenção que tem de
lembrar-se do código, uma vez que a HMD Global não consegue abri-lo ou ignorá-lo.
CONFIGURAR E LIGAR O TELEMÓVEL
Nano-SIM
Importante: Este dispositivo foi concebido apenas para ser utilizado apenas com um cartão
nano-SIM (ver imagem). A utilização de cartões SIM incompatíveis pode danificar o cartão ou o
dispositivo, bem como danificar os dados guardados no cartão.
Nota: Antes de retirar as tampas, desligue o dispositivo e o carregador e qualquer outro
dispositivo. Evite tocar nos componentes eletrónicos durante a substituição das tampas.
Guarde e utilize sempre o dispositivo com todas as tampas instaladas.
1. Faça deslizar o suporte de cartão SIM da ranhura SIM2 para a direita e abra-p.
2. Coloque o cartão nano-SIM na ranhura SIM2 virado para baixo.
3. Feche o suporte e faça-o deslizar para a esquerda para o colocar na posição certa. Ambos
os cartões SIM estão disponíveis em simultâneo quando o dispositivo não estiver em
utilização, mas enquanto um cartão SIM estiver ativo, por exemplo, ao efetuar uma
chamada, o outro cartão poderá ficar indisponível.
Sugestão: Para saber se o seu telefone pode utilizar 2 cartões SIM, consulte a etiqueta
na embalagem. Se estiverem presentes na etiqueta 2 códigos IMEI, significa que tem um
telefone dual-SIM.
1. Faça deslizar o cartão de memória na ranhura do cartão de memória.
2. Volte a colocar a bateria.
3. Coloque novamente a tampa posterior.
Ligar o telefone
Prima sem soltar .
CARREGAR O TELEMÓVEL
A sua bateria foi carregada parcialmente na fábrica, mas poderá ter de a recarregar antes de
poder utilizar o telemóvel.
Carregar a bateria
1. Ligue o carregador a uma tomada de parede.
2. Ligue o carregador ao telemóvel. Quando terminar, desligue o carregador do telemóvel e,
em seguida, da tomada de parede.
Se a bateria estiver completamente descarregada, pode levar vários minutos até o indicador de
carga ser apresentado.
Sugestão: Pode utilizar o carregamento USB quando não estiver disponível uma tomada de
parede. É possível transferir dados durante o carregamento do dispositivo. A eficiência da
potência do carregamento USB varia significativamente, pelo que pode demorar algum tempo
para o carregamento começar e o dispositivo começar a funcionar. Certifique-se de que o
computador está ligado.
TECLADO
Utilizar as teclas do telemóvel
• Para as aplicações e funcionalidades do seu telemóvel, no ecrã principal, selecione Menu .
• Para ir para um aplicativo ou recurso, pressione a tecla de navegação para cima, para baixo,
para a esquerda ou para a direita. Para abrir o aplicativo ou recurso, pressione a tecla de
navegação.
Bloquear o teclado
Bloqueie o teclado para impedir que as teclas sejam premidas acidentalmente: prima . Para
desbloquear o teclado, prima a tecla de deslocação e selecione Desbloquear > * .
Pode fazer uma chamada para um contacto diretamente a partir da lista de contactos.
Selecione Menu > , desloque-se para o contacto para o qual pretende fazer uma chamada e
prima a tecla Chamar.
ENVIAR MENSAGENS
Escrever e enviar mensagens
1. Selecione Menu > >
+ Nova mensagem .
2. No campo Destinatários, introduza o
número do destinatário ou selecione
> Contactos para adicionar destinatários
a partir da sua lista de contactos.
3. Escreva a mensagem no campo de
mensagem.
4. Para inserir risonhos ou símbolos
na mensagem, selecione >
Opções se inserção > Inserir risonho ou
Inserir símbolo .
3. Desloque-se para o tom que pretende e selecione Selecionar .
ALTERAR O ASPETO DO ECRÃ PRINCIPAL
Escolher um novo papel de parede
Pode alterar o fundo do ecrã principal.
1. Selecione Menu > > Personalização > Fundo do ecrã de bloqueio > Papéis de parede .
2. Desloque-se para o papel de parede que pretende e selecione Selecionar
3. Se gosta do papel de parede, selecione .
TIRE O MÁXIMO PARTIDO DOS DOIS CARTÕES SIM
O seu telemóvel pode ter dois cartões SIM que pode utilizar por motivos diferentes.
Selecionar o cartão SIM a utilizar
Selecione Menu > > Conectividade > SIM duplo .
• Para escolher o cartão SIM a utilizar para as chamadas, selecione SIM pref. para chamadas .
• Para escolher o cartão SIM a utilizar para as mensagens, selecione
SIM pref. para mensagens .
• Para escolher o cartão SIM a utilizar para dados móveis, selecione Ligaç. dados móveis >
SIM pref. .
Sugestão: Pode mudar o nome dos seus cartões SIM para facilitar a distinção entre eles.
Selecione Menu > > Conectividade > SIM duplo > Definições do SIM . Selecione um
cartão SIM e Nome do SIM .
Poderá ouvir os seus ficheiros de música MP3 com o leitor de música.
Ouvir música
Para reproduzir música, é necessário armazenar os ficheiros de música no cartão de memória
ou na memória do telemóvel.
1. Selecione Menu > .
2. Selecione Músicas para ver toda a música guardada.
3. Desloque-se para uma música e selecione Reprod.
Também poderá criar as suas próprias listas de reprodução.
Para ajustar o volume, desloque-se para cima ou para baixo.
OUVIR RÁDIO
Ouvir os seus canais de rádio favoritos no seu telemóvel
Selecione Menu > . O seu telemóvel procura os canais automaticamente quando liga o
rádio. Para alterar o volume, desloque-se para cima ou para baixo. Para gravar um canal,
selecione > Adicionar aos favoritos . Para mudar para um canal gravado, selecione >
Favoritos e selecione o canal. Para desligar o rádio, selecione > Fechar rádio .
Se adquirir um novo telemóvel, ou pretender colocar no lixo ou reciclar o telemóvel, veja como
poderá remover as suas informações e conteúdos pessoais. Tenha em atenção que é da sua
responsabilidade remover todo o conteúdo privado.
Remover conteúdo do telemóvel
Ao remover conteúdo privado do telemóvel, preste atenção ao facto de poder estar a remover
conteúdo da memória do telemóvel ou do cartão SIM.
Para remover mensagens, selecione Menu > . Selecione > Eliminar conversas , selecione
todos os tópicos de mensagens e .
Para remover contatos, selecione Menu > . Selecione > Apagar contactos , selecione
todos os contactos e .
Para remover as informações da chamada, selecione Menu > . Selecione > Apagar tudo
> OK .
Verifique se todo o seu conteúdo pessoal foi removido.
Leia estas instruções básicas. O não cumprimento das mesmas pode ser perigoso ou contra as
leis e regulamentos locais. Para mais informações, leia o manual completo do utilizador.
DESLIGAR O DISPOSITIVO EM ÁREAS SUJEITAS A RESTRIÇÕES
Desligue o dispositivo quando a utilização de um telemóvel for proibida ou quando possa
causar interferências ou perigo, por exemplo, num avião, em hospitais ou quando se encontrar
perto de equipamento clínico, combustíveis, químicos ou em áreas de detonação. Cumpra
todas as instruções em áreas sujeitas a restrições.
A SEGURANÇA NA ESTRADA ESTÁ EM PRIMEIRO LUGAR
Cumpra toda a legislação local. Mantenha sempre as mãos livres para operar o veículo ao
conduzir, uma vez que, nesse momento, a sua principal preocupação deverá ser a segurança
na estrada.
Todos os dispositivos móveis são suscetíveis a interferências, as quais podem afetar o
respetivo desempenho.
SERVIÇO AUTORIZADO
A instalação ou reparação deste produto está reservada a pessoal técnico autorizado.
BATERIAS, CARREGADORES E OUTROS ACESSÓRIOS
Utilize apenas baterias, carregadores e outros acessórios aprovados pela HMD Global Oy para
uso com este dispositivo. Não ligue o dispositivo a produtos incompatíveis.
MANTENHA O DISPOSITIVO SECO
Se o seu dispositivo for resistente à água, consulte a respetiva classificação IP para obter
orientações mais detalhadas.
Para evitar lesões auditivas, não tenha o volume muito alto durante longos períodos de tempo.
Tenha atenção quando tiver o dispositivo próximo do ouvido enquanto o altifalante estiver a
ser utilizado.
SAR
Este dispositivo cumpre as normas de exposição a radiofrequência quando utilizado na posição
normal de utilização junto ao ouvido ou quando está a uma distância de, pelo menos, 5 mm
(0,2 polegadas) do corpo. Os valores máximos de SAR específicos estão disponíveis na secção
Informações de certificação (SAR) deste manual do utilizador. Para mais informações, visite
www.sar-tick.com.
Quando uma bolsa de transporte, uma mola para cinto ou outro tipo de suporte do dispositivo
forem utilizados junto ao corpo, não deverão conter metal e o produto deverá ser colocado
à distância do corpo acima indicada. Tenha em atenção que os dispositivos móveis poderão
estar a transmitir mesmo quando não está a efetuar uma chamada de voz.
CHAMADAS DE EMERGÊNCIA
Importante: As ligações não podem ser garantidas em todas as condições. Nunca dependa
exclusivamente de um telemóvel para as comunicações essenciais, como, por exemplo,
emergências médicas.
Antes de efetuar a chamada:
• Ligue o telemóvel.
• Se o ecrã do telemóvel e as teclas estiverem bloqueados, desbloqueie-os.
• Dirija-se para um local com intensidade do sinal adequada.
1. Prima a tecla Terminar repetidamente até ser apresentado o ecrã principal.
2. Introduza o número de emergência oficial do local onde se encontra. Os números de
emergência variam de local para local.
3. Prima a tecla Chamar.
4. Forneça todas as informações necessárias com a maior precisão possível. Não termine a
chamada até ter permissão para o fazer.
Também pode ser necessário efetuar o seguinte:
• Introduza um cartão SIM no telemóvel.
• Se o telemóvel pedir um código PIN, introduza o número de emergência oficial do local onde
se encontra e prima a tecla Chamar.
• Desative as restrições de chamadas no seu telemóvel, tais como a restrição de chamadas,
lista de marcações permitidas ou grupo restrito.
CUIDE DO SEU DISPOSITIVO
Manuseie o dispositivo, a bateria, o carregador e respetivos acessórios com cuidado. As
sugestões que se seguem ajudam-no a manter o dispositivo operacional.
• Mantenha o dispositivo seco. A chuva,
a humidade e todos os tipos de
humidificantes podem conter minerais,
que causam a corrosão dos circuitos
eletrónicos.
• Não utilize nem guarde o dispositivo em
locais com pó ou sujidade.
• Não guarde o dispositivo em locais com
temperaturas elevadas. As temperaturas
elevadas podem danificar o dispositivo ou
a bateria.
• Não guarde o dispositivo em locais com
temperaturas baixas. Quando o dispositivo
retoma a temperatura normal, pode
formar-se humidade no respetivo interior,
danificando-o.
• Não abra o dispositivo senão segundo as
instruções do manual do utilizador.
• As modificações não autorizadas podem
danificar o dispositivo e infringir normas
que regulamentam os dispositivos de
rádio.
• Não deixe cair, não bata, nem abane
o dispositivo ou a bateria. Um
manuseamento descuidado pode parti-lo.
• Utilize apenas um pano macio, limpo
e seco para limpar a superfície do
dispositivo.
• Não pinte o dispositivo. A pintura pode
impedir um funcionamento correto.
• Mantenha o dispositivo afastado de
ímanes ou campos magnéticos.
• Para manter seguros os dados
importantes, armazene-os em pelo menos
dois locais separados, como é o caso do
seu dispositivo, cartão de memória ou
computador, ou anote as informações
Durante o funcionamento prolongado, o dispositivo pode ficar quente. Na maioria dos
casos, isto é normal. Para evitar o aquecimento excessivo, o dispositivo pode ficar lento
automaticamente, fechar dispositivos, desligar o carregamento e, se for necessário, desligarse automaticamente. Se o dispositivo não estiver a funcionar corretamente, leve-o até ao
suporte técnico autorizado mais próximo.
importantes.
RECICLAR
Coloque sempre os produtos eletrónicos, baterias e materiais de embalagem utilizados
em pontos de recolha destinados ao efeito. Deste modo, ajudará a evitar a eliminação não
controlada de resíduos e a promover a reciclagem dos materiais. Os produtos elétricos e
eletrónicos contêm imensos materiais valiosos, incluindo metais (como cobre, alumínio, aço
e magnésio) e metais preciosos (como ouro, prata e paládio). Todos os materiais do dispositivo
podem ser recuperados como materiais e energia.
SÍMBOLO DO CONTENTOR DE LIXO SOBRE RODAS RISCADO
Símbolo do contentor de lixo sobre rodas riscado
O símbolo do contentor de lixo sobre rodas riscado, incluído no produto, na bateria, nos
documentos ou na embalagem, indica que todos os produtos elétricos e eletrónicos e baterias
devem ser objeto de recolha seletiva no final do respetivo ciclo de vida. Não deposite estes
produtos nos contentores municipais, como se de resíduos urbanos indiferenciados se
tratassem. Recicle-os. Para mais informações sobre o ponto de reciclagem mais próximo,
consulte a autoridade local de gestão de resíduos.
Informações de segurança da bateria e do carregador
Para desligar um carregador ou um acessório, segure e puxe a respetiva ficha, não o cabo.
Quando o carregador não está a ser utilizado, desligue-o. Se uma bateria completamente
carregada não for utilizada, vai perdendo a carga ao longo do tempo.
Mantenha sempre a bateria a uma temperatura entre 15° C e 25° C (59° F e 77° F) para obter
um desempenho otimizado. As temperaturas extremas reduzem a capacidade e duração da
bateria. Um dispositivo utilizado com uma bateria muito quente ou fria pode não funcionar
temporariamente. Pode ocorrer um curto-circuito acidental se um objeto metálico tocar nos
filamentos metálicos da bateria. Isto pode danificar a bateria ou o outro objeto.
Não destrua as baterias queimando-as, porque podem explodir. Obedeça à regulamentação
local. Recicle-as, sempre que possível. Não as trate como lixo doméstico.
Não desmonte, corte, esmague, dobre, perfure, nem danifique a bateria de qualquer outro
modo. Se ocorrer uma fuga na bateria, não deixe o líquido entrar em contacto com a pele ou
com os olhos. Se tal acontecer, lave imediatamente as zonas afetadas com água abundante
ou procure assistência médica. Não modifique, tente inserir objetos estranhos na bateria nem
submerja ou exponha a bateria a água ou outros líquidos. As baterias podem explodir se forem
danificadas.
Utilize a bateria e o carregador apenas para as suas funções específicas. A utilização imprópria,
ou a utilização de baterias ou carregadores não aprovados ou incompatíveis, pode representar
um risco de incêndio, explosão, ou outro acidente e poderá invalidar qualquer aprovação ou
garantia. Se acreditar que a bateria ou o carregador estão danificados, leve-os a um centro de
assistência ou ao vendedor do telemóvel antes de continuar a utilizá-los. Nunca utilize uma
bateria ou carregador danificados. Utilize o carregador apenas em espaços interiores. Não
carregue o dispositivo durante uma trovoada.
CRIANÇAS
O dispositivo e respetivos acessórios não são brinquedos. Podem conter componentes de
pequenas dimensões. Mantenha-os fora do alcance das crianças.
DISPOSITIVOS CLÍNICOS
O funcionamento de equipamento transmissor de rádio, incluindo telefones móveis, pode
interferir com a função de dispositivos clínicos protegidos inadequadamente. Consulte
um médico ou o fabricante do dispositivo clínico, para determinar se este se encontra
adequadamente protegido contra a energia de radiofrequência externa.
Para evitar potenciais interferências, os fabricantes de dispositivos clínicos implantados
recomendam uma distância mínima de 15,3 centímetros (6 polegadas) entre um dispositivo
móvel e o dispositivo clínico. As pessoas que têm um dispositivo destes devem:
• Manter sempre o dispositivo móvel a mais
de 15,3 centímetros (6 polegadas) do
dispositivo clínico.
• Não transportar o dispositivo móvel num
bolso junto ao peito.
• Utilizar o ouvido oposto ao lado do
Se tiver quaisquer dúvidas sobre a utilização do dispositivo móvel com um dispositivo clínico
implantado, consulte o seu profissional de cuidados de saúde.
dispositivo clínico.
• Desligue o dispositivo móvel caso tenha
motivos para suspeitar que está a ocorrer
uma interferência.
• Seguir as instruções do fabricante do
dispositivo clínico implantado.
AUDIÇÃO
Aviso: Quando utilizar o auricular, a sua capacidade de ouvir os sons exteriores pode ser
afetada. Não utilize o auricular quando este puder colocar em risco a sua segurança.
Alguns dispositivos móveis podem causar interferências com alguns auxiliares de audição.
PROTEGER O SEU DISPOSITIVO CONTRA CONTEÚDO NOCIVO
O seu dispositivo poderá ser exposto a vírus e a outros conteúdos nocivos. Tenha cuidado ao
abrir mensagens. Poderão conter software malicioso ou nocivo para o seu dispositivo.
VEÍCULOS
Os sinais de rádio podem afetar sistemas eletrónicos incorretamente instalados ou
inadequadamente protegidos em veículos. Para mais informações, consulte o fabricante
do veículo ou do respetivo equipamento. A instalação do dispositivo num veículo deverá ser
efetuada apenas por pessoal autorizado. Uma instalação incorreta pode ser perigosa e causar
a anulação da garantia. Verifique regularmente se todo o equipamento do dispositivo móvel
do seu veículo está montado e a funcionar em condições. Não guarde ou transporte materiais
inflamáveis ou explosivos no mesmo compartimento onde guarda o dispositivo e respetivos
componentes ou acessórios. Não coloque o dispositivo ou acessórios na área de acionamento
do airbag.
Desligue o dispositivo quando se encontrar em ambientes potencialmente explosivos, como
é o caso das bombas de gasolina. Faíscas poderão causar uma explosão ou incêndio, tendo
como resultado lesões ou a morte. Tenha em atenção as restrições em zonas que contêm
combustível, fábricas de químicos ou locais onde sejam levadas a cabo operações que
envolvam a detonação de explosivos. As áreas com um ambiente potencialmente explosivo
podem não se encontrar claramente identificadas. Estas são habitualmente áreas em que
é advertido no sentido de desligar o motor do seu veículo, porões de navios, instalações de
transferência ou armazenamento de químicos e áreas em que se verifique a presença de
químicos ou partículas no ar. Verifique junto dos fabricantes de viaturas de gás de petróleo
liquefeito (como o gás propano ou butano) se este dispositivo pode ser utilizado com
segurança nas imediações.
INFORMAÇÕES DE CERTIFICAÇÃO (SAR)
Este dispositivo móvel cumpre as normas de exposição a ondas de rádio.
O seu dispositivo móvel é um transmissor e recetor de rádio. Foi concebido para não exceder
os limites de exposição a ondas de rádio (campos eletromagnéticos de radiofrequência),
recomendados pelas diretrizes internacionais da organização científica independente ICNIRP.
Estas diretrizes incorporam margens de segurança substanciais que se destinam a assegurar
a proteção de todas as pessoas, independentemente da idade e da saúde. As diretrizes de
exposição baseiam-se na Taxa de Absorção Específica (SAR), que são uma expressão da
potência da radiofrequência (RF) depositada na cabeça ou no corpo quando o dispositivo está a
transmitir. O limite de SAR da ICNIRP para dispositivos móveis é de 2,0 W/kg por uma média de
10 gramas de tecido.
OS testes SAR são levados a cabo com o dispositivo nas posições de funcionamento padrão, a
transmitir na máxima potência certificada, em todas as bandas de frequência.
Consulte www.nokia.com/phones/sar para conhecer o valor máximo de SAR do dispositivo.
Este dispositivo cumpre as normas de exposição a radiofrequência quando utilizado junto à
cabeça ou quando está a uma distância de, pelo menos, 1,5 cem (5/8 polegadas) do corpo.
Quando uma bolsa de transporte, uma mola para cinto ou outro tipo de suporte do dispositivo
forem utilizados junto ao corpo, não deverão conter metal e o produto deverá ser colocado à
distância do corpo acima indicada.
Para poder enviar ficheiros de dados ou mensagens, é necessária uma boa ligação à rede. O
envio dos ficheiros pode ser adiado até que uma ligação dessa natureza esteja disponível.
Cumpra as instruções de distância do corpo, até o envio estar concluído.
Durante a utilização em geral, os valores de SAR costumam estar muito abaixo dos valores
indicados acima. Isto acontece porque, para aumentar a eficácia do sistema e para minimizar
as interferências na rede, a potência de funcionamento do seu telemóvel é reduzida
automaticamente quando não for necessária a potência máxima para a chamada. Quanto
menor for a potência de saída, mais baixo será o valor de SAR.
Os modelos dos dispositivos podem ter versões diferentes e mais do que um valor. Podem
ocorrer alterações em componentes e no design ao longo do tempo e algumas destas
alterações podem afetar os valores de SAR.
Para mais informações, visite www.sar-tick.com. Tenha em atenção que os dispositivos móveis
poderão estar a transmitir mesmo quando não está a efetuar uma chamada de voz.
A Organização Mundial de Saúde (OMS) declarou que as informações científicas atualmente
disponíveis não indicam que sejam necessárias quaisquer precauções especiais ao utilizar
dispositivos móveis. Caso esteja interessado em reduzir a sua exposição, recomendamos que
limite a utilização do dispositivo ou que utilize um kit mãos-livres para manter o dispositivo
afastado da sua cabeça e do seu corpo. Para mais informações, explicações e discussões sobre
a exposição a radiofrequências, consulte o Web site da OMS em www.who.int/peh-emf/en.
ACERCA DA GESTÃO DE DIREITOS DIGITAIS
Quando utiliza este dispositivo, obedeça a todas as leis e respeito os costumes locais, a
privacidade e os direitos legítimos de terceiros, incluindo os direitos de autor. A proteção dos
direitos de autor pode impedir a cópia, a modificação ou a transferência de fotos, música e
outros conteúdos.
DIREITOS DE AUTOR E OUTROS AVISOS
Direitos de autor
A disponibilidade de produtos, funções, aplicações e serviços poderá variar consoante a região.
Para mais informações, contacte o seu agente ou fornecedor de serviços. Este dispositivo
pode conter equipamentos, tecnologia ou software sujeito a leis de exportação e legislação
dos Estados Unidos e de outros países. São proibidos quaisquer desvios ao disposto na lei.
O conteúdo deste documento é fornecido ”tal como está”. Salvo na medida exigida pela
lei aplicável, não são dadas garantias de qualquer tipo, expressas ou implícitas, incluindo,
mas não limitando, garantias implícitas de comercialização e adequação a um fim específico,
relacionadas com a exatidão, fiabilidade ou conteúdo deste documento. A HMD Global reservase o direito de rever ou dar sem efeito este documento em qualquer altura, sem aviso prévio.
Na máxima extensão permitida pela lei aplicável, nem a HMD Global nem nenhum dos seus
licenciadores será, em nenhuma circunstância, responsável por qualquer perda de dados ou
lucros cessantes nem por quaisquer danos especiais, acidentais, consequenciais ou indiretos,
qualquer que seja a causa dos mesmos.
É proibida a reprodução, a transferência ou a distribuição da totalidade ou parte do conteúdo
deste documento, seja sob que forma for, sem a prévia autorização escrita da HMD Global.
A HMD Global pratica uma política de desenvolvimento contínuo. A HMD Global reserva-se o
direito de fazer alterações e melhoramentos em qualquer um dos produtos descritos neste
documento, sem aviso prévio.
A HMD Global não presta quaisquer declarações ou garantia, ou assume qualquer
responsabilidade pela funcionalidade, conteúdo ou assistência ao utilizador final das aplicações
de terceiros fornecidas com o dispositivo. Ao utilizar uma aplicação, o utilizador declara ter
conhecimento e aceitar que a aplicação é fornecida tal como está.
A transferência de mapas, jogos, música e vídeos e o carregamento de imagens e vídeos pode
envolver a transferência de grandes quantidades de dados. O seu fornecedor de serviços
pode cobrar a transmissão de dados. A disponibilidade de determinados produtos, serviços e
funcionalidades poderá variar consoante a região. Consulte o seu agente local para obter mais
detalhes e a disponibilidade de opções de idiomas.
Determinadas funcionalidades, funções e especificações do produto poderão depender da
existência de uma rede e estar sujeitas a termos, condições e custos adicionais.
Todas as especificações, funcionalidades e outras informações do produto fornecidas estão
sujeitas a alteração sem aviso prévio.
A Política de Privacidade da HMD Global, disponível em http://www.nokia.com/phones/privacy,
aplica-se à utilização do dispositivo.
A HMD Global Oy é a detentora exclusiva da licença da marca Nokia para telemóveis e tablets.
Nokia é uma marca registada da Nokia Corporation.
A marca e os logótipos Bluetooth são propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e a utilização dessas
marcas pela HMD Global é feita mediante licença.
This product includes open source software. For applicable copyright and other notices,
permissions, and acknowledgements, select *#6774# on the home screen.