Nokia 202 User Manual [ro]

Ghid utilizator Nokia 202
Ediţia 1.1 RO
Taste și componente
9
8
1Conector de cască (3,5 mm) 2 Conector micro USB 3Conector încărcător 4 Receptor 5 Tasta de terminare/pornire
6
7
6Tastatura 7Microfon 8Tasta Apelare 9Ecran
10
11
15
14
10 Difuzor 11 Obiectivul camerei foto-video.
Înainte de a utiliza camera foto­video, scoateți banda de
protecție de pe obiectiv. 12 Taste de volum 13 Buton blocare taste 14 Zonă antenă (evidențiată). A se
15 Fanta cartelei SIM (SIM 2). A se
1 în capitolul
vedea
„Instrucțiuni specifice funcției”.
6.
vedea
12
13
Introducerea cartelei SIM și a acumulatorului
1
Opriți telefonul, apoi scoateți capacul posterior.
2
Dacă bateria se află în telefon, scoateți-o.
3
Deschideți suportul, apoi introduceți cartela SIM cu zona contactelor îndreptată în jos. A se vedea
4.
4
Aliniați contactele bateriei, apoi apăsați bateria în interior.
5
Apăsați capacul din spate până când se fixează în poziție.
6
Pentru pornire, apăsați și mențineți apăsată vibrează.
până când telefonul
Inserarea sau eliminarea celei de a doua cartele SIM
1
Deschideți fanta cartelei SIM externe marcată cu
2
Introduceți cartela SIM cu zona de contacte îndreptată în jos.
3
Apăsați cartela până se fixează în poziție. Închideți capacul.
. A se vedea 7.
4
Pentru a scoate cartela, deschideți fanta cartelei SIM.
5
Apăsați cartela SIM până este eliberată.
6
Trageți afară cartela SIM.
Introducerea cartelei de memorie
1
Opriți telefonul, apoi scoateți capacul posterior.
2
Dacă bateria se află în telefon, scoateți-o.
3
Glisați suportul cartelei de memorie spre partea inferioară a telefonului.
4
Ridicați suportul.
5
Introduceți o cartelă de memorie compatibilă, cu zona contactelor îndreptată în jos.
6
Coborâți suportul.
Încărcarea acumulatorului
7
Glisați suportul în poziția originală.
8
Aliniați contactele bateriei, apoi apăsați bateria în interior.
9
Apăsați capacul din spate până când se fixează în poziție. A se vedea
1
Conectați încărcătorul la o priză de perete.
2
Conectați încărcătorul la telefon.
3
Baterie plină? Deconectați din
2.
telefon, apoi din priza de perete.
Blocarea și deblocarea tastelor și a ecranului
Blocați tastele și ecranul când nu utilizați telefonul.
Explorarea telefonului
1
Salt la
Pentru a vizualiza caracteristicile și aplicațiile din telefon, apăsați pe Meniu.
NumeMeniu
1
Apăsați pe butonul de blocare a tastelor.
2
Pentru a reveni la vizualizarea anterioară, apăsați pe Înapoi.
Înapoi
Ieșiți
3
Pentru a reveni la ecranul de start, apăsați pe
.
Opțiuni
4
Atingeți ușor o aplicație sau alt element pentru a-l deschide.
7
Opțiuni
Pentru a derula, deplasați degetul repede în sus sau în jos, apoi ridicați degetul. A se vedea
3.
5
Atingeți și mențineți un element pentru a vizualiza mai multe opțiuni.
6
Pentru a glisa, deplasați cursiv degetul în direcția dorită.
Salt la
Opțiuni
Menu Nume
Glisarea pentru deschiderea aplicațiilor
Meniu
Salt la
Deschideți aplicațiile preferate cu o singură glisare pe ecranul de start.
1
Opțiuni
Înapoi
Selectați Meniu > Setări.
Ton ur i
Afișaj
Data și ora
Com. mele rap.
2
Selectați Com. mele rap. > Gest măturare.
Tas tă selecție stânga
Salt la
Tas tă selecție dreapta
Nume
Gest măturare
Înapoi Înapoi
Preferințe
Aplicații & jocuri
3
Selectați ce aplicație să se deschidă când glisați spre stânga.
Creare mesaj
Aplicații & jocuri
4
Selectați ce aplicație să se deschidă când glisați spre dreapta.
Înapoi
Înapoi
Deviere apel
Foto-video
Schimbare ieșire
Temp or iz at or
Creare mesaj
Jurnal
E-mail
Nou de rezolvat
Ședință
Curier intr. mes.
Înapoi
Înapoi
Copierea conținutului din telefonul vechi
Luați-vă cu ușurință contactele, calendarul și alte lucruri în noul telefon.
1
Activați funcția Bluetooth pe ambele telefoane.
2
Opțiuni
Înapoi
Înapoi
Selectați Meniu > Setări.
Data și ora
Com. mele rap.
Sincr. și cop. sig.
Conectivitate
3
Selectați Sincr. și cop. sig. > Comutare telefon.
Sincronizare
Copiere în acesta
Copiere din acesta
4
Selectați Copiere în acesta și ceea ce doriți să copiați, apoi selectați
Realizat.
5
Selectați-vă vechiul telefon din lista de dispozitive găsite.
Sincr. cu serverul
Comutare telefon
Creare copie
Rest. copie sig.
Înapoi Înapoi
Contacte
Agendă
Mesaje text
Mes. multimed ia
Note
Opțiuni
Înapoi
Căutare nouă
Nokia XX
Opțiuni
Înapoi
sig.
Realizat
Introduceți parola:
Î
123
*****
6
Opțiuni
OK
Dacă vi se solicită, creați o parolă de unică folosință (cum ar fi 123), apoi selectați OK.
Codul corespunde cu
codul din c elălalt
aparat?
7
Verificați corespondența codurilor de pe cele două telefoane.
123456
Da
8
Urmați instrucțiunile de pe ambele telefoane.
Ștergeți
Setarea cartelei SIM care se va utiliza
Setați ce cartelă SIM să fie utilizată pentru apeluri sau pentru conectare a la Internet.
Nu
1
Opțiuni
Înapoi
Selectați Meniu > Manager SIM.
ntreabă mereu
Utilzate mereu
SIM1
(nicio selecție)
SIM2
2
Pentru a decide de fiecare dată ce cartelă SIM să fie utilizată, selectați Întreabă mereu.
(nicio selecție)
Info
Înapoi
Întreabă mereu
Î
Utilzate mereu
SIM1
(nicio selecție)
SIM2
(nicio selecție)
3
Înapoi
Info
Selectați SIM1
ce cartelă SIM să fie utilizată pentru ce conexiune.
Întreabă mereu
SIM1
SIM2
4
Info
Pentru a redenumi o cartelă SIM, selectați și mențineți cartela, apoi selectați Redenumire.
5
sau
SIM2 pentru a seta
Utilzate mereu
(nicio selecție)
(nicio selecție)
Înapoi Înapoi
ntreabă mereu
Redenumire SIM:
abc
******
Opțiuni
OK
Scrieți un nume, apoi selectați OK.
Apel
Mesaje text
Mesaje multimedia
Date mobile
Întreabă mereu
Utilzate mereu
SIM1
(nicio selec ție)
SIM2
Redenumire
Ștergeți
Indicatoare
/
— Aveți mesaje necitite
trimise la cartela SIM1 sau SIM2.
— Aveți mesaje necitite, trimise
către SIM1 și SIM2.
Realizat
/
— Aveți mesaje netrimise, anulate sau eșuate de la cartela SIM1 sau SIM2.
— Aveți mesaje netrimise, anulate sau eșuate de la cartelele SIM1 și SIM2.
— Ecranul tactil și tastele sunt
blocate.
— Telefonul nu sună când cineva
vă apelează sau vă trimite un mesaj.
— Este setată o alarmă.
/
— Telefonul este conectat la
o rețea GPRS sau EGPRS prin SIM1.
/
— O conexiune GPRS sau
EGPRS de la SIM1 este deschisă.
— Conexiunea GPRS sau
/
EGPRS de la SIM1 este blocată.
— Caracteristica Bluetooth este
activată.
/
— Toate apelurile primite la cartela SIM1 sau SIM2 sunt deviate către alt număr.
— Toate apelurile primite la cartelele SIM1 și SIM2 sunt deviate către alt număr.
— Profilul în uz este limitat temporal. După un timp stabilit, telefonul revine la profilul utilizat anterior.
— La telefon este conectat un set cu cască.
— Telefonul este conectat la un dispozitiv, cum ar fi un PC, printr-un cablu USB.
Efectuarea sau preluarea unui apel
3
Sunați-vă prietenul. A se vedea
17.
Pentru a încheia apelul, apăsați pe
.
Intrare apel
0123456789
Mut
Opțiuni
Difuzor
Contact
01
23456789
Opțiuni
Memorați
Ștergeți
1
Introduceți numărul de telefon, apoi
.
apăsați
Apelare
folosind:
SIM1
SIM2
2
Dacă se solicită, selectați ce cartelă SIM să se utilizeze.
Înapoi
Intrare apel
9876543210
SIM1
Opțiuni Silenț ios
4
Când telefonul sună, apăsați pentru a răspunde. A se vedea
18.
Vizualizarea apelurilor nepreluate
1 apel nepreluat
5.
Înapoi
Mihai
Afișați
0123456789
Azi, 14:29
Apeluri
Expediere mesaj
Opțiuni
Înapoi
.
Nume Adăugare nou
Jurnal
Sincron iz. totală
Ieșiți
Înapoi
1
În ecranul de start, selectați Afișați. A se vedea
Mihai
Azi, 14:29
2
Pentru a suna înapoi, selectați numărul, apoi apăsați pe
Opțiuni
Indicaţie: Pentru a vizualiza mai târziu apelurile pierdute, selectați
Meniu > Contacte > Jurnal.
Modificarea volumului
Volumul este prea puternic în timpul unui apel sau când ascultați aparatul de radio?
1
Apăsați tastele de volum.
2
Mai bine.
Memorați un nume și un număr de telefon
Număr:
123
3
Adăugați contacte noi în telefon.
Tastați numărul de telefon și selectați OK.
Prenume:
abc
Alin
9876543210
OK
Ștergeți
1
Opțiuni
Înapoi
Selectați Meniu > Contacte.
Nume
Adăugare nou
Jurnal
Sincroniz. totală
2
Înapoi
Selectați Adăugare nou.
4
Opțiuni
OK
Ștergeți
Scrieți prenumele, apoi selectați OK.
Ștergeți
Alin Ionescu
Apelare
Opțiuni
Realizat
Nume de familie:
abc
Ionescu
5
Memorați
Scrieți numele, apoi selectați Memorați > Realizat.
Nume
Adăugare nou
Jurnal Sincroniz. totală
6
Pentru a edita detalii, selectați Nume și un contact.
Ana
Tata
Alin Ionescu
Mama
Opțiuni
Înapoi Înapoi
Expedierea unui mesaj
!
i
a
h
i
M
ă
n
u
B
Păstrați legătura cu prietenii prin mesaje. A se vedea
9.
Alin Ionescu
Apelare
7
Opțiuni
Vizual. convers.
Adăugați deta lii
Adăug. imagine
Ștergere contact
Înapoi Înapoi
Selectați Opțiuni > Adăugați detalii.
1
Opțiuni
Înapoi
Selectați Meniu > Mesagerie.
Creare mesaj
Curier intrări
Conversații
Artic. expediate
2
Opțiuni
Înapoi
Selectați Creare mesaj.
Bună Ana, cemai faci?
Contin.
3
Scrieți mesajul și selectați Contin..
Contacte
Mama
Utilizate recent
Număr sau e-mail
Jurnal
4
Opțiuni
Pentru a adăuga un destinatar, selectați Contacte.
Contacte
Mama
Utilizate recent
Număr sau e-mail
Jurnal
5
Opțiuni
Pentru a introduce un număr sau o adresă de e-mail, selectați Număr sau e-mail.
123
Înapoi
231
Înapoi
abc
Bună Ana, ce mai faci?
Opțiuni
Indicaţie: Pentru a adăuga o atașare, selectați Opțiuni > Inserare obiect. A se vedea
Către:
Ana
Mesajul dvs.:
Bună Ana, ce mai faci?
Imagine:
Photo0001.jpg
6
Selectați Exped.. Dacă se solicită, selectați ce cartelă SIM să se utilizeze.
Înapoi
10, 11, 12.
Exped.
abc
Editare text
Inserare obiect
Mem. ca ciornă
Mai mult
Înapoi
Scrierea textului
Apăsați o tastă de mai multe ori până când se afișează litera.
Pentru a tasta un semn de punctuație, apăsați pe 1 în mod repetat.
Pentru a tasta un caracter special, apăsați pe *, apoi selectați caracterul.
Pentru a comuta între majuscule și minuscule, apăsați pe #.
Pentru a utiliza modul numeric, apăsați și mențineți apăsat #, apoi selectați Mod numeric. Pentru a reveni la modul alfabetic, apăsați și mențineți apăsat #.
Dacă doriți să tastați repede un singur număr, apăsați și menține apăsată tasta cu numărul.
Pentru a activa sau dezactiva textul predictiv, selectați Opțiuni >
Predicție > Predicție act. sau Predicție dez.. Nu sunt acceptate
toate limbile.
Pentru a schimba limba de scriere, selectați Opțiuni > Scriere în limba.
ți
Personalizarea ecranului de start
01-10
09:00
Sâm
Salt la Meniu Nume
Vă puteți modifica tapetul și rearanja elementele de pe ecranul de start.
1
Opțiuni
01-10
09:00
Sâm
Salt la Meniu Nume
Înapoi
Selectați Meniu > Setări.
Profiluri
Teme
Sunete
Afișaj
2
Imagine de fond
Setat de tem ă
Ecran de start
Ecr. meniu princip.
Mărime font
Înapoi Înapoi
Selectați Afișaj > Imagine de fond.
Fotografii
Desch. Galerie
Set cadre
Desch. Foto-video
Preluări grafică
3
Înapoi
Selectați un folder și o fotografie.
Salt la NumeMe niu
Indicaţie: De asemenea, puteți realiza o fotografie folosind camera telefonului și o puteți utiliza.
Modificarea soneriei
Setați câte o sonerie diferită pentru fiecare profil.
1
Opțiuni
Selectați Meniu > Setări.
Înapoi
Alablaster.aac
01-01-11 192k B
Mystique.aac
01-01-11 115k B
Nokia tune.aac
01-01-11 148k B
Ring ring.aac
01-01-11 10.0kB
3
Deplasați-vă la o sonerie.
Alablaster.aac
01-01-11 192k B
Mystique.aac
01-01-11 115k B
Nokia tune.aac
01-01-11 148k B
Ring ring.aac
01-01-11 10.0kB
4
Selectați
Selectați soneria.
StopSelectați
Stop
Profiluri
Teme
Sunete
Afișaj
2
Alertă intrare apel:
Sună
Sunet de apel:
Nokia tune
Volum sonerie:
Alertă vibrare:
Activare
Înapoi Înapoi
Memorați
Selectați Sunete > Sunet de apel:.
Indicaţie: Pentru a comuta între
profilul silențios și cel normal, apăsați și mențineți apăsat #.
Setarea unei melodii drept sonerie
3
Puteți seta drept sonerie o melodie din aplicația de redare a muzicii.
Trageți și în punctele de început și sfârșit, apoi selectați Realizat.
Melodia 1
00:42.6 02:30.1
Redare
Realizat
Înapoi
Alertă intrare apel:
Sună
Sunet de apel:
Melodia 1
Doriți să reglați
punctele de început și
de sfârșit ale sunetului?
Da
Melodia 1
01-10-11 1.9MB
Melodia 2
01-10-11 2.8MB
Melodia 3
01-10-11 3.2MB
Selectați
Nu
Stop
Descărcări sunete
Desch. Galerie
Nokia tune
1
La setarea unei sonerii, selectați Desch. Galerie, apoi deplasați-vă la sonerie.
2
Puteți marca o secțiune a unei melodii pentru a o utiliza drept sonerie. Selectați Da.
Alertă intrare apel:
Sună
Sunet de ape l:
Melodia 1
Volum sonerie:
Alertă vibrare:
Activare
Memorați
Anulați
4
Selectați Memorați. A se vedea
13.
Setarea unei alarme
Utilizați-vă telefonul drept ceas cu alarmă.
Aplicații & jocuri
Ceas alarmă
Calculator
Ieșiți
08
Alarmă activată
:
00
Galerie
Înapoi
1
Opțiuni
Selectați Meniu > Aplicații > Ceas alarmă.
Repetare alarmă
Activată
:
08
Alarmă activată
3
Setări
Pentru a repeta alarma, selectați Setări > Activată și zilele.
Sunet alarmă
Standard
00
Interval amânare
10 de minute
Înapoi Înapoi
2
Setări
Setați ora pentru alarmă, apoi selectați
Înapoi
.
Adăugarea unei rezervări
Ascultarea aparatului de radio
1
Opțiuni
Înapoi
Selectați Meniu > Agendă.
Octombrie
LMMiJVS D
10
17
31
2
Selectați o dată și Afișați > Adăugați.
Memento
Ședință
Apel
Zi de naștere
Aniversare
3
Selectați Ședință, completați câmpurile și apoi selectați Memorați.
4567 9
3
11
12 13 14
18
192021
Afișați
Înapoi
1 226 27 28 29 30 8 15
16
22
23
2924 25 262728
30
5123
4
6
Înapoi
Subiect:
Fă cunoştinţă cu Mihai
Locația:
Dată pornire:
31-10-2011
Oră de start:
10:03
Memorați
Anulare
Ascultați posturile radio preferate pe telefon.
1
Conectați un set de căști compatibil. Acesta joacă rolul unei antene.
2
Opțiuni
Înapoi
Selectați Meniu > Muzică.
Muzica mea
Radio
Găsirea și memorarea posturilor de radio
X
Y
Z
F
M
3
Înapoi
Selectați Radio.
87.50 MHz
87.50 108.00
4
Opțiuni
Pentru a modifica volumul, utilizați tastele pentru volum.
MHz
98.00
87.80 108.00
Opțiuni
Înapoi
Înapoi
5
Pentru a închide radioul, apăsați și mențineți apăsat
.
Căutarea posturilor de radio preferate
1
Opțiuni
Înapoi
Selectați Meniu > Muzică.
Muzica me a
Radio
2
Înapoi
Selectați Radio.
87.50 MHz
87.50 108.0 0
3
Opțiuni
Pentru a căuta toate posturile disponibile, selectați Opțiuni > Căut.
toate post..
4
Pentru a căuta manual, selectați și mențineți
101.80
MHz
87.50 108.0 0
5
Opțiuni
Pentru a salva un post, selectați Opțiuni > Memorare post.
Opriți
Redare în fundal
Posturi
Căut. toate post.
Înapoi
98.00 MHz
87.80 108.00
Opțiuni
Înapoi
sau .
Opriți
Redare în fundal
Memorare post
Posturi
Înapoi
Înapoi
Înapoi
98.00
MHz
87.80 108.00
6
Opțiuni
Pentru a comuta la un post salvat, selectați
Indicaţie: Pentru a comuta la un post salvat, puteți apăsa, de asemenea, o tastă numerică.
01.
88.5
MHz
02.
101.8
MHz
03.
106.6
MHz
04.
107.3
MHz
Indicaţie: Pentru a redenumi un post, selectați-l și mențineți-l, apoi selectați Redenumiți.
sau .
101.80 MHz 2
87.80 108.00
Opțiuni
Înapoi
Înapoi
Înapoi
01.
88.5 MHz
02.
101.8 M Hz
03.
Ștergere post
106.6 MHz
04.
Redenumiți
107.3 MHz
Înapoi
Redarea unei melodii
Ascultați muzica preferată pe telefon.
1
Opțiuni
Înapoi
Selectați Meniu > Muzică.
Muzica mea
Radio
2
Înapoi
Selectați Muzica mea.
Salt la Media player
Toate melodiile
Liste melodii
Artiști
Albume
3
Opțiuni Opțiuni
Selectați melodia pe care doriți să o redați.
4
Pentru a întrerupe sau relua redarea, selectați
Melodia 1
Melodia 2
Melodia 3
Melodia 4
Melodia 5
Ieșițnapoi
Melodia1
01.38
Opțiuni
03.47
Înapoi
sau .
Melodia 1
00:29 03:47
Opțiuni
Înapoi
5
Pentru a încheia aplicația de redare a muzicii, apăsați pe
.
Realizarea unei fotografii
Telefonul dvs. este prevăzut cu o cameră; nu trebuie decât să încadrați și să apăsați!
Foto-v ideo
Fotografiile mele
Cronologie
1
Opțiuni
Pentru a deschide camera, selectați
Meniu > Fotografii > Foto-video.
2
Utilizați tastele pentru volum pentru a transfoca.
Albumele mele
Ieșiți
Înapoi
3
Selectați . Fotografiile sunt salvate în Fotografiile mele.
Înregistrarea unui videoclip
Pe lângă realizarea de fotografii, puteți să și înregistrați clipuri video cu telefonul.
Cronologie
Albumele mele
Cameră video
1
Opțiuni
Pentru a deschide camera, selectați
Meniu > Fotografii > Cameră video.
2
Pentru a începe înregistrarea, selectați
Videoclip. mele
Ieșiți
Înapoi
.
00:30:00
3
Utilizați tastele pentru volum pentru a transfoca.
00:28:08
4
Pentru a opri înregistrarea, selectați
. Videoclipurile se memorează în Videoclip. mele.
Navigarea pe Web
Paris
Fiți la curent cu știrile și vizitați site­urile Web preferate când sunteți în deplasări.
1
Opțiuni
Înapoi
Selectați Meniu > Internet.
abc
www.nokia.com
2
Pentru a accesa un site Web, scrieți adresa Web în bara de adresă.
OK
Ştergere
www.nokia.com
www.nokia.com
3
Pentru a apropia, atingeți secțiunea din pagina Web pe care doriți să o vedeți mai bine.
www.nokia.co m www.nokia.co m
4
Pentru a depărta, atingeți de două ori ecranul.
Pagină de start
Istoric
www.nokia.com
Indicaţie: În ecranul Preferințe, puteți să selectați
Pagină de start
Ştergere istoric
preferinţe
Editare
Instrumente
Setări
Feedback Ieşire
> Ștergere istoric.
Adăugarea unui marcaj
Călătorii
Paris
www.nokia.com
Socializați
Dacă vizitați des aceleași site-uri Web, adăugați-le ca marcaje.
1
Opțiuni
Înapoi
Selectați Meniu > Internet.
Pagină de start
Adăugare la
preferinţe
Instrumente
Setări
Feedback
Ieşire
2
În timpul navigării, selectați > Adăugare la preferințe.
Aplicația Rețele soc. este poarta dvs. către serviciile de rețele sociale.
1
Opțiuni
Înapoi
Selectați Meniu > Aplicații.
Aplicații & jocuri
Ceas alarmă
Calculator
Galerie
2
Selectați Aplicații & jocuri > Rețele soc. și cartela SIM. A se vedea
Cartelă de mem.
Rețele soc.
Convertor
Sfaturi şi oferte
Opțiuni
Înapoi Înapoi
14.
Selectare comunitate
Serviciul 1
Serviciul 2
3
Despre
Selectați un serviciu, apoi conectați­vă. A se vedea
Salt la
Indicaţie: Adăugați Rețele soc. în ecranul de start pentru a vedea cele mai recente actualizări.
Ieşire
14, 15.
Conectaţi-vă!
NumeMeniu
Configurarea contului de mail
E-mail
Doriți e-mail, însă nu aveți niciun computer la dispoziție? Configurați e-mailul în telefon.
1
Opțiuni
Selectați Meniu > Mesagerie.
Conversații
Artic. expediate
Ciorne
Configur. e-mail
2
Selectați Configur. e-mail și un serviciu de e-mail, apoi urmați instrucțiunile.
Înapoi
Înapoi
Selectare serviciu
Cutia mea poştală
Cutia poştală de acasă
Opțiuni
Ieșiți
Expedierea unui e-mail
Mihai Bună Ana!
Ana Bună Mihai!
Opțiuni
Înapoi
Puteți citi și trimite mesaje de e-mail în timp ce vă deplasați.
1
Opțiuni
Selectați Meniu > E-mail. Dacă se solicită, selectați ce cartelă SIM să se utilizeze.
user@mymailbox.com
Adăugare cont
2
Opțiuni
Înapoi
Selectare cont
Ieșiți
Selectați un cont de mail.
Scriere mesaj nou
Reîmprospătare
Mai mult
3
În cutia poștală, selectați Opțiuni > Scriere mesaj nou.
Către:
Subiect:
Mesaj:
4
Adăugați Înapoi
Pentru a adăuga un destinatar, selectați Adăugați sau scrieți manual adresa.
Subiect:
Mersi
Mesaj:
Bună, ce mai faci?
5
Opțiuni
Înapoi
abc
Contactate recent
Expeditori recenţi
Contactele mele
abc
Ștergeți
Scrieți subiectul și mesajul.
Subiect:
Opţiuni de scriere
Mersi
Mesaj:
Text rap id
Hi Anna, Bună, ce mai faci?
Ataşare
Memorare în Schiţe
#
Indicaţie: Pentru a atașa un fișier, selectați Opțiuni > Atașare.
Către:
Subiect:
Mersi
Mesaj:
Bună, ce mai faci?
6
abc
?!£
Înapoi
Ana
abc
Exped.
Selectați Expediere.
Către:
user@mymai lbox.com
Mersi
Azi, 14:29
Bună, ce mai faci?
Răspund.
Indicaţie: Pentru a răspunde la un e- mail, deschideți mesajul, apoi selectați Răspund..
Conversați prin chat cu prietenii
Bună Mihai!
Puteți conversa online cu prietenii în timp ce vă deplasați.
1
Opțiuni
Selectați Meniu > Chat. Dacă se solicită, selectați ce cartelă SIM să se utilizeze.
2
Opțiuni
Selectați un serviciu, apoi conectați­vă.
Selectare cont
mychat@chatserv1.com
funchat@chatserv2.com
Adăugare contact nou
Înapoi
Ieșiți
Conectare
Creare cont
Opțiuni
Indicaţie: Dacă nu aveți un cont de chat, vă puteți conecta la Chat Nokia.
Adăugare prieten
Reîmpr. listă completă
Restrângere totală
Exp. mes. ins. către...
3
Selectați Exp. mes. ins. către... și un contact.
mychat@chatserv1.com Ana
Bună!
4
Scrieți mesajul în caseta de text, apoi selectați Expediere. A se vedea
mychat@chatserv1. com
Expediere
Ștergeți
Înapoi
Înapoi
mychat@chatserv1.com
Disponibil
Conversaţii
friend@chatser v1.com
Bună!
5
Opțiuni
Când doriți să continuați o conversație, selectați firul.
8.
Ascundere
Trimiterea unei fotografii prin Bluetooth
Tel e fo n
Laptopul meu
3
Opțiuni
Trimiteți o fotografie realizată la PC.
Ștergeți
Expediați
Utiliz. fotografie
Editare foto
1
Selectați și țineți o fotografie, apoi selectați Expediați.
Ștergeți
Mesaj
Expediați
E-mail
Utiliz. fotografie
Prin Bluetooth
Editare foto
2
Înapoi
Selectați Prin Bluetooth.
Selectați aparatul la care doriți să vă conectați. Dacă vi se solicită, introduceți parola. A se vedea
Înapoi
4
Fotografia este trimisă la PC.
Înapoi
16.
Copierea între telefon și PC
Actualizarea software­ului utilizând computerul
Copiați conținut între telefon și un computer compatibil.
1
Conectați telefonul la un computer folosind un cablu USB compatibil.
Mod USB:
Nokia Ovi Suite
Tran sfer media
Mem. de masă
2
Selectați Nokia Ovi Suite, apoi copiați conținutul.
Anulați
actualizați software-ul telefonului cu aplicația PC Nokia Suite. De asemenea, puteți face copii de siguranță pentru fotografii și alte lucruri din telefon pe computer.
Aveți nevoie de un PC compatibil, o conexiune la Internet de mare viteză și un cablu USB compatibil pentru a conecta telefonul la PC.
Pentru informații suplimentare și descărcarea de aplicații, vizitați www.nokia.com/support.
A se vedea
19.
Actualizarea software­ului telefonului cu ajutorul acestuia
Puteți actualiza wireless software-ul telefonului. De asemenea, puteți seta telefonul să verifice automat dacă sunt disponibile actualizări.
Puteți să actualizați software-ul doar cu cartela SIM introdusă în suportul cartelei SIM.
Selectați Meniu > Setări și Aparat > Actualizări aparat.
1. Pentru a verifica dacă există o actualizare, selectați Detalii soft curent.
2. Pentru a descărca și instala o actualizare, selectați Desc. software aparat, apoi urmați instrucțiunile prezentate pe telefon.
Actualizarea poate dura câteva minute. Dacă întâmpinați probleme, contactați furnizorul de servicii de rețea.
Căutarea automată a actualizărilor
Selectați Actual. soft. automată, apoi setați cât de des să se caute.
Furnizorul de servicii de rețea poate trimite actualizări prin rețea direct telefonului dvs. Pentru informații suplimentare despre acest serviciu de rețea, contactați furnizorul de servicii de rețea.
Copierea de siguranță a conținutului într-o cartelă de memorie
Mesaje
Marcaje
Agendă
Fișiere Galerie
Aplicații & jocuri
Opțiuni
Realizat
Doriți să vă asigurați că nu veți pierde niciun fișier important? Puteți face o copie de siguranță a memoriei telefonului pe o cartelă de memorie compatibilă.
1. Selectați Meniu > Setări > Sincr. și cop. sig..
2. Selectați Creare copie sig..
3. Selectați ce doriți să copiați pentru siguranță, apoi selectați
Realizat.
Restaurarea datelor din copia de siguranță
Selectați Rest. copie sig..
Coduri de acces
Cod PIN sau PIN2
(între 4 și 8 cifre)
Codul PUK sau PUK2
(8 cifre)
Număr IMEI
(15 cifre)
Cod de blocare (cod de siguranță)
(min. 5 cifre)
Puteți să setați telefonul să solicite codul PIN atunci când îl porniți.
Dacă nu sunt furnizate împreună cu cartela sau dacă uitați codurile, luați legătura cu furnizorul de servicii.
Dacă tastați un cod incorect de trei ori consecutiv, trebuie să deblocați codul folosind codul PUK sau PUK2.
Aceste coduri sunt necesare pentru a debloca codul PIN sau PIN2.
Acesta este utilizat pentru a identifica telefoanele valide în rețea. Numărul poate fi, de asemenea, utilizat pentru a bloca telefoanele pierdute, de exemplu. De asemenea, ar putea fi necesar să prezentați numărul serviciilor Nokia Care.
Pentru a afla numărul IMEI, sunați la *#06#.
Acesta protejează telefonul împotriva utilizării neautorizate.
Puteți să setați telefonul să solicite codul de siguranță pe care îl definiți. Codul de siguranță implicit este 12345.
Păstrați codul secret telefon.
și într-un loc sigur, separat de
În cazul în care uitați codul și telefonul este blocat, telefonul va avea nevoie de service. Este posibil să se aplice taxe suplimentare și este posibil ca toate datele personale de pe telefon să fie șterse.
Pentru informații suplimentare, contactați Nokia Care sau distribuitorul de telefoane.
Asistență
Când doriți să aflați mai multe despre modul de utilizare a telefonului sau nu sunteți siguri în legătură cu modul de funcționare a telefonului, vizitați www.nokia.com/support.
Este posibil ca întrebările dvs. să fi fost puse anterior. În pag inile Web de asistență, selectați Întrebări frecvente.
Din paginile de asistență, puteți găsi și știri despre aplicații, descărcări și alte informații utile, precum:
• Ghidurile utilizatorilor
•informații despre actualizarea software-ului
• detalii suplimentare despre caracteristici și tehnologii și compatibilitatea dispozitivelor și accesoriilor
În cazul în care aveți o problemă, efectuați una din următoarele proceduri:
•Reporniți telefonul. Opriți telefonul, apoi scoateți bateria. După aproximativ un minut, puneți bateria la loc, apoi porniți telefonul din nou.
• Actualizați aplica Dvs.
• Restaurarea setărilor originale din fabrică
Dacă problema rămâne nerezolvată, luați legătura cu Nokia pentru a afla ce opțiuni de reparații vă stau la dispoziție. Accesați www.nokia.com/ repair. Faceți întotdeauna copii de siguranță ale datelor înainte de a trimite telefonul la reparații, deoarece toate datele personale ar putea fi șterse.
ția telefonului
Protecția mediului
Economisiți energia
Nu mai trebuie să încărcați acumulatorii la fel de des, dacă urmați sfaturile următoare:
•Închideți aplicațiile și conexiunile de date, cum ar fi conexiunea Bluetooth, când nu le utilizați.
•Dezactivați sunetele nenecesare, cum ar fi sunetele ecranului tactil sau cele ale tastaturii.
Reciclați
Când telefonul a atins sfârșitul perioadei de funcționare, toate materialele pot fi recuperate ca materiale și energie. Pentru a garanta evacuarea la deșeuri și reutilizarea corecte, Nokia cooperează cu partenerii săi în cadrul unui program denumit We:recycle. Pentru informații suplimentare despre cum puteți să reciclați produse Nokia vechi și unde puteți să găsiți puncte de colectare, accesați www.nokia.com/werecycle sau
contactați telefonic centrul de contact Nokia Care.
Reciclați ambalajul și ghidul utilizatorului conform procedurilor locale.
Simbolul coș de gunoi barat plasat pe un produs, pe baterii sau pe acumulatori, pe documentație sau pe ambalaj, indică faptul că toate produsele electrice și electronice, bateriile și acumulatorii se vor colecta separat la sfârșitul ciclului de viață. Această cerință se aplică în Uniunea Europeană. Nu aruncați aceste produse la gunoiul municipal nesortat. Pentru informații suplimentare despre caracteristicile ecologice ale telefonului, vizitați www.nokia.com/ecoprofile.
Informaţii generale
Citiți aceste instrucțiuni simple. Nerespectarea acestor instrucțiuni poate fi periculoasă sau ilegală. Pentru informații suplimentare, citiți în întregime ghidul utilizatorului.
OPRIȚI ÎN ZONE CU RESTRICȚII
Opriți aparatul dacă folosirea
telefoanelor mobile este interzisă sau dacă aceasta poate provoca interferențe sau pericole, de exemplu, în avioane, în spitale sau în apropierea aparatelor medicale sau în apropierea zonelor cu carburanți, substanțe chimice sau cu pericol de explozie. Respectați toate instrucțiunile din zonele cu restricție.
SIGURANȚA CIRCULAȚIEI - ÎNAINTE
DE TOATE
Respectați toate legile locale. Păstrați-vă întotdeauna mâinile libere în timp ce conduceți un autovehicul. Prima grijă a Dvs. în timp ce conduceți un autovehicul trebuie să fie siguranța circulației.
INTERFERENȚE
Toate aparatele mobile pot intra în interferență, ceea ce le-ar putea
afecta performanțele.
SERVICE CALIFICAT
Instalarea și repararea acestui produs este permisă numai
personalului calificat.
ACUMULATORI, ÎNCĂRC ALTE ACCESORII
ĂTOARE ȘI
Folosiți numai acumulatori, încărcătoare și alte accesorii omologate de Nokia pentru a fi utilizate cu acest model. Nu conectați între ele produse incompatibile.
PĂSTRAȚI APARATUL ÎN STARE USCATĂ
Aparatul Dvs. nu rezistă la apă. Feriți aparatul de umiditate.
COMPONENTE DIN STICLĂ
Capacul aparatului este realizat din
sticlă. Aceasta se poate sparge dacă aparatul este scăpat pe o suprafață dură sau intră într-un impact puternic. În cazul în care sticla se sparge, nu atingeți componentele din sticlă ale aparatului și nu încercați să îndepărtați fragmentele de pe aparat. Nu utilizați aparatul până când sticla nu este înlocuită de către un personal specializat.
PROTEJAȚI-VĂ AUZUL
Ascultați muzică în căști la un volum
sonor moderat și nu țineți aparatul la ureche atunci când utilizați difuzorul.
Informații de siguranță și despre produs
Instrucțiuni specifice funcției
1 Evitați atingerea inutilă a zonei antenei în timp ce aceasta este în uz. Contactul cu antenele afectează calitatea comunicării și poate reduce durata de funcționare a acumulatorului din cauza creșterii nivelului de consum în timpul funcționării.
2 Utilizați numai cartele compatibile, omologate de Nokia spre a fi utilizate cu acest aparat. Cartelele incompatibile pot provoca defecțiuni ale cartelei și aparatului, afectând și datele stocate pe cartelă.
3 Important: Evitați zgârierea ecranului senzorial. Nu utilizați niciodată un stilou sau un creion obișnuit și nici alte obiecte ascuțite pe ecranul senzorial.
4 Important: Acest aparat a fost proiectat pentru a fi utilizat numai cu cartelă SIM standard (vezi ilustrația). Utilizarea unor cartelele SIM incompatibile poate provoca defecțiuni ale cartelei sau ale aparatului și poate deteriora datele stocate pe cartelă. Consultați operatorul de servicii mobile în legătură cu utilizarea unei cartele SIM cu decupaj mini-UICC.
5 Apelurile pierdute și recepționate sunt jurnalizate numai dacă acest lucru este acceptat de rețea și dacă telefonul este pornit în zona de acoperire a rețelei.
6 Dacă aveți doar o cartelă SIM, introduceți cartela SIM în suportul cartelei SIM1. Unele funcții și servicii pot fi disponibile numai dacă se utilizează cartela SIM în suportul cartelei SIM1. Dacă o cartelă SIM
este numai în suportul c artelei SIM2, puteți să efectuați doar apeluri de urgență.
7 Ambele cartele SIM sunt simultan disponibile când aparatul nu este utilizat, dar nu mai o singură car tele SIM este activă pentru efectuarea unui apel, de exemplu. Cealaltă cartelă SIM nu este disponibilă.
Puteți utiliza apelarea rapidă numai pentru contactele stocate pe telefon sau pe cart ela SIM din suportul intern al cartelei SIM1.
8 Utilizarea serviciilor sau preluarea de conținut pot implica transferul unor volume mari de date, ceea ce poate duce la apariția unor costuri legate de trafic.
9 Puteți expedia mesaje text mai lungi decât numărul limită de caractere alocat pentru un singur mesaj. Mesajele mai lungi vor fi expediate sub forma a două sau mai multe mesaje. S-ar putea ca furnizorul dvs. de servicii să vă taxeze în mod corespunzător.
Caracterele ce folosesc accen te, alte semne, precum și opțiunile unor limbi ocupă mai mult spațiu, limitând astfel numărul de caractere ce pot fi expediate printr-un singur mesaj.
10 Dacă articolul introdus într-un mesaj multimedia este prea mare pentru rețea, este posibil ca aparatul să-i reducă dimensiunile în mod automat.
11 Numai aparatele care au cara cteristici compatibile pot recepționa și afișa mesaje multimedia. Aspectul unui mesaj poate varia în funcție de aparatul care îl recepționează.
12 Expedierea unui mesaj cu anexă poate fi mai scumpă decât expedierea unui SMS normal. Pentru informații suplimentare, contactați furnizorul dvs. de servicii.
13 Sunetul de apel editat nu înlocuiește sunetul de apel original sau clipul audio. Sunetele de apel prestabilite nu pot fi modificate și nu toate formatele de sunete de apel sunt acceptate.
14 Sunt disponibile doar caracteristicile acceptate de rețeaua socială.
Utilizarea serviciilor de rețele sociale trebuie să fie acceptată de rețea. Acest lucru poate implica transmiterea unor volume mari de date și la costuri cu traficul de date. Pentru informații privind tarifele pentru transmisiile de date, contactați furnizorul de servicii.
15 Serviciile de rețea socială sunt servicii prestate de terțe părți, nu de Nokia. Consultați setările de confidențialitate ale serviciului de rețea socială pe care îl utilizați, deoarece este posibil să partajați informații cu un număr mare de persoane. Termenii de utilizare ai serviciului de rețea socială sunt valabili pentru partajarea informațiilor în cadrul serviciului respectiv. Familiarizați-vă
cu termenii de utilizare și cu practicile de confidențialitate ale serviciului.
16 Utilizarea aparatului în modul ascuns reprezintă o metodă mai sigură de evitare a software-ului rău intenționat. Nu acceptați solicitări de conectare Bluetooth de la surse în care nu aveți încredere. De asemenea, puteți să dezactivați funcția Bluetooth dacă nu o utilizați.
17 Pentru a introduce caracterul +, utilizat pentru apeluri internaționale, selectați de două ori *.
18 Avertizare: Atunci când este activat profilul avion, nu puteți efectua sau primi apeluri, inclusiv apeluri de urgență, și nu puteți folosi nicio funcție care necesită acoperire în rețeaua mobilă. Pentru a efectua apelul, activați un alt profil.
19 Puteți utiliza Nokia Suite numai cu cartela SIM din suportul de cartelă SIM interior.
Servicii de rețea și costuri
Aparatul este omologat pentru a fi utilizat în rețele (E)GSM 900 și 1800 MHz . Pentru a utiliza aparatul, trebuie să aveți abonament încheiat cu un furnizor de servicii.
Utilizarea serviciilor de rețea și preluarea de conținut pe aparat necesită conexiune cu rețeaua și poate duce la apariția unor costuri legate de traficul de date. Unele caracteristici
de produse funcționează doar dacă sunt acceptate de rețea. Este posibil ca utilizarea acestora să necesite un abonam ent.
Întreținerea aparatului Dv s.
Manipulați cu grijă aparatul, acumulatorul, încărcătorul și accesoriile. Sugestiile de mai jos vă ajută să respectați condițiile de acordare a garanției.
•Păstrați aparatul în stare usc ată. Precipitațiile, umiditatea și alte tipuri de lichide sau im purități pot conține substanțe care corodează circuitele electronice. Dacă aparatul Dvs. se udă, scoateți acumulatorul și lăsați aparatul să se usuc e complet înainte de a pune acumulatorul la loc.
•Nu folosiți și nu depozitați aparatul în zone cu mult praf sau murdărie. Părțile mobile și componentele electronice se pot deteriora.
•Nu păstrați aparatul la temperaturi ridicate. Temperaturile ridicate pot scurta viața aparatului, pot defecta acumulatorul și pot deforma sau topi anumite componente din material plastic.
•Nu păstrați aparatul la temperaturi scăzute. Când aparatul revine la temperatură normală, umezeala poate forma condens în interiorul acestuia și poate deteriora circuitele electronice.
•Nu încercați să deschideți aparatul în alt mod decât cel descris în ghidul utilizatorului.
• Modificările neautorizate pot duce la defectarea aparatului și pot reprezenta o încălcare a reglement ărilor privind aparatele radio.
•Nu scăpați aparatul din mână, nu-l loviți și nu-l scuturați. Manipularea dură poate
deteriora circuitele electronice interne și elementele mecanice .
• Utilizați o lavetă moale, curată și uscată pentru a curăța suprafața aparatului.
•Nu vopsiți aparat ul. Vopseaua poate bloca piesele mobile și poate împiedica funcționarea corespunzătoare.
•Pentru a obține performanțe optim e, opriți aparatul și scoateți acumulatorul.
•Feriți aparatul de magneți sau de câmpurile magnetice.
•Pentru ca informaț în siguranță, stocați-le în cel puțin două locuri separate (cum ar fi aparat ul, cartela de memorie sau calculatorul) sau scrieți-le pe hârtie.
Reciclare
Duceți întotdeauna produsele ele ctronice, bateriile și acumulatoarele, precum și ambalajele folosite la centrele de colectare specializate. Astfel ajutați la prevenirea eliminării necontrolate a deșeurilor și promovați reciclarea materialelor. Consultați informațiile privind reciclarea produselor Nokia la adresa www.nokia.com/recycling . .
Acumulatori și încărcătoare Informații referitoare la ac umulator și la încărcător
Acest aparat este destinat spre a fi folosit cu o baterie reîncărcabilă BL-5C. Nokia poate pune la dispoziție modele suplimentare de acumulator pentru acest aparat. Utilizați întotdeauna acumulatori originali Nokia.
Acest aparat este destinat spre a fi alimentat de la următoarele tipuri de încărcătoare:
iile importante să fie
AC-11 Numărul exact al modelului încărcătorului Nokia poate diferi în funcție de tipul de mufă, identificat prin E, X, AR, U, A, C , K sau B.
Acumulatorul poate fi încărcat și descărcat de sute de ori, dar în cele din urmă se va uza . Atunci când duratele de convorbire și de așteptare sunt considerabil mai reduse decât ar fi normal, înlocuiți acumulatorul.
Siguranța acumulatorului
Înainte de a scoate acumulatorul, opriți întotdeauna aparatul și deconectați-l de la încărcător. Când deconectați cablul de alimentare al încărcătorului sau al unui accesoriu, prindeți ștecherul și trageți de acesta, nu de cablu.
Deconectați încărcătorul de la priza de alimentare și de la aparat atunci când nu îl utilizați. Nu lăsați un acumulator complet încărcat conectat la încărcător, deoarece supraîncărcarea ar putea scurta durata sa de viață. Dacă nu este utilizat, un acumulator complet încărcat se va desc
Depozitați întotdeauna acumulatorul la temperaturi cuprinse între 15°C și 25°C. Temperaturile extreme red uc capacitatea și durata de viață a acumulatorului. Este posibil ca un aparat al cărui acumulator este fierbinte sau rece să nu funcționeze temporar.
Scurtcircuitarea accidentală poate apărea când un obiect metalic atinge contactele metalice ale acumulatorului, de exemplu, în
ărca în timp.
cazul în care purtați un acumulator de schimb în buzunar. Scurtcircuitarea poate deteriora acumulatorul sau obiectul care realizează scurtcircuitul.
Nu aruncați acumulatorii în foc deoarece ei pot exploda. Evacuarea la deșeuri a acumulatorilor uzați trebuie făcută conform reglementărilor locale. Reciclați acumulatorul ori de câte ori acest lucru este posibil. Nu aruncați acumulatorii la deșeuri menajere.
Nu demontați, nu tăiați, nu deschideți, nu striviți, nu îndoiți, nu perforați și nu rupeți bateriile sau acumulatorii. În cazul apariției unei scurgeri de lichid din acumulator, evitați contactul lichidului cu pielea sau cu ochii. Dacă, totuși, acest lucru se întâmplă, spălați imediat cu apă din abundență afectate sau apelați la un medic.
Nu modificați și nu reconfigurați acumulatorii, nu încercați să introduceți corpuri străine în ei, nu-i scufundați în și nu­i expuneți la apă sau alte lichide. Acumulatorii pot exploda dacă sunt deteriorați.
Folosiți acumulatorul și încărcătorul numai conform destinației. Utilizarea incorectă sau utilizarea unor acumulatoare sau a unor încărcătoare incompatibile pot implica riscuri de incendii, explozii sau alte pericole. De asemenea, pot duce la anular ea aprobărilor sau a garanțiilor acordate aparatului. În cazul în care considerați că acumulatorul sau încărcătorul a fost deteriorat, duceți-l la un centru de service pentru verificare înainte de
zonele
a continua să-l utilizați. Nu folosiți niciodată un încărcător sau un acumulator deteriorat. Utilizați încărcătoarele numai în interior.
Informații suplimentare referitoare la siguranță Efectuarea unui apel de urgență
1. Asigurați-vă că aparatul este pornit.
2. Verificați d acă nivelul semnalului este adecvat. De asemenea, poate fi necesară parcurgerea pașilor de mai jos:
•Introduceți o cartelă SIM.
•Dezactivați limitările apelurilor pe care le-ați activat pe aparat, cum ar fi restricționarea apelurilor , apelarea numerelor fixe sau grup închis de utilizatori.
•Asigurați-vă că profilul avion nu este activat.
•Deblocați ecranul și tastatura aparatului, dacă sunt blocat e.
3. Apăsaț i tasta terminare de mai multe ori, până când se afișează ecranul de start.
4. Introduceți numărul oficial de urgență valabil în zona Dvs . Numerele de apel ale serviciilor de urgență variază în funcție de zona în care v
5. Apăsaț i tasta de apelare.
6. Furnizați toate informațiile necesare cât mai exact posibil. Nu încheiați convorbirea până nu vi se permite acest lucru.
cele către mobil, dacă aparatul acceptă apelurile prin Internet. Aparatul ar putea încerca să efectueze ap eluri de urgență atât prin rețeaua celulară, cât și prin intermediul furnizorului de servicii pentru apeluri Internet. Nu poate fi garantat ă realizarea
ă aflați.
Important: Activați apelurile Internet și
legăturilor în toate împrejurările. Nu vă bazați niciodată exclusiv pe un aparat mobil pentru efectuarea unor comunicări esențiale, cum ar fi urgențele de natură medicală.
Copii mici
Aparatul Dvs. și accesoriile acestuia nu sunt jucării. Acestea ar putea co nține piese de mici dimensiuni. Nu le lăsați la îndemâna copiilor mici.
Aparate medicale
Folosirea echip amentelor de transmisie radio, inclusiv a telefoanelor mobile, poate interfera cu funcționarea unor aparat e medicale neprotejate corespunzător. Adresați-vă unui medic sau producătorului echipamentului medical pentru a afla dacă acestea sunt protejate corespunzător față de semnalele RF externe.
Aparate medicale implantate
Producătorii de aparate medicale recomandă o distanță de cel puțin 15,3 centimetri între un aparat mobil ș implantat, cum ar fi un stimulator cardiac sau un defibrilator cardioverter implantat, pentru a evita o posibilă interferență cu aparatul medical respectiv. Persoanele care au astfel de dispozitive trebuie să respecte următoarele reguli:
•Să țină întotdeauna aparatul mobil la o distanță mai mare de 15,3 centimetri de aparatul medical.
•Nu purtați aparatul mobil în buzunarul de la piept.
•Să țină aparatul mobil la urechea opusă poziției aparatului medical.
i un aparat medical
•Să oprească aparatul mobil dacă există un motiv de a bănui prezența unei interferențe.
•Să respecte instrucțiunile producătorului aparatului medical implantat.
Dacă aveți întrebări privind utilizarea aparatului Dvs. mobil în apropierea unui aparat medical implantat, consultați medicul dumneavoastră.
Auzul
Avertizare: Când utilizați setul cu cască,
abilitatea Dvs. de a auzi sunetele din exterior poate fi redusă. Nu utilizați setul cu cască dacă acest lucru vă poate periclita siguranța.
Unele aparate mobile pot interfera cu unele proteze auditive.
Mediul de utilizare
Acest aparat corespunde recomandărilor de expunere la radio frecvență dacă este folosit în poziție normală de utilizare, la ureche, sau dacă este amplasat la o distanță de cel puțin 1,5 cm (5/8 in) față de corp. Orice toc de purtare, agățătoare la centură sau alt suport de purtare a aparatului pe corp nu trebuie să conțină metale și trebuie să asigure plasarea telefonului la distanța față de corp specificată mai sus.
Pentru transmiterea de fișiere de date sau mesaje este necesară o cone xiune de calitate cu rețeaua. Transmiterea de fișiere de date sau de mesaje poate fi întârziată până când o astfel de conexiune este disponibilă.
Urmați instrucțiunile referitoare la distanțele de separație menționate mai sus până terminarea transmisiei.
Autovehicule
Semnalele radio pot afecta sistemele electronice instalate nec orespunzător sau protejate inadecvat din autovehicule, cum ar fi sistemele electronice de injecție carburant, sistemele electronice de frâ nare antiblocare, sistemele electronice de control viteză și cele de tip air-bag. Pentru informații suplimentare, interesați-vă la producătorul autovehiculului sau al echipamentelor din dotarea acestuia.
Doar personalul calificat poate instala aparatul într-un vehicul. Instalarea sau depanarea neadecvate pot fi periculoase și pot anula garanția aparatului Dvs. Verificați regulat ca toate echipamentele wireless din vehiculul Dvs. să fie montate și să funcționeze în mod adecvat. Nu depozitați și nu transportați lichide inflamabile, gaze sau materiale explozive în același compartiment cu aparatul, componentele sau accesoriile sale. Nu uitați că air-bagurile se declanșează cu forță mare. Nu amplasați aparatul sau accesoriile acestuia în zona de declanșare a air-bagului.
Zone cu pericol de explozie
Închideți aparatul în orice zonă cu pericol de explozie, de exemplu, în apropierea pompelor de carburant de la atelierele auto. În asemenea zone, scânteile pot pro voca explozii sau incendii care pot duce la vătămări corporale sau deces. Conformați-vă
la
restricțiilor din atelierele auto, din zonele de depozitare și de distribuire a carburanților, din incinta combinatelor chimice sau din locurile unde se efectu ează lucrări cu explozibili. Zonele cu medii cu pericol de explozie sunt, de obicei, marcate vizibil, dar nu întotdeauna. A cestea includ zone unde se recomandă oprirea motorului vehiculului, cala vapoarelor, unități de transfer și stocare a substanțelor chimice și zone în care aerul conține substanțe chimice sau particule, cum ar fi praf de cereale, praf obișnuit sau pulberi metalice. Trebuie să consultați producătorii vehiculelor alimentate cu gaze lichefiate (cum ar fi propanul sau butanul) pentru a stabili dacă acest aparat poate fi utili zat în siguranță în apropierea acestora.
Informații privind certificarea (SAR) Acest aparat mobil îndeplinește recomandările cu privire la expunerea la unde radio.
Aparatul Dvs. mobil este un emițător și un receptor radio. El este conceput pentru a nu depăși limitele de expunere la unde radio prevăzute în recomandările internaționale. Aceste recomandări au fost elaborate de organizația științifică independentă ICNIRP și includ limite de siguranță menite a asigura protecția tuturor persoanelor, indiferent de vârstă și starea de să
Recomandările cu privire la expunere pentru aparatele mobile folosesc o unitate de măsură cunoscută sub numele de Specific Absorption Rate (rată specifică de absorbție) sau SAR. Limita SAR specificată în
nătate.
recomandările ICNIRP este de 2,0 wați/ kilogram (W/kg) calculată ca valoare medie pe 10 grame de țesut. Încercările pentru SAR sunt efectuate folosind pozițiile standard de utilizare și cu aparatul în regim de emisie la cel mai înalt nivel admis de putere, în toate benzile de frecvență testate. Nivelul real SAR al unui aparat pornit se poat e afla sub valoarea maximă deoarece aparatul este conceput să utilizeze numai puterea strict necesară pentru accesarea rețelei. Această putere depinde de diferiți factori, de exemplu de cât de aproape vă aflați de rele u.
Valoarea maximă SAR conform recomandărilor ICNIRP pentru utilizarea aparatului la ureche este de 0,90 W/kg .
Utilizarea accesoriilor aparatului poate avea ca rezultat valori SAR diferite. Valorile SAR pot să difere în funcție de cerințele naționale de raportare și testare, precum și de banda de rețea. Informații suplimentare SAR pot fi disponibile în cadrul informațiilor despre produs, la www.nokia.com.
DECLARAȚIE DE CONFORMITATE
Prin prezenta, NOKIA CORPORA TION declară că acest produs RM-834 respectă cerințele esențiale și alte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/CE. O copie a declarației de conformitate poate fi găsită pe pagina de Internet www.nokia.com/global/declaration.
© 2012 Nokia. Toate drepturile rezervate.
Nokia, Nokia Connecting Peop le și WE: siglă sunt mărci comerciale sau mărci înregistrate ale Nokia Corporation. Nokia tune este o marcă de sunet a Nokia Corporation. Alte nume de produse și de firme menționate aici pot fi nume comerciale sau mărci comerciale aparținând proprietarilor respectivi.
Este interzisă reproducerea, transferul, distribuirea și stocarea unor părți sau a întregului conț inut al acestui material în orice formă fără permisiunea prealabilă scrisă a firmei Nokia. Nokia duce o politică de dezvoltare continuă. Nokia își rezervă dreptul de a face modificări și îmbunătățiri oricărui produs descris în acest document, fără notificare prealabilă.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.
Java and all Java-based marks are trademarks or registered trademarks of Sun Microsystems, Inc.
The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Nokia is under license.
Acest produs este licențiat MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) pentru uz personal și necomercial în legătură cu date care au fost elaborate în conformitate cu standardul MPEG-4 Visual Stand ard de către un client angajat într-o activitate cu scop personal și necomercial și (ii) pentru a fi utilizat împreună cu fișierele video în format MPEG-4 livrate de un furnizor licențiat de materiale video. Nu se acordă și nu se consideră acordată implicit nicio licență pentru niciun fel de altă utilizare. Informații suplimentare, inclusiv informații referitoare la utilizarea în scopuri promoționale, interne și comerciale, pot fi obținute de la MPEG LA, LLC. A se vedea http://www.mpegla.com.
În limitele maxime permise de legea aplicabilă, în nicio situație, Nokia sau oricare dintre licențiatorii săi nu vor fi ținuți responsabili pentru niciun fel de pierderi de date sau de venituri sau pentru niciun fel de daune speciale, incident e, subsecvente sau indirecte, oricum s-ar fi produs.
Conținutul acestui document trebuie luat „ca atare”. Cu excepția cazurilor prevăzute de legea aplicabilă, niciun fel de garanții, explicite sau implicite, incluzând, dar fără a se limita la garanțiile implicite de vandabilitate ș nu se oferă în legătură cu acuratețea, corectitudinea sau conținutul acestui document. Nokia își rezervă dreptul de a
i adecvare la un scop anume,
modifica acest document sau de a-l retrage oricând, fără notificare prealabilă.
Refacerea codului sursă al programelor din aparat este interzisă în limitele prevăzute de legislația aplicabilă. În măsura în care prezentul ghid al utilizatorului cuprinde orice limitări cu privire la interpretările, garanțiile, despăgubirile și răspunderile Nokia, respectivele limitări se vor aplica și în cazul oricăror interpretări, garanții, despăgubiri și răspunderi ale licențiatorilor Nokia.
Disponibilitatea anumitor produse, caracteristici, aplicații și servicii poate varia în funcție de regiune. Pentru informații suplimentare, contactați distribuitorul Nokia sau furnizorul de servicii. Acest aparat poate conține piese, tehnologii sau programe ce pot face obiectul unor legi sau reglementări privind exportul din SUA sau din alte țări. Orice act contrar legii este interzis.
Nokia nu oferă nicio garanție și nu-și asumă nicio responsabilitate pentru funcționarea sau conținutul aplicațiilor ter asistența pentru utilizatorii finali, legată de aceste aplicații furnizate împreună cu aparatul. Utilizând o aplicație, confirmați faptul că aceasta este furnizată „ca atare”. Nokia nu face nicio declarație, nu oferă nicio garanție și nu-și asumă nicio responsabilitate pentru funcționarea sau con ținutul aplicațiilor terțelor părți ori asistența pentru utilizatorii finali, legată de aceste aplicații furnizate împreună cu aparatul.
țelor părți ori
Nokia Corporation
P.O.Box 226
FIN-00045 Nokia Group
Finlanda
Unele operațiuni și caracteristici depind de cartela SIM și/sau de rețea, de funcția MMS sau depind de compatibilitatea aparatelor și a formatelor acceptate ale conținutului. Unele servicii sunt supuse unor taxe separate.
Loading...