Ligar a câmara a um televisor, uma impressora ou um computador
Notas técnicas
xv
1
7
14
21
43
75
79
89
98
Introdução
Leia isto primeiro
Para tirar o máximo proveito deste produto Nikon, leia atentamente "Para Sua Segurança"
A
v-vii) e "<Importante> Resistente ao choque, à água, ao pó, à condensação" (Aix-xiv),
(
bem como as restantes instruções, mantendo-as num local onde possam ser lidas por
todos os utilizadores da câmara.
• Se pretender começar a utilizar a câmara imediatamente, consulte "Preparar para
disparar" (A7) e "Operações básicas de disparo e reprodução" (A14).
Outras informações
• Símbolos e convenções
Símbolo
Este ícone assinala precauções e informações que devem ser lidas antes de
B
utilizar a câmara.
Este ícone assinala notas e informações que devem ser lidas antes de
C
utilizar a câmara.
AEste ícone assinala outras páginas que contêm informações relevantes.
• Os cartões de memória SD, SDHC e SDXC são referidos neste manual como
"cartões de memória".
• A definição verificada no momento de aquisição da câmara é referida como
"predefinição".
• Os nomes dos itens do menu apresentados no monitor da câmara e os nomes de
botões ou mensagens apresentados no monitor do computador estão
assinalados a negrito.
• Neste manual, por vezes, as imagens são omitidas nos exemplos de apresentação
do monitor, para que os indicadores do monitor sejam mostrados com maior
clareza.
Como colocar a correia da câmara
Passe a correia pelo ilhó para a correia da câmara da esquerda ou da direita e prenda
a correia.
Descrição
2
3
1
Introdução
i
Informações e Precauções
Selo holográfico:
Identifica este dispositivo
como um produto autêntico da Nikon.
Formação Contínua
Como parte do compromisso da Nikon de "Formação contínua", que visa fornecer assistência
técnica e conhecimentos sobre os produtos de uma forma continuada, estão disponíveis
informações online constantemente atualizadas nos seguintes websites:
Introdução
• Para utilizadores nos E.U.A.: http://www.nikonusa.com/
• Para utilizadores na Europa e em África: http://www.europe-nikon.com/support/
• Para utilizadores na Ásia, Oceânia e Médio Oriente: http://www.nikon-asia.com/
Visite estes websites para estar permanentemente atualizado com as mais recentes
informações do produto, sugestões, respostas às perguntas mais frequentes (FAQs,
Frequently-Asked Questions) e conselhos gerais sobre fotografia e processamento de
imagem digital. É possível obter informações adicionais junto do representante Nikon da
sua área. Visite o website indicado abaixo para obter informações de contacto.
http://imaging.nikon.com/
Utilize Apenas Acessórios Eletrónicos da Marca Nikon
As câmaras Nikon COOLPIX foram concebidas para satisfazer os mais elevados padrões e
contêm circuitos eletrónicos complexos. Apenas os acessórios eletrónicos da marca Nikon
(incluindo carregadores de baterias, baterias, adaptadores CA de carregamento,
adaptadores CA e cabos USB), certificados pela Nikon especificamente para utilização com
esta câmara digital Nikon, são concebidos e têm um funcionamento comprovado dentro
dos requisitos operacionais e de segurança destes circuitos eletrónicos.
A UTILIZAÇÃO DE ACESSÓRIOS ELETRÓNICOS NÃO NIKON PODERÁ PROVOCAR DANOS NA
CÂMARA E INVALIDAR A GARANTIA NIKON.
A utilização de baterias recarregáveis de iões de lítio de outros fabricantes sem o selo
holográfico Nikon podem interferir com o normal funcionamento da câmara ou originar o
sobreaquecimento, incêndio, ruptura ou derrame da bateria.
Para obter mais informações sobre acessórios da marca Nikon, contacte um distribuidor
autorizado da Nikon.
Antes de tirar fotografias importantes
Antes de tirar fotografias em ocasiões importantes (por exemplo, num casamento ou antes
de levar a câmara consigo numa viagem), tire algumas fotografias de teste de modo a
certificar-se de que a câmara está a funcionar normalmente. A Nikon não se responsabiliza
por quaisquer danos ou perdas económicas que possam resultar de uma avaria do produto.
ii
Acerca dos Manuais
•
Nenhuma parte dos manuais fornecidos com o produto pode ser reproduzida, transmitida,
transcrita, armazenada num sistema de recuperação ou traduzida para qualquer idioma de
qualquer forma ou por qualquer meio, sem autorização prévia por escrito da Nikon.
• As ilustrações e o conteúdo do monitor apresentados neste manual podem diferir do
produto real.
• A Nikon reserva-se o direito de alterar as especificações de hardware e software descritas
neste manual em qualquer momento, sem aviso prévio.
•
A Nikon não se responsabiliza por quaisquer danos resultantes da utilização deste produto.
•
Ainda que se tenham feito todos os possíveis para assegurar que as informações recolhidas
nestes manuais sejam precisas e completas, agradecemos que informe o representante da
Nikon na sua área (endereço fornecido separadamente) sobre qualquer erro ou omissão.
Advertência sobre a Proibição de Realizar Cópias ou Reproduções
Tenha em atenção que o simples facto de possuir material que tenha sido copiado ou
reproduzido digitalmente através de um digitalizador, câmara digital ou outro dispositivo
pode ser punível por lei.
• Artigos cuja cópia ou reprodução é proibida por lei
Não copie nem reproduza papel-moeda, moedas, títulos de crédito, obrigações do Tesouro
ou títulos de administrações locais, inclusive se tais cópias ou reproduções estiverem
marcadas como "Amostra". É proibida a cópia ou reprodução de papel-moeda, moedas ou
títulos de crédito que estejam em circulação num país estrangeiro. Salvo obtenção de
autorização prévia do governo, é proibida a cópia ou reprodução de selos de correio ou de
bilhetes-postais não utilizados emitidos pelo governo.
É proibida a cópia ou reprodução de selos emitidos pelo governo, bem como de documentos
certificados estipulados por lei.
• Precauções sobre determinado tipo de cópias e de reproduções
O governo estipulou determinadas limitações sobre a cópia ou reprodução de títulos de
crédito emitidos por empresas privadas (ações, letras de câmbio, cheques, certificados de
doações, etc.), títulos de transporte ou bilhetes, exceto no caso de ter de fornecer um
número mínimo de cópias necessárias para utilização profissional de uma empresa. Da
mesma forma, não copie nem reproduza passaportes emitidos pelo governo, licenças
emitidas por organismos públicos ou grupos privados, bilhetes de identidade, nem
qualquer tipo de bilhetes em geral, tais como passes e vales de refeição.
• Conformidade com as declarações dos direitos de autor
A cópia ou a reprodução de obras criativas com direito reservado, tais como livros, música,
quadros, gravações em madeira, mapas, desenhos, filmes e fotografias, está regulada pelas
leis nacionais e internacionais de proteção dos direitos de autor. Não utilize este produto
para efetuar cópias ilegais nem para infringir as leis de proteção dos direitos de autor.
Introdução
iii
Deitar Fora Dispositivos de Armazenamento de Dados
Tenha em atenção que, ao eliminar imagens ou formatar dispositivos de armazenamento
de dados, tais como cartões de memória ou a memória incorporada da câmara, não apaga
completamente os dados da imagem original. Os ficheiros eliminados podem por vezes ser
recuperados a partir de dispositivos de armazenamento inutilizados através de software
disponível comercialmente, resultando potencialmente na utilização maliciosa dos dados
Introdução
de imagem pessoais. A garantia de privacidade deste tipo de dados é da responsabilidade
do utilizador.
Antes de deitar fora um dispositivo de armazenamento de dados ou transferir a propriedade
para outra pessoa, apague todos os dados utilizando software comercial de eliminação ou
formate o dispositivo e, em seguida, volte a preencher completamente com imagens que
não contenham quaisquer informações privadas (por exemplo, imagens do céu). Deve ter
cuidado para evitar lesões ou danos materiais quando destruir fisicamente os dispositivos de
armazenamento de dados.
Marcação de conform.
Siga o procedimento abaixo para apresentar algumas das marcações de conformidade
da câmara.
Entre no modo de disparo ou no modo de reproduçãoM botão flexível 4 (l)M botão
flexível 4 (
l
Definições da câmara)M pressione
HI M k
Marcação de conform.
iv
Para Sua Segurança
Para evitar danos no produto Nikon ou lesões em si ou em terceiros, leia as seguintes
precauções de segurança na sua totalidade antes de utilizar este equipamento.
Guarde estas instruções de segurança num local acessível a todos os utilizadores do
produto.
Este ícone assinala os avisos e informações que devem ser lidos antes de utilizar
este produto Nikon para evitar possíveis lesões.
AVISOS
Desligar na eventualidade de uma avaria
Na eventualidade de fumo ou de um odor estranho na câmara ou no adaptador CA de
carregamento, desligue o adaptador CA de carregamento e retire imediatamente a bateria,
com cuidado para evitar queimaduras. A continuação da utilização poderá provocar lesões.
Após remover ou desligar a fonte de alimentação, leve o equipamento a um representante
de assistência autorizado da Nikon para inspeção.
Não desmontar o equipamento
O contacto com as peças internas da câmara ou do adaptador CA de carregamento
poderá provocar lesões. As reparações deverão ser efetuadas exclusivamente por
técnicos qualificados. Na eventualidade de a câmara ou de o adaptador CA de
carregamento se partir após uma queda ou outro acidente, leve o equipamento a
um representante de assistência autorizado da Nikon para a respectiva inspecção,
após desligar o equipamento e/ou retirar a bateria.
Não utilizar a câmara ou o adaptador CA de carregamento na presença
de gás inflamável
Não utilize o equipamento eletrónico na presença de gás inflamável, uma vez que
pode provocar uma explosão ou incêndio.
Manusear a correia da câmara com cuidado
Nunca coloque a correia à volta do pescoço de um bebé ou criança.
Guardar o equipamento fora do alcance das crianças
Deve ter-se cuidado especial para evitar que as crianças coloquem as baterias, a
escova ou outras peças pequenas na boca.
Não esteja em contacto prolongado com a câmara, com o adaptador
CA de carregamento ou com o adaptador CA por longos períodos de
tempo enquanto os equipamentos estão ligados ou a ser utilizados
Peças dos equipamentos podem ficar quentes. Deixar os equipamentos em contacto
direto com a pele por longos períodos de tempo pode resultar em queimaduras em
primeiro grau.
Introdução
v
Não deixar o produto num local onde fique exposto a temperaturas
extremamente elevadas, como num automóvel fechado ou à luz direta
do sol
A não observação desta precaução poderá provocar danos ou incêndio.
Tomar precauções durante o manuseamento da bateria
A bateria pode verter fluidos, sobreaquecer ou explodir caso seja manuseada de
Introdução
forma incorreta. Respeite as seguintes precauções ao manusear a bateria utilizada
com este produto:
• Desligue o equipamento antes da substituição da bateria. Se está a utilizar o
adaptador CA de carregamento/adaptador CA, certifique-se de que está
desligado.
• Utilize apenas uma bateria de iões de lítio recarregável EN-EL19 (incluída).
Carregue a bateria utilizando uma câmara que suporta carregamento de bateria
ou utilizando um carregador de baterias MH-66 (disponível em separado). Para
carregar a bateria com a câmara, utilize o adaptador CA de carregamento EH-71P
/EH-73P (incluído) ou a função Carregar pelo PC.
• Quando colocar a bateria, não tente colocá-la com a face superior para baixo ou
virada ao contrário.
• Não desmonte a bateria, evite curto-circuitos e não tente remover nem danif icar o
isolamento ou o compartimento.
• Não exponha a bateria a chamas nem a calor excessivo.
• Não submerja nem coloque em contacto com a água.
• Para isolar a bateria antes de a transportar, coloque-a num saco de plástico. Não
transporte nem armazene junto a objetos metálicos, tais como colares ou
ganchos para o cabelo.
• A bateria tem tendência para fugas quando completamente descarregada. Para
evitar danos no equipamento, certifique-se de que retira a bateria quando a carga
estiver completamente esgotada.
• Interrompa imediatamente a utilização caso detete qualquer alteração na bateria,
como, por exemplo, descoloração ou deformação.
Caso o líquido derramado da bateria danificada entre em contacto com o vestuário
•
ou com a pele, lave de imediato e abundantemente com água.
Tomar as seguintes precauções d urante o manuseamento do
adaptador CA de carregamento
• Mantenha em local seco. A não observação desta precaução poderá provocar
fogo ou choque elétrico.
• A poeira sobre ou nas imediações das peças metálicas da ficha deve ser removida
com um pano seco. A continuação da utilização poderá provocar fogo.
• Não manuseie a ficha nem permaneça junto do adaptador CA de carregamento
durante trovoadas. A não observação desta precaução poderá provocar um
choque elétrico.
Não danifique, modifique, puxe nem dobre com força o cabo USB, nem o coloque
•
sob objetos pesados ou exponha a calor ou chamas. Caso o isolamento se danifique
e os fios fiquem expostos, leve a um representante de assistência autorizado da Nikon
para inspeção. A não observação desta precaução poderá provocar fogo ou choque
elétrico.
vi
•
Não manuseie a ficha ou o adaptador CA de carregamento com as mãos molhadas.
A não observação desta precaução poderá provocar um choque elétrico.
•
Não utilizar com conversores ou adaptadores de viagem para converter de uma
voltagem para outra ou com dispositivos de inversão CC para CA. A não observação
desta precaução poderá danificar o produto ou causar sobreaquecimento ou
incêndio.
Utilizar uma fonte de alimentação adequada (bateria, adaptador CA de
carregamento, adaptador CA, cabo USB)
A utilização de uma fonte de alimentação diferente das fornecidas ou vendidas pela
Nikon pode causar danos ou avarias.
Utilizar os cabos apropriados
Quando ligar os cabos às tomadas de entrada e saída, utilize os cabos fornecidos ou
vendidos pela Nikon para esse fim, para manter a conformidade com os regulamentos
do produto.
Manusear as peças móveis com cuidado
Tenha cuidado para que os seus dedos ou outros objetos não fiquem presos na
tampa da objetiva ou noutras peças móveis.
A utilização do flash perto dos olhos da pessoa fotografada pode
provocar uma incapacidade visual temporária
O flash não deve estar a menos de 1 metro do motivo.
Deve ter-se um cuidado especial ao fotografar bebés.
Não disparar o flash se a janela do flash estiver em contacto com uma
pessoa ou um objeto
A não observação desta precaução poderá provocar queimaduras ou incêndio.
Evitar o contacto com o cristal líquido
Na eventualidade de o monitor se partir, deve ter-se cuidado para evitar lesões
provocadas por vidros partidos e para evitar que o cristal líquido do monitor entre
em contacto com a pele ou que entre nos olhos ou na boca.
Seguir as instruções dos membros da tripulação ou do pessoal do
hospital
Introdução
vii
Aviso
Aviso para os Clientes na Europa
PRECAUÇÕES
Introdução
RISCO DE EXPLOSÃO SE A BATERIA FOR SUBSTITUÍDA POR UM TIPO
INCORRETO.
DEITE FORA AS BATERIAS USADAS DE ACORDO COM AS INSTRUÇÕES.
Este símbolo indica que os equipamentos elétricos e eletrónicos devem
ser recolhidos separadamente.
O seguinte aplica-se apenas aos utilizadores em países Europeus:
• Este produto é indicado para recolha separada num ponto de recolha
apropriado. Não descarte como lixo doméstico.
• A recolha separada e a reciclagem ajudam a conservar recursos
naturais e a evitar consequências negativas para a saúde humana e para o
ambiente que podem resultar do descarte inadequado.
Para mais informações, contacte o revendedor ou as autoridades locais responsáveis
•
pela gestão de resíduos.
Este símbolo na bateria indica que a bateria deve ser recolhida
separadamente.
As informações seguintes aplicam-se apenas a utilizadores em países da
Europa:
• Todas as baterias, quer tenham este símbolo ou não, são designadas
para recolha separada num ponto de recolha apropriado. Não as junte ao lixo
doméstico.
• Para obter mais informações, contacte o revendedor ou as autoridades locais
responsáveis pela gestão de resíduos.
viii
<Importante> Resistente ao choque, à água,
ao pó, à condensação
• Não se esqueça de ler as instruções que se seguem, bem como as instruções
apresentadas em "Cuidados a ter com o produto" (A99).
Notas sobre o desempenho à prova de choques
Esta câmara passou o teste interno da Nikon (teste de queda de uma altura de 1,5 m
num painel de 5 cm de espessura), em conformidade com o MIL-STD 810F Method
516.5-Shock*.
Este teste não garante o desempenho da câmara em termos de resistência à água,
nem que a câmara não sofra danos nem problemas sob todas as condições.
As alterações estéticas, tais como perda de tinta e deformação da parte afetada pela
queda, não estão sujeitas ao teste interno da Nikon.
* Método de teste standard do Departamento de Defesa Norte-americano.
Este teste de queda consiste em largar 5 câmaras em 26 direções (8 margens, 12 cantos e
6 faces) de uma altura de 122 cm com vista a garantir que uma a cinco câmaras passam o
teste (se for detetado qualquer defeito durante o teste, são testadas mais cinco câmaras,
de modo a assegurar o cumprimentos dos critérios do teste em pelo menos uma das
cinco câmaras).
b
Não sujeite a câmara a choques, vibração ou pressão excessiva, deixando-a
cair ou batendo com ela, nem colocando objetos pesados sobre ela.
A deformação pode danificar os vedantes herméticos e poderá entrar água na
câmara, causando uma avaria.
• Não utilize a câmara debaixo de água, a uma profundidade superior a 10 m.
• Não sujeite a câmara a pressão de água expondo-a a água corrente a alta pressão.
• Não se sente com a câmara no bolso das calças.
Não coloque a câmara à força num saco.
Notas sobre o desempenho à prova de água e à prova
de poeiras
A câmara possui uma resistência à água equivalente ao nível 8 (IPX8) do IEC/JIS e uma
resistência ao pó equivalente ao nível 6 (IP6X) do IEC/JIS, permitindo tirar fotografias
debaixo de água a uma profundidade de 10 m, até 60 minutos.*
Esta classificação não garante o desempenho da câmara em termos de resistência à
água, nem que a câmara não sofra danos nem problemas sob todas as condições.
* Esta classificação indica que a câmara foi concebida para resistir à pressão da água
especificada, pelo período de tempo indicado, quando a câmara for utilizada segundo os
métodos definidos pela Nikon.
Introdução
ix
b Se a câmara for submetida a choques, vibrações ou pressões excessivas,
Vedante à prova de água
deixando-a cair, batendo com ela ou colocando objetos pesados sobre
ela, não se garante a resistência à água.
• Se a câmara for exposta a choques, é aconselhável consultar o seu vendedor ou o
representante de assistência autorizado da Nikon para verificar o desempenho da
resistência à água (serviço não gratuito).
Introdução
- Não deixe cair a câmara, não bata com a câmara contra um objeto duro, como
uma pedra, nem a atire contra uma superfície aquática.
- Não utilize a câmara debaixo de água, a uma profundidade superior a 10 m.
- Não sujeite a câmara a pressão de água expondo-a a água com caudais
rápidos ou a quedas de água.
- A sua garantia Nikon não cobre problemas causados pelo entrada de água na
câmara decorrente do manuseamento inadequado da câmara.
• Se entrar água na câmara, pare imediatamente de utilizar a câmara. Enxugue a
humidade da câmara e leve-a imediatamente ao representante de assistência
autorizado da Nikon.
• A resistência desta câmara à água foi concebida para funcionar apenas com águas
frias ou água do mar.
• O interior desta câmara não é resistente à água. Se entrar água na câmara, poderá
enferrujar os componentes e causar uma reparação dispendiosa ou a câmara
poderá não ter reparação.
• Os acessórios não são à prova de água.
• Se líquidos ou gotas de água entrarem em contacto com o exterior da câmara ou
o interior da tampa do compartimento da bateria/ranhura do cartão de memória,
enxugue imediatamente os líquidos com um pano macio e seco. Não introduza
cartões de memória nem a bateria se estes estiverem molhados.
Se a tampa do compartimento da bateria/ranhura do cartão de memória for
aberta ou fechada sob condições de humidade, junto à água ou debaixo de água,
poderá provocar a entrada de água no interior da câmara ou provocar avarias na
câmara.
Não abra nem feche a tampa com as mãos molhadas. Pode fazer com que entre
água na câmara ou causar uma avaria da mesma.
Se uma substância estranha aderir ao exterior
•
da câmara ou ao interior da tampa do
compartimento da bateria/ranhura do cartão
de memória (como à dobradiça, à ranhura do
cartão de memória e aos conectores), retire-a
imediatamente com uma pera de ar. Se alguma
substância estranha aderir ao vedante à prova
de água no interior da tampa do
compartimento da bateria/ranhura do cartão
de memória, retire-a com a escova incluída. Não
utilize a escova incluída para nada mais além de limpar o vedante à prova de água.
x
• Se substâncias estranhas como protetor solar, bronzeador, águas termais, sais de
banho, detergentes, sabão, solventes orgânicos, óleos ou álcool entrarem em
contacto com a câmara, limpe-as imediatamente. Se não o fizer, poderá fazer com
que o exterior da câmara se degrade.
• Não deixe a câmara em condições de temperatura elevada, com 40°C ou mais
(em especial, em locais expostos à luz direta do sol, no interior do habitáculo de
um automóvel, num barco, na praia ou próximo de um aquecedor), por períodos
prolongados, pois pode deteriorar o desempenho da resistência à água.
Antes de utilizar a câmara debaixo de água
1. Certifique-se de que não existem substâncias estranhas dentro da tampa
do compartimento da bateria/ranhura do cartão de memória.
• Eventuais substâncias estranhas, como areia, pó ou cabelos, no interior da
tampa do compartimento da bateria/ranhura do cartão de memória devem
ser retiradas com uma pera de ar.
• Quaisquer líquidos como gotas de água no interior da tampa do
compartimento da bateria/ranhura do cartão de memória devem ser limpos
com um pano seco macio.
2. Certifique-se de que o vedante à prova de água (A2) da tampa do
compartimento da bateria/ranhura do cartão de memória não apresenta
fendas nem está deformado.
• O desempenho à prova de água do vedante à prova de água pode começar a
degradar-se ao fim de um ano. Se o vedante à prova de água começar a
degradar-se, consulte o revendedor ou o representante de assistência
autorizado da Nikon.
• Certifique-se também de que o vedante à prova de água não sai.
3. Verifique se a tampa do compartimento da bateria/ranhura do cartão de
memória está bem fechada.
• Faça deslizar a tampa até esta se fixar na posição correta.
Notas sobre a utilização da câmara debaixo de água
Observe as indicações que se seguem para evitar a entrada de água no
interior da câmara.
• Não mergulhe a câmara em água, a uma profundidade superior a 10 m.
• Não utilize a câmara continuamente debaixo de água por um período igual ou
superior a 60 minutos.
• Quando utilizar a câmara debaixo de água, utilize-a com temperaturas da água
entre 0°C e 40°C.
Não utilize a câmara em fontes termais.
• Não abra nem feche a tampa do compartimento da bateria/ranhura do cartão de
memória debaixo de água.
• Não sujeite a câmara a choques quando a utilizar debaixo de água.
Não salte para a água com a câmara nem a submeta a condições de pressão
elevada da água, como correntes fortes e quedas de água.
• Esta câmara não flutua na água. Não deixe cair a câmara debaixo de água.
Introdução
xi
Limpeza depois de utilizar a câmara debaixo de água
Depois de utilizar a câmara debaixo de água, na praia ou noutro ambiente arenoso
ou com poeiras, limpe cuidadosamente a areia, a poeira ou o sal com um pano seco
ligeiramente humedecido com água doce e enxugue-a completamente no intervalo
de 60 minutos.
Se deixar a câmara em condições de humidade onde partículas de sal ou outras
Introdução
substâncias estranhas possam aderir à mesma, tal poderá causar danos, descoloração,
corrosão, maus odores ou degradação do desempenho à prova de água.
Para assegurar uma operacionalidade prolongada, recomenda-se a lavagem da
câmara utilizando o procedimento que se segue.
• Antes de limpar a câmara, elimine todas as gotas de água, areia, partículas de sal
ou outras substâncias estranhas das suas mãos, corpo e cabelo.
• É aconselhável limpar a câmara no interior para evitar que a coloque em locais
que possam ser expostos a salpicos de água ou a areia.
• Não abra a tampa do compartimento da bateria/ranhura do cartão de memória
até ter eliminado com água todas as substâncias estranhas e ter enxugado toda a
humidade.
1. Mantenha a tampa do compartimento da bateria/ranhura do cartão de
memória fechada e passe a câmara por água doce.
Passe ligeiramente a câmara por água da torneira ou mergulhe a câmara numa
bacia pouco profunda cheia com água doce durante cerca de 10 minutos.
• Se os botões ou interruptores não funcionarem corretamente, é possível que
substâncias estranhas tenham aderido à câmara.
As substâncias estranhas podem fazer com que a câmara avarie; lave bem a
câmara.
2. Limpe a água com um pano macio e seque a câmara num local seco, limpo
e bem ventilado.
• Coloque a câmara sobre um pano seco para a secar.
Irá sair água das aberturas, como o microfone e as colunas.
• Não seque a câmara utilizando secadores de cabelo ou secadores de roupa.
• Não utilize produtos químicos (como benzina, diluente, álcool ou detergente
de limpeza), sabão nem detergentes neutros.
Se o revestimento de resistência à água ou o corpo da câmara se deformarem,
a resistência à água ficará deteriorada.
xii
3. Depois de se certificar de que a câmara não apresenta gotas de água,
abra a tampa do compartimento da bateria/ranhura do cartão de
memória, enxugue cuidadosamente a água que esteja no interior da
câmara com um pano macio e seco e utilize a pera de ar para retirar
eventuais substâncias estranhas.
• Se abrir a tampa antes de a câmara estar bem seca, é possível que caiam gotas
de água sobre o cartão de memória ou a bateria.
As gotas de água também podem entrar na tampa do compartimento da
bateria/ranhura do cartão de memória (em locais como o revestimento de
resistência à água, as dobradiças, a ranhura do cartão de memória ou os
terminais).
Se isso acontecer, limpe a água com um pano macio seco.
• Se a tampa for fechada com o interior húmido, poderá provocar condensação
ou avarias.
• Se as aberturas do microfone ou das colunas estiverem bloqueadas com água,
a qualidade do som pode piorar ou sair distorcido.
- Limpe a água com um pano seco e macio.
- Não tente desobstruir as aberturas do microfone e das colunas utilizando
objetos afiados. Se o interior da câmara estiver danificado, a resistência à
água irá piorar.
Introdução
xiii
Notas sobre a temperatura e humidade de funcionamento
e a condensação
O funcionamento desta câmara foi testado a temperaturas entre -10°C e +40°C.
Se utilizar a câmara em zonas frias, observe os cuidados seguintes. Mantenha a
câmara e as baterias suplentes num local ameno antes de as utilizar.
Introdução
• O desempenho das baterias (número de fotografias tiradas e tempo de gravação)
diminui temporariamente.
• Se a câmara estiver num estado muito frio, o desempenho pode diminuir
temporariamente; por exemplo, o monitor pode estar mais escuro do que o
normal imediatamente depois de ligar a câmara, e podem ser produzidas
imagens residuais.
Quando existir neve ou gotas de água no exterior da câmara, limpe-as imediatamente.
•
- Se os botões ou interruptores estiverem congelados, podem não funcionar
com normalidade.
- Se as aberturas do microfone ou das colunas estiverem bloqueadas com água,
a qualidade do som pode piorar ou sair distorcido.
b As condições do ambiente de funcionamento, tais
como a temperatura e a humidade, podem causar
embaciamento (condensação) no interior do
monitor, da objetiva ou da janela do flash.
Não se trata de uma avaria nem de um defeito da
câmara.
b Condições ambientais que podem provocar condensação no interior da
câmara
O embaciamento (condensação) pode ocorrer no interior do monitor, da objetiva ou
da janela do flash, nas condições ambientais que se seguem e em que existem
mudanças súbitas de temperatura ou humidade elevada.
• A câmara é mergulhada de repente em água a baixa temperatura, depois de estar
a uma temperatura elevada em terra, como na praia ou num local sob a luz direta
do sol.
• A câmara é deslocada de um local frio para um local quente, como o interior de
um edifício.
• A tampa do compartimento da bateria/ranhura do cartão de memória é aberta ou
fechada num ambiente muito húmido.
b Limpar o nevoeiro
• Abra a tampa do compartimento da bateria/ranhura do cartão de memória
depois de desligar a câmara num local onde a temperatura ambiente seja estável
(evite locais de temperatura elevada/humidade elevada, areia ou pó).
• Para limpar o nevoeiro, retire a bateria e o cartão de memória, e deixe a câmara
com a tampa do compartimento da bateria/ranhura do cartão de memória aberta
para permitir à câmara adaptar-se à temperatura ambiente.
Se o nevoeiro não desaparecer, consulte o seu vendedor ou o representante de
•
assistência autorizado da Nikon.
xiv
Índice
Introdução .............................................................................................................................. i
Leia isto primeiro ................................................................................................................... ................. i
Outras informações.................................................................................................................................................... i
Como colocar a correia da câmara .................................................................................................................. i
Informações e Precauções ................................................................................................................................... ii
Para Sua Segurança............................................................................................................................... v
AVISOS............................................................................................................................................................................... v
Aviso ........................................................... ............................................................................................ viii
<Importante> Resistente ao choque, à água, ao pó, à condensação ............................... ix
Notas sobre o desempenho à prova de choques................................................................................ ix
Notas sobre o desempenho à prova de água e à prova de poeiras ......................................... ix
Antes de utilizar a câmara debaixo de água............................................................................................ xi
Notas sobre a utilização da câmara debaixo de água........................................................................ xi
Limpeza depois de utilizar a câmara debaixo de água.................................................................... xii
Notas sobre a temperatura e humidade de funcionamento e a condensação............. xiv
Partes da câmara................................................................................................................. 1
Corpo da câmara.................................................................................................................... ............... 1
Modo de disparo ........................................................................................................................................................ 3
Modo de reprodução .............................................................................................................................................. 4
Utilizar os botões flexíveis ............................................................................................................... .. 5
Preparar para disparar....................................................................................................... 7
Inserir a bateria e o cartão de memória ........................................................................................ 7
Retirar a bateria e o cartão de memória....................................................................................................... 8
Cartões de memória e memória interna..................................................................................................... 8
Carregar a bateria .................................................................................................................. ............... 9
Ligar a câmara e definir o idioma de apresentação, a data e a hora ................................ 11
Índice
xv
Operações básicas de disparo e reprodução......................................................... 14
Apontar e fotografar.......................................................................................................................... 14
Botão de disparo do obturador...................................................................................................................... 15
Utilizar o zoom.......................................................................................................................................................... 16
Impedir a eliminação de imagens (bloqueio de imagem)............................................................ 20
Índice
Funções de disparo ......................................................................................................... 21
Funções disponíveis no modo de disparo (menu de disparo)........................................... 21
A Apontar e fotografar ................................................................................................................... 22
Utilizar a AF com deteção de motivo......................................................................................................... 22
Modo de flash ...................................................................................................................................... 23
Deteção de sorriso................................................... .............................................................. ............. 25
Escolher um estilo (disparo adequado a cenas e efeitos) .................................................... 26
Sugestões e notas................................................................................................................................................... 27
Alterar sons ........................................................................................................................................... 34
Escolher um tamanho .......................................................................................... ............................. 36
Selecionar um tamanho de fotografia....................................................................................................... 36
Selecionar um tamanho da imagem.......................................................................................................... 37
Utilizar a deteção de rostos............................................................................................................................... 38
Utilizar a suavização da pele............................................................................................................................. 39
Motivos não adequados para focagem automática......................................................................... 39
Bloqueio de focagem........................................................................................................................................... 40
Funções que não podem ser utilizadas em simultâneo ao disparar ................................ 41
xvi
Funções de reprodução................................................................................................. 43
Zoom de reprodução ........................................................................................................................ 43
Reprodução de miniaturas .............................................................................................................. 44
Funções disponíveis no modo de reprodução (menu de reprodução).......................... 45
E Trocar mensagens ........................................................................................................................ 46
Deixar uma mensagem....................................................................................................................................... 46
Deixar uma resposta.............................................................................................................................................. 47
V Diversão com fotografias........................................................................................................... 49
Antes de editar imagens..................................................................................................................................... 49
K Adicionar maquilhagem............................................................................................................................. 50
D Criar álbuns de fotos ..................................................................................................................................... 51
W Adic. efeito olho peixe.................................................................................................................................. 53
Z Câmara de brincar .......................................................................................................................................... 53
f Adicionar efeito estrela ............................................................................................................................... 54
M Adicionar efeito diorama ............................................................................................................................ 55
d Alterar cores ....................................................................................................................................................... 55
P Realçar cores....................................................................................................................................................... 56
A Decorar................................................................................................................................................................... 57
A Classificar...... ................................................................................................................................... 58
Ver fotografias classificadas .............................................................................................................................. 60
Rem. todas as classificações ............................................................................................................................. 61
I Favoritas .................................. .............................................................. .......................................... 62
Adicionar a favoritas.............................................................................................................................................. 62
Ver favoritas ................................................................................................................................................................ 64
Remover das favoritas.......................................................................................................................................... 65
G Ver por data ............................................................................... ..................................................... 66
m Apres. diapositivos....................................................................................................................... 67
Escolher um tema................................................................................................................................................... 70
y Retocar ............................................................................................................................................. 71
h Copiar...................................................................................................................................................................... 71
d Rodar fotografias.............................................................................................................................................. 73
s Imagem pequena............................................................................................................................................ 74
Índice
Gravar e reproduzir filmes ............................................................................................ 75
Operações durante a reprodução de filmes ............................................................................. 78
xvii
Configuração geral da câmara .................................................................................... 79
Menu de definições da câmara........................................... ........................................................... 79
l Definições da câmara ........................................ ........................................................................... 80
Ecrã de boas-vindas............................................................................................................................................... 80
Data e hora ................................................................................................................................................................. 80
Menu completo ....................................................................................................................................................... 81
Carimbo de data ..................................................................................................................................................... 82
Auxiliar de AF............................................................................................................................................................. 84
Fundo do menu ...................................................................................................................................................... 86
Carregar pelo PC...................................................................................................................................................... 87
Marcação de conform. ........................................................................................................................................ 88
Versão de firmware ............................................................................................................................................... 88
Ligar a câmara a um televisor, uma impressora ou um computador ........... 89
Ligar a câmara a um televisor......................................................................................................... 91
Ligar a câmara a uma impressora ................................................................................................. 92
Ligar a câmara a uma impressora................................................................................................................. 92
Imprimir uma imagem de cada vez............................................................................................................ 93
Imprimir várias imagens...................................................................................................................................... 94
Utilizar o ViewNX 2 (transferir imagens para um computador)....... .................................. 96
Instalar o ViewNX 2 ................................................................................................................................................ 96
Transferir imagens para um computador................................................................................................ 96
Adaptador CA de carregamento................................................................................................................ 101
Cartões de memória........................................................................................................................................... 102
Limpeza e armazenamento .......................................................................................................... 103
Indicador de volume.............................. 78
12
Mudar para imagem completa........44
13
Marca de classificação (quando a
opção Menu completo está
definida como Ligado)........................58
14
Modo de reprodução.............................17
15
Tempo de gravação de filme/mensagem
16
Número da imagem atual
17
Indicador de memória interna
18
Indicador de reprodução de filmes
....75
1324
15/11/2015
15:30
9
10
7
8
11 12
65
Partes da câmara
18
999
9999
999
14
29m 0s
29m 0s
1516
17
4
C
Se não forem apresentadas informações no modo de disparo e no modo
de reprodução
Para além de determinadas informações, não são apresentadas informações se não forem
realizadas operações durante vários segundos. As informações são novamente apresentadas
quando for pressionado um botão flexível ou o multisseletor.
13
Utilizar os botões flexíveis
Modo de disparoModo de reprodução
Botão flexível 1
Botão flexível 2
Botão flexível 3
Botão flexível 4
1 10 0
2 5m 0s
Se pressionar um botão flexível enquanto é apresentado o ecrã de disparo ou o ecrã de
reprodução, é apresentado o menu do modo atual. Assim que o menu for apresentado,
é possível alterar diversas definições.
Neste documento, os botões flexíveis são referidos como "botão flexível 1" até
"botão flexível 4", a contar de cima para baixo.
1
Pressione um botão flexível.
• É apresentado o menu.
2 Pressione um botão flexível
para selecionar um item.
• Quando Q estiver apresentado,
• Dependendo das definições da
pressione o botão flexível 1 (Q)
para voltar ao ecrã anterior.
câmara, poderá não ser possível
selecionar determinadas opções
de menu.
Denições
Alterar sons
Escolher um tamanho
Denições da câmara
1100
25m 0s
Partes da câmara
5
3 Pressione um botão flexível
Utilize o multisseletor HI para
apresentar outras páginas.
A definição atual é
apresentada a branco.
para selecionar um item.
• Quando o conteúdo do menu
continua noutra página, é
apresentado um guia a indicar a
posição da página.
4 Pressione um botão flexível
Partes da câmara
para selecionar uma
definição.
• Pressione o botão flexível para
confirmar a definição selecionada.
• Quando se encontra apresentado
um menu, pode mudar para o
modo de disparo pressionando o
botão de disparo do obturador ou o
botão b (e).
Denições da câmara
Luminosidade
Carimbo de data
VR Eletrónico
Carimbo de data
Data
Desligado
6
Preparar para disparar
Fecho da bateria
Ranhura do cartão de memória
Inserir a bateria e o cartão de memória
1
Abra a tampa do compartimento da bateria/ranhura do cartão de
memória e, em seguida, insira a bateria e o cartão de memória.
2
1
5
4
6
3
•
Com os terminais positivo e negativo da bateria corretamente orientados, desloque o
fecho cor de laranja da bateria (
• Faça deslizar o cartão de memória até este se fixar na posição correta (6).
• Tenha cuidado para não inserir a bateria ou o cartão de memória com a parte
superior para baixo nem ao contrário, pois pode causar uma avaria.
4
) e insira completamente a bateria (5).
2 Feche a tampa do compartimento
da bateria/ranhura do cartão de
memória.
• Pouse a tampa completamente nivelada na
direção indicada pela seta (1) e faça-a deslizar
totalmente para dentro (2).
B Precaução relativa a danos
Fazer deslizar a tampa enquanto está aberta
pode danificar a câmara.
B Abrir e fechar a tampa do compartimento da bateria/ranhura do cartão
de memória
Não abra e feche a tampa do compartimento da bateria/ranhura do cartão de memória num
ambiente arenoso ou com poeiras, nem com as mãos molhadas. Se a tampa for fechada sem
retirar eventuais partículas estranhas, é possível que entre água na câmara ou que esta fique
danificada.
• Se entrarem partículas estranhas para o interior da tampa ou da câmara, retire-as
imediatamente com uma pera de ar ou uma escova.
• Caso entre líquido, como água, para o interior da tampa ou da câmara, enxugue-o
imediatamente com um pano macio e seco.
1
2
Preparar para disparar
7
B Formatar um cartão de memória
Na primeira vez que inserir um cartão de memória nesta câmara que já tenha sido utilizado
noutro dispositivo, certifique-se de que o formata nesta câmara. Insira o cartão de memória
na câmara e selecione Formatar cartão no menu de definições da câmara (A85).
Retirar a bateria e o cartão de memória
Desligue a câmara e certifique-se de que a luz de ativação está apagada e o monitor
desligado; em seguida, abra a tampa do compartimento da bateria/ranhura do cartão
de memória.
• Desloque o fecho da bateria para ejetar a bateria.
• Pressione ligeiramente o cartão de memória na direção da câmara para ejetar
parcialmente o cartão de memória.
• Tenha cuidado ao manusear a câmara, a bateria e o cartão de memória
imediatamente após a utilização da câmara, pois podem estar quentes.
Preparar para disparar
Cartões de memória e memória interna
Os dados da câmara, incluindo imagens e filmes, tanto podem ser guardados num
cartão de memória como na memória interna da câmara. Para usar a memória
interna da câmara, retire o cartão de memória.
8
Loading...
+ 118 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.