Efekty na úpravu snímok, s ktorými je zábava a ľahko sa používajú pri snímaní
p Quick effects (Rýchle efekty) ............................... A30, 39
Vytvárajte snímky s efektmi v troch jednoduchých krokoch – stačí jednoducho nasnímať, zvoliť a uložiť.
K dispozícii je tridsať efektov. Môžete skontrolovať výsledok účinku jednotlivých efektov na snímku
a vybrať si svoj obľúbený, ktorý vyhovuje snímanému motívu alebo vašej nálade, úplne ako
v aplikácii inteligentného telefónu.
Efekty tiež môžete na snímky použiť neskôr – počas prehrávania stlačte tlačidlo k (A33).
Funkcia automatického zaostrovania, ktorá automaticky určuje objekt
M Target finding AF (Automatické zaostrovanie
s vyhľadaním cieľa) ......................................................... A75
Funkcia
Target finding AF (Automatické zaostrovanie s vyhľadaním cieľa)
určiť hlavný objekt snímky, ako je napríklad osoba, kvet alebo malý objekt. Fotoaparát automaticky zaostrí
na objekt a vy môžete pokojne určiť kompozíciu snímky bez toho, aby ste sa museli zaoberať zaostrovaním.
Fotoaparát okrem toho automaticky upravuje zaostrovacie pole, aby zodpovedalo veľkosti objektu,
čím sa zaistí ostré zaostrenie objektu, ktorý sa má nasnímať.
Ovládanie fotoaparátu na diaľku pomocou inteligentného zariadenia
Funkcia Wi-Fi (bezdrôtová sieť LAN) ........................... A107
Zabudovaná funkcia* Wi-Fi (bezdrôtová sieť LAN) fotoaparátu vám umožňuje na diaľku uvoľniť uzávierku
fotoaparátu prostredníctvom inteligentného zariadenia, ktoré je bezdrôtovo pripojené k fotoaparátu.
Zobrazenie z monitora fotoaparátu sa zobrazuje na displeji bezdrôtovo pripojeného inteligentného
zariadenia, vďaka čomu môžete na diaľku použiť priblíženie alebo oddialenie objektu. Môžete tiež
preniesť uložené snímky z fotoaparátu do inteligentného zariadenia.
* Aby ste mohli používať funkciu Wi-Fi (bezdrôtová sieť LAN), na inteligentnom zariadení musí byť
nainštalovaná aplikácia Wireless Mobile Utility (A108).
umožňuje fotoaparátu
Úvod
Časti fotoaparátu
Základy snímania a prehrávania
Funkcie snímania
Funkcie prehrávania
Záznam a prehrávanie videosekvencií
Všeobecné nastavenia fotoaparátu
Používanie funkcie Wi-Fi (bezdrôtová sieť LAN)
Časť s odkazmi
Technické poznámky a Register
i
Úvod
Prečítajte si ako prvé
Ďakujeme, že ste si zakúpili digitálny fotoaparát Nikon COOLPIX S5200. Skôr, než fotoaparát začnete
používať, prečítajte si informácie v časti „V záujme bezpečnosti“ (Aviii–x) a oboznámte sa
s informáciami v tejto príručke. Príručku si po prečítaní nechajte poruke, aby ste z nej v prípade
potreby mohli čerpať potrebné informácie a užívať si tak používanie svojho nového fotoaparátu.
Úvod
ii
Informácie o tejto príručke
Ak chcete fotoaparát hneď začať používať, prečítajte si časť „Základy snímania a prehrávania“ (A13).
O častiach fotoaparátu a informáciách zobrazovaných na monitore sa dozviete v časti „Časti
fotoaparátu“ (A1).
Úvod
iii
Úvod
Ďalšie inf
ormácie
• Symboly a konvencie
Na uľahčenie vyhľadávania požadovaných informácií sa v tejto príručke používajú nasledujúce
symboly a konvencie:
SymbolOpis
B
C
A/E/F
• Pamäťové karty SD a SDHC/SDXC sa v tejto príručke označujú ako „pamäťové karty“.
• Nastavenie v čase zakúpenia sa uvádza ako „predvolené nastavenie“.
• Názvy položiek ponúk zobrazené na monitore fotoaparátu a názvy tlačidiel alebo hlásenia
zobrazené na monitore počítača sú uvedené tučným písmom.
• Pre lepšiu viditeľnosť indikátorov na monitore sú snímky na ukážkach zobrazenia na monitore
v tejto príručke niekedy vynechané.
• Ilustrácie a zobrazenia v tejto príručke sa môžu líšiť od skutočnosti.
Táto ikona označuje upozornenia a informácie, ktoré si treba prečítať pred používaním
fotoaparátu.
Táto ikona označuje poznámky ainformácie, ktoré si treba prečítať pred začatím
používania fotoaparátu.
Tieto ikony označujú ďalšie stránky obsahujúce dôležité informácie;
E: „Časť s odkazmi“, F: „Technické poznámky a Register“.
iv
Informácie a pokyny
Celoživotné vzdelávanie
Ako súčasť „celoživotného vzdelávania“ spoločnosti Nikon a kontinuálnej podpory výrobkov a vzdelávania,
sú na nasledujúcich lokalitách k dispozícii neustále aktualizované on-line informácie:
• Pre používateľov v USA: http://www.nikonusa.com/
• Pre používateľov v Európe a Afrike: http://www.europe-nikon.com/support/
• Pre používateľov v Ázii, Oceánii a na Strednom východe: http://www.nikon-asia.com/
Navštívte tieto lokality, aby ste získali najnovšie informácie o výrobkoch, tipy, odpovede na často kladené
otázky (FAQ) a všeobecné rady týkajúce sa digitálneho spracovania snímok a snímania. Ďalšie informácie
môžete získať od miestneho obchodného zástupcu spoločnosti Nikon. Navštívte nižšie uvedenú stránku, na
ktorej nájdete kontaktné informácie:
http://imaging.nikon.com/
Používajte iba elektronické príslušenstvo značky Nikon
Fotoaparáty Nikon COOLPIX sú skonštruované podľa najvyšších štandardov a obsahujú zložité elektronické
obvody. Len elektronické príslušenstvo značky Nikon (vrátane nabíjačiek, batérií, nabíjacích sieťových
zdrojov a sieťových zdrojov) certifikované spoločnosťou Nikon priamo na používanie stýmto digitálnym
fotoaparátom Nikon je vytvorené a odskúšané na prevádzku v rámci prevádzkových a bezpečnostných
požiadaviek týchto elektronických obvodov.
POUŽITIE ELEKTRONICKÉHO PRÍSLUŠENSTVA INEJ ZNAČKY AKO NIKON MÔŽE POŠKODIŤ FOTOAPARÁT
A MÔŽE ZNAMENAŤ STRATU PLATNOSTI ZÁRUKY OD SPOLOČNOSTI
Použitie nabíjateľných lítium-iónových batérií od iného výrobcu bez holografickej pečate Nikon môže
narušiť normálne fungovanie fotoaparátu a zapríčiniť prehriatie, vznietenie, prasknutie alebo vytečenie
batérií.
Ďalšie informácie o originálnom príslušenstve značky Nikon získate od autorizovaného miestneho predajcu
výrobkov Nikon.
Holografická pečať: Identifikuje toto
zariadenie ako autentický výrobok značky Nikon.
Pred zhotovovaním dôležitých snímok
Pred zhotovovaním snímok na dôležitých podujatiach (ako sú svadby alebo pred výletom s fotoaparátom),
urobte testovací záber, aby ste sa presvedčili, že fotoaparát pracuje správne. Spoločnosť Nikon nebude
zodpovedná za žiadne škody ani ušlý zisk, ktorý je dôsledkom nefunkčnosti produktu.
NIKON.
Úvod
v
Informácie o príručkách
• Žiadnu časť príručiek dodávaných s týmto výrobkom nie je povolené reprodukovať, prenášať, prepisovať,
ukladať v systéme na vyhľadávanie informácií ani prekladať do iného jazyka v akejkoľvek forme ani
akýmkoľvek spôsobom bez predchádzajúceho písomného súhlasu spoločnosti Nikon.
• Spoločnosť Nikon si vyhradzuje právo kedykoľvek zmeniť technické parametre hardvéru a softvéru
opisovaného v týchto príručkách bez predchádzajúceho upozornenia.
• Spoločnosť Nikon nenesie žiadnu zodpovednosť za akékoľvek škody spôsobené používaním tohto
Úvod
výrobku.
• Hoci bolo vynaložené maximálne úsilie, aby sa zabezpečila presnosť a úplnosť informácií v týchto
príručkách, privítame, ak na všetky chyby a nedostatky upozorníte miestne zastúpenie spoločnosti Nikon
(adresa je uvedená samostatne).
Oznam týkajúci sa zákazu kopírovania a reprodukovania
Majte na pamäti, že aj obyčajné vlastníctvo materiálu, ktorý bol digitálne skopírovaný alebo reprodukovaný
pomocou skenera, digitálneho fotoaparátu alebo iného zariadenia, môže byť podľa zákona trestné.
• Predmety, ktoré je podľa zákona zakázané kopírovať alebo reprodukovať
Nekopírujte ani nereprodukujte papierové peniaze, mince, cenné papiere, štátne obligácie ani obligácie
miestnej správy, a to ani v prípade, ak sú takéto kópie alebo reprodukcie označené ako „Vzorka“. Kopírovanie
alebo reprodukovanie papierových peňazí, mincí alebo cenných papierov, ktoré sú v obehu v inej krajine, je
zakázané. Pred získaním povolenia od štátu je zakázané kopírovanie a reprodukovanie nepoužívaných
poštových známok a pohľadníc (korešpondenčných lístkov) vydaných štátom.
Rovnako je zakázané kopírovanie alebo reprodukovanie známok vydaných štátom a certifikovaných
dokumentov vyhradených zákonom.
• Upozornenia na určité kópie a reprodukcie
Štát varuje pred kopírovaním alebo reprodukovaním cenných papierov vydaných súkromnými
spoločnosťami (akcie, zmenky, šeky, darovacie listiny a pod.), cestovných preukazov alebo kupónových
lístkov, okrem prípadov, keď minimálne potrebné množstvo kópií poskytne firma na obchodné účely. Takisto
nekopírujte ani nereprodukujte cestovné pasy vydané štátom, licencie vydané štátnymi agentúrami alebo
súkromnými skupinami, občianske preukazy a lístky, ako sú legitimácie alebo stravné lístky.
• Dodržiavanie autorských práv
Kopírovanie alebo reprodukovanie tvorivých prác podliehajúcich autorským právam, ako sú knihy, skladby,
maľby, drevoryty, mapy, výkresy, filmy a snímky, sa riadi národnými a medzinárodnými zákonmi o autorských
právach. Tento výrobok nepoužívajte na výrobu nelegálnych kópií ani na porušovanie zákonov o autorských
právach.
vi
Likvidácia zariadení na ukladanie údajov
Majte, prosím, na pamäti, že vymazaním snímok alebo formátovaním zariadení na ukladanie údajov,
napríklad pamäťových kariet alebo zabudovanej pamäte fotoaparátu, sa úplne nevymažú pôvodné
obrazové údaje. Vymazané súbory na vyhodených zariadeniach na ukladanie údajov možno niekedy
obnoviť pomocou bežne dostupného softvéru, čo môže mať za následok zneužitie osobných údajov na
snímkach. Za zabezpečenie ochrany takýchto údajov zodpovedá používateľ.
Pred vyhodením pamäťového zariadenia do odpadu alebo jeho odovzdaním inej osobe vymažte všetky
údaje pomocou bežného softvéru na vymazávanie údajov alebo zariadenie naformátujte a celkom zaplňte
snímkami neobsahujúcimi žiadne osobné údaje (napríklad snímkami čistej oblohy). Takisto zmeňte aj všetky
snímky vybraté pre možnosť Select an image (Vybrať snímku) v nastavení Welcome screen (Úvodná obrazovka) (A104). Dbajte na to, aby ste pri fyzickej likvidácii zariadenia na ukladanie údajov predišli
poraneniu alebo poškodeniu.
Úvod
vii
V záujme bezpečnosti
Skôr ako začnete používať toto zariadenie, prečítajte si všetky nasledujúce bezpečnostné pokyny,
aby ste predišli poškodeniu výrobku značky Nikon a poraneniu seba alebo iných osôb. Uvedené
bezpečnostné pokyny uchovávajte na takom mieste, kde si ich môžu prečítať všetci používatelia
výrobku.
Možné následky nedodržania bezpečnostných pokynov uvedených v tejto časti sú označené
Úvod
nasledujúcim symbolom:
Táto ikona označuje varovania, t. j. informácie, ktoré si treba prečítať pred používaním výrobku
značky Nikon, aby ste zabránili možnému poraneniu.
VAROVANIA
Vypnite v prípade poruchy
Ak spozorujete dym alebo nezvyčajný zápach
vychádzajúci z fotoaparátu alebo nabíjacieho
sieťového zdroja, okamžite odpojte nabíjací
sieťový zdroj a vyberte batériu, pričom si
dávajte pozor, aby ste sa nepopálili. Ďalšie
používanie by mohlo spôsobiť zranenie. Po
vybratí alebo odpojení zdroja energie
odovzdajte zariadenie do autorizovaného
servisu spoločnosti Nikon, ktorý ho skontroluje.
Nerozoberajte
Dotyk s vnútornými časťami fotoaparátu alebo
nabíjacieho sieťového zdroja môže viesť
k poraneniu. Opravy smú vykonávať len
kvalifikovaní technici. Ak sa fotoaparát alebo
nabíjací sieťový zdroj rozbije v dôsledku pádu
alebo inej nehody, prístroj dajte po jeho
odpojení a/alebo vybratí batérie skontrolovať
v autorizovanom servise spoločnosti Nikon.
viii
Fotoaparát ani nabíjací sieťový zdroj
nepoužívajte v blízkosti horľavých
plynov
Používanie elektronických zariadení v blízkosti
horľavých plynov môže spôsobiť výbuch alebo
požiar.
S remienkom fotoaparátu
zaobchádzajte opatrne
Popruh nikdy nedávajte na krk dieťaťu ani
batoľaťu.
Uchovávajte mimo dosahu detí
Zvýšenú pozornosť treba venovať tomu, aby si
deti nevložili batériu ani iné malé súčasti do úst.
Nezostávajte dlhodobo v kontakte
s fotoaparátom, nabíjačkou ani
sieťovým zdrojom, pokiaľ sú tieto
zariadenia zapnuté, alebo sa
používajú.
Časti týchto zariadení sa zahrievajú. Ponechanie
týchto zariadení dlhodobo v priamom kontakte
s pokožkou môže viesť k nízkoteplotným
popáleninám.
S batériou zaobchádzajte opatrne
Batéria môže pri nesprávnej manipulácii vytiecť,
prehriať sa alebo vybuchnúť. Pri manipulácii
s batériou používanou v tomto výrobku sa
riaďte nasledujúcimi bezpečnostnými pokynmi:
• Pred výmenou batérie zariadenie vypnite. Ak
používate nabíjací sieťový zdroj/sieťový
zdroj, nezabudnite ho odpojiť.
• Používajte len nabíjateľnú lítium-iónovú
batériu EN-EL19 (dodávanú). Batériu
nabíjajte pomocou fotoaparátu, ktorý
podporuje nabíjanie batérie alebo pomocou
nabíjačky MH-66 (dostupná samostatne). Na
nabitie batérie prostredníctvom fotoaparátu
použite buď nabíjací sieťový zdroj EH-70P
(dodáva sa), alebo funkciu Charge by computer (Nabíjanie cez počítač).
• Batériu sa nepokúšajte vložiť vrchnou časťou
nadol ani prednou časťou dozadu.
• Batériu neskratujte ani nerozoberajte
a nepokúšajte sa odstrániť jej izoláciu ani
porušiť jej obal.
• Batériu nevystavujte ohňu ani nadmernému
teplu.
• Batériu nevystavujte vode a neponárajte ju do
vody.
• Batériu pred prenášaním vložte do puzdra
na batériu. Batériu neprenášajte ani
neskladujte spolu s kovovými predmetmi,
ako sú náhrdelníky alebo spony do vlasov.
• Ak je batéria celkom vybitá, je náchylná na
vytekanie. Nezabudnite vybrať batériu, keď je
vybitá – zabránite tak poškodeniu zariadenia.
• Ak zistíte akúkoľvek zmenu batérie, napríklad
zmenu farby alebo deformáciu, ihneď ju
prestaňte používať.
• Ak sa tekutina z poškodenej batérie dostane
do styku s odevom alebo pokožkou, ihneď
ju opláchnite množstvom vody.
Pri používaní nabíjacieho sieťového
zdroja dodržiavajte nasledujúce
pokyny
• Uchovávajte ho v suchu. Nedodržanie tohto
pokynu môže spôsobiť požiar alebo úraz
elektrickým prúdom.
• Prach na kovových častiach zástrčky alebo
v ich blízkosti treba odstrániť pomocou
suchej handričky. Ďalšie používanie by
mohlo viesť k požiaru.
• Počas búrky nemanipulujte so zástrčkou, ani
sa nepribližujte k nabíjaciemu sieťovému
zdroju. Nedodržanie tohto opatrenia môže
viesť k úrazu elektrickým prúdom.
• USB kábel nepoškodzujte, neupravujte, nasilu
neťahajte ani neohýnajte, neumiestňujte ho
pod ťažké predmety a nevystavujte ho
vysokej teplote ani ohňu. Ak sa poškodí
izolácia a obnažia sa vodiče, odneste kábel na
kontrolu do autorizovaného servisu
spoločnosti Nikon. Nedodržanie týchto
pokynov môže spôsobiť požiar alebo úraz
elektrickým prúdom.
Úvod
ix
• Nemanipulujte so zástrčkou ani s nabíjacím
sieťovým zdrojom, keď máte mokré ruky.
Nedodržanie tohto opatrenia môže viesť
kúrazu elektrickým prúdom.
• Nepoužívajte nabíjací sieťový zdroj
s cestovnými meničmi ani adaptérmi,
navrhnutými na zmenu napätia, ani
s meničmi jednosmerného na striedavé
Úvod
napätie (DC na AC). Nedodržanie tohto
pokynu môže viesť k poškodeniu produktu
alebo mať za následok prehrievanie alebo
požiar.
Používajte vhodné káble
Pri pripájaní káblov k vstupným a výstupným
konektorom používajte iba káble dodávané
alebo predávané spoločnosťou Nikon, aby sa
dodržali predpisy týkajúce sa tohto výrobku.
S pohyblivými časťami
zaobchádzajte opatrne
Dajte pozor, aby vám kryt objektívu alebo iné
pohyblivé časti nezachytili prsty ani iné
predmety.
Disky CD-ROM
Disky CD-ROM dodané s týmto zariadením nie
sú určené na prehrávanie v prehrávači
zvukových diskov CD. Prehrávanie diskov CDROM v prehrávači zvukových diskov CD môže
spôsobiť stratu sluchu alebo poškodenie
zariadenia.
Blesk používajte opatrne
Používanie blesku v blízkosti očí môže spôsobiť
dočasnú stratu zraku. Zvlášť treba dávať pozor
pri snímaní detí. V takom prípade nesmie byť
blesk bližšie ako 1 m od snímanej osoby.
x
Blesk nepoužívajte, ak sa okienko
blesku dotýka osoby alebo
predmetu
Nedodržanie tohto pokynu môže spôsobiť
popálenie alebo požiar.
Vyhýbajte sa kontaktu s tekutými
kryštálmi
Ak sa monitor poškodí, treba dávať pozor, aby
nedošlo k zraneniu spôsobenému rozbitým
sklom, a tiež treba zabrániť styku tekutých
kryštálov z monitora s pokožkou a ich vniknutiu
do očí alebo úst.
Pri používaní vo vnútri lietadla aleb o
v nemocnici vypnite elektrické
napájanie
V lietadle počas vzlietania a pristávania vypnite
fotoaparát. Pri používaní v nemocnici
postupujte podľa pokynov nemocnice.
Elektromagnetické vlny, ktoré tento fotoaparát
vyžaruje, môžu rušiť elektronické systémy
lietadla alebo prístroje v nemocnici. Ak je vo
fotoaparáte vložená karta Eye-Fi, ktorá môžete
byť príčinou prerušenia, najskôr vyberte túto
kartu.
3D snímky
Neprezerajte dlhodobo 3D snímky
zaznamenané týmto fotoaparátom, či už
prostredníctvom televízora, monitora alebo
iného zobrazovacieho zariadenia.
V prípade detí, u ktorých sa zraková sústava ešte
len vyvíja, sa pred použitím poraďte
s pediatrom alebo oftalmológom, pričom
dodržiavajte ich pokyny.
Dlhodobé prezeranie 3D snímok môže
spôsobovať namáhanie očí, nevoľnosť alebo
nepohodu. Prestaňte zariadenie používať
v prípade výskytu ktorýchkoľvek z týchto
príznakov a ak je to potrebné, poraďte sa
slekárom.
Poznámky
Poznámky pre zákazníkov v Európe
UPOZORNENIA
PRI VÝMENE BATÉRIE ZA NESPRÁVNY TYP
HROZÍ NEBEZPEČENSTVO VÝBUCHU.
POUŽITÉ BATÉRIE LIKVIDUJTE V SÚLADE
SPREDPISMI.
Tento symbol označuje, že výrobok
treba odovzdať do separovaného
odpadu.
Nasledujúce upozornenie platí len
pre používateľov v európskych
krajinách:
• Tento výrobok je určený na separovaný zber
na vhodnom zbernom mieste. Nevhadzujte
ich do bežného domového odpadu.
• Ďalšie informácie získate od predajcu alebo
miestnych úradov zodpovedných za
likvidáciu odpadov.
Tento symbol na batérii označuje,
že batériu treba odovzdať do
separovaného odpadu.
Nasledujúce upozornenie platí len
pre používateľov v európskych
krajinách:
• Všetky batérie označené alebo neoznačené
týmto symbolom sú určené na separovaný
zber na vhodnom zbernom mieste.
Nevhadzujte ich do bežného domového
odpadu.
• Ďalšie informácie získate od predajcu alebo
miestnych úradov zodpovedných za
likvidáciu odpadov.
Úvod
xi
Wi-Fi (bezdrôtová sieť LAN)
Tento výrobok podlieha exportným reguláciám USA, a v prípade, že tento výrobok exportujete alebo
re-exportujete do krajiny, na ktorú USA uvalilo embargo na tovar, musíte získať povolenie od USA.
Embargo je uvalené na nasledujúce krajiny: Kuba, Irán, Severná Kórea, Sudán aSýria. Vzhľadom na to,
že určené krajiny sa môžu zmeniť, ohľadne najnovších informácií sa, prosím, obráťte na Ministerstvo
obchodu USA.
Úvod
Obmedzenia týkajúce sa bezdrôtových zariadení
Bezdrôtový transceiver nachádzajúci sa v tomto výrobku zodpovedá nariadeniam týkajúcich sa
bezdrôtových zariadení v krajine predaja a nesmie sa používať v iných krajinách (výrobky zakúpené
vEÚ alebo Európskom združení voľného obchodu (EZVO) sa môžu používať kdekoľvek v rámci EÚ
a EZVO). Spoločnosť Nikon neprijíma zodpovednosť za používanie v iných krajinách. Používatelia,
ktorí si nie sú istí pôvodnou krajinou zakúpenia, by sa mali poradiť v lokálnom servisnom stredisku
spoločnosti Nikon alebo v autorizovanom servise Nikon. Toto obmedzenie sa vzťahuje len na
bezdrôtovú prevádzku a nevzťahuje sa na žiadne iné použitie výrobku.
xii
Opatrenia pri používaní rádiového prenosu
• Vždy majte na pamäti, že rádiový prenos alebo príjem dát môžu zachytiť/odpočúvať tretie strany.
Majte na pamäti, že spoločnosť Nikon nie je zodpovedná za únik dát alebo informácií, ku ktorému
môže dôjsť počas prenosu dát.
• Prevádzkové frekvenčné pásmo tohto zariadenia používajú priemyselné, vedecké, spotrebiteľské
a medicínske zariadenia, vrátane mikrovlnných rúr, rádiových staníc v areáloch na identifikáciu
mobilných jednotiek, ktoré sa používajú vo výrobných linkách tovární (rádiové stanice, pre ktoré
nie je potrebná licencia), a amatérskych rádiostaníc (ďalej označované ako „iná stanica“). 1. Pred
použitím tohto zariadenia skontrolujte, či sa v blízkosti nepoužíva iná stanica. 2. V prípade, že toto
zariadenie spôsobuje inej stanici škodlivé rádiové rušenie, okamžite zmeňte prevádzkovú
frekvenciu alebo zastavte rádiový prenos vypnutím napájania a podobne. 3. V prípade ďalších
otázok sa obráťte na servisné stredisko spoločnosti Nikon alebo autorizovaný servis spoločnosti
Nikon.
Správa osobných informácií avylúčenie zodpovednosti
• Používateľské informácie, zaregistrované a konfigurované v tomto výrobku, vrátane nastavení
pripojenia bezdrôtovej siete LAN a ďalších osobných informácií, sa môžu zmeniť a stratiť
v dôsledku prevádzkovej chyby, statickej elektriny, nehody, poruchy, opravy alebo iným
spôsobom zaobchádzania. Vždy si udržiavajte oddelené kópie dôležitých informácií. Spoločnosť
Nikon nie je zodpovedná za žiadne priame alebo nepriame škody alebo stratu zisku v dôsledku
zmeny alebo stratu obsahu, ktoré nemožno pripísať spoločnosti Nikon.
• Pred vyhodením tohto výrobku alebo jeho odovzdaním inému vlastníkovi vykonajte operáciu
Reset all (Resetovať všetko) v ponuke nastavenia fotoaparátu (A105) a vymažte tak všetky
používateľské informácie zaregistrované a konfigurované vo výrobku, vrátane nastavení
pripojenia bezdrôtovej siete LAN a ďalších osobných informácií.
Úvod
xiii
Obsah
Úvod.................................................................. ii
Prečítajte si ako prvé........................................... ii
Informácie o tejto príručke................................. iii
Úvod
Informácie a pokyny................................................ v
V záujme bezpečnosti .................................... viii
VAROVANIA............................................................... viii
Poznámky .............................................................. xi
Wi-Fi (bezdrôtová sieť LAN) ........................... xii
Časti fotoaparátu.......................................... 1
Telo fotoaparátu................................................... 2
Na pohyb v ponukách použite multifunkčný volič a tlačidlo k.
1 Stlačte tlačidlo d.
• Zobrazí sa ponuka.
Časti fotoaparátu
25m
0s
890
3 Tlačidlom H alebo I zvoľte
ikonu požadovanej ponuky.
• Ponuka sa zmení.
6
Set up
Welcome screen
Time zone and date
Monitor settings
Print date
Vibration reduction
Motion detection
2 Stlačte multifunkčný volič J.
• Ikona aktuálnej ponuky sa zobrazí v žltej
farbe.
Shooting menu
Image mode
White balance
Continuous
ISO sensitivity
Color options
AF area mode
Ikony ponúk
4 Stlačte tlačidlo k.
• Bude možné zvoliť možnosti ponuky.
Welcomescreen
Timezoneanddate
Monitor settings
Print date
Vibration reduction
Motion detection
5 Tlačidlom H alebo I zvoľte
možnosť ponuky.
Welcomescreen
Timezoneanddate
Monitor settings
Print date
Vibration reduction
Motion detection
6 Stlačte tlačidlo k.
• Zobrazia sa nastavenia pre zvolenú
možnosť.
Vibration reduction
On
O
Časti fotoaparátu
7 Tlačidlom H alebo I zvoľte
nastavenie.
Vibration reduction
On
O
8 Stlačte tlačidlo k.
• Zvolené nastavenie sa použije.
• Po skončení používania ponuky stlačte
tlačidlo d.
C Poznámky o nastaveniach možností ponuky
• V závislosti od aktuálneho režimu snímania alebo stavu fotoaparátu sa môže stať, že niektoré možnosti
ponuky nebude možné nastaviť. Nedostupné možnosti sú zobrazené sivou farbou a nie je možné ich
zvoliť.
• Keď sa zobrazuje ponuka, stlačením tlačidla spúšte, tlačidla A (režim snímania) alebo tlačidla b (e záznam videosekvencií) môžete prepnúť do režimu snímania.
7
Monitor
999
999
9999
29m
0s
10
10102
F3 .5
1/ 25 0
+ 1.0
40 0
Informácie zobrazované na monitore počas snímania a prehrávania sa odlišujú v závislosti od
nastavení fotoaparátu a jeho aktuálneho prevádzkového stavu.
Pri predvolenom nastavení sa informácie zobrazia pri prvom zapnutí fotoaparátu a pri obsluhe
fotoaparátu, a zmiznú po niekoľkých sekundách (keď je funkcia Photo info (Informácie o fotografii) v položke Monitor settings (Nastavenia monitora) (A104) nastavená na
možnosť Auto info (Automatické zobrazenie informácií)).
• Pomocou batérie potlačt e oranžovú poistku proti
vypadnutiu batérie pri otvorených dvierkach
vsmere šípky (1) a vložte batériu až na doraz
(2).
• Keď batériu vložíte správne, poistka proti
vypadnutiu batérie pri otvorených dvierkach
zaistí batériu na mieste.
B Správny spôsob vloženia batérie
Vložením batérie otočenej naopak (vrchnou časťou nadol alebo prednou časťou dozadu)
môžete poškodiť fotoaparát. Skontrolujte, či je batéria správne orientovaná.
3 Zatvorte kryt priestoru pre batériu/slotu na
pamäťovú kartu.
• Pred prvým použitím batérie alebo keď je batéria takmer vybitá,
batériu nabite. Ďalšie informácie nájdete v časti „Príprava 2
Nabite batériu“ (A16).
14
Západka batérie
Vybratie batérie
Pred otvorením krytu priestoru pre batériu/slotu na pamäťovú kartu
vypnite fotoaparát a ubezpečte, že kontrolka zapnutia prístroja
a monitor zhasli.
Ak chcete vysunúť batériu, otvorte kryt priestoru pre batériu/slotu na
pamäťovú kartu a posuňte oranžovú poistku proti vypadnutiu batérie
pri otvorených dvierkach v smere naznačenom šípkou (1). Batériu
potom môžete vybrať rukou (2). Nevyťahujte ju pod uhlom (šikmo).
B Upozornenie týkajúce sa vysokej teploty
Po ukončení používania fotoaparátu môžu byť fotoaparát, batéria a pamäťová karta horúce. Pri vyberaní
batérie alebo pamäťovej karty buďte opatrní.
B Poznámky o batérii
Pred použitím si prečítajte a dodržiavajte upozornenia týkajúce sa batérie, ktoré sú uvedené na strane ix
avčasti „Batéria“ (F3).
Ak je s fotoaparátom dodaný zástrčkový adaptér*, upevnite adaptér na
koncovku nabíjacieho sieťového zdroja. Zatlačte zástrčkový adaptér pevne tak,
aby zapadol na svoje miesto. Po spojení týchto dvoch prvkov môže pokus
o ich násilné rozpojenie viesť k poškodeniu produktu.
* Tvar zástrčkového adaptéra sa odlišuje v závislosti od krajiny alebo regiónu,
kde bol fotoaparát zakúpený.
Základy snímania a prehrávania
V Argentíne a Kórei sa nabíjací sieťový zdroj dodáva s pripojeným
zástrčkovým adaptérom.
2 Uistite sa, že je batéria vložená vo fotoaparáte a potom fotoaparát pripojte
k nabíjaciemu sieťovému zdroju v poradí krokov 1 až 3.
• Fotoaparát ponechajte vypnutý.
• Skontrolujte správnosť orientácie konektorov. Nesnažte sa konektory vkladať pod uhlom a pri
pripájaní alebo odpájaní konektorov nepoužívajte silu.
Kontrolka nabíjania
USB kábel (dodáva sa)
• Kontrolka nabíjania pomalým blikaním nazeleno signalizuje, že batéria sa nabíja.
• Na nabitie úplne vybitej batérie sú potrebné približne 3 hodiny.
• Po úplnom nabití batérie zhasne kontrolka nabíjania.
• Ďalšie informácie nájdete v časti „Kontrolka nabíjania“ (A17).
16
Elektrická zásuvka
3 Odpojte nabíjací sieťový zdroj od elektrickej zásuvky a potom odpojte USB
kábel.
Kontrolka nabíjania
StavOpis
Bliká pomaly
(nazeleno)
Nesvieti
Bliká rýchlo (nazeleno)
B Poznámky o nabíjacom sieťovom zdroji
Pred použitím si prečítajte a dodržiavajte upozornenia týkajúce sa nabíjacieho sieťového zdroja EH-70P,
ktoré sú uvedené na strane ix a v časti „Nabíjací sieťový zdroj“ (F4).
C Nabíjanie pomocou počítača alebo nabíjačky
• Nabíjateľnú lítium-iónovú batériu EN-EL19 môžete nabíjať aj pripojením fotoaparátu k počítaču (A86,
E100).
• Na nabíjanie batérie EN-EL19 bez použitia fotoaparátu môžete použiť nabíjačku MH-66 (dostupná
samostatne; E113).
C Obsluha fotoaparátu počas nabíjania
Ak stlačíte hlavný vypínač alebo podržíte stlačené tlačidlo c (prehrávanie), kým sa prostredníctvom
nabíjacieho sieťového zdroja nabíja batéria vo fotoaparáte, fotoaparát sa zapne v režime prehrávania
a budete môcť prehrávať snímky. Snímanie nie je možné.
Batéria sa nabíja.
Batéria sa nenabíja. Po dokončení nabíjania kontrolka nabíjania prestane blikať
nazeleno a zhasne.
• Okolitá teplota nie je vhodná na nabíjanie. Batériu nabíjajte vnútri pri
teplote prostredia 5 °C až 35 °C.
• USB kábel alebo nabíjací sieťový zdroj nie je správne pripojený, prípadne
nastal problém s batériou. Odpojte USB kábel alebo odpojte nabíjací sieťový
zdroj a správne ho pripojte alebo vymeňte batériu.
Základy snímania a prehrávania
17
Príprava 3 Vložte pamäťovú kartu
1 Ubezpečte sa, že kontrolka zapnutia prístroja
a monitor sú vypnuté a otvorte kryt priestoru
pre batériu/slotu na pamäťovú kartu.
• Pred otvorením krytu vypnite fotoaparát.
2 Vložte pamäťovú kartu.
Základy snímania a prehrávania
• Zasúvajte pamäťovú kartu dovnútra, až kým
nezacvakne na miesto.
B Správny spôsob vkladania pamäťovej
karty
Vložením pamäťovej karty otočenej vrchnou
časťou nadol alebo prednou časťou dozadu môžete
poškodiť fotoaparát a pamäťovú kartu.
Skontrolujte, či je pamäťová karta správne orientovaná.
3 Zatvorte kryt priestoru pre batériu/slotu na
pamäťovú kartu.
18
Slot na pamäťovú kartu
B Formátovanie pamäťových kariet
• Keď do tohto fotoaparátu prvýkrát vložíte pamäťovú kartu, ktorá bola používaná v inom zariadení, najprv
ju naformátujte v tomto fotoaparáte.
• Pri formátovaní sa trvale odstránia všetky údaje uložené na pamäťovej karte.
Ak sú na pamäťovej karte uložené údaje, ktoré si chcete ponechať, pred formátovaním skopírujte tieto
údaje do počítača.
• Ak chcete naformátovať pamäťovú kartu, vložte ju do fotoaparátu, stlačte tlačidlo d avponuke
nastavenia (A104) zvoľte funkciu Format card (Formátovanie karty).
B Poznámky o pamäťových kartách
Ďalšie informácie nájdete v časti „Pamäťové karty“ (F5) a v dokumentácii dodanej s pamäťovou kartou.
Vyberanie pamäťových kariet
Pred otvorením krytu priestoru pre batériu/slotu na pamäťovú kartu
vypnite fotoaparát a ubezpečte, že kontrolka zapnutia prístroja
a monitor zhasli.
Jemným zatlačením pamäťovej karty do fotoaparátu (1) ju čiastočne
vysuňte a potom ju vyberte (2). Nevyťahujte ju pod uhlom (šikmo).
B Upozornenie týkajúce sa vysokej teploty
Po ukončení používania fotoaparátu môžu byť fotoaparát, batéria a pamäťová karta horúce. Pri vyberaní
batérie alebo pamäťovej karty buďte opatrní.
Interná pamäť a pamäťové karty
Dáta fotoaparátu, vrátane statických snímok a videosekvencií, je možné ukladať do internej pamäte
fotoaparátu (približne 25 MB) alebo na pamäťovú kartu. Ak chcete na snímanie alebo prehrávanie
používať internú pamäť fotoaparátu, vyberte pamäťovú kartu.
Základy snímania a prehrávania
19
Príprava 4 Nastavenie jazyka zobrazenia, dátumu a času
Pri prvom zapnutí fotoaparátu sa zobrazí obrazovka výberu jazyka a obrazovka pre nastavenie
dátumu a času pre hodiny fotoaparátu.
1 Stlačením hlavného vypínača zapnite
fotoaparát.
• Keď zapnete fotoaparát, rozsvieti sa kontrolka zapnutia prístroja
(nazeleno), a potom sa rozsvieti monitor (keď sa rozsvieti
monitor, kontrolka zapnutia prístroja zhasne).
2 Stlačením tlačidla multifunkčného
Základy snímania a prehrávania
voliča H alebo I zvoľte
požadovaný jazyk a stlačte tlačidlo
k.
3 Tlačidlom H alebo I zvoľte možnosť Yes (Áno)
a stlačte tlačidlo k.
20
Language
Cancel
Time zone and date
Choose time zone and
set date and time?
Cancel
Yes
No
4 Tlačidlom J alebo K zvoľte vaše
domáce časové pásmo a stlačte
tlačidlo k.
• Ak chcete aktivovať letný čas, stlačte tlačidlo
H. Keď je zapnutá funkcia letného času, nad
mapou sa zobrazuje indikátor W. Ak chcete
funkciu letného času vypnúť, stlačte tlačidlo
I.
London, Casablanca
Back
5 Tlačidlom H alebo I zvoľte formát dátumu
a stlačte tlačidlo k alebo K.
6 Tlačidlom H, I, J alebo K nastavte dátum
a čas, a stlačte tlačidlo k.
• Výber políčka: stláčajte tlačidlo K alebo J (budú sa striedavo
meniť položky D, M, Y, hodiny a minúty).
• Upravenie dátumu a času: stláčajte tlačidlo H alebo I.
• Potvrdenie nastavenia: zvoľte políčko s minútami a stlačte
tlačidlo k alebo K.
7 Tlačidlom H alebo I zvoľte možnosť Yes (Áno)
a stlačte tlačidlo k.
•
Po dokončení nastavení sa vysunie objektív a fotoaparát sa
prepne do režimu snímania.
Dateformat
Dateandtime
Dateandtime
15 /05/2013 15:30
Year/Month/DayMonth/Day/Year
Day/Month/Year
D
M
0 1
0 1
00
OK?
Yes
No
201 3
Základy snímania a prehrávania
Y
00
Edit
21
C Zmena nastavenia jazyka a nastavenia dátumu a času
• Tieto nastavenia môžete zmeniť prostredníctvom položiek Language (Jazyk) a Time zone and date
(Časové pásmo a dátum) v ponuke nastavenia z (A104).
• Letný čas môžete aktivovať a deaktivovať zvolením položky Time zone and date (Časové pásmo
adátum) a potom položky Time zone (Časové pásmo) v ponuke nastavenia z. Stlačením tlačidla
multifunkčného voliča K a potom tlačidla H aktivujete letný čas a posuniete čas o jednu hodinu
dopredu; stlačením tlačidla I deaktivujete letný čas a posuniete čas o jednu hodinu dozadu. Keď je
zvolený cieľ cesty (x), automaticky sa vypočíta časový rozdiel medzi cieľom cesty a domácim časovým
pásmom (w) a pri snímaní sa bude ukladať dátum a čas vo vybratom regióne.
• Ak nastavenie opustíte bez toho, aby ste nastavili dátum a čas, pri zobrazení obrazovky snímania bude
blikať indikátor O. Prostredníctvom nastavenia Time zone and date (Časové pásmo a dátum)
v ponuke nastavenia nastavte dátum a čas (A104).
C Batéria hodín
Základy snímania a prehrávania
• Hodiny fotoaparátu sú napájané vstavanou záložnou batériou.
Záložná batéria sa nabíja, keď je do fotoaparátu vložená hlavná batéria alebo keď je fotoaparát pripojený
k voliteľnému sieťovému zdroju, a po približne desiatich hodinách nabíjania dokáže napájať hodiny po
dobu niekoľkých dní.
• Ak sa záložná batéria fotoaparátu vybije, po zapnutí fotoaparátu sa zobrazí obrazovka pre nastavenie
dátumu a času. Znova nastavte dátum a čas. Ďalšie informácie nájdete v kroku 3 (A20) v časti „Príprava 4
Nastavenie jazyka zobrazenia, dátumu a času“.
C Vloženie dátumu snímania do tlačených snímok
• Pred snímaním nastavte dátum a čas.
• Nastavením funkcie Print date (Tlač dátumu) v ponuke nastavenia (A104) môžete natrvalo vložiť
dátum nasnímania do snímok priamo pri nasnímaní.
• Ak chcete, aby sa dátum nasnímania vytlačil bez použitia nastavenia Print date (Tlač dátumu), tlačte
s použitím softvéru ViewNX 2 (A88).
22
23
Krok 1 Zapnutie fotoaparátu
890
25m
0s
1 Stlačením hlavného vypínača zapnite
fotoaparát.
• Objektív sa vysunie a monitor sa zapne.
2 Skontrolujte indikátor stavu batérie a počet zostávajúcich snímok.
Indikátor stavu batérie
Základy snímania a prehrávania
ZobrazenieOpis
bÚroveň nabitia batérie je vysoká.
B
N
Battery exhausted.
(Batéria je vybitá.)
Počet zostávajúcich snímok
Zobrazí sa počet snímok, ktoré je možné zhotoviť.
• Keď vo fotoaparáte nie je vložená pamäťová karta, zobrazuje sa indikáto r C a snímky sa ukladajú do
internej pamäte (približne 25 MB).
• Počet zostávajúcich snímok závisí od množstva disponibilného voľného miesta v internej pamäti
alebo na pamäťovej karte, a taktiež sa odlišuje v závislosti do kvality a veľkosti snímky (podmienené
nastavením obrazového režimu; E41).
Úroveň nabitia batérie je nízka.
Pripravte sa na nabíjanie alebo výmenu
batérie.
Fotoaparát nemôže zhotovovať
snímky. Nabite batériu alebo ju
vymeňte za úplne nabitú batériu.
Počet zostávajúcich snímok
Indikátor stavu batérie
25m
0s
890
24
Zapnutie a vypnutie fotoaparátu
890
25m
0s
• Keď zapnete fotoaparát, rozsvieti sa kontrolka zapnutia prístroja (nazeleno), a potom sa rozsvieti
monitor (keď sa rozsvieti monitor, kontrolka zapnutia prístroja zhasne).
• Fotoaparát sa vypína stlačením hlavného vypínača. Po vypnutí fotoaparátu zhasne kontrolka
zapnutia prístroja aj monitor.
• Ak chcete fotoaparát zapnúť v režime prehrávania, podržte stlačené tlačidlo c (prehrávanie).
Objektív sa nevysunie.
C Funkcia úspory energie (Auto Off (Automatické vypínanie))
Ak sa chvíľu nebudú vykonávať žiadne operácie, monitor sa vypne, fotoaparát prejde do pohotovostného
režimu a kontrolka zapnutia prístroja bude blikať. Približne po ďalších troch minútach nečinnosti sa
fotoaparát automaticky vypne.
Keď je fotoaparát v pohotovostnom režime a vykonáte niektorú z nasledujúcich operácií, monitor sa znova
zapne:
➝ Stlačenie hlavného vypínača, tlačidla spúšte, tlačidla A (režim snímania), tlačidla c (prehrávanie) alebo
tlačidla b (e záznam videosekvencií).
Bliká
Základy snímania a prehrávania
Žiadne vykonané
operácie
25m
0s
890
Fotoaparát prejde do
• Čas, po uplynutí ktorého fotoaparát prejde do pohotovostného režimu je možné zmeniť pomocou
nastavenia Auto off (Automatické vypínanie) v ponuke nastavenia (A104).
• Fotoaparát štandardne prejde z režimu snímania alebo prehrávania do pohotovostného režimu približne
za jednu minútu.
• Ak používate voliteľný sieťový zdroj EH-62G, fotoaparát prejde do pohotovostného režimu po
30 minútach (pevne nastavené).
pohotovostného režimu.
Žiadne vykonané
operácie
3 min.
Fotoaparát sa vypne.
C Poznámky o zdroji napájania
• Ak chcete pri zhotovovaní a prehrávaní snímok napájať fotoaparát z elektrickej zásuvky, môžete použiť
sieťový zdroj EH-62G (dostupný samostatne; E113).
• Za žiadnych okolností nepoužívajte inú značku alebo model sieťového zdroja než EH-62G. Nedodržanie
tohto pokynu môže viesť k prehriatiu alebo poškodeniu fotoaparátu.
25
Krok 2 Výber režimu snímania
1 Stlačte tlačidlo A.
• Zobrazí sa ponuka výberu režimu snímania, v ktorej
môžete zvoliť požadovaný režim snímania.
2 Tlačidlom multifunkčného voliča H
alebo I zvoľte režim snímania
Základy snímania a prehrávania
a stlačte tlačidlo k.
• V tomto príklade je použitý režim A (plne
automatický).
• Nastavenie režimu snímania ostane uložené
v pamäti aj po vypnutí fotoaparátu.
26
Auto mode
Dostupné režimy snímania
AAuto mode (Plne automatický režim)A38
Slúži na bežné snímanie. Nastavenia je možné upraviť v ponuke režimu snímania (A68) tak,
aby vyhovovali podmienkam snímania a druhu snímky, ktorú chcete zhotoviť.
xRežim Scene (Motívové programy)A40
Použijú sa optimálne nastavenia fotoaparátu na základe zvoleného motívového programu. Keď
používate automatický výber motívov, fotoaparát pri určení výrezu záberu automaticky vyberie
optimálny režim motívových programov, vďaka čomu bude zhotovovanie snímok s použitím
nastavení, ktoré vyhovujú danému motívu ešte jednoduchšie.
• Ak chcete zvoliť motívový program, najprv zobrazte ponuku výberu režimu snímania
a potom stlačte tlačidlo multifunkčného voliča K. Tlačidlom H, I, J alebo K zvoľte
požadovaný motívový program a potom stlačte tlačidlo k.
DSpecial effects (Špeciálne efekty)A51
Počas snímania môžete na snímky aplikovať rôzne efekty. K dispozícii je dvanásť rôznych
efektov.
• Ak chcete zvoliť efekt, najprv zobrazte ponuku režimu snímania a potom stlačte tlačidlo
multifunkčného voliča K. Tlačidlom H, I, J alebo K zvoľte požadovaný efekt a potom
stlačte tlačidlo k.
FSmart portrait (Inteligentný portrét)A53
Keď fotoaparát zistí usmievajúcu sa tvár, môžete snímku zhotoviť automaticky bez toho, aby ste
stlačili tlačidlo spúšte (samospúšť detekujúca úsmev). Môžete tiež použiť funkciu zmäkčenia
pleti pre mäkšie podanie tónov pleti na ľudskej tvári.
C Zmena nastavení snímania
• Ďalšie informácie nájdete v časti „Funkcie, ktoré možno nastaviť pomocou multifunkčného voliča“ (A56).
- Ďalšie informácie nájdete v časti „Používanie blesku (Zábleskové režimy)“ (A57).
- Ďalšie informácie nájdete v časti „Používanie samospúšte“ (A60).
- Ďalšie informácie nájdete v časti „Používanie režimu makro“ (A62).
- Ďalšie informácie nájdete v časti „Nastavenie jasu (Exposure Compensation (Korekcia expozície))“
(A64).
• Ďalšie informácie nájdete v časti „Funkcie, ktoré je možné nastaviť tlačidlom d (ponuka režimu
snímania)“ (A67).
• Ďalšie informácie nájdete v časti „Funkcie, ktoré je možné nastaviť tlačidlom d (ponuka nastavenia)“
(A104).
Základy snímania a prehrávania
27
Krok 3 Určenie výrezu snímky
890
25m
0s
1 Fotoaparát držte pevne.
• Do blízkosti objekt ívu, blesku, pomocného svetla AF, mikrofónu
ani reproduktora nedávajte prsty, vlasy, remienok fotoaparátu
ani iné predmety.
• Keď zhotovujete snímky s orientáciou „na výšku“ (portrét),
otočte fotoaparát tak, aby sa blesk nachádzal nad objektívom.
Základy snímania a prehrávania
2 Určite výrez snímky.
• Namierte fotoaparát na požadovaný objekt.
• Keď fotoaparát nájde hlavný objekt, zobrazí sa zaostrovacie pole
(predvolené nastavenie).
Zaostrovacie pole
25m
0s
890
28
C Keď používate statív
• V nasledujúcich situáciách odporúčame použiť statív na stabilizáciu fotoaparátu.
- Pri snímaní za slabého svetla alebo keď je zábleskový režim (A58) nastavený na možnosť W (vypnutý).
- Keď používate nastavenie teleobjektívu.
• Ak na stabilizovanie fotoaparátu používate statív, funkciu Vibrat ion reduction (Stabilizácia obrazu)
vponuke nastavenia (A104) nastavte na možnosť Off (Vyp.).
Používanie priblíženia
Pomocou ovládania priblíženia aktivujte optické priblíženie.
• Pre väčšie priblíženie objektu otočte ovládač priblíženia
smerom do polohy g (teleobjektív).
• Pre oddialenie a zobrazenie väčšej oblasti otočte ovládač
priblíženia smerom do polohy f (širokouhlé).
Keď zapnete fotoaparát, priblíženie sa nastaví do maximálne
širokouhlej polohy.
• Po otočení ovládania priblíženia sa v hornej časti monitora
zobrazí indikátor priblíženia.
• Digitálne priblíženie, ktorá vám umožňuje ďalšie zväčšenie
objektu až približne na 4× maximálneho optického priblíženia,
je možné aktivovať otočením a podržaním ovládača priblíženia
v polohe g, keď je fotoaparát nastavený do polohy
maximálneho optického priblíženia.
OddialiťPriblížiť
Optické
priblíženie
Digitálne
priblíženie
C Digitálne priblíženie a interpolácia
Keď používate digitálne priblíženie a priblíženie sa zvýši za polohu V, kvalita
snímky sa zníži v dôsledku interpolácie. Keďže poloha symbolu V sa pri
zmenšení veľkosti snímky posunie doprava, zvolenie menšej veľkosti snímky
v nastavení obrazového režimu (A64) vám umožňuje ďalšie priblíženie bez
zníženia kvality snímky v dôsledku interpolácie.
Malá veľkosť snímky
Základy snímania a prehrávania
29
Krok 4 Zaostrenie a zhotovenie snímky
F3 .5
1/ 25 0
1 Stlačte tlačidlo spúšte do polovice (A31).
• Keď fotoaparát nájde hlavný objekt, zaostrí naň. Keď je
objekt zaostrený, zaostrené zaostrovacie pole svieti nazeleno
(maximálne tri polia).
Ďalšie informácie nájdete v časti „Používanie automatického
zaostrovania s vyhľadaním cieľa“ (A75).
• Keď používate digitálne priblíženie, fotoaparát zaostrí na
objekt v strede obrazového poľa a zaostrovacie pole sa
nezobrazí. Keď fotoaparát zaostrí, indikátor zaostrenia (A9)
svieti nazeleno.
Základy snímania a prehrávania
• Kým držíte tlačidlo spúšte stlačené do polovice, zaostrovacie
pole alebo indikátor zaostrenia môžu blikať načerveno. To
znamená, že fotoaparát nie je schopný zaostriť. Upravte
kompozíciu snímky a znova stlačte tlačidlo spúšte do polovice.
2 Stlačte tlačidlo spúšte úplne nadol (A31).
• Uvoľní sa uzávierka a uloží sa snímka.
1/250
F3.5
3 Ak chcete na zhotovenú snímku použiť efekt,
stlačte tlačidlo k.
• Zobrazí sa obrazovka pre výber efektu. Ďalšie informácie
nájdete v časti „Používanie rýchlych efektov“ (A39).
• Keď stlačíte tlačidlo d alebo ak približne päť sekúnd
nevykonáte žiadnu operáciu, zobrazenie na monitore sa vráti na
obrazovku snímania.
• Ak nechcete, aby sa zobrazovala obrazovka uvedená vpravo,
nastavte funkciu Quick effects (Rýchle efekty) na možnosť
Off (Vyp.) (A69).
30
Quick eects
Choose eectCancel
Tlačidlo spúšte
Stlačenie do
polovice
Úplné stlačenie
Pre nastavenie zaostrenia a expozície (čas uzávierky a hodnota clony)
zľahka stlačte tlačidlo spúšte, kým nezacítite, ako kladie mierny odpor.
Kým je tlačidlo spúšte stlačené do polovice, zaostrenie a expozícia
ostávajú zapamätané.
Kým držíte tlačidlo spúšte stlačené do polovice, úplným dotlačením
tlačidla spúšte uvoľníte uzávierku a zhotovíte snímku.
Tlačidlo spúšte nestláčajte príliš silno, inak by to mohlo mať za následok
chvenie fotoaparátu a rozmazané snímky. Tlačidlo stlačte jemne.
B Poznámky o zázname snímok a ukladaní videosekvencií
Počas záznamu snímok alebo ukladania videosekvencií bude blikať indikátor zobrazujúci počet
zostávajúcich snímok alebo indikátor zobrazujúci maximálnu dĺžku videosekvencie. Kým bliká indikátor,
neotvárajte kryt priestoru pre batériu/slotu na pamäťovú kartu, ani nevyberajte batériu alebo
pamäťovú kartu. Nedodržaním tohto pokynu by ste mohli zapríčiniť stratu údajov, alebo poškodenie
fotoaparátu alebo pamäťovej karty.
B Poznámky o zaostrovaní
Ďalšie informácie nájdete v časti „Objekty nevhodné na automatické zaostrovanie“ (A76).
C Pomocný reflektor AF a blesk
Ak je snímaný objekt slabo osvetlený, pri stlačení tlačidla spúšte do polovice sa môže rozsvietiť pomocné
svetlo AF (A104), alebo sa pri úplnom stlačení tlačidla spúšte môže aktivovať blesk (A57).
C Aby ste nepremeškali žiadny záber
Ak nechcete premeškať záber, stlačte tlačidlo spúšte úplne bez toho, aby ste ho najskôr stlačili do polovice.
Základy snímania a prehrávania
31
Krok 5 Prehratie snímok
15 / 05 / 201 3 15: 30
000 4. JPG
4 / 4
1 Stlačte tlačidlo c (prehrávanie).
• Fotoaparát prepne na režim prehrávania
a posledná uložená snímka sa zobrazí na celej
obrazovke.
Tlačidlo c
(prehrávanie)
2 Multifunkčným voličom vyberte snímku, ktorú
chcete zobraziť.
Základy snímania a prehrávania
• Zobraziť predchádzajúcu snímku: H alebo J
• Zobraziť nasledujúcu snímku: I alebo K
• Ak chcete prehrať snímky uložené v internej pamäti
fotoaparátu, vyberte z fotoaparátu pamäťovú kartu. Pri
zobrazení čísla aktuálnej snímky/celkového počtu snímok sa
zobrazí symbol C.
• Ak sa chcete vrátiť do režimu snímania, stlačte tlačidlo A,
tlačidlo spúšte alebo tlačidlo b (e záznam videosekvencií).
32
Zobraziť predchádzajúcu snímku
Zobraziť nasledujúcu snímku
15 / 05 / 2013 15: 30
0004. JPG
4 / 4
Číslo aktuálnej snímky/
celkový počet snímok
C Prezeranie snímok
15 / 05 / 201 3 15: 30
000 4. JPG
4 / 4
• Po prepnutí na nasledujúcu alebo predchádzajúcu snímku sa snímky môžu nachvíľu zobraziť s nižším
rozlíšením.
• Pri zobrazení snímok, na ktorých bola počas snímania nájdená tvár osoby (A73) alebo domáceho
zvieraťa (A48) v režime prehrávania snímok na celej obrazovke, sa snímky pri prehrávaní môžu
automaticky otáčať v závislosti od orientácie nájdenej tváre (s výnimkou snímok zhotovených v sériách).
• Orientáciu snímky je možné zmeniť prostredníctvom funkcie Rotate image (Otočiť snímku) vponuke
prehrávania (A84).
• Jednotlivé série snímok zhotovené sériovým snímaním sa ukladajú v sekvencii a pri predvolenom
nastavení sa zobrazuje len prvá snímka v sekvencii (kľúčová snímka), ktorá ich reprezentuje (A85).
Stlačením tlačidla k zobrazíte jednotlivé snímky. Stlačením tlačidla H sa vrátite k zobrazeniu len kľúčovej
snímky.
C Poznámky o funkcii rýchlych efektov
• Keď sa v režime prehrávania snímok na celej obrazovke zobrazuje
symbol e, môžete stlačiť tlačidlo k a na snímku použiť efekt.
• Keď sa zobrazí obrazovka pre výber efektu, tlačidlom J alebo K zvoľte
požadovaný efekt, stlačte tlačidlo k, v dialógovom okne
s potvrdením zvo ľte možnosť Yes (Áno) a stlačením tlačidla k uložte
snímku ako samostatný súbor.
Ďalšie informácie nájdete v časti „Quick Effects (Rýchle efekty)“ (E18).
15 / 05 / 2013 15: 30
0004. JPG
C Ďalšie informácie
• Ďalšie informácie nájdete v časti „Zväčšenie výrezu snímky“ (A80).
• Ďalšie informácie nájdete v časti „Zobrazenie miniatúr, zobrazenie kalendára“ (A81).
• Ďalšie informácie nájdete v časti „Výber určitých druhov snímok na prehrávanie“ (A82).
• Ďalšie informácie nájdete v časti „Funkcie, ktoré je možné nastaviť tlačidlom d (Playback Menu (Ponuka
prehrávania))“ (A84).
Základy snímania a prehrávania
4 / 4
33
Krok 6 Odstránenie snímok
1 Ak chcete odstrániť snímku, ktorá je
práve zobrazená na monitore, stlačte
tlačidlo l.
2 Stlačením tlačidla multifunkčného voliča H
alebo I zvoľte požadovaný spôsob
Základy snímania a prehrávania
odstraňovania a stlačte tlačidlo k.
• Current image (Aktuálna snímka): Odstráni sa len aktuálna
zvoliť a odstrániť viacero snímok. Ďalšie informácie nájdete
v časti „Používanie možnosti Vymazať vybraté snímky“ (A35).
• All images (Vše tky snímky): Odstránia sa všetky snímky.
• Ponuku opustíte bez odstránenia stlačením tlačidla d.
3 Tlačidlom H alebo I zvoľte možnosť Yes (Áno)
a stlačte tlačidlo k.
• Odstránené snímky už nemožno obnoviť.
• Pre zrušenie zvoľte tlačidlom H alebo I možnosť No (Nie)
a stlačte tlačidlo k.
Delete
Current image
Erase selected images
All images
1
image?
Erase
Yes
No
34
Používanie možnosti Vymazať vybraté snímky
1 Pomocou tlačidla multifunkčného voliča J
Eraseselectedimages
alebo K zvoľte snímku, ktorú chcete odstrániť,
a potom stlačením tlačidla H zobrazte značku
K.
• Ak chcete snímku odobrať z výberu, stlačením tlačidla I
odstráňte značku K.
• Otočením ovládača priblíženia (A3) do polohy g (i) sa vrátite
do režimu prehrávania snímok na celej obrazovke a otočením
do polohy f (h) zobrazíte miniatúry.
Back
2 Symbolom K označte všetky snímky, ktoré chcete odstrániť, a potom
stlačením tlačidla k potvrďte výber.
• Zobrazí sa dialógové okno s potvrdením. Postupujte podľa pokynov zobrazených na monitore.
B Poznámky o odstraňovaní
• Odstránené snímky už nemožno obnoviť. Skôr, než odstránite dôležité sní mky z fotoaparátu, skopírujte ich
do počítača alebo na iné médium.
• Chránené snímky (A84) nie je možné odstrániť.
B Odstraňovanie snímok v sekvencii
• Ak stlačíte tlačidlo l a odstránite kľúčovú snímku, keď sa pre sekvencie snímok zobrazujú len kľúčové
snímky (A33), odstránia sa všetky snímky v sekvencii vrátane kľúčovej snímky.
• Ak chcete odstrániť jednotlivé snímky v sekvencii, stlačením tlačidla k zobrazte jednotlivé snímky
a stlačte tlačidlo l.
C Odstránenie poslednej zhotovenej snímky v režime snímania
Ak chcete odstrániť poslednú uloženú snímku, v režime snímania stlačte tlačidlo l.
C Výber určitých druhov snímok na odstránenie
Keď používate režim obľúbených snímok, režim automatického triedenia alebo režim zoznamu podľa
dátumu (A82), môžete na odstránenie zvoliť snímky zaregistrované ako obľúbené, snímky v určitej
kategórii alebo snímky zhotovené v určitý dátum.
Základy snímania a prehrávania
35
36
Funkcie snímania
V tejto kapitole sú opísané režimy snímania fotoaparátu a funkcie, ktoré sú dostupné pri používaní
jednotlivých režimov snímania.
Môžete zvoliť režimy snímania a upraviť nastavenia na základe podmienok snímania a druhu snímok,
ktoré chcete zhotoviť.
Režim A (Plne automatický)............................................... 38
Režim motívových programov (snímanie vhodné pre
konkrétne motívy) ................................................................ 40
Režim špeciálnych efektov (používanie efektov pri snímaní).... 51
Režim inteligentný portrét (Zhotovovanie snímok
usmievajúcich sa tvárí) ......................................................... 53
Funkcie, ktoré možno nastaviť pomocou multifunkčného
Slúži na bežné snímanie. Nastavenia je možné upraviť v ponuke režimu snímania (A68) tak, aby
vyhovovali podmienkam snímania a druhu snímky, ktorú chcete zhotoviť.
Prejdite do režimu snímania M tlačidlo A (režim snímania) M režim A (plne automatický) M
tlačidlo k
• Zmenou nastavenia AF area mode (Režim automatického zaostrovania polí) (A68)
môžete zmeniť spôsob, ako fotoaparát v rámci záberu vyberá pole, na ktoré zaostrí.
Predvolené nastavenie je Target finding AF (Automatické zaostrovanie s vyhľadaním cieľa).
Ak fotoaparát nájde hlavný objekt, zaostrí naň.
Ak fotoaparát nezistí hlavný objekt, automaticky zvolí jedno alebo viac z deviatich zaostrovacích
polí obsahujúcich objekt, ktorý sa nachádza najbližšie k fotoaparátu Ďalšie informácie nájdete
v časti „Používanie automatického zaostrovania s vyhľadaním cieľa“ (A75).
Funkcie snímania
Zmena nastavení režimu A (plne automatický)
• Pomocou multifunkčného voliča (A56) možno nastaviť: zábleskový režim (A57), samospúšť
(A60), režim makro (A62) a korekciu expozície (A64).
• Funkcie, ktoré je možné nastaviť stlačením tlačidla d (A67): Možnosti dostupné v ponuke
automatického snímania (A68)
C Nastavenia fotoaparátu, ktoré nie je možné použiť súčasne
Niektoré nastavenia nie je možné použiť s inými funkciami (A70).
38
Používanie rýchlych efektov
V režime A (plne automatický) môžete na snímky použiť efekty hneď po uvoľnení uzávierky.
• Upravená snímka sa uloží ako samostatný súbor s iným názvom (E111).
1 Stlačte tlačidlo k, keď sa snímka zobrazí po
zhotovení v režime
• Keď stlačíte tlačidlo d alebo ak približne päť sekúnd
nevykonáte žiadnu operáciu, zobrazenie na monitore sa vráti na
obrazovku snímania.
• Ak nechcete, aby sa zobrazovala obrazovka uvedená vpravo,
nastavte funkciu Quick effects (Rýchle efekty) na možnosť
Off (Vyp.) (A69).
A (plne automatický).
2 Tlačidlom multifunkčného voliča J alebo K
zvoľte požadovaný efekt a stlačte tlačidlo
• Otočením ovládača priblíženia (A3) do polohy g (i) sa vrátite
do režimu prehrávania snímok na celej obrazovke a otočením
do polohy f (h) zobrazíte šesť miniatúr.
• Ak chcete odísť bez uloženia upravenej snímky, stlačte tlačidlo
d. Keď sa zobrazí dialógové okno s potvrdením, zvoľte
možnosť Yes (Áno) a stlačte tlačidlo k.
• Informácie o druhoch efektov nájdete v časti „Quick Effects
(Rýchle efekty)“ (E18).
k.
Quickeects
Quickeects
PopSuper vivid Painting
High key Toy camera
eect 1
Cancel
3 Zvoľte možnosť Yes (Áno) a stlačte tlačidlo k.
• Vytvorí sa nová, upravená kópia a zobrazenie na monitore sa vráti na obrazovku snímania.
• Kópie vytvorené pomocou funkcie rýchlych efektov možno rozpoznať podľa ikony V zobrazenej
pri prehrávaní (A10).
ChooseeectCancel
Toycamera
Funkcie snímania
eect2
39
Režim motívových programov (snímanie vhodné pre konkrétne motívy)
Keď je zvolený jeden z nasledujúcich režimov motívových programov, nastavenia fotoaparátu sa
automaticky optimalizujú pre vybratý motívový program.
Prejdite do režimu snímania M tlačidlo A (režim snímania) M x (druhá ikona zhora*) M K M
H, I, J, K M zvoľte motívový program M tlačidlo k
* Zobrazí sa ikona naposledy zvoleného motívového programu.
x Scene auto selector
(Automatický výber
motívov)
(predvolené
nastavenie; A41)
e Night portrait
Funkcie snímania
(Nočný portrét)
(A42)
h Sunset (Západ
slnka)
(A43)
u Food (Jedlo)
(A45)
o Backlighting
(Protisvetlo)
(A46)
Zmena nastavení režimu motívových programov
• V závislosti od motívového programu je tlačidlá multifunkčného voliča H (X), I (p), J (n) a K
(o) možné použiť na nastavenie príslušných funkcií. Ďalšie informácie nájdete v častiach
„Funkcie, ktoré možno nastaviť pomocou multifunkčného voliča“ (A56) a „Predvolené
nastavenia“ (A65).
• Funkcie, ktoré je možné nastaviť stlačením tlačidla d (A67): Obrazový režim (veľkosť a kvalita
snímky) (A68, E40).
b Portrait (Portrét)
(A41)
f Party/indoor
(Večierok/interiér)
(A43)
i Dusk/dawn
(Súmrak/úsvit)
(A43)
l Museum (Múzeum)
(A45)
p Easy panorama
(Jednoduchá
panoráma) (A47)
c Landscape (Krajina)
(A42)
Z Beach (Pláž)
(A43)
j Night landscape
(Nočná krajina)
(A44)
m Fireworks show
(Ohňostroj)
(A45)
O Pet portrait (Portrét
domáceho zvieraťa)
(A48)
d Sports (Šport)
(A42)
z Snow (Sneh)
(A43)
k Close-up
(Makrosnímka)
(A44)
n Black and white
copy (Čiernobiela
kópia) (A46)
s 3D photography
(3D fotografia)
(A49)
40
Zobrazenie opisu jednotlivých motívových programov
(zobrazenie pomocníka)
V ponuke motívových programov zvoľte požadovaný motívový
program a otočte ovládač priblíženia (A3) do polohy g (j).
Zobrazí sa opis daného motívového programu. Ak sa chcete vrátiť
na pôvodnú obrazovku, znova otočte ovládač priblíženia do polohy
g (j).
Easy panorama
Vlastnosti jednotlivých motívových programov
x Scene auto selector (Automatický výber motívov)
• Keď fotoaparát namierite na objekt, fotoaparát z nižšie uvedeného zoznamu automaticky zvolí
optimálny režim motívových programov a na základe toho upraví nastavenia snímania.
e
: Portrait (Portrét), f: Landscape (Krajina), h: Night portrait (Nočný portrét), g: Night landscape
(Nočná krajina),
•
Zaostrovacie pole závisí od kompozície snímky. Keď fotoaparát zistí v zábere ľudskú tvár, zaostrí na ňu (A73).
•
Keď fotoaparát zvolí motívový program h (nočný portrét), zábleskový režim je pevne nastavený na
doplnkový blesk so synchronizáciou blesku s dlhými časmi uzávierky a predzábleskom proti červeným očiam
(keď je zvolený režim
• Keď fotoaparát zvolí motívový program g (nočná krajina), zábleskový režim je pevne nastavený na
možnosť W (vypnutý), bez ohľadu na vykonané nastavenie, a fotoaparát zhotoví jednu snímku s dlhším
časom uzávierky.
• V závislosti od podmienok snímania fotoaparát nemusí zvoliť požadovaný režim motívových
programov. V takom prípade prepnite fotoaparát do režimu A (plne automatický) (A26) alebo
zvoľte požadovaný režim motívových programov manuálne.
• Nie je možné použiť digitálne priblíženie.
b Portrait (Portrét)
• Keď fotoaparát zistí v zábere ľudskú tvár, zaostrí na ňu (A73).
• Ak fotoaparát nenájde v zábere žiadnu tvár, zaostrí na objekt v strede obrazového poľa.
• Fotoaparát zaostrí, aj keď tlačidlo spúšte nestlačíte do polovice. Budete pri tom môcť počuť zvuky
zaostrovacieho mechanizmu fotoaparátu.
• Fotoaparát zjemní odtiene pleti na ľudských tvárach prostredníctvom funkcie zmäkčenia pleti (A55).
(automatický)) a fotoaparát zhotoví jednu snímku s dlhším časom uzávierky.
Funkcie snímania
41
c Landscape (Krajina)
• Keď stlačíte tlačidlo spúšte do polovice, zaostrovacie pole alebo indikátor zaostrenia (A9) svietia vždy
nazeleno.
d Sports (Šport)
• Fotoaparát zaostrí na oblasť v strede obrazového poľa.
• Fotoaparát zaostrí, aj keď tlačidlo spúšte nestlačíte do polovice. Budete pri tom môcť počuť zvuky
zaostrovacieho mechanizmu fotoaparátu.
• Úplným stlačením a podržaním tlačidla spúšte sériovo zhotovíte maximálne 6 snímok rýchlosťou
približne 2 snímky za sekundu (keď je obrazový režim nastavený na možnosť P).
• Zaostrenie, expozícia a odtieň sú fixované na hodnotách určených prvou snímkou v každej sérii.
• Rýchlosť snímania pri sériovom snímaní sa môže líšiť v závislosti od aktuálneho nastavenia obrazového
režimu, od použitej pamäťovej karty alebo podmienok snímania.
e Night portrait (Nočný portrét)
• Keď fotoaparát zistí v zábere ľudskú tvár, zaostrí na ňu (A73).
• Ak fotoaparát nenájde v zábere žiadnu tvár, zaostrí na objekt v strede obrazového poľa.
Funkcie snímania
• V zobrazení, ktoré sa zobrazí po zvolení režimu e Night portrait (Nočný portrét) zvoľte možnosť
Hand-held (Z ruky) alebo Tripod (Statív).
• Hand-held (Z ruky) (predvolené nastavenie):
-Keď ikona e v ľavej hornej časti monitora svieti nazeleno, úplným stlačením tlačidla spúšte
nasnímate sériu snímok, ktorá sa spojí do jednej snímky a uloží.
- Keď úplne stlačíte tlačidlo spúšte, držte fotoaparát nehybne, až kým sa nezobrazí statická snímka. Po
zhotovení snímky nevypínajte fotoaparát skôr, než sa zobrazenie na monitore neprepne na
obrazovku snímania.
- Obrazový uhol (t. j. oblasť viditeľná v zábere), ktorý bude vidieť v uloženej snímke bude menší, než
uhol, ktorý je vidno na monitore pri snímaní.
- Ak sa objekt počas sériového snímania bude hýbať, obraz môže byť skreslený, rozostrený alebo sa
môže prekrývať.
• Tripod (Statív): Túto možnosť zvoľte, keď používate statív alebo iný spôsob stabilizácie fotoaparátu
počas snímania.
- Stabilizácia obrazu je deaktivovaná, aj keď je položka Vibration reduction (Stabilizácia obrazu)
(A104) v ponuke nastavenia nastavená na možnosť On (Zap.).
- Keď úplne stlačíte tlačidlo spúšte, zhotoví sa jedna snímka s dlhým časom uzávierky.
• Fotoaparát zjemní odtiene pleti na ľudských tvárach prostredníctvom funkcie zmäkčenia pleti (A55).
• Nie je možné použiť digitálne priblíženie.
42
f Party/indoor (Večierok/interiér)
• Fotoaparát zaostrí na oblasť v strede obrazového poľa.
• Aby sa predišlo vplyvom chvenia fotoaparátu, fotoaparát držte pevne. Ak na stabilizovanie fotoaparátu
používate statív, funkciu Vibration reduction (Stabilizá cia obrazu) v ponuke nastavenia (A104)
nastavte na možnosť Off (Vyp.).
Z Beach (Pláž)
• Fotoaparát zaostrí na oblasť v strede obrazového poľa.
z Snow (Sneh)
• Fotoaparát zaostrí na oblasť v strede obrazového poľa.
h Sunset (Západ slnka)
• Fotoaparát zaostrí na oblasť v strede obrazového poľa.
i Dusk/dawn (Súmrak/úsvit)
• Keď stlačíte tlačidlo spúšte do polovice, zaostrovacie pole alebo indikátor zaostrenia (A9) svietia vždy
nazeleno.
O: Pri použití režimov motívových programov s označením O sa odporúča použiť statív, pretože čas
uzávierky je dlhý. Ak na stabilizovanie fotoaparátu používate statív, funkciu Vibration reduction
(Stabilizácia obrazu) v ponuke nastavenia (A104) nastavte na možnosť Off (Vyp.).
O
Funkcie snímania
O
43
j Night landscape (Nočná krajina)
• Keď stlačíte tlačidlo spúšte do polovice, zaostrovacie pole alebo indikátor zaostrenia (A9) svietia vždy
nazeleno.
• V zobrazení, ktoré sa zobrazí po zvolení režimu j Night landscape (Nočná krajina) zvoľte možnosť
Hand-held (Z ruky) alebo Tripod (Statív).
• Hand-held (Z ruky) (predvolené nastavenie): Túto možnosť zvoľte pre dosiahnutie snímok so
zníženým rozostrením a šumom aj v prípade, že fotoaparát držíte v rukách.
-Keď ikona j v ľavej hornej časti monitora svieti nazeleno, úplným stlačením tlačidla spúšte
nasnímate sériu snímok, ktorá sa spojí do jednej snímky a uloží.
- Keď úplne stlačíte tlačidlo spúšte, držte fotoaparát nehybne, až kým sa nezobrazí statická snímka. Po
zhotovení snímky nevypínajte fotoaparát skôr, než sa zobrazenie na monitore neprepne na
obrazovku snímania.
- Obrazový uhol (t. j. oblasť viditeľná v zábere), ktorý bude vidieť v uloženej snímke bude menší, než
uhol, ktorý je vidno na monitore pri snímaní.
• Tripod (Statív): Túto možnosť zvoľte, keď používate statív alebo iný spôsob stabilizácie fotoaparátu
počas snímania.
- Stabilizácia obrazu je deaktivovaná, aj keď je položka Vibration reduction (Stabilizácia obrazu)
Funkcie snímania
(A104) v ponuke nastavenia nastavená na možnosť On (Zap.).
- Keď úplne stlačíte tlačidlo spúšte, zhotoví sa jedna snímka s dlhým časom uzávierky.
• Nie je možné použiť digitálne priblíženie.
k Close-up (Makrosnímka)
• Režim makro (A62) sa zapne a fotoaparát automaticky nastaví priblíženie do polohy najmenšej
vzdialenosti, na ktorú dokáže fotoaparát zaostriť.
• Zaostrovacie pole môžete posunúť. Ak chcete posunúť zaostrovacie pole, stlačte tlačidlo k, a potom
stlačte tlačidlo multifunkčného voliča H, I, J alebo K.
Ak chcete zmeniť nastavenia niektorej z nasledujúcich funkcií, najprv stlačením tlačidla k zrušte
ponuku výberu zaostrovacích polí, a potom zmeňte nastavenia podľa svojich preferencií.
- Zábleskový režim
- Self-timer (Samospúšť)
- Exposure compensation (Korekcia expozície)
• Fotoaparát zaostrí, aj keď tlačidlo spúšte nestlačíte do polovice. Budete pri tom môcť počuť zvuky
zaostrovacieho mechanizmu fotoaparátu.
44
u Food (Jedlo)
890
25m
0s
• Režim makro (A62) sa zapne a fotoaparát automaticky nastaví priblíženie do polohy najmenšej
vzdialenosti, na ktorú dokáže fotoaparát zaostriť.
• Zaostrovacie pole môžete posunúť. Ak chcete posunúť zaostrovacie pole, stlačte tlačidlo k, a potom
stlačte tlačidlo multifunkčného voliča H, I, J alebo K.
Ak chcete zmeniť nastavenia niektorej z nasledujúcich funkcií, najprv stlačením tlačidla k zrušte
ponuku výberu zaostrovacích polí, a potom zmeňte nastavenia podľa svojich preferencií.
-Odtieň
- Self-timer (Samospúšť)
- Exposure compensation (Korekcia expozície)
• Fotoaparát zaostrí, aj keď tlačidlo spúšte nestlačíte do polovice. Budete pri tom môcť počuť zvuky
zaostrovacieho mechanizmu fotoaparátu.
• Pomocou tlačidiel multifunkčného voliča H a I môžete upraviť
odtieň. Nastavenie odtieňa ostane uložené v pamäti fotoaparátu aj po
jeho vypnutí.
25m
890
l Museum (Múzeum)
• Fotoaparát zaostrí na oblasť v strede obrazového poľa.
• Kým budete tlačidlo spúšte držať úplne stlačené, fotoaparát zhotoví sériu maximálne desiatich snímok,
a najostrejšia snímka v sérii sa automaticky zvolí a uloží (BSS (Voľba najlepšej snímky) (funkcia voľby
najlepšej snímky)).
• Blesk sa nepoužije.
0s
Funkcie snímania
m Fireworks show (Ohňostroj)
• Fotoaparát zaostrí na nekonečno.
• Keď stlačíte tlačidlo spúšte do polovice, indikátor zaostrenia (A9) svieti vždy nazeleno.
• Čas uzávierky je pevne nastavený na približne štyri sekundy.
O: Pri použití režimov motívových programov s označením O sa odporúča použiť statív, pretože čas
uzávierky je dlhý. Ak na stabilizovanie fotoaparátu používate statív, funkciu Vibration reduction
(Stabilizácia obrazu) v ponuke nastavenia (A104) nastavte na možnosť Off (Vyp.).
O
45
n Black and white copy (Čiernobiela kópia)
• Fotoaparát zaostrí na oblasť v strede obrazového poľa.
• Pri snímaní objektov nachádzajúcich sa blízko fotoaparátu použite tento režim spolu s režimom makro
(A62).
o Backlighting (Protisvetlo)
• Fotoaparát zaostrí na oblasť v strede obrazového poľa.
• Na obrazovke, ktorá sa zobrazí po zvolení funkcie
(Zap.) alebo Off (Vyp.) a aktivujte alebo deaktivujte tak funkciu vysokého dynamického rozsahu (HDR)
na základe druhu snímky, ktorú chcete zhotoviť.
• Off (Vyp.) (predvolené nastavenie): blesk sa aktivu je, aby objekt nezostal schovaný v tieni.
- Pri úplnom stlačení tlačidla spúšte sa zhotoví jedna snímka.
• On (Zap.): túto možnosť použite, ak sa pri snímaní v zábere nachádzajú súčasne veľmi jasné aj tmavé
oblasti.
- Keď je tlačidlo spúšte stlačené úplne, fotoaparát zhotovuje snímky nepretržite vysokou rýchlosťou
a uloží nasledujúce dve snímky.
Funkcie snímania
- Zloženú snímku, ktorá nemá vysoký dynamický rozsah.
- Zloženú snímku s vysokým dynamickým rozsahom, v ktorej je minimalizovaná strata detailov
v jasných a tmavých častiach.
- Druhá snímka sa uloží vo forme zloženej snímky HDR. Ak je v pamäti miesto na uloženie len jednej
snímky, uloží sa len snímka, ktorá bola pri snímaní spracovaná funkciou D-Lighting (A84), v ktorej
boli korigovaná tmavé oblasti.
- Keď úplne stlačíte tlačidlo spúšte, držte fotoaparát nehybne, až kým sa nezobrazí statická snímka. Po
zhotovení snímky nevypínajte fotoaparát skôr, než sa zobrazenie na monitore neprepne na obrazovku
snímania.
- Obrazový uhol (t. j. oblasť viditeľná v zábere), ktorý bude vidieť v uloženej snímke bude menší, než
uhol, ktorý je vidno na monitore pri snímaní.
- Nie je možné použiť digitálne priblíženie.
oBacklighting (Protisvetlo) zvoľte možnosť On
46
p Easy panorama (Jednoduchá panoráma)
• Táto funkcia umožňuje zhotoviť panoramatickú snímku jednoduchým posúvaním fotoaparátu
požadovaným smerom.
• Fotoaparát pri spustení snímania zaostrí na oblasť v strede obrazového poľa.
• V zobrazení, ktoré sa zobrazí po zvolení režimu p Easy panorama (Jednoduchá panoráma) zvoľte
rozsah snímania spomedzi možností Normal (180°) (Normálny (180°)) alebo Wide (360°) (Široký
(360°)).
• Úplne stlačte tlačidlo spúšte, potom uvoľnite prst z tlačidla spúšte a potom pomaly posúvajte
fotoaparát vo vodorovnom smere. Snímanie sa automaticky zastaví, keď fotoaparát zachytí určený
rozsah snímania.
• Nastavenie priblíženia je pevne nastavené v najširšej polohe.
• Ak stlačíte tlačidlo k, keď sa snímka zhotovená použitím jednoduchej panorámy zobrazuje v režime
prehrávania snímok na celej obrazovke, snímka sa bude automaticky posúvať.
Ďalšie informácie nájdete v časti „Používanie jednoduchej panorámy (Snímanie a prehrávanie)“ (E2).
B Poznámky o tlači panoramatických snímok
Pri tlači panoramatických snímok nemusí byť v závislosti od nastavení tlačiarne možné vytlačiť celú snímku.
Okrem toho, tlač nemusí byť v závislosti od tlačiarne možná.
Podrobnejšie informácie nájdete v dokumentácii dodanej s tlačiarňou alebo sa obráťte na digitálnu
fotozberňu.
Funkcie snímania
47
O Pet portrait (Portrét domáceho zvieraťa)
890
25m
0s
Keď fotoaparát namierite na psa alebo mačku, fotoaparát zistí tvár domáceho zvieraťa a zaostrí na ňu. Pri
•
predvolenom nastavení sa uzáv ierka automaticky uvoľní, keď fotoaparát zaost rí (pet portrait auto release (aut.
portrét dom. zvierat)).
•
V zobrazení, ktoré sa zobrazí po zvolení režimu OPet portrait (Portrét domáceho zvieraťa)
možnosť
Single (Jednotlivé)
- Single (Jednot livé): Snímky sa zhotovujú po jednej.
-
Continuous (S ériové)
manuálnom uvoľnení uzávierky je pri podržaní stlačeného tlačidla spúšte možné sériovo nasnímať až 6
snímok. Rýchlosť sériového snímania je približne 2 snímky za sekundu (keď je položka
(Obrazový režim)
alebo
Continuous (Sér iové)
: Po zaostrení na zistenú tvár fotoaparát 3-krát automaticky uvoľní uzávierku. Pri
nastavená na mo žnosť P
4608×3456
.
).
Image mode
B Pet Portrait Auto Release (Aut. portrét dom. zvierat)
•
Ak chcete zmeniť nastavenia funkcie
multifunkčného voliča
- Y: Keď fotoaparát zistí tvár domáceho zvieraťa, zaostrí na tvár a potom automaticky uvoľní uzávierku.
-
OFF
: Fotoaparát neuvoľní uzávierku automaticky, ani keď zistí tvár domáceho zvieraťa. Uzávierku uvoľnite
stlačením tlačidla spúšte. Fotoaparát zisťuje aj ľudské tváre (
Funkcie snímania
ľudskú tvár, aj tvár domáceho zvieraťa, zaostrí na tvár domáceho zvieraťa.
• Automatický portrét domácich zvierat sa automaticky deaktivuje, keď:
- Nasnímate päť sekvencií.
- Interná pamäť alebo pamäťová karta je zaplnená.
Ak chcete obnoviť snímanie s funkciou
multifunkčného voliča
J (n
J (n
Pet portrait auto release (Aut. portrét dom. zvierat)
).
A
73). Ak fotoaparát v tom istom zábere zistí
Pet portrait auto release (Aut. portrét dom. zvierat)
) funkciu znova zapnite.
B Zaostrovacie pole
•
Keď fotoaparát nájde tvár, zobrazí okolo nej dvojitý žltý rámik (zaostrovacie
pole), a keď fotoaparát zaostrí, dvojitý rámik bude svietiť nazeleno.
•
Keď fotoaparát zistí viac než jednu tvár psa alebo mačky (dokáže zistiť
maximálne päť tvárí), tvár, ktorá sa na monitore zobrazuje ako najväčšia sa
orámuje dvojitým rámčekom, ostatné tváre sa orámujú jednoduchými
rámčekmi.
•
Ak fotoaparát nezistí v zábere žiadne tváre domácich zvierat alebo ľudí,
zaostrí na objekt v strede obrazového poľa.
B Poznámky o portréte domácich zvierat
• Nie je možné použiť digitálne priblíženie.
•
V závislosti od vzdialenosti domáceho zvieraťa od fotoaparátu, rýchlosti pohybu zvieraťa, smeru, ktorým sa
zviera pozerá, jasu oko lo tváre zvieraťa a podobne sa môže stať, že fotoaparát nenájde tvár zvieraťa a s rámikom
sa môžu zobraziť iné objekty.
48
zvoľte
, stlačte tlačidlo
, stlačením tlačidla
25m
890
0s
s 3D photography (3D fotografia)
• Fotoaparát zhotoví jednu snímku pre každé oko, čo umožní simulovať 3D obraz na televízore alebo
monitore kompatibilnom s 3D zobrazením.
• Zaostrovacie pole je možné presunúť zo stredu obrazového poľa na iné miesto.
Ak chcete posunúť zaostrovacie pole, pred zhotovením prvej snímky stlačte tlačidlo k a potom stlačte
tlačidlo multifunkčného voliča H, I, J alebo K.
Ak chcete zmeniť nastavenia niektorej z nasledujúcich funkcií, najprv stlačením tlačidla k zrušte
ponuku výberu zaostrovacích polí, a potom zmeňte nastavenia podľa svojich preferencií
-Režim makro
- Korekcia expozície
• Po zhotovení prvej snímky stlačením tlačidla spúšte, posuňte
fotoaparát vodorovne smerom doprava, aby bol snímaný objekt
zarovnaný s vodidlom na monitore. Keď fotoaparát zistí, že sú
zarovnané, automaticky zhotoví druhú snímku.
• Zaostrenie, expozícia a vyváženie bielej farby sa po prvej snímke
uzamknú a na monitore sa zobrazí symbol R.
• Obrazový uhol (t. j. oblasť viditeľná v zábere), ktorý bude vidieť
v uloženej snímke bude menší, než uhol, ktorý je vidno na monitore
pri snímaní.
• Snímky zhotovené v tomto režime sa uložia s veľkosťou snímky
n (1920 × 1080).
• Dve zhotovené snímky sa uložia ako 3D snímka (súbor MPO). Prvá snímka (pre ľavé oko) sa uloží aj ako
súbor JPEG.
Cancel
B Poznámky o zhotovovaní 3D snímok
• Pohybujúce sa objekty nie sú vhodné pre 3D fotografiu.
• Keď bude vzdialenosť medzi fotoaparátom a pozadím väčšia, snímky budú mať menej výrazný 3D efekt.
• 3D efekt môže byť menej zreteľný, keď je objekt tmavý alebo keď druhú snímku nezarovnáte presne.
• Snímky zhotovené pri slabom osvetlení sa môžu javiť zrnité a so šumom.
• Maximálna poloha priblíženia teleobjektívu je obmedzená na obrazový uhol ekvivalentný uhlu 118,9 mm
objektívu v 35mm [135] formáte.
• Ak stlačíte tlačidlo k alebo v priebehu približne desať sekúnd nezarovnáte objekt s vodidlom, sní manie sa
zruší po prvej snímke.
• Ak fotoaparát nezhotoví druhú snímku a zruší snímanie, aj keď zarovnáte vodidlo s objektom, skúste
snímať pomocou tlačidla spúšte.
• Videosekvencie sa nedajú zaznamenávať v 3D.
Funkcie snímania
49
B Prehrávanie 3D snímok
• 3D snímky sa nedajú prehrávať v 3D zobrazení na monitore fotoaparátu. Počas prehrávania sa z 3D snímky
zobrazí len snímka pre ľavé oko.
• Na prehrávanie 3D snímok v 3D je potrebný televízor alebo monitor kompatibilný s 3D zobrazením. Na
prehrávanie v 3D použite na prepojenie fotoaparátu a týchto zariadení (A86) kábel HDMI kompatibilný
s3D obrazom.
• V prípade pripojenia fotoaparátu prostredníctvom kábla HDMI nastavte položku TV settings (TV
nastavenia) vponuke nastavenia (A104) nasledovne:
- HDMI: Auto (Automaticky) (implicitné nastavenie) alebo 1080i
- HDMI 3D output (HDMI 3D výstup): On (Zap.) (implicitné nastavenie)
• Keď je fotoaparát pripojený prostredníctvom kábla HDMI a prehrávajú sa snímky, pri prepínaní medzi 3D
snímkami a snímkami, ktoré nie sú 3D môže zobrazenie snímok chvíľ u trvať . Pri p rehrá vaní s nímok v 3D n ie
je možné zväčšenie výrezu snímky.
• Podrobnejšie informácie o vykonaní nastavení nájdete v dokumentácii dodanej s televízorom alebo
monitorom.
B Upozornenie týkajúce sa sledovania 3D snímok
Funkcie snímania
Keď budete na televízore alebo monitore kompatibilnom s 3D zobrazením dlhší čas sledovať 3D snímky,
môžu sa dostaviť nepríjemnosti ako napr. nadmerná záťaž očí alebo nevoľnosť. Aby sa zaistilo správne
používanie, pozorne si prečítajte dokumentáciu dodanú s televízorom alebo monitorom.
50
Režim špeciálnych efektov (používanie efektov pri snímaní)
Počas snímania môžete na snímky aplikovať rôzne efekty.
Prejdite do režimu snímania M tlačidlo A (režim snímania) M D (tretia ikona zhora*) M K
M H, I, J, K M zvoľte požadovaný efekt M tlačidlo k
* Zobrazí sa ikona naposledy zvoleného efektu.
K dispozícii je nasledujúcich 12 efektov.
KategóriaOpis
D
Soft (Zmäkčovací filter)*
(predvolené nastavenie)
E
Nostalgic sepia
(Nostalgi cký sépiový odtieň)*
F
High-contrast
monochrome
(Monochromatický režim
s vysokým kontrastom)
High key (Svetlá snímka)
G
Low key (Tmavá snímka)
H
I Selective color
(Selektívna farebnosť)
l Pop (Pop)Zvýšenie sýtosti farieb celej snímky pre dosiahnutie výraznejšieho podania.
Super vivid (Veľmi živé)
k
h Painting (Maľba)Snímke sa dodá vzhľad maľby.
Toy camera effect 1
m
(Efekt detského fotoaparátu 1)
Toy camera effect 2
n
(Efekt detského fotoaparátu 2)
o
Cross process
(Spracovanie Cross processing)
* S týmto nastavením nie je možné použiť nastavenie h HS 480/4× vo funkcii Movie options
(Možnosti videosekvencií) (A99). Ak sa pokúsite použiť obe nastavenia súčasne, aktivuje sa len prvé
vykonané nastavenie.
Zmäkčenie snímky miernym rozostrením celého záberu.
Pridanie sépiového odtieňa a zníženie kontrastu s cieľom napodobniť vzhľad starej fotografie.
Zmena snímky na čiernobielu s ostrým kontrastom.
Celkové rozjasnenie snímky.
Celkové stmavenie snímky.
Vytvorenie čiernobielej snímky, v ktorej zostanú farebné iba oblasti zvolenej farby.
Zvýši sa sýtosť farieb celej snímky a zostrí sa kontrast.
Celej snímke sa dodá žltastý odtieň a okraj snímky sa stmaví.
Zníži sa sýtosť farieb celej snímky a okraj snímky sa stmaví.
Snímke sa dodá tajomný vzhľad na základe určitej farby.
Funkcie snímania
51
• Fotoaparát zaostrí na oblasť v strede obrazového poľa.
• Keď zvolíte možnosť Selective color (Selektívna farebnosť)
alebo Cross process (Spracovanie Cross processing) ,
stlačením tlačidla multifunkčného voliča H alebo I zvoľte na
posuvnej stupnici požadovanú farbu.
Ak chcete zmeniť nastavenia niektorej z nasledujúcich funkcií,
najprv stlačením tlačidla k zrušte ponuku výberu farieb,
a potom zmeňte nastavenia podľa svojich preferencií.
-Zábleskový režim (A57)
- Self-timer (Samospúšť) (A60)
- Macro mode (Režim makro) (A62)
- Exposure compensation (Korekcia expozície) (A64)
Ak sa chcete vrátiť na obrazovku výberu farieb, znova stlačte tlačidlo k.
Posuvná stupnica
Save
Zmena nastavení režimu špeciálnych efektov
• Pomocou multifunkčného voliča (A56) možno nastaviť: zábleskový režim (A57), samospúšť
(A60), režim makro (A62) a korekciu expozície (A64).
Funkcie snímania
• Funkcie, ktoré je možné nastaviť stlačením tlačidla d (A67): Obrazový režim (veľkosť a kvalita
snímky) (A68, E40).
52
Režim inteligentný portrét (Zhotovovanie snímok usmievajúcich sa tvárí)
Keď fotoaparát zistí usmievajúcu sa tvár, môžete snímku zhotoviť automaticky bez toho, aby ste
stlačili tlačidlo spúšte (samospúšť detekujúca úsmev). Môžete použiť funkciu zmäkčenia pleti pre
mäkšie podanie tónov pleti na ľudskej tvári.
Prejdite do režimu snímania M tlačidlo A (režim snímania) M F Režim inteligentný portrét M
tlačidlo k
1 Určite výrez snímky.
• Namierte fotoaparát na ľudskú tvár. Ďalšie informácie nájdete v časti „Používanie detekcie tváre“
(A73).
2 Bez toho, aby ste stlačili tlačidlo spúšte počkajte, kým sa objekt usmeje.
• Ak fotoaparát zistí, že na tvári orámovanej dvojitým rámikom je úsmev, automaticky sa uvoľní
uzávierka. Ďalšie informácie nájdete v časti „Smile timer (Samospúšť detekujúca úsmev)“ (A69).
• Fotoaparát po uvoľnení uzávierky pokračuje vo vyhľadávaní tvárí a úsmevov, a ak nájde
usmievajúcu sa tvár, znova uvoľní uzávierku.
3 Ukončite snímanie.
• Na zrušenie detekcie úsmevu a zastavenie snímania je možné použiť ľubovoľnú z nasledujúcich
operácií.
-Nastavte funkciu Smile timer (Samospúšť detekujúca úsmev) (A69) na možnosť Off
(Vyp.).
- Stlačte tlačidlo A a zvoľte iný režim snímania.
- Vypnite fotoaparát.
B Poznámky o režime inteligentného portrétu
• Nie je možné použiť digitálne priblíženie.
• Pri určitých podmienkach snímania nemusí byť fotoaparát schopný nájsť tváre alebo úsmevy.
• Ďalšie informácie nájdete v časti „Poznámky o funkcii detekcie tváre“ (A74).
Funkcie snímania
53
C Automatické vypínanie v režime Samospúšť detekujúca úsmev
Ak je funkcia Smile timer (Samospúšť detekujúca úsmev) nastavená na možnosť On (single) (Zap.;
jedna snímka), On (continuous) (Zap.; sériové snímanie) alebo On (BSS) (Zap.; BSS), je aktivovaná
funkcia automatického vypínania (A104), a v prípade, že pretrváva niektorá z nasledujúcich situácií alebo
ak nevykonáte žiadny ďalší úkon, fotoaparát sa vypne.
• Fotoaparát nenájde v zábere žiadne tváre.
• Fotoaparát nájde tvár, ale nemôže zistiť úsmev.
C Keď bliká kontrolka samospúšte
Keď používate samospúšť detekujúcu úsmev, kontrolka samospúšte bliká, keď fotoaparát nájde tvár a rýchlo
bliká hneď po uvoľnení uzávierky.
C Ručné aktivovanie spúšte
Uzávierku je možné uvoľniť aj stlačením tlačidla spúšte. Ak fotoaparát nenájde v zábere žiadnu tvár, zaostrí
na objekt v strede záberu.
Zmena nastavení režimu inteligentný portrét
Funkcie snímania
• Funkcie, ktoré je možné nastaviť pomocou multifunkčného voliča (A56): Zábleskový režim
(A57), samospúšť (A60) a korekciu expozície (A64).
• Funkcie, ktoré je možné nastaviť stlačením tlačidla d (A67): Image mode (Obrazový režim)
(veľkosť a kvalita snímky) (A68, E40), skin softening (zmäkčenie pleti) (A69), smile timer
(samospúšť detekujúca úsmev) (A69), blink proof (kontrola žmurknutia) (A69)
C Nastavenia fotoaparátu, ktoré nie je možné použiť súčasne
Niektoré nastavenia nie je možné použiť s inými funkciami (A70).
54
Používanie zmäkčenia pleti
Pri uvoľnení uzávierky v niektorom z nižšie uvedených režimov snímania fotoaparát zistí maximálne
tri ľudské tváre a snímku spracuje tak, aby sa zjemnili pleťové tóny na tvárach.
• Zvolený režim motívových programov Scene auto selector (Automatický výber motívov)
(A41), Portrait (Portrét) (A41) alebo Night portrait (Nočný portrét) (A42).
• Režim inteligentný portrét (A53)
Funkcie na úpravu snímok ako Skin softening (Zmäkčenie pleti) možno použiť aj na uložené
snímky, a to pomocou funkcie Glamour retouch (Retušovanie tvárí) (A84).
B Poznámky o funkcii zmäkčenia pleti
• Po nasnímaní môže uloženie snímok trvať dlhšie než zvyčajne.
• V niektorých podmienkach snímania sa nemusí podariť dosiahnuť požadované výsledky zmäkčenia pleti
a funkcia zmäkčenia pleti sa môže použiť aj na miesta, kde sa nenachádzajú žiadne tváre.
• Mieru zmäkčenia pleti nie je možné upraviť pri snímaní v režimoch motívových programov Portrait
(Portrét) alebo Night portrait (Nočný portrét), alebo keď fotoaparát v režime motívových programov
automatický výber motívov vyberie jeden z týchto motívových programov.
Funkcie snímania
55
Funkcie, ktoré možno nastaviť pomocou multifunkčného voliča
Pri snímaní je tlačidlá multifunkčného voliča H, I, J aK možné použiť na nastavenie nasledujúcich
funkcií.
X (zábleskový režim)
(samospúšť),
A
65).
n
p (režim makro)
A
(plne
automatický)
www
–––
www
A
A
A
48)
64)
65).
automatický portrét domácich zvierat
Dostupné funkcie
Funkcie snímania
Dostupné funkcie sa odlišujú v závislosti od režimu snímania tak, ako je to uvedené nižšie.
•
Informácie o predvolených nastaveniach jednotlivých režimov nájdete v časti „Predvolené
nastavenia“ (
X Zábleskový režim (A57)w
Self-timer (Samospúšť)
(
A
60)
n
Pet portrait auto release (Aut.
portrét dom. zvierat) (
p Makro (A62)ww–
Exposure compensation
o
(Korekcia expozície) (
1
Odlišuje sa v závislosti od motívu. Ďalšie informácie nájdete v časti „Predvolené nastavenia“ (A65).
2
Odlišuje sa v závislosti od nastavenia v ponuke režimu inteligentný portrét. Ďalšie informácie nájdete v časti
„Predvolené nastavenia“ (
56
o (korekcia expozície)
Motívový
program
1
Special effects
(Špeciálne
efekty)
ww
Smart portrait
(Inteligentný
portrét)
2
2
Používanie blesku (Zábleskové režimy)
Zábleskový režim môžete nastaviť tak, aby zodpovedal podmienkam snímania.
1 Stlačte tlačidlo multifunkčného voliča
H (m zábleskový režim).
2 Tlačidlom H alebo I zvoľte požadovaný režim
Auto
a stlačte tlačidlo k.
• Ďalšie informácie nájdete v časti „Dostupné zábleskové režimy“
(A58).
• Ak v priebehu niekoľkých sekúnd nepotvrdíte nastavenie
stlačením tlačidla k, výber sa zruší.
• Keď použijete režim U (automatický), symbol D sa
zobrazí len na niekoľko sekúnd bez ohľadu na nastavenie
položky Monitor settings (Nastavenia monitora) (A104).
B Kontrolka blesku
• Keď stlačíte tlačidlo spúšte do polovice, kontrolka blesku signalizuje
stav blesku.
- Svieti: keď úplne stlačíte tlačidlo spúšte, použije sa blesk.
- Bliká: blesk sa nabíja. Fotoaparát nemôže zhotovovať snímky.
- Nesvieti: pri zhotovení snímky sa nepoužije blesk.
• Ak je zostávajúca kapacita batérie nízka, monitor sa počas nabíjania
blesku vypne kvôli úspore energie.
C Účinný dosah blesku
Keď je citlivosť ISO nastavená na možnosť Auto (Automaticky), blesk má dosah 0,5 až 4,0 m v maximálne
širokouhlej polohe priblíženia a dosah 1,0 až 2,0 m v maximálnej polohe priblíženia teleobjektívu.
Funkcie snímania
57
Dostupné zábleskové režimy
Auto (Automaticky)
U
Blesk sa aktivuje automaticky pri slabom osvetlení.
Auto with red-eye reduction (Automatická aktivácia blesku s predzábleskom proti červeným
V
očiam)
Potlačenie efektu „červených očí“ vznikajúceho pri fotografovaní s bleskom (A59).
Off (Vyp.)
W
Blesk sa neaktivuje.
Pri snímaní v tmavom prostredí vám odporúčame použiť statív na stabilizáciu fotoaparátu.
Fill flash (Doplnkový blesk)
X
Blesk sa použije pri každom zhotovení snímky. Používa sa na „vyjasnenie“ (osvetlenie) tieňov
a objektov v protisvetle.
Slow sync (Synchronizácia blesku s dlhými časmi uzávierky)
Y
Funkcie snímania
Automatický zábleskový režim sa skombinuje s dlhým časom uzávierky.
Vhodné pre večerné a nočné portréty, ktoré obsahujú scenériu v pozadí.
Blesk osvetlí hlavný objekt a na zachytenie pozadia v noci alebo pri slabom osvetlení sa použije
dlhý čas uzávierky.
C Nastavenie zábleskového režimu
• Nastavenie sa odlišuje v závislosti od režimu snímania. Ďalšie informácie nájdete v častiach „Dostupné
funkcie“ (A56) a „Predvolené nastavenia“ (A65).
• Niektoré nastavenia nie je možné použiť s inými funkciami (A70).
• Nastavenie zábleskového režimu použité v režime A (plne automatický) ostane uložené v pamäti
fotoaparátu aj po jeho vypnutí.
58
C Predzáblesk proti červeným očiam
Tento fotoaparát používa vylepšenú redukciu červených očí (technológia vylepšenej redukcie červených
očí).
Ak fotoaparát počas ukladania snímky zistí výskyt červených očí, príslušná oblasť snímky sa pred uložením
snímky spracuje tak, aby sa obmedzil efekt červených očí.
Počas snímania nezabudnite na nasledovné:
• Na uloženie snímok je potrebný dlhší čas než zvyčajne.
• Predzáblesk proti červeným očiam nemusí priniesť požadované výsledky vo všetkých situáciách.
• V niektorých prípadoch sa korekcia efektu červených očí môže použiť na časti obrazu, kde to nie je
potrebné. V týchto prípadoch zvoľte iný zábleskový režim a zhotovte snímku znova.
Funkcie snímania
59
Používanie samospúšte
10
F3 .5
1/ 25 0
Fotoaparát je vybavený samospúšťou, ktorá uvoľní uzávierku desať sekúnd alebo dve sekundy po
stlačení tlačidla spúšte. Samospúšť je praktická, keď chcete byť v snímanom zábere, a keď chcete
predísť vplyvom chvenia fotoaparátu, ku ktorému dochádza pri stlačení tlačidla spúšte. Ak snímate
pomocou samospúšte, odporúča sa použiť statív. Ak na stabilizovanie fotoaparátu používate statív,
funkciu Vibration reduction (Stabilizácia obrazu) v ponuke nastavenia (A104) nastavte na
možnosť Off (Vyp.).
1 Stlačte tlačidlo multifunkčného voliča
J (n samospúšť).
2 Tlačidlom H alebo I zvoľte možnosť n 10s
alebo n 2s a stlačte tlačidlo k.
Funkcie snímania
• n 10s (desať sekúnd): Vhodné na dôležité príležitosti, napríklad
svadby.
2s (dve sekundy): Vhodné na obmedzenie chvenia
• n
fotoaparátu.
• Ak v priebehu niekoľkých sekúnd nepotvrdíte nastavenie
stlačením tlačidla k, výber sa zruší.
• Keď je ako režim snímania zvolený režim motívových programov
Pet portrait (Portrét domáceho zvieraťa), zobrazí sa indikátor Y (pet portrait auto release (aut.
portrét dom. zviera t)) (A48). Nie je možné použiť nastavenia samospúšte n
3 Určte výrez snímky a stlačte tlačidlo
spúšte do polovice.
• Nastaví sa zaostrenie a expozícia.
60
10s a n 2s.
10
Self-timer
1/250
F3.5
4 Stlačte tlačidlo spúšte úplne nadol.
9
F3 .5
1/ 25 0
•
Samospúšť sa spustí a na monitore sa zobrazuje počet
sekúnd zostávajúcich do zhotovenia snímky. Počas
odpočítavania časovača bliká kontrolka samospúšte. Asi
jednu sekundu pred uvoľnením uzávierky kontrolka
prestane blikať a zostane svietiť.
• Po spustení spúšte prejde funkcia samospúšte do
stavu OFF (Vyp.).
• Ak chce te zastaviť čas ovač pred zhoto vením snímky,
znova stlačte tlačidlo spúšte.
C Nastavenia fotoaparátu, ktoré nie je možné použiť súčasne
Niektoré nastavenia nie je možné použiť s inými funkciami (A70).
9
F3.5
1/250
Funkcie snímania
61
Používanie režimu makro
Keď používate režim makro, fotoaparát dokáže zaostriť na objekty už zo vzdialenosti približne 5 cm
od prednej časti objektívu.
Táto funkcia je užitočná pri snímaní detailných záberov kvetov a iných malých objektov.
1 Stlačte tlačidlo multifunkčného voliča
I (p režim makro).
2 Tlačidlom H alebo I zvoľte možnosť ON (Zap.)
a stlačte tlačidlo k.
• Zobrazí sa ikona režimu makro (F).
• Ak v priebehu niekoľkých sekúnd nepotvrdíte nastavenie
Funkcie snímania
stlačením tlačidla k, výber sa zruší.
3 Pomocou ovládača priblíženia nastavte takú
mieru priblíženia, pri ktorej symbol F
a indikátor priblíženia svietia nazeleno.
• Ako blízko môžete pri snímaní byť pri objekte závisí od miery priblíženia.
Keď je miera priblíženia nastavená do polohy, kedy indikátor F a indikátor priblíženia svietia
nazeleno, fotoaparát dokáže zaostriť už zo vzdialenosti približne 10 cm od objektívu. Keď je
priblíženie v maximálne širokouhlej polohe priblíženia (v polohe, kde sa zobrazuje indikátor G),
fotoaparát dokáže zaostriť na objekty už zo vzdialenosti približne 5 cm od objektívu.
62
Macro mode
B Poznámky o používaní blesku
Pri vzdialenosti do 50 cm blesk nemusí osvetliť celý snímaný objekt.
C Autofocus (Automatické zaostrovanie)
Keď v režime A (plne automatický) používate režim makro, fotoaparát môže zaostrovať bez toho, aby ste
museli stlačiť tlačidlo spúšte do polovice – nastavte položku Autofocus mode (Režim automatického
zaostrovania) (A69) v ponuke režimu snímania (A68) na možnosť Full-time AF (Nepretržité
automatické zaostrovanie).
V iných režimoch snímania sa po zvolení režimu makro funkcia Full-time AF (Nepretržité automatické
zaostrovanie) aktivuje automaticky (okrem prípadu, keď používate režim motívových programov Pet
portrait (Portrét domáceho zvieraťa)).
Budete pri tom môcť počuť zvuky zaostrovacieho mechanizmu fotoaparátu.
C Nastavenie režimu makro
• V niektorých režimoch snímania nie je možné použiť režim makro. Ďalšie informácie nájdete v časti
„Predvolené nastavenia“ (A65).
• Niektoré nastavenia nie je možné použiť s inými funkciami (A70).
• Nastavenie režimu makro použité v režime A (plne automatický) ostane uložené v pamäti fotoaparátu aj
po jeho vypnutí, a keď ďalší raz zvolíte režim A (plne automatický), znova sa použije.
Nie je možné použiť, keď je funkcia Blink proof (Kontrola žmurknutia) nastavená na možnosť On
(Zap.) alebo keď je funkcia Smile timer (Samospúšť detekujúca úsmev) nastavená na možnosť On
(continuous) (Zap.; sériové snímanie) alebo On (BSS) (Zap.; BSS).
2
Je možné použiť, keď je funkcia Smile timer (Samospúšť detekujúca úsmev) nastavená na možnosť
Off (Vyp.).
3
Toto nastavenie nie je možné zmeniť.
4
Fotoaparát automaticky zvolí vhodný zábleskový režim pre motívový program, ktorý zvolil. Režim
W (vyp.) môžete zvoliť manuálne.
5
Nie je možné zmeniť. Keď zvolíte motívový program i, fotoaparát prejde do režimu makro.
6
Toto nastavenie nie je možné zmeniť. Zábleskový režim je pevne nastavený na doplnkový blesk
s predzábleskom proti červeným očiam.
7
Môže sa použiť zábleskový režim so synchronizáciou blesku s dlhými časmi uzávierky s predzábleskom
Funkcie snímania
proti červeným očiam.
8
Keď je funkcia HDR (Vysoký dynamický rozsah) nastavená na možnosť Off (Vyp.), blesk je pevne
nastavený na možnosť X (doplnkový blesk); keď je funkcia HDR (Vysoký dynamický rozsah) nastavená
na možnosť On (Zap.), blesk je pevne nastavený na možnosť W (vypnutý).
9
Nie je možné použiť samospúšť. Automatický portrét domácich zvierat je možné aktivovať alebo
deaktivovať (A48).
3
W
3
W
Self-timer
(Samospúšť)
(A60)
9
Y
3
Vyp.
Makro
(A62)
Vyp.0,0
Vyp.0,0
Exposure compensation
(Korekcia expozície)
(A64)
B Nastavenia fotoaparátu, ktoré nie je možné použiť súčasne
Niektoré nastavenia nie je možné použiť s inými funkciami (A70).
66
Funkcie, ktoré je možné nastaviť tlačidlom
890
25m
0s
d
(ponuka režimu snímania)
Nižšie uvedené nastavenia je možné zmeniť stlačením tlačidla d počas snímania (A6).
Image mode
White balance
Continuous
25m
0s
890
ISO sensitivity
Color options
AF area mode
Nastavenia, ktoré je možné zmeniť, sa odlišujú v závislosti od režimu snímania tak, ako je to uvedené nižšie.
Image mode (Obrazový režim)
Auto mode (Plne
automatický
1
režim)
wwww
Motív
2
Special effects
(Špeciálne
efekty)
Smart portrait
(Inteligentný
portrét)
White balance (Vyváženie bielej farby)w–––
Continuous (Sériové)w–––
ISO sensitivity (Citlivosť ISO)w–––
Color options (Farebné režimy)w–––
AF area mode (Režim automatického
zaostrovania polí)
Autofocus mode (Režim automatického
zaostrovania)
w–––
w–––
Quick effects (Rýchle efekty)w–––
Skin softening (Zmäkčenie pleti)–––w
Smile timer (Samospúšť detekujúca úsmev)
–––w
Blink proof (Kontrola žmurknutia)–––w
1
Toto nastavenie sa použije aj viných režimoch snímania.
2
Pre niektoré režimy motívových programov sú dostupné ďalšie nastavenia. Ďalšie informácie nájdete
v časti „Vlastnosti jednotlivých motívových programov“ (A41).
Funkcie snímania
67
Možnosti dostupné v ponuke režimu snímania
MožnosťOpis
Image mode
(Obrazový režim)
White balance
(Vyváženie bielej
farby)
Continuous
(Sériové)
Funkcie snímania
ISO sensitivity
(Citlivosť ISO)
Color options
(Farebné režimy)
AF area mode
(Režim
automatického
zaostrovania polí)
68
Umožňuje zvoliť kombináciu veľkosti snímky a kvality snímky, ktorá sa
použije pri ukladaní snímok.
Predvolené nastavenie je P 4608×3456.
Umožňuje vám upraviť vyváženie bielej farby tak, aby zodpovedalo zdroju
svetla, aby farby na snímke zodpovedali tomu, čo vidíte okom. K dispozícii
sú nastavenia
manual (Ručné nasta venie)
(Žiarovka)
Umožňuje zhotoviť sériu snímok. K dispozícii sú nastavenia
(Jednotlivé)
snímanie)
cache (Vyrovnávacia pamäť pred expozíciou snímok)
H: 120 fps (Rýchle sériové snímanie: 120 snímok za sekundu)
Continuous H: 60 fps (Rýchle sériové snímanie: 60snímok za
sekundu)
snímok)
Umožňuje ovládať citlivosť fotoaparátu na svetlo.
Citlivosť môžete nastaviť na možnosť
nastavenie) alebo
vpevnom rozsahu)
400, 800, 1600
Auto (Automaticky)
a keď sa citlivosť ISO zvýši, počas snímania sa zobrazuje indikátor
Keď je zvolená možnosť
vpevnom rozsahu)
alebo
Umožňuje zmeniť farebné tóny snímok, ktoré sa použijú pri snímaní.
K dispozícii sú nastavenia
(predvolené nastavenie),
(Čiernobielo)
Umožňuje určiť, ako fotoaparát zvolí zaostrovaci e pole, ktoré sa použije pre
automatické zaostrovanie; dostupné nastavenia sú
(Priorita tváre)
tracking (Sledovanie objektu)
zaostrovanie s vyhľadaním cieľa)
Continuous L (Pomalé sériové snímanie), Pre-shooting
,
BSS (Voľba najlepšej snímky)
.
Fixed range auto (Automatická reguláci a
, alebo aretovať nastavenie na možnosť
alebo
3200
, fotoaparát nastavuje citlivosť ISO automaticky,
ISO 125-800
, je možné zvoliť rozsah citlivosti ISO
.
,
Sepia (Sépiový odtieň) aCyanotype (Modrotlač)
,
Manual (Manuálne), Center (Stred), Subject
(predvolené nastavenie),
,
Daylight (Denné svetlo), Incandescent
Continuous H (Rýchle sériové
Auto (Automaticky)
. Keď je citlivosť ISO nastavená na možnosť
Fixed range auto (Automatická regulácia
Standard color (Štandardné farby)
Vivid color (Živé farby), Black-and-white
a
Target finding AF (Automatické
(predvolené nastavenie).
Preset
Single
,
Continuous
, a
Multi-shot 16 (Koláž 16
(predvolené
125, 200
ISO 125-400
Face priority
A
E40
E42
.
E45
,
,
E49
E
.
E50
.
E51
MožnosťOpis
Umožňuje určiť, ako bude fotoaparát zaostrovať.
Autofocus mode
(Režim
automatického
zaostrovania)
Quick effects
(Rýchle efekty)
Skin softening
(Zmäkčenie pleti)
Smile timer
(Samospúšť
detekujúca úsmev)
Blink proof
(Kontrola
žmurknutia)
• Keď zvolíte možnosť Single AF (Jednoduché automatické
zaostrovanie) (predvolené nastavenie), pri stlačení tlačidla spúšte
do polovice sa zapamätá zaostrenie.
• Keď zvolíte možnosť Full-time AF (Nepretržité automatické
zaostrovanie), fotoaparát bude zaostrovať, aj keď tlačidlo spúšte
nebude stlačené do polovice. Pri zaostrovaní bude počuť zvuk
mechanizmu objektívu.
Umožňuje aktivovať alebo deaktivovať funkciu rýchlych efektov (A39).
Predvolené nastavenie je On (Zap.).
Umožňuje zvoliť stupeň zmäkčenia pleti. Keď je zvolené iné nastavenie,
než Off (Vyp.), fotoaparát zjemní odtiene pleti na ľudských tvárach
a potom uloží snímky. Predvolené nastavenie je Normal (Normálne).
Keď je zvolené iné nastavenie, než Off (Vyp.), fotoaparát nájde
v zábere ľudské tváre a keď zistí úsmev, automaticky uvoľní uzávierku.
S touto funkciou nie je možné použiť samospúšť.
• Keď je zvolená možnosť On (single) (Zap.; jedna snímka), vždy,
keď fotoaparát zistí úsmev, zhotoví jednu snímku.
• Keď je zvolená možnosť On (continuous) (Zap.; sériové
snímanie) alebo On (BSS) (Zap.; BSS) (predvolené nastavenie),
vždy, keď fotoaparát zistí úsmev, snímky sa zhotovia sériovo. Blesk
nie je možné použiť. Ak je funkcia Blink proof (Kontrola žmurknutia) nastavená na možnosť On (Zap.), nastavenie
samospúšte detekujúcej úsmev sa zmení na On (single) (Zap.; jedna snímka).
Ak zvolíte možnosť On (Zap.), fotoaparát zakaždým, keď sa sníma
snímka, automaticky uvoľní uzávierku dvakrát. Z týchto dvoch snímok
sa uloží tá snímka, na ktorej má snímaná osoba otvorené oči. Blesk nie je
možné použiť.
Predvolené nastavenie je Off (Vyp.).
A
E55
E56
E57
Funkcie snímania
E58
E59
C Nastavenia fotoaparátu, ktoré nie je možné použiť súčasne
Niektoré nastavenia nie je možné použiť s inými funkciami (A70).
69
Funkcie, ktoré nie je možné použiť súčasne
Niektoré funkcie nie je možné použiť s inými možnosťami ponuky.
Obmedzená funkciaMožnosťOpis
Keď je zvolené iné nastavenie než Single
(Jednotlivé), nie je možné použiť blesk.
Keď je funkcia
nastavená na možnosť
Keď je zvolená možnosť On (continuous) (Zap.; sériové snímanie) alebo On (BSS) (Zap.; BSS),
blesk nebude možné použiť.
Keď je pri snímaní použitá funkcia
detekujúca úsmev)
Keď je zvolená funkcia Subject tracking
(Sledovanie objektu), samospúšť nebude
možné použiť.
Keď je zvolená funkcia Subject tracking (Sledovanie objektu), nie je možné použiť režim
makro.
68)
Image mode (Obrazový režim)
v závislosti od nastavenia sériového snímania:
•
•
•
Keď používate efekt
Sepia (Sépiový odtieň)
funkcia
pevne nastavená na možnosť
Keď je funkcia
Pre-shooting cache (Vyrovnávacia pamäť pred
expozíciou snímok)
Continuous (Sériové)
bielej farby)
(Automatické zaostrovanie s vyhľadaním cieľ a)
zvolené iné nastavenie, než
fotoaparát nedetekuje hlavný objekt.
Funkciu Quick effects (Rýchle efekty) nie je
možné použiť na snímky ihneď po ich zhotovení
sériovým snímaním.
Keď je samospúšť nastavená na možnosť On
(continuous) (Zap.; sériové snímanie) alebo
On (BSS) (Zap.; BSS), v prípade, že funkciu Blink
proof (Kontrola žmurknutia) nastavíte na možnosť On (Zap.), zmení sa na On (single)
(Zap.; jedna snímka).
Keď je funkcia Blink proof (Kontrola
žmurknutia) nastavená na možnosť On (Zap.),
zmení sa na možnosť Off (Vyp.), ak funkciu Smile
timer (Samospúšť detekujúca úsmev)
nastavíte na možnosť On (continuous) (Zap.;
sériové snímanie) alebo On (BSS) (Zap.; BSS).
Keď je funkcia Quick effects (Rýchle efekty)
nastavená na možnosť On (Zap.), funkcia Image review (Ukážka snímok) je pevne nastavená na
možnosť On (Zap.).
Keď je zvolená možnosť Pre-shooting cache
(Vyrovnávacia pamäť pred expozíciou
snímok), Continuous H: 120 fps (Rýchle
sériové snímanie: 120 snímok za sekundu),
Continuous H: 60 fps (Rýchle sériové
snímanie: 60 snímok za sekundu), dátum a čas
nebude možné vložiť do snímok.
, nastavenie
sa automaticky nastaví podľa jasu.
White balance (Vyváženie
vrežime
Target finding AF
Pre-shooting cache
,
alebo
Multi-shot 16
ISO sensitivity
Auto (Automaticky )
,
Funkcie snímania
71
Obmedzená funkciaMožnosťOpis
Ak zvolíte iné nastavenie, než Si ngle
(Jednotlivé), funkcia Motion detection
(Detekcia pohybu) sa deaktivuje.
Ak je citlivosť ISO nastavená na inú možnosť než
Auto (Automaticky), funkcia Motion detection
(Detekcia pohybu) je deaktivovaná.
Keď je zvolená možnosť Subject tracking
(Sledovanie objektu), funkcia Motion
detection (Detekcia pohybu) nie je k dispozícii.
Keď je zvolená možnosť On (continuous) (Zap.;
sériové snímanie) alebo On (BSS) (Zap.; BSS),
funkcia Motion detection (Detekcia pohybu) je
deaktivovaná.
Ak zvolíte iné nastavenie, než Si ngle
(Jednotlivé), funkcia Blink warning
(Upozornenie na žmurknutie) sa deaktivuje.
Keď je zvolená funkcia Multi-shot 16 (Koláž 16
snímok), nie je možné použiť digitálne priblíženie.
Keď je zvolená funkcia Subject tracking
(Sledovanie objektu), nie je možné použiť
digitálne priblíženie.
Ak zvolíte iné nastavenie, než Si ngle
(Jednotlivé), zvuk uzávierky sa deaktivuje.
Motion detection
(Detekcia pohybu)
Blink warning
(Upozornenie na
Funkcie snímania
žmurknutie)
Digital zoom
(Digitálne
priblíženie)
Shutter sound (Zvuk
uzávierky)
Continuous (Sériové)
(A68)
ISO sensitivity (Citlivosť ISO)
(A68)
AF area mode (Režim
automatického
zaostrovania polí) (A68)
Smile timer (Samospúšť
detekujúca úsmev) (A69)
Continuous (Sériové)
(A68)
Continuous (Sériové)
(A68)
AF area mode (Režim
automatického
zaostrovania polí) (A68)
Continuous (Sériové)
(
A68)
B Poznámky o funkcii digitálneho priblíženia
• V závislosti od režimu snímania alebo aktuálnych nastavení sa môže stať, že digitálne priblíženie nebude
možné použiť (E93).
• Pri použití digitálneho priblíženia fotoaparát zaostruje na stred obrazového poľa.
72
Zaostrovanie
890
25m
0s
Fotoaparát pri snímaní používa funkciu automatického zaostrovania na automatické zaostrovanie.
Zaostrovacie pole sa odlišuje v závislosti od režimu snímania. V tejto časti je vysvetlené, ako sa používajú
zaostrovacie polia a pamäť zaostrenia.
Používanie detekcie tváre
V nasledujúcich režimoch snímania používa fotoaparát detekciu tváre
na automatické zaostrovanie na ľudské tváre. Ak fotoaparát nájde
v zábere viac než jednu tvár, okolo tváre, na ktorú zaostrí zobrazí dvojitý
rámik, a okolo ostatných tvárí zobrazí jednoduché rámiky.
25m
890
0s
Režim snímania
Keď je v režime A (plne automatický)
(
A
38) položka
automatického zaostrovania polí)
(
A
68) nastavená na možnosť
priority (Priorita tváre)
Režim motívových programov
auto selector (Automatický výber
motívov)
(
A
41) alebo
portrét)
Režim motívových programov
portrait (Portrét domáceho
zvieraťa)
auto release (Aut. portrét dom.
zvierat)
Režim Smart portrait (Inteligentný
portrét) (
1
Ak fotoaparát v tom istom zábere zistí aj ľudí, aj domáce zvieratá, dokáže zistiť maximálne 12 tvárí.
2
Ak fotoaparát v tom istom zábere zistí ľudskú tvár, aj tvár domáceho zvieraťa, zaostrí na tvár domáceho zvieraťa.
AF area mode (Režim
(A41),
Portrait (Portrét)
Night portrait (Nočný
(A42)
(keď je funkcia
vypnutá) (A48)
A
53)
Face
.
Scene
Pet
Pet portrait
Počet tvárí, ktoré je
možné detekovať
Maximálne 12 Tvár najbližšie k fotoaparátu
Maximálne 121Tvár najbližšie k fotoaparátu
Maximálne 3
Zaostrovacie pole (dvojitý rámik)
Tvár najbližšie k stredu obrazového
poľa
2
Funkcie snímania
73
• Ak stlačíte tlačidlo spúšte do polovice, keď fotoaparát nenašiel žiadne tváre:
- V režime A (plne automatický) fotoaparát zvolí jedno (alebo viac) z deviatich zaostrovacích
polí obsahujúcich objekt najbližšie k fotoaparátu.
- Keď je zvolená funkcia Scene auto selector (Automatický výber motívov), zaostrovacie
pole sa mení v závislosti od toho, ktorý motívový program fotoaparát vyberie.
- V režimoch motívových programov Portrait (Portrét) a Night portrait (Nočný portrét)
alebo v režime inteligentného portrétu fotoaparát zaostrí na oblasť v strede obrazového poľa.
- V režime motívových programov Pet portrait (Portrét domáceho zvieraťa) fotoaparát
zaostrí na tvár domáceho zvieraťa (ak nejakú tvár nájde). Ak fotoaparát nenájde v zábere
žiadnu tvár domáceho zvieraťa, zaostrí na oblasť v strede obrazového poľa.
• Budete pri tom môcť počuť zvuky zaostrovacieho mechanizmu fotoaparátu.
Funkcie snímania
B Poznámky o funkcii detekcie tváre
• Schopnosť fotoaparátu nájsť tváre závisí od rôznych faktorov, vrátane smeru, ktorým sa tváre pozerajú.
Okrem toho, fotoaparát nemusí byť schopný nájsť tváre v nasledujúcich prípadoch:
- Ak je tvár čiastočne zakrytá slnečnými okuliarmi alebo inou prekážkou,
- Ak tvár zaberá príliš veľkú alebo malú časť obrazového poľa.
• Ak záber obsahuje viac ako jednu tvár, tváre nájdené fotoaparátom a tvár, na ktorú fotoaparát zaostrí,
závisí od množstva faktorov, vrátane smeru, do kt orého sa tváre pozerajú.
• V zriedkavých prípadoch, ako sú napríklad prípady opísané v časti „Objekty nevhodné na automatické
zaostrovanie“ (A76), objekt nemusí byť zaostrený napriek tomu, že sa dvojitý rámik zmení na zelený. Ak
fotoaparát nezaostrí, vyskúšajte snímať s pamäťou zaostrenia (A77).
74
Používanie automatického zaostrovania s vyhľadaním cieľa
F3 .5
1/ 25 0
F3 .5
1/ 25 0
Keď je funkcia AF area mode (Režim automatického zaostrovania polí) (A68) v režime
A (plne automatický) nastavená na možnosť Target finding AF (Automatické zaostrovanie
s vyhľadaním cieľa), fotoaparát pri stlačení tlačidla spúšte do polovice zaostruje nižšie opísaným
spôsobom.
• Ak fotoaparát nájde hlavný objekt, zaostrí naň. Keď je objekt
zaostrený, zaostrovacie polia (maximálne tri polia), ktoré
vyhovujú veľkosti objektu, svietia nazeleno.
Keď fotoaparát zistí ľudské tváre, automaticky pre jednu z nich
nastaví prioritu zaostrovania.
F3.5
1/250
Zaostrovacie polia
• Ak fotoaparát nezistí hlavný objekt, automaticky zvolí jedno
alebo viac z deviatich zaostrovacích polí obsahujúcich objekt,
ktorý sa nachádza najbližšie k fotoaparátu. Keď je objekt
zaostrený, zaostrené zaostrovacie polia svietia nazeleno
(maximálne deväť polí).
F3.5
1/250
Zaostrovacie polia
B Poznámky o automatickom zaostrovaní s vyhľadaním cieľa
• V závislosti od podmienok snímania sa objekt, ktorý fotoaparát určí ako hlavný objekt, môže líšiť.
• Keď je funkcia White balance (Vyváženie bielej farby) nastavená na iné nastavenie, než Auto
(Automaticky), fotoaparát nedetekuje hlavný objekt.
• V nasledujúcich prípadoch sa môže stať, že fotoaparát vhodne neurčí hlavný objekt:
- Keď je obraz zobrazovaný na monitore veľmi tmavý alebo svetlý.
- Keď na hlavnom objekte nie sú zreteľne vymedzené farby.
- Keď je výrez snímky určený tak, že sa hlavný objekt nachádza na kraji monitora.
- Keď hlavný objekt obsahuje opakujúci sa vzor.
Funkcie snímania
75
Objekty nevhodné na automatické zaostrovanie
V nasledujúcich situáciách nemusí fotoaparát poskytovať pri zaostrovaní očakávané výsledky.
Vzriedkavých prípadoch fotoaparát nemusí zaostriť na objekt, a to aj napriek tomu, že zaostrovacie
pole alebo indikátor zaostrenia svietia nazeleno:
• Snímaný objekt je veľmi tmavý,
• V zábere sú objekty s výrazne odlišným jasom (napr. slnko sa nachádza za objektom, ktorý je
v tmavom tieni),
• Medzi snímaným objektom a okolím nie je žiadny kontrast (napr. keď snímaná osoba stojí pred
bielou stenou a má oblečenú bielu košeľu),
• Niekoľko objektov sa nachádza v rôznej vzdialenosti od fotoaparátu (napr. objekt je v klietke),
• Objekty s opakujúcimi sa vzormi (rolety na oknách, budovy s viacerými radmi podobne
tvarovaných okien a podobne.),
• Snímaný objekt sa rýchlo pohybuje.
Vo vyššie uvedených situáciách skúste niekoľkokrát stlačiť tlačidlo spúšte do polovice a znova
zaostriť, alebo zaostrite na iný objekt nachádzajúci sa v rovnakej vzdialenosti od fotoaparátu ako
objekt, ktorý chcete snímať a použite pamäť zaostrenia (A77).
Funkcie snímania
76
Pamäť zaostrenia
F3 .5
1/ 25 0
F3 .5
1/ 25 0
Pamäť zaostrenia môžete použiť na zaostrenie na objekty mimo stredu záberu, keď je zvolený režim
automatického zaostrovania polí na stred.
Nasledujúci postup vysvetľuje, ako použiť pamäť zaostrenia pri používaní režimu A (plne
automatický) s položkou AF area mode (Režim automatického zaostrovania polí) (A68)
nastavenou na možnosť Center (Stred).
1 Umiestnite snímaný objekt do stredu obrazového poľa.
2 Stlačte tlačidlo spúšte do polovice.
• Skontrolujte, či zaostrovacie pole svieti nazeleno.
• Zaostrenie a expozícia sa zapamätajú.
F3.5
1/250
3 Tlačidlo spúšte podržte aj naďalej stlačené do
polovice a zmeňte kompozíciu snímky.
• Počas stlačenia tlačidla spúšte do polovice udržujte rovnakú
vzdialenosť medzi fotoaparátom a objektom.
F3.5
1/250
4 Úplným stlačením tlačidla spúšte zhotovte
snímku.
Funkcie snímania
77
78
Funkcie prehrávania
V tejto kapitole je vysvetlené, ako zvoliť určité druhy snímok na prehrávanie. Sú v nej tiež opísané
niektoré funkcie dostupné pri prehrávaní snímok.
Keď v režime prehrávania snímok na celej obrazovke (A32) otočíte ovládač priblíženia do polohy
g (i), priblíži sa stred snímky zobrazenej na monitore.
Vodidlo zobrazenej oblasti
15 / 05 / 2013 15:30
0004. JPG
(i)
g
4 / 4
celej obrazovke.
f
(h)
3.0
Snímka je priblížená.Snímka je zobrazená na
• Mieru priblíženia môžete zmeniť otočením ovládača priblíženia do polohy f (h) alebo g (i).
Snímky je možné priblížiť maximálne 10×.
• Ak chcete zobraziť inú oblasť snímky, stlačte tlačidlo multifunkčného voliča H, I, J alebo K.
• Ak si prehliadate snímku, ktorá bola zhotovená s použitím funkcie detekcie tváre (A73) alebo
detekcie domáceho zvieraťa (A48), fotoaparát priblíži tvár nájdenú v čase snímania (s výnimkou
Funkcie prehrávania
snímok zhotovených v sériách). Ak fotoaparát pri zhotovení snímky detekuje viacero tvárí,
stlačením tlačidla multifunkčného voliča H, I, J alebo K môžete zobraziť inú tvár. Ak chcete
priblížiť oblasť snímky, kde sa nenachádzajú tváre, upravte mieru zväčšenia a potom stlačte
tlačidlo H, I, J alebo K.
• Stlačením tlačidla d button (E24) môžete orezať snímku a zobrazenú oblasť snímky uložiť
ako samostatný súbor.
• Stlačením tlačidla k sa vrátite do režimu prehrávania snímok na celej obrazovke.
80
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.