Nokia 206 User Manual [pt]

Manual do Utilizador do Nokia 206
Edição 1.1 PT

Índice

Teclas e componentes.....................................................................................5
Inserir um cartão SIM e a bateria....................................................................8
Inserir um cartão de memória.........................................................................9
Carregar a bateria...........................................................................................9
Bloquear as teclas ........................................................................................10
Copiar conteúdo do seu telemóvel antigo....................................................11
Ícones apresentados no telemóvel...............................................................13
Efectuar ou atender uma chamada...............................................................14
Ligar ao último número marcado..................................................................15
Ver as chamadas não atendidas....................................................................15
Alterar o volume............................................................................................16
Gravar um nome e número de telefone........................................................16
Efectuar chamadas rapidamente..................................................................18
Enviar uma mensagem..................................................................................19
Escrever texto...............................................................................................20
Verificar o seu correio de voz.......................................................................21
Personalizar o ecrã principal.........................................................................22
2
Adicionar atalhos ao seu ecrã principal........................................................23
Alterar o tom de toque..................................................................................24
Definir um alarme..........................................................................................25
Adicionar um compromisso...........................................................................26
Ouvir rádio.....................................................................................................27
Reproduzir uma música.................................................................................28
Tirar uma foto...............................................................................................29
Gravar um vídeo............................................................................................30
Navegar na Web.............................................................................................31
Adicionar um favorito....................................................................................32
Configurar a sua conta de mail.....................................................................32
Enviar um mail...............................................................................................33
Configure o chat no seu telemóvel...............................................................34
Converse com os seus amigos......................................................................35
Enviar uma foto por Bluetooth.....................................................................36
Partilhar utilizando Nokia Slam....................................................................37
Repor as definições originais........................................................................38
Actual. software do tel. utilizando o telem..................................................39
3
Cópia de seg. de cont. em cart. mem............................................................40
Códigos de acesso.........................................................................................41
Suporte..........................................................................................................43
Informações gerais........................................................................................44
4

Teclas e componentes

1 Conector do carregador 2 Conector do auricular (3,5 mm) 3 Ecrã
4 Tecla de navegação 5 Tecla de Alimentação/Fim 6 Teclado
5
7 Microfone
13
8 Tecla de chamar
9 Teclas de selecção 10 Auscultador
11 Lente da câmara. Antes de utilizar
a câmara, remova a película
protectora da lente. 12 Altifalante 13
Área da antena. Consulte 1
"Instruções específicas sobre
funcionalidades".
Sugestão: Pode definir um atalho
para a aplicação mais utilizada. Para utilizar o atalho, prima sem soltar a tecla *. Quando prime sem soltar * pela primeira vez, escolha o que irá abrir. Para definir posteriormente o que a tecla abre, escolha Menu >
Definições e Meus atalhos.
6
O seu telemóvel tem software S40.
7

Inserir um cartão SIM e a bateria

1
Desligue o telemóvel e remova a tampa posterior.
2
Se a bateria estiver inserida no telemóvel, levante-a.
3
Levante o suporte do SIM, e coloque o SIM, com a área de contacto virada para baixo.Consulte 3.
4
Alinhe os contactos da bateria e insira a bateria.
5
Pressione a tampa posterior até se fixar na sua posição.
6
Para ligar o telemóvel, prima sem soltar a até o telemóvel vibrar.
8

Inserir um cartão de memória

1

Carregar a bateria

1
Desligue o telemóvel e remova a tampa posterior.
2
Empurre o cartão com a superfície de contacto voltada para baixo até este encaixar no devido lugar.
3
Pressione a tampa posterior até se fixar na sua posição. Consulte 2.
Ligue o carregador a uma tomada de parede.
2
Ligue o carregador ao telefone. Consulte 4.
3
Bateria completa? Desligue o telemóvel e, em seguida, da tomada de parede.
9

Bloquear as teclas

Menu
Escolher
Escolher

Explorar o telemóvel

1
Bloqueie as teclas quando não estiver a utilizar o seu telemóvel.
1
Escolha Menu e prima *.
2
Para desbloquear, escolha Desbloq. e prima *.
Para ver as funcionalidades e aplicações no seu telemóvel, prima
Menu.
2
Para ir p/ uma aplic. ou funç., prima a tecla de nav. p/ cima, baixo, dir. ou esq.
3
Para abrir a aplicação ou escolher a funcionalidade, prima Escolher.
10
P/ trás
Sair
Copiar conteúdo do seu
Escolher
telemóvel antigo
4
Para voltar para trás para a vista anterior, prima P/ trás.
5
Para voltar para trás para o ecrã principal, prima .
Transfira facilm. os seus conteúdos, agenda e outras inform. para o seu novo telem.
1
Active o Bluetooth em ambos os telemóveis.
2
Escolha Menu > Definições.
11
Meus atalhos
Conectividade
Chamadas
Sincr. e cóp. seg.
Criar cóp. segur.
Sincr. c/ servidor
Rest. cópia seg.
Copiar do disp.
Escolher
Escolher
3
Msgs. de texto
Msg. multimédia
Notas
Agenda
Contactos
Efectuada
Ligar
O meu portátil
Nokia XX
Limpar
OK
Opções
Introduzir senha:
Sim
O código coincide com
o do outro
dispositivo?
6
Escolha Sincr. e cóp. seg. > Copiar do disp..
4
Escolha o que pretende copiar e escolha Efectuada.
5
Escolha o seu telemóvel antigo a partir da lista de dispositivos encontrados.
Se lhe for solicitado, crie uma senha única (como 123) e escolha OK.
7
Verifique se os códigos correspondem nos dois telemóveis.
8
Siga as instruções mostradas em ambos os telemóveis.
12

Ícones apresentados no telemóvel

— Tem mensagens não lidas.
— Tem mensagens não enviadas ou cujo envio falhou.
— As teclas estão bloqueadas.
— O telemóvel não toca quando alguém telefona ou envia uma mensagem.
— Existe um alarme definido.
— O Bluetooth está ligado.
— As chamadas recebidas são todas reencaminhadas para outro número.
— Existe um auricular ligado ao
telemóvel.
O tipo de rede móvel ao qual está actualmente ligado pode ser apresentado como uma única letra, uma combinação de letras ou uma combinação de letras e números. Por
exemplo, , dependendo do fornecedor de serviços de rede.
Os ícones podem variar, dependendo do fornecedor de serviços da região ou rede.
13

Efectuar ou atender uma chamada

456789
123
123456789
Em chamada
987654321 a chamar
3
Telefone ao seu amigo. Consulte
13.
1
Introduza o número de telefone e prima .
2
Para terminar a chamada, prima a
.
Quando o seu telemóvel tocar, prima a para atender. Consulte 14.
14
Ligar ao último número
Ir para
NomesMenu
123456789
Hoje, 08:29
987654321
Hoje, 07:29
Ver
1 chamada perdida
123456789
09:00
123456789
Hoje, 15:00
Escolher
Escolher
Nomes
Juntar novo
Registo
Sincronizar tudo
marcado
1

Ver as chamadas não atendidas

1
No ecrã principal, prima .
2
Escolha o número e prima .
No ecrã inicial, escolha Ver. Consulte
5.
2
Para responder à chamada, escolha o número e prima .
Sugestão: Para ver as chamadas não atendidas mais tarde, escolha
Menu > Contactos > Registo > Chams. n/ atend..
15

Alterar o volume

Escolher
Sincronizar tudo
Nomes
Escolher
Registo
Juntar nova

Gravar um nome e número de telefone

O volume está muito alto durante uma chamada ou enquanto ouve o rádio?
1
Prima a tecla de deslocação para cima ou para baixo.
2
Melhor.
Adicione novos contactos ao seu telemóvel.
1
Escolha Menu > Contactos.
2
Escolha Juntar nova.
16
OK
Número:
987654321
3
Apelido:
Brown
João Borges
Enviar mensagem
Enviar mail
Chamar
987654321
Gravar
Escolher
Anna
Pai
Mãe
João Borges
Escolher
Juntar novo
Registo
Sincronizar tudo
Nomes
Escolher
João Borges
Escolher
Juntar imagem
Copiar contacto
Juntar detalhe
Ver conversas
Opções
Apagar contacto
Detalhes contacto
João Borges
Enviar mensagem Enviar mail
Chamar
987654321
6
Introduza o número de telefone e escolha OK.
4
Escreva o nome e apelido e escolha
Gravar.
5
Para editar os detalhes, escolha Nomes e um contacto.
Para procurar um contacto, comece a escrever o nome do contacto na caixa de procura.
7
Escolha Opções > Detalhes contacto.
17

Efectuar chamadas rapidamente

987654321
Mike
Encontrado:
Escolher
Atribuir
Escolher
Definições
Grupos
Apag. tod. cont.
2.
(vazia)
4.
(vazia)
6.
(vazia)
3.
(vazia)
5.
(vazia)
Marc. rápidas
Procurar
Número de telefone:
Pai
Anna
Mãe
Mike
Escolher
Terminar ...
Encontrado:
Mike
9876543210
Apagar
Chamar
2.
(vazia)
4.
(vazia)
7.
(vazia)
6.
(vazia)
3.
(vazia)
Mike
5.
Alterar
Escolher
Opções
3
Telefona p/ alguém muitas vezes? Defina o seu nº como marc. rápida.
1
Escolha Menu > Contactos.
2
Escolha Mais > Marc. rápidas e uma ranhura livre e, em seguida, escolha Atribuir.
Escolha Procurar e um contacto.
4
Para chamar, prima sem soltar uma tecla numérica no ecrã principal.
Sugestão: Para alterar uma marcação rápida, escolha Opções > Alterar.
18

Enviar uma mensagem

Olá Mike!
Escolher
Mail
Escolher
Caixa de entrada
Conversas
Criar mensagem
Olá Anna, como estás?
A sua mensagem:
Olá Anna, como estás?
Inserir símbolo
Idioma de escrita
Mais
Inserir objecto
Opções
Escolher
Imagem:
Photo0001.jpg
N.º ou mail
Recent. utilizados
Registo
Grupos contactos
123
Mãe
Enviar p/ Escolher
Contactos
A sua mensagem:
Olá Anna, como estás?
3
Mantenha-se em contacto através das mensagens. Consulte 7.
1
Escolha Menu > Mensagens.
2
Escolha Criar mensagem.
Escreva a mensagem.
Sugestão: Para adicionar um anexo, escolha Opções > Inserir objecto. Consulte 8, 9.
4
Para adicionar um destinatário, escolha Enviar p/ > Contactos.
19
Enviar
Photo0001.jpg
Imagem:
Para:
Anna [123456789]

Escrever texto

5
Escolha Enviar. Consulte 10, 9.
Prima uma tecla repetidamente até aparecer a letra.
Para inserir um carácter especial ou um sinal de pontuação, prima sem soltar * e escolha o carácter.
Para alternar entre maiúsculas e minúsculas, prima #.
Para utilizar o modo numérico, prima sem soltar # e escolha Modo numérico. Para voltar ao modo alfanumérico, prima #, sem soltar.
Se pretender introduzir rapidamente um único número, prima, sem soltar, a tecla numérica.
Para activar ou desactivar a introdução com previsão de texto, escolha Opções > Previsão, e escolha Activar ou Desactivar. Nem todos os idiomas são suportados.
Para alterar o idioma de escrita, escolha Opções > Idioma de escrita.
20

Verificar o seu correio de voz

Escolher
Escolher
Nº caixa correio voz
Msgs. informat.
Defs. das msgs.
123456789
Escolher
Correio de voz
Ouvir correio de voz
Arquivadas
Número da caixa de correio:
123456789
A chamar Caixa correio voz
Term. ch.
3
Pode reencaminhar as chamadas para o correio de voz, quando não as puder atender.
1
Escolha Menu > Mensagens.
2
Escolha Mais > Correio de voz > Ouvir correio de voz.
Quando configurar o correio de voz, introduza o número da caixa do correio de voz.
Sugestão: Para ligar rapidamente para o correio de voz, prima 1, sem soltar, no ecrã principal.
21

Personalizar o ecrã principal

Escolher
Escolher
Ecrã principal
Papel de parede
Definir pelo tema
Temas
Data e hora
Tons
Visor
Escolher
Ecrã principal
Papel de parede
OK
Fotos
Menu
3
Pode alterar o papel de parede e reorganizar os itens no ecrã principal.
1
Escolha Menu > Definições.
2
Escolha Visor, seleccione Papel de parede e seleccione uma pasta.
Escolha OK para abrir a pasta e escolha uma foto.
Sugestão: Também pode tirar uma fotografia com a câmara do telemóvel e utilizar essa fotografia.
22

Adicionar atalhos ao seu ecrã principal

Menu
Escolher Escolher
Defs. Ecrã principal
Personalizar visual.
Alterar
Barra de atalhos
Escolher
Relógio
Temporizador
Rádio e Média
Indicadores gerais
Notificações
Efectuada Sim
Guardar as
modificações?
Notificações
3
Adicione os atalhos das suas aplicações favoritas ao ecrã principal.
1
Escolha um atalho, e escolha
Opções > Personalizar visual..
2
Escolha uma barra e, em seguida, escolha um item, como um widget.
Escolha Efectuada > Sim.
23

Alterar o tom de toque

Escolher
Escolher Gravar
Temas
Data e hora
Visor
Tons
Volume de toque:
Alerta ch. chegar:
Tom de toque:
Toque normal
Nokia tune
Escolher
Volume de toque:
Alerta ch. chegar:
Tom de toque:
Abrir Galeria
Toque normal
Gravações
Gráficos
Tons de alerta
Abrir Abrir
Fich. recebidos
Tons
Tons de toque
3
Defina um tom de toque diferente para cada perfil.
1
Escolha Menu > Definições.
2
Escolha Tons e escolha Tom de toque:.
Desloque-se para Abrir Galeria, e escolha Escolher.
4
Escolha Tons > Tons de toque e um tom de toque.
24

Definir um alarme

Escolher
Escolher
Despertador
Calculadora
Jogos
As minhas aplics.
Gravar
Alarme:
Repetição:
Hora do alarme:
HH:MM
09:00
Activar
Activar
Hora do alarme:
09:00
Dias da repetição:
Quinta-feira
Gravar Gravar
Hora do alarme:
09:00
Repetição:
Activar
Repetição:
Activar
Dias da repetição:
Quinta-feira
3
Utilize o seu telemóvel como um relógio de alarme.
1
Escolha Menu > Aplicações > Despertador.
2
Escolha Opções > Adic. novo alarme, defina a hora de alarme e
escolha Gravar.
Para repetir o alarme, defina
Repetição: para Activar, e escolha Dias da repetição: e os dias e Efectuada.
25

Adicionar um compromisso

Assunto:
Local:
Reunião
Escolher
Ver
1 8
22 29
5
15
26
3
17
24 31
10
27
4
18 25
1
11
28
5
19 26
2
12
29
6
20 27
3
13
30
7
21 28
4
14
2 9
23 30
6
16
Sg Te
Qa Qi Sx
Sá Do
Escolher
Memo
Data especial
Aniversário
Ligar para
Lembrete
Gravar
Local:
Assunto:
Conheci o Mike
Reunião
3
Não pode esquecer-se de um compromisso? Adicione-o à sua agenda.
1
Escolha Menu > Agenda.
2
Escolha uma data e Ver > Adicionar.
Escolha Reunião, preencha os campo e escolha Gravar.
26

Ouvir rádio

Escolher
As minh. músicas
Escolher
Rádio
108.087.5
87.5
3
Oiça as suas estações de rádio favoritas no seu telemóvel.
1
Ligue um auricular compatível. Funciona como uma antena.
2
Escolha Menu > Música.
Escolha Rádio.
4
Para alterar o volume, desloque-se para cima ou para baixo.
5
Para desligar o rádio, prima .
27

Reproduzir uma música

Escolher
Rádio
As minh. músicas
Escolher
Álbuns
Ir p/ leitor multiméd.
Listas de reprod. Artistas
Música 2
Música 3 Música 4
Música 5
Música 1
Música 6
Géneros
Reprod.
Escolher
Vídeos
Todas as músicas
Música 1
03:4700:38
03:4700:38
3
Oiça a sua música favorita no telemóvel.
1
Escolha Menu > Música.
2
Escolha As minh. músicas.
Escolha a música que pretenda reproduzir.
4
Para pausar ou retomar a reprodução, prima a tecla de deslocamento.
5
Para fechar o leitor de música, prima a .
28

Tirar uma foto

Escolher
Escolher
Cronológica
As minhas fotos
Os meus álbuns
Câmara
3
Há uma câmara no seu telemóvel - só precisa de focar e disparar!
1
Para abrir a câmara, escolha Menu > Fotos > Câmara.
2
Para ampliar ou reduzir, desloque-se para cima ou para baixo.
Escolha . As fotografias são gravadas em As minhas fotos.
29

Gravar um vídeo

Escolher
Escolher
Cronológica
Os meus álbuns
Os meus vídeos
Câmara de vídeo
00:01:27
00:01:27
3
Para além de tirar fotografias, também pode gravar vídeos com o seu telemóvel.
1
Para abrir a câmara, escolha Menu > Fotos > Câmara de vídeo.
2
Para iniciar a gravação, escolha .
Para ampliar ou reduzir, desloque-se para cima ou para baixo.
4
Para parar a gravação, escolha . Os vídeos são gravados em Os meus vídeos.
30

Navegar na Web

Paris
Escolher
OK
Limpar
abc
www.nokia.com
Destaque
Favoritos
Histórico
www.nokia.com
Definições
Comentários
Downloads
Escolher
Opções
Limpar histórico
Veja as notícias mais recentes e visite os seus web sites favoritos.
1
Escolha Menu > Internet.
2
Para ir para um web site, introduza o endereço web na barra de endereços.
Sugestão: No separador Histórico, pode escolher Opções > Limpar
histórico.
31

Adicionar um favorito

Escolher
Escolher
Página inicial
Partilhar
Recarregar
Downloads
Definições
Comentários
Adic. favoritos
Mail
Escolher
Endereço e-mail:
Senha:
Inic. sess.
Guardar senha:
Activar
utilizador@mymailbox.com
Inic. sess.

Configurar a sua conta de mail

Se visita com frequência os mesmos Web sites, adicione-os como favoritos.
1
Escolha Menu > Internet.
2
Durante a consulta com o browser, seleccione Opções > Adic. favoritos.
Quer utilizar o mail, mas não tem um computador? Pode utilizar o telemóvel.
1
Escolha Menu > Mail ou Menu > Mensagens > Mail.
2
Escolha um serviço de mail e entre.
32

Enviar um mail

Mike Olá Anna!
Anna Olá Mike!
Escolher
Adicionar conta
user@mymailbox.com
Escolher
Escolher
Apagar muitas
Reencaminhar
Actualizar
Escrever nova
Juntar Escolher
Para:
Assunto:
Livro de endereços
Remetentes recentes
Contactados recentemente
Mensagem:
Meus contactos
Assunto:
Mensagem:
Obrigado,
Olá, como estás?
Para:
Anna
3
Pode ler e enviar mails enquanto está fora.
1
Escolha Menu > Mail ou Menu > Mensagens > Mail.
2
Escolha uma conta de mail.
Na caixa de correio, escolha
Opções > Escrever nova.
4
Para adicionar um destinatário, escolha Juntar ou escreva manualmente o endereço.
5
Escreva o assunto e a mensagem.
33
Escolher
Opções de escrita
Texto rápido
Guardar em Rascunhos
Anexar
Enviar
Assunto:
Obrigado,
Photo0001.jpg
Mensagem:
Olá, como estás?
Escolher
Mail seguinte
Reencaminhar
Apagar
Mail anterior
Responder
Configure o chat no seu
Escolher
Escolher
Chat
telemóvel
Sugestão: Para anexar um ficheiro, escolha Opções > Anexar.
6
Escolha Enviar.
Sugestão: Para responder a um mail, abra o mail e escolha Opções > Responder.
Configure o chat para se manter em contacto com os seus amigos onde quer que esteja.
1
Escolha Menu > Chat.
2
Escolha um serviço e entre.
34

Converse com os seus amigos

Olá Mike!
Escolher
Iniciar sessão
Escolher conta
funchat@chatserv2.com
mychat@chatserv1.com
Adicionar nova conta
mychat@chatserv1.com
Fechar todos
Mais
Conversar com
Escolher
Conversar com
Escolher domínio de mail:
ID do utilizador:
Escolher
Opções do editor
Enviar
Olá!
friend@chatserv1.com
Enviar
3
Pode conversar com os seus amigos online enquanto se desloca.
1
Escolha Menu > Chat.
2
Escolha uma conta de chat e entre.
Escolha Opções > Conversar com.
4
Escolha um serviço de chat, escreva o nome de utilizador e escolha
Opções > Enviar.
5
Escreva a sua mensagem na caixa de texto e escolha Enviar. Consulte 6.
35
Conversas
friend@chatserv1.com
mychat@chatserv1.com
Abrir
Enviar uma foto por
Escolher
Opções
Apagar
Utilizar fotografia
Editar fotografia
Modo horizontal
Partilhar
Escolher
Mensagem
Por Bluetooth
Bluetooth
6
Quando pretender continuar uma conversa, escolha o thread.
Envie uma foto que tirou para o seu PC. Consulte 11.
1
Escolha a foto e Opções > Partilhar.
2
Escolha Por Bluetooth.
36
Ligar
O meu portátil
Nokia XX
Partilhar utilizando Nokia
Escolher
Opções
Apagar
Utilizar fotografia
Editar fotografia
Modo horizontal
Partilhar
Slam
3
Escolha o dispositivo ao qual pretende ligar. Se solicitada, introduza a senha.
4
A foto é enviada para o PC.
Partilhe o seu conteúdo facilmente utilizando o Nokia Slam.
1
Active o Bluetooth em ambos os telemóveis. O seu telemóvel não deve estar oculto.
2
Escolha, por exemplo uma foto para partilhar e Opções > Partilhar.
37
Escolher
Mensagem
Por Bluetooth
Através de Slam
Repor as definições
Altifalant.
0123456789 Em chamada
Opções
Escolher
originais
3
Escolha Através de Slam.
4
Desloque o telemóvel para perto do outro telemóvel.
5
O Nokia Slam alcança o telemóvel mais perto e envia o item para o mesmo.
Se o seu telemóvel não estiver a funcionar correctamente, restaure as definições.
1
Termine todas as chamadas e ligações.
2
Escolha Menu > Definições.
38
Escolher Escolher
Segurança
Conta Nokia
Configuração
Todas
Repor defs. fábr.
Apenas as definições
OK
Código de segurança:
OK
Restauro concluído

Actual. software do tel. utilizando o telem.

3
Escolha Repor defs. fábr. > Apenas as definições.
4
Introduza o código de segurança e escolha OK.
5
O telemóvel desliga-se e volta a ligar
-se. Pode demorar mais tempo do que é habitual. Consulte 12.
Pode actualizar o software do seu telemóvel sem fios. Pode também definir o seu telemóvel para verificar automaticamente a existência de actualizações.
Seleccione Menu > Definições e Telemóvel > Actual. do dispos..
1. Para verificar se existe uma actualização, escolha Descarreg. sw. telem..
2. Para descarregar e instalar uma actualização, escolha Descarreg. sw. telem. e siga as instruções apresentadas no telemóvel.
A actualização pode demorar vários minutos. Se detectar problemas, contacte o fornecedor de serviços de rede.
39
Procurar actualizações
Mensagens
Favoritos Agenda Ficheiros Galeria Aplics. e jogos
Efectuada
Definições Contactos
automaticamente
Escolha Actualiz. auto. softw. e defina a frequência da procura.
O seu fornecedor de serviços de rede poderá enviar actualizações "over
-the-air" directamente para telemóvel. Para mais informações sobre este serviço de rede, contacte o seu fornecedor de serviços de rede.

Cópia de seg. de cont. em cart. mem.

Pretende certificar-se de que não perderá ficheiros importantes? Pode criar uma cópia de segurança da memória do seu telemóvel num cartão de memória compatível.
Escolha Menu > Definições > Sincr. e cóp. seg..
1. Escolha Criar cóp. segur..
2. Escolha o que pretende incluir na cópia de segurança e escolha
Efectuada.
Repor uma cópia de segurança
Escolha Rest. cópia seg..
40

Códigos de acesso

Código PIN ou PIN2
(4-8 dígitos)
Código PUK ou PUK2
(8 dígitos)
Número do IMEI
(15 dígitos)
Código de bloqueio (código de segurança)
Estes códigos protegem o seu SIM contra utilização não autorizada ou são necessários para aceder a algumas funcionalidades.
Pode definir o telemóvel para solicitar o código PIN ao ligá-lo.
Se os códigos não forem fornecidos juntamente com o cartão ou caso se esqueça deles, contacte o fornecedor de serviços.
Se introduzir o código incorrectamente três vezes consecutivas, deve desbloquear o código com o código PUK ou PUK2.
Estes são necessários para desbloquear um código PIN ou PIN2.
Se não forem fornecidos com o SIM, contacte o seu fornecedor de serviços.
Este é utilizado para identificar telemóveis válidos na rede. O número pode ser igualmente utilizado para bloquear, por exemplo, telemóveis roubados. Poderá ter de dar o número também aos serviços Nokia Care.
Para ver o número IMEI, marque *#06#.
Isto ajuda a proteger o telemóvel contra a utilização não autorizada.
41
(mín. 5 dígitos) Pode definir o telemóvel para solicitar o código de
bloqueio que definir. O código de bloqueio predefinido é 12345.
Mantenha o código secreto e guarde-o num local seguro, separado do telemóvel.
Caso esqueça o código e o telemóvel esteja bloqueado, será necessária assistência. Poderão ser aplicadas taxas adicionais e os dados pessoais contidos no telemóvel podem ser apagados.
Para mais informações, contacte a Nokia Care ou o vendedor do telemóvel.
42

Suporte

Quando pretender saber mais sobre como utilizar o seu telemóvel ou quando não tiver a certeza sobre como o seu telemóvel deverá funcionar, leia o manual do utilizador no telemóvel cuidadosamente.
Caso tenha algum problema, proceda da seguinte forma:
• Reinicie o seu telemóvel. Desligue o telemóvel e remova a bateria. Após cerca de um minuto, volte a colocar a bateria e ligue o telemóvel.
• Actualizar o software do telemóvel
• Restaurar as definições originais
Se o problema persistir, contacte o seu fornecedor de serviços de rede ou a Nokia para obter informações sobre opções de reparação. Antes de enviar o telemóvel para reparação, crie sempre uma cópia de segurança dos dados, pois todos os dados pessoais no telemóvel podem ser apagados.
43

Informações gerais

Leia estas instruções básicas. O não cumprimento das mesmas pode ser perigoso ou ilegal. Para mais informações, leia o manual completo do utilizador.
DESLIGAR O DISPOSITIVO EM ÁREAS SUJEITAS A RESTRIÇÕES
Desligue o dispositivo quando a utilização de um telemóvel for proibida ou quando possa causar interferências ou perigo, por exemplo, num avião, em hospitais ou quando se encontrar perto de equipamento clínico, combustíveis, químicos ou em áreas de detonação. Cumpra todas as instruções em áreas sujeitas a restrições.
A SEGURANÇA NA ESTRADA ESTÁ EM PRIMEIRO LUGAR
Cumpra toda a legislação local. Mantenha sempre as mãos livres para operar o veículo enquanto conduz, uma vez que, nesse momento, a sua principal preocupação deverá ser a segurança na estrada.
INTERFERÊNCIAS
Todos os dispositivos celulares são susceptíveis a interferências, as quais podem afectar o respectivo desempenho.
ASSISTÊNCIA QUALIFICADA
A instalação ou reparação deste produto está reservada a pessoal técnico qualificado.
BATERIAS, CARREGADORES E OUTROS ACESSÓRIOS
Utilize apenas baterias, carregadores e outros acessórios aprovados pela Nokia para
uso com este dispositivo. Não ligue o dispositivo a produtos incompatíveis.
MANTENHA O DISPOSITIVO SECO
O dispositivo não é resistente à água.
Mantenha-o seco.
PROTEJA A SUA AUDIÇÃO
Para prevenir problemas de audição, não tenha o volume no máximo durante longos períodos de tempo. Tenha atenção quando tiver o dispositivo próximo do ouvido enquanto o altifalante estiver a ser utilizado.
Informações sobre o produto e segurança
Instruções específicas sobre funcionalidades
As imagens apresentadas neste manual podem ter um aspecto diferente das visualizadas no ecrã do dispositivo.
Para desactivar notificações de aplicações para evitar custos de transferência de dados, vá para Menu > Aplicações > As minhas
aplics. > Notificações > Opções > Definições.
1 Evite tocar desnecessariamente na área da antena quando a antena estiver em utilização. O contacto com as antenas afecta a qualidade das comunicações e pode reduzir a duração da bateria devido a um nível de energia de consumo superior.
2 Utilize apenas cartões de memória aprovados pela Nokia para uso com este
44
dispositivo. Cartões incompatíveis podem danificar o cartão e o dispositivo, bem como danificar os dados guardados no cartão.
Importante: Não retire o cartão de
memória quando este estiver a ser utilizado por uma aplicação. Se o fizer, poderá danificar o cartão de memória e o dispositivo, bem como danificar os dados guardados no cartão.
3 Importante: Este dispositivo foi
concebido apenas para ser utilizado com um cartão SIM padrão (ver figura). A utilização de cartões incompatíveis pode danificar o cartão ou o dispositivo, bem como danificar os dados guardados no cartão. Consulte o seu operador móvel sobre a utilização de um cartão SIM que tenha um recorte mini-UICC.
4 Se a bateria estiver completamente descarregada, poderá demorar alguns minutos até o indicador de carregamento ser apresentado no ecrã ou até poder efectuar quaisquer chamadas.
5 As chamadas não atendidas e recebidas são registadas apenas se tal for suportado pela rede e se o telemóvel estiver ligado e dentro da área de serviço da rede.
6 A utilização de serviços ou a importação de conteúdos pode implicar a transferência
de grandes quantidades de dados, podendo resultar em custos de tráfego de dados.
7 Pode enviar mensagens de texto que excedem o limite de caracteres de uma única mensagem. As mensagens mais longas são enviadas como duas ou mais mensagens. O seu operador de rede poderá cobrar cada mensagem da série.
Os caracteres com acentos, outras marcas ou algumas opções de idiomas ocupam mais espaço e limitam o número de caracteres que pode ser enviado numa única mensagem.
8 Se o item que insere numa mensagem multimédia for demasiado grande para a rede, o dispositivo pode reduzir automaticamente o tamanho.
9 Apenas os dispositivos compatíveis podem receber e mostrar mensagens multimédia. As mensagens podem ter um aspecto diferente em diversos dispositivos.
10 Enviar uma mensagem com um anexo pode ser mais caro do que enviar uma mensagem de texto normal. Para mais informações, contacte o seu fornecedor de serviços de rede.
11 É mais seguro utilizar o dispositivo no modo oculto, para evitar software nocivo. Não aceite pedidos de ligações Bluetooth de fontes nas quais não confie. Pode também
45
desactivar a função Bluetooth se não estiver a utilizá-la.
12 Restaurar as definições não afecta os documentos ou ficheiros armazenados no seu telemóvel.
13 Para introduzir o carácter +, utilizado para chamadas internacionais, prima * duas vezes.
14 Aviso: Quando o perfil "Flight" (voo) está activado, não pode efectuar ou receber quaisquer chamadas, incluindo chamadas de emergência, nem utilizar outras funções que requeiram cobertura de rede. Para efectuar uma chamada, active outro perfil.
Quando estiver a utilizar este dispositivo, cumpra todas as leis aplicáveis, os costumes locais, a privacidade e outros direitos legítimos de terceiros, incluindo direitos de autor. A protecção conferida pelos direitos de autor pode impedir a cópia, a modificação ou a transferência de imagens, músicas e outros conteúdos.
Não ligue produtos que originem um sinal de saída, uma vez que poderá causar danos no dispositivo. Não ligue qualquer fonte de tensão ao conector de áudio. Se ligar um dispositivo externo ou auricular diferentes dos aprovados pela Nokia para utilização com este dispositivo, ao conector de áudio, preste especial atenção aos níveis do volume.
Dicas e Ofertas
Para o ajudar a tirar o máximo partido do seu telemóvel e serviços, receberá mensagens de texto gratuitas e personalizadas da Nokia. As mensagens contêm dicas e truques e suporte.
Para deixar de receber mensagens, escolha
Menu > Definições > Conta Nokia > Dicas e Ofertas.
Para fornecer o serviço descrito acima, o seu número de telefone, número de série do telemóvel e alguns identificadores da subscrição móvel são enviados para a Nokia quando utiliza o telemóvel pela primeira vez. Alguma ou toda a informação pode igualmente ser enviada para a Nokia durante uma actualização de software. Esta informação pode ser utilizada como especificado na política de privacidade, disponível em www.nokia.com.
Serviços de rede e custos
O seu dispositivo está aprovado para utilização redes EGSM 900 e 1800 MHz . Necessita de uma subscrição de um fornecedor de serviços.
A utilização de algumas funcionalidades e o descarregamento de conteúdo requerem uma ligação à rede e podem resultar em custos de dados. Poderá igualmente ter de subscrever algumas funcionalidades.
Cuidar do seu dispositivo
Manuseie o dispositivo, a bateria, o carregador e respectivos acessórios com
46
cuidado. As sugestões que se seguem ajudam-no a manter o dispositivo em funcionamento.
• Mantenha o dispositivo seco. A chuva, a humidade e todos os tipos de humidificantes podem conter minerais, que causam a corrosão dos circuitos electrónicos. Se o dispositivo ficar molhado, retire a bateria e deixe-o secar.
• Não utilize nem guarde o dispositivo em locais com pó ou sujidade.
• Não guarde o dispositivo em locais com temperaturas elevadas. As temperaturas elevadas podem danificar o dispositivo ou a bateria.
• Não guarde o dispositivo em temperaturas frias. Quando o dispositivo retoma a temperatura normal, pode formar
-se humidade no respectivo interior, danificando-o.
• Não abra o dispositivo senão segundo as instruções do manual do utilizador.
• Modificações não autorizadas podem danificar o dispositivo e infringir normas que regulamentam os dispositivos de rádio.
• Não deixe cair, não bata nem abane o dispositivo. Um manuseamento descuidado pode parti-lo.
• Utilize apenas um pano macio, limpo e seco para limpar a superfície do dispositivo.
• Não pinte o dispositivo. A pintura pode impedir um funcionamento correcto.
• Desligue o dispositivo e retire a bateria periodicamente a fim de optimizar o desempenho.
• Mantenha o seu dispositivo afastado de ímanes ou de campos magnéticos.
• Para manter seguros os seus dados mais importantes, guarde-os, no mínimo, em dois
locais separados, tais como no dispositivo, no cartão de memória ou no computador, ou escreva as informações importantes.
Reciclar
Coloque sempre os produtos electrónicos, baterias e materiais de embalagem utilizados em pontos de recolha destinados ao efeito. Deste modo, ajudará a evitar a eliminação não controlada de resíduos e a promover a reciclagem dos materiais. Veja como reciclar os seus produtos Nokia em www.nokia.com/ recycling.
Para mais informações sobre reciclagem, consulte “Reciclagem de telemóveis explicadas em 2 minutos” http:// www.youtube.com/watch?v=jD5yLicr6Js
Símbolo do contentor de lixo sobre rodas riscado
O símbolo do contentor de lixo sobre rodas riscado, incluído no produto, na bateria, nos documentos ou na embalagem, indica que todos os produtos eléctricos e electrónicos e baterias devem ser objecto de recolha selectiva no final do respectivo ciclo de vida. Este requisito aplica-se à União Europeia e à Turquia. Não deposite estes produtos nos contentores municipais, como se de resíduos urbanos indiferenciados se tratassem. Para mais informações sobre o ambiente, consulte o perfil Eco do produto em www.nokia.com/ecoprofile.
47
Acerca da gestão de direitos digitais
Quando estiver a utilizar este dispositivo, cumpra todas as leis aplicáveis, os costumes locais, a privacidade e outros direitos legítimos de terceiros, incluindo direitos de autor. A protecção conferida pelos direitos de autor pode impedir a cópia, a modificação ou a transferência de fotos, música e outros conteúdos.
Os conteúdos protegidos por DRM (gestão de direitos digitais) são fornecidos com uma licença associada, que define os seus direitos de utilização dos conteúdos.
Com este dispositivo pode aceder a conteúdos protegidos porOMA DRM 2.0. No caso de um determinado software de DRM falhar na protecção de um conteúdo, os proprietários do conteúdo podem solicitar que a capacidade de acesso desse software de DRM a novos conteúdos protegidos por DRM seja revogada. Esta revogação pode igualmente impedir a renovação desse conteúdo protegido por DRM que já se encontre no dispositivo. A revogação desse software de DRM não afecta a utilização de conteúdos protegidos por outros tipos de DRM ou a utilização de conteúdos não protegidos por DRM.
Baterias e carregadores Informações sobre a bateria e o carregador
Utilize o dispositivo apenas com uma bateria recarregável originalBL-4U. A Nokia pode disponibilizar modelos de bateria adicionais para este dispositivo.
Carregue o seu dispositivo com: Carregador AC-11.
A bateria pode ser carregada e descarregada centenas de vezes, embora acabe por ficar inutilizada. Quando a autonomia em conversação e espera se tornar marcadamente inferior à normal, deve substituir a bateria.
Segurança da bateria
Antes de retirar a bateria, desligue sempre o dispositivo e desligue o carregador. Para desligar um carregador ou um acessório, segure e puxe a respectiva ficha, não o cabo.
Quando o carregador não está a ser utilizado, desligue-o. Não deixe uma bateria completamente carregada ligada a um carregador, porque o excesso de carga pode encurtar a vida útil da bateria. Se uma bateria completamente carregada não for utilizada, vai perdendo a carga ao longo do tempo.
Mantenha sempre a bateria a uma temperatura entre 15° C e 25° C (59° F e 77° F). As temperaturas extremas reduzem a capacidade e duração da bateria. Um dispositivo utilizado com uma bateria muito quente ou fria pode não funcionar temporariamente.
Pode ocorrer um curto-circuito acidental se um objecto metálico tocar nos filamentos metálicos da bateria. Isto pode danificar a bateria ou o outro objecto.
48
Não destrua as baterias queimando-as, porque podem explodir. Obedeça à regulamentação local. Recicle-as, sempre que possível. Não as trate como lixo doméstico.
Não desmonte, corte, esmague, dobre, perfure, nem danifique a bateria de qualquer outro modo. Se ocorrer uma fuga na bateria, não deixe o líquido entrar em contacto com a pele ou com os olhos. Se tal acontecer, lave imediatamente as zonas afectadas com água abundante ou procure assistência médica. Não modifique, tente inserir objectos estranhos na bateria nem submerja ou exponha a bateria a água ou outros líquidos. As baterias podem explodir se forem danificadas.
Utilize a bateria e o carregador apenas para as suas funções específicas. A utilização imprópria, ou a utilização de baterias ou carregadores não aprovados ou incompatíveis, pode representar um risco de incêndio, explosão, ou outro acidente e poderá invalidar qualquer aprovação ou garantia. Se acreditar que a bateria ou carregador estão danificados, leve-os a um centro de assistência antes de continuar a utilizá-los. Nunca utilize uma bateria ou carregador danificados. Utilize o carregador apenas em espaços interiores.
Informações adicionais sobre segurança Efectuar uma chamada de emergência
1. Certifique-se de que o dispositivo está ligado.
2. Verifique se a intensidade de sinal é adequada. Também pode ser necessário efectuar o seguinte:
• Introduza um cartão SIM no dispositivo.
• Desactive as restrições de chamadas no seu dispositivo, tais como a restrição de chamadas, marcações permitidas ou grupo restrito.
• Certifique-se de que o perfil "flight" (voo) não está activado.
3. Prima a tecla terminar repetidamente até ser apresentado o ecrã principal.
4. Introduza o número de emergência oficial do local onde se encontra. Os números de chamada de emergência variam de local para local.
5. Prima a tecla de chamada.
6. Forneça todas as informações necessárias com a maior precisão possível. Não termine a chamada até ter permissão para o fazer.
Importante: Active as chamadas celulares
e de Internet, se o seu dispositivo suportar chamadas de Internet. O dispositivo pode tentar efectuar chamadas de emergência através das redes móveis e através do seu fornecedor de serviços de chamadas. Não é possível garantir as ligações em todas as condições. Nunca dependa exclusivamente dum dispositivo móvel para as comunicações essenciais, como, por exemplo, emergências médicas.
Crianças
O dispositivo e respectivos acessórios não são brinquedos. Podem conter componentes
49
de pequenas dimensões. Mantenha-os fora do alcance das crianças.
Dispositivos clínicos
O funcionamento de equipamento transmissor de rádio, incluindo telefones móveis, pode interferir com a função de dispositivos clínicos protegidos inadequadamente. Consulte um médico ou o fabricante do dispositivo clínico, para determinar se este se encontra adequadamente protegido contra a energia de radiofrequência externa.
Dispositivos clínicos implantados
Para evitar potenciais interferências, os fabricantes de dispositivos clínicos implantados recomendam uma distância mínima de 15,3 centímetros (6 polegadas) entre um dispositivo móvel e o dispositivo clínico. As pessoas que têm um dispositivo destes devem:
• Manter sempre o dispositivo móvel a mais de 15,3 centímetros (6 polegadas) do dispositivo clínico.
• Não transportar o dispositivo móvel num bolso junto ao peito.
• Utilizar o ouvido oposto ao lado do dispositivo clínico.
• Desligue o dispositivo móvel se tiver motivos para suspeitar que está a ocorrer uma interferência.
• Seguir as instruções do fabricante do dispositivo clínico implantado.
Se tiver quaisquer dúvidas sobre a utilização do dispositivo móvel com um dispositivo
clínico implantado, consulte o seu profissional de cuidados de saúde.
Audição
Aviso: Quando utilizar o auricular, a sua
capacidade de ouvir os sons exteriores pode ser afectada. Não utilize o auricular quando este puder colocar em risco a sua segurança.
Alguns dispositivos móveis podem causar interferências com alguns auxiliares de audição.
Níquel
A superfície deste dispositivo não contém níquel.
Proteja o seu dispositivo de conteúdos perniciosos
O dispositivo poderá estar exposto a vírus e outros conteúdos perniciosos. Tome as seguintes precauções:
• Tenha cuidado ao abrir mensagens. Estas podem conter software nocivo ou danificar o seu dispositivo ou computador de qualquer outra forma.
• Tenha cuidado ao aceitar pedidos de conectividade, ao navegar na Internet ou ao importar conteúdo. Não aceite ligações Bluetooth de fontes nas quais não confie.
• Instale e utilize apenas serviços e software provenientes de fontes nas quais confie e que ofereçam um nível adequado de segurança e protecção.
• Instale um antivírus e outro software adicional de segurança no seu dispositivo e em qualquer computador ligado. Utilize apenas uma aplicação antivírus de cada vez.
50
A utilização de mais do que uma pode afectar o desempenho e o funcionamento do dispositivo e/ou do computador.
• Se aceder a favoritos e ligações pré
-instalados para sites de Internet de terceiros, tome as necessárias precauções. A Nokia não garante nem assume qualquer responsabilidade relativamente a estes sites.
Ambiente de funcionamento
Este dispositivo cumpre as normas de exposição a radiofrequência na posição normal de utilização, junto ao ouvido, ou a uma distância de, pelo menos, 1,5 centímetros (5/8 polegadas) do corpo. Qualquer bolsa de transporte, mola para cinto ou suporte para utilização junto ao corpo não deverão conter metal e deverão colocar o dispositivo à distância acima indicada do corpo.
O envio de ficheiros de dados ou mensagens requer uma ligação de rede de qualidade e pode ser atrasada, até estar disponível uma ligação de qualidade. Cumpra as instruções de distância do corpo, até o envio estar concluído.
Veículos
Os sinais de rádio podem afectar sistemas electrónicos incorrectamente instalados ou inadequadamente protegidos em veículos. Para mais informações, consulte o fabricante do veículo ou do respectivo equipamento.
A instalação do dispositivo num veículo deverá ser efectuada apenas por pessoal
qualificado. Uma instalação incorrecta pode ser perigosa e causar a anulação da garantia. Verifique regularmente se todo o equipamento do dispositivo móvel do seu veículo está montado e a funcionar em condições. Não guarde ou transporte materiais inflamáveis ou explosivos no mesmo compartimento onde guarda o dispositivo e respectivos componentes ou acessórios. Não coloque o dispositivo ou acessórios na área de accionamento do airbag.
Ambientes potencialmente explosivos
Desligue o dispositivo quando se encontrar em ambientes potencialmente explosivos, como é o caso das bombas de gasolina. Faíscas poderão causar uma explosão ou incêndio, tendo como resultado lesões ou a morte. Tenha em atenção as restrições em zonas que contêm combustível, fábricas de químicos ou locais onde sejam levadas a cabo operações que envolvam a detonação de explosivos. As áreas com um ambiente potencialmente explosivo podem não se encontrar claramente identificadas. Estas são habitualmente áreas em que é advertido no sentido de desligar o motor do seu veículo, porões de navios, instalações de transferência ou armazenamento de químicos e áreas em que se verifique a presença de químicos ou partículas no ar. Verifique junto dos fabricantes de viaturas de gás de petróleo liquefeito (como o gás propano ou butano) se este dispositivo pode ser utilizado com segurança na sua vizinhança.
51
Informações de certificação (SAR) Este dispositivo móvel cumpre os requisitos relativos à exposição de ondas de rádio.
O seu dispositivo móvel é um transmissor e receptor de rádio. Foi concebido de forma a não exceder os limites de exposição a ondas de rádio recomendados pelas directrizes internacionais. Estas directrizes foram desenvolvidas pela organização científica independente ICNIRP e incluem margens de segurança, de modo a garantir a segurança de todas as pessoas, independentemente da idade e do estado de saúde.
As normas de exposição para dispositivos móveis utilizam uma unidade de medição, designada por SAR (Taxa de Absorção Específica). O limite de SAR especificado nas directrizes da ICNIRP é de 2,0 watts/ quilograma (W/kg), calculados sobre 10 gramas de tecido corporal. Os testes de SAR são realizados utilizando posições de funcionamento standard, com o dispositivo a transmitir ao seu mais elevado nível de potência certificada, em todas as bandas de frequência testadas. O nível real de SAR de um dispositivo, quando está a funcionar, pode situar-se muito abaixo do valor máximo, devido ao facto de o dispositivo ter sido concebido de modo a utilizar apenas a energia necessária para alcançar a rede. Este valor pode mudar em função de diversos factores, como por exemplo, a distância a que se encontrar de uma estação base da rede.
O valor de SAR mais elevado, nos termos das directrizes da ICNIRP para a utilização do dispositivo junto ao ouvido, é de 0,93 W/kg .
A utilização de acessórios e melhoramentos com o dispositivo pode alterar os valores de SAR. Os valores de SAR podem variar em função dos requisitos de registo e teste nacionais, bem como da banda da rede. Poderão estar disponíveis mais informações sobre o valor SAR nas informações sobre o produto, em www.nokia.com.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
A NOKIA CORPORATION declara que o produto RM-873 está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE. É possível obter uma cópia da Declaração de Conformidade no endereço http://www.nokia.com/global/ declaration/declaration-of-conformity .
© 2012 Nokia. Todos os direitos reservados.
Nokia e Nokia Connecting People são marcas comerciais ou marcas registadas da Nokia Corporation. Nokia tune é uma marca sonora da Nokia Corporation. Os nomes de outros produtos e empresas mencionados neste documento poderão ser marcas comerciais ou nomes comerciais dos respectivos proprietários.
52
É proibida a reprodução, a transferência, a distribuição ou o armazenamento da totalidade ou parte do conteúdo deste documento, seja sob que forma for, sem a prévia autorização escrita da Nokia. A Nokia segue uma política de desenvolvimento contínuo. A Nokia reserva-se o direito de fazer alterações e melhoramentos em qualquer um dos produtos descritos neste documento, sem aviso prévio.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.
Oracle and Java are registered
trademarks of Oracle and/or its affiliates.
The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Nokia is under license.
Este produto é autorizado ao abrigo Licença da Carteira de Patentes da MPEG-4 Visual (i) para uso pessoal e não comercial relacionado com informações que tenham sido codificadas, em conformidade com a Norma MPEG-4 Visual, por um consumidor ligado a uma actividade pessoal e não comercial; e (ii) para uso relacionado com vídeo MPEG-4, disponibilizado por um fornecedor de vídeo
autorizado. Não é concedida, nem será tida como implícita, nenhuma autorização para qualquer outro uso. Quaisquer informações adicionais, incluindo as relacionadas com usos promocionais, internos e comerciais, poderão ser obtidas junto da MPEG LA, LLC. Consulte a página http://www.mpegla.com.
Na máxima extensão permitida pela lei aplicável, nem a Nokia nem nenhum dos seus licenciadores será, em nenhuma circunstância, responsável por qualquer perda de dados ou lucros cessantes nem por quaisquer danos especiais, acidentais, consequenciais ou indirectos, qualquer que seja a causa dos mesmos.
O conteúdo deste documento é fornecido "tal como se encontra". Salvo na medida exigida pela lei aplicável, não são dadas garantias de qualquer tipo, expressas ou implícitas, incluindo, mas não limitando, garantias implícitas de comercialização e adequação a um fim específico, relacionadas com a exactidão, fiabilidade ou conteúdo deste documento. A Nokia reserva-se o direito de rever ou dar sem efeito este documento em qualquer altura, sem aviso prévio.
A disponibilidade de produtos, funções, aplicações e serviços poderá variar consoante a região. Para mais informações, contacte o seu agente Nokia ou fornecedor de serviços. Este dispositivo pode conter equipamentos, tecnologia ou software sujeito a leis de exportação e legislação dos
53
Estados Unidos e de outros países. São proibidos quaisquer desvios à legislação.
A Nokia não presta qualquer garantia ou assume qualquer responsabilidade pela funcionalidade, conteúdo ou assistência ao utilizador final das aplicações de terceiros fornecidas com o dispositivo. Ao utilizar uma aplicação, o utilizador declara ter conhecimento e aceitar que a aplicação é fornecida tal como está. A Nokia não presta quaisquer declarações ou garantia, ou assume qualquer responsabilidade pela funcionalidade, conteúdo ou assistência ao utilizador final das aplicações de terceiros fornecidas com o dispositivo.
A disponibilidade dos serviços Nokia poderá variar consoante a região.
Algumas operações e funcionalidades dependem do cartão SIM e/ou da rede, do MMS ou da compatibilidade dos dispositivos e dos formatos de conteúdo suportados. Alguns serviços estão sujeitas a uma taxa adicional.
54
Loading...