1Conector de cască (3,5 mm)
2 Conector micro USB
3Conector încărcător
4 Receptor
5 Tasta de terminare/pornire
6
7
6Tastatura
7Microfon
8Tasta Apelare
9Ecran
10
11
15
14
10 Difuzor
11 Obiectivul camerei foto-video.
Înainte de a utiliza camera fotovideo, scoateți banda de
protecție de pe obiectiv.
12 Taste de volum
13 Buton blocare taste
14 Zonă antenă (evidențiată). A se
15 Fanta cartelei SIM (SIM 2). A se
1 în capitolul
vedea
„Instrucțiuni specifice funcției”.
6.
vedea
12
13
Introducerea cartelei SIM și a acumulatorului
1
Opriți telefonul, apoi scoateți capacul
posterior.
2
Dacă bateria se află în telefon,
scoateți-o.
3
Deschideți suportul, apoi introduceți
cartela SIM cu zona contactelor
îndreptată în jos. A se vedea
4.
4
Aliniați contactele bateriei, apoi
apăsați bateria în interior.
5
Apăsați capacul din spate până când
se fixează în poziție.
6
Pentru pornire, apăsați și mențineți
apăsată
vibrează.
până când telefonul
Inserarea sau eliminarea celei de a doua cartele SIM
1
Deschideți fanta cartelei SIM externe
marcată cu
2
Introduceți cartela SIM cu zona de
contacte îndreptată în jos.
3
Apăsați cartela până se fixează în
poziție. Închideți capacul.
. A se vedea 7.
4
Pentru a scoate cartela, deschideți
fanta cartelei SIM.
5
Apăsați cartela SIM până este
eliberată.
6
Trageți afară cartela SIM.
Introducerea cartelei de memorie
1
Opriți telefonul, apoi scoateți capacul
posterior.
2
Dacă bateria se află în telefon,
scoateți-o.
3
Glisați suportul cartelei de memorie
spre partea inferioară a telefonului.
4
Ridicați suportul.
5
Introduceți o cartelă de memorie
compatibilă, cu zona contactelor
îndreptată în jos.
6
Coborâți suportul.
Încărcarea
acumulatorului
7
Glisați suportul în poziția originală.
8
Aliniați contactele bateriei, apoi
apăsați bateria în interior.
9
Apăsați capacul din spate până când
se fixează în poziție. A se vedea
1
Conectați încărcătorul la o priză de
perete.
2
Conectați încărcătorul la telefon.
3
Baterie plină? Deconectați din
2.
telefon, apoi din priza de perete.
Blocarea și deblocarea
tastelor și a ecranului
Blocați tastele și ecranul când nu
utilizați telefonul.
Explorarea telefonului
1
Salt la
Pentru a vizualiza caracteristicile și
aplicațiile din telefon, apăsați pe
Meniu.
NumeMeniu
1
Apăsați pe butonul de blocare a
tastelor.
2
Pentru a reveni la vizualizarea
anterioară, apăsați pe Înapoi.
Înapoi
Ieșiți
3
Pentru a reveni la ecranul de start,
apăsați pe
.
Opțiuni
4
Atingeți ușor o aplicație sau alt
element pentru a-l deschide.
7
Opțiuni
Pentru a derula, deplasați degetul
repede în sus sau în jos, apoi ridicați
degetul. A se vedea
3.
5
Atingeți și mențineți un element
pentru a vizualiza mai multe opțiuni.
6
Pentru a glisa, deplasați cursiv
degetul în direcția dorită.
Salt la
Opțiuni
Menu Nume
Glisarea pentru deschiderea aplicațiilor
Meniu
Salt la
Deschideți aplicațiile preferate cu o
singură glisare pe ecranul de start.
1
Opțiuni
Înapoi
Selectați Meniu > Setări.
Ton ur i
Afișaj
Data și ora
Com. mele rap.
2
Selectați Com. mele rap. > Gest
măturare.
Tas tă selecție stânga
Salt la
Tas tă selecție dreapta
Nume
Gest măturare
ÎnapoiÎnapoi
Preferințe
Aplicații & jocuri
3
Selectați ce aplicație să se deschidă
când glisați spre stânga.
Creare mesaj
Aplicații & jocuri
4
Selectați ce aplicație să se deschidă
când glisați spre dreapta.
Înapoi
Înapoi
Deviere apel
Foto-video
Schimbare ieșire
Temp or iz at or
Creare mesaj
Jurnal
E-mail
Nou de rezolvat
Ședință
Curier intr. mes.
Înapoi
Înapoi
Copierea conținutului din telefonul vechi
Luați-vă cu ușurință contactele,
calendarul și alte lucruri în noul
telefon.
1
Activați funcția Bluetooth pe ambele
telefoane.
2
Opțiuni
Înapoi
Înapoi
Selectați Meniu > Setări.
Data și ora
Com. mele rap.
Sincr. și cop. sig.
Conectivitate
3
Selectați Sincr. și cop. sig. >
Comutare telefon.
Sincronizare
Copiere în acesta
Copiere din acesta
4
Selectați Copiere în acestași ceea ce
doriți să copiați, apoi selectați
Realizat.
5
Selectați-vă vechiul telefon din lista
de dispozitive găsite.
Sincr. cu
serverul
Comutare
telefon
Creare copie
Rest. copie sig.
ÎnapoiÎnapoi
Contacte
Agendă
Mesaje text
Mes. multimed ia
Note
Opțiuni
Înapoi
Căutare nouă
Nokia XX
Opțiuni
Înapoi
sig.
Realizat
Introduceți parola:
Î
123
*****
6
Opțiuni
OK
Dacă vi se solicită, creați o parolă de
unică folosință (cum ar fi 123), apoi
selectați OK.
Codul corespunde cu
codul din c elălalt
aparat?
7
Verificați corespondența codurilor de
pe cele două telefoane.
123456
Da
8
Urmați instrucțiunile de pe ambele
telefoane.
Ștergeți
Setarea cartelei SIM care
se va utiliza
Setați ce cartelă SIM să fie utilizată
pentru apeluri sau pentru conectare a
la Internet.
Nu
1
Opțiuni
Înapoi
Selectați Meniu > Manager SIM.
ntreabă mereu
Utilzate mereu
SIM1
(nicio selecție)
SIM2
2
Pentru a decide de fiecare dată ce
cartelă SIM să fie utilizată, selectațiÎntreabă mereu.
(nicio selecție)
Info
Înapoi
Întreabă mereu
Î
Utilzate mereu
SIM1
(nicio selecție)
SIM2
(nicio selecție)
3
Înapoi
Info
Selectați SIM1
ce cartelă SIM să fie utilizată pentru
ce conexiune.
Întreabă mereu
SIM1
SIM2
4
Info
Pentru a redenumi o cartelă SIM,
selectați și mențineți cartela, apoi
selectați Redenumire.
5
sau
SIM2 pentru a seta
Utilzate mereu
(nicio selecție)
(nicio selecție)
ÎnapoiÎnapoi
ntreabă mereu
Redenumire SIM:
abc
******
Opțiuni
OK
Scrieți un nume, apoi selectați OK.
Apel
Mesaje text
Mesaje multimedia
Date mobile
Întreabă mereu
Utilzate mereu
SIM1
(nicio selec ție)
SIM2
Redenumire
Ștergeți
Indicatoare
/
— Aveți mesaje necitite
trimise la cartela SIM1 sau SIM2.
— Aveți mesaje necitite, trimise
către SIM1 și SIM2.
Realizat
/
— Aveți mesaje netrimise,
anulate sau eșuate de la cartela SIM1
sau SIM2.
— Aveți mesaje netrimise,
anulate sau eșuate de la cartelele
SIM1 și SIM2.
— Ecranul tactil și tastele sunt
blocate.
— Telefonul nu sună când cineva
vă apelează sau vă trimite un mesaj.
— Este setată o alarmă.
/
— Telefonul este conectat la
o rețea GPRS sau EGPRS prin SIM1.
/
— O conexiune GPRS sau
EGPRS de la SIM1 este deschisă.
— Conexiunea GPRS sau
/
EGPRS de la SIM1 este blocată.
— Caracteristica Bluetooth este
activată.
/
— Toate apelurile primite
la cartela SIM1 sau SIM2 sunt deviate
către alt număr.
— Toate apelurile primite la
cartelele SIM1 și SIM2 sunt deviate
către alt număr.
— Profilul în uz este limitat
temporal. După un timp stabilit,
telefonul revine la profilul utilizat
anterior.
— La telefon este conectat un set
cu cască.
— Telefonul este conectat la un
dispozitiv, cum ar fi un PC, printr-un
cablu USB.
Efectuarea sau preluarea unui apel
3
Sunați-vă prietenul. A se vedea
17.
Pentru a încheia apelul, apăsați pe
.
Intrare apel
0123456789
Mut
Opțiuni
Difuzor
Contact
01
23456789
Opțiuni
Memorați
Ștergeți
1
Introduceți numărul de telefon, apoi
.
apăsați
Apelare
folosind:
SIM1
SIM2
2
Dacă se solicită, selectați ce cartelă
SIM să se utilizeze.
Înapoi
Intrare apel
9876543210
SIM1
Opțiuni Silenț ios
4
Când telefonul sună, apăsați
pentru a răspunde. A se vedea
18.
Vizualizarea apelurilor
nepreluate
1 apel nepreluat
5.
Înapoi
Mihai
Afișați
0123456789
Azi, 14:29
Apeluri
Expediere mesaj
Opțiuni
Înapoi
.
Nume
Adăugare nou
Jurnal
Sincron iz. totală
Ieșiți
Înapoi
1
În ecranul de start, selectați Afișați. A
se vedea
Mihai
Azi, 14:29
2
Pentru a suna înapoi, selectați
numărul, apoi apăsați pe
Opțiuni
Indicaţie: Pentru a vizualiza mai
târziu apelurile pierdute, selectați
Meniu > Contacte > Jurnal.
Modificarea volumului
Volumul este prea puternic în timpul
unui apel sau când ascultați aparatul
de radio?
1
Apăsați tastele de volum.
2
Mai bine.
Memorați un nume și un număr de telefon
Număr:
123
3
Adăugați contacte noi în telefon.
Tastați numărul de telefon și selectațiOK.
Prenume:
abc
Alin
9876543210
OK
Ștergeți
1
Opțiuni
Înapoi
Selectați Meniu > Contacte.
Nume
Adăugare nou
Jurnal
Sincroniz. totală
2
Înapoi
Selectați Adăugare nou.
4
Opțiuni
OK
Ștergeți
Scrieți prenumele, apoi selectați OK.
Ștergeți
Alin Ionescu
Apelare
Opțiuni
Realizat
Nume de familie:
abc
Ionescu
5
Memorați
Scrieți numele, apoi selectațiMemorați > Realizat.
Nume
Adăugare nou
Jurnal
Sincroniz. totală
6
Pentru a edita detalii, selectați Nume
și un contact.
Ana
Tata
Alin Ionescu
Mama
Opțiuni
ÎnapoiÎnapoi
Expedierea unui mesaj
!
i
a
h
i
M
ă
n
u
B
Păstrați legătura cu prietenii prin
mesaje. A se vedea
9.
Alin Ionescu
Apelare
7
Opțiuni
Vizual. convers.
Adăugați deta lii
Adăug. imagine
Ștergere contact
ÎnapoiÎnapoi
Selectați Opțiuni > Adăugați detalii.
1
Opțiuni
Înapoi
Selectați Meniu > Mesagerie.
Creare mesaj
Curier intrări
Conversații
Artic. expediate
2
Opțiuni
Înapoi
Selectați Creare mesaj.
Bună Ana, cemai faci?
Contin.
3
Scrieți mesajul și selectați Contin..
Contacte
Mama
Utilizate recent
Număr sau e-mail
Jurnal
4
Opțiuni
Pentru a adăuga un destinatar,
selectați Contacte.
Contacte
Mama
Utilizate recent
Număr sau e-mail
Jurnal
5
Opțiuni
Pentru a introduce un număr sau o
adresă de e-mail, selectați Număr saue-mail.
123
Înapoi
231
Înapoi
abc
Bună Ana, ce mai faci?
Opțiuni
Indicaţie: Pentru a adăuga o atașare,
selectați Opțiuni > Inserare obiect.
A se vedea
Către:
Ana
Mesajul dvs.:
Bună Ana, ce mai faci?
Imagine:
Photo0001.jpg
6
Selectați Exped.. Dacă se solicită,
selectați ce cartelă SIM să se
utilizeze.
Înapoi
10, 11, 12.
Exped.
abc
Editare text
Inserare obiect
Mem. ca ciornă
Mai mult
Înapoi
Scrierea textului
Apăsați o tastă de mai multe ori până
când se afișează litera.
Pentru a tasta un semn de
punctuație, apăsați pe 1 în mod
repetat.
Pentru a tasta un caracter special,
apăsați pe *, apoi selectați caracterul.
Pentru a comuta între majuscule și
minuscule, apăsați pe #.
Pentru a utiliza modul numeric,
apăsați și mențineți apăsat #, apoi
selectați Mod numeric. Pentru a
reveni la modul alfabetic, apăsați și
mențineți apăsat #.
Dacă doriți să tastați repede un
singur număr, apăsați și menține
apăsată tasta cu numărul.
Pentru a activa sau dezactiva textul
predictiv, selectați Opțiuni >
Predicție > Predicție act. sau
Predicție dez.. Nu sunt acceptate
toate limbile.
Pentru a schimba limba de scriere,
selectați Opțiuni > Scriere în limba.
ți
Personalizarea ecranului de start
01-10
09:00
Sâm
Salt la Meniu Nume
Vă puteți modifica tapetul și rearanja
elementele de pe ecranul de start.
1
Opțiuni
01-10
09:00
Sâm
Salt la Meniu Nume
Înapoi
Selectați Meniu > Setări.
Profiluri
Teme
Sunete
Afișaj
2
Imagine de fond
Setat de tem ă
Ecran de start
Ecr. meniu princip.
Mărime font
ÎnapoiÎnapoi
Selectați Afișaj > Imagine de fond.
Fotografii
Desch. Galerie
Set cadre
Desch. Foto-video
Preluări grafică
3
Înapoi
Selectați un folder și o fotografie.
Salt laNumeMe niu
Indicaţie: De asemenea, puteți
realiza o fotografie folosind camera
telefonului și o puteți utiliza.
Modificarea soneriei
Setați câte o sonerie diferită pentru
fiecare profil.
1
Opțiuni
Selectați Meniu > Setări.
Înapoi
Alablaster.aac
01-01-11 192k B
Mystique.aac
01-01-11 115k B
Nokia tune.aac
01-01-11 148k B
Ring ring.aac
01-01-11 10.0kB
3
Deplasați-vă la o sonerie.
Alablaster.aac
01-01-11 192k B
Mystique.aac
01-01-11 115k B
Nokia tune.aac
01-01-11 148k B
Ring ring.aac
01-01-11 10.0kB
4
Selectați
Selectați soneria.
StopSelectați
Stop
Profiluri
Teme
Sunete
Afișaj
2
Alertă intrare apel:
Sună
Sunet de apel:
Nokia tune
Volum sonerie:
Alertă vibrare:
Activare
ÎnapoiÎnapoi
Memorați
Selectați Sunete > Sunet de apel:.
Indicaţie: Pentru a comuta între
profilul silențios și cel normal, apăsați
și mențineți apăsat #.
Setarea unei melodii drept sonerie
3
Puteți seta drept sonerie o melodie
din aplicația de redare a muzicii.
Trageți și în punctele de început
și sfârșit, apoi selectați Realizat.
Melodia 1
00:42.602:30.1
Redare
Realizat
Înapoi
Alertă intrare apel:
Sună
Sunet de apel:
Melodia 1
Doriți să reglați
punctele de început și
de sfârșit ale sunetului?
Da
Melodia 1
01-10-11 1.9MB
Melodia 2
01-10-11 2.8MB
Melodia 3
01-10-11 3.2MB
Selectați
Nu
Stop
Descărcări sunete
Desch. Galerie
Nokia tune
1
La setarea unei sonerii, selectațiDesch. Galerie, apoi deplasați-vă la
sonerie.
2
Puteți marca o secțiune a unei melodii
pentru a o utiliza drept sonerie.
Selectați Da.
Alertă intrare apel:
Sună
Sunet de ape l:
Melodia 1
Volum sonerie:
Alertă vibrare:
Activare
Memorați
Anulați
4
Selectați Memorați. A se vedea
13.
Setarea unei alarme
Utilizați-vă telefonul drept ceas cu
alarmă.
Aplicații & jocuri
Ceas alarmă
Calculator
Ieșiți
08
Alarmă activată
:
00
Galerie
Înapoi
1
Opțiuni
Selectați Meniu > Aplicații > Ceas
alarmă.
Repetare alarmă
Activată
:
08
Alarmă activată
3
Setări
Pentru a repeta alarma, selectațiSetări > Activată și zilele.
Sunet alarmă
Standard
00
Interval amânare
10 de minute
ÎnapoiÎnapoi
2
Setări
Setați ora pentru alarmă, apoi
selectați
Înapoi
.
Adăugarea unei rezervări
Ascultarea aparatului de
radio
1
Opțiuni
Înapoi
Selectați Meniu > Agendă.
Octombrie
LMMiJVS D
10
17
31
2
Selectați o dată și Afișați >
Adăugați.
Memento
Ședință
Apel
Zi de naștere
Aniversare
3
Selectați Ședință, completați
câmpurile și apoi selectați Memorați.
4567 9
3
11
12 13 14
18
192021
Afișați
Înapoi
1 226 27 28 29 30
8
15
16
22
23
2924 25 262728
30
5123
4
6
Înapoi
Subiect:
Fă cunoştinţă cu Mihai
Locația:
Dată pornire:
31-10-2011
Oră de start:
10:03
Memorați
Anulare
Ascultați posturile radio preferate pe
telefon.
1
Conectați un set de căști compatibil.
Acesta joacă rolul unei antene.
2
Opțiuni
Înapoi
Selectați Meniu > Muzică.
Muzica mea
Radio
Găsirea și memorarea
posturilor de radio
X
Y
Z
F
M
3
Înapoi
Selectați Radio.
87.50 MHz
87.50108.00
4
Opțiuni
Pentru a modifica volumul, utilizați
tastele pentru volum.
MHz
98.00
87.80108.00
Opțiuni
Înapoi
Înapoi
5
Pentru a închide radioul, apăsați și
mențineți apăsat
.
Căutarea posturilor de radio
preferate
1
Opțiuni
Înapoi
Selectați Meniu > Muzică.
Muzica me a
Radio
2
Înapoi
Selectați Radio.
87.50 MHz
87.50108.0 0
3
Opțiuni
Pentru a căuta toate posturile
disponibile, selectați Opțiuni > Căut.
toate post..
4
Pentru a căuta manual, selectați și
mențineți
101.80
MHz
87.50108.0 0
5
Opțiuni
Pentru a salva un post, selectațiOpțiuni > Memorare post.
Opriți
Redare în fundal
Posturi
Căut. toate post.
Înapoi
98.00 MHz
87.80108.00
Opțiuni
Înapoi
sau .
Opriți
Redare în fundal
Memorare post
Posturi
Înapoi
Înapoi
Înapoi
98.00
MHz
87.80108.00
6
Opțiuni
Pentru a comuta la un post salvat,
selectați
Indicaţie: Pentru a comuta la un post
salvat, puteți apăsa, de asemenea, o
tastă numerică.
01.
88.5
MHz
02.
101.8
MHz
03.
106.6
MHz
04.
107.3
MHz
Indicaţie: Pentru a redenumi un post,
selectați-l și mențineți-l, apoi
selectați Redenumiți.
sau .
101.80 MHz2
87.80108.00
Opțiuni
Înapoi
Înapoi
Înapoi
01.
88.5 MHz
02.
101.8 M Hz
03.
Ștergere post
106.6 MHz
04.
Redenumiți
107.3 MHz
Înapoi
Redarea unei melodii
Ascultați muzica preferată pe
telefon.
1
Opțiuni
Înapoi
Selectați Meniu > Muzică.
Muzica mea
Radio
2
Înapoi
Selectați Muzica mea.
Salt la Media player
Toate melodiile
Liste melodii
Artiști
Albume
3
OpțiuniOpțiuni
Selectați melodia pe care doriți să o
redați.
4
Pentru a întrerupe sau relua redarea,
selectați
Melodia 1
Melodia 2
Melodia 3
Melodia 4
Melodia 5
IeșițiÎnapoi
Melodia1
01.38
Opțiuni
03.47
Înapoi
sau .
Melodia 1
00:2903:47
Opțiuni
Înapoi
5
Pentru a încheia aplicația de redare a
muzicii, apăsați pe
.
Realizarea unei fotografii
Telefonul dvs. este prevăzut cu o
cameră; nu trebuie decât să încadrațiși să apăsați!
Foto-v ideo
Fotografiile mele
Cronologie
1
Opțiuni
Pentru a deschide camera, selectați
Meniu > Fotografii > Foto-video.
2
Utilizați tastele pentru volum pentru
a transfoca.
Albumele mele
Ieșiți
Înapoi
3
Selectați .
Fotografiile sunt salvate în
Fotografiile mele.
Înregistrarea unui videoclip
Pe lângă realizarea de fotografii,
puteți să și înregistrați clipuri video cu
telefonul.
Cronologie
Albumele mele
Cameră video
1
Opțiuni
Pentru a deschide camera, selectați
Meniu > Fotografii > Cameră
video.
2
Pentru a începe înregistrarea,
selectați
Videoclip. mele
Ieșiți
Înapoi
.
00:30:00
3
Utilizați tastele pentru volum pentru
a transfoca.
00:28:08
4
Pentru a opri înregistrarea, selectați
.
Videoclipurile se memorează în
Videoclip. mele.
Navigarea pe Web
Paris
Fiți la curent cu știrile și vizitați siteurile Web preferate când sunteți în
deplasări.
1
Opțiuni
Înapoi
Selectați Meniu > Internet.
abc
www.nokia.com
2
Pentru a accesa un site Web, scrieți
adresa Web în bara de adresă.
OK
Ştergere
www.nokia.com
www.nokia.com
3
Pentru a apropia, atingeți secțiunea
din pagina Web pe care doriți să o
vedeți mai bine.
www.nokia.co mwww.nokia.co m
4
Pentru a depărta, atingeți de două ori
ecranul.
Pagină de start
Istoric
www.nokia.com
Indicaţie: În ecranul Preferințe, puteți
să selectați
Pagină de start
Ştergere istoric
preferinţe
Editare
Instrumente
Setări
Feedback
Ieşire
> Ștergere istoric.
Adăugarea unui marcaj
Călătorii
Paris
www.nokia.com
Socializați
Dacă vizitați des aceleași site-uri
Web, adăugați-le ca marcaje.
1
Opțiuni
Înapoi
Selectați Meniu > Internet.
Pagină de start
Adăugare la
preferinţe
Instrumente
Setări
Feedback
Ieşire
2
În timpul navigării, selectați >Adăugare la preferințe.
Aplicația Rețele soc. este poarta dvs.
către serviciile de rețele sociale.
1
Opțiuni
Înapoi
Selectați Meniu > Aplicații.
Aplicații & jocuri
Ceas alarmă
Calculator
Galerie
2
Selectați Aplicații & jocuri > Rețele
soc. și cartela SIM. A se vedea
Cartelă de mem.
Rețele soc.
Convertor
Sfaturi şi oferte
Opțiuni
ÎnapoiÎnapoi
14.
Selectare comunitate
Serviciul 1
Serviciul 2
3
Despre
Selectați un serviciu, apoi conectațivă. A se vedea
Salt la
Indicaţie: Adăugați Rețele soc. în
ecranul de start pentru a vedea cele
mai recente actualizări.
Ieşire
14, 15.
Conectaţi-vă!
NumeMeniu
Configurarea contului de
mail
E-mail
Doriți e-mail, însă nu aveți niciun
computer la dispoziție? Configurați
e-mailul în telefon.
1
Opțiuni
Selectați Meniu > Mesagerie.
Conversații
Artic. expediate
Ciorne
Configur. e-mail
2
Selectați Configur. e-mailși un
serviciu de e-mail, apoi urmați
instrucțiunile.
Înapoi
Înapoi
Selectare serviciu
Cutia mea poştală
Cutia poştală de acasă
Opțiuni
Ieșiți
Expedierea unui e-mail
Mihai
Bună Ana!
Ana
Bună Mihai!
Opțiuni
Înapoi
Puteți citi și trimite mesaje de e-mail
în timp ce vă deplasați.
1
Opțiuni
Selectați Meniu > E-mail. Dacă se
solicită, selectați ce cartelă SIM să se
utilizeze.
user@mymailbox.com
Adăugare cont
2
Opțiuni
Înapoi
Selectare cont
Ieșiți
Selectați un cont de mail.
Scriere mesaj nou
Reîmprospătare
Mai mult
3
În cutia poștală, selectați Opțiuni >
Scriere mesaj nou.
Către:
Subiect:
Mesaj:
4
AdăugațiÎnapoi
Pentru a adăuga un destinatar,
selectați Adăugați sau scrieți manual
adresa.
Subiect:
Mersi
Mesaj:
Bună, ce mai faci?
5
Opțiuni
Înapoi
abc
Contactate recent
Expeditori recenţi
Contactele mele
abc
Ștergeți
Scrieți subiectul și mesajul.
Subiect:
Opţiuni de scriere
Mersi
Mesaj:
Text rap id
Hi Anna,
Bună, cemai faci?
Ataşare
Memorare în Schiţe
#
Indicaţie: Pentru a atașa un fișier,
selectați Opțiuni > Atașare.
Către:
Subiect:
Mersi
Mesaj:
Bună, ce mai faci?
6
abc
?!£
Înapoi
Ana
abc
Exped.
Selectați Expediere.
Către:
user@mymai lbox.com
Mersi
Azi, 14:29
Bună, ce mai faci?
Răspund.
Indicaţie: Pentru a răspunde la un e-
mail, deschideți mesajul, apoi
selectați Răspund..
Conversați prin chat cu
prietenii
Bună Mihai!
Puteți conversa online cu prietenii în
timp ce vă deplasați.
1
Opțiuni
Selectați Meniu > Chat. Dacă se
solicită, selectați ce cartelă SIM să se
utilizeze.
2
Opțiuni
Selectați un serviciu, apoi conectațivă.
Selectare cont
mychat@chatserv1.com
funchat@chatserv2.com
Adăugare contact nou
Înapoi
Ieșiți
Conectare
Creare cont
Opțiuni
Indicaţie: Dacă nu aveți un cont de
chat, vă puteți conecta la Chat Nokia.
Adăugare prieten
Reîmpr. listă completă
Restrângere totală
Exp. mes. ins. către...
3
Selectați Exp. mes. ins. către...și un
contact.
mychat@chatserv1.com Ana
Bună!
4
Scrieți mesajul în caseta de text, apoi
selectați Expediere. A se vedea
mychat@chatserv1. com
Expediere
Ștergeți
Înapoi
Înapoi
mychat@chatserv1.com
Disponibil
Conversaţii
friend@chatser v1.com
Bună!
5
Opțiuni
Când doriți să continuați o
conversație, selectați firul.
8.
Ascundere
Trimiterea unei fotografii prin Bluetooth
Tel e fo n
Laptopul meu
3
Opțiuni
Trimiteți o fotografie realizată la PC.
Ștergeți
Expediați
Utiliz. fotografie
Editare foto
1
Selectați și țineți o fotografie, apoi
selectați Expediați.
Ștergeți
Mesaj
Expediați
E-mail
Utiliz. fotografie
Prin Bluetooth
Editare foto
2
Înapoi
Selectați Prin Bluetooth.
Selectați aparatul la care doriți să vă
conectați. Dacă vi se solicită,
introduceți parola. A se vedea
Înapoi
4
Fotografia este trimisă la PC.
Înapoi
16.
Copierea între telefon și
PC
Actualizarea softwareului utilizând computerul
Copiați conținut între telefon și un
computer compatibil.
1
Conectați telefonul la un computer
folosind un cablu USB compatibil.
Mod USB:
Nokia Ovi Suite
Tran sfer media
Mem. de masă
2
Selectați Nokia Ovi Suite, apoi copiați
conținutul.
Anulați
actualizați software-ul telefonului cu
aplicația PC Nokia Suite. De
asemenea, puteți face copii de
siguranță pentru fotografii și alte
lucruri din telefon pe computer.
Aveți nevoie de un PC compatibil, o
conexiune la Internet de mare vitezăși un cablu USB compatibil pentru a
conecta telefonul la PC.
Pentru informații suplimentare și
descărcarea de aplicații, vizitați
www.nokia.com/support.
A se vedea
19.
Actualizarea softwareului telefonului cu
ajutorul acestuia
Puteți actualiza wireless software-ul
telefonului. De asemenea, puteți seta
telefonul să verifice automat dacă
sunt disponibile actualizări.
Puteți să actualizați software-ul doar
cu cartela SIM introdusă în suportul
cartelei SIM.
1. Pentru a verifica dacă există o
actualizare, selectați Detalii softcurent.
2. Pentru a descărca și instala o
actualizare, selectați Desc. softwareaparat, apoi urmați instrucțiunile
prezentate pe telefon.
Actualizarea poate dura câteva
minute. Dacă întâmpinați probleme,
contactați furnizorul de servicii de
rețea.
Căutarea automată a actualizărilor
Selectați Actual. soft. automată, apoi
setați cât de des să se caute.
Furnizorul de servicii de rețea poate
trimite actualizări prin rețea direct
telefonului dvs. Pentru informații
suplimentare despre acest serviciu
de rețea, contactați furnizorul de
servicii de rețea.
Copierea de siguranță a
conținutului într-o
cartelă de memorie
Mesaje
Marcaje
Agendă
Fișiere Galerie
Aplicații & jocuri
Opțiuni
Realizat
Doriți să vă asigurați că nu veți pierde
niciun fișier important? Puteți face o
copie de siguranță a memoriei
telefonului pe o cartelă de memorie
compatibilă.
1. Selectați Meniu > Setări >Sincr. și cop. sig..
2. Selectați Creare copie sig..
3. Selectați ce doriți să copiați
pentru siguranță, apoi selectați
Realizat.
Restaurarea datelor din copia de
siguranță
Selectați Rest. copie sig..
Coduri de acces
Cod PIN sau PIN2
(între 4 și 8 cifre)
Codul PUK sau
PUK2
(8 cifre)
Număr IMEI
(15 cifre)
Cod de blocare
(cod de siguranță)
(min. 5 cifre)
Puteți să setați telefonul să solicite codul PIN atunci când
îl porniți.
Dacă nu sunt furnizate împreună cu cartela sau dacă
uitați codurile, luați legătura cu furnizorul de servicii.
Dacă tastați un cod incorect de trei ori consecutiv,
trebuie să deblocați codul folosind codul PUK sau PUK2.
Aceste coduri sunt necesare pentru a debloca codul PIN
sau PIN2.
Acesta este utilizat pentru a identifica telefoanele valide
în rețea. Numărul poate fi, de asemenea, utilizat pentru
a bloca telefoanele pierdute, de exemplu. De asemenea,
ar putea fi necesar să prezentați numărul serviciilor
Nokia Care.
Pentru a afla numărul IMEI, sunați la *#06#.
Acesta protejează telefonul împotriva utilizării
neautorizate.
Puteți să setați telefonul să solicite codul de siguranță
pe care îl definiți. Codul de siguranță implicit este 12345.
Păstrați codul secret
telefon.
și într-un loc sigur, separat de
În cazul în care uitați codul și telefonul este blocat,
telefonul va avea nevoie de service. Este posibil să se
aplice taxe suplimentare și este posibil ca toate datele
personale de pe telefon să fie șterse.
Pentru informații suplimentare, contactați Nokia Care
sau distribuitorul de telefoane.
Asistență
Când doriți să aflați mai multe despre
modul de utilizare a telefonului sau nu
sunteți siguri în legătură cu modul de
funcționare a telefonului, vizitați
www.nokia.com/support.
Este posibil ca întrebările dvs. să fi
fost puse anterior. În pag inile Web de
asistență, selectați Întrebărifrecvente.
Din paginile de asistență, puteți găsiși știri despre aplicații, descărcări și
alte informații utile, precum:
• Ghidurile utilizatorilor
•informații despre actualizarea
software-ului
• detalii suplimentare despre
caracteristici și tehnologii și
compatibilitatea dispozitivelor și
accesoriilor
În cazul în care aveți o problemă,
efectuați una din următoarele
proceduri:
•Reporniți telefonul. Opriți
telefonul, apoi scoateți bateria. După
aproximativ un minut, puneți bateria
la loc, apoi porniți telefonul din nou.
• Actualizați aplica
Dvs.
• Restaurarea setărilor originale
din fabrică
Dacă problema rămâne nerezolvată,
luați legătura cu Nokia pentru a afla
ce opțiuni de reparații vă stau la
dispoziție. Accesați www.nokia.com/
repair. Faceți întotdeauna copii de
siguranță ale datelor înainte de a
trimite telefonul la reparații,
deoarece toate datele personale ar
putea fi șterse.
ția telefonului
Protecția mediului
Economisiți energia
Nu mai trebuie să încărcați
acumulatorii la fel de des, dacă urmați
sfaturile următoare:
•Închideți aplicațiile și conexiunile
de date, cum ar fi conexiunea
Bluetooth, când nu le utilizați.
•Dezactivați sunetele nenecesare,
cum ar fi sunetele ecranului tactil sau
cele ale tastaturii.
Reciclați
Când telefonul a atins sfârșitul
perioadei de funcționare, toate
materialele pot fi recuperate ca
materiale și energie. Pentru a garanta
evacuarea la deșeuri și reutilizarea
corecte, Nokia cooperează cu
partenerii săi în cadrul unui program
denumit We:recycle. Pentru
informații suplimentare despre cum
puteți să reciclați produse Nokia
vechi și unde puteți să găsiți puncte
de colectare, accesați
www.nokia.com/werecycle sau
contactați telefonic centrul de
contact Nokia Care.
Reciclați ambalajul și ghidul
utilizatorului conform procedurilor
locale.
Simbolul coș de gunoi barat plasat pe
un produs, pe baterii sau pe
acumulatori, pe documentație sau pe
ambalaj, indică faptul că toate
produsele electrice și electronice,
bateriile și acumulatorii se vor colecta
separat la sfârșitul ciclului de viață.
Această cerință se aplică în Uniunea
Europeană. Nu aruncați aceste
produse la gunoiul municipal
nesortat. Pentru informații
suplimentare despre caracteristicile
ecologice ale telefonului, vizitați
www.nokia.com/ecoprofile.
Informaţii generale
Citiți aceste instrucțiuni simple.
Nerespectarea acestor instrucțiuni poate fi
periculoasă sau ilegală. Pentru informații
suplimentare, citiți în întregime ghidul
utilizatorului.
OPRIȚI ÎN ZONE CU RESTRICȚII
Opriți aparatul dacă folosirea
telefoanelor mobile este interzisă
sau dacă aceasta poate provoca interferențe
sau pericole, de exemplu, în avioane, în
spitale sau în apropierea aparatelor medicale
sau în apropierea zonelor cu carburanți,
substanțe chimice sau cu pericol de explozie.
Respectați toate instrucțiunile din zonele cu
restricție.
SIGURANȚA CIRCULAȚIEI - ÎNAINTE
DE TOATE
Respectați toate legile locale.
Păstrați-vă întotdeauna mâinile libere în timp
ce conduceți un autovehicul. Prima grijă a
Dvs. în timp ce conduceți un autovehicul
trebuie să fie siguranța circulației.
INTERFERENȚE
Toate aparatele mobile pot intra în
interferență, ceea ce le-ar putea
afecta performanțele.
SERVICE CALIFICAT
Instalarea și repararea acestui
produs este permisă numai
personalului calificat.
ACUMULATORI, ÎNCĂRC
ALTE ACCESORII
ĂTOARE ȘI
Folosiți numai acumulatori,
încărcătoare și alte accesorii
omologate de Nokia pentru a fi utilizate cu
acest model. Nu conectați între ele produse
incompatibile.
PĂSTRAȚI APARATUL ÎN STARE
USCATĂ
Aparatul Dvs. nu rezistă la apă. Feriți
aparatul de umiditate.
COMPONENTE DIN STICLĂ
Capacul aparatului este realizat din
sticlă. Aceasta se poate sparge dacă
aparatul este scăpat pe o suprafață dură sau
intră într-un impact puternic. În cazul în care
sticla se sparge, nu atingeți componentele
din sticlă ale aparatului și nu încercați să
îndepărtați fragmentele de pe aparat. Nu
utilizați aparatul până când sticla nu este
înlocuită de către un personal specializat.
PROTEJAȚI-VĂ AUZUL
Ascultați muzică în căști la un volum
sonor moderat și nu țineți aparatul
la ureche atunci când utilizați difuzorul.
Informații de siguranțăși despre produs
Instrucțiuni specifice funcției
1 Evitați atingerea inutilă a zonei antenei
în timp ce aceasta este în uz. Contactul cu
antenele afectează calitatea comunicării și
poate reduce durata de funcționare a
acumulatorului din cauza creșterii nivelului
de consum în timpul funcționării.
2 Utilizați numai cartele compatibile,
omologate de Nokia spre a fi utilizate cu
acest aparat. Cartelele incompatibile pot
provoca defecțiuni ale cartelei și aparatului,
afectând și datele stocate pe cartelă.
3 Important: Evitați zgârierea
ecranului senzorial. Nu utilizați niciodată un
stilou sau un creion obișnuit și nici alte
obiecte ascuțite pe ecranul senzorial.
4 Important: Acest aparat a fost
proiectat pentru a fi utilizat numai cu cartelă
SIM standard (vezi ilustrația). Utilizarea unor
cartelele SIM incompatibile poate provoca
defecțiuni ale cartelei sau ale aparatului și
poate deteriora datele stocate pe cartelă.
Consultați operatorul de servicii mobile în
legătură cu utilizarea unei cartele SIM cu
decupaj mini-UICC.
5 Apelurile pierdute și recepționate sunt
jurnalizate numai dacă acest lucru este
acceptat de rețea și dacă telefonul este
pornit în zona de acoperire a rețelei.
6 Dacă aveți doar o cartelă SIM,
introduceți cartela SIM în suportul cartelei
SIM1. Unele funcții și servicii pot fi disponibile
numai dacă se utilizează cartela SIM în
suportul cartelei SIM1. Dacă o cartelă SIM
este numai în suportul c artelei SIM2, puteți
să efectuați doar apeluri de urgență.
7 Ambele cartele SIM sunt simultan
disponibile când aparatul nu este utilizat, dar
nu mai o singură car tele SIM este activă
pentru efectuarea unui apel, de exemplu.
Cealaltă cartelă SIM nu este disponibilă.
Puteți utiliza apelarea rapidă numai pentru
contactele stocate pe telefon sau pe cart ela
SIM din suportul intern al cartelei SIM1.
8 Utilizarea serviciilor sau preluarea de
conținut pot implica transferul unor volume
mari de date, ceea ce poate duce la apariția
unor costuri legate de trafic.
9 Puteți expedia mesaje text mai lungi
decât numărul limită de caractere alocat
pentru un singur mesaj. Mesajele mai lungi
vor fi expediate sub forma a două sau mai
multe mesaje. S-ar putea ca furnizorul dvs.
de servicii să vă taxeze în mod
corespunzător.
Caracterele ce folosesc accen te, alte semne,
precum și opțiunile unor limbi ocupă mai mult
spațiu, limitând astfel numărul de caractere
ce pot fi expediate printr-un singur mesaj.
10 Dacă articolul introdus într-un mesaj
multimedia este prea mare pentru rețea,
este posibil ca aparatul să-i reducă
dimensiunile în mod automat.
11 Numai aparatele care au cara cteristici
compatibile pot recepționa și afișa mesaje
multimedia. Aspectul unui mesaj poate varia
în funcție de aparatul care îl recepționează.
12 Expedierea unui mesaj cu anexă poate
fi mai scumpă decât expedierea unui SMS
normal. Pentru informații suplimentare,
contactați furnizorul dvs. de servicii.
13 Sunetul de apel editat nu înlocuiește
sunetul de apel original sau clipul audio.
Sunetele de apel prestabilite nu pot fi
modificate și nu toate formatele de sunete
de apel sunt acceptate.
14 Sunt disponibile doar caracteristicile
acceptate de rețeaua socială.
Utilizarea serviciilor de rețele sociale trebuie
să fie acceptată de rețea. Acest lucru poate
implica transmiterea unor volume mari de
date și la costuri cu traficul de date. Pentru
informații privind tarifele pentru transmisiile
de date, contactați furnizorul de servicii.
15 Serviciile de rețea socială sunt servicii
prestate de terțe părți, nu de Nokia.
Consultați setările de confidențialitate ale
serviciului de rețea socială pe care îl utilizați,
deoarece este posibil să partajați informații
cu un număr mare de persoane. Termenii de
utilizare ai serviciului de rețea socială sunt
valabili pentru partajarea informațiilor în
cadrul serviciului respectiv. Familiarizați-vă
cu termenii de utilizare și cu practicile de
confidențialitate ale serviciului.
16 Utilizarea aparatului în modul ascuns
reprezintă o metodă mai sigură de evitare a
software-ului rău intenționat. Nu acceptați
solicitări de conectare Bluetooth de la surse
în care nu aveți încredere. De asemenea,
puteți să dezactivați funcția Bluetooth dacă
nu o utilizați.
17 Pentru a introduce caracterul +,
utilizat pentru apeluri internaționale,
selectați de două ori *.
18 Avertizare: Atunci când este
activat profilul avion, nu puteți efectua sau
primi apeluri, inclusiv apeluri de urgență, și nu
puteți folosi nicio funcție care necesită
acoperire în rețeaua mobilă. Pentru a efectua
apelul, activați un alt profil.
19 Puteți utiliza Nokia Suite numai cu
cartela SIM din suportul de cartelă SIM
interior.
Servicii de rețea și costuri
Aparatul este omologat pentru a fi utilizat în
rețele (E)GSM 900 și 1800 MHz . Pentru a
utiliza aparatul, trebuie să aveți abonament
încheiat cu un furnizor de servicii.
Utilizarea serviciilor de rețea și preluarea de
conținut pe aparat necesită conexiune cu
rețeaua și poate duce la apariția unor costuri
legate de traficul de date. Unele caracteristici
de produse funcționează doar dacă sunt
acceptate de rețea. Este posibil ca utilizarea
acestora să necesite un abonam ent.
Întreținerea aparatului Dv s.
Manipulați cu grijă aparatul, acumulatorul,
încărcătorul și accesoriile. Sugestiile de mai
jos vă ajută să respectați condițiile de
acordare a garanției.
•Păstrați aparatul în stare usc ată.
Precipitațiile, umiditatea și alte tipuri de
lichide sau im purități pot conține substanțe
care corodează circuitele electronice. Dacă
aparatul Dvs. se udă, scoateți acumulatorul
și lăsați aparatul să se usuc e complet înainte
de a pune acumulatorul la loc.
•Nu folosiți și nu depozitați aparatul în
zone cu mult praf sau murdărie. Părțile
mobile și componentele electronice se pot
deteriora.
•Nu păstrați aparatul la temperaturi
ridicate. Temperaturile ridicate pot scurta
viața aparatului, pot defecta acumulatorul și
pot deforma sau topi anumite componente
din material plastic.
•Nu păstrați aparatul la temperaturi
scăzute. Când aparatul revine la temperatură
normală, umezeala poate forma condens în
interiorul acestuia și poate deteriora
circuitele electronice.
•Nu încercați să deschideți aparatul în alt
mod decât cel descris în ghidul utilizatorului.
• Modificările neautorizate pot duce la
defectarea aparatului și pot reprezenta o
încălcare a reglement ărilor privind aparatele
radio.
•Nu scăpați aparatul din mână, nu-l lovițiși nu-l scuturați. Manipularea dură poate
deteriora circuitele electronice interne și
elementele mecanice .
• Utilizați o lavetă moale, curată și uscată
pentru a curăța suprafața aparatului.
•Nu vopsiți aparat ul. Vopseaua poate
bloca piesele mobile și poate împiedica
funcționarea corespunzătoare.
•Pentru a obține performanțe optim e,
opriți aparatul și scoateți acumulatorul.
•Feriți aparatul de magneți sau de
câmpurile magnetice.
•Pentru ca informaț
în siguranță, stocați-le în cel puțin două locuri
separate (cum ar fi aparat ul, cartela de
memorie sau calculatorul) sau scrieți-le pe
hârtie.
Reciclare
Duceți întotdeauna produsele ele ctronice,
bateriile și acumulatoarele, precum și
ambalajele folosite la centrele de colectare
specializate. Astfel ajutați la prevenirea
eliminării necontrolate a deșeurilor și
promovați reciclarea materialelor. Consultați
informațiile privind reciclarea produselor
Nokia la adresa www.nokia.com/recycling . .
Acumulatori și încărcătoare
Informații referitoare la ac umulator și la
încărcător
Acest aparat este destinat spre a fi folosit cu
o baterie reîncărcabilă BL-5C. Nokia poate
pune la dispoziție modele suplimentare de
acumulator pentru acest aparat. Utilizați
întotdeauna acumulatori originali Nokia.
Acest aparat este destinat spre a fi alimentat
de la următoarele tipuri de încărcătoare:
iile importante să fie
AC-11 Numărul exact al modelului
încărcătorului Nokia poate diferi în funcție de
tipul de mufă, identificat prin E, X, AR, U, A, C ,
K sau B.
Acumulatorul poate fi încărcat și descărcat
de sute de ori, dar în cele din urmă se va uza .
Atunci când duratele de convorbire și de
așteptare sunt considerabil mai reduse decât
ar fi normal, înlocuiți acumulatorul.
Siguranța acumulatorului
Înainte de a scoate acumulatorul, opriți
întotdeauna aparatul și deconectați-l de la
încărcător. Când deconectați cablul de
alimentare al încărcătorului sau al unui
accesoriu, prindeți ștecherul și trageți de
acesta, nu de cablu.
Deconectați încărcătorul de la priza de
alimentare și de la aparat atunci când nu îl
utilizați. Nu lăsați un acumulator complet
încărcat conectat la încărcător, deoarece
supraîncărcarea ar putea scurta durata sa de
viață. Dacă nu este utilizat, un acumulator
complet încărcat se va desc
Depozitați întotdeauna acumulatorul la
temperaturi cuprinse între 15°C și 25°C.
Temperaturile extreme red uc capacitatea și
durata de viață a acumulatorului. Este posibil
ca un aparat al cărui acumulator este
fierbinte sau rece să nu funcționeze
temporar.
Scurtcircuitarea accidentală poate apărea
când un obiect metalic atinge contactele
metalice ale acumulatorului, de exemplu, în
ărca în timp.
cazul în care purtați un acumulator de schimb
în buzunar. Scurtcircuitarea poate deteriora
acumulatorul sau obiectul care realizează
scurtcircuitul.
Nu aruncați acumulatorii în foc deoarece ei
pot exploda. Evacuarea la deșeuri a
acumulatorilor uzați trebuie făcută conform
reglementărilor locale. Reciclați
acumulatorul ori de câte ori acest lucru este
posibil. Nu aruncați acumulatorii la deșeuri
menajere.
Nu demontați, nu tăiați, nu deschideți, nu
striviți, nu îndoiți, nu perforați și nu rupeți
bateriile sau acumulatorii. În cazul apariției
unei scurgeri de lichid din acumulator, evitați
contactul lichidului cu pielea sau cu ochii.
Dacă, totuși, acest lucru se întâmplă, spălați
imediat cu apă din abundență
afectate sau apelați la un medic.
Nu modificați și nu reconfigurați
acumulatorii, nu încercați să introduceți
corpuri străine în ei, nu-i scufundați în și nui expuneți la apă sau alte lichide. Acumulatorii
pot exploda dacă sunt deteriorați.
Folosiți acumulatorul și încărcătorul numai
conform destinației. Utilizarea incorectă sau
utilizarea unor acumulatoare sau a unor
încărcătoare incompatibile pot implica riscuri
de incendii, explozii sau alte pericole. De
asemenea, pot duce la anular ea aprobărilor
sau a garanțiilor acordate aparatului. În cazul
în care considerați că acumulatorul sau
încărcătorul a fost deteriorat, duceți-l la un
centru de service pentru verificare înainte de
zonele
a continua să-l utilizați. Nu folosiți niciodată
un încărcător sau un acumulator deteriorat.
Utilizați încărcătoarele numai în interior.
Informații suplimentare referitoare la
siguranță
Efectuarea unui apel de urgență
1. Asigurați-vă că aparatul este pornit.
2. Verificați d acă nivelul semnalului este
adecvat. De asemenea, poate fi necesară
parcurgerea pașilor de mai jos:
•Introduceți o cartelă SIM.
•Dezactivați limitările apelurilor pe care
le-ați activat pe aparat, cum ar fi
restricționarea apelurilor , apelarea
numerelor fixe sau grup închis de utilizatori.
•Asigurați-vă că profilul avion nu este
activat.
•Deblocați ecranul și tastatura
aparatului, dacă sunt blocat e.
3. Apăsaț i tasta terminare de mai multe ori,
până când se afișează ecranul de start.
4. Introduceți numărul oficial de urgență
valabil în zona Dvs . Numerele de apel ale
serviciilor de urgență variază în funcție de
zona în care v
5. Apăsaț i tasta de apelare.
6. Furnizați toate informațiile necesare cât
mai exact posibil. Nu încheiați convorbirea
până nu vi se permite acest lucru.
cele către mobil, dacă aparatul acceptă
apelurile prin Internet. Aparatul ar putea
încerca să efectueze ap eluri de urgență atât
prin rețeaua celulară, cât și prin intermediul
furnizorului de servicii pentru apeluri
Internet. Nu poate fi garantat ă realizarea
ă aflați.
Important: Activați apelurile Internet și
legăturilor în toate împrejurările. Nu vă bazați
niciodată exclusiv pe un aparat mobil pentru
efectuarea unor comunicări esențiale, cum ar
fi urgențele de natură medicală.
Copii mici
Aparatul Dvs. și accesoriile acestuia nu sunt
jucării. Acestea ar putea co nține piese de mici
dimensiuni. Nu le lăsați la îndemâna copiilor
mici.
Aparate medicale
Folosirea echip amentelor de transmisie
radio, inclusiv a telefoanelor mobile, poate
interfera cu funcționarea unor aparat e
medicale neprotejate corespunzător.
Adresați-vă unui medic sau producătorului
echipamentului medical pentru a afla dacă
acestea sunt protejate corespunzător față
de semnalele RF externe.
Aparate medicale implantate
Producătorii de aparate medicale recomandă
o distanță de cel puțin 15,3 centimetri între
un aparat mobil ș
implantat, cum ar fi un stimulator cardiac sau
un defibrilator cardioverter implantat,
pentru a evita o posibilă interferență cu
aparatul medical respectiv. Persoanele care
au astfel de dispozitive trebuie să respecte
următoarele reguli:
•Să țină întotdeauna aparatul mobil la o
distanță mai mare de 15,3 centimetri de
aparatul medical.
•Nu purtați aparatul mobil în buzunarul de
la piept.
•Să țină aparatul mobil la urechea opusă
poziției aparatului medical.
i un aparat medical
•Să oprească aparatul mobil dacă există
un motiv de a bănui prezența unei
interferențe.
•Să respecte instrucțiunile
producătorului aparatului medical implantat.
Dacă aveți întrebări privind utilizarea
aparatului Dvs. mobil în apropierea unui
aparat medical implantat, consultați medicul
dumneavoastră.
Auzul
Avertizare: Când utilizați setul cu cască,
abilitatea Dvs. de a auzi sunetele din exterior
poate fi redusă. Nu utilizați setul cu cască
dacă acest lucru vă poate periclita siguranța.
Unele aparate mobile pot interfera cu unele
proteze auditive.
Mediul de utilizare
Acest aparat corespunde recomandărilor de
expunere la radio frecvență dacă este folosit
în poziție normală de utilizare, la ureche, sau
dacă este amplasat la o distanță de cel puțin
1,5 cm (5/8 in) față de corp. Orice toc de
purtare, agățătoare la centură sau alt suport
de purtare a aparatului pe corp nu trebuie să
conțină metale și trebuie să asigure plasarea
telefonului la distanța față de corp
specificată mai sus.
Pentru transmiterea de fișiere de date sau
mesaje este necesară o cone xiune de calitate
cu rețeaua. Transmiterea de fișiere de date
sau de mesaje poate fi întârziată până când
o astfel de conexiune este disponibilă.
Urmați instrucțiunile referitoare la distanțele
de separație menționate mai sus până
terminarea transmisiei.
Autovehicule
Semnalele radio pot afecta sistemele
electronice instalate nec orespunzător sau
protejate inadecvat din autovehicule, cum ar
fi sistemele electronice de injecție carburant,
sistemele electronice de frâ nare antiblocare,
sistemele electronice de control viteză și cele
de tip air-bag. Pentru informații
suplimentare, interesați-vă la producătorul
autovehiculului sau al echipamentelor din
dotarea acestuia.
Doar personalul calificat poate instala
aparatul într-un vehicul. Instalarea sau
depanarea neadecvate pot fi periculoase și
pot anula garanția aparatului Dvs. Verificați
regulat ca toate echipamentele wireless din
vehiculul Dvs. să fie montate și să
funcționeze în mod adecvat. Nu depozitați și
nu transportați lichide inflamabile, gaze sau
materiale explozive în același compartiment
cu aparatul, componentele sau accesoriile
sale. Nu uitați că air-bagurile se declanșează
cu forță mare. Nu amplasați aparatul sau
accesoriile acestuia în zona de declanșare a
air-bagului.
Zone cu pericol de explozie
Închideți aparatul în orice zonă cu pericol de
explozie, de exemplu, în apropierea
pompelor de carburant de la atelierele auto.
În asemenea zone, scânteile pot pro voca
explozii sau incendii care pot duce la vătămări
corporale sau deces. Conformați-vă
la
restricțiilor din atelierele auto, din zonele de
depozitare și de distribuire a carburanților,
din incinta combinatelor chimice sau din
locurile unde se efectu ează lucrări cu
explozibili. Zonele cu medii cu pericol de
explozie sunt, de obicei, marcate vizibil, dar
nu întotdeauna. A cestea includ zone unde se
recomandă oprirea motorului vehiculului,
cala vapoarelor, unități de transfer și stocare
a substanțelor chimice și zone în care aerul
conține substanțe chimice sau particule, cum
ar fi praf de cereale, praf obișnuit sau pulberi
metalice. Trebuie să consultați producătorii
vehiculelor alimentate cu gaze lichefiate
(cum ar fi propanul sau butanul) pentru a
stabili dacă acest aparat poate fi utili zat în
siguranță în apropierea acestora.
Informații privind certificarea (SAR)
Acest aparat mobil îndeplinește
recomandările cu privire la expunerea la
unde radio.
Aparatul Dvs. mobil este un emițător și un
receptor radio. El este conceput pentru a nu
depăși limitele de expunere la unde radio
prevăzute în recomandările internaționale.
Aceste recomandări au fost elaborate de
organizația științifică independentă ICNIRP și
includ limite de siguranță menite a asigura
protecția tuturor persoanelor, indiferent de
vârstă și starea de să
Recomandările cu privire la expunere pentru
aparatele mobile folosesc o unitate de
măsură cunoscută sub numele de Specific
Absorption Rate (rată specifică de absorbție)
sau SAR. Limita SAR specificată în
nătate.
recomandările ICNIRP este de 2,0 wați/
kilogram (W/kg) calculată ca valoare medie
pe 10 grame de țesut. Încercările pentru SAR
sunt efectuate folosind pozițiile standard de
utilizare și cu aparatul în regim de emisie la
cel mai înalt nivel admis de putere, în toate
benzile de frecvență testate. Nivelul real SAR
al unui aparat pornit se poat e afla sub
valoarea maximă deoarece aparatul este
conceput să utilizeze numai puterea strict
necesară pentru accesarea rețelei. Această
putere depinde de diferiți factori, de
exemplu de cât de aproape vă aflați de rele u.
Valoarea maximă SAR conform
recomandărilor ICNIRP pentru utilizarea
aparatului la ureche este de 0,90 W/kg .
Utilizarea accesoriilor aparatului poate avea
ca rezultat valori SAR diferite. Valorile SAR
pot să difere în funcție de cerințele naționale
de raportare și testare, precum și de banda
de rețea. Informații suplimentare SAR pot fi
disponibile în cadrul informațiilor despre
produs, la www.nokia.com.
DECLARAȚIE DE CONFORMITATE
Prin prezenta, NOKIA CORPORA TION declară
că acest produs RM-834 respectă cerințele
esențiale și alte prevederi relevante ale
Directivei 1999/5/CE. O copie a declarației
de conformitate poate fi găsită pe pagina de
Internet www.nokia.com/global/declaration.
Nokia, Nokia Connecting Peop le și WE: siglă
sunt mărci comerciale sau mărci înregistrate
ale Nokia Corporation. Nokia tune este o
marcă de sunet a Nokia Corporation. Alte
nume de produse și de firme menționate aici
pot fi nume comerciale sau mărci comerciale
aparținând proprietarilor respectivi.
Este interzisă reproducerea, transferul,
distribuirea și stocarea unor părți sau a
întregului conț inut al acestui material în orice
formă fără permisiunea prealabilă scrisă a
firmei Nokia. Nokia duce o politică de
dezvoltare continuă. Nokia își rezervă dreptul
de a face modificări și îmbunătățiri oricărui
produs descris în acest document, fără
notificare prealabilă.
Includes RSA BSAFE cryptographic
or security protocol software from RSA
Security.
Java and all Java-based marks are
trademarks or registered trademarks of Sun
Microsystems, Inc.
The Bluetooth word mark and logos are
owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use
of such marks by Nokia is under license.
Acest produs este licențiat MPEG-4 Visual
Patent Portfolio License (i) pentru uz
personal și necomercial în legătură cu date
care au fost elaborate în conformitate cu
standardul MPEG-4 Visual Stand ard de către
un client angajat într-o activitate cu scop
personal și necomercial și (ii) pentru a fi
utilizat împreună cu fișierele video în format
MPEG-4 livrate de un furnizor licențiat de
materiale video. Nu se acordă și nu se
consideră acordată implicit nicio licență
pentru niciun fel de altă utilizare. Informații
suplimentare, inclusiv informații referitoare
la utilizarea în scopuri promoționale, interne
și comerciale, pot fi obținute de la MPEG LA,
LLC. A se vedea http://www.mpegla.com.
În limitele maxime permise de legea
aplicabilă, în nicio situație, Nokia sau oricare
dintre licențiatorii săi nu vor fi ținuți
responsabili pentru niciun fel de pierderi de
date sau de venituri sau pentru niciun fel de
daune speciale, incident e, subsecvente sau
indirecte, oricum s-ar fi produs.
Conținutul acestui document trebuie luat „ca
atare”. Cu excepția cazurilor prevăzute de
legea aplicabilă, niciun fel de garanții,
explicite sau implicite, incluzând, dar fără a
se limita la garanțiile implicite de
vandabilitate ș
nu se oferă în legătură cu acuratețea,
corectitudinea sau conținutul acestui
document. Nokia își rezervă dreptul de a
i adecvare la un scop anume,
modifica acest document sau de a-l retrage
oricând, fără notificare prealabilă.
Refacerea codului sursă al programelor din
aparat este interzisă în limitele prevăzute de
legislația aplicabilă. În măsura în care
prezentul ghid al utilizatorului cuprinde orice
limitări cu privire la interpretările, garanțiile,
despăgubirile și răspunderile Nokia,
respectivele limitări se vor aplica și în cazul
oricăror interpretări, garanții, despăgubiri și
răspunderi ale licențiatorilor Nokia.
Disponibilitatea anumitor produse,
caracteristici, aplicații și servicii poate varia
în funcție de regiune. Pentru informații
suplimentare, contactați distribuitorul Nokia
sau furnizorul de servicii. Acest aparat poate
conține piese, tehnologii sau programe ce
pot face obiectul unor legi sau reglementări
privind exportul din SUA sau din alte țări.
Orice act contrar legii este interzis.
Nokia nu oferă nicio garanție și nu-și asumă
nicio responsabilitate pentru funcționarea
sau conținutul aplicațiilor ter
asistența pentru utilizatorii finali, legată de
aceste aplicații furnizate împreună cu
aparatul. Utilizând o aplicație, confirmați
faptul că aceasta este furnizată „ca atare”.
Nokia nu face nicio declarație, nu oferă nicio
garanție și nu-și asumă nicio responsabilitate
pentru funcționarea sau con ținutul
aplicațiilor terțelor părți ori asistența pentru
utilizatorii finali, legată de aceste aplicații
furnizate împreună cu aparatul.
țelor părți ori
Nokia Corporation
P.O.Box 226
FIN-00045 Nokia Group
Finlanda
Unele operațiuni și caracteristici depind de
cartela SIM și/sau de rețea, de funcția MMS
sau depind de compatibilitatea aparatelor și
a formatelor acceptate ale conținutului.
Unele servicii sunt supuse unor taxe
separate.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.