NEC SC40 User Manual

MultiSync™ SC40 MultiSync™ SC46
English
Français
Español
EnglishFrançaisEspañol
Table of Contents
Important Information ...........................................................................................................................English-2
Safety Precautions and Maintenance ...................................................................................................English-3
Recommended Use ....................................................................................................................................English-4
Package Contents .....................................................................................................................................English-5
Mounting .....................................................................................................................................English-6
Attaching Mounting Accessories ...........................................................................................English-7
Ventilation Requirements, Main Power Switch Cover, Prevent Tipping .........................English-9
Part Names and Functions
Control Panel ..............................................................................................................................English-9
Terminal Panel ............................................................................................................................English-10
Remote Control ..........................................................................................................................English-11
Remote Control Operating Range ..........................................................................................English-13
Remote Control ID Function....................................................................................................English-14
Setup ............................................................................................................................................................English-15
Connections
Connecting the LCD Monitor to a PC .....................................................................................English-17
Connecting to a Macintosh Computer ..................................................................................English-18
Connecting to a Computer with a Digital Output ..............................................................English-19
Connecting a DVD Player with component out ...................................................................English-20
Connecting a DVD Player with HDMI out ..............................................................................English-21
Connecting to a Stereo Amplier ..........................................................................................English-22
Basic Operation
Power On and Off Modes ...........................................................................................................English-23
Power Indicator .........................................................................................................................English-24
Power Management Function .................................................................................................English-24
Picture Size.................................................................................................................................English-24
Picture Mode ..............................................................................................................................English-24
Information OSD ........................................................................................................................English-24
OSD (On-Screen-Display) Controls ..........................................................................................................English-25
Picture .........................................................................................................................................English-26
Adjust ...........................................................................................................................................English-26
Audio ............................................................................................................................................English-27
Schedule ......................................................................................................................................English-27
PIP (Picture-in-Picture) ...........................................................................................................English-28
OSD ................................................................................................................................................English-28
Multi Display ...............................................................................................................................English-29
Display Protection .....................................................................................................................English-29
Advanced Option ........................................................................................................................English-30
TV Tuner .......................................................................................................................................English-31
Digital Tuner Operation ...........................................................................................................English-32
NOTE .............................................................................................................................................English-33
Using the LCD with RS-232C ....................................................................................................................English-34
Features ......................................................................................................................................................English-39
Troubleshooting.........................................................................................................................................English-40
References ..................................................................................................................................................English-41
Specications ............................................................................................................................................English-42
Pin Assignment ..........................................................................................................................................English-44
Limited Warranty ......................................................................................................................................English-45
Manufacturer’s Recycling and Energy Information ..........................................................................English-46
Table des matières
Informations importantes ......................................................................................................................Français-2
Consignes de sécurité et d’entretien ...................................................................................................Français-3
Utilisation recommandée ....................................................................................................................... Français-4
Contenu de la boîte ................................................................................................................................. Français-5
Montage...................................................................................................................................... Français-6
Fixation des accessoires de montage ...................................................................................Français-7
Exigences de ventilation, Couvercle de l’interrupteur d’alimentation principal,
Éviter le renversement ........................................................................................................... Français-8
Nom des pièces et fonctions Panneau de commande
Panneau de borne ....................................................................................................................Français-10
Télécommande .........................................................................................................................
Plage de fonctionnement pour la télécommande ............................................................Français-13
ID Télécommande fonctionne ...............................................................................................Français-14
Conguration ........................................................................................................................................... Français-15
Branchements
Brancher le moniteur ACL au PC .......................................................................................... Français-17
Brancher à un ordinateur Macintosh® ...............................................................................Français-18
Brancher à un ordinateur avec sortie numérique ...........................................................Français-19
Branchement d’un lecteur DVD via la sortie de composant .........................................Français-20
Branchement d’un lecteur DVD via la sortie HDMI ..........................................................Français-21
Branchement à un amplicateur stéréophonique .......................................................... Français-22
Fonctionnement de base
Modes SOUS et HORS tension ............................................................................................... Français-23
Voyant d’alimentation ........................................................................................................... Français-24
Gestion de la consommation ................................................................................................ Français-24
Taille de l’image ......................................................................................................................Français-24
Mode image .............................................................................................................................. Français-24
Information OSD ..................................................................................................................... Français-24
Commandes OSD (gestionnaire à l’écran) .......................................................................................... Français-25
Image ........................................................................................................................................Français-26
Régler ........................................................................................................................................ Français-26
Audio ..........................................................................................................................................Français-27
Calendrier ................................................................................................................................Français-28
Image Dans Image (PIP) ......................................................................................................... Français-28
OSD ............................................................................................................................................. Français-28
Afchages Multiples ............................................................................................................... Français-26
Protection Afchage .............................................................................................................. Français-29
Option Avancée ....................................................................................................................... Français-30
Syntoniseur TV ........................................................................................................................ Français-32
Opération de syntonisation numérique .............................................................................Français-33
Remarques ............................................................................................................................... Français-34
Utiliser l’ACL avec RS-232C ................................................................................................................... Français-35
Fonctions..................................................................................................................................................Français-40
Dépannage ................................................................................................................................................Français-41
Références ............................................................................................................................................... Français-42
Caractéristiques .................................................................................................................................... Français-43
Affectation des broches .......................................................................................................................Français-45
Garantie limitée .....................................................................................................................................Français-46
Informations du fabricant relatives au recylage et aux économies d’énergie ........................ Français-47
............................................................................................................ Français-9
Français-11
Índice
Información importante .........................................................................................................................Español-2
Precauciones de seguridad y mantenimiento ....................................................................................Español-3
Uso recomendado ......................................................................................................................................Español-4
Contenidos del paquete ...........................................................................................................................Español-5
Instalación
Montaje ........................................................................................................................................Español-6
Conexión de accesorios de montaje ......................................................................................Español-7
Requisitos de ventilación, Tapa del interruptor de corriente principal,
Prevención de caídas ................................................................................................................Español-8
Nombres y funciones de las piezas
Panel de control .........................................................................................................................
Panel de terminal ......................................................................................................................Español-10
Control remoto ..........................................................................................................................
Rango operativo del control remoto .....................................................................................Español-13
Función Identicación de control remoto ...........................................................................Español-14
Conguración .............................................................................................................................................Español-15
Conexiones
Conexión del monitor LCD a la PC ..........................................................................................Español-17
Conexión a una computadora Macintosh .............................................................................Español-18
Conexión a una computadora con salida digital .................................................................Español-19
Conexión de un reproductor de DVD con un componente externo ................................Español-20
Conexión de un reproductor de DVD con HDMI externo ...................................................Español-21
Conexión a un amplicador de estéreo ................................................................................Español-22
Funcionamiento básico
Modos ENCENDIDO y APAGADO ................................................................................................Español-23
Indicador de corriente.............................................................................................................Español-24
Administración de la energía ..................................................................................................Español-24
Tamaño de la imagen ................................................................................................................Español-24
Modo de imagen .........................................................................................................................Español-24
Información OSD ........................................................................................................................Español-24
Controles OSD (Administrador de pantalla) .........................................................................................Español-25
Imagen .........................................................................................................................................Español-26
Adjuste .........................................................................................................................................Español-26
Audio ............................................................................................................................................Español-27
Programa .....................................................................................................................................Español-27
PIP (Picture-in-Picture) ...........................................................................................................Español-28
OSD ................................................................................................................................................Español-28
Multipantalla ..............................................................................................................................Español-29
Protección Pantalla ..................................................................................................................Español-29
Opción Avanzada ........................................................................................................................................Español-30
Sintonizador de TV ....................................................................................................................Español-31
Funcionamiento del sintonizador digital .............................................................................Español-32
Notas ............................................................................................................................................Español-33
Uso del LCD con RS-232C .........................................................................................................................Español-34
Características ..........................................................................................................................................Español-39
Solución de problemas .............................................................................................................................Español-40
Referencias .................................................................................................................................................Español-41
Especicaciones ........................................................................................................................................Español-42
Asignación de clavijas ..............................................................................................................................Español-44
Garantía limitada ......................................................................................................................................Español-45
Información del fabricante sobre reciclado y energía .....................................................................Español-46
Español-9
Español-11
Important Information
WARNING
TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARDS, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE. DO NOT USE THIS UNIT’S POLARIZED PLUG WITH AN EXTENSION CORD RECEPTACLE OR OTHER OUTLETS UNLESS THE PRONGS CAN BE FULLY INSERTED. REFRAIN FROM OPENING THE CABINET AS THERE ARE HIGH VOLTAGE COMPONENTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
CAUTION
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,
MAKE SURE POWER CORD IS UNPLUGGED FROM WALL SOCKET. TO FULLY DISENGAGE THE POWER TO THE UNIT, PLEASE DISCONNECT THE POWER CORD FROM THE AC OUTLET. DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
is symbol warns user that uninsulated voltage
within the unit may have sucient magnitude to cause electric shock. erefore, it is dangerous to make any kind of contact with any part inside this unit.
is symbol alerts the user that important literature
concerning the operation and maintenance of this unit has been included. erefore, it should be read carefully in order to avoid any problems.
Canadian Department of Communications Compliance Statement
DOC: is Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
C-UL: Bears the C-UL Mark and is in compliance with Canadian Safety Regulations according to CAN/CSA C22.2 No. 60950-1.
FCC Information
1. Use the attached specied cables with the L406T3, or L466T4 color monitor so as not to interfere with radio and television reception.
2. is equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. ese limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. is equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy, and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the distance between the equipment and
• receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit
• dierent from that to which the receiver is connected.
Consult your dealer or an experienced radio/TV
• technician for help.
If necessary, the user should contact the dealer or an experienced radio/television technician for additional suggestions. e user may nd the following booklet, prepared by the Federal Communications Commission, helpful:
“How to Identify and Resolve
Radio-TV Interference Problems.” is booklet is
available from the U.S. Government Printing Oce, Washington, D.C., 20402, Stock No. 004-000-00345-
4.
Declaration of the Manufacturer
We hereby certify that the color monitor L406T3 or L466T4 is in compliance with Council Directive 73/23/EEC: – EN 60950-1
Council Directive 89/336/EEC: — EN 55022 — EN 61000-3-2 — EN 61000-3-3 — EN 55024
and marked with
(1) Please use the supplied power cord or equivalent to
ensure FCC compliance.
(2) Please use the supplied shielded video signal cable,
Mini D-SUB 15-pin to Mini D-SUB 15-pin.
NEC Display Solutions Ltd.
4-13-23, Shibaura,
Minato-Ku
Tokyo 108-0023, Japan
English-2
Safety Precautions and Maintenance
Safety Precautions and Maintenance
FOR OPTIMUM PERFORMANCE, PLEASE NOTE THE FOLLOWING WHEN SETTING UP AND USING THE MONITOR:
DO NOT OPEN THE MONITOR. ere are no user-
• serviceable parts inside and opening or removing covers may expose you to dangerous shock hazards or other risks. Refer all servicing to qualied service personnel.
Do not spill any liquids into the cabinet or use your
• monitor near water.
Do not insert objects of any kind into the cabinet slots,
• as they may touch dangerous voltage points, which can be harmful or fatal or may cause electric shock, re or equipment failure.
Do not place any heavy objects on the power cord.
• Damage to the cord may cause shock or re.
Do not place this product on a sloping or unstable cart,
• stand or table, as the monitor may fall, causing serious damage to the monitor.
When operating the MultiSync SC monitor with its AC
• 125-240V power supply, use a power supply cord that matches the power supply voltage of the AC power outlet being used. e power supply cord you use must have been approved by and comply with the safety standards of your country. (Type H05VV-F 3G 1mm should be used in Europe)
In the UK, use a BS-approved power cord with molded
• plug having a black (13A) fuse installed for use with this monitor. If a power cord is not supplied with this monitor, please contact your supplier.
Do not place any objects onto the monitor and do not
• use the monitor outdoors.
e lamps in this product contain mercury.
• Please dispose according to stat, local, or federal law.
Do not bend, crimp or otherwise damage the power
• cord.
Do not use monitor in high temperature, humid, dusty,
• or oily areas.
Do not cover vent on monitor.
• If monitor or glass is broken, do not come in contact
• with the liquid crystal.
Handle broken glass with care.
• Allow adequate ventilation around the monitor so that
• heat can properly dissipate. Do not block ventilated openings or place the monitor near a radiator or other heat sources. Do not put anything on top of monitor.
e power cable connector is the primary means of
• detaching the system from the power supply. e monitor should be installed close to a power outlet that is easily accessible.
Handle with care when transporting. Save packaging for transporting.
Keep the vent holes on the back of the LCD clean of dirt
• and dust. It is recommended to wipe vent holes with a so cloth a minimum of once per year.
If using the cooling fan continuously, it is recommended
• to wipe vent holes a minimum of once a month.
CAUTION
Immediately unplug your monitor from the wall outlet and refer servicing to qualied service personnel under the following conditions:
When the power supply cord or plug is damaged.
• If liquid has been spilled on, or objects have fallen into
• the monitor.
If the monitor has been exposed to rain or water.
• If the monitor has been dropped or the cabinet
• damaged.
If the monitor does not operate normally by following
• operating instructions.
English
English-3
Recommended Use
CAUTION
CORRECT PLACEMENT AND ADJUSTMENT OF THE MONITOR CAN REDUCE EYE, SHOULDER AND NECK FATIGUE. CHECK THE FOLLOWING WHEN POSITIONING THE MONITOR:
For optimum performance, allow 20 minutes for warm-up. Rest your eyes periodically by focusing on an object at least
5 feet away. Blink oen. Position the monitor at a 90˚ angle to windows and other
light sources to minimize glare and reections. Clean the LCD monitor surface with a lint-free,
nonabrasive cloth. Avoid using any cleaning solution or glass cleaner.
Adjust the monitors brightness and contrast controls to enhance readability.
Avoid displaying xed patterns on the monitor for long periods of time to avoid image persistence (aerimage eects).
Get regular eye checkups.
Ergonomics
To realize the maximum ergonomic benets, we recommend the following:
Use the preset Size and Position controls with standard signals.
Use the preset Color Setting. Use non-interlaced signals. Do not use primary color blue on a dark background, as
it is dicult to see and may produce eye fatigue due to insucient contrast.
For more detailed information on setting up a healthy work environment, refer to the following document:
American National Standard for Human Factors Engineering of Visual Display Terminal Workstations ANSI-HFS Standard No. 100-1988
Published by:
e Human Factors and Ergonomics Society P.O. Box 1369, Santa Monica, California 90406.
Cleaning the LCD Panel
When the liquid crystal panel becomes dusty or dirty, wipe gently with so cloth.
Do not rub the LCD panel with coarse material. Do not apply pressure to the LCD surface. Do not use OA cleaner. OA cleaner will cause
deterioration or discolor the LCD surface.
Cleaning the Cabinet
Unplug the power supply Gently wipe the cabinet with a so cloth To clean the cabinet, dampen the cloth with a neutral
detergent and water, wipe the cabinet and follow with a dry cloth.
NOTE: e surface of the cabinet is composed of many types
of plastic. DO NOT clean with benzene thinner, alkaline detergent, alcoholic system detergent, glass cleaner, wax, polish cleaner, soap powder, or insecticide. Rubber or vinyl should not be in contact with the cabinet for an extended perior of time. ese types of uids and materials can cause the paint to deteriorate, crack or peel.
English-4
Package Contents
POWER
DVI VGA RGB/HV OPTION
HDMI
PICTURE MODE
DISPLAY
AUTO SET UP
VOL
STILL
PIP
REMOTEID
ON/OFF
SET RESET
REMOTE CONTROLLER RU-M111
MTS SLEEP
INPUT
CHANGE
ON/OFF
CAPTURE
MUTE
CH
CHRTN
EXIT
MENU
AUDIO INPUT
DVD/HD
SIZE
SOUND
VIDEO
TV
GUIDE
1 2 3
4 5 6
7 809
ENT
SET
+
+ +
LCD Monitor Power Cord x 1 Clamp x 3 Main Switch Cover
English
Wireless Remote Control
and AA Batteries
Screw (M4 x 10 ) x 5
English-5
Installation
Unit
Mounting Bracket
Thickness of Bracket
Screw
10mm
Screw length should equal depth of hole (10mm) + the thickness of mounting bracket.
Mounting
DO NOT mount the monitor yourself. Please ask dealer.
For proper installation it is strongly recommended to use a trained, qualied technician. Please inspect the location where the unit is to be mounted. Not all walls or ceilings are capable of supporting the weight of the unit. Product warranty does not cover damage caused by improper installation, remodeling, or natural disasters. Failure to comply with these recommendations could result in voiding the warranty.
DO NOT block ventilated openings with mounting
accessories or other accessories.
For NEC Qualied Personnel:
To insure safe installation, use two or more brackets to mount the unit. Mount the unit to at least two points on the installation location.
Allow adequate ventilation or provide air conditioning around the monitor, so that heat can properly dissipate away from the unit and mounting apparatus.
Mounting on Ceiling
Ensure that the ceiling is sturdy enough to support the
weight of the unit and the mounting apparatus over time, against earthquakes, unexpected vibrations, and other external forces.
Be sure the unit is mounted to a solid structure within
the ceiling, such as a support beam. Secure the monitor using bolts, spring lock washers, washer and nut.
DO NOT mount to areas that have no supporting
internal structure. DO NOT use wood screws or anchor screws for mounting. DO NOT mount the unit to trim or to hanging xtures.
Please note the following when mounting on wall or ceiling.
When using mounting accessories
• other than those that are NEC approved, they must comply with the VESA-compatible (FDMlv1) mounting method.
NEC strongly recommends using
• size M6 screws (10mm + thickness of bracket in length). If using screws longer than 10mm, check the depth of the hole. (Recommended Fasten Force: 470 - 635N
·cm) NEC recommends mounting interfaces that comply with UL1678 standard in North America.
Prior to mounting, inspect the installation location to
• insure that it is strong enough to support the weight of the unit so that the unit will be safe from harm.
Refer to the instructions included with the mounting
• equipment for detailed information.
Mounting location
e ceiling and wall must be strong enough to support the monitor and mounting accessories.
Maintenance
Periodically check for loose screws, gaps, distortions,
• or other problems that may occur with the mounting apparatus. If a problem is detected, please refer to qualied personnel for service.
Regularly check the mounting location for signs of
• damage or weakness that may occur over time.
Orientation
When using the display in the portrait position, the monitor should be rotated clockwise so that the le side is moved to the top and the LED indicator light is on the bottom. is will allow for proper ventilation and will extend the lifetime of the monitor. Improper ventilation may shorten the lifetime of the monitor.
DO NOT install in locations where a door or gate can
hit the unit. DO NOT install in areas where the unit will be subjected to strong vibrations and dust. DO NOT install near where the main power supply enters the building.
Do not install in where people can easily grab and hang
• onto the unit or the mounting apparatus.
When mounting in a recessed area, as in a wall, leave at
• least 4 inches (10cm) of space between the monitor and the wall for proper ventilation.
LED Indicator
English-6
Installation - continued
Attaching Mounting Accessories
e display is designed for use with the VESA mounting system.
1) Attach Mounting Accessories
Mounting accessories can be attached while the monitor is on a Tabletop Stand (optional) in the upright position (Figure 1). Be careful to avoid tipping monitor when attaching accessories. .
If no stand is available, mounting accessories can be attached with the monitor in the face down position. To avoid damaging the screen face, place the protective sheet on the table underneath the LCD. e protective sheet was wrapped around the LCD in the original packaging. Make sure there is nothing on the table that can damage the monitor.
When using mounting accessories other than NEC compliant and approved, they must comply with the VESA-compatible mounting method. NEC strongly recommends using screws M6 size and 10mm in length. If using screws longer than 10mm, check the depth of the hole. (Recommended Fasten Force: 470-635N•cm) NEC recommends using mounting interface that comply with UL1678 standard in North America.
VESA Mounting Interface
Figure 1
English
Figure 2
Protective Sheet
For proper installation it is strongly recommended to use a trained, NEC authorized service person. Failure to follow NEC standard mounting procedures could result in damage to the equipment or injury to the user or installer. Product warranty does not cover damage caused by improper installation. Failure to follow these recommendations could result in voiding the warranty.
Table
English-7
Installation - continued
250mm
2) Ventilation Requirements
When mounting in an enclosure or in a recessed area, leave space between surrounding the monitor and surrounding objects to allow heat to disperse, as shown in Figure 3.
3) Main Power Switch Cover
e Main Switch Cover will be attached in one of two ways, depending on the orientation of the monitor. When the Main Switch Cover is used when a Tabletop Stand (optional) is attached, the longer side of the cover will go underneath. When used without a stand, the short side of the cover will go underneath (Figure 4).
4) Prevent Tipping
When using the display with the optional Tabletop Stand fasten the LCD to a wall using a cord or chain that can support the weight of the monitor (SC40 approx. 32.6kg; SC46 approx. 39.3kg) in order to prevent the monitor from falling. Fasten the cord or chain to the monitor using the provided clamp and screw (Figure 5). Before attaching the LCD monitor to the wall, make sure that the wall can support the weight of the monitor. Be sure to remove the cord or chain from the wall before moving the LCD.
Figure 3
Figure 4
Main switch cover (with optional stand) The longer side of the cover is toward the bottom of the display.
Main switch cover (without optional stand) The shorter side of the cover is toward the bottom of the display.
Screw Holes
Figure 5
Cord or Chain
Clamp
Screw
English-8
Control Panel
ONOFF
8 1234
5
67
EXIT MUTEINPUT
9
10
Part Names and Functions
English
Control Buttons and Main Power Switch are located underneath and behind the bezel.
1) POWER
Switches the power on/o. See page 23.
2) MUTE
Switches the audio mute ON/OFF.
3) INPUT
Selects which signal connected to the display is shown. ([DVI], [VGA], [RGB/HV], [HDMI], [DVD/HD], [VIDEO], [TV] ) Acts as SET button within the OSD menu.
4) PLUS (+)
Increases the setting adjustment within OSD menu. Increases the audio output level when the OSD is o.
5) MINUS (-)
Decreases the setting adjustment within OSD menu. Decreases the audio output level when the OSD is o.
6) UP ()
Activates the OSD menu when the OSD menu is o. Moves the highlighted area up to select which setting to be adjust within OSD menu.
7) DOWN ()
Activates the OSD menu when the OSD menu is o. Moves the highlighted area down to select which setting to be adjust within OSD menu.
8) EXIT
Activates the OSD menu when the OSD menu is o. Exits from the current menu being displayed to the previous menu within the OSD.
9) Remote control sensor and Power indicator
Receives the signal when using the wireless remote control. See page 14. Glows green when the LCD monitor is in active mode. Glows red when the LCD is in POWER OFF (ECO standby) mode*. Glows Amber when the LCD is in POWER OFF (standby) mode. Amber blinks when the monitor is in Power Save Mode. Green and Amber blink alternately while in Power Standby with the “SCHEDULE SETTINGS” function enabled. When a component failure is detected within the monitor, the indicator will blink red. "*If "OFF" is selected in POWER INDICATOR(See page 26), the LED will not light when the LCD monitor is active mode".
10) Main Power Switch
Seesaw Switch for the main power on/o.
Control Key Lock Mode
is function completely locks out access to all Control Key functions. To enable the Control Key Lock Mode, press both “” and “” buttons simultaneously and hold down for three (3) seconds. To go back to user mode, press both ““” and “” buttons simultaneously and hold down for three (3) seconds.
Denotes Optional Digital Tuner function.
English-9
Part Names and Functions - continued
Terminal Panel
1) AC IN
Connects with the supplied power cord.
2) RGB/HV OUT [R, G, B, H, V] (BNC)
Outputs the signal from the RGB/HV IN connector to an input on a separate device.
3) HDMI
To input digital HDMI signals.
4) DVD/HD IN
Connecting equipment such as a DVD player, HDTV device, or Set-Top-Box.
5) S-VIDEO IN
Input S-video.
6) VIDEO OUT
Output the composite video signal from the VIDEO IN connection.
7) AUDIO IN
Input the audio signal from external equipment such as a computer, VCR or DVD player.
8) AUDIO OUT
Output the audio signal from the AUDIO IN 1, 2, 3, HDMI, and TV jack to an external device (stereo receiver, amplier, etc,).
10) RGB/HV IN [R, G, B, H, V] (BNC)
Input RGB/HV signals or signals from other RGB equipment. A Sync-on-Green signal can be connected to the G connector.
11) VGA (mini D-SUB15)
Analog computer input.
12) DVI-D
Input digital RGB signals from a computer or HDTV device having a digital RGB output.
13) VIDEO IN (RCA)
Composite video input.
14) VIDEO IN (BNC)
Composite video input.
15) EXTERNAL CONTROL (D-Sub 9 pin)
Connect RS-232C input to external equipment such as a PC in order to control RS-232C functions.
16) EXTERNAL CONTROL (D-Sub 9 pin)
Connect RS-232C output. To connect to multiple MultiSync SC monitors via daisy RS-232C Chain.
17) RF IN
TV signal input.
9) SPEAKER TERMINALS
Output the audio signal from AUDIO 1, 2, 3, HDMI, and TV to external speakers jack. NOTE: Speaker Terminal for 15W + 15W (8 ohm).
Denotes Optional Digital Tuner function.
18) S/PDIF OUTPUT
English-10
Optical digital audio out.
Part Names and Functions - continued
POWER
DVI VGA RGB/HV OPTION
HDMI
PICTURE
MODE
DISPLAY
AUTO
SET UP
VOL
STILL
PIP
REMOTE ID
ON/OFF
SET RESET
REMOTE CONTROLLER RU-M111
MTS SLEEP
INPUT
CHANGE
ON/OFF
CAPTURE
MUTE
CH
CH RTN
EXIT
MENU
AUDIO
INPUT
DVD/HD
SIZE
SOUND
VIDEO
TV
GUIDE
1 2 3
4 5 6
7 8
0
9
ENT
SET
+
+ +
1
2
3 4
6
7
5
8
11
9
13
18
14
15 16
17
19
21
23
24
22
25 26
20
10
12
Remote Control Functions
3) PICTURE MODE
Selects picture mode, [HIGHBRIGHT], [STANDARD], [sRGB], [CINEMA]. See page 24. HIGHBRIGHT: for moving images STANDARD: for images sRGB: for text based images CINEMA: for movies
4) SIZE
Selects aspect ratio of the displayed image. [FULL], [NORMAL], [WIDE], and [ZOOM]. See page
25.
5) KEYPAD
Set and change passwords. Set REMOTE ID. Select TV channel.
6) DISPLAY
Turn on/o the Information OSD. See page 24.
7) ▲ ▼
Move highlighted area up or down. Moves the PIP sub-picture.
8) AUTO SETUP
Enters AUTO SETUP menu.
English
1) POWER
2) INPUT
Switches the power on/o.
Selects which input signal ([DVI], [VGA], [RGB/HV], [HDMI], [DVD/HD], [ VIDEO], [TV] , [OPTION]) to be displayed.
Denotes Optional Digital Tuner function.
9) CHANNEL RETURN
Return to previous channel.
10) VOLUME
Increases or Decreases sound level.
11) STILL
ON/OFF: Activates/deactivates still picture mode. CAPTURE: Captures still picture.
12) PICTURE in PICTURE
ON/OFF: Turns PIP on or o. INPUT: Changes the input signal of PIP. CHANGE: Swaps inner picture with outer picture.
Sub Picture
DVI VGA RGB/HV HDMI DVD/HD VIDEO TV
DVI - - - -
VGA - - - -
RGB/HV - - - -
Main
HDMI - - - -
Picture
DVD/HD -
VIDEO -
TV -
English-11
Part Names and Functions - continued
13) REMOTE ID
Activates REMOTE ID function. See page 15.
14) GUIDE
Enter on screen program guide.
15) AUDIO INPUT
Select the Audio source. NOTE: It is possible to play audio from a source that is dierent from the video source. When setting parental controls for video, be aware that this content is not ltered.
16) SOUND
Articial surround sound.
17) ENTER
Go to channel selected.
18) MENU
Turns ON/OFF menu mode.
19) SET
Makes selection.
Changing the channel
Both Analog and Digital channels are available using this tuner. In addition to the CH+ and CH- buttons channels can be changed in the following method.
Tuning Analog Channels
Input the desired channel number using the keypad, then press [SET] or [ENT] to immediately tune to the new chan­nel. If the number is input and [SET] or [ENT] is not pushed, aer a few seconds the channel will be changed. For example to tune to channel 5, press [5] then press [SET] or [ENT].
Tuning Digital Channels
To tune in to a digital sub-channel enter the number of the main channel, then a dash followed by the number of the sub-channel. For example to tune to digital channel 5-1, press [5] then [–] then [1]. Press [SET] or [ENT] to tune.
20) - , +
Increases or decreases adjustment. Moves the PIP sub-picture.
21) EXIT
Goes to previous menu.
22) Channel
Go up or down channel selections.
23) MUTE
Mutes audio output.
24)
Activates closed captioning.
25) SLEEP
Sleep timer.
26) MTS
Multi-track sound.
Denotes Optional Digital Tuner function.
English-12
30
30
POWER
DVI VGA RGB/HV OPTION
HDMI
PICTURE MODE
DISPLAY
AUTO SET UP
VOL
STILL
PIP
REMOTEID
ON/OFF
SET RESET
REMOTE CONTROLLER RU-M111
MTS SLEEP
INPUT
CHANGE
ON/OFF
CAPTURE
MUTE
CH
CHRTN
EXIT
MENU
AUDIO INPUT
DVD/HD
SIZE
SOUND
VIDEO
TV
GUIDE
1 2 3
4 5 6
7 809
ENT
SET
+
+ +
Remote Control Operating Range
Operating Range for the Remote Control
Point the top of the remote control toward the monitor’s remote sensor while pressing buttons. e remote control can be used from the front of the monitor at a maximum distance of 7 m/23 . from the front of the LCD monitor’s remote control sensor. e maximum horizontal and vertical angle for use of the remote is 30 degrees within a distance of 3.5 m/10 .
Part Names and Functions - continued
English
CAUTION
e remote control system may not function when direct sunlight or strong illumination strikes the remote control sensor of the LCD monitor, or when there is an object in the path of the sensor.
Handling the Remote Control
Do not open the remote control other than to install batteries. Do not allow water or other liquid to splash onto the remote control. If the remote control gets wet, wipe it dry immediately. Avoid exposure to heat and steam.
English-13
POWER
DVI VGA RGB/HV OPTION
HDMI
PICTURE MODE
DISPLAY
AUTO SET UP
VOL
STILL
PIP
REMOTEID
ON/OFF
SET RESET
REMOTE CONTROLLER RU-M111
MTS SLEEP
INPUT
CHANGE
ON/OFF
CAPTURE
MUTE
CH
CHRTN
EXIT
MENU
AUDIO INPUT
DVD/HD
SIZE
SOUND
VIDEO
TV
GUIDE
1 2 3
4 5 6
7 809
ENT
SET
+
+ +
POWER
DVI VGA RGB/HV OPTION
HDMI
PICTURE MODE
DISPLAY
AUTO SET UP
VOL
STILL
PIP
REMOTEID
ON/OFF
SET RESET
REMOTE CONTROLLER RU-M111
MTS SLEEP
INPUT
CHANGE
ON/OFF
CAPTURE
MUTE
CH
CHRTN
EXIT
MENU
AUDIO INPUT
DVD/HD
SIZE
SOUND
VIDEO
TV
GUIDE
1 2 3
4 5 6
7 809
ENT
SET
+
+ +
Part Names and Functions - continued
REMOTE CONTROL ID
e remote control included with the display can be used to control up to 26 individual MultiSync SC monitors using what is called the REMOTE CONTROL ID mode. e RE­MOTE CONTROL ID mode works in conjunction with the Monitor ID, allowing control of up to 26 individual Multi­Sync SC monitors. For example: if there are many monitors being used in the same area, a remote control in normal mode would send signals to every monitor at the same time Figure 1. Using the remote in REMOTE CONTROL ID mode will only operate one specic monitor within the group Figure 2.
Remote works Remote works Remote works
Remote Control ID Function
Monitor ID:1 Monitor ID:2 Monitor ID:3
TO SET REMOTE CONTROL ID:
While holding down the REMOTE ID SET button on the remote control, use the KEYPAD to input the Monitor ID (1-26) of the display to be controlled via remote. e remote can then be used to operate the monitor having that specic Monitor ID number.
When 0 is selected or when the remote control is in normal mode, all monitors will be operated.
TO USE REMOTE CONTROL ID MODE
ID Mode - To enter ID Mode press the REMOTE ID SET button and hold down for 2 seconds.
Normal Mode - To return to Normal Mode press the REMOTE ID RESET button and hold down for 2 seconds.
In order for this feature to work properly, the display must be assigned a Monitor ID number. e Monitor ID number can be assigned under the MULTI DISPLAY menu in the OSD
See page 29.
Figure 1
Remote in Normal
mode or the REMOTE
ID is set to 0
Monitor ID:1 Monitor ID:2 Monitor ID:3
Remote does
not work
Remote does
not work
Remote works
Figure 2
Remote set up to
use Remote ID:3
ID number assigned to display
Press the “DISPLAY” button on the remote to bring up the Information OSD. e Information OSD shows the monitor ID number and other information such as signal type, zoom method, etc.
Monitor ID:1 Target ID:5
English-14
INFORMATION OSD
DVI AUDIO:IN1 SIZE:FULL
1024 X 768
48KHz/60Hz
Setup
Please see installation on page 6 of this manual and follow all installation instructions.
1) Determine the installation location.
CAUTION: Installing your LCD display must be
done by a qualied technician. Contact your dealer for more information.
CAUTION: MOVING OR INSTALLING THE LCD
MONITOR MUST BE DONE BY TWO OR MORE PEOPLE. Failure to follow this caution may result in injury if the LCD monitor falls.
CAUTION: Do not mount or operate the display
upside down, face up, or face down.
CAUTION: is LCD has a temperature sensor
and cooling fan. If the LCD becomes too hot, the cooling fan will turn on automatically. If the LCD becomes overheated while the cooling fan is running, the “Caution” menu will appear. If the “Caution” menu appears, discontinue use and allow the unit to cool. Using the cooling fan will reduce the likelihood of early circuit failure and may help reduce image degradation and " image persistance".
If the LCD is used in an enclosed area or if the LCD panel is covered with a protective screen, please check the inside temperature of the monitor by using the “HEAT STATUS” control in the OSD See page 29). If the temperature is higher than the normal operating temperature, please turn the cooling fan to ON within the FAN CONTROL menu within the OSD
See page 29).
2) Install the remote control batteries.
e remote control is powered by two 1.5V AA batteries. To install or replace batteries:
A. Press and slide to open the cover. B. Align the batteries according to the (+) and (–) indications inside the case. C. Replace the cover.
CAUTION: Incorrect usage of batteries can result
in leaks or bursting. NEC recommends the following battery use:
Place “AA” size batteries matching the (+) and (-) signs
• on each battery to the (+) and (-) signs of the battery compartment.
Do not mix battery brands.
• Do not combine new and old batteries. is can shorten
• battery life or cause liquid leakage of batteries.
Remove dead batteries immediately to prevent battery
• acid from leaking into the battery compartment.
Do not touch exposed battery acid, it may injure skin.
NOTE: If you do not intend to use the Remote Control for
a long period of time, remove the batteries.
English
IMPORTANT
Lay the protective sheet, which was wrapped around the LCD monitor when it was packaged, beneath the LCD monitor so as not to scratch the panel.
English-15
Setup - continued
3) Connect external equipment.
To protect the external equipment, turn o the main
• power before making connections.
Refer to your equipment user manual for further
• information.
4) Connect the supplied power cord.
e equipment should be installed close to an easily
• accessible power outlet.
Please attach power cord to the LCD monitor by
• attaching the screw and clamp.
Fully insert the prongs into the power outlet socket. A
• loose connection may cause image degradation.
NOTE: If you use this monitor at AC 220 - 240V,
please refer to “Safety Precautions and Maintenance & Recommended Use” sections of this manual for proper selection of AC power cord.
5) Switch on the power of all the attached external equipment.
When connected with a computer, switch on the power of the computer rst.
6) Operate the attached external equipment.
Display the signal from the desired input source.
7) Adjust the sound
Make volume adjustments as required.
8) Adjust the screen See page 26.
Make adjustments of the screen display position when necessary.
9) Adjust the image See page 26.
Make adjustments such as brightness or contrast when required.
10) Recommended Adjustments
To reduce the risk of the “image persistence”, please adjust the following items based on the application being used: “DATE & TIME” and “SCHEDULE SETTINGS” See pages 27 and 28. “SCREEN SAVER”, and “SIDE BORDER COLOR” See page 29.
It is recommended that the “FAN CONTROL” setting be turned to ON also. See page 30.
Screw Clamp
Screwhole for Clamp
English-16
Connections
AC IN RGB/HV OUT
PC IN
VIDEO
DVD/HD IN
AUDIO SPEAKER
RGB/HV IN
VGA(D-SUB)
DVI(DVI-D)
HDMI
Y Cb/Pb Cr/Pr
S-VIDEO IN
OUT
AUDIO OUT
R L
-
-
-
AUDIO1 INAUDIO2 INAUDIO3 IN
R R
L L
IN
IN
R G B H V
R G B H V
Before connecting external equipment to LCD:
First turn o the power to all of the equipment associated with the LCD as well as that of the equipment to be connected.
For questions regarding external equipment please refer to the user’s manual supplied with that equipment.
Connecting the LCD Monitor to a PC
Connecting your computer to your LCD monitor will enable you to display your computer’s screen image.
Some video cards having a pixel clock over 162MHz may not display images correctly.
e LCD monitor will automatically adjust to a preset timing to display the proper image.
<Factory Preset Signal Timing>
Scanning frequency
Resolution 640x480 31.5kHz 60Hz 800x600 37.9kHz 60Hz 1024x768 48.4kHz 60Hz 1280x768 48.0kHz 60Hz 1360x768 48.0kHz 60Hz 1280x1024 64.0kHz 60Hz
1600x1200 75.0kHz 60Hz
1920x1080 66.6kHz 60Hz
Horizontal Vertical
Remarks
Compressed image
Recommended resolution
To connect to the VGA connector (mini D-sub 15 pin) on the LCD monitor, use the provided RGB signal cable (mini D-sub 15 pin to mini D-sub 15 pin).
To connect to the RGB/HV connector (BNC) on the LCD monitor, use a mini D-sub 15 pin to BNC x 5 signal cable (not included). Select RGB/HV from the INPUT button.
When connecting to a second LCD monitor, use the RGB/ HV OUT connector (BNC)(BNC Input only).
e AUDIO IN1, 2, 3 can be used to choose the audio source. To select, use the AUDIO INPUT button.
To RGB/HV Input
BNC x 5
English
LCD Monitor
BNC x 5BNC x 5
English-17
(BNC Input only)
Mini D-sub 15 pin
From Analog RGB Output
From Audio Output
PC or IBM
compatible
LCD Monitor
(second monitor)
AC IN RGB/HV OUT
PC IN
VIDEO
DVD/HD IN
AUDIO SPEAKER
RGB/HV IN
VGA(D-SUB)
DVI(DVI-D)
HDMI
Y Cb/Pb Cr/Pr
S-VIDEO IN
OUT
AUDIO OUT
R L
-
-
-
AUDIO1 INAUDIO2 INAUDIO3 IN
R R
L L
IN
IN
R G B H V
R G B H V
Connections - continued
Connecting to a Macintosh® Computer
Connecting your Macintosh computer to your LCD monitor will enable you to display your computer’s screen image. Some video cards or drivers may not display images correctly.
To connect to the VGA connector (mini D-sub 15 pin) on the LCD monitor, use the RGB signal cable (mini D-sub 15 pin to mini D-sub 15 pin) included with the display.
NOTE: For older Macintosh computers, use Macintosh cable adapter to connect to your Macintosh’s video port. To obtain the Macintosh cable adapter call NEC Display Solutions of America, Inc. at (800) 632-4662
To connect to the RGB/ HVconnector (BNC) on the LCD monitor, use a mini D-sub 15 pin to BNC x 5 signal cable (not included)(BNC Input only).
If you will be connecting the LCD monitor to a Macintosh PowerBook, set “Mirroring” to o.
Refer to your Macintosh’s owner’s manual for more information about your computer’s video output requirements and any special identication or conguring that may be required.
e AUDIO IN1, 2, 3 can be used to choose the audio source. To select, use the AUDIO INPUT button.
To RGB/HV Input
BNC x 5
(BNC Input only)
LCD Monitor
BNC x 5BNC x 5
Mini D-sub 15 pin
From Analog RGB Output
Mini D-sub 15 pin
(second monitor)
From Audio Output
Macintosh
LCD Monitor
English-18
Connecting to a Computer with Digital Output
AC IN RGB/HV OUT
PC IN
VIDEO
DVD/HD IN
AUDIO SPEAKER
RGB/HV IN
VGA(D-SUB)
DVI(DVI-D)
HDMI
Y Cb/Pb Cr/Pr
S-VIDEO IN
OUT
AUDIO OUT
R L
-
-
-
AUDIO1 INAUDIO2 INAUDIO3 IN
R R
L L
IN
IN
R G B H V
R G B H V
Connections can be made with devices equipped with a digital interface that complies with the DVI (Digital Visual Interface) standard.
DVI connector also accepts a DVI-D cable.
• Input TMDS signals conforming to DVI standards.
• To maintain display quality, use a cable recommended
• by DVI standards.
e AUDIO IN1, 2, 3 can be used to choose the audio source. To select, use the AUDIO INPUT button.
Connections - continued
Equipment with a digital interface such as
a PC with RGB output (TMDS)
English
LCD Monitor
From DVI output
DVI-D connector
English-19
Connections - continued
Connecting a DVD Player with component out
Connecting your DVD player to your LCD monitor will enable you to display DVD video.
Refer to your DVD player user’s manual for more information.
Connect the LCD Monitor to a DVD Player
To connect the DVD/HD IN connector (RCA) on the
• LCD monitor, use a separately available RCA connector cable.
Some DVD players may have dierent connectors such
• as a DVI-D connector.
Select [DVI/HD] mode from the “DVI MODE” menu
• when you connect a DVI-D connector. For DVI Mode selection, see “DVI MODE” on page 30.
e AUDIO IN1, 2, and 3 (both RCA) can be used for
• audio input. For connection, select [IN1, IN2] or [IN3] from the AUDIO INPUT button.
To DVI Output
Left Audio
Right Audio
From DVD Compononent
Video Output
DVI-D Connector
RCA
RCA
LCD Monitor
RCA
English-20
Connections - continued
RGB/HV OUT
RGB/HV IN
VGA (D-SUB) DVI (DVI-D)
RGB/HV OUT
RGB/HV IN
VGA (D-SUB) DVI (DVI-D)
Connecting a DVD Player with HDMI out
Connecting your DVD player to your LCD monitor will enable you to display DVD video. Refer to your DVD player user’s manual for more information.
Connect the LCD Monitor to a DVD Player
Please use an HDMI cable that has the HDMI logo.
• It may take a few seconds to show the signal.
• We do not support PC-DVI signals.
LCD Monitor
From HDMI Output
HDMI Connector
Connecting a DVD Player with SCART out
Connecting your DVD player to your LCD monitor will enable you to display SCART.
Connect the LCD Monitor to a DVD Player
To connect the DVD/HD IN connector (RCA) on the LCD monitor and connect the video (sync) and the Video In connector
• (RCA), use a separately available RCA connector cable.
Some DVD players may have dierent connectors such as DVI-D connector.
• Select [ON] mode from the “SCART MODE” menu when you use a SCART connector. For Mode selection, see “SCART” on
• page 30.
e AUDIO IN 2 and 3 (both RCA) can be used for audio input. For connection, select [IN2] or [IN3] from the AUDIO
• INPUT button.
English
Left Audio
Right Audio
To DVD Component
video output
LCD Monitor
SCART
RCA
RCA
English-21
Connections - continued
RGB/HV OUT
RGB/HV IN
VGA (D-SUB) DVI (DVI-D)
Connecting to a Stereo Amplier
You can connect your stereo amplier to your LCD monitor. Refer to your amplier owner’s manual for more information.
Connect the LCD Monitor to a Stereo Amplier
Turn on the LCD monitor and the amplier only aer all connections have been made.
• Use a Stereo Mini-RCA cable to connect the AUDIO OUT connector (Stereo Mini-RCA) on the LCD monitor and the audio
• input on the amplier.
Do not reverse the audio le and right jacks.
• e AUDIO IN is used for audio input.
• e AUDIO OUT jack outputs sound from the selected Audio input.
LCD Monitor
To Audio Right
VCR or Laser disc player
To Audio Left
RCA
To Audio Right
To Audio Left
Amplifier
External
Speakers
English-22
OFFON
e LCD monitor power indicator will turn green while
30
30
POWER
DVI VGA RGB/HV OPTION
HDMI
PICTURE MODE
DISPLAY
AUTO SET UP
VOL
STILL
PIP
REMOTEID
ON/OFF
SET RESET
REMOTE CONTROLLER RU-M111
MTS SLEEP
INPUT
CHANGE
ON/OFF
CAPTURE
MUTE
CH
CHRTN
EXIT
MENU
AUDIO INPUT
DVD/HD
SIZE
SOUND
VIDEO
TV
GUIDE
1 2 3
4 5 6
7 809
ENT
SET
+
+ +
powered on and will turn red or Amber while powered o.
NOTE: e Main Power Switch must be in the ON position
in order to power up the monitor using the remote control or the Power Button on the front of the LCD.
Basic Operation - Power ON and OFF Modes
English
Main Power Switch
Power Button
English-23
STANDARD sRGB HIGHBRIGHT
STANDARD CINEMA HIGHBRIGHT
DVI, VGA, RGB/HV, OPTION
HDMI, DVD/HD, VIDEO, TV
Basic Operation - continued
Signal Type
4:3
NORMAL SIZE RECOMMENDED SIZE
NORMAL
ZOOM (DYNAMIC)
FULL
WIDE
Squeeze
Letterbox
DVI, VGA, RGBH/V, OPTION FULL ZOOM NORMAL
FULL WIDE ZOOM NORMAL
HDMI, DVD/HD, VIDEO, TV
Power Indicator
Mode Status Indicator Light
Power ON Green*2
Power OFF (ECO STANDBY)* Power consumption under 1W
Power OFF (STANDBY) Power consumption under 5W
Power Save Amber Blinking
Power Standby when “SCHEDULE SETTINGS” enabled
Diagnosis (Detecting faiure) Red Blinking
*When in Eco Standby Mode RS-232C controls do not function.
*2 If "OFF" is selected in POWER INDICATOR(See page 26), the LED will
not light when the LCD monitor is active mode"
Red
Amber
Green and Amber blink alternately
(See Trouble Shooting page 41)
Power Management
e LCD monitor follows the VESA approved DPM Power Management function. e power management function is an energy saving function that automatically reduces the power consumption of the display when the keyboard or the mouse has not been used for a xed period of time. e power management feature on your new display has been set to the “ON” mode. is allows your display to enter a Power Saving Mode when no signal is detected. is could potentially increase the lifetime of the display while power consumption is decreased.
Picture Mode
Choose the Picture Mode that is most suitable for the type of content that is shown.
Standard: for images sRGB: For text based applications. Highbright: for moving images Cinema: for movies
Information OSD
e Information OSD provides information such as: Monitor ID, Input Source, Picture Size, etc. Press the DISPLAY button on the remote to bring up the Information OSD.
See page 34 for detailed explanation.
Monitor ID:1 Target ID:5
DVI
AUDIO: IN1
SIZE:FULL
1024 X 768
48KHz/60Hz
STANDBY mode is used when the display is connected to an RS-232C cable or when using the INPUT DETECT function.
ECO STANDBY uses less power, but the RS-232C and INPUT DETECT functions are not available.
Picture Size
e size of the picture can be changed depending on the aspect ratio (4:3, 16:9, etc.) of the input signal.
English-24
OSD (On-Screen-Display) Controls
ADAPTIVE CONTRASTADAPTIVE CONTRAST
(PUP-JTU
(PUP"EKVTUNFOU
DVI
ADAPTIVE CONTRAST
Input Source
Main Menu Icons
Main Menu Items
Remote
Control
Sub Menu
Press UP or DOWN button to select sub-menu.
Press SET.
Key Guide
Press UP, DOWN, PLUS, or MINUS to select the function or setting to be adjusted.
English
Adjustment Settings
Press MENU or EXIT.
Control
Panel
Press UP or DOWN button to select.
OSD
Screen
Press INPUT button to decide.
English-25
Press UP, DOWN, PLUS, or MINUS to select.
Press EXIT.
OSD Controls - continued
OSD
PICTURE BRIGHTNESS Adjusts the overall image and background brightness. Press + or - to adjust.
Setting
CONTRAST Adjusts the image brightness in relationship to the background. Press + or - to adjust.
SHARPNESS Adjusts the crispness of the image. Press + or - to adjust.
BLACK LEVEL Adjusts the image brightness in relationship to the background. Press + or - to adjust.
TINT
HDMI, DVD/HD, VIDEO, TV input only
COLOR
HDMI, DVD/HD, VIDEO, TV input only
COLOR TEMPERATURE Adjusts the color temperature of the entire screen. A low color temperature will make
COLOR CONTROL
DVI, VGA, RGB/HV, HDMI input only
GAMMA SELECTION
NATIVE
2.2
2.4 S GAMMA
DICOM SIM. PROGRAMMABLE
Note: The sRGB picture mode is standard and cannot be changed.
Note: The sRGB picture mode is standard and cannot be changed.
Adjusts the tint of the screen. Press + or - to adjust.
Adjusts the color depth of the screen. Press + or - to adjust.
the screen reddish. A high color temperature will make the screen bluish.
Note: The sRGB picture mode is set to a predened 6500 K standard
and connot be changed.
Adjusts the levels of the Red, Yellow, Green, Cyan, Blue, Magenta and Saturation. Note: The sRGB picture mode is standard and cannot be changed.
Select a display gamma for best picture quality. Note: The sRGB picture mode is standard and cannot be changed.
Gamma correction is handled by the LCD panel. Typical display gamma for use with a PC. Good for video (TV, DVD, etc.). Special gamma for certain types of movies. Raises the dark parts and lowers the
light parts of the image. (S-Curve)
DICOM GSDF curve simulated for LCD type. A programmable gamma curve can be loaded using NEC software.
ADAPTIVE CONTRAST
HDMI, DVD/HD, VIDEO, TV input only
OFF MID HIGH
MOVIE SETTINGS
NOISE REDUCTION
VIDEO, TV input only
FILM MODE
HDMI, DVD/HD, VIDEO, TV input only
PICTURE RESET Resets the following settings within the PICTURE menu back to factory setting:
ADJUST AUTO SETUP
VGA and RGB/HV input only
AUTO ADJUST
VGA and RGB/HV input only
H POSITION
V POSITION
Sets the level of adjusment for dynamic contrast.
Adjusts the amount of noise reduction. Press + or - to adjust.
Selects Film mode.
BRIGHTNESS, CONTRAST, SHARPNESS, BLACK LEVEL, TINT, COLOR TEMPERATURE, COLOR CONTROL , GAMMA SELECTION, ADAPTIVE CONTRAST, MOVIE SETTINGS.
Automatically adjusts screen size, H position, V position, Clock, Clock Phase, White Level, and Black Level.
H Position, V Position and Clock Phase are adjusted automatically upon power on.
Controls the horizontal position of the image within the Display area of the LCD. Press + to move right. Press - to move left.
Controls the vertical position of the image within the Display area of the LCD. Press + to move up. Press - to move down.
English-26
OSD Controls - continued
CLOCK
VGA and RGB/HV input only
CLOCK PHASE
VGA, RGB/HV, DVD/HD input only
H RESOLUTION
DVI, VGA, RGB/HV input only
V RESOLUTION
DVI, VGA, RGB/HV input only
ZOOM MODE All inputs except for TV
BASE ZOOM
16:9
HDMI, DVD/HD, VIDEO input only
14:9
HDMI, DVD/HD, VIDEO input only
DYNAMIC
HDMI, DVD/HD, VIDEO input only
OFF
CUSTOM
Press + to expand the width of the image on the right of the screen. Press - to narrow the width of the image on the left.
Adjusts the visual “noise” on the image.
English
Adjusts the horizontal size of the image.
Adjusts the vertical size of the image.
Select the aspect ratio of the screen image.
Choose the zoom method
Same aspect ratio as the LCD panel.
14:9
Expands a 4:3 picture to ll the screen in a non-linear (non-proportionate) manner and
some of the image will be lost due to expansion. DYNAMIC is the same as FULL size im­age when HDTV 1080i signal is input.
Selecting “OFF” will display the image in a 1 by 1 pixel format. (If the input resolution is
higher than a 1920 x 1080 resolution, the image will be scaled down to t the screen.
Displays an image as large as possible without changing the aspect ratio or cutting off part of the image.
AUDIO
ZOOM 16:9, 14:9, CUSTOM only
H ZOOM 16:9, 14:9, CUSTOM only
V ZOOM 16:9, 14:9, CUSTOM only
H POS 16:9, 14:9, CUSTOM only
V POS 16:9, 14:9, CUSTOM only
INPUT RESOLUTION
VGA and RGB/HV input only
ADJUST RESET Resets the following settings within the ADJUST menu back to factory setting:
BALANCE
TREBLE
BASS
PIP AUDIO Selects source of PIP audio.
AUDIO RESET Resets “AUDIO” options back to factory settings.
Maintains the aspect ratio while zooming.
Amount of horizontal zoom. Can be adjusted for each BASE ZOOM setting.
Amount of vertical zoom. Can be adjusted for each BASE ZOOM setting.
Horizontal position. Can be adjusted for each BASE ZOOM setting.
Vertical position. Can be adjusted for each BASE ZOOM setting.
If there is a problem with signal detection, this function forces the monitor to display the signal at the desired resolution. If no problem is detected, the only available option will be “AUTO”.
AUTO ADJUST, H POSITION, V POSITION, CLOCK, CLOCK PHASE, H RESOLUTION, V RESOLU­TION, ZOOM MODE, INPUT RESOLUTION.
SCHEDULE OFF TIMER
SCHEDULE SETTING
SCHEDULE LIST
Sets the monitor to power off after a length of time between 1 and 24 hours.
Creates a working schedule for the monitor to use. See page 34 for instructions.
List of schedules.
English-27
OSD Controls - continued
PIP
DATE & TIME
YEAR MONTH DAY TIME DAYLIGHT SAVING
SCHEDULE RESET Resets the following settings within the SCHEDULE menu back to factory setting:
KEEP PIP MODE Allows the monitor to remain in “PIP” mode after powering off. When Power is returned,
PIP MODE
OFF PIP POP SIDE BY SIDE (ASPECT) SIDE BY SIDE (FULL)
PIP SIZE Selects the size of the sub-picture used in Picture-in-Picture (PIP) mode.
SMALL MIDDLE LARGE
PIP POSITION Determines where the PIP appears on the screen.
PIP RESET Resets the following settings within the PIP menu back to factory setting:
Sets the date, time, and daylight saving region. Date & time must be set in order for the “SCHEDULE” function to operate.
OFF TIMER, SCHEDULE SETTINGS.
PIP appears without having to enter the OSD.
Picture-in-Picture
KEEP PIP MODE, PIP MODE, PIP SIZE, PIP POSITION.
OSD
LANGUAGE
ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL SVENSKA
OSD TURN OFF Turns off the OSD after a period of inactivity. The preset choices are 10-240 seconds.
OSD POSITION Determines the location where the OSD appears on the screen.
UP DOWN LEFT RIGHT
INFORMATION OSD Selects whether the information OSD is displayed or not. The information OSD will be
MONITOR INFORMATION Monitor Information.
Select the language used by the OSD.
displayed when the input signal or source changes. The information OSD will also give a warning when there is no-signal or the signal is out-of range. An interval between 3 to 10 seconds for the Information OSD to appear is avaiable.
English-28
OSD Controls - continued
OSD TRANSPARENCY Set the transparency level of the OSD.
OFF TYPE1 TYPE2
OSD RESET Resets the following settings within the OSD menu back to factory setting:
OSD TURN OFF, OSD POSITION, INFORMATION OSD, and OSD TRANSPARENCY.
English
MULTI DISPLAY MONITOR ID
IR CONTROL
NORMAL PRIMARY SECONDARY LOCK
TILE MATRIX
H MONITORS V MONITORS POSITION TILE COMP ENABLE
POWER ON DELAY
POWER INDICATOR Turns on or off the LED located on the front of the monitor. If "OFF" is selected, the LED will
MULTI DISPLAY RESET
Sets the monitor ID number from 1-26.
Selects the mode of the monitor for use with the infra-red remote control when using the RS-232C daisy chain.
The monitor will be controlled normally by wireless remote controller.
Choose “PRIMARY” for the rst monitor within an RS-232C daisy chain.
Choose “SECONDARY” for all subsequent monitors within an RS-232C
Prevents the monitor from being controlled by wireless remote controller. To return to normal operation, press the “DISPLAY” button on the remote controller for 5 seconds.
Allows one image to be expanded and displayed over multiple screens (up to 25) through a
distribution amplier.
Number of monitors arranged horizontally. Number of monitors arranged vertically. Select which section of the tiled image to be displayed on the monitor. Turns the TILE COMP feature on. Enables Tile Matrix.
Adjusts the delay time between being in “standby” mode and entering “power on” mode. “POWER ON DELAY” can be set between 0 and 50 seconds.
not light when the LCD monitor is active mode.
Resets the following settings within the MULTI DISPLAY menu back to factory setting: MONITOR ID, IR CONTROL, TILE MATRIX, POWER ON DELAY.
daisy chain.
DISPLAY
PROTECTION
POWER SAVE
All inputs except for TV
STANDBY MODE
HEAT STATUS
FAN CONTROL
SCREEN SAVER
GAMMA
BRIGHTNESS
MOTION
SIDE BORDER COLOR
AUTO BRIGHTNESS
DVI, VGA, RGB/HV input only
Sets how long the monitor waits to go into power save mode after a lost signal. Note: When connecting DVI, video card might not stop sending digital even if image has disappeared. In this case the monitor does not got to power management mode.
Lowers power consumption. Note: RS-232C Function is lost when in Eco Standby mode.
Displays status of the COOLING FAN, BRIGHTNESS and TEMPERATURE. Note: The SC40/SC46 does not have FAN 3.
Cooling fan reduces the temperature of the display.
Use the SCREEN SAVER function to reduce the risk of Image Persistence.
The gamma curve becomes narrow, reducing contrast and cutting down the risk of image retention.
The brightness is decreased when “ON” is selected.
The screen image is slightly expanded and moves in 4 directions (UP, DOWN, RIGHT, LEFT) at user determined intervals.
Adjusts the color of the side borders when a 4:3 image is displayed. Press + button, the bar will become lighter. Press - button, the bar will become darker.
Adjusts the brightness level according to the input signal.
English-29
OSD Controls - continued
CHANGE SECURITY PASSWORD
SECURITY LOCK
DDC/ CI ENABLE/ DISEABLE: turn on or off the two way communication and control of the monitor.
DISPLAY PROTECTION RESET
ADVANCED OPTION INPUT DETECT
All inputs except for TV
NONE
FIRST DETECT
LAST DETECT
VIDEO DETECT
LONG CABLE ON/OFF
VGA and RGB/HV input only
LONG CABLE MANUAL
VGA and RGB/HV input only
RED DELAY GREEN DELAY BLUE DELAY RED SHARPNESS GREEN SHARPNESS BLUE SHARPNESS SOG PEAK.
VIDEO EQ.
RGB/HV input only
SYNC TERMINATE
RGB/HV input only
DVI MODE Choose the DVI mode based on the input device connected via DVI connector.
DVI-PC DVI-HD
SCAN CONVERSION
All inputs except for VGA, RGB/ HV
PROGRESSIVE
INTERLACE
SCART MODE
S-VIDEO MODE
PRIORITY
SEPARATE
Allows the security password to be changed. Factory preset password is 0000.
Locks the security password.
Resets the following settings within the Picture menu back to factory setting: POWER SAVE, STANDBY MODE, FAN CONTROL, SCREEN SAVER, SIDE BORDER COLOR, AUTO BRIGHTNESS.
Selects the method of input detection the monitor uses when more than two input devices are connected.
The Monitor will not search the other video input ports.
When the current video input signal is not present, then the monitor searches for a video signal from the other video input port. If the video signal is present in the other port, then the monitor switches the video source input port to the new found video source automatically. The monitor will not look for other video signals while the current video source is present.
When the monitor is displaying a signal from the current source and a new secondary source is supplied to the monitor, the monitor will automatically switch to the new video source. When current video input signal is not present, the montor searches for a video signal from the other video input port. If the video signal is present in the other port, then the monitor switches the video source input port to the new found video source automatically.
DVD/HD or VIDEO inputs will have priority over DVI, VGA, and RGB/HV. When DVD/HD or VIDEO input signal is present the monitor will change and keep to the DVD/HD or VIDEO input.
Compensates for image degradation caused from using a long cable.
Manually compensates for image degradation caused from using a long cable.
Adjusts the phase of the red signal. Adjusts the phase of the green signal. Adjusts the phase of the blue signal. Adjusts the performance degradation of the RED signal. Adjusts the performance degradation of the GREEN signal. Adjusts the performance degradation of the BLUE signal. Adjusts the shape of Sync on Green signal.
Optimize the shape (Tailing) of RED, GREEN and BLUE signals.
Selects the terminate resistance for matching the cable impedance.
When a PC or similar equipment is connected. When a DVD player is connected.
Selects the IP (Interlace to Progressive) conversion function. Note: For DVI input "DVI-HD" needs to be enabled in the DVI mode.
Converts interlaced signals to progressive. This is the default setting.
Disables IP conversion. This setting is best suited for motion pictures, but increases the risk of image retention.
Input mode for devices using SCART connectors.
Selects the S-Video input port function.
When an S-Video cable is connected to the S-Video input, it will have priority over the composite input port.
The S-Video port and Composite port can be selected as independent input ports.
English-30
OSD Controls - continued
TV TUNER
Not all models have
the Digital Tuner
installed.
COLOR SYSTEM
VIDEO input only
AUTO NTSC PAL SECAM
4.43NTSC PAL-60
SCAN MODE
HDMI, DVD/HD, VIDEO, TV input only
OVER SCAN
UNDER SCAN
ADVANCED OPTION RESET Resets the following settings within the ADVANCED OPTION menu back to factory set
FACTORY RESET
TUNER
TUNING BAND CHECK DTV SIGNAL CHANNEL SEARCH
ADD ON CHANNEL SEARCH
FINE TUNING CHANNEL EDIT CHANNEL LABELS
CONFIGURATION
MENU LANGUAGE TIME ZONE PASSWORD SET PARENTAL CONTROL
PARENTAL CONTROL MENU
ADVANCED RATING
CLOSED CAPTION OPTIONS
RESOLUTION
The selected Color System depends on the video format of the input signal.
Automatically chooses Color System setting based on input signal.
Some video formats may require scan conversion in order to best display the image.
Image size is larger than what can be displayed. The image edge will appear cropped. Approximately 95% of the image will be shown on the screen
Image size stays within the display area. The whole image is displayed on the screen.
ting: INPUT DETECT, LONG CABLE ON/OFF, LONG CABLE MANUAL, DVI MODE, SCAN CONVER­SION, S-VIDEO MODE, SCAN MODE.
Resets OSD options back to factory settings EXCEPT FOR: CHANGE SECURITY PASS WORD and SECURITY PASSWORD.
Choose AIR or Cable as TV source. Shows the status of the Digital TV signal. Searches for TV channels and stores them in memory. Searches for TV channels and stores them in memory without erasing previously
stored channels.
Performs ne adjustments to analog channels.
Add or remove channels stored in memory. Add a label to the channel.
Set the Parental Control Password. Factory default password is 0000.
Parents can choose to block types of programming based on rating and content.
Downloadable rating, depending on broadcast. Press SET to change setting.
NOTE: Closed captioning settings can not be adjusted for the VIDEO/S-VIDEO inputs. AUTO is is the only option available for these inputs.
Set the displayed image to the desired resolution.
English
-
-
AUDIO
AUDIO LANGUAGE
DIGITAL AUDIO OUTPUT
Denotes Optional Digital Tuner function.
Choose the language of audio output.
Select the digital audio output source. Choose Dolby D/PCM/OFF.
English-31
Digital Tuner Operation
Initial TV Setup
Before watching TV for the rst time it is necessary to pro­gram the channels.
1. Attach the cable or antenna to the coaxial RF Connector on the back of the monitor. NOTE: Cable distribution system should be grounded (earthed) in accordance with ANSI/NFPA 70, the National Electric Code (NEC), in particular section 820.93, Ground­ing of Outer Conductive Shield of a Coaxial Cable.
2. Enter the OSD and go to the TUNER.
3. In the TUNING BAND menu select which tuning method (Air, Cable, Cable HRC, Cable IRC) will be used.
4. Enter the CHANNEL SEARCH menu. Press SET to auto matically scan and store channels to memory. e channel search will store both analog and digital channels. NOTE: Analog channels are indicated with a -0 following the channel number. Digital channels are indicated with a
- followed by a number. For example, channel 2-0 is analog and channel 2-1 is digital. Analog channels may also have separate digital subchannels associated with them. For ex­ample channel 3-0 would be analog followed by channel 3-1, 3-2, etc.
-
5. Once channels are in memory, use the CHANNEL EDIT menu to add or remove channels and the CHANNEL LABEL menu to create unique names for channels, if desired.
Parental Controls TV, VIDEO input only.
Parents can block certain types of programming based on the rating and the content.
To block programming
1. Enter the PARENTAL CONTROL menu, found under the CONFIG submenu within the TUNER OSD.
2. Enter the password. Default password is 0000. is pass word can be changed in the PASSWORD SET menu.
3. Highlight the square next to the type of programming you wish to block and press SET on the remote. NOTE: Blocking one type of programming will automati­cally block all higher rated programming also, however it is possible to unlock this programming while keeping the desired programming blocked.
-
TV Parental Guide Ratings Chart
OFF No Limitation.
TV-Y All children. The themes and elements in this program are specically designed for a very young audience,
including children from ages 2-6.
TV-Y7 Directed to older children. Themes and elements in this program may include mild physical or comic
violence or may frighten children under the age of 7.
TV-G General audience. It contains little or no violence, no strong language, and little or no suggestive dialogue
or situations.
TV-PG Parental guidance suggested. The program may contain infrequent coarse language, limited violence,
some suggestive sexual dialogue and situations.
TV-14
TV-MA Mature audiences only. This program may contain mature themes, indecent language, graphic violence
Video Parental Guide Ratings Chart
OFF No Limitation
G General audiences. All ages are permitted to watch.
PG Parental guidance suggested. Some material may not be suitable for children.
PG-13
R Restricted. Under 17 requires an accompanying parent or adult guardian.
NC-17 No one under 17 permitted to watch.
X Adults only.
Parents strongly cautioned. This program contains some material that many parents would nd unsuitable
for children under 14 years of age. This program may contain intense violence (V), intense sexual situations (S), strong coarse language (L), or intensely suggestive dialogue (D).
and explicit sexual content.
Parents strongly cautioned. Some material may be inappropriate for children under 13.
NOTE: Not all models come with the Digital Tuner installed.
English-32
SCHEDULE:
INPUT: DVI ON: 10 : 30 OFF: 17 : 45
• EVERY DAY MON TUE WED THU FRI SAT SUN EVERY WEEK
DVI
TODAY: SEP.27.2006 12:18 SETTINGS:
OFF TIMER
SCHEDULE SETTING
SCHEDULE LIST DATE & TIME SCHEDULE RESET RESET
1 2 3 4 5 6 7
.BSL$IPPTF 3FUVSO
Notes
NOTE 1: CREATING A SCHEDULE
e schedule function allows the display to be set to power on and o at dierent times. Up to seven dierent schedules can be programmed.
To program the schedule:
1. Enter the SCHEDULE menu. Highlight SCHEDULE SETTING using the up and down buttons. Press the SET or the + button to enter the Settings menu. Highlight the desired schedule number and press set. e box next to the number will turn yellow. e schedule can now be programmed.
2. Use the up and down arrows to highlight INPUT. Use the + and - buttons to choose the input source.
3. Aer the INPUT source is selected, use the down button to highlight the hours setting in the ON timeslot. Use the + and - buttons to set the hour. Use the up and down buttons to highlight the minutes setting. Use the + and - buttons to set the minutes. Set the OFF time in the same manner.
4. Use the down button to select a day on which the schedule will be enabled. Push the set button to enable. If the schedule is to be ran every day, use the choose EVERY DAY and press the SET button e circle next to EVERY DAY will turn yellow. If a weekly schedule is desired, choose the days of the week using the up and down buttons and pressing SET to select. en highlight the EVERY WEEK option and press SET.
5. Aer a schedule is programmed the remaining schedules can then be set. Press CLOSE to leave the OSD or press EXIT to go back to the previous menu.
NOTE: If schedules are overlapping then the schedule with
the highest number will have priority over the schedule with the lowest number. For example Schedule #7 will have priority over Schedule #1.
NOTE 2: IMAGE PERSISTENCE
Please be aware that LCD Technology may experience a phenomenon known as Image Persistence. Image Persistence occurs when a residual or “ghost” image of a previous image remains visible on the screen. Unlike CRT monitors, LCD monitors’ image persistence is not usually permanent, but constant images being displayed for a long period of time should be avoided since there may be a “semi-permanent” eect.
To alleviate image persistence, turn o the monitor for as long as the previous image was displayed. For example, if an image was on the monitor for one hour and a residual image remains, the monitor should be turned o for one hour to erase the image.
As with all personal display devices, NEC DISPLAY SOLU TIONS recommends displaying moving images and using a moving screen saver at regular intervals whenever the screen is idle or turning o the monitor when not in use.
Please set the “SCREEN SAVER”, “DATE & TIME” and “SCHEDULE SETTINGS” functions to further reduce the risk of Image persistence.
-
English
English-33
Using the LCD with RS-232C
is LCD monitor can be controlled via personal computer or wireless remote control using an RS-232C connection.
MONITOR ID and IR CONTROL
Using one PC or one infra-red wireless controller, up to 26 individual SC40/SC46 monitors can be controlled through a daisy chain via RS-232C connection.
1. Connect PC and SC40/SC46.
Connect a PC’s RS-232C control output to the SC40/ SC46’s RS-232C input. You can then connect the RS-232C output from the SC40/SC46 to another SC40/SC46’s RS-232C input. Up to 26 monitors can be connected using RS-232C.
2. Set Monitor ID and IR Control mode.
For proper operation, the Monitor ID should be set in the OSD menu of each monitor that is in the chain. e Monitor ID can be set under the “MULTI DISPLAY” menu in the OSD. e Monitor ID number can be set within a range from 1 to 26. No two monitors should share the same Monitor ID number. It is recommended to number each monitor in a daisy chain sequentially from 1. e rst monitor in the daisy chain is designated as the primary monitor. Subsequent monitors with the chain are secondary monitors.
In the “MULTI DISPLAY” menu on the rst monitor in the RS-232C daisy chain, set the “IR CONTROL” to “PRIMARY”.
Set the “IR CONTROL” to “SECONDARY” on all other monitors.
ID number assigned to current monitor
ID number assigned monitor
to be
controlled via RS-232C
Monitor ID:1 Target ID:5
English-34
DVI
AUDIO: IN1
SIZE:FULL
1024 X 768
48KHz/60Hz
Input Source
Picture Size
Input Signal Information
Using the LCD with RS-232C - continued
3. Press the “DISPLAY” button on the remote control while aiming at the “PRIMARY” monitor.
e Information OSD will be shown at top le side of the screen.
MONITOR ID: Displays the ID number of the
current monitor within the daisy chain.
TARGET ID: Displays the ID number of the monitor
that to be controlled via daisy chain from the current monitor.
Press the “+” or “-” buttons to change the “Target ID” to show the ID number of the monitor to be controlled. To control all of the daisy chained monitors simultaneously, select “ALL” as the “Target ID.”
NOTE: If the monitor is in ECO Standby mode, RS-
232C functionality is stopped.
4. Use the wireless remote controller to control the “SECONDARY” monitor while aiming at the “PRIMARY” monitor.
e “MENU OSD” will appear on the selected target monitor.
Functions that can be controlled via RS-232C are:
Powering ON or OFF
• Switching input signals
NOTE: If your PC (IBM or IBM compatible) is equipped
only with a 25-pin serial port connector, a 25-pin serial port adapter is required. Contact your dealer for details.
NOTE: In order to function, the RS-232C OUT terminal
can only be connected to another monitor of the same model. Do not connect to other types of equipment.
is LCD monitor uses RXD, TXD and GND lines for RS-232C control.
e reverse type cable (null modem cable) should be used for RS-232C control.
English
NOTE: If the “ID No.” mode select OSD is showing,
press the “DISPLAY” button on the remote control while pointing at the “PRIMARY” monitor to clear this OSD.
HINT: If you lost control due to an incorrect setting
of “IR CONTROL”, pressing the “DISPLAY” button on the remote control for 5 or more seconds will reset the “IR CONTROL” menu to “NORMAL” function.
MultiSync SC
MultiSync SC
PC
(Out)
IN
OUT
RS-232C Cable RS-232C Cable
RS-232C (IN)
RS-232C (OUT)
English-35
RS-232C (IN)
RS-232C (OUT)
MultiSync SC
Using the LCD with RS-232C - continued
e following control sequence is used for a single MultiSync SC display.
When using the following control commands, all of the daisy-chained monitors can be controlled at the same time from the primary monitor. However, reply and status commands will only pertain to the primary monitor, and not to the secondary monitors.
1) Interface
PROTOCOL RS-232C BAUD RATE
DATA LENGTH PARITY BIT NONE STOP BIT FLOW CONTROL NONE
2) Control command diagram
e command is structured by the address code, function code, data code and end code. e length of the command is dierent for each function.
9600 [bps]
8 [bits]
1 [bit]
Address Code Function Code Data Code End Code
HEX 30h 30h Function Data 0Dh
ASCII
[Address code] 30h 30h (In ASCII code, '0' '0') xed.
[Function code] A code of each xed control move.
[Data code] A code of each xed control data (number) and not always indicated.
[End code] 0Dh (In ASCII code,
To control multiple MultiSync SC monitors that are daisy-chained together please use the extended control command. Instructions for the extended control command can be found on the CD included with the display. e le is called “External_control_M4X.pdf”.
'0' '0' Function Data
' ' ) xed.
English-36
Using the LCD with RS-232C - continued
3) Control sequence
1) e command from a computer to the LCD monitor will take 400ms.
2) e LCD monitor will send a return command 400ms* aer it has received an encode. If the command is not received correctly, the LCD monitor will not send the return command.
3) e personal computer checks the command and conrms if the command which has been sent has been executed or not.
4) is LCD monitor sends various codes other than the return code. When sending a control sequence via RS-232C, other codes from personal computers will be ignored.
*e sending time of the return command may be delayed depending on the
monitor’s current activity (changing the input signal, etc.).
English
[Example] Turn the power ON. (
Sending commands
from the PC etc.
30 30 21 0D '0' '0' '!' ' '
Status code from
' ' is for ASCII code)
LCD monitor
30 30 21 0D '0' '0' '!' ' '
Meaning
Command for
POWER ON
Command received
(Command echo back)
4) Operation commands
Operation commands execute the basic operation setting of this LCD monitor. It may not operate when changing the signal:
Operation ASCII POWER ON POWER OFF DVI VGA RGB/HV HDMI
VIDEO DVD/HD S-VIDEO
TV
!
" _r1 _r2 _r3
_h1 _v1 _v2 _v3
_t2
HEX
21h
22h 5Fh 72h 31h 5Fh 72h 32h 5Fh 72h 33h
5Fh 68h 31h 5Fh 76h 31h 5Fh 76h 32h
5Fh 76h 33h
5Fh 74h 32h
POWER OFF command should not be used less than 1 minute aer the power is
• turned on.
POWER ON command should not be used less than 1 minute aer the power is
• turned o.
S-VIDEO is enabled by having an S-VIDEO cable connected with the "S-VIDEO"
• signal present and selecting "PRIORITY MODE".
English-37
Using the LCD with RS-232C - continued
5) Read command
Host computer sends the command without Data-code to monitor. Aer receiving this command, the monitor returns the command with Data-code of current status to host computer.
<ex> When the Host computer checks the Power status of monitor, the status of monitor is powered-on.
Command from
computer
30 30 76 50 0D
‘0’’0’’v’’P’[enter]
Structure of the Read-command
POWER
Input
Picture Mode
Internal Temperature of Monitor
ON vP 1 76 50 31 OFF (stand by) DVI (DVI-D) vI VGA (D-sub) vI RGB/HV (BNC) vI HDMI vI
VIDEO DVD/HD S-VIDEO TV
HIGHBRIGHT Standard vM p2 76 4D 70 32
Around
AV Board
Around
Power
PCB
Command from
Monitor
30 30 76 50 31 0D
‘0’’0’’v’’P’’1’[enter]
vP 0 76 50 30
vI vI vI vI t2 76 49 74 32 vM p1 76 4D 70 31
resolution
0.5˚ C
resolution
1˚ C
resolution
0.5˚ C
resolution
1˚ C
tcx1 (ex.)+25.0 74 63 78 31 2B 20 32 35 2E 30
tc1 (ex.)+25 74 63 31 2B 20 32 35
tcx2 (ex.)+30.5 74 63 78 32 2B 20 33 30 2E 35
tc2 (ex.)+31 74 63 32 2B 20 33 31
Function
Detail of command
Ask about the power
status of monitor.
Monitor is powered-on.
ASCII HEX
Data
(Receive)
r1 76 49 72 31 r2 76 49 72 32 r3 76 49 72 33 h1 76 49 68 31 v1 76 49 76 31
v2 76 49 76 32 v3 76 49 76 33
Function Data (Receive)
RS-232C control will not function if the display is in “ECO STANDBY” mode. If monitors are daisy-chained, and one display is in “ECO STANDBY mode, then control of the entire daisy-chain will be lost. See page 30 for more information on STANDBY mode.
English-38
Features
40" or 46" diagonal screen size: Adds a new dimension to information display technology.
1920 x 1080 resolution: Allows for crisp text and precise images.
XtraView® technology: Allows for wide-angle viewing.
DDC/CI capabilities: Allow control commands to be sent directly to the monitor through a standard PC or over an existing network by a system administrator.
CableComp™: Automatic long cable compensation prevents image quality degradation caused by long cable lengths.
User-friendly, ecient design: Features the currently proposed VESA-standard mounting and an overall lightweight construction for easy transport and installation.
Low power consumption and reduced heat emission: Lead to a lower total cost of ownership.
NEC’s quality and reliability: Provide peace of mind with a 3-year warranty (including backlight) and 24/7 customer service and technical support.
Reduced Footprint: Provides the ideal solution for environments requiring superior image quality but with size and weight reductions. e monitor’s small footprint and low weight allow it to be moved or transported easily from one location to another.
AccuColor® Control System: Along with sRGB allows you to change between the color settings on your display to match your personal preference.
OmniColor™ Control System: Along with sRGB color-matching uses 6-axis color data to ensure true-to-life color reproduction for still images and real-time videos.
®
Plug and Play: e Microso® solution with the Windows by allowing computer, automatically optimizing display performance.
the monitor to send its capabilities (such as screen size and resolutions supported)
operating system facilitates setup and installation
directly to your
English
Intelligent Power Manager (IPM®) System: Provides innovative power-saving methods, saving two-thirds of your monitor energy costs.
Multiple Frequency Technology: Automatically adjusts monitor to the display card’s scanning frequency, thus displaying the resolution required.
FullScan® Capability: Allows you to use the entire screen area in most resolutions, signicantly expanding image size.
VESA® Standard Mounting Interface: Allows users to connect their LCD monitor to any VESA standard third party mounting arm or bracket. Allows for the monitor to be mounted on a wall or an arm using any third party compliant device. NEC recommends using mounting interface that comply with UL1678 standard in North America.
DVI-D: e digital-only subset of DVI created by the Digital Display Working Group (DDWG) for digital connections between computers and displays. As a digital-only connector, analog support is not provided o a DVI-D connector. As a DVI-based digital only connection, only a simple adapter is necessary for compatibility between DVI-D and other DVI-based digital connectors such as DFP and P&D.
TILE MATRIX with TILE COMP: Allows multiple screens to display one image tiled over several stacked monitors while compensating within the displayed image for monitor bezel width.
ZOOM: Expands the image horizontally and vertically direction.
RS-232C daisy chain: You can control multiple monitors by PC or wireless remote control.
Self-diagnosis: If an internal error should occur, a failure state will be indicated by a blinking red light on the front of the monitor.
English-39
Troubleshooting
No picture
e signal cable should be properly connected to the display
• card/computer.
e display card should be properly seated in its slot.
• Front Power Switch and computer power switch should be in
• the ON position.
Check to make sure that a supported mode has been selected
• on the display card or system being used. (Please consult display card or system manual to change graphics mode.)
Check the monitor and your display card with respect to
• compatibility and recommended settings.
Check the signal cable connector for bent or pushed-in pins.
Power Button does not respond
Unplug the power cord of the monitor from the AC outlet to
• turn o and reset the monitor.
Image persistence
Please be aware that LCD Technology may experience a
• phenomena known as Image Persistence. Image Persistence occurs when a residual or “ghost” image of a previous image remains visible on the screen. Unlike CRT monitors, LCD monitors’ image persistence is not permanent, but constant images being displayed for a long period of time should be avoided. To alleviate image persistence, turn o the monitor for as long as the previous image was displayed. For example, if an image was on the monitor for one hour and a residual image remains, the monitor should be turned o for one hour to erase the image.
NOTE: As with all personal display devices, NEC Display
Solutions of America, Inc. recommends displaying moving images and using a moving screen saver at regular intervals whenever the screen is idle or turning o the monitor when not in use.
Image is unstable, unfocused or swimming is apparent
Signal cable should be properly attached to the LCD monitor,
• computer, or other input device.
Use the OSD screen controls to focus and adjust display by
• increasing or decreasing the clock phase total. When the display mode is changed, the OSD Image Adjust settings may need to be readjusted.
Check the monitor and your display card with respect to
• compatibility and recommended signal timings.
If your text is garbled, change the video mode to non-
• interlaced and use 60Hz refresh rate.
Image of component signal is greenish
Check to see if the DVD/HD input connector is selected.
Red LED on monitor is blinking
A certain failure might have occurred, please contact your nearest authorized NEC DISPLAY SOLUTIONS service facility.
Display image is not sized properly
Use the OSD screen controls to increase or decrease the clock total.
Check to make sure that a supported mode has been selected
• on the display card or system being used. (Please consult display card or system manual to change graphics mode.)
Selected resolution is not displayed properly
Use OSD information to enter Information menu and conrm that the appropriate resolution has been selected. If not, select appropriate resolution.
“SCHEDULE SETTINGS” / "OFF TIMER” functions not working properly
e “SCHEDULE SETTINGS” function will be disabled when the “OFF TIMER” is set.
If the “OFF TIMER” function is enabled and the power
• to the LCD monitor is turned o or if the power supply is interrupted unexpectedly, then the OFF TIMER will be reset.
No Sound
Check to see if speaker cable is properly connected. Check to see if mute is activated.
• Check to see if volume is set at minimum.
• NOTE: It is possible to play audio from a source that is dierent from the video source. When setting parental controls for video, be aware that this content is not ltered.
RS-232C does not work
Make sure the monitor is not in “Eco Standby” mode. (see page 29)
Remote Control does not work
Make sure the batteries are inserted properly. Test the batteries for strength/life.
• Make sure to point the remote directly at the sensor on the
• monitor.
Check if the remote is in Remote ID mode.
• e remote control may not function when in direct sunlight
• or when there is strong illumination on the remote sensor of the monitor.
PIP (Picture In Picture) does not work
Check the resolution of the input signal. PIP does not work with all types of “1080i” input signals. e PIP function will work with 1080p signals.
LED on monitor is not lit (no green or red color can be seen)
Main Power Switch should be in the ON position and power
• cord should be connected.
Make certain the computer is not in a power-saving mode
• (touch the keyboard or mouse).
English-40
Snowy Picture, Poor Sound in TV
Check antenna/cable connection. Use new cable if necessary.
Interference in TV
Check components for shielding. Move them away from the monitor if necessary.
NEC Monitor Customer Service & Support
References
Customer Service and Technical Support: (800) 632-4662
Fax: (800) 695-3044
Parts and Accessories/Macintosh Cable Adapter: (800) 632-4662
Warranty Information: www.necdisplay.com
Online Technical Support: www.necdisplay.com
Sales and Product Information Sales Information Line: (888) 632-6487 Canadian Customers: (866) 771-0266, Ext#: 4037 Government Sales: (800) 284-6320 Government Sales email: gov@necdisplay.com
Electronic Channels World Wide Web: www.necdisplay.com Product Registration: www.necdisplay.com
English
European Operations: www.nec-display-solutions.com
Drivers and Downloads: www.necdisplay.com
English-41
Specications SC40
LCD Module (40" / 102.0 cm diagonal)
Frequency Horizontal ANALOG: 15.625/15.734kHz, 31.5kHz - 91.1kHz
Pixel Clock 25.2MHz - 162.0MHz
Viewable Size 885.6 x 498.2mm
Input Signal
Output Signal
Audio
Speaker Output
Control
Power Supply 3.0-1.2A@100-240V AC, 50/60Hz
Operational Environment
Storage Environment
Dimensions Net 981.8 (W) x 627.9 (H) x 400 (D) mm (with Stand)
Weight Net 32.6kg / 71.9 lbs.
VESA compatible arm mounting interface
Complied Regulatory and Guidelines
Power Management VESA DPM
Plug & Play VESA DDC2B
Accessories
*Compressed Image **Audio Output for Digital Terrestrial broadcast Manufactured under license from Dolby Laboratories. "Dolby" and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
Pixel Pitch 0.461 mm
Resolution 1920 x 1080 pixels
Color Over 16 million colors (depending on video card used)
Brightness 450cd/m² (typ)
Contrast Ratio 1000:1 (typ)
Viewing Angle Up 89 / Down 89 / Left 89 / Right 89 (typ) @ CR >10
DIGITAL: 31.5kHz - 91.1kHz
Vertical 50Hz to 85Hz
DVI DVI-D 24 PIN DIGITAL RGB
15 Pin Mini D-sub
VGA
RGB/HV BNC (R,G,B,H,V)
HDMI HDMI Type- A Digit al RGB
RCA (Y, Cb/Pb,
DVD/HD
Cr/Pr)
BNC
VIDEO
RCA NTSC/PAL /SECAM/4.43NTSC/ PAL6 0
S-VIDEO
Mini DIN 4 pi n
75 ohm
TV
F-termin al
RGB/HV BNC (R,G,B,H,V) Analog RGB Analog RGB Video:
VIDEO BNC COMPOSITE
AUDIO Input
AUDIO Output STEREO
RS-232C: IN
RS-232C: OUT
Temperature 5˚C to 40˚C/41˚F to 104˚F
Humidity 10% to 80%
Temperature -20˚C to 60˚C/-4˚F to 140˚F
Humidity
Gross 1147.0 (W) x 780.0 (H) x 540.0 (D) mm
Gross 41.9kg / 92.4 lbs.
RCA (L/R) x 2
STEREO Mini Jack
HDMI Type-A DIGITAL Audio
Mini Jack
Optical S/PDIF connector
10% to 90% (without condensation) / 90%-3.5% x (Temp- 40˚C) regarding over 40˚C
981.8 (W) x 582.4 (H) x 142.5 (D) mm (without Stand)
627.4 (W) x 981.8 (H) x 142.5 (D) mm (Portrait mode without Stand)
3 x 200mm x 200mm (8 Holes)
2 x 200mm x 200mm (6 Holes)
UL 60950-1/CSA C22.2 No.60950-1/ TUV-GS/EN60950-1 FCC-B/DOC-B/EN55022-B/EN55024/EN61000-3-2/EN61000-3-3/CE
DDC/CI
User’s manual, Power Cord, Video Signal Cable, Remote Control, AA Battery x 2, Clamp x 3, Screw x 5, CD-ROM, Main switch cover x 1
DVI (HDCP)
VGA60, SVGA60, XGA60, WXGA60, SXGA60, UXGA60*, 1920X1080 (60Hz)
Analog RGB
Sync
Analog RGB
Sync
Compon ent
Compos ite
S-VIDEO
Analog Terrestri al broadc ast
Analog C able CATV 1-130ch
Digita l Terrestri al broadc ast
Digita l Cable 64/256 QAM : 1-135ch
Analog Audio
Analog Audio
Digital Audio S/PDIF Optical Digital audio output (PCM/Dolby Digital)**
0.7V p-p, Input Impedance 75 ohm
VGA60, SVGA60, XGA60, WXGA60, SXGA60, UXGA60*, 1920X1080 (60Hz)
Separate: TTL level (Pos./Neg.)
Composite sync on Green Video:
0.3Vp-p Neg.
0.7V p-p, Input Impedance 75 ohm
VGA60, SVGA60, XGA60, WXGA60, SXGA60, UXGA60*, 1920X1080 (60Hz)
Separate: TTL level (Pos./Neg.)
Composite sync on Green Video:
0.3Vp-p Neg.
HDMI
1080p, 1080i , 720p@ 50Hz/60H z, 576p@ 50Hz, 480p@ 60 Hz
Y : 1.0Vp-p/75o hm, Cb/Cr (Pb/Pr) : 0.7Vp -p/75 ohm
HDTV/DVD:
1080p,1080i,720p@ 50Hz/60Hz, 576p@ 50Hz , 480p@ 60Hz, 576i@ 50Hz, 480i@ 60Hz
1.0V p-p Inpu t Impedance 75 ohm
Y: 1.0Vp-p/75ohm C: 0 .286Vp-p/75 ohm
NTSC/PAL /SECAM/4.43NTSC/ PAL6 0
NTSC: VHF(2-13ch),UHF (14-6 9ch)
ATSC (8VSB):2-6 9ch
0.7V p-p with 75 ohm terminated Separate HV sync: TTL level (Pos./Neg.)
Composite 1.0V p-p with 75 ohm terminated
Stereo L/R 0.5Vrms
PCM 32, 44.1, 48KHz (16bit)
Stereo L/ R 0.5Vrms
External Speaker Jack 15W + 15W (8 ohm)
9 Pin D-sub
9 Pin D-sub (daisy chain)
English-42
LCD Module (46" / 116.8 cm diagonal)
Frequency Horizontal ANALOG: 15.625/15.734kHz, 31.5kHz - 91.1kHz
Pixel Clock 25.2MHz - 162.0MHz
Viewable Size 1018.1 x 572.7mm
Input Signal
Output Signal
Audio
Speaker Output
Control
Power Supply 3.4-1.35A@100-240V AC, 50/60Hz
Operational Environment
Storage Environment
Dimensions Net 1112.8 (W) x 704.8 (H) x 400 (D) mm (with Stand)
Weight Net 39.3kg / 86.6 lbs.
VESA compatible arm mounting interface
Complied Regulatory and Guidelines
Power Management VESA DPM
Plug & Play VESA DDC2B
Accessories
*Compressed Image **Audio Output for Digital Terrestrial broadcast Manufactured under license from Dolby Laboratories. "Dolby" and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
Pixel Pitch 0.530 mm
Resolution 1920 x 1080 pixels
Color Over 16 million colors (depending on video card used)
Brightness 450cd/m² (typ)
Contrast Ratio 1200:1 (typ)
Viewing Angle Up 89 / Down 89 / Left 89 / Right 89 (typ) @ CR >10
DIGITAL: 31.5kHz - 91.1kHz
Vertical 50Hz to 85Hz
DVI DVI-D 24 PIN DIGITAL RGB
Analog RGB
VGA
RGB/HV BNC (R,G,B,H,V)
HDMI HDMI Type- A Digit al RGB
DVD/HD
VIDEO
S-VIDEO
TV
RGB/HV BNC (R,G,B,H,V) Analog RGB Analog RGB Video:
VIDEO BNC COMPOSITE
AUDIO Input
AUDIO Output STEREO
RS-232C: IN
RS-232C: OUT
Temperature 5˚C to 40˚C/41˚F to 104˚F
Humidity 10% to 80%
Temperature -20˚C to 60˚C/-4˚F to 140˚F
Humidity
Gross 1278.0 (W) x 875.0 (H) x 540.0 (D) mm
Gross 49.7kg / 109.6 lbs.
15 Pin Mini D-sub
Sync
Analog RGB
Sync
RCA (Y, Cb/Pb, Cr/Pr)
BNC
RCA NTSC/PAL /SECAM/4.43NTSC/ PAL6 0
Mini DIN 4 pi n
75 ohm F-termin al
RCA (L/R) x 2
STEREO Mini Jack
HDMI Type-A DIGITAL Audio
Mini Jack
Optical S/PDIF connector
10% to 90% (without condensation) / 90%-3.5% x (Temp- 40˚C) regarding over 40˚C
1112.8 (W) x 659.4 (H) x 142.5 (D) mm (without Stand)
659.4 (W) x 1112.8 (H) x 142.5 (D) mm (Portrait mode without Stand)
3 x 200mm x 200mm (8 Holes)
2 x 200mm x 200mm (6 Holes)
UL 60950-1/CSA C22.2 No.60950-1/ TUV-GS/EN60950-1 FCC-B/DOC-B/EN55022-B/EN55024/EN61000-3-2/EN61000-3-3/CE
DDC/CI
User’s manual, Power Cord, Video Signal Cable, Remote Control, AA Battery x 2, Clamp x 3, Screw x 5, CD-ROM, Main switch cover x 1
Compon ent
Compos ite
S-VIDEO
Analog Terrestri al broadc ast
Analog C able CATV 1-130ch
Digita l Terrestri al broadc ast
Digita l Cable 64/256 QAM : 1-135ch
0.7V p-p with 75 ohm terminated Separate HV sync: TTL level (Pos./Neg.)
Composite 1.0V p-p with 75 ohm terminated
Analog Audio
Analog Audio
Digital Audio S/PDIF Optical Digital audio output (PCM/Dolby Digital)**
Stereo L/R 0.5Vrms
PCM 32, 44.1, 48KHz (16bit)
Stereo L/R 0.5Vrms
External Speaker Jack 15W + 15W (8 ohm)
9 Pin D-sub
9 Pin D-sub (daisy chain)
DVI (HDCP)
VGA60, SVGA60, XGA60, WXGA60, SXGA60, UXGA60*, 1920X1080 (60Hz)
0.7V p-p, Input Impedance 75 ohm
VGA60, SVGA60, XGA60, WXGA60, SXGA60, UXGA60*, 1920X1080 (60Hz)
Separate: TTL level (Pos./Neg.)
Composite sync on Green Video:
0.3Vp-p Neg.
0.7V p-p, Input Impedance 75 ohm
VGA60, SVGA60, XGA60, WXGA60, SXGA60, UXGA60*, 1920X1080 (60Hz)
Separate: TTL level (Pos./Neg.)
Composite sync on Green Video:
0.3Vp-p Neg.
HDMI
1080p, 1080i , 720p@ 50Hz/60H z, 576p@ 50Hz, 480p@ 60 Hz
Y : 1.0Vp-p/75o hm, Cb/Cr (Pb/Pr) : 0.7Vp -p/75 ohm
HDTV/DVD:
1080p,1080i,720p@ 50Hz/60Hz, 576p@ 50Hz , 480p@ 60Hz, 576i@ 50Hz, 480i@ 60Hz
1.0V p-p Inpu t Impedance 75 ohm
Y: 1.0Vp-p/75ohm C: 0 .286Vp-p/75 ohm
NTSC/PAL /SECAM/4.43NTSC/ PAL6 0
NTSC: VHF(2-13ch),UHF (14-6 9ch)
ATSC (8VSB):2-6 9ch
English-43
Specications SC46
English
i
Pin Assignment
1
6
11
15
10
5
1
9
17
8
16
24
5
9
6
1
1) Analog RGB Input (Mini D-SUB 15P) VGA
Pin No.
Name
1 Video Signal Red 2 Video Signal Green 3 Video Signal Blue 4 GND 5 DDC-GND 6 Red-GND 7 Green-GND 8 Blue-GND
9 +5V (DDC) 10 SYNC-GND 11 GND 12 DDC-SDA 13 H-SYNC 14 V-SYNC 15 DDC-SCL
Mini D-SUB 15P
3) RS-232C Input (D-SUB 9P)
Pin No.
Name
1 Connected to 7 & 8 2 RXD 3 TXD 4 Connected to 6 5 GND 6 Connected to 4 7 Connected to 1 & 8 8 Connected to 1 & 7 9 NC
D-SUB 9P
2) Digital RGB Input (DVI-D) DVI
1 TX2- 9 TX1- 17 TX0­2 TX2+ 10 TX1+ 18 TX0+ 3 Shield (TX2/TX4) 11 Shield (TX1/TX3) 19 Shield (TXP/TX5) 4 NC 12 NC 20 NC 5 NC 13 NC 21 NC 6 DDC-Serial Clock 14 +5 power 22 Shield (TXC) 7 DDC-Serial Data 15 Ground (+5V) 23 TXC+ 8 NC 16 Hot Plug Detect 24 TXC-
DVI-D
English-44
Limited Warranty
NEC Display Solutions of America, Inc. (hereinaer “NEC DISPLAY SOLUTIONS”) warrants this Product to be free from defects in material and workmanship and, subject to the conditions set forth below, agrees to repair or replace (at NEC DISPLAY SOLUTIONS’ sole option) any part of the enclosed unit which proves defective for a period of three (3) years from the date of rst consumer purchase. Spare parts are warranted for ninety (90) days. Replacement parts or unit may be new or refurbished and will meet specications of the original parts or unit.
is warranty gives you specic legal rights and you may also have other rights, which vary from state to state. is warranty is limited to the original purchaser of the Product and is not transferable. is warranty covers only NEC DISPLAY SOLUTIONS-supplied components. Service required as a result of third party components is not covered under this warranty. In order to be covered under this warranty, the Product must have been purchased in the U.S.A. or Canada by the original purchaser. is warranty only covers Product distribution in the U.S.A. or Canada by NEC DISPLAY SOLUTIONS No warranty service is provided outside of the U.S.A. or Canada. Proof of Purchase will be required by NEC DISPLAY SOLUTIONS to substantiate date of purchase. Such proof of purchase must be an original bill of sale or receipt containing name and address of seller, purchaser, and the serial number of the product.
It shall be your obligation and expense to have the Product shipped, freight prepaid, or delivered to the authorized reseller from whom it was purchased or other facility authorized by NEC DISPLAY SOLUTIONS to render the services provided hereunder in either the original package or a similar package aording an equal degree of protection. All Products returned to NEC DISPLAY SOLUTIONS for service MUST have prior approval, which may be obtained by calling 1-800-632-4662. e Product shall not have been previously altered, repaired, or serviced by anyone other than a service facility authorized by NEC DISPLAY SOLUTIONS to render such service, the serial number of the product shall not have been altered or removed. In order to be covered by this warranty the Product shall not have been subjected to displaying of xed images for long periods of time resulting in image persistence (aerimage eects), accident, misuse or abuse or operated contrary to the instructions contained in the User’s Manual. Any such conditions will void this warranty.
English
NEC DISPLAY SOLUTIONS SHALL NOT BE LIABLE FOR DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, OR OTHER TYPES OF DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF ANY NEC DISPLAY SOLUTIONS PRODUCT OTHER THAN THE LIABILITY STATED ABOVE. THESE WARRANTIES ARE IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES OR THE LIMITATION OR EXCLUSION OF LIABILITY FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES SO THE ABOVE EXCLUSIONS OR LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU.
is Product is warranted in accordance with the terms of this limited warranty. Consumers are cautioned that Product performance is aected by system conguration, soware, the application, customer data, and operator control of the system, among other factors. While NEC DISPLAY SOLUTIONS Products are considered to be compatible with many systems, specic functional implementation by the customers of the Product may vary. erefore, suitability of a Product for a specic purpose or application must be determined by consumer and is not warranted by NEC DISPLAY SOLUTIONS.
For the name of your nearest authorized NEC Display Solutions of America, Inc. service facility, contact NEC Display Solutions of America, Inc. at 1-800-632-4662.
English-45
Manufacturer’s Recycling and Energy Information
NEC DISPLAY SOLUTIONS is strongly committed to environmental protection and sees recycling as one of the company’s top priorities in trying to minimize the burden placed on the environment. We are engaged in developing environmentally-friendly products, and always strive to help dene and comply with the latest independent standards from agencies such as ISO (International Organization for Standardization) and TCO (Swedish Trades Union).
Disposing of old NEC product
e aim of recycling is to gain environmental benets by means of reusing, upgrading, reconditioning, or reclaiming old material. Dedicated recycling sites ensure that environmentally harmful components are properly handled and securely disposed. To ensure the best recycling of our products, NEC DISPLAY SOLUTIONS oers a variety of recycling procedures and gives advice on how to handle the product, in an environmentally sensitive way, once it has reached the end of its life.
All required information concerning the disposal of the product and country-specic information can be found on our following websites:
USA: http://www.necdisplay.com Europe: http://www.nec-display-solutions.com/greencompany/ Japan: http://www.nec-display.com
Energy saving
is monitor features an advanced energy saving capability. When a VESA Display Power Management Signaling (DPMS) Standard signal is sent to the monitor, the Energy Saving mode is activated. e monitor enters a single Energy Saving mode.
SC40
Mode Power consumption LED color
Normal Operation Approx. 300W Energy Saving Mode Less than 5W O Mode(ECO Stand by) Less than 1W
SC46
Mode Power consumption LED color Normal Operation Approx. 340W Energy Saving Mode Less than 5W O Mode(ECO Standy) Less than 1W
WEEE Mark (European Directive 2002/96/EC)
Within the European Union
EU-wide legislation, as implemented in each Member State, requires that waste electrical and electronic products carrying the mark (le) must be disposed of separately from normal household waste. is includes monitors and electrical accessories, such as signal cables or power cords. When you need to dispose of your NEC display products, please follow the guidance of your local authority, or ask the shop where you purchased the product, or if applicable, follow any agreements made between yourself and NEC. e mark on electrical and electronic products only applies to the current European Union Member States. e mark on electrical and electronic products only applies to the current European Union Member States.
Green Amber Redt
Green Amber Red
Outside the European Union
If you wish to dispose of used electrical and electronic products outside the European Union, please contact your local authority so as to comply with the correct disposal method.
English-46
Informations importantes
AVERTISSEMENT
AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE ET D’ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. NE PAS UTILISER LA FICHE POLARISÉE DE L’APPAREIL AVEC UNE PRISE DE COURANT DOTÉE D’UNE RALLONGE OU AUTRE PRISE À MOINS QUE LES BROCHES PUISSENT Y ÊTRE COMPLÈTEMENT INTRODUITES. LE BOÎTIER DE L’APPAREIL CONTIENT DES COMPOSANTS À HAUTE TENSION ET NE DOIT EN AUCUN CAS ÊTRE OUVERT. TOUT TRAVAIL D’ENTRETIEN DOIT ÊTRE CONFIÉ À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.
ATTENTION
A: ATTENTION : POUR RÉDUIRE LE RISQUE
DE CHOC ÉLECTRIQUE, S’ASSURER QUE LE CORDON D'ALIMENTATION EST DÉBRANCHÉ DE LA PRISE MURALE. POUR SUPPRIMER COMPLÈTEMENT L’ALIMENTATION DE L’APPAREIL, DÉBRANCHER LE CORDON D’ALIMENTATION DE LA PRISE CA. NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIÈRE). AUCUN ÉLÉMENT UTILISABLE PAR L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR. TOUT TRAVAIL D’ENTRETIEN DOIT ÊTRE CONFIÉ À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.
Ce symbole avertit l’utilisateur qu’une haute tension
non isolée dans l’appareil peut avoir une amplitude susante pour provoquer un choc électrique. Par conséquent, il est dangereux d’eectuer tout contact avec les parties à l'intérieur de l'appareil.
Ce symbole avertit l’utilisateur qu’une documentation importante concernant le fonctionnement et l’entretien de cet appareil est incluse. Elle doit par conséquent être lue avec attention pour éviter tout problème.
Déclaration de conformité du ministère des Communications du Canada
DOC : cet appareil numérique de classe B est conforme à toutes les exigences des règlements du Canada sur l’équipement provoquant des interférences (Canadian Interference-Causing Equipment Regulations). C-UL : ce produit porte la marque C-UL et est conforme aux règlements canadiens sur la sécurité selon CAN/CSA C22.2 (no 60950-
1).
Information de la FCC
1. Utilisez les câbles spéciés inclus avec le moniteur couleur L406T3 ou L466T4 pour ne pas provoquer d’interférences avec les réceptions radio et du téléviseur.
(1) Utilisez le câble d’alimentation fourni ou l’équivalent pour assurer la
conformité au Règlement de la FCC.
(2) Veuillez utiliser le câble de signal vidéo blindé fourni, mini D-SUB
15-broches à mini D-SUB 15-broches.
2. Cet équipement a été testé et est conforme aux limites d'un appareil numérique de classe B en vertu de la section 15 des règlements FCC. Ces limites sont conçues pour orir un niveau de protection raisonnable contre les interférences néfastes en habitat résidentiel. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et, s’il n’est pas installé et utilisé selon les directives de ce guide, il peut perturber les communications radio. Cependant, il n’y a pas de garantie qu’aucune interférence ne se produira dans une installation donnée. Si cet appareil produit des interférences néfastes avec les radiocommunications ou la réception des émissions de télévision, ce que l’on peut vérier en éteignant puis en rallumant l’appareil, l’utilisateur est invité à essayer de remédier aux interférences en mettant en œuvre une ou plusieurs des mesures suivantes :
Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
• Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
• Brancher l’appareil sur une prise reliée à un circuit diérent de celui qui alimente le récepteur.
• Consulter le revendeur ou un technicien radio-télévision expérimenté pour obtenir de l’aide.
Si nécessaire, l’utilisateur doit contacter le distributeur ou un technicien de radio ou de téléviseur expérimenté pour obtenir des suggestions supplémentaires. L’utilisateur peut trouver utile le livret suivant préparé par la Commission fédérale des communications (Federal Communications Commission) : « Comment identier et résoudre les problèmes d'interférence radio et de téléviseur ». Pour se procurer cette brochure, communiquer avec : U.S. Government Printing Oce, Washington, D.C., 20402, Stock No. 004-000-00345-4.
Déclaration du fabricant
Nous certions par la présente que le moniteur couleur L406T3 ou L466T4 est conforme à la Directive du conseil 73/23/EEC :
– EN 60950-1 À la directive 89/336/EEC du Conseil :
— EN 55022 — EN 61000-3-2 — EN 61000-3-3 — EN 55024 et porte le sigle
NEC Display Solutions Ltd.
4-13-23, Shibaura,
Minato-Ku
Tokyo 108-0023, Japan
Français-2
Consignes de sécurité et d’entretien
Consignes de sécurité et d’entretien
POUR UNE QUALITÉ OPTIMALE, VEUILLEZ VOUS RÉFÉRER AUX INTRUCTIONS SUIVANTES LORS DE LA CONFIGURATION ET DE L’UTILISATION DU MONITEUR :
N’OUVREZ PAS LE MONITEUR. Ce moniteur ne
• contient aucune pièce nécessitant l’intervention de l’utilisateur; l’ouverture et le retrait des panneaux du boîtier représentent des risques d’électrocution et autres dangers. Conez tout travail d’entretien à un technicien qualié.
Ne renversez aucun liquide dans le boîtier ou n’utilisez
• pas le moniteur à proximité de l’eau.
N’insérez aucun objet, quel qu’il soit, dans les fentes
• du boîtier; un objet entrant en contact avec une pièce interne sous tension peut entraîner des risques de blessures graves, voire mortelles, d’électrocution, d’incendie et de panne de l’appareil.
Ne placez aucun objet lourd sur le cordon
• d’alimentation. Tout dommage au cordon peut provoquer un risque d’électrocution ou d’incendie.
N’installez pas cet appareil sur une surface inclinée ou
• un meuble instable; le cas échéant, le moniteur peut tomber et subir des dommages importants.
Lors de l’utilisation du moniteur MultiSync SC avec
• la source d’alimentation c.a. 125-240 V, utilisez un cordon d’alimentation correspondant à la tension d’alimentation de la prise électrique c.a. utilisée. Le cordon d’alimentation utilisé doit être approuvé et reconnu conforme à la réglementation en vigueur dans le pays où l’appareil est utilisé (en Europe, le cordon doit être de type H05VV-F 3G 1mm).
Au R.-U., utilisez un cordon d’alimentation certié BS
• avec che moulée et doté d’un fusible noir (13A) avec cet appareil. Si ce moniteur n’est pas accompagné d’un cordon d’alimentation, communiquez avec le revendeur.
Ne placez aucun objet sur le moniteur; n’utilisez pas le
• moniteur à l’extérieur.
Les lampes de ce produit contiennent du mercure;
• assurez-vous, lorsque vous devez vous en départir, de le faire conformément aux lois municipales, provinciales et fédérales.
Ne pliez pas, ne sertissez pas ou n’endommagez pas
• d’une autre façon le cordon d’alimentation.
N’utilisez pas le moniteur à des températures élevées, ou
• dans des zones humides, poussiéreuses ou huileuses.
Ne couvrez pas les évents sur le moniteur.
• Si le moniteur ou la surface de l’écran sont cassés, ne
• touchez pas les cristaux liquides.
Manipulez le verre brisé avec précaution.
Assurez-vous que le moniteur est bien ventilé de manière à ce que la chaleur puisse s’évaporer correctement. N’obstruez pas les orices de ventilation ou n’installez pas le moniteur à proximité d’un radiateur ou d’une autre source de chaleur. Ne placez rien sur le dessus du moniteur.
La façon la plus ecace de couper l’alimentation du système consiste à déconnecter le connecteur du câble d’alimentation. Le moniteur doit être installé à proximité d’une prise d’alimentation facilement accessible.
Manipulez cet appareil avec précaution lors du
• transport. Conservez le carton d’emballage pour faciliter le transport.
Gardez les ouvertures à l’arrière de l’écran ACL
• exemptes de saletés et de poussières. Il est recommandé d'essuyer les ouvertures avec un chion doux au minimum une fois par an.
Si vous utilisez le ventilateur de refroidissement de façon
• continue, il est recommandé d'essuyer les ouvertures de l’évent au minimum une fois par mois.
Attention
Débranchez immédiatement le moniteur de la prise murale avant de le coner à un technicien qualié dans toute situation décrite ci-dessous :
Lorsque le cordon d’alimentation ou la che présente des
• signes de dommage.
Si un liquide a été déversé, ou si des objets sont tombés
• dans le moniteur.
Si le moniteur a été exposé à la pluie ou à l’eau.
• Si le moniteur a été échappé ou si le boîtier du moniteur
• est endommagé.
Si le moniteur ne fonctionne pas correctement malgré le
• respect des directives d’utilisation.
Français
Français-3
Utilisation recommandée
Attention
LE POSITIONNEMENT CORRECT ET L’AJUSTEMENT DE LA POSITION DU MONITEUR CONTRIBUENT À RÉDUIRE LA FATIGUE OCULAIRE ET LA TENSION DES ÉPAULES ET DU COU. RESPECTEZ LES CONDITIONS SUIVANTES LORS DU POSITIONNEMENT DU MONITEUR :
Pour une qualité optimale, laissez réchauer le moniteur
• pendant 20 minutes.
Reposez vos yeux régulièrement en xant un objet éloigné
• d’au moins 1,5 m (5 pi.). Clignez régulièrement des yeux.
Placez le moniteur à un angle de 90° des fenêtres
• et d’autres sources de lumière pour minimiser tout éblouissement et réexion.
Nettoyez la surface du moniteur ACL avec un chion
• doux, non abrasif. Évitez d’utiliser une solution de nettoyage ou un produit de nettoyage pour le verre.
Ajustez l’intensité lumineuse et le contraste du moniteur
• pour améliorer sa lisibilité.
Évitez d’acher des motifs xes sur le moniteur pendant
• de longues périodes pour éviter la rémanence de l’image (eets d’images consécutives).
Faites vérier régulièrement votre santé oculaire.
Ergonomie
Entretien de l’écran ACL
S’il est poussiéreux ou sali, nettoyez l’écran d’achage à
• cristaux liquides (ACL) à l’aide d’un chion doux.
Ne frottez pas l'écran ACL avec un matériel rigide.
• N’exercez pas de pression sur le panneau ACL.
• N’utilisez pas de nettoyant prévu convenant à un autre
• type d’écran. Un tel nettoyant peut détériorer ou décolorer la surface de l’écran ACL.
Nettoyage du boîtier
Coupez l’alimentation.
• Nettoyez délicatement le boîtier à l’aide d’un chion doux.
• Pour nettoyer le boîtier, utilisez un chion bien essoré
• après l’avoir trempé dans une solution de détergent neutre et doux, et essuyez à l’aide d’un chion sec.
REMARQUE : la surface du boîtier est faite de plusieurs
types de plastiques. NE NETTOYEZ PAS à l’aide de benzène, de solvant, de détergent alcalin, de détergent à base d’alcool, de nettoyant pour verre, de cire, de poli, de savon en poudre ou d’insecticide. Aucun objet en caoutchouc ou en vinyle ne doit rester en contact avec le boîtier pendant une période de temps prolongée. Sous l’eet de ces substances liquides et solides, le ni peint du boîtier peut se détériorer, se fendiller ou peler.
Pour tirer le maximum de prot des caractéristiques ergonomiques de ce produit, observez les directives ci-dessous :
Utilisez les commandes de format et de position
• préprogrammées, ainsi que les signaux standards.
Utilisez la conguration de couleur préréglée.
• Utilisez des signaux non entrelacés.
• N’utilisez pas la couleur bleu primaire sur fond foncé; cela
• rend la lecture dicile et peut occasionner de la fatigue oculaire en raison du contraste insusant.
Pour des renseignements plus détaillés sur l’environnement de travail et la santé, consultez la documentation suivante :
American National Standard for Human Factors Engineering of Visual Display Terminal Workstations ANSI-HFS Standard No. 100-1988
Publiée par : e Human Factors and Ergonomics Society P.O. Box 1369, Santa Monica, California 90406.
Français-4
Contenu de la boîte
POWER
DVI VGA RGB/HV OPTION
HDMI
PICTURE MODE
DISPLAY
AUTO SET UP
VOL
STILL
PIP
REMOTEID
ON/OFF
SET RESET
REMOTE CONTROLLER RU-M111
MTS SLEEP
INPUT
CHANGE
ON/OFF
CAPTURE
MUTE
CH
CHRTN
EXIT
MENU
AUDIO INPUT
DVD/HD
SIZE
SOUND
VIDEO
TV
GUIDE
1 2 3
4 5 6
7 809
ENT
SET
+
+ +
Moniteur ACL Cordon d’alimentation x 1 Pince x 3
Télécommande à infrarouge
et piles AA
Vis (M4 x 10 ) x 5
Couvercle d’interrupteur
principal
Français
Français-5
Installation
Appareil
Support de montage
Épaisseur du support
Vis
10mm
La longueur de la vis doit être égale à la profondeur du trou (10 mm) + l’épaisseur du support de montage.
Montage
NE MONTEZ PAS le moniteur vous-même. Veuillez
le demander au revendeur. Pour une installation appropriée, il est fortement recommandé de faire appel à un technicien formé et qualié. Veuillez inspecter l’emplacement où l’appareil doit être xé. Tous les murs ou plafonds ne sont pas capables de soutenir le poids de l’appareil. La garantie du produit ne couvre pas les dommages causés par une mauvaise installation, une rénovation, ou des catastrophes naturelles. Le non respect de ces recommandations peut entraîner l’annulation de la garantie.
N’OBSTRUEZ PAS les orices de ventilation avec les
accessoires de montage ou d’autres accessoires.
Pour le personnel qualié NEC :
Pour garantir une installation sans danger, utilisez deux supports ou plus pour xer l’appareil. Fixez l’appareil à au moins deux points sur l’emplacement de l’installation
Veuillez vous référer aux instructions suivantes lors du montage sur un mur ou un plafond.
Les accessoires de montage autres
• que ceux approuvés par NEC doivent être conformes à la méthode de montage compatible VESA (FDMlv1). NEC recommande fortement
• d’utiliser des vis de taille M6 (longueur égale à 10 mm + épaisseur du support). Si vous utilisez des vis d’une longueur supérieure à 10mm, vériez la profondeur du trou (force de xation recommandée : 470 - 635N·cm). NEC recommande l’utilisation de raccords de montage conformes à la norme nord­américaine UL1678. Avant le montage, inspectez l’emplacement de
• l’installation pour vous assurer qu’il est susamment solide pour soutenir le poids de l’appareil, an que celui­ci ne soit pas endommagé. Référez-vous aux instructions fournies avec le matériel
• de montage pour obtenir des informations détaillées.
Lors du montage dans une zone en retrait, comme sur
• un mur, laissez au moins 10 cm (4 pouces) d’espace entre le moniteur et le mur pour une ventilation correcte. Assurez-vous que le moniteur est bien ventilé ou
• installez la climatisation à proximité, de manière à ce que la chaleur puisse s’évaporer de l’appareil et des accessoires de montage.
Montage au plafond
Assurez-vous que le plafond est susamment robuste
• pour soutenir durablement le poids de l’appareil et des accessoires de montage en cas de tremblements de terre, de vibrations inattendues, ou toute autre force extérieure. Assurez-vous que l’appareil est xé à une structure
• solide dans le plafond, telle qu’une poutre de support. Fixez le moniteur à l’aide de boulons, de rondelles freins à ressort, de rondelles et d’écrous. NE MONTEZ PAS l’appareil sur des zones n’ayant
• pas de structure interne de soutien. N’UTILISEZ PAS de vis à bois ou de vis d’ancrage pour le montage. NE MONTEZ PAS l’appareil sur des moulures ou des luminaires suspendus.
Entretien
Vériez régulièrement qu’aucun boulon n’est desserré,
• qu’il n’y pas d’espace ou de distorsions, ou d’autres problèmes liés aux accessoires de montage. Si vous détectez un problème, veuillez vous adresser au personnel qualié pour l’entretien. Inspectez régulièrement l’emplacement de l’installation
• pour détecter d’éventuels signes de dommages ou de faiblesse pouvant survenir avec le temps.
Orientation
Lorsque l’écran est utilisé en position portrait, le moniteur doit être pivoté dans le sens des aiguilles d’une montre de façon à ce que le côté gauche soit déplacé vers le haut et le voyant à DEL se trouve en bas. Ceci permettra une ventilation adéquate et allongera la durée de vie de l’écran. Une ventilation inadéquate peut raccourcir la durée de vie du moniteur.
Emplacement de montage
Le plafond et le mur doivent être susamment solides pour soutenir le moniteur et les accessoires de montage.
N’INSTALLEZ PAS l’appareil à un endroit où une porte
pourrait le heurter. N’INSTALLEZ PAS l’appareil dans une zone où il serait exposé à de fortes vibrations et à la poussière. N’INSTALLEZ PAS PAS l’appareil à proximité de l’endroit où l’alimentation secteur entre dans le bâtiment. Ne l’installez pas dans un endroit où les personnes
• peuvent facilement saisir et s’accrocher à l’appareil ou aux accessoires de montage.
Voyant à DEL
Français-6
Installation (suite)
Fixation des accessoires de montage
L’écran est conçu pour une utilisation avec le système de montage VESA.
1) Fixer les accessoires de montage
Les accessoires de montage peuvent être xés lorsque le moniteur se trouve sur le support de table en position verticale (gure 1). Prenez garde de ne pas renverser le moniteur lorsque vous xez les accessoires. Une fois que les accessoires sont xés, le support peut être retiré (gure 3).
Les accessoires de montage peuvent être xés lorsque le moniteur est placé face vers le bas. Pour éviter d’endommager la face de l’écran, placez la feuille protectrice sur la table sous l’ACL. La feuille protectrice était enroulée autour de l’ACL dans l’emballage d’origine. Assurez-vous qu’aucun élément sur la table ne puisse endommager le moniteur.
Les accessoires de montage autres que ceux conformes et approuvés par NEC doivent être conformes à la méthode de montage compatible VESA. NEC recommande fortement d’utiliser des vis de taille M6 et de 10 mm de longueur. Si vous utilisez des vis d’une longueur supérieure à 10mm, vériez la profondeur du trou (force de xation recommandée : 470-635N•cm). NEC recommande d’utiliser une interface de montage conforme à la norme UL1678 en Amérique du Nord.
Interface de montage VESA
Figure 1
Français
Figure 2
Feuille protectrice
Pour une installation appropriée, il est fortement recommandé de faire appel à une personne de service formée, autorisée par NEC. Le non respect des procé­dures de montage standard NEC peut endommager l'équipement ou blesser l'utilisateur ou l'installateur. La garantie du produit ne couvre pas les dommages causés par une mauvaise installation. Le non respect de ces recommandations peut entraîner l’annulation de la garantie.
Table
Français-7
250mm
Installation (suite)
2) Exigences de ventilation
Lors du montage dans une enceinte ou une zone en retrait, laissez la chaleur se disperser. Pour ce faire, laissez un espace entre le moniteur et les objets environnants, comme le montre la gure 5.
3) Couvercle de l’interrupteur d’alimentation principal
Le couvercle de l’interrupteur d’alimentation principal va être xé de deux manières diérentes, selon l’orientation du moniteur. Lorsque le couvercle de l’interrupteur d’alimentation principal est utilisé alors que le support (facultatif) est xé, le côté le plus long du couvercle va être placé en dessous. Lorsqu’il est utilisé sans le support, le côté le plus petit du couvercle va être placé en dessous (gure
6).
4 ) Éviter le renversement
Lorsque vous utilisez l’écran avec le support de table, attachez le moniteur ACL à un mur à l’aide d’une corde ou d’une chaîne susamment solide pour soutenir le poids du moniteur ACL (approx. 32,6kg pour SC40 et 39,3kg pour SC46) an d’éviter la chute du moniteur. Attachez le cordon ou la chaîne au moniteur à l’aide de la pince et de la vis fournies (gure 7). Avant de xer le moniteur ACL au mur, assurez-vous que le mur est susamment solide pour soutenir le poids du moniteur. Assurez-vous d’enlever la corde ou la chaîne du mur avant de déplacer le moniteur ACL.
Figure 5
Figure 6
Couvercle d’interrupteur principal (avec support facultatif) Le côté le plus long du couvercle est tourné vers le bas de l’écran
Trous de vis
Couvercle d’interrupteur principal (sans support) Le côté le plus petit du couvercle est tourné vers le bas de l’écran
Figure 7
Pince
Corde ou chaîne
Vis
Français-8
Nom des pièces et fonctions
ONOFF
8 1234
5
67
EXIT MUTEINPUT
9
10
Panneau de commande
Les touches et l’interrupteur d’alimentation principal sont situés sous et derrière le cadre.
Français
1) POWER (ALIMENTATION)
Met l’alimentation sur marche/arrêt. Voir page 24.
2) MUTE (SOURDINE)
Met la sourdine audio sur MARCHE/ARRÊT.
3) INPUT (ENTRÉE)
Sélectionne quel signal branché à l’écran est montré ([DVI], [VGA], [RVB/HV], [HDMI], [DVD/HD], [VIDEO], [TV] ). Agit comme une touche de RÉGLAGE dans le menu OSD.
4) PLUS (+)
Augmente le réglage des paramètres dans le menu OSD. Augmente le niveau de sortie audio quand le menu OSD est à l’arrêt.
5) MOINS (-)
Diminue le réglage des paramètres dans le menu OSD. Diminue le niveau de sortie audio quand le menu OSD est à l’arrêt.
6) HAUT ()
Active le menu OSD quand le menu OSD est sur arrêt. Passe à la zone supérieure du menu OSD pour le réglage des paramètres (la surbrillance indique la zone sélectionnée).
7) BAS ()
Active le menu OSD quand le menu OSD est sur arrêt. Passe à la zone inférieure du menu OSD pour le réglage des paramètres (la surbrillance indique la zone sélectionnée).
9) Capteur de télécommande et indicateur d’alimentation
Reçoit le signal de la télécommande (lors de l’utilisation de la télécommande à infrarouge. Voir page 14). S’illumine en vert lorsque le moniteur ACL est en mode actif. S’illumine en rouge lorsque l’ACL est en mode HORS TENSION (veille ÉCO)*. S’illumine en orangé lorsque l’ACL est en mode HORS TENSION (veille). L’orangé clignote lorsque le moniteur est en mode Économie d’énergie. Le vert et l’orangé clignotent en alternance lorsque le moniteur est en mode Alimentation en veille avec la fonction « PARAM. CALENDRIER » activée. Lorsqu’une défaillance d’un composant est détectée dans le moniteur, le voyant clignote en rouge. * Si le mode «ÉTEINT» est sélectionné en INDICATEUR ALIM (Voir page 25), le témoin DEL ne s’allume pas lorsque le.
10) Interrupteur d’alimentation principal
Interrupteur inverseur de l’alimentation principale marche/ arrêt.
Mode de verrouillage de touche contrôle
Cette fonction verrouille complètement l’accès à toutes les fonctions de touche contrôle. Pour activer la fonction de verrouillage de touche contrôle, appuyez simultanément sur « » et sur « » et maintenez-les enfoncées pendant trois (3) secondes. Pour revenir au mode utilisateur, appuyez simultanément sur «
» et « » et maintenez-les enfoncées pendant trois (3)
secondes.
8) EXIT (QUITTER)
Active le menu OSD lorsque le menu OSD est sur arrêt. Quitte le menu aché actuellement pour retourner au menu précédent dans l’OSD.
Français-9
Indique une fonction de syntonisation numérique (facultatif).
Nom des pièces et fonctions (suite)
Panneau de borne
1) ENTRÉE EN CA
Pour le raccordement du câble d’alimentation.
2) SORTIE RGB/HV [R, G, B, H, V] (Connecteur BNC)
Pour transférer le signal du connecteur RGB/HV IN vers un autre appareil doté d’une entrée.
3) HDMI
Pour introduire les signaux HDMI numériques.
4) ENTRÉE DVD/HD
Branchement d’appareils comme un lecteur DVD, une TVHD ou un boîtier décodeur.
5) ENTRÉE S-VIDEO Entrée S-video.
6) SORTIE VIDÉO
Sortie du signal vidéo composite vers l’entrée VIDÉO.
7) ENTRÉE AUDIO
Entrée du signal audio issu d’un appareil externe comme un ordinateur, un magnétoscope ou un lecteur DVD.
8) SORTIE AUDIO
Sortie du signal audio issu des douilles ENTRÉE AUDIO 1, 2, 3, HDMI et TV vers un appareil externe (un récepteur stéréo, amplicateur, etc.).
9) TERMINAUX DE HAUT-PARLEUR
Sortie du signal audio issu des sources AUDIO 1, 2, 3, HDMI et TV vers une che de haut-parleurs externes. REMARQUE : le terminal du haut-parleur est pour 15 W + 15 W (8 ohm).
10) ENTRÉE RGB/HV [R, G, B, H, V] (Connecteur BNC)
Entrée des signaux RGB/HV ou des signaux issus d’un autre appareil RGB. Un signal « Sync-on-Green » peut être branché au connecteur V.
11) VGA (mini D-SUB15)
Pour le raccordement du signal analogique de l’ordinateur.
12) DVI-D
Pour le raccordement des signaux RGB numériques issus d’un ordinateur ou d’un appareil HDTV doté d’une sortie RGB numérique.
13) ENTRÉE VIDÉO (RCA)
Entrée du signal vidéo composite.
14) ENTRÉE VIDÉO (BNC)
Entrée Video composite.
15) CONTRÔLE À DISTANCE (mini D-Sub 9 pin)
Raccordement de l’entrée RS-232C à un appareil externe comme un ordinateur à n de contrôler les fonctions RS­232C.
16) CONTRÔLE À DISTANCE (mini D-Sub 9 pin)
Raccordement de la sortie RS-232C. Pour contrôler un système composé de plusieurs écrans grâce à la fonction via l’interface RS-232C.
17) ENTRÉE RF
Entrée du signal TV.
18) SORTIE S/PDIF
Sortie audio numérique optique..
Indique une fonction de syntonisation numérique (facultatif).
Français-10
Nom des pièces et fonctions (suite)
POWER
DVI VGA RGB/HV OPTION
HDMI
PICTURE
MODE
DISPLAY
AUTO
SET UP
VOL
STILL
PIP
REMOTE ID
ON/OFF
SET RESET
REMOTE CONTROLLER RU-M111
MTS SLEEP
INPUT
CHANGE
ON/OFF
CAPTURE
MUTE
CH
CH RTN
EXIT
MENU
AUDIO
INPUT
DVD/HD
SIZE
SOUND
VIDEO
TV
GUIDE
1 2 3
4 5 6
7 8
0
9
ENT
SET
+
+ +
1
2
3 4
6
7
5
8
11
9
13
18
14
15 16
17
19
21
23
24
22
25 26
20
10
12
Télécommande
3) PICTURE MODE (MODE IMAGE )
Sélectionne le mode image, [HIGHBRIGHT](luminosité élevée), [STANDARD], [sRGB], [CINÉMA]. Consulter la page 24. LUMINOSITÉ ÉLEVÉE : pour le des images en mouvement
STANDARD : Pour le mode des images sRGB : des images qui utilisent un texte CINÉMA : pour les lms.
4) SIZE (TAILLE )
Sélectionne le rapport hauteur/largeur de l’image
achée. [COMPLÈTE], [NORMALE], [GRANDE]
et [ZOOM]. (la page 24)
5) CLAVIER
Congurer et modier les mots de passe. Congurer
la TÉLÉCOMMANDE ID. Sélectionner le canal de
télévision.
6) DISPLAY (AFFICHAGE )
Marche/arrêt de l’OSD. Consulter la page 24.
7) ▲ ▼
Déplacer la zone surlignée vers le haut ou vers le bas.
Déplace l’image sur image (PIP).
8) AUTO SETUP (AUTORÉGLAGE)
Entre dans le menu de réglage automatique.
9) CHANNEL RETURN (RETOUR AU CANAL)
Retourne au canal précédent.
10) VOLUME
Augmente ou Diminue le niveau du son.
Français
1) ALIMENTATION
Passe de la mise en tension à la mise hors tension.
2) ENTRÉE
Sélectionne quel signal d’entrée (([DVI], [VGA], [RGB/HV], [HDMI], [DVD/HD], [ VIDEO], [TV] , [OPTION]) sera aché.
Indique une fonction de syntonisation numérique (facultatif).
11) STILL (FIXE)
ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) : Active/désactive le
mode d’image xe.
CAPTURE : Capture l’image xe.
Français-11
Nom des pièces et fonctions (suite)
12) PIP (IMAGE sur IMAGE)
ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) : Met PIP en marche ou à l’arrêt. INPUT (ENTRÉE) : Modie le signal d’entrée de PIP. CHANGE (CHANGER) : Permute l’image intérieure avec l’image extérieure.
Sous-image
DVI VGA RGB/HV HDMI DVD/HD VIDEO TV
DVI - - - -
VGA - - - -
RGB/HV - - - -
HDMI - - - -
DVD/HD -
Image principale
VIDEO -
TV -
13) REMOTE ID (TÉLÉCOMMANDE ID)
Active les fonctions d’identication de la télécommande. Consulter la page 14.
14) GUIDE
Ouvrir l’achage du guide de programmation.
15) AUDIO INPUT (ENTRÉE AUDIO)
Sélectionner la source audio. REMARQUE : La lecture audio peut se faire à partir d'une source diérente de la source vidéo. Lors de la conguration des contrôles parentaux pour la vidéo, vous devez savoir que ce contenu n’est pas ltré.
16) SOUND (SON)
Son enveloppant articiel.
17) ENTRER
Aller au canal sélectionné.
18) MENU
Met en marche ou à l’arrêt le mode menu.
19) SET (Réglage)
Eectue la sélection.
21) EXIT (Quitter)
Retourne au menu précédent.
22) Canal
Déler les sélections de chaîne vers le haut ou vers le bas.
23) MUTE (SOURDINE)
Met la sortie audio en sourdine.
24)
Active le sous-titrage codé.
25) SLEEP (VEILLE)
Minuterie de mise en veille.
26) MTS
Bruit multiple de voie.
Changement de canal
Les chaînes analogiques et numériques sont accessibles à l’aide de ce syntoniseur. Les chaînes peuvent être changées, autrement qu’avec les touches CH+ et CH-, de la manière suivante.
Syntonisation des chaînes analogiques
Entrez le numéro du canal souhaité à l’aide du clavier, puis appuyez sur [SET] ou [ENT] pour syntoniser immédiatement la nouvelle chaîne. Si vous entrez le numéro et que vous n'appuyez pas sur [SET] ou [ENT], la chaîne sera changée après quelques secondes. Par exemple, pour syntoniser le canal 5, appuyez sur [5] puis appuyez sur [SET] ou [ENT] (Réglage).
Syntonisation des chaînes numériques
Pour syntoniser un canal secondaire numérique, entrez le numéro du canal principal, puis un tiret suivi par le numéro du canal secondaire. Par exemple, pour syntoniser le canal numérique 5-1, appuyez sur [5], puis sur [–], et ensuite sur [1]. Appuyez sur [SET] ou [ENT] (Réglage) pour syntoniser.
20) - , +
Augmente ou diminue le réglage. Déplace l’image sur image (PIP).
Indique une fonction de syntonisation numérique (facultatif).
Français-12
30
30
POWER
DVI VGA RGB/HV OPTION
HDMI
PICTURE MODE
DISPLAY
AUTO SET UP
VOL
STILL
PIP
REMOTEID
ON/OFF
SET RESET
REMOTE CONTROLLER RU-M111
MTS SLEEP
INPUT
CHANGE
ON/OFF
CAPTURE
MUTE
CH
CHRTN
EXIT
MENU
AUDIO INPUT
DVD/HD
SIZE
SOUND
VIDEO
TV
GUIDE
1 2 3
4 5 6
7 809
ENT
SET
+
+ +
Plage de fonctionnement de la télécommande
Dirigez le haut de la télécommande vers le capteur du moniteur en appuyant sur les touches. Vous pouvez utiliser la télécommande sur une distance d’environ 7 m/23 pi à partir du devant du capteur de la télécommande du moniteur ACL. L’angle horizontal et vertical maximal pour l’utilisation de la télécommande est de 30 degrés sur une distance allant jusqu’à environ 3.5m/10 pi.
Nom des pièces et fonctions (suite)
Plage de fonctionnement pour la télécommande
Français
ATTENTION
Le système de la télécommande peut ne pas fonctionner lorsque la lumière du soleil, ou encore une forte illumination, est directement dirigée sur le capteur de la télécommande du moniteur ACL, ou lorsqu’un objet se trouve sur le chemin.
Manipuler la télécommande
Ouvrez uniquement la télécommande pour y mettre des piles.
Ne laissez pas d’eau ou d'autre liquide éclabousser la télécommande. Si la télécommande est mouillée, séchez-la immédiatement.
Évitez toute exposition à la chaleur et à la vapeur.
Français-13
POWER
DVI VGA RGB/HV OPTION
HDMI
PICTURE MODE
DISPLAY
AUTO SET UP
VOL
STILL
PIP
REMOTEID
ON/OFF
SET RESET
REMOTE CONTROLLER RU-M111
MTS SLEEP
INPUT
CHANGE
ON/OFF
CAPTURE
MUTE
CH
CHRTN
EXIT
MENU
AUDIO INPUT
DVD/HD
SIZE
SOUND
VIDEO
TV
GUIDE
1 2 3
4 5 6
7 809
ENT
SET
+
+ +
POWER
DVI VGA RGB/HV OPTION
HDMI
PICTURE MODE
DISPLAY
AUTO SET UP
VOL
STILL
PIP
REMOTEID
ON/OFF
SET RESET
REMOTE CONTROLLER RU-M111
MTS SLEEP
INPUT
CHANGE
ON/OFF
CAPTURE
MUTE
CH
CHRTN
EXIT
MENU
AUDIO INPUT
DVD/HD
SIZE
SOUND
VIDEO
TV
GUIDE
1 2 3
4 5 6
7 809
ENT
SET
+
+ +
Nom des pièces et fonctions (suite)
ID TÉLÉCOMMANDE fonctionne
ID TÉLÉCOMMANDE
La télécommande fournie avec l’écran peut servir à contrôler jusqu’à 26 moniteurs individuels MultiSync SC à l’aide de ce qu’on appelle le mode ID TÉLÉCOMMANDE. Le mode ID TÉLÉCOMMANDE fonctionne en association avec l’ID du moniteur, permettant de contrôler jusqu’à 26 moniteurs MultiSync SC individuels. Par exemple : si plusieurs moniteurs sont utilisés dans la même zone, une télécommande en mode normal envoie des signaux à tous les moniteurs en même temps (gure 1). L’utilisation de la télécommande en mode ID TÉLÉCOMMANDE permet de faire fonctionner un moniteur spécique dans le groupe (gure 2).
POUR RÉGLER L’ID DE LA TÉLÉCOMMANDE :
Tout en maintenant la touche RÉGLER ID TÉLÉCOMMANDE enfoncée sur la télécommande, utilisez le CLAVIER pour saisir l’ID du moniteur (de 1 à 26) de l’écran qui doit être contrôlé par la télécommande. La télécommande peut être utilisée pour faire fonctionner le moniteur possédant ce numéro ID de moniteur spécique. Lorsque 0 est sélectionné ou lorsque la télécommande est en mode normal, tous les moniteurs vont fonctionner.
POUR UTILISER LE MODE ID DE TÉLÉCOMMANDE :
Mode ID – Pour entrer dans le mode ID, appuyez sur la touche RÉGLER ID TÉLÉCOMMANDE et maintenez-la enfoncée pendant 2 secondes.
Mode Normal – Pour retourner au mode normal, appuyez sur la touche RÉINIT ID TÉLÉCOMMANDE et maintenez­la enfoncée pendant 2 secondes. Pour que cette fonction marche correctement, vous devez aecter un numéro ID de moniteur à l'écran. Le numéro ID du moniteur peut être aecté sous le menu AFFICHAGES MULTIPLE dans l’OSD (voir page 29)
.
ID Moniteur : 1 ID Moniteur : 2 ID Moniteur : 3
la télécommande
marche
la télécommande
marche
la télécommande
marche
Figure 1
télécommande en
mode
normal ou
l’ID TÉLÉCOMMANDE
est réglé sur 0
ID Moniteur : 1 ID Moniteur : 2 ID Moniteur : 3
la télécommande
ne marche pas
la télécommande
ne marche pas
la télécommande
marche
Figure 2
configuration de
la télécommande
pour utiliser l’ID de
télécommande : 3
INFORMATION OSD
Numéro ID affecté à l’écran
Appuyez sur la touche « AFFICHAGE » de la télécommande pour acher l’information OSD. L’information OSD montre le numéro ID du moniteur et d’autres informations telles que le type de signal, la méthode de zoom, etc.
Monitor ID:1 Target ID:5
Français-14
DVI AUDIO:IN1 SIZE:FULL
1024 X 768
48KHz/60Hz
Conguration
Veuillez vous reporter à la section installation à la page 6 de ce manuel et suivre les instructions d’installation.
1) Déterminez l’emplacement de l’installation.
ATTENTION : l’installation de votre écran ACL doit
être eectuée par un technicien qualié. Contactez votre distributeur pour en savoir plus.
ATTENTION : LE DÉPLACEMENT OU
L’INSTALLATION DU MONITEUR ACL DOIT ÊTRE EFFECTUÉ PAR DEUX PERSONNES OU PLUS. Le non respect de ces consignes peut entraîner des dommages si le moniteur ACL tombe.
ATTENTION : ne montez pas ou ne faites pas
fonctionner l’écran si le haut se trouve en bas, la face vers le haut ou la face vers le bas.
ATTENTION : cet ACL est muni d’un capteur de
température et d’un ventilateur de refroidissement. Si l’ACL devient trop chaud, le ventilateur de refroidissement s’allumera automatiquement. Si l’ACL devient surchaué alors que le ventilateur de refroidissement est en marche, le menu « Attention » apparaîtra. Si le menu « Attention » apparaît, une utilisation discontinue est conseillée pour laisser refroidir l'appareil. L’utilisation du ventilateur de refroidissement diminuera la possibilité d’une panne prématurée du circuit et peut contribuer à réduire la dégradation de l’image et la « rémanence d’image ». Si l’ACL est utilisé dans une zone fermée ou si l’écran ACL est couvert avec un écran protecteur, veuillez vérier la température interne du moniteur à l'aide de la commande « STATUT DE LA CHALEUR » dans l'OSD (voir page 29). Si la température est supérieure à la température de fonctionnement normale, veuillez mettre le ventilateur de refroidissement en MARCHE dans le menu CONTRÔLE VENTILATEUR dans l'OSD. Voir page 29.
2) Installez les piles de la télécommande.
La télécommande est alimentée par deux piles 1,5V AA. Pour installer ou remplacer les piles :
A. Appuyez sur le couvercle et faites-le glisser pour ouvrir. B. Alignez les piles selon les indications (+) et (-) dans le boîtier. C. Replacez le couvercle.
ATTENTION : une utilisation incorrecte des piles
peut entraîner des fuites ou des explosions. NEC recommande l’utilisation des piles suivantes :
Placez des piles de taille « AA » en faisant correspondre
• les signes (+) et (-) sur chaque pile aux signes (+) et (-) du compartiment des piles.
Ne mélangez pas des piles de marque diérente.
• Ne combinez pas des piles neuves et vieilles. Ceci peut
• raccourcir la durée de vie des piles ou provoquer une fuite de liquide des piles.
Retirez les piles usées immédiatement pour éviter que
• l’acide des piles ne coule dans le compartiment des piles.
Ne touchez pas l’acide de pile exposé, il peut irriter votre
• peau.
REMARQUE : si vous n’avez pas l’intention d’utiliser la
télécommande pour une longue période, retirez les piles.
Français
IMPORTANT
Étalez la feuille protectrice, qui était enroulée autour du moniteur ACL lors de l’emballage, sous le moniteur ACL pour ne pas rayer l’écran.
Français-15
Conguration -(suite)
3) Branchez l’équipement externe.
Pour protéger l’équipement externe, mettez
• l’alimentation principale sur arrêt avant de faire les branchements.
Référez-vous à votre manuel d’utilisation de
• l’équipement pour de plus amples informations.
4) Branchez le cordon d'alimentation fourni.
Cet équipement doit être installé à proximité d’une prise
• électrique facilement accessible.
Veuillez attacher le cordon d’alimentation au moniteur
• ACL en xant la vis et la pince.
Insérez complètement les broches dans la douille de la
• prise électrique. Une connexion desserrée peut entraîner une dégradation de l’image.
REMARQUE : si vous utilisez ce moniteur à 220
- 240V CA, veuillez vous reporter à la section « Consignes de sécurité et entretien », et « Utilisation recommandée » de ce manuel pour sélectionner le cordon d’alimentation CA approprié.
5) Mettez tout l’équipement externe périphérique auxiliaire sous tension.
Si branché à un ordinateur, mettez l’ordinateur sous tension en premier.
7) Réglage du son
Régler le volume au besoin.
8) Réglez l’écran. Voir page 26.
Faites les réglages de la position de l’achage de l'écran au besoin.
9) Réglez l’image. Voir page 26.
Faites les réglages tels que la luminosité ou le contraste au besoin.
10) Réglages recommandés
Pour réduire le risque de la « rémanence d’image », veuillez régler les éléments suivants selon l’utilisation en cours. « DATE ET HEURE », « PARAM CALENDRIER » Voir page 28. « ÉCONOMISEUR ÉCRAN », « COULEUR BORDURE CÔTE » Voir page 30.
Il est également recommandé que le paramètre « CÔNTROLE VENTILATEUR » Voir page 29. soit mis en MARCHE.
6) Utilisez l’équipement externe périphérique auxiliaire.
Achez le signal à partir de la source d’entrée désirée.
Vis Pince
Trou de vis pour la pince
Indique une fonction de syntonisation numérique (facultatif).
Français-16
AC IN RGB/HV OUT
PC IN
VIDEO
DVD/HD IN
AUDIO SPEAKER
RGB/HV IN
VGA(D-SUB)
DVI(DVI-D)
HDMI
Y Cb/Pb Cr/Pr
S-VIDEO IN
OUT
AUDIO OUT
R L
-
-
-
AUDIO1 INAUDIO2 INAUDIO3 IN
R R
L L
IN
IN
R G B H V
R G B H V
Branchements
Avant de brancher l’équipement externe à l’ACL
Mettez d’abord hors tension tout l’équipement associé à l’ACL ainsi que l’équipement qui doit être branché.
Pour des questions concernant l’équipement externe, veuillez vous référer au manuel d’utilisation fourni avec l’équipement.
Brancher le moniteur ACL au PC
Le fait de relier votre ordinateur au moniteur ACL vous permettra d'acher l'image d’écran de votre ordinateur. Certaines cartes vidéo ayant une horloge de pixels supérieure à 162MHz peuvent ne pas acher les images correctement. Le moniteur ACL va ajuster automatiquement à une synchronisation préréglée pour acher l’image correcte.
<Synchronisation de signal préréglée en usine>
Fréquence de balayage
Résolution 640x480 31,5kHz 60Hz 800x600 37,9kHz 60Hz 1024x768 48,4kHz 60Hz 1280x768 48,0kHz 60Hz 1360x768 48,0kHz 60Hz 1280x1024 64,0kHz 60Hz
1600x1200 75,0kHz 60Hz
1920x1080 66,6kHz 60Hz
Horizontal Vertical
Remarques
Image compressée.
Résolution recommandée
Pour brancher le connecteur VGA (mini D-sub à 15 broches) au moniteur ACL, utilisez le câble de signal RVB fourni (mini D-sub à 15 broches au mini D-sub à 15 broches).
Pour brancher le connecteur RGB/HV (BNC) au moniteur ACL, utilisez un câble de signal mini D-sub à 15 broches au BNC x 5 (non inclus). Sélectionnez RGB/HV à l’aide de la touche ENTRÉE.
Lors du branchement à un deuxième moniteur ACL, utilisez le connecteur SORTIE RGB/HV (BNC).(Entrée Seulement BNC)
Il est possible d’utiliser les ENTRÉES AUDIO 1, 2 et 3 pour sélectionner la source audio. Pour eectuer cette sélection, utilisez la touche ENTRÉE AUDIO.
Français
moniteur ACL
BNC x 5BNC x 5
Entrée Seulement BNC
mini D-sub
à 15 broches
SORTIE RGB/HV
BNC x 5
Du rendement
analogue de RGB
à 15 broches
mini D-sub
deuxième moniteur ACL
Du rendement audio
Indique une fonction de syntonisation numérique (facultatif).
Français-17
PC ou IBM
compatible
AC IN RGB/HV OUT
PC IN
VIDEO
DVD/HD IN
AUDIO SPEAKER
RGB/HV IN
VGA(D-SUB)
DVI(DVI-D)
HDMI
Y Cb/Pb Cr/Pr
S-VIDEO IN
OUT
AUDIO OUT
R L
-
-
-
AUDIO1 INAUDIO2 INAUDIO3 IN
R R
L L
IN
IN
R G B H V
R G B H V
Branchements (suite)
Brancher à un ordinateur Macintosh®
Le fait de relier votre ordinateur Macintosh à votre moniteur
ACL vous permettra d'acher l'image d’écran de votre
ordinateur. Certaines cartes vidéo ou certains pilotes peuvent
ne pas acher les images correctement.
Pour brancher le connecteur VGA (mini D-sub à 15 broches)
au moniteur ACL, utilisez le câble de signal RGB (mini D-
sub à 15 broches au mini D-sub à 15 broches) fourni avec cet
écran.
REMARQUE : pour les ordinateurs Macintosh plus anciens,
utilisez un adaptateur de câble Macintosh pour brancher au
port vidéo de votre Macintosh. Pour obtenir l’adaptateur de
câble Macintosh, appelez NEC Display Solutions of America,
Inc., au (800) 632 4662.
moniteur ACL
Pour brancher le connecteur RGB/HV (BNC) au moniteur ACL, utilisez un câble de signal mini D-sub à 15 broches au BNC x 5 (non inclus)(Entrée Seulement BNC).
Si vous avez l’intention de brancher le moniteur ACL à un PowerBook Macintosh, mettez « Miroitage » à l'arrêt.
Référez-vous au manuel d’utilisation de votre Macintosh pour des renseignements supplémentaires concernant les exigences de sortie vidéo de votre ordinateur et toute identication ou conguration spéciale pouvant être nécessaire.
Il est possible d’utiliser les ENTRÉES AUDIO 1, 2 et 3 pour sélectionner la source audio. Pour eectuer cette sélection, utilisez la touche ENTRÉE AUDIO.
SORTIE RGB/HV
Entrée Seulement BNC
BNC x 5
deuxième moniteur ACL
BNC x 5BNC x 5
mini D-sub
à 15 broches
Du rendement
analogue de RGB
mini D-sub
à 15 broches
Du rendement audio
Macintosh
Indique une fonction de syntonisation numérique (facultatif).
Français-18
AC IN RGB/HV OUT
PC IN
VIDEO
DVD/HD IN
AUDIO SPEAKER
RGB/HV IN
VGA(D-SUB)
DVI(DVI-D)
HDMI
Y Cb/Pb Cr/Pr
S-VIDEO IN
OUT
AUDIO OUT
R L
-
-
-
AUDIO1 INAUDIO2 INAUDIO3 IN
R R
L L
IN
IN
R G B H V
R G B H V
Brancher à un ordinateur avec sortie numérique
Les branchements peuvent être faits avec les appareils munis d’une interface numérique conforme à la norme DVI (vidéo numérique interactive).
Le connecteur DVI est aussi compatible avec un câble
• DVI-D.
Entrez les signaux TMDS conformément aux normes
• DVI.
Pour maintenir la qualité d’achage, utilisez un câble
• recommandé par les normes DVI.
Il est possible d’utiliser les ENTRÉES AUDIO 1, 2 et 3 pour sélectionner la source audio. Pour eectuer cette sélection, utilisez la touche ENTRÉE AUDIO.
Branchements (suite)
Français
moniteur ACL
connecteur DVI
Équipement avec une interface numérique telle
qu'un PC avec le rendement de RGB (TMDS).
Du rendement DVI
connecteur DVI
Indique une fonction de syntonisation numérique (facultatif).
Français-19
Branchements (suite)
Branchement d’un lecteur DVD via la sortie de composant
Brancher votre lecteur DVD à votre moniteur ACL vous per­mettra d’acher votre vidéo DVD.
Consultez le manuel d'utilisation de votre lecteur DVD pour de plus amples informations.
Brancher le moniteur ACL au lecteur DVD
Pour brancher le connecteur ENTRÉE DVD/HD (RCA)
• au moniteur ACL, utilisez un câble connecteur RCA disponible séparément.
Certains lecteurs DVD peuvent avoir diérents
• connecteurs comme un connecteur DVI-D.
Sélectionner le mode [DVI/HD] dans le menu « MODE
• DVI » lorsque vous branchez un connecteur DVI-D. Pour la sélection du mode, consultez « MODE DVI » de la page
31. Les ENTRÉES AUDIO1, 2, et 3 (les deux sont RCA)
• peuvent être utilisées pour l'entrée audio. Pour le branchement, sélectionnez [ENTRÉE1, ENTRÉE2] ou [ENTRÉE3] à l’aide de la touche ENTRÉE AUDIO.
Audio droite
Audio gauche
De la sortie composante
vidéo du DVD
Vers la sortie
DVI
Indique une fonction de syntonisation numérique (facultatif).
Connecteur DVI-D
RCA
RCA
Moniteur ACL
RCA
Français-20
RGB/HV OUT
RGB/HV IN
VGA (D-SUB) DVI (DVI-D)
RGB/HV OUT
RGB/HV IN
VGA (D-SUB) DVI (DVI-D)
Branchements (suite)
Branchement d’un lecteur DVD via la sortie HDMI
Brancher votre lecteur DVD à votre moniteur ACL vous permettra d’acher votre vidéo DVD. Consultez le manuel d'utilisation de votre lecteur DVD pour de plus amples informations.
Brancher le moniteur ACL au lecteur DVD
Veuillez utiliser un câble HDMI portant le logo HDMI.
• Le signal peut prendre quelques secondes avant d’apparaître.
• Nous ne prenons pas en charge les signaux PC-DVI.
Moniteur ACL
De la sortie HDMI
Connecteur HDMI
Français
Branchement d’un lecteur DVD via la sortie de la prise SCART
Brancher votre lecteur DVD à votre moniteur ACL vous permettra d’acher la prise SCART.
Brancher le moniteur ACL au lecteur DVD
Pour brancher le connecteur ENTRÉE DVD/HD (RCA) au moniteur ACL et brancher la vidéo (synchronisation) et le
• connecteur ENTRÉE VIDÉO (RCA), utiliser un câble connecteur RCA disponible séparément.
Les ENTRÉE AUDIO 1, 2, et 3 (les deux sont RCA) peuvent être utilisées pour I entrée audio. Pour le branchement,
• sélectionnez [ENTRÉE 1, ENTRÉE E2] ou [ ENTRÉE E3] à l’aide de la touche ENTRÉE AUDIO.
Certains lecteurs DVD peuvent avoir diérents connecteurs comme un connecteur DVI-D.
• Sélectionnez le mode [Marche] dans le menu « MODE SCART » lorsque vous utilisez un connecteur SCART. Pour la sélection
• du mode, consultez « SCART » à la page 31.
Audio gauche
Vers sortie composante
Moniteur ACL
SCART
Audio droite
vidéo du DVD
Indique une fonction de syntonisation numérique (facultatif).
RCA
RCA
Français-21
RGB/HV OUT
RGB/HV IN
VGA (D-SUB) DVI (DVI-D)
Branchements (suite)
Branchement à un amplicateur stéréophonique
Vous pouvez brancher votre amplicateur stéréophonique à votre moniteur ACL. Veuillez consulter le manuel d'utilisation de votre amplicateur pour de plus amples informations.
Brancher le moniteur ACL à un amplicateur stéréophonique
Mettre en marche le moniteur ACL et l’amplicateur uniquement après avoir eectué tous
• les branchements.
Utilisez un câble mini-RCA stéréo pour connecter la SORTIE AUDIO (mini-RCA stéréo)
• du moniteur LCD à l’entrée audio de l’amplicateur.
Ne pas inverser les douilles audio gauche et droite.
• L’ENTRÉE AUDIO est utilisée pour une entrée audio.
• La douille SORTIE AUDIO dirige le son du dispositif d’entrée audio sélectionné.
Moniteur ACL
VCR ou lecteur de disque laser
Droite audio
Gauche audio
RCA
Vers droite audio
Vers gauche audio
Amplificateur
Haut-parleurs
externes
Indique une fonction de syntonisation numérique (facultatif).
Français-22
30
30
POWER
DVI VGA RGB/HV OPTION
HDMI
PICTURE MODE
DISPLAY
AUTO SET UP
VOL
STILL
PIP
REMOTEID
ON/OFF
SET RESET
REMOTE CONTROLLER RU-M111
MTS SLEEP
INPUT
CHANGE
ON/OFF
CAPTURE
MUTE
CH
CHRTN
EXIT
MENU
AUDIO INPUT
DVD/HD
SIZE
SOUND
VIDEO
TV
GUIDE
1 2 3
4 5 6
7 809
ENT
SET
+
+ +
OFFON
Fonctionnement de base - Modes SOUS et HORS tension
Le voyant d’alimentation du moniteur LCD est vert lorsque le moniteur est allumé et rouge ou orange lorsque le moniteur est éteint.
REMARQUE : l’interrupteur d’alimentation principal doit
être en position de marche pour pouvoir mettre le moniteur sous tension à l’aide de la télécommande ou de la touche d’alimentation à l’avant de l’ACL.
Français
Interrupteur d’alimentation principal
Touche d’alimentation
Français-23
Fonctionnement de base (suite)
4:3
AFFICHAGE NON MODIFIÉ
SÉLECTION RECOMMANDÉE POUR
LA TAILLE DE L’IMAGE
NORMALE
ZOOM
FULL
Serrer
FACTEUR DE FORME
DE L’IMAGE
WIDE
Letterbox
DVI, VGA, RGBH/V, OPTION FULL ZOOM NORMALE
FULL WIDE ZOOM NORMALE
HDMI, DVD/HD, VIDEO, TV
STANDARD sRGB HIGHBRIGHT
STANDARD CINEMA HIGHBRIGHT
DVI, VGA, RGB/HV, OPTION
HDMI, DVD/HD, VIDEO, TV
Voyant d’alimentation
Mode Voyant d’état
SOUS tension
HORS tension (veille Éco)* Consommation d'énergie in­férieure à 1W
HORS tension (veille) Consommation d'énergie inférieure à 5W
Économie d’énergie Orangé clignotant
Alimentation en veille lorsque « PROGRAMME » est activé
Diagnostic (erreur détectée) Rouge clignotant
*En mode Veille Éco, les commandes RS-232C ne fonctionnent pas. *2 Si le mode «ÉTEINT» est sélectionné en INDICATEUR ALIM(Voir page26), le témoin DEL ne s’allume pas lorsque le moniteur ACL est actif.
Vert*2 Rouge
Orangé
Le vert et l’orangé cligno­tent en alternance
(consultez la section Dépan­nage page 42)
Gestion de la consommation
Le moniteur ACL est conforme à la norme VESA approuvée par la fonction de gestion de la consommation DPM. La fonction de gestion de la consommation est une fonction d’économie d’énergie qui réduit automatiquement la consommation d’énergie de l’écran lorsque le clavier ou la souris n’a pas été utilisé pendant une période de temps déterminée. La fonction de gestion de la consommation de votre nouvel écran a été réglée en mode « MARCHE ». Ceci permet à votre écran d’entrer en mode économie d’énergie lorsqu’aucun signal n’est détecté. Ceci pourrait potentiellement accroître la durée de vie de votre écran tout en diminuant la consommation d’alimentation.
Taille de l’image
La taille de l’image peut être modiée en fonction du facteur de forme (4:3, 16:9, etc.) du signal d’entrée.
Mode image
Choisissez le mode image qui convient le mieux au type de contenu aché.
Le mode VEILLE est utilisé lorsque l’écran est branché à un câble RS-232C ou lors de l’utilisation de la fonction ENTREE DETECTEE.
Le mode VEILLE ÉCO utilise moins d’énergie mais les fonctions RS-232C et ENTREE DETECTEE ne sont pas disponibles.
Standard : pour les images. sRGB : pour les applications qui utilisent un texte. Highbright : pour les images en mouvement. Cinema : pour les lms.
Information OSD
L’information OSD fournit des informations telles que : l’ID du moniteur, la source d’entrée, la taille de l’image, etc. Appuyez sur la touche « AFFICHAGE » de la télécommande pour acher l’information OSD.
Consultez la page 35 pour obtenir des explications détaillées.
Monitor ID:1 Target ID:5
DVI
AUDIO: IN1
SIZE:FULL
1024 X 768
48KHz/60Hz
Français-24
"MMFS3nHMBHF 3FUPVS 'FSNFS4nMFDU
DVI
IMAGE: LUMINOSITÉ
CONTRASTE NETTETÉ NIVEAU DE NOIR TEINTE COULEUR TEMPÉRATURE COULEURS CONTRÔLE COULEURS SÉLECTION GAMMA CONTRASTE ADAPT PARAM. FILM RÉINITIAL. IMAGE
Source d’entrée
"MMFS-JTU 'FSNFS4nMFDU
DVI
IMAGE:
LUMINOSITÉ CONTRASTE NETTETÉ NIVEAU DE NOIR TEINTE COULEUR TEMPÉRATURE COULEURS CONTRÔLE COULEURS SÉLECTION GAMMA CONTRASTE ADAPT PARAM. FILM RÉINITIAL. IMAGE
"MMFS3nHMBHF 3FUPVS 'FSNFS4nMFDU
DVI
IMAGE: LUMINOSITÉ
CONTRASTE NETTETÉ NIVEAU DE NOIR TEINTE COULEUR TEMPÉRATURE COULEURS CONTRÔLE COULEURS SÉLECTION GAMMA CONTRASTE ADAPT PARAM. FILM RÉINITIAL. IMAGE
Icônes du menu principal
Article du menu principal
Commandes OSD (gestionnaire à l’écran)
Télécommande
Sous-menu
Appuyez sur la tou­che HAUT ou BAS pour sélectionner le sous-menu.
Appuyez sur la touche SET.
Guide des touches
Appuyez sur les touches HAUT, BAS, PLUS ou MOINS pour sélectionner la fonction ou le paramètre à régler.
Paramètres de réglage
Appuyez sur MENU ou EXIT.
Français
Panneau
de commande
Appuyez sur la tou­che HAUT ou BAS pour sélectionner.
Écran
OSD
Appuyez sur la touche INPUT.
Appuyez sur les touches HAUT, BAS, PLUS ou
Appuyez sur EXIT.
MOINS pour sélectionner.
Français-25
Commandes OSD (suite)
OSD Setting
IMAGE
LUMINOSITÉ Ajuste l’intensité lumineuse de l’image à l’écran et du fond d’écran. Appuyez sur + ou - pour
CONTRASTE Ajuste l’intensité lumineuse de l’image à l’écran en fonction du fond d’écran. Appuyez
NETTETÉ
NIVEAU DE NOIR Ajuste l’intensité lumineuse de l’image à l’écran en fonction du fond d’écran. Appuyez
TEINTE Entrée seulement HDMI,
DVD/HD, VIDÉO, TV
COULEUR Entrée seulement HDMI,
DVD/HD, VIDÉO, TV
TEMPÉRATURE COULEURS
CONTRÔLE COULEURS Entrée seulement DVI, VGA,
RGB/HV, HDMI
SÉLECTION GAMMA
NATIF
2.2
2.4 S GAMMA
SIM. DICOM PROGRAMMABLE
CONTRASTE ADAPT Entrée seulement HDMI,
DVD/HD, VIDÉO, TV
ARRÊT MOYEN FORT
PARAM. FILM
RÉDUCTION DU BRUIT Entrée VIDÉO, TV seulement
MODE FILM Entrée seulement HDMI,
DVD/HD, VIDÉO, TV
RÉINITIAL. IMAGE Réinitialise les paramètres suivants du menu IMAGE aux paramètres d’usine :
effectuer le réglage.
sur + ou - pour effectuer le réglage.
Remarque : le mode d’image sRVB est standard et ne peut être modié.
Ajuste la netteté de l’image. Appuyez sur + ou - pour effectuer le réglage.
sur + ou - pour effectuer le réglage.
Remarque : le mode d’image sRVB est standard et ne peut être modié.
Règle la teinte de l’image. Appuyez sur + ou - pour effectuer le réglage.
Ajuste la profondeur de la couleur de l’écran. Appuyez sur + ou - pour effectuer le réglage.
Ajuste la température de la couleur de l’écran entier. Une température de couleur plus basse rendra l'écran rougeâtre. Une température de couleur plus élevée rendra l'écran bleuâtre.
Remarque : le mode d’image sRGB est réglé sur une valeur standard prédénie de 6500 K et ne peut être modié.
Ajuste les niveaux de rouge, jaune, vert, cyan, bleu, magenta et saturation.
Remarque : le mode d’image sRGB est standard et ne peut être modié.
Sélectionne un paramètre d’afchage gamma pour une meilleure qualité d’image. Remarque : le mode d’image sRVB est standard et ne peut être modié.
La correction gamma est prise en charge par l’écran ACL.
Paramètre d’afchage gamma typique pour une utilisation avec un PC.
Bon pour la vidéo (TV, DVD, etc.).
Gamma spécial pour certains types de lms. Relève les parties sombres et abaisse les
parties lumineuses de l’image (S-Curve).
Courbe DICOM GSDF simulée pour le type d’ACL. Une courbe gamma programmable peut être chargée à l’aide du logiciel NEC.
Congure le niveau d’ajustement du contraste dynamique.
Ajuste le niveau de réduction du bruit. Appuyez sur + ou - pour effectuer le réglage.
Sélectionne le mode Film.
LUMINOSITÉ, CONTRASTE, NETTETÉ, NIVEAU DE NOIR, TEMPÉRATURE COULEURS, CONTRÔLE COULEURS, SÉLECTION GAMMA, CONTRASTE ADAPT et PARAM. FILM.
RÉGLER
INSTALLATION AUTO. Entrée seulement VGA et
RGB/HV
RÉGLAGE AUTO. Entrée seulement VGA et RGB/HV
Ajuste automatiquement la taille de l’écran, la position horizontale, la postion verticale, l’horloge, la phase d’horloge, le niveau de blanc et le niveau de noir
La position horizontale, la position verticale et la phase d’horloge sont ajutées automatique­ment à la mise sous tension.
Français-26
Commandes OSD (suite)
POSITION H.
POSITION V.
HORLOGE Entrée seulement VGA et RGB/HV
PHASE HORLOGE Entrée seulement VGA, RGB/HV,
DVD/HD
RÉSOLUTION H. Entrée seulement DVI, VGA,
RGB/HV
RÉSOLUTION V. Entrée seulement DVI, VGA,
RGB/HV
MODE ZOOM Toutes les entr
ZOOM BASE
16:9
Entrée seulement HDMI, DVD/HD, VIDEO
14:9
Entrée seulement HDMI, DVD/HD, VIDEO
DYNAMIQUE
Entrée seulement HDMI, DVD/HD, VIDEO
ARRÊT
AU CHOIX
ZOOM
16:9, 14:9, PERSONNALISÉ seulement
ées sauf TV
Contrôle la position horizontale de l’image dans la zone d’afchage de l’ACL.
Appuyez sur la touche + pour vous déplacer vers la droite. Appuyez sur la touche - pour vous déplacer vers la gauche.
Contrôle la position verticale de l’image dans la zone d’afchage de l’ACL.
Appuyez sur la touche + pour vous déplacer vers le haut. Appuyez sur la touche - pour vous déplacer vers le bas.
Appuyez sur la touche + pour étendre la largeur de l’image à droite de l’écran. Appuyez sur la touche - pour diminuer la largeur de l’image à gauche.
Ajuste le « bruit » visuel dans l’image.
Ajuste la taille horizontale de l’image.
Ajuste la taille verticale de l’image.
Sélectionne le facteur de forme de l’image à l’écran.
Choisit la méthode de zoom.
Même facteur de forme que l’écran ACL.
14:9
Étendra l’image 4:3 pour remplir l’écran de façon non linéaire (non proportionnée); une partie de l’image sera perdue en raison de cette expansion. Est la même chose qu’une image FULL lorsque le signal HDTV 1080i est entré.
Le fait de sélectionner « ARRÊT » afchera l’image en un format de 1 x 1 pixel (si la résolution d'entrée est
plus élevée qu'une résolution de 1920 x 1200, l’image va être mise à l’échelle pour s’adapter à l’écran). L’image est agrandie tout en préservant le facteur de forme. Une partie de l’image va être coupée.
Préserve le facteur de forme pendant le zoom.
Français
H ZOOM
16:9, 14:9, PERSONNALISÉ seulement
V ZOOM
16:9, 14:9, PERSONNALISÉ seulement
H POS
16:9, 14:9, PERSONNALISÉ seulement
V POS
16:9, 14:9, PERSONNALISÉ seulement
RÉSOLUTION EN ENTRÉE Entrée seulement VGA et RGB/HV
RÉINITIAL. RÉGLAGE
AUDIO BALANCE
AIGUS
GRAVES
AUDIO IDI
RÉINITIAL. AUDIO
Niveau de zoom horizontal. Peut être ajusté pour chaque paramètre BASE ZOOM.
Niveau de zoom vertical. Peut être ajusté pour chaque paramètre BASE ZOOM.
Position horizontale. Peut être ajustée pour chaque paramètre BASE ZOOM.
Position verticale. Peut être ajustée pour chaque paramètre BASE ZOOM.
S'il y a un problème avec la détection du signal, cette fonction oblige le monieur à afcher le
signal à la résolution désirée. Si aucun problème n'est détecté, seulement AUTO est montrée.
Réinitialise les paramètres suivants du menu RÉGLER aux paramètres d’usine : INSTALLATION AUTO., POSITION H., POSITION V., HORLOGE, PHASE HORLOGE, RÉSOLUTION H., RÉSOLUTION V., MODE ZOOM, et RÉSOLUTION EN ENTRÉE.
Sélectionne la source audio du PIP.
Réinitialise les options AUDIO aux paramètres d’usine.
Français-27
Commandes OSD (suite)
CALENDRIER
IMAGE DANS
IMAGE (PIP)
PROGRAMMATEUR ARRÊT
PARAM. CALENDRIER Crée un programme de travail qui sera utilisé par le moniteur. Reportez-vous à la page
LISTE CALENDRIER
DATE ET HEURE Règle la date, l’heure et la région d’heure avancée. La date et l’heure doivent être
ANNÉE MOIS JOUR HEURE HEURE D'ÉTÉ
RÉINIT CALENDRIER
MAINTENIR MODE PIP Permet au moniteur de rester en mode « PIP » après la mise hors tension. Lorsqu'il est
MODE PIP
ARRÊT PIP POP FORMAT CÔTE À CÔTE PLEIN ÉCRAN CÔTE À
CÔTE
TAILLE IDI Sélectionne la taille de la sous-image utilisée dans le mode Image sur image (PIP).
PETIT MOYEN GRAND
POSITION PIP
RÉINITIALISATION IDI
Règle le moniteur pour s’arrêter après un certain temps entre 1 et 24 heures.
35 pour les instructions.
Liste de programmes.
réglées pour que la fonction « CALENDRIER » fonctionne.
Réinitialise les paramètres suivants du menu CALENDRIER aux paramètres d’usine : PROGRAMMATEUR ARRÊT, et PARAM. CALENDRIER.
remis sous tension, le PIP apparaît sans qu’il soit nécessaire d’entrer dans l'OSD.
Image sur image.
Détermine la position d’afchage du PIP à l’écran.
Réinitialise les paramètres suivants du menu PIP aux paramètres d’usine : MAINTENIR MODE PIP, MODE PIP, TAILLE IDI, et POSITION PIP.
.
OSD LANGUE Sélectionne la langue utilisée par l’OSD.
ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL SVENSKA
EXTINCTION DE L'OSD Éteint l’OSD après une période d’inactivité. Les choix préréglés vont de
POSITION DE L'OSD
HAUT BAS GAUCHE DEROITE
10 à 240 secondes.
Détermine la position d’afchage du menu OSD à l’écran.
Français-28
Commandes OSD (suite)
AFFICHAGES
MULTIPLES
INFORMATIONS OSD Sélectionne si l’information OSD est afchée ou non. L’information OSD est afchée lorsque
INFOS MONITEUR
TRANSPARENCE OSD Règle le niveau de transparence de l’OSD.
ARRÊT TYPE1 TYPE2
RÉINITIALISATION OSD Réinitialise les paramètres suivants du menu OSD aux paramètres d’usine :
IDENT. DU MONITEUR
COMMANDE REGISTRE
NORMAL PRIMAIRE SECONDAIRE
VERROUILLÉ
TILE MATRIX
H MONITORS V MONITORS POSITION TILE COMP ENABLE
le signal ou la source d’entrée change. L’information OSD donne également un avertisse­ment lorsqu’il n’y a aucun signal ou que le signal est hors limite. Un intervalle entre 3 et 10 secondes pour que l’information OSD apparaisse est disponible
Informations du moniteur.
EXTINCTION DE L'OSD, POSITION DE L'OSD, INFORMATIONS OSD, et TRANSPARENCE OSD.
Règle le numéro ID du moniteur entre 1 et 26.
Sélectionne le mode du moniteur à utiliser avec la télécommande infrarouge lors de l’utilisation de la guirlande RS-232C.
Le moniteur sera contrôlé normalement par la télécommande sans l.
Choisissez « PRIMAIRE » pour le premier moniteur dans la guirlande RS-232C. Choisissez « SECONDAIRE » pour tous les moniteurs supplémentaires dans une guir
lande RS-232C.
Empêche le moniteur d’être contrôlé par la télécommande sans l. Pour retourer au mode
de fonctionnement normal, appuyez sur la touche « AFFICHAGE » de la télécommande pendant 5 secondes.
Permet à une image d’être agrandie et afchée sur plusieurs écrans (jusqu’à 25) par l’intermédiaire d’un amplicateur de distribution.
Nombre de moniteurs rangés horizontalement. Nombre de moniteurs rangés verticalement.
Sélectionne quelle partie de l’image en mosaïque doit être afchée sur le moniteur.
Active la fonction TILE COMP. Active la fonction Tile Matrix.
Français
-
PROTECTION
AFFICHAGE
DÉLAI MISE SOUS TENSION
INDICATEUR ALIM Allume ou éteint le témoin DEL situé à l’avant du moniteur. Si le mode «ÉTEINT» est sélec
RÉINIT AFFICH MULTIPLES
ÉCONOMIE D’ÉNERGIE Toutes les entrées sauf TV
MODE VEILLE
STATUT DE LA CHALEUR
CONTRÔLE VENTILATEUR
Ajuste le délai de transition entre le mode « veille » et le mode « sous tension ».
tionné, le témoin DEL ne s’allume pas lorsque le moniteur ACL est actif
Réinitialise les paramètres suivants du menu AFFICHAGES MULTIPLES aux paramètres d’usine : IDENT. DU MONITEUR, COMMANDE REGISTRE, TILE MATRIX, et DÉLAI MISE SOUS TENSION.
Règle la durée pendant laquelle le moniteur attend pour passer en mode d’économie d’énergie lorsqu’un signal a été perdu. Lors d’une connexion DVI, la carte graphique peut ne pas arrêter d’envoyer des données de signaux numériques même si l’image a disparu. Dans ce cas, le moniteur ne passe pas en mode de gestion de l’énergie.
Diminue la consommation d’énergie. Remarque : la fonction RS-232C est perdue lorsque le moniteur est en mode Veille Éco.
Afche l’état du VENTILATEUR, de la LUMINOSITÉ et de la TEMPÉRATURE.
REMARQUE : Le SC40/SC46 ne posséde pas VENTILATEUR3.
Le ventilateur réduit la température de l’afchage.
Français-29
-
Commandes OSD (suite)
OPTION AVANCÉE
ÉCONOMISEUR ÉCRAN
GAMMA LUMINOSITÉ
MOUVEMENT
COULEUR BORDURE CÔTÉ
LUMINOSITÉ AUTO. Entrée seulement DVI, VGA,
RGB/HV
MODIF MOT PASSE SÉCURITÉ
VERROUILLAGE SÉCURITÉ
DDC/ CI ACTIVER/DÉSACTIVER: allumez ou éteignez la communication à double sens et la com
RÉINIT PROTECTION AFFICH
ENTREE DETECTEE
Toutes les entrées excepté la TV
PAS DE PRIORITÉ
1ER DÉTECTÉ
DERNIER DÉTECTÉ
DÉTECTION VIDÉO
CÂBLE LONG M./A. Entrée seulement VGA et
RGB/HV
Utilisez la fonction ÉCONOMISEUR D’ÉCRAN pour réduire le risque de rémanence d’image.
L’afchage gamma est changé et réglé lorsque « MARCHE » est sélectionné.
La luminosité est diminuée lorsque « MARCHE » est sélectionné.
L’image à l’écran est légèrement agrandie et se déplace dans 4 directions (HAUT, BAS, DROITE, GAUCHE) à des intervalles déterminés par l’utilisateur.
Ajuste la couleur des bordures lorsqu’une image 4:3 est afchée.
La barre deviendra plus claire en appuyant sur la touche +. La barre deviendra plus foncée en appuyant sur la touche -.
Ajuste le niveau de luminosité en fonction du signal d’entrée.
Permet au mot de passe de sécurité d'être changé. L'usine a préréglé le mot de passe est
0000.
Permet de modier le mot de passe de sécurité.
mande du moniteur.
Réinitialise les paramètres suivants du menu PROTECTION AFFICHAGE aux paramètres d’usine : ÉCONOMIE D´ÉNERGIE, MODE VEILLE, CONTRÔLE VENTILATEUR, ÉCONOMISEUR ÉCRAN, COULEUR BORDURE CÔTÉ, et LUMINOSITÉ AUTO.
Sélectionne la méthode de détection d’entrée utilisée par le moniteur lorsque plusieurs dispositifs sont branchés.
Le moniteur ne recherche pas les autres ports d’entrée vidéo.
Lorsque le signal d’entrée vidéo actuel est absent, le moniteur cherche un sinal vidéo émis par l'autre port d'entrée vidéo. Si le signal vidéo est présent dans l’autre port, le moniteur bascule automatiquement le port d’entrée de la source vidéo sur la nouvelle source vidéo trouvée. Le moniteur ne recherche pas d’autres signaux vidéo si la source vidéo actuelle est présente
Lorsque le moniteur afche un signal émis par une source actuelle et qu’une nouvelle
source auxiliaire est fournie au moniteur, ce dernier bascule automatiquement à la nou­velle source vidéo. Lorsque le signal d’entrée vidéo actuel est absent, le moniteur cherche un signal vidéo émis par l'autre port d'entrée vidéo. Si le signal vidéo est présent dans l’autre port, le moniteur bascule automatiquement le port d’entrée de la source vidéo sur la nouvelle source vidéo trouvée.
Les entrées DVD/HD ou VIDÉO ont la priorité sur DVI, VGA, et RGB/HV. Lorsque le signal d’entrée DVD/HD ou VIDÉO est présent, le moniteur change et garde l’entrée DVD/DH ou VIDÉO.
Compense la dégradation de l’image causée par l’utilisation d’un long câble.
-
CÂBLE LONG MANUEL Entrée seulement VGA et
RGB/HV
RETARD R RETARD V RETARD B NETTETÉ R NETTETÉ V NETTETÉ B CRÊTE SOG
EQ.VIDÉO Entrée seulement RGB/HV
TERMINER SYNCHRO. Entrée seulement RGB/HV
Compense manuellement la dégradation de l’image causée par l’utilisation d’un long câble.
Ajuste la phase du signal rouge. Ajuste la phase du signal vert. Ajuste la phase du signal bleu. Ajuste la dégradation de la performance du signal ROUGE, Ajuste la dégradation de la performance du signal VERT. Ajuste la dégradation de la performance du signal BLEU. Ajuste la forme du Sync sur le signal Vert. Optimise la forme (traînage) des signaux ROUGE, VERT et BLEU.
Sélectionne la résistance terminale pour faire correspondre l’impédance du câble.
Français-30
Commandes OSD (suite)
MODE DVI Choisissez le mode de DVI basé sur le dispositif d'entrée relié par l'intermédiaire du con-
DVI-PC DVI-HD
CONVERSION DU BALAYAGE
Toutes entrées sauf pour VGA, RGB/HV
PROGRESSIF
ENTRELACÉ
MODE SCART
MODE S-VIDÉO
PRIORITÉ
SÉPARÉ
SYSTÈME DE COULEUR
Entrée seulement VIDEO
AUTO
NTSC PAL SECAM
4.43NTSC PAL-60
necteur de DVI.
Quand un PC ou un équipement semblable est relié. Quand un joueur de DVD est relié.
Sélectionne la fonction de conversion IP (Entrelacé à Progressif) REMARQUE: Pour I’entrée DVI(DVI-HD) doit être activé dans le menu du mode DVI.
Convertit les signaux entrelacés en progressifs. Il s’agit du réglage par défaut.
Désactive la conversion IP. Ce réglage est mieux adapté pour les images en movement, mais augmente le risque de rétention d’image.
Mode entrée pour les appareils à l’aide de connecteurs de la prise SCART.
Sélectionne la fonction du port d’entrée S-vidéo.
Lorsqu’un câble S-vidéo est branché à l’entrée S-Vidéo, il aura la priorité sur le port d’entrée composite.
Le port S-vidéo et le port composite peuvent être sélectionnés comme des ports d’entrée indépendants.
Le système de couleur sélectionné dépend du format vidéo du signal d'entrée.
Choisit automatiquement le paramètre système couleur en fonction du signal d’entrée.
Français
MODE DE BALAYAGE
Entrée seulement HDMI, DVD/ HD, VIDEO, TV
SUR-BALAYAGE
SOUS-BALAYAGE
RÉINIT. OPTION AVANCÉE
PRÉRÉGLAGE USINE Réinitialise les options OSD aux paramètres d’usine, SAUF POUR : MODIF MOT PASSE
Certains formats vidéo peuvent nécessiter la conversion de balayage pour un meileur
afchage de l’image.
La taille de l'image est plus grande que ce qui peut être afché. Le bord de l’image va
apparaître rogné.
Environ 95% de l’image va être afché à l’écran.
La taille de l’image reste dans la zone d’afchage. L'intégralité de l’image est afchée à
l’écran.
Réinitialise les paramètres suivants du menu OPTION AVANCÉE aux paramètres d’usine : ENTREE DETECTEE, CÂBLE LONG M./A., CÂBLE LONG MANUEL, MODE DVI, et CONVERSION DU BALAYAGE.
SÉCURITÉ, MOT PASSE SÉCURITÉ et LANGUE.
Français-31
Commandes OSD (suite)
SYNTONISEUR
TV
Le syntoniseur
numérique est installé
sur certains modèles
seulement.
SYNTONISEUR
BANDE DE SYNTONISATION
VÉRIFICATION DU SIGNAL TVN
RECHERCHE DE CANAL
RECHERCHE AUTRES CANAUX
MISE AU POINT MODIFIER CANAUX
ÉTIQUETTES DE CANAUX
CONFIGURATION
LANGUE DU MENU FUSEAU HORAIRE
ÉTABLIR MOT DE PASSE
CONTRÔLE PARENTAL
MENU DE FILTRAGE
CLASSEMENT AV
OPTIONS DE SOUS-TITRAGE
RÉSOLUTION
Sélectionner AIR ou CÂBLE comme source de télévision..
Montre l’état du signal de télévision numérique.
Recherche les canaux de télévision et les met en mémoire.
Recherche les canaux de télévision et les met en mémoire en gardant les canaux mémorisés précédemmen..
Règle parfaitement les canaux analogiques. Ajouter ou supprimer un canal mis en mémoire. Ajouter une étiquette au canal
Congurer le mot de passe du contrôle parental Le mot de passe par défaut est 0000.
Les parents peuvent choisir de bloquer les types de programmations selon leurs classement et contenu.
Classement téléchargeable, selon l'émission. Serrez SET pour changer le réglage.
REMARQUE : Les réglages des sous-titrages codes peuvent être effectués pour les entrées VIDÉO/S-VIDÉO. AUTO est la seule option disponible pour ces entrées.
Régler l’image afchée sur la résolution souhaitée.
AUDIO
LANGUE AUDIO
SORTIE AUDIO NUMÉRIQUE
Sélectionner la langue de la sortie audio. Sélectionner la source de la sotie audio numérique.
Choisir Dolby D/PCM/OFF.
Indique une fonction de syntonisation numérique (facultatif).
Français-32
Opération de syntonisation numérique
Réglage initial de la télévision
Avant de regarder la télévision pour la première fois, il faut d'abord programmer les canaux.
1. Attachez le câble ou l’antenne au connecteur coaxial RF à l’arriére du moniteur. REMARQUE : Le système de distribution de câble devrait être raccordé (à la terre) conformément à la norme ANSI/ NFPA 70, le Code national de l’électricité (NEC), en particulier la section 820.93 relative au raccordement à la terre de l’écran conducteur extérieur d’un câble coaxial.
2. Entrer l’OSD et aller à SYNTONISER.
3. Dans le menu BANDE DE SYNTONISATION, sélectionner la méthode de syntonisation (Ondes, Câble, Câble HRC, Câble IRC) qui doit être utilisée.
4. Entrer dans le menu RECHERCHE CANAUX. Appuyer sur SET (réglage) pour balayer automatiquement et mettre les canaux en mémoire. La recherche de canaux mettra en mémoire les canaux analogiques et numériques. REMARQUE : Les canaux analogiques sont indiqués par un
-0 après le numéro du canal. Les canaux numériques sont indiqués par un – suivi d’un numéro. Par exemple, le canal 2-0 est analogique et le canal 2-1 est numérique. Les canaux analogiques peuvent également avoir des canaux secondaires numériques distincts qui y sont associés. Par exemple, le canal 3-0 serait analogique suivi par le canal 3-1, 3-2, etc.
5. Une fois que les canaux sont en mémoire, utilisez le menu MODIFIER CANAUX pour ajouter ou supprimer les canaux et le menu ÉTIQUETTES DE CANAUX pour créer des noms uniques pour les canaux, si vous le souhaitez.
Entrée VIDÉO, TÉLÉVISION pour ltrage seulement.
Les parents peuvent bloquer certains types de programmations selon leurs classement et contenu.
Pour bloquer les émissions :
1. Entrer dans le menu FILTRAGE, situé sous le sous-menu CONFIG dans l’OSD du syntoniseur.
2. Entrer le mot de passe. Le mot de passe par défaut est
0000. Ce mot de passe peut être modié dans le menu CONFIGURER MOT DE PASSE.
3. Surlignez l’équerre à côté du type de programmation que vous souhaitez bloquer et appuyez sur SET (régler) de la télécommande. REMARQUE : Bloquer un seul type de programmation bloquera aussi automatiquement toute programmation ayant un classement supérieur à la programmation bloquée. Il vous sera cependant possible de débloquer cette programmation en gardant bloquée la programmation que vous voulez.
REMARQUE : Non tous les modèles ont le syntonisateur numérique installé.
Français
Diagramme des classements du guide parental TV
DÉSACTIVÉ Sans limite.
TV-Y Tous les enfants. Les thèmes et éléments de ce programme sont conçus spécialement pour un auditoire
très jeune, y compris les enfants de 2 à 6 ans.
TV-Y7 Directed to older children. Themes and elements in this program may include mild physical or comic
violence or may frighten children under the age of 7.
TV-G Auditoire général. Ce programme comporte peu ou pas de violence, aucun langage offensant et peu ou
pas de situations ou de dialogues suggestifs.
TV-PG
TV-14 13 ans et plus. Ce programme comporte certaines scènes pouvant ne pas convenir aux enfants de moins
TV-MA Auditoire adulte seulement. Ce programme peut contenir des thèmes matures, du langage indécent, des
Diagramme des classements du guide parental Vidéo
DÉSACTIVÉ
G Auditoire général. Ce programme est pour un public de tous les âges.
PG Surveillance parentale recommandée. Comprend des scènes pouvant ne pas convenir aux enfants.
PG-13
R Réservé aux adultes. Les enfants de moins de 17 ans doivent être accompagnés d’un parent ou d’un adulte
NC-17 17 ans et plus.
X Adultes seulement.
Le jugement des parents est recommandé. Le programme peut parfois contenir un langage offensant, de la violence limitée et certains dialogues et situations suggestifs.
de 14 ans. Ce programme peut comporter des scènes de violence (V), des situations sexuelles explicites (S), du langage indécent (L) ou des dialogues très suggestifs.
scènes de violence et du contenu sexuel explicite.
Sans limite
13 ans et plus. Certaines scènes ne peuvent convenir aux enfants de moins de 13 ans.
responsable.
Français-33
Remarques
ENTRÉE: DVI MARCHE: 10 : 30 ARRÊT: 17 : 45
• CHAQUE JOUR LUN MAR MER JEU VEN SAM DIM CHAQUE SEM.
DVI
AUJOURD.: SEP.27.2006 12:18 PARAMÈTRES:
1 2 3 4 5 6 7
.BSR 3FU 'FSNFS$IPJT4nMFDU
CALENDRIER:
PROGRAMMATEUR ARRÊT LISTE CALENDRIER
DATE ET HEURE RÉINIT CALENDRIER
PARAM. CALENDRIER
REMARQUE 1 : CRÉER UN PROGRAMME
La fonction programme permet de mettre l’achage sous ou hors tension à diérents moments. Vous pouvez congurer jusqu’à sept programmes diérents.
Pour congurer le programme :
1. Entrez dans le menu PROGRAMME. Sélectionnez PARAM. CALENDRIER à l’aide des touches de délement. Appuyez sur RÉGLAGE ou sur la touche + pour entrer dans le menu Paramètres. Sélectionnez le numéro de programme désiré et le préréglage. La case adjacente au numéro va apparaître en jaune. Le programme peut maintenant être conguré.
2. Utilisez les èches vers le haut et vers le bas pour sélectionner ENTRÉE. Utilisez les èches vers le haut et vers le bas pour choisir la source d’entrée.
3. Une fois que la source ENTRÉE a été sélectionnée, utilisez la èche vers le bas pour sélectionner le réglage des heures de l’intervalle de temps MARCHE. Utilisez les touches + et – pour régler l’heure. Utilisez les èches vers le haut et vers le bas pour sélectionner le réglage des minutes. Utilisez les touches + et – pour régler les minutes. Réglez le temps ARRÊT de la même manière.
4. Utilisez la èche vers le bas pour sélectionner un jour où le programme va être activé. Appuyez sur la touche RÉGLAGE pour l’activer. Si le programme doit être exécuté tous les jours, utilisez l'option CHAQUE JOUR et appuyez sur la touche RÉGLAGE. Le cercle à côté de CHAQUE JOUR va apparaître en jaune. Si vous souhaitez un programme hebdomadaire, choisissez le jour de la semaine à l’aide des èches vers le haut et vers le bas et appuyez sur la touche RÉGLAGE pour le sélectionner. Sélectionnez ensuite l'option CHAQUE SEM. et appuyez sur RÉGLAGE.
5. Une fois un programme conguré, les programmes restants peuvent alors être réglés. Appuyez sur FERMER pour quitter l’OSD ou sur QUITTER pour retourner au menu précédent.
REMARQUE : si les programmes se chevauchent, le programme dont le numéro est le plus élevé sera alors prioritaire sur le programme au numéro le plus bas. Par exemple, le programme n°7 aura la priorité sur le programme n°1.
REMARQUE 2 : RÉMANENCE D’IMAGE
La technologie de l’achage à cristaux liquides (ACL) peut parfois donner lieu à un phénomène connu sous le nom de rémanence d’image. Ce phénomène se caractérise par la présence d’une image résiduelle ou « fantôme » de l’image précédemment achée à l’écran. Contrairement aux moniteurs cathodiques, la rémanence d’image des moniteurs ACL n’est généralement pas permanente; toutefois, il vaut mieux éviter d’acher une même image en continu pendant une période prolongée car il peut se produire un eet de « semi-rémanence ».
Pour prévenir le phénomène de la rémanence d’image, mettez le moniteur hors tension pendant une période égale à celle pendant laquelle l’image précédente a été achée. Ainsi, si une image donnée a été achée par le moniteur pendant une période d’une heure et qu’elle laisse une image persistante, le moniteur doit être gardé hors tension pendant une heure pour que l’image persistante disparaisse.
Comme pour tout autre dispositif d’achage personnel, NEC DISPLAY SOLUTIONS recommande l’achage d’images mobiles et l’utilisation d’un économiseur d’écran mobile à intervalles réguliers ou la mise hors tension du moniteur lorsque celui-ci n’est pas utilisé. Veuillez régler les fonctions « ÉCONOMISEUR ÉCRAN », « DATE ET HEURE » et « PARAM. CALENDRIER » pour réduire davantage le risque de rémanence d’image.
Français-34
Utiliser l’ACL avec RS-232C
Ce moniteur ACL peut être commandé par un ordinateur personnel ou une télécommande infrarouge au moyen d’un branchement RS-232C.
ID DU MONITEUR ET COMMANDE IR
À l’aide d’un PC ou d’une télécommande à infrarouge, vous pouvez commander jusqu’à 26 moniteurs SC40/SC46 individuels par l’intermédiaire d’une guirlande et d’un branchement RS-232C.
1. Brancher le PC et les moniteurs SC40/SC46.
Branchez une sortie de commande RS-232C du PC à l'entrée RS-232C du SC40/ SC46. Vous pouvez ensuite brancher la sortie RS-232C du SC40/SC46 à l'entrée RS-232C d’un autre SC40/ SC46. Vous pouvez brancher jusqu’à 26 moniteurs à l’aide de RS-232C.
2. Régler l’ID du moniteur et le mode Commande IR.
Pour que l’installation fonctionne correctement, l’ID du moniteur doit être réglé dans le menu OSD de chaque moniteur inclus dans la guirlande. L’ID du moniteur peut être réglé sous le menu « AFFICHAGES MULTIPLES » de l’OSD. Le numéro ID du moniteur peut être réglé sur une valeur comprise entre 1 et 26. Deux moniteurs ne peuvent pas avoir le même numéro ID. Il est recommandé de numéroter chaque moniteur dans une guirlande commençant séquentiellement à 1. Le premier moniteur dans la guirlande est désigné comme le moniteur primaire. Les moniteurs supplémentaires de la guirlande sont les moniteurs secondaires.
Dans le menu « AFFICHAGES MULTIPLES » sur le premier moniteur de la guirlande RS-232C, réglez « COMMANDE REGISTRE » sur « PRIMAIRE ».
Réglez « COMMANDE REGISTRE » sur « SECONDAIRE » sur tous les autres moniteurs.
Français
Numéro ID affecté au moniteur courant
Numéro ID affecté au moniteur à
commander par RS-232C
Monitor ID:1 Target ID:5
Français-35
AUDIO: IN1
DVI
SIZE:FULL
1024 X 768
48KHz/60Hz
Source d’entrée
Taille de l’image
Information signal d’entrée
Utiliser l’ACL avec RS-232C - (suite)
3. Appuyez sur la touche « AFFICHAGE » de la télécommande en la dirigeant vers le moniteur « PRIMAIRE ».
L’information OSD va s’acher en haut à gauche de l’écran.
MONITOR ID ID MONITEUR : ache le
numéro ID du moniteur en cours dans la guirlande.
TARGET ID ID CIBLE : ache le numéro ID du
moniteur qui doit être commandé par la guirlande à partir du moniteur en cours.
Appuyez sur les touches « + » ou « - » pour changer l’ «ID cible» et acher le numéro ID du moniteur à commander. Pour commander tous les moniteurs de guirlande simultanément, sélectionnez ALL (TOUS) comme TARGET ID (ID cible).
REMARQUE : Si le moniteur est en mode veille ÉCO,
la fonctionnalité RS-232C est interrompue.
4. Utilisez la télécommande à infrarouge pour commander le moniteur « SECONDAIRE » en la dirigeant vers le moniteur « PRIMAIRE ».
Le « MENU OSD » apparaîtra sur le moniteur cible sélectionné.
CONSEIL : si vous perdez la commande à cause d’un
mauvais réglage de « COMMANDE REGISTRE », le fait d’appuyer sur la touche « AFFICHAGE » de la télécommande pendant 5 secondes ou plus va réinitialiser le menu « COMMANDE REGISTRE » à la fonction « NORMAL ».
Les fonctions pouvant être contrôlées par RS-232C sont les suivantes :
Mise SOUS ou HORS tension
• Changement de signaux d’entrée
REMARQUE : si votre PC (IBM ou compatible à IBM)
est équipé uniquement d’un connecteur de port de série à 25 broches, un adaptateur de port de série à 25 broches est nécessaire. Contactez votre distributeur pour plus de renseignements.
REMARQUE : pour qu’elle fonctionne, la borne SORTIE
RS-232C ne peut être branchée qu’à un autre moniteur du même modèle. Ne la branchez pas à d’autres types d’équipement.
REMARQUE : si l’OSD de sélection de mode « No ID
» apparaît, appuyez sur la touche « AFFICHAGE » de la télécommande en la dirigeant vers le moniteur « PRIMAIRE » pour eacer cet OSD.
PC
(sortie)
ENTRÉE
SORTIE
RS-232C (ENTRÉE)
MultiSync SC
RS-232C (SORTIE)
Ce moniteur ACL utilise les lignes RXD, TXD et GND pour la commande RS-232C. Le câble de type inverse doit être utilisé (câble null modem) pour la commande RS-232C.
MultiSync SC
RS-232C (ENTRÉE)
RS-232C (SORTIE)
Câble RS-232C Câble RS-232C
Français-36
MultiSync SC
Utiliser l’ACL avec RS-232C - (suite)
La séquence de commande suivante est utilisée pour un achage MultiSync SC simple.
Lors de l’utilisation des commandes de contrôle suivantes, tous les moniteurs de guirlande peuvent être commandés en même temps à partir du moniteur primaire. Cependant, les commandes de réponse et d’état s’appliqueront uniquement au moniteur primaire, et non aux moniteurs secondaires.
1) Interface
PROTOCOLE RS-232C DÉBIT EN BAUDS LONGUEUR DE DONNÉES BIT DE PARITÉ AUCUN BIT D’ARRÊT COMMANDE DE FLUX AUCUNE
2) Schéma de commande de contrôle
La commande est structurée par le code d’adresse, le code de fonction, le code de données et le code de n. La longueur de la commande est diérente pour chaque fonction.
9 600 [bps] 8 [bits]
1 [bit]
Français
Code d’adresse Code de fonction Code de données Code de n
HEX 30h 30h Function Data 0Dh
ASCII
[Code d’adresse] 30h 30h (en code ASCII, '0' '0') xe.
[Code de fonction] Un code pour chaque mouvement de commande xe.
[Code de données] Un code pour chaque donnée de commande xe (numéro) et pas toujours indiqué.
[Code de n] 0Dh (en code ASCII, '
Pour commander les moniteurs MultiSync SC multiples qui sont liés par une guirlande, veuillez utiliser la commande de contrôle étendue.
'0' '0' Function Data
') xe.
Français-37
Utiliser l’ACL avec RS-232C - (suite)
3) Séquence de commande
1) La commande à partir d’un ordinateur au moniteur ACL prendra 400 ms.
2) Le moniteur ACL enverra une commande de retour 400 ms* après avoir reçu un encode. Si la commande n’est pas reçue correctement, le moniteur ACL n’enverra pas la commande de retour.
3) L’ordinateur personnel vérie la commande et conrme si la commande qui a été envoyée a été exécutée ou non.
4) Ce moniteur ACL envoie des codes variés autres que le code de retour. Lors de l’envoi d’une séquence de commande via RS-232C, d’autres codes venant d’ordinateurs personnels seront ignorés.
L'heure d'envoi de la commande de retour peut être retardée selon l'activité en
cours du moniteur (changement de signal d'entrée, etc.)
[Exemple] Mettre SOUS tension. (' ' indique le code ASCII)
Envoi de
commandes à partir
du PC, etc.
30 30 21 0D '0' '0' '!' ' '
Code d’état à
partir du
moniteur ACL
30 30 21 0D '0' '0' '!' ' '
Signication
Commande de
MISE SOUS TENSION
Commande reçue
(Retour écho de com-
mande)
4) Commandes de fonctionnement
Les commandes de fonctionnement exécutent le réglage de fonctionnement de base du moniteur ACL. Il ne fonctionne pas lors du changement de signal.
Fonctionnement ASCII HEX SOUS TENSION HORS TENSION ENTRÉE DVI
ENTRÉE VGA ENTRÉE RGB/HV HDMI VIDEO DVD/HD S-VIDEO
TV
! 21h
"
_r1 _r2 _r3
_h1 5Fh 68h 31h _v1 5Fh 76h 31h
_v2 _v3
_t2 5Fh 74h 32h
22h 5Fh 72h 31h 5Fh 72h 32h 5Fh 72h 33h
5Fh 76h 32h
5Fh 76h 33h
La commande HORS TENSION ne doit pas être utilisée moins d’une minute après la mise sous tension.
La commande SOUS TENSION ne doit pas être utilisée moins d’une minute après
• la mise hors tension.
S-VIDEO est permis en ayant un câble de S-VIDEO lié au signal de "S-VIDEO"
• actuel et en choisissant le "PRIORITY MODE".
Français-38
Utiliser l’ACL avec RS-232C - (suite)
5) Commande de lecture
L’ordinateur hôte envoie la commande sans code de données au moniteur. Après la réception de la commande, le moniteur renvoie la commande avec le code de données de l’état en cours à l’ordinateur hôte.
<ex> Lorsque l’ordinateur hôte vérie l’état de l’alimentation du moniteur, l’état du moniteur est sous tension.
Commande de
l’ordinateur
30 30 76 50 0D
‘0’’0’’v’’P’[entrée]
Structure des commandes de lecture
SOUS TENSION vP 1 76 50 31
ALIMENTATION
Entrée
Mode image
Température interne du moniteur
HORS TENSION (veille)
DVI (DVI-D) vI VGA (D-sub) vI RGB/HV (BNC) vI HDMI vI
VIDEO DVD/HD S-VIDEO
TV HIGHBRIGHT Standard vM p2 76 4D 70 32
Autour du
conseil AV
Autour
alimentation
Commande du monit-
eur
30 30 76 50 31 0D
‘0’’0’’v’’P’’1’[entrée]
Fonction Données
vP 0 76 50 30
vI vI vI vI t2 76 49 74 32
vM p1 76 4D 70 31
résolution
0,5˚ C
résolution
1˚ C
résolution
0,5˚ C
résolution
1˚ C
tcx1 (ex.)+25.0 74 63 78 31 2B 20 32 35 2E 30
tc1 (ex.)+25 74 63 31 2B 20 32 35
tcx2 (ex.)+30,5 74 63 78 32 2B 20 33 30 2E 35
tc2 (ex.)+31 74 63 32 2B 20 33 31
Détail de commande
Demandez l’état de
l’alimentation du
moniteur.
Le moniteur est sous
tension.
ASCII HEX
Fonction Données (Reçues)
(Reçues)
r1 76 49 72 31 r2 76 49 72 32 r3 76 49 72 33 h1 76 49 68 31 v1 76 49 76 31
v2 76 49 76 32 v3 76 49 76 33
Français
La commande RS-232C ne fonctionne pas si l’achage est en mode « VEILLE ÉCO » Si des moniteurs sont liés par une guirlande, et que l'un d'entre eux est en mode « VEILLE ÉCO » le contrôle de toute la guirlande sera alors perdu. Reportez-vous à la page 30 pour plus de renseignements sur le mode.
Français-39
Fonctions
Taille de l’écran en diagonale de 40 ou 46 po : ajoute une nouvelle dimension à la technologie d’achage d’information.
Résolution 1920 x 1080 : permet d’obtenir des images et du texte nets et précis. Technologie XtraView® : permet d’acher des images à grand angle. Capacités DDC/CI : permet aux commandes de contrôle d’être transmises directement au moniteur par un pc
standard ou sur un réseau par l’administrateur du système. CableCompMD : évite la dégradation de la qualité de l’image causée par la longueur des câbles. Design facile à utiliser et ecace : permet le montage vesa-standard proposé actuellement, et la construction légère
facilite le transport et l’installation. Fonctionnement éconergétique et émission réduite de la chaleur: contribuent à réduire les coûts d’utilisation. Gestionnaire à l’écran (OSD) : vous permet de contrôler complètement les réglages d’achage. Qualité et abilité NEC : vous apportent la tranquillité d’esprit grâce à une garantie limitée de 1 an (y compris sur
le rétro éclairage), un service à la clientèle et une assistance technique disponibles en tout temps. Encombrement réduit : fournit la solution idéale pour des environnements nécessitant une qualité d’image
optimale, mais assujettis à des limites d’espace et de poids. L’encombrement réduit et la légèreté du moniteur facilitent son déplacement et son transport d’une pièce à une autre.
Système de commande AccuColor® : avec sRGB, vous permet de modier le réglage des couleurs sur votre écran selon vos préférences personnelles.
Système de contrôle OmniColor permettant d’assurer une reproduction des couleurs réalistes pour les images xes et les vidéos en temps réel.
Prêt-à-l’emploi : la solution MicroSo® avec le système d’exploitation Windows® facilite la conguration et l’installation en laissant au moniteur la possibilité de transmettre ses capacités (comme la taille de l’écran et les résolutions acceptées) directement à votre ordinateur, en optimisant automatiquement les performances de l’écran.
Système intelligent power manager (IPM®) : vous ore des méthodes d’économie d’énergie innovatrices, et vous permet d’économiser les deux tiers des coûts énergétiques de votre moniteur.
Technologie multifréquences : règle automatiquement le moniteur en fonction de la fréquence de balayage de la carte d’achage, pour parvenir à la fréquence requise.
Capacité FullScan® : vous permet d’utiliser le champ d’écran entier dans la plupart des résolutions, ce qui augmente considérablement la taille de l’image.
Interface de montage standard VESA® : permet aux utilisateurs de brancher leur moniteur acl à n’importe quel bras ou support de montage standard vesa fabriqué par une tierce partie. Permet de monter le moniteur au mur ou sur un bras fabriqué par toute tierce partie. Nec recommande d’utiliser une interface de montage conforme à la norme nord-américaine ul1678.
DVI-D : le sous-ensemble uniquement numérique de dvi crée par digital display working group (DDWG) pour les branchements numériques entre ordinateurs et écrans. Puisqu’il s’agit d’un connecteur numérique seulement, le DVI-D n’est pas compatible avec la connexion analogique. Avec la connexion basée DVI numérique seulement, un simple adaptateur sut pour assurer la compatibilité entre connecteurs DVI-D et autres connecteurs dvi, tels que DFP et P&D.
TILE MATRIX ou TILE COMP : permet à plusieurs écrans d’acher une image en mosaïque sur plusieurs moniteurs empilés, tout en compensant la largeur de l’encadrement dans l’image achée.
ZOOM : étend l’image en direction horizontale et verticale. Guirlande RS-232c : vous pouvez commander les moniteurs multiples à l’aide d’un pc ou de la télécommande à
infrarouge. Autodiagnostic : si une erreur interne apparaît, un état d’erreur sera indiqué par un voyant rouge clignotant à
l’avant du moniteur.
MD
: avec le nuançage de couleurs srvb, utilise des données de couleurs à 6 axes
Français-40
Aucune image
Le câble de signal doit être branché correctement à la carte vidéo/
• l’ordinateur. La carte vidéo doit être correctement insérée dans la fente.
• Le commutateur d’alimentation avant et le commutateur
• d’alimentation de l’ordinateur doivent être en position de marche. Le mode sélectionné par la carte d’achage ou le système utilisé
• doit être pris en charge par le moniteur (consultez le manuel d’accompagnement de la carte d’achage ou du système pour tous les détails sur la modication du mode graphique). Assurez-vous que le moniteur et la carte d’achage sont
• compatibles et sélectionnez les réglages recommandés. Assurez-vous que les broches du connecteur du câble de signal ne
• sont ni tordues ni repliées.
La touche d’alimentation ne fonctionne pas.
Débranchez le cordon d’alimentation du moniteur de la sortie CA
• pour mettre le moniteur hors tension et le réinitialiser.
Rémanence d’image
Veuillez prendre conscience que la technologie ACL risque d’être
• aectée par un phénomène connu sous le nom de rémanence d’image. Ce phénomène se caractérise par la présence d’une image résiduelle ou « fantôme » de l’image précédemment achée à l’écran. Au contraire des moniteurs à écran cathodiques, les moniteurs ACL n’achent pas une telle image de manière permanente; toutefois, il vaut mieux éviter d’acher une même image en continu pendant une période prolongée. Pour prévenir le phénomène de l’image persistante, mettez le moniteur hors tension pendant une période égale à celle pendant laquelle l’image précédente a été achée. Ainsi, si une image donnée a été achée par le moniteur pendant une période d’une heure et qu’elle laisse une image persistante, le moniteur doit être gardé hors tension pendant une heure pour que l’image persistante disparaisse. REMARQUE : comme pour tous les dispositifs d’achage
• personnels, NEC Display Solutions of America, Inc. recommande l’achage d’images mobiles et l’utilisation d’un économiseur d’écran mobile à intervalles réguliers ou la mise hors tension du moniteur lorsque celui-ci n’est pas utilisé.
L’image est instable, mal centrée ou oue
Le câble de signal doit être correctement branché au moniteur ACL,
• à l’ordinateur ou à un autre dispositif d'entrée. Utilisez les commandes du menu OSD pour centrer et ajuster
• l’image achée en augmentant ou en diminuant le total de phase d’horloge. Lorsque le mode d’achage est modié, il peut être nécessaire de réajuster les réglages d’image OSD. Assurez-vous que le moniteur et la carte d’achage sont
• compatibles et sélectionnez les réglages de signal recommandés. Si le texte semble tronqué, sélectionnez le mode vidéo non entrelacé
• et le taux de rafraîchissement de 60 Hz.
L'image du signal du composant est verdâtre
Vériez que le connecteur d'entréeDVD/HD est sélectionné.
La DEL sur le moniteur n’est pas allumée (ni vert ni rouge n'apparaît)
L’interrupteur principal d’alimentation doit être en position de
• marche et le cordon d’alimentation doit être connecté. Assurez-vous que l’ordinateur n’est pas en mode d’économie
• d’énergie (en manipulant le clavier ou la souris).
Dépannage
La DEL rouge sur le moniteur clignote
Une erreur a dû survenir, veuillez contacter le service après vente le
• plus proche autorisé par NEC DISPLAY SOLUTIONS.
L’image achée est mal dimensionnée
Utilisez le menu des commandes OSD pour augmenter ou
• diminuer le total de la phase d’horloge. Le mode sélectionné par la carte d’achage ou le système utilisé
• doit être pris en charge par le moniteur (consultez le manuel d’accompagnement de la carte d’achage ou du système pour tous les détails sur la modication du mode graphique).
L’achage ne tient pas compte de la résolution sélectionnée
Utilisez l’information OSD pour entrer dans le menu Information
• et conrmer que la résolution appropriée a été sélectionnée. Sinon, sélectionnez la résolution appropriée.
Les commandes « PARAM. CALENDRIER » / « PROGRAMMATEUR ARRÊT » ne fonctionnent pas correctement
La fonction « PARAM. CALENDRIER » sera désactivée lorsque la
• « PROGRAMMATEUR ARRÊT » sera réglée. Si la « PROGRAMMATEUR ARRÊT » est activée et si le moniteur ACL est mis hors tension ou si l’alimentation électrique est interrompue soudainement, la PROGRAMMATEUR ARRÊT sera alors réinitialisée.
Pas de son
Vérier si le câble des haut-parleurs est branché correctement.
• Vérier si la sourdine est activée.
• Vérier si le volume est réglé au minimum
• REMARQUE : La lecture audio peut se faire à partir d'une source diérente de la source vidéo. Lors de la conguration des contrôles parentaux pour la vidéo, vous devez savoir que ce contenu n’est pas ltré.
La guirlande RS-232C ne fonctionne pas
Assurez-vous que l’ordinateur n’est pas en mode « Veille Éco » (voir
• page 29).
La télécommande ne fonctionne pas
Assurez-vous que les batteries sont insérées correctement.
• Examinez les batteries pour la force.
• Veillez à diriger l'extérieur directement à la sonde sur le moniteur.
• Vériez si l'extérieur est en ID TÉLÉCOMMANDE.
• La télécommande peut ne pas fonctionner quand à la lumière
• du soleil directe ou quand il y a illumination forte sur la sonde à distance du moniteur.
PIP (Image sur image) ne fonctionne pas
Vérier la résolution du signal d’entrée. PIP ne fonctionne pas
• avec tous les types de signaux d'entrée "1080i". La fonction PIP ne fonctionnera pas avec les signaux 1080p
Image neigeuse, son de mauvaise qualité
Vérier le branchement de l’antenne/du câble. Utiliser un nouveau
• câble au besoin.
Interférence
Vérier les composantes de l’écran. Les déplacer loin du moniteur
• si nécessaire.
Français
Français-41
Références
Service à la clientèle et assistance technique du moniteur NEC
Service à la clientèle et assistance technique : (800) 632-4662
Télécopieur : (800) 695-3044
Pièces et accessoires/adaptateur de câble Macintosh : (800) 632-4662
Information sur la garantie : www.necdisplay.com
Assistance technique en ligne : www.necdisplay.com
Ventes et information produit Ligne d’information sur les ventes : (888) 888-632-6487 Clientèle canadienne : (866) 771-0266, Ext#: 4037 Ventes au gouvernement : (800) 284-6320 Adresse électronique du service des ventes au gouvernement : gov@necdisplay.com
Courrier électronique World Wide Web : www.necdisplay.com Produit enregistré : www.necdisplay.com
Opérations Européennes : www.nec-display-solutions.com
Pilotes et téléchargements : www.necdisplay.com
Français-42
Caractéristiques SC40
Module ACL 40,0 po/102,0 cm en diagonale
Fréquence Horizontale ANALOGIQUE : 15,625/15,734 kHz , de 31,5 kHz à 91,1 kHz
Horloge de pixels 25,2MHz à 162,0MHz
Dimension de visionnemen 885,6 x 498,2mm
Signal d’entrée
Audio
Signal de sortie
Commande
Alimentation 3,0-1,2A à 100-240V AC, 50/60Hz
Environnement d’utilisation
Environnement de rangement
Dimensions Nettes 981,8 (L) x 627,9 (H) x 400 (P) mm (avec support),
Poids Nettes 32,6kg / 71,9 livres
Bras compatible VESA Interface de montage
Règlements de conformité et directives
Gestion de la consommation VESA DPM
Plug & Play VESA DDC2B
Accessoires Manuel de l’utilisateur, Cordon d’alimentation, Câble de signal vidéo,
*Image comprimée ** Rendement audio pour l’émission terrestre de Digital. Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme « Dolby » et le sigle double D sont des marques commercialies de Dolby Laboratories.
Espacement de pixel
Résolution 1920 x 1080 pixels
Couleur Plus de 16 millions de couleurs (selon la carte vidéo utilisée
Luminosité 450cd/m² (typ)
Rapport de contraste
Angle de visionnement
Verticale 50 Hz à 85 Hz
DVI
VGA
RGB/HV
HDMI HDMI Type-A
DVD/HD
VIDEO
S-VIDEO
TV
ENTRÉE AUDIO
SORTIE AUDIO STEREO
RGB/HV BNC (R,G,B,H,V)
ENTRÉE
SORTIE
Température 5˚C à 40˚C/de 41˚F à 104˚F
Humidité 10% à 80%
Température -20˚C à 60˚C/de -4˚F à 140˚F
Humidité
Brutes 1147,0 (W) x 780,0 (H) x 540,0 (D) mm
Brutes 41,9kg / 92,4 livres
0,461 mm
1000:1 (typ)
Haut 89 / Bas 89 / Gauche 89 / Droit 89 (typ) @ CR >10
NUMÉRIQUE : de 31,5 kHz à 91,1 kHz
DVI-D à 24 broches
Mini D-sub à 15 broches
BNC (R,G,B,H,V)
RCA (Y, Cb/ Pb, Cr/Pr)
BNC
RCA NTSC/PAL/SECAM/4.43NTSC/PAL60
Mini DIN 4 broches
75 ohm F-terminal
RGB NUMÉRIQUE
RGB ANALOGIQUE
Synchronisation
RGB ANALOGIQUE
Synchronisation
RGB NUMÉRIQUE
Component
Composite
S-VIDEO
Émission terrestre analogique
Câble analogique
Émission terrestre numérique
Câble numérique
RCA (G/D) x 2 STEREO Mini Jack
HDMI Type-A Audio numérique
Mini Jack
Optical S/PDIF connector
D-sub à 9 broches
D-sub à 9 broches
10% à 90% (sans condensation) / 90%-3,5% x (Temp - 40˚C ) avec 40˚C
981,8 (L) x 582,4 (H) x 142,5 (P) mm (sans support) 627,4 (L) x 981,8 (H) x 142,5 (P) mm (Mode portrait sans support)
3 x 200mm x 200mm (8 Holes)
2 x 200mm x 200mm (6 Holes)
UL 60950-1/CSA C22.2 No.60950-1/ TUV-GS/EN60950-1 FCC-B/DOC-B/EN55022-B/EN55024/EN61000-3-2/EN61000-3-3/CE
DDC/CI
Télécommande, Piles AA x 2, Pince x 3, VIS x 5, CD-ROM, Couvercle d’interrupteur x 1
DVI (HDCP)
VGA60, SVGA60, XGA60, WXGA60, SXGA60, UXGA60*, 1920X1080 (60Hz)
0,7V p-p, entrée d’impédance 75 ohms
VGA60, SVGA60, XGA60, WXGA60, SXGA60, UXGA60*, 1920X1080 (60Hz)
Séparée : Degré TTL (pos./nég.)
Synchronisation composite sur Vidéo vert : 0,3Vp-p Nég.
0,7V p-p, entrée d’impédance 75 ohms
VGA60, SVGA60, XGA60, WXGA60, SXGA60, UXGA60*, 1920X1080(60Hz)
Séparée : Degré TTL (pos./nég.)
Synchronisation composite sur Vidéo vert : 0,3Vp-p Nég.
HDMI
1080p,1080i,720p@ 50Hz/60Hz, 576p@ 50Hz, 480p@ 60Hz
Y : 1.0Vp-p/75ohm, Cb/Cr (Pb/Pr) : 0.7Vp-p/75 ohm
HDTV/DVD:1080p,1080i,720p@ 50Hz/60Hz, 576p@ 50Hz, 480p@ 60Hz, 576i@ 50Hz, 480i@ 60Hzi
1.0V p-p Input Impedance 75 ohm
Y: 1.0Vp-p/75ohm C: 0.286Vp-p/75 ohm
NTSC/PAL/SECAM/4.43NTSC/PAL60
NTSC: VHF(2-13ch),UHF(14-69ch)
CATV 1-130ch
ATSC (8VSB):2-69ch
64/256 QAM : 1-135ch
Audio analogique
Audio analogique
Audio numérique S/PDIF Optical Digital audio output (PCM/Dolby Digital)**
RGB ANALOGIQUE
Stereo L/R 0.5Vrms
PCM 32, 44,1, 48KHz (16bit)
Stereo L/R 0.5Vrms
Vidéo RVB analogique : 0,7V p-p avec borne 75 ohms Sync. HV séparée : Degré TTL (pos./nég.)
RS-232C
RS-232C (guirlande)
Français
Français-43
Caractéristiques SC46
Module ACL 46,0 po/116,8 cm en diagonale
Fréquence Horizontale ANALOGIQUE : 15,625/15,734 kHz , de 31,5 kHz à 91,1 kHz
Horloge de pixels 25,2MHz à 162,0MHz
Dimension de visionnemen 1018,1 x 572,7mm
Signal d’entrée
Audio
Signal de sortie
Commande
Alimentation 3,4-1,35A à 100-240V AC, 50/60Hz
Environnement d’utilisation
Environnement de rangement
Dimensions Nettes 1112,8 (W) x 704,8 (H) x 400,0 (D) mm avec support),
Poids Nettes 39,3kg / 86,6 livres
Bras compatible VESA Interface de montage
Règlements de conformité et directives
Gestion de la consommation VESA DPM
Plug & Play VESA DDC2B
Accessoires Manuel de l’utilisateur, Cordon d’alimentation, Câble de signal vidéo,
*Image comprimée ** Rendement audio pour l’émission terrestre de Digital. Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme « Dolby » et le sigle double D sont des marques commercialies de Dolby Laboratories.
Espacement de pixel
Résolution 1920 x 1080 pixels
Couleur Plus de 16 millions de couleurs (selon la carte vidéo utilisée
Luminosité 450cd/m² (typ)
Rapport de contraste
Angle de visionnement
Verticale 50 Hz à 85 Hz
DVI
VGA
RGB/HV
HDMI HDMI Type-A
DVD/HD
VIDEO
S-VIDEO
TV
ENTRÉE AUDIO
SORTIE AUDIO STEREO
RGB/HV BNC (R,G,B,H,V)
ENTRÉE
SORTIE
Température 5˚C à 40˚C/de 41˚F à 104˚F
Humidité 10% à 80%
Température -20˚C à 60˚C/de -4˚F à 140˚F
Humidité
Brutes 1278,0 (W) x 875,0 (H) x 540,0 (D) mm
Brutes 49,7kg / 109,6 livres
0,530 mm
1200:1 (typ)
Haut 89 / Bas 89 / Gauche 89 / Droit 89 (typ) @ CR >10
NUMÉRIQUE : de 31,5 kHz à 91,1 kHz
DVI-D à 24 broches
Mini D-sub à 15 broches
BNC (R,G,B,H,V)
RCA (Y, Cb/ Pb, Cr/Pr)
BNC
RCA NTSC/PAL/SECAM/4.43NTSC/PAL60
Mini DIN 4 broches
75 ohm F-terminal
RGB NUMÉRIQUE
RGB ANALOGIQUE
Synchronisation
RGB ANALOGIQUE
Synchronisation
RGB NUMÉRIQUE
Component
Composite
S-VIDEO
Émission terrestre analogique
Câble analogique
Émission terrestre numérique
Câble numérique
RCA (G/D) x 2 STEREO Mini Jack
HDMI Type-A Audio numérique
Mini Jack
Optical S/PDIF connector
D-sub à 9 broches
D-sub à 9 broches
10% à 90% (sans condensation) / 90%-3,5% x (Temp - 40˚C ) avec 40˚C
1112,8 (W) x 659,4 (H) x 142,5 (D) mm (sans support) 659,4 (W) x 1112,8 (H) x 142,5 (D) mm (Mode portrait sans support)
3 x 200mm x 200mm (8 Holes)
2 x 200mm x 200mm (6 Holes)
UL 60950-1/CSA C22.2 No.60950-1/ TUV-GS/EN60950-1 FCC-B/DOC-B/EN55022-B/EN55024/EN61000-3-2/EN61000-3-3/CE
DDC/CI
Télécommande, Piles AA x 2, Pince x 3, VIS x 5, CD-ROM, Couvercle d’interrupteur x 1
DVI (HDCP)
VGA60, SVGA60, XGA60, WXGA60, SXGA60, UXGA60*, 1920X1080 (60Hz)
0,7V p-p, entrée d’impédance 75 ohms
VGA60, SVGA60, XGA60, WXGA60, SXGA60, UXGA60*, 1920X1080 (60Hz)
Séparée : Degré TTL (pos./nég.)
Synchronisation composite sur Vidéo vert : 0,3Vp-p Nég.
0,7V p-p, entrée d’impédance 75 ohms
VGA60, SVGA60, XGA60, WXGA60, SXGA60, UXGA60*, 1920X1080(60Hz)
Séparée : Degré TTL (pos./nég.)
Synchronisation composite sur Vidéo vert : 0,3Vp-p Nég.
HDMI
1080p,1080i,720p@ 50Hz/60Hz, 576p@ 50Hz, 480p@ 60Hz
Y : 1.0Vp-p/75ohm, Cb/Cr (Pb/Pr) : 0.7Vp-p/75 ohm
HDTV/DVD:1080p,1080i,720p@ 50Hz/60Hz, 576p@ 50Hz, 480p@ 60Hz, 576i@ 50Hz, 480i@ 60Hzi
1.0V p-p Input Impedance 75 ohm
Y: 1.0Vp-p/75ohm C: 0.286Vp-p/75 ohm
NTSC/PAL/SECAM/4.43NTSC/PAL60
NTSC: VHF(2-13ch),UHF(14-69ch)
CATV 1-130ch
ATSC (8VSB):2-69ch
64/256 QAM : 1-135ch
Audio analogique
Audio analogique
Audio numérique S/PDIF Optical Digital audio output (PCM/Dolby Digital)**
RGB ANALOGIQUE
Stereo L/R 0.5Vrms
PCM 32, 44,1, 48KHz (16bit)
Stereo L/R 0.5Vrms
Vidéo RVB analogique : 0,7V p-p avec borne 75 ohms Sync. HV séparée : Degré TTL (pos./nég.)
RS-232C
RS-232C (guirlande)
Français-44
Affectation des broches
1
6
11
15
10
5
1
9
17
8
16
24
5
9
6
1
1) Entrée RGB analogique (Mini D-SUB à 15 broches) VGA
Pin No.
Name
1 Signal vidéo rouge 2 Signal vidéo vert 3 Signal vidéo bleu 4 GND 5 DDC-GND 6 Rouge-GND 7 Vert-GND 8 Bleu-GND
9 +5V (DDC) 10 SYNC-GND 11 GND 12 DDC-SDA 13 H-SYNC 14 V-SYNC 15 DDC-SCL
Mini D-SUB à 15
broches
3) Entrée RS-232C (D-SUB à 9 broches)
N° de broche
Nom
1 Connectée à 7 et 8 2 RXD 3 TXD 4 Connectée à 6 5 GND 6 Connectée à 4 7 Connectée à 1 et 8 8 Connectée à 1 et 7 9 NC
Français
2) Entrée RGB numérique (DVI-D) DVI
1 TX2- 9 TX1- 17 TX0­2 TX2+ 10 TX1+ 18 TX0+ 3 Écran protecteur
(TX2/TX4) 4 NC 12 NC 20 NC 5 NC 13 NC 21 NC 6 DDC-Série Hor-
loge 7 DDC-Série Don-
nées 8 NC 16 Détection hot
11 Écran protecteur
(TX1/TX3)
19 Écran protecteur
(TXP/TX5)
14 +5 alimentation 22 Écran protecteur
(TXC)
15 Terre (+5V) 23 TXC+
24 TXC-
plug
D-SUB à 9 broches
DVI-D
Français-45
Garantie limitée
NEC Display Solutions of America, Inc. (ci-après «NEC DISPLAY SOLUTIONS») garantit que ce produit est exempt de vice de fabrication et de main-d’oeuvre et, selon les conditions énoncées ci-dessous, accepte de réparer ou remplacer, à sa discrétion, toute pièce de l’appareil concerné qui s’avérerait défectueuse et ce, pendant une période de trois (3) ans à partir de la date d’achat initial. Les pièces de rechange sont garanties pendant quatre-vingt dix (90) jours. Les pièces de rechange ou unités peuvent être neuves ou reconditionnées et seront conformes aux spécications des pièces et des unités d’origine. Cette
garantie vous accorde des droits légaux spéciques auxquels peuvent s’ajouter d’autres droits pouvant varier d’une juridiction à l’autre. Cette garantie est limitée à l’acheteur d’origine du produit et n’est pas transférable. Cette garantie couvre uniquement les composants fournis par NEC DISPLAY SOLUTIONS. Une réparation requise à la suite de l’utilisation des pièces provenant d’un tiers n’est pas couverte par cette garantie. Pour être couvert par cette garantie, le produit doit avoir été acheté aux États-Unis ou au Canada par l’acheteur d’origine. Cette garantie couvre uniquement la distribution du produit aux États-Unis ou au Canada par NEC DISPLAY SOLUTIONS. Aucune garantie n’est oerte à l’extérieur des États-Unis et du Canada. La preuve d’achat sera exigée par NEC DISPLAY SOLUTIONS pour prouver la date d’achat. Une telle preuve d’achat doit être une facture de vente d’origine ou un reçu reprenant le nom et l’adresse du vendeur, de l’acheteur et le numéro de série du produit.
Pour obtenir un service au titre de la garantie, vous devez expédier le produit en port prépayé ou le déposer chez le revendeur agréé qui vous l’a vendu ou dans un autre centre autorisé par NEC DISPLAY SOLUTIONS, soit dans l’emballage d’origine, soit dans un emballage similaire procurant un niveau équivalent de protection. Avant de retourner tout produit à NEC DISPLAY SOLUTIONS, vous devez d’abord obtenir une autorisation de retour de marchandise en composant le 1-800-632-4662. Le produit ne pourra avoir été enlevé ou modié, réparé ou entretenu au préalable par personne d’autre que du personnel technique autorisé par NEC DISPLAY SOLUTIONS, et le numéro de série du produit ne pourra pas avoir été enlevé. Pour être couvert par cette garantie, le produit ne pourra pas avoir été soumis à l’achage d’une image xe pendant de longues périodes de temps résultant en une persistance de l’image, un accident, une utilisation incorrecte ou abusive ou une utilisation contraire aux directives contenues dans le guide de l’utilisateur. Une seule de ces conditions annulera la garantie.
NEC DISPLAY SOLUTIONS NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, ACCIDENTELS, SECONDAIRES OU D’AUTRES TYPES DE DOMMAGES RÉSULTANT DE L’UTILISATION D’UN PRODUIT QUI N’ENTRENT PAS SOUS LA RESPONSABILITÉ DÉCRITE CI-DESSUS. CES GARANTIES REMPLACENT TOUTE AUTRE GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À UNE FIN PARTICULIÈRE. CERTAINES JURIDICTIONS NE PERMETTANT PAS L’EXCLUSION DE GARANTIES IMPLICITES OU LA LIMITATION OU L’EXCLUSION DE RESPONSABILITÉ POUR DOMMAGES ACCIDENTELS OU SECONDAIRES, LES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS CI-DESSUS POURRAIENT NE PAS S’APPLIQUER DANS VOTRE CAS.
Ce produit est garanti selon les termes de cette garantie limitée. Les consommateurs doivent savoir que les performances du produit peuvent varier selon la conguration du système, le logiciel, l’application, les données du client et la manière dont le produit est utilisé par l’opérateur, ainsi que d’autres facteurs. Bien que les produits NEC DISPLAY SOLUTIONS soient considérés compatibles avec de nombreux systèmes, la mise en oeuvre fonctionnelle du produit peut varier d’un client à l ’autre. Par conséquent, l’adéquation d’un produit à un besoin ou une application spécique doit être déterminée par le consommateur et n’est pas garantie par NEC DISPLAY SOLUTIONS.
Pour connaître le nom du centre de service technique agréé NEC Display Solutions of America, Inc. le plus proche, appeler NEC Display Solutions of America, Inc. au 1-800-632-4662.
Français-46
Informations du fabricant relatives
au recylage et aux économies d’énergie
NEC DISPLAY SOLUTIONS est extrêmement résolu à protéger l’environnement et considère le recyclage comme l’une des principales priorités de l’entreprise en essayant de minimiser les répercussions sur l’environnement. Nous nous engageons à développer des produits qui n’ont pas d’impact négatif sur l’environnement et nous nous eorçons toujours de favoriser la dénition et le respect des normes indépendantes les plus récentes édictées par les organismes tels lSO (International Organization for Standardization) et TCO (Swedish Trades Union).
Elimination des anciens produits NEC
Le but du recyclage est d’améliorer l’environnement en réutilisant, mettant à niveau, reconditionnant ou en récupérant le matériel. Des sites de recyclage spécialisés s’assurent que les composants nocifs pour l’environnement soient correctement manipulés et éliminés. Pour garantir le meilleur recyclage possible de nos produits, NEC DISPLAY SOLUTIONS propose diverses procédures de recyclage et émet des recommandations quant verses à la manipulation du produit dans le respect de l’environnement lorsqu’il est arrivé en  n de vie.
Toutes les informations requises concernant l’élimination du produit ainsi que les informations spéci ques à chaque pays concernant les sites de recyclage sont disponibles sur les sites Web suivants :
É.-U. : http://www.necdisplay.com Europe : http://www.nec-display-solutions.com/greencompany/ Japon : http://www.nec-display.com
Économie d’énergie
Ce moniteur est équipé d’une capacité d’économie d’énergie avancée. Lorsqu’un signal standard VESA de signalisation de gestion de la consommation de l’achage (DPMS) est envoyé au moniteur, le mode Économie d’énergie est activé. Le moniteur entre en mode simple Économie d’énergie.
SC40
Mode Consommation d’énergie Couleur DEL
Fonctionnement normal Aprox. 300W Mode Économie d’énergie Moins de 5W Mode Arrêt(ECO veille) Moins de 1W
Vert Orange Rouge
Français
SC46
Mode Consommation d’énergie Couleur DEL Fonctionnement normal Aprox. 340W Mode Économie d’énergie Moins de 5W Mode Arrêt(ECO veille) Moins de 1W
WEEE Mark (Directive Européenne 2002/96/EC)
Au sein de 1’Union Européenne
La législation en vigueur dans tous les états membres de 1’Union Européenne exige que tous les déchets électriques et électroniques portant Ie symbole ci-contre (à gauche) ne soient pas mélangés au reste des déchets ménagers lors de leur élimination. Ceci inclut notamment les moniteurs et accessoires électriques, tels que les câbles-signaux et les cordons d’alimentation. Lorsque vous devez vous débarrasser de vos produits d’achage NEC, des autorités veuillez suivre les recommandations locales ou demander conseil auprès du revendeur qui vous a vendu le produit en ques­tion. Vous pouvez aussi respecter tout accord passé entre NEC et vous-même, Ie cas échéant. Ce symbole présent sur les produits électriques et électroniques ne s’applique qu’aux membres actuels de 1’Union Européenne.
En dehors de 1’Union Européenne
Si vous souhaitez vous débarrasser de produits électriques ou électroniques usagés en dehors de 1’Union Européenne, veuillez contacter les autorités locales concernées pour respecter les modes de traitement acceptés.
Français-47
Vert Orange Rouge
NEC MultiSync™ SC40/SC46
AVIS DE PROPRIÉTÉ EXCLUSIVE ET DE
DÉGAGEMENT DE RESPONSABILITÉ
Les informations contenues dans ce document, y compris tous les designs et matériel s’y rapportant, sont la propriété de NEC Display Solutions of America, Inc. et/ou ses concédants. NEC Display Solutions of America, Inc. se réserve les droits de fabrication brevetée, les droits d’auteurs et autres propriétés exclusives à ce document, y compris tous les droits de design, de fabrication, de reproduction, d’utilisation et de vente y aérent, à condition que ces droits n’ont pas été directement délivrés à d’autres.
Les produits de NEC Display Solutions of America, Inc. dont il est question dans ce document sont garantis conformément aux termes de la déclaration de garantie limitée accompagnant chaque produit. Cependant, les performances réelles de chaque produit dépendent de facteurs tels que la conguration du système, les données du client et la manière dont le produit est utilisé. Étant donné que la mise en oeuvre fonctionnelle du produit peut varier d’un client à l’autre, l’adéquation et l’application de congurations spéciques du produit peuvent être déterminées par le client et ne sont pas garanties par NEC Display Solutions of America, Inc.
An de permettre l’amélioration du design et des caractéristiques techniques, les informations contenues dans ce document sont sujettes à modications sans préavis. La reproduction totale ou partielle de ce document sans l’accord préalable de NEC Display Solutions of America, Inc. est interdite.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Cet appareil est conforme à l’article 15 du règlement de la FCC. L’utilisation est soumise à deux conditions. 1) Cet appareil ne peut pas occasionner d’interférences nuisibles, et 2) cet appareil doit accepter toutes interférences reçues, y compris les interférences qui peuvent occasionner un mauvais fonctionnement..
Partie responsable américaine
Adresse :
Nº tél. :
Type de produit : Moniteur d’achage Classication de l’appareil : Périphérique classe B Modèle : MultiSync SC40 (L406T3) MultiSync SC46 (L466T4)
Nous déclarons par la présente que les appareils mentionnés ci-dessus sont
conformes aux normes techniques spéciées dans le règlement de la FCC.
Windows est une marque déposée de Microso Corporation. NEC est une marque déposée de NEC Corporation. Energy Star est une marque déposée aux États-Unis. Tous les autres noms de marques et de produits sont des marques de commerce ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
NEC Display Solutions of America,
:
Inc. 500 Park Blvd. Suite 1100
Itasca, IL 60143 (630)467-3000
SC40, SC46, HDMI, le logo HDMI et High-Denition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC.
Loading...