NEC VT37 Quick Setup Guide

7N8P5671
AUD
I O
S-V
ID
EO
IN
P C C
ON
TR
OL
L / M
ON
O
R
AU
DI
O
V
ID EO
IN
C O
MP
UTE
R
IN
MENU
UP
MAGNIFY PAGE
OFF
POWER
ON
PIC-MUTE
DOWN
Printed in Japan
Printed on recycled paper
© NEC Viewtechnology, Ltd. 2005
Ver. 1 03/05
Connect your computer to the projector.
RGB/VGA signal cable (supplied)
RGB/VGA-Signalkabel (Lieferumfang)
Câble de signal RGB/VGA (fourni)
Cavo dei segnali RGB/VGA (in dotazione)
Cable de señal RGB/VGA (suministrado)
RGB/VGA-signalkabel (medföljer)
S-VIDEO IN
Connect the supplied power cable.
F O
C U
S
Z O
O
M
COMPUTER IN
AUDIO
AUDIO
L/MONO
COMPUTER IN
R
PC CONTROL
AC IN
S
E
L E
C
T
L A
M
P S T
A T
U
P
S
O
W
E R
O
V
N
I
D / S
E
T
O
A
N D
B
Y
S
­V I
D E
O
C
O M
P U
T E
R
A
U T
A
O
D
J .
A
C
IN
Power cable (supplied) Netzkabel (Lieferumfang) Câble d'alimentation (fourni) Cavo d´alimentazione (in dotazione) Cable de alimentación (suministrado) Nätkabel (medföljer)
Turn on the main power switch.
LAMP
FOCUS
ZOOM
STATUS
POWER
Mini D-SUB 15 pin connector
15poliger Mini D-Sub Anschluss
Connecteur Mini D-Sub à 15 broches
Connettore mini D-SUB a 15 pin
Conector Mini D-Sub de 15 contactos
15-polig Mini D-Sub-kontakt
If you encounter problems while setting up or using the projector, see "Troubleshooting" in the user's manual on the supplied CD-ROM or the Important Information.
Se avete qualunque problema durante la messa a punto o nell’utilizzo del proiettore, consultate “Localizzazione dei guasti” nel manuale delle istruzioni nel CD-ROM fornito oppure le Informazioni Importanti.
LAMP
SELECT
STATUS
POWER VIDEO
ON/STAND BY
S-VIDEO COMPUTER
AUTO ADJ.
Falls Sie beim Aufstellen oder bei der Verwendung des Projektors irgendwelche Probleme haben sollten, lesen Sie bitte den Abschnitt “Fehlersuche” im Benutzerhandbuch auf der im Lieferumfang enthaltenen CD-ROM oder den Abschnitt Wichtige Informationen.
Si se le presenta algún problema mientras configura o utiliza el proyector, consulte “Detección de fallos” en el manual del usuario en el CD-ROM suministrado o información importante.
SELECT
AC IN
En cas de problèmes lors de l’installation ou de l’utilisation du projecteur, voir la section “Dépistage des pannes” dans le manuel de l’utilisateur sur le CD-ROM fourni ou les Informations Importantes.
Se “Felsökning” i bruksanvisningen på den medföljande CD-ROM­skivan eller Viktig information, om du skulle få några problem då du ställer in eller använder projektorn.
L-CLICK
LAMP
STATUS
POWER
ON/STAND BY
VIDEO S-VIDEO COMPUTER
AUTO ADJ.
VIDEO
S-VIDEO
VOLUME
MOUSE
COMPUTER
1
2
ASPECT HELP
R-CLICK
AUTO ADJ.
FREEZEPICTURE
Turn on the projector.
To turn on the power to the projector, press and hold the ON/STAND BY button on the projector cabinet or the POWER ON button on the remote control for a minimum of 2 seconds.
Schalten Sie den Projektor ein.
Drücken und halten Sie zum Einschalten des Projektors die ON/STAND BY-Taste am Projektorgehäuse oder die POWER ON-Taste auf der Fernbedienung mindestens 2 Sekunden lang gedrückt.
Allumer le projecteur.
Pour allumer le projecteur, appuyer sur la touche ON/STAND BY du coffret du projecteur ou sur la touche POWER ON de la télécommande et la maintenir enfoncée pendant au moins 2 secondes.
Accensione del proiettore.
Per accendere la corrente del proiettore, premete e mantenete premuto il tasto ON/ STAND BY sull´involucro del proiettore o il tasto POWER ON del telecomando, mantenendolo premuto per almeno 2 secondi.
Encienda el proyector.
Para conectar la alimentación del proyector, pulse el botón ON/STAND BY en la cubierta del proyector o el botón POWER ON en el mando a distancia durante al menos 2 segundos.
Selecting a Source.
Tu rn on the computer. Press the COMPUTER button on the projector cabinet or the COMPUTER 1 button on the remote control. NOTE: Press the AUTO ADJ. button to optimize an RGB image automatically.
Auswählen einer Quelle.
Schalten Sie den Computer ein. Drücken Sie die COMPUTER-Taste am Projektorgehäuse oder die COMPUTER 1-Taste auf der Fernbedienung. HINWEIS: Drücken Sie die AUTO ADJ.-Taste, um ein RGB-Bild automatisch zu optimieren.
Sélectionner une source.
Mettre l'ordinateur en marche. Presser la touche COMPUTER du projecteur ou la touche COMPUTER 1 de la télécommande. REMARQUE: Presser la touche AUTO ADJ. pour optimiser automatiquement l’image RGB.
Selezione di una fonte.
Accendete il computer. Premete il tasto COMPUTER sull’armadietto del proiettore o il tasto COMPUTER 1 sul telecomando. NOTA: Premere il tasto AUTO ADJ. per ottimizzare automaticamente un’immagine RGB.
Selección de una fuente.
Encienda el ordenador. Pulse el botón COMPUTER en el gabinete del proyector o el botón COMPUTER 1 en el mando a distancia. NOTA: Pulse el botón AUTO ADJ. para optimizar automáticamente la imagen RGB.
Slå på strömmen till projektorn.
Tr yck på ON/STAND BY-tangenten på projektorhöljet eller POWER ON-tangenten på fjärrkontrollen intryckt i minst 2 sekunder för att slå på strömmen till projektorn.
Välja en källa.
Slå på datorn. Tryck på COMPUTER-tangenten på projektorns hölje eller COMPUTER 1­tangenten på fjärrkontrollen.
OBSERVERA: Tr yck på AUTO ADJ.-tangenten för att optimera en RGB-bild automatiskt.
Loading...