Nad T 777 User Manual [ru]

®
T 777
AV-ресивер объемного звука
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ
Инструкция по эксплуатации

ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙ
1. Прочтите руководство - Перед началом эксплуатации аппарата
следует ознакомиться со всеми указаниями по безопасности и экс­плуатации данного руководства.
щих обращений.
3. Обращайте внимание на предупредительные символы - Не
игнорируйте предупредительные символы на аппарате и в руковод­стве по эксплуатации.
4. Соблюдайте указания руководства - Соблюдайте все указания
по эксплуатации и использованию.
5. Чистка - Перед чисткой выключите аппарат из розетки. Не исполь-
зуйте жидкие очистители и аэрозоли. Чистку следует производить с помощью влажной тряпки.
6. Дополнительные устройства - Не используйте дополнительные
устройства, не рекомендованные производителем, так как они могут стать источником риска.
7. Вода и влага - Не используйте аппарат около воды, например,
около ванны, раковины, кухонной мойки, во влажном подвале или около бассейна и т.п.
8. Принадлежности - Не размещайте аппарат на шатких тележках,
стендах, штативах, кронштейнах или столах. Аппарат может упасть, что может привести к нанесению серьезной травмы ребенку или взрослому и повреждению аппарата. Используйте аппарат только с тележками, стендами, штативами, кронштейнами или столами, которые рекомендованы производителем или продаются вместе с аппаратом. При монтаже аппарата необходимо следовать указаниям производителя и использовать рекомендованные им крепежные элементы.
9. Тележка - Аппарат, размещенный на тележке, нужно перемещать
с аккуратностью. Резкие остановки, приложение чрез­мерного усилия и неровности поверхности могут стать причиной опрокидывания.
10. Вентиляция - Для вентиляции и обеспечения надежной работы ап-
парата, а также для защиты от перегрева в корпусе аппарата пред­усмотрены прорези и отверстия, которые не следует закрывать. Отверстия не должны закрываться при размещении аппарата на кровати, диване, ковре или аналогичной поверхности. Размещение аппарата во встроенной мебели, например, в шкафах или стойках допускается только при условии обеспечения надлежащей вентиля­ции и соблюдения указаний производителя.
11. Источники питания - Аппарат должен питаться только от типа
источника, указанного на маркировке, и подключаться к СЕТЕВОЙ розетке, имеющей заземляющий контакт. Если Вы не уверены в типе тока, подведенного к Вашему дому, проконсультируйтесь у Вашего дилера или местного поставщика электроэнергии.
12. Защита шнура питания - Шнур питания должен протягиваться в
местах, где возможность хождения по нему или протыкания постав­ленными на него предметами сведена к минимуму. При этом особое внимание следует уделять участкам у вилки, розетки и у выхода из аппарата.
13. Сетевая вилка - Если сетевая вилка или кабельный соединитель
аппарата используется в качестве устройства отключения, они должны всегда быть в работоспособном состоянии.
14. Заземление внешней антенны - При подключении к аппарату
внешней антенны или кабельной системы убедитесь в том, что антенна или кабельная система заземлены для обеспечения защиты от бросков напряжения и накопленного электростатического заряда. Раздел 810 Национального электротехнического кодекса США (National Electrical Code, ANSI/NFPA 70) содержит информацию, касающуюся надлежащего заземления мачт и поддерживающих конструкций, заземления антенного ввода разрядного устройства, размеров заземляющих проводников, размещения антенного разрядного устройства, подключения заземляющих электродов, и требования, предъявляемые к заземляющему электроду.
ПРИМЕЧАНИЕ ДЛЯ СПЕЦИАЛИСТА ПО МОНТАЖУ СИСТЕМЫ КАБЕЛЬНОГО ТЕЛЕВИДЕНИЯ:
Данная памятка призвана обратить внимание специалиста по монтажу системы кабельного телевидения на разделы 820-40 Национального электротехнического кодекса США, в которых содержится руководство по надлежащему заземлению, и, в частности, оговорено, что кабель заземления должен быть подключен к домашней заземляющей системе как можно ближе к точке входа кабеля.
15. Защита от удара молнии - Для обеспечения дополнительной
защиты аппарата во время грозы или при длительных перерывах в эксплуатации и использовании аппарата выключайте аппарат из розетки и отключайте антенну или кабельную систему. Это предот­вратит повреждение аппарата в случае удара молнии и бросков напряжения в сети.
16. Линии элек тропередач - Наружная антенна не должна распо-
лагаться вблизи линий электропередач и прочих электроосвети­тельных и силовых сетей, а также в других местах, где она может упасть на такие линии или сети. Монтаж наружной антенны следует производить очень осторожно, не касаясь таких силовых линий или сетей, т.к. такой контакт может привести к летальному исходу.
17. Перегрузка - Не перегружайте сетевые розетки, удлинители, т.к. это
может стать причиной пожара или удара электрическим током.
18. Источники огня - Не ставьте на аппарат источники открытого огня,
например, зажженные свечи.
19. Попадание внутрь посторонних предметов и жидкости - Не
проталкивайте никакие предметы внутрь аппарата через отверстия в корпусе, т.к. они могут коснуться опасных частей, находящихся под напряжением, или привести к короткому замыканию, которое может стать причиной пожара или удара электрическим током. Не проливайте никакой жидкости на аппарат.
20. Наушники - Чрезмерное звуковое давление при прослушивании в
наушниках может привести к потере слуха.
21. Техобслуживание при повреждении - В следующих случаях сле-
дует выключить аппарат из розетки и обратиться в сервисный центр для получения квалифицированного сервисного обслуживания:
1. Повреждение шнура питания или вилки.
2. Пролитие жидкости или попадание посторонних предметов
внутрь аппарата.
3. Попадание аппарата под дождь или воду.
4. Нарушение нормальной работы при соблюдении указаний
руководства по эксплуатации. Производите только те регули­ровки, описание которых имеется в данном руководстве, т.к. неправильная регулировка может стать причиной повреждения, и восстановление рабочего состояния аппарата часто требует больших усилий квалифицированных специалистов.
5. Падение аппарата или другое его повреждение.
6. Явное изменение эксплуатационных характеристик – это указы-
вает на необходимость обращения в сервис.
2
ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
22. Запасные час ти - При необходимости замены деталей убедитесь
в том, что сервисный специалист использует запасные части, указан­ные производителем или имеющие характеристики, аналогичные оригинальной детали. В противном случае возможен риск пожара, удара электрическим током и т.п.
23. Утилизация батарей - При утилизации аккумуляторных батарей
соблюдайте постановления правительства или правила охраны окружающей среды, действующие в Вашей стране или регионе.
24. Проверка - По завершении ремонта или другого сервисного об-
служивания данного аппарата, попросите сервисного специалиста произвести проверку работоспособности аппарата.
ВНИМАНИЕ
Значок молнии внутри равностороннего треугольника при­зван обратить внимание пользователя на наличие внутри корпуса аппарата опасных неизолированных напряжений, которые могут иметь достаточную величину, чтобы стать причиной удара электрическим током. Значок восклицательного знака внутри равностороннего треугольника призван обратить внимание пользователя на наличие в прилагаемой к аппарату литературе важных указаний по эксплуатации и обслуживанию.
ВНИМАНИЕ: ДЛЯ СНИЖЕНИЯ РИСКА ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ДАННЫЙ АППАРАТ ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ ИЛИ ВЛАГИ. НЕ СТАВЬТЕ НА АППАРАТ СОСУДЫ С ЖИДКОСТЬЮ, НАПРИМЕР, ВАЗЫ.
АППАРАТ СЛЕДУЕТ ПОДКЛЮЧАТЬ К ЗАЗЕМЛЕННОЙ СЕТЕВОЙ РОЗЕТКЕ.
ПРИМЕЧАНИЯ ОТНОСИТЕЛЬНО РАЗМЕЩЕНИЯ АППАРАТА
Для обеспечения надлежащей вентиляции необходимо оставить свободное расстояние вокруг аппарата (в т.ч. от выступающих частей), равное или превышающее указанные ниже параметры:
Левая и правая панели: 10 см Задняя панель: 10 см Верхняя панель: 10 см
FCC
Данное оборудование было подвергнуто тестированию и признано соответствующим нормам для цифровых устройств класса В, согласно части 15 правил FCC. Данные нормы предназначены для обеспечения надежной защиты от вредоносных помех в жилых помещениях. Данное оборудование генерирует, использует и может излучать радиочастот­ную энергию, и если его установка проводится не в соответствии с инструкциями, оно может вносить помехи в радиопередачу. Однако гарантии отсутствия помех в конкретных случаях не существует. Если данное оборудование приведет к появлению помех в радио и телеве­щании, пользователь может попробовать устранить помехи с помощью одного из перечисленных ниже способов:
• Изменить направление антенны или переместить ее.
• Увеличить расстояние между оборудованием и приемником.
• Подключить оборудование к розетке в другой электрической цепи,
а не в той, куда подключен приемник.
• Связаться с поставщиком или проконсультироваться у квалифици­рованного теле/радиотехника.
Аппарат изготовлен в соответствии с требованиями к защите от радиопомех EEC DIRECTIVE 2004/108/EC.
ПРИМЕЧАНИЯ ОТНОСИТЕЛЬНО УТИЛИЗАЦИИ
При выработке ресурса аппарат следует не выбрасывать в мусоропровод, а сдать в пункт сбора и переработки элек­трического и электронного оборудования. На аппарате, в руководстве по эксплуатации и на упаковке имеется соот­ветствующий символ.
Материалы могут использоваться повторно в соответствии со своей маркировкой. Благодаря повторному использованию исходных материалов и других видов переработки старой продукции Вы вносите ощутимый вклад в защиту окружающей среды.
Местонахождение пункта утилизации можно узнать в местной администрации.
ЗАПИШИТЕ НОМЕР МОДЕЛИ ВАШЕГО АППАРАТА СЕЙЧАС, ПОКА ОН ПЕРЕД ВАШИМИ ГЛАЗАМИ
Номер модели и серийный номер Вашего нового предусилителя T 777 находятся на задней панели корпуса. Для Вашего удобства мы пред­лагаем вам вписать указанные номера сюда:
МОДЕЛЬ № ....................................................................................
ЗАВОДСКОЙ № ....................................................................................
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ
NAD является торговой маркой компании NAD Electronics International, входящей в состав компании Lenbrook Industries Limited.
© 2011 г., NAD Electronics International, структурное подразделение компании Lenbrook Industries Limited.
3

ВВЕДЕНИЕ

СОДЕРЖАНИЕ
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙ
ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ...................2
ВВЕДЕНИЕ
ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ ................................5
СОДЕРЖИМОЕ УПАКОВКИ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
ВЫБОР МЕСТА ДЛЯ УСТАНОВКИ .....................................5
НАСТРОЙКИ ИСТОЧНИКА ПО УМОЛЧАНИЮ .......................5
ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ
ПЕРЕДНЯЯ ПАНЕЛЬ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
ЗАДНЯЯ ПАНЕЛЬ ................................................8
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ T 777 – ГЛАВНОЕ МЕНЮ .....................12
ЭКРАННОЕ МЕНЮ OSD ........................................... 12
MAIN MENU ГЛАВНОЕ МЕНЮ ....................................12
LISTENING MODE РЕЖИМЫ ПРОСЛУШИВАНИЯ .................12
НАСТРОЙКА РЕЖИМОВ ПРОСЛУШИВАНИЯ ...................... 13
DSP OPTIONS ОПЦИИ DSP ....................................... 14
TONE CONTROLS РЕГУЛЯТОРЫ ТЕМБРА .......................... 15
ZONE CONTROLS УПРАВЛЕНИЕ ЗОНАМИ ........................ 15
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ T 777 – МЕНЮ НАСТРОЙКИ ..................16
SETUP MENU МЕНЮ НАСТРОЙКИ ................................ 16
CONTROL/HDMI SETUP УПРАВЛЕНИЕ/НАСТРОЙКА HDMI ....... 16
SOURCE SETUP НАСТРОЙКА ИСТОЧНИКА ...................... 17
SOURCE SETUP NORMAL VIEW
НАСТРОЙКА ИСТОЧНИКА ОБЫЧНЫЙ ВИД ..................... 17
SOURCE SETUP TABLE VIEW
НАСТРОЙКА ИСТОЧНИКА  ТАБЛИЧНЫЙ ВИД ................... 18
iPod SETUP (
SPEAKER SETUP НАСТРОЙКА АКУСТИЧЕСКИХ СИСТЕМ ......... 19
AUDYSSEY AUTO CALIBRATION
ФУНКЦИЯ АВТОМАТИЧЕСКОЙ КАЛИБРОВКИ ....................19
SPEAKER CONFIGURATION КОНФИГУРАЦИЯ АКУСТИЧЕСКИХ СИСТЕМ
SPEAKER LEVELS БАЛАНС УРОВНЕЙ КАНАЛОВ .................. 22
SPEAKER DISTANCE РАССТОЯНИЕ ДО АКУСТИЧЕСКИХ СИСТЕМ 23
РЕГУЛИРОВКА УРОВНЯ ГРОМКОСТИ .............................. 23
РЕГУЛИРОВКА УРОВНЯ КАНАЛОВ В
ПРОЦЕССЕ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ .................................. 24
ZONE SETUP НАСТРОЙКА ЗОН ................................... 24
AMPLIFIER SETUP НАСТРОЙКА УСИЛИТЕЛЯ ..................... 24
МЕНЮ TRIGGER SETUP “НАСТРОЙКА ТРИГГЕРА” ................. 25
LISTENING MODE SETUP НАСТРОЙКА РЕЖИМОВ ПРОСЛУШИВАНИЯ
DOLBY SETUP НАСТРОЙКА РЕЖИМА DOLBY .................... 27
DTS SETUP НАСТРОЙКА РЕЖИМА DTS ........................... 27
РЕЖИМЫ DTS ......................................................27
ENHANCED STEREO ................................................ 28
МЕНЮ DISPLAY SETUP НАСТРОЙКА ДИСПЛЕЯ ..................28
A/V PRESETS ПРЕСЕТЫ ............................................ 29
НАСТРОЙКА ПЛЕЕРА
iPod) ...........................19
22
25
ПРОСЛУШИВАНИЕ РАДИО В ДИАПАЗОНЕ AM/FM ..............32
ВЫБОР ДИАПАЗОНА ТЮНЕРА ..................................... 32
НЕПОСРЕДСТВЕННАЯ НАСТРОЙКА .............................. 32
ЗАПИСЬ ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫХ УСТАНОВОК В ПАМЯТЬ AM/FM/XM/DAB
ВЫБОР РЕЖИМА ТЮНЕРА .........................................32
ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКОЕ ИМЯ ........................................33
СИСТЕМА РАДИОДАННЫХ RDS ................................... 33
ПРОСЛУШИВАНИЕ РАДИО В ДИАПАЗОНЕ XM ..................34
НАСТРОЙКА СТАНЦИЙ ............................................ 34
ЗАПИСЬ ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫХ УСТАНОВОК В ПАМЯТЬ ............ 34
ПРОСЛУШИВАНИЕ РАДИО В ДИАПАЗОНЕ DAB .................35
ПОДКЛЮЧЕНИЕ DABАДАПТЕРА .................................. 35
РЕЖИМ DAB ....................................................... 35
СПИСОК СЛУЖБ ................................................... 36
РЕЖИМ ТЮНЕРА DAB .............................................36
STATION ORDER ПОРЯДОК СТАНЦИЙ ............................ 36
DRC ЗНАЧЕНИЕ DRC .............................................. 36
MANUAL SCAN РУЧНАЯ НАСТРОЙКА ............................ 36
PRUNE LIST СПИСОК С УДА ЛЕНИЕМ НЕАКТИВНЫХ СТАНЦИЙ ..36
RESET СБРОС ..................................................... 37
НАСТРОЙКИ ОТОБРАЖЕНИЯ ИНФОРМАЦИИ ..................... 37
ПРОСЛУШИВАНИЕ ПРОИГРЫВАТЕЛЯ iPod ......................38
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ДОКСТАНЦИИ NAD ДЛЯ iPod И
ПЛЕЕРА iPod К РЕСИВЕРУ T 777 .................................... 38
УПРАВЛЕНИЕ И НАСТРОЙКИ ...................................... 38
NAD IPD 2 .......................................................... 39
ПРОСМОТР ВИДЕО И ФОТОГРАФИЙ ИЗ ПРОИГРЫВАТЕЛЯ iPod .. 39
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПУЛЬТА ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ HTR 8
КРАТКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ПУЛЬТА HTR 8 ........................ 40
ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ ПУЛЬТА HTR 8 ................................. 40
ОБУЧЕНИЕ ПУЛЬТА HTR 8 КОМАНДАМ ДРУГИХ ПУЛЬТОВ ДУ ..... 40
СКВОЗНЫЕ ФУНКЦИИ ............................................. 41
КОПИРОВАНИЕ КОМАНД ДРУГИХ КНОПОК ....................... 41
МАКРОКОМАНДЫ ................................................. 41
ОТКЛЮЧЕНИЕ ПОДСВЕТКИ КНОПОК .............................. 42
НАСТРОЙКА ПОДСВЕТКИ КНОПОК ............................... 42
ВОССТАНОВЛЕНИЕ ЗАВОДСКИХ УСТАНОВОК .................... 42
РЕЖИМ УДАЛЕНИЯ ................................................ 43
ЗАГРУЗКА БИБЛИОТЕК КОМАНД .................................. 43
ПОИСК КОДА ...................................................... 43
ПРОВЕРКА КОДА БИБЛИОТЕКИ КОМАНД ......................... 44
СВОДНАЯ ИНФОРМАЦИЯ О РЕЖИМАХ ПУЛЬТА ДУ HTR 8 ......... 44
ИНТЕРФЕЙС USB .................................................. 44
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПУЛЬТА ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ ZR 7
32
. 40
. 45
СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
ВОЗМОЖНЫЕ НЕПОЛАДКИ И СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ ......47
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ..............................48
БЛАГОДАРИМ ЗА ВЫБОР ПРОДУКЦИИ NAD
AV-ресивер объемного звука является высокопроизводительным аппаратом, созданным с использованием сложных современных технологий, но мы приложили все усилия, чтобы сделать его простым и легким в эксплуатации. Благодаря использованию мощного цифрового сигнального процессора и сверхточной схемы цифро-аналогового преобразования предусилитель T 777 предлагает целый ряд действительно полезных функций для воспроизведения как объемного звука, так и стереозвука. Наши специалисты сделали все воз­можное для того, чтобы T 777 обеспечивал прозрачное звучание музыки, вос­произведение мельчайших деталей видео и пространственную точность. Они основывались на более чем четвертьвековом опыте проектирования аудио-, видеоаппаратуры и компонентов домашних кинотеатров. Как и во всей нашей продукции, основополагающим фактором при создании предусилителя T 777 являлась философия дизайна фирмы NAD “Музыка прежде всего”. Таким об­разом, мы можем с полной уверенностью пообещать вам, что данный аппарат в течение многих лет будет на высшем уровне обеспечивать воспроизведение
КОМПАНИЯ NAD НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ НИ ЗА КАКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ РАСХОЖДЕНИЯ ИЛИ РАСХОЖДЕНИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКОГО ИНТЕРФЕЙСА, СОДЕРЖАЩИЕСЯ В НАСТОЯЩЕМ РУКОВОДСТВЕ. РУКОВОДСТВО ВЛАДЕЛЬЦА T 777 МОЖЕТ БЫТЬ ИЗМЕНЕНО БЕЗ ПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО УВЕДОМЛЕНИЯ. ОЗНАКОМЬТЕСЬ С САЙТОМ NAD ДЛЯ ПОЛУЧЕНИЯ ПОСЛЕДНЕЙ ВЕРСИИ РУКОВОДСТВА ВЛАДЕЛЬЦА T 777.
объемного звука в домашних кинотеатрах, а также воспроизведение музыки с качеством, достойным аудиофилов. Мы настоятельно рекомендуем вам найти несколько свободных минут и полностью прочитать данное руководство пользователя. Потратив немного времени на чтение руководства в самом начале работы с аппаратом, вы можете сэкономить огромное количество времени в будущем. Кроме этого, руковод­ство пользователя является наилучшим способом узнать все о предусилителе NAD T 777 и, таким образом, добиться наивысших показателей при эксплуата­ции этого мощного и универсального компонента домашнего кинотеатра.
И еще: мы настоятельно просим Вас зарегистрировать ваш предусили­тель T 777 на веб-сайте компании NAD:
http://NADelectronics.com/salon
Для получения информации о гарантийном обслуживании обращайтесь к Вашему местному дилеру.
4
ВВЕДЕНИЕ

ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ

СОДЕРЖИМОЕ УПАКОВКИ

В комплект поставки T 777 входит следующее:
• Рамочная АМ-антенна
• Ленточная FM-антенна с согласующим адаптером
• Съемный шнур электропитания
• Микрофон Audyssey
• Пульт ДУ HTR 8 с 4 элементами питания размера АА
• Пульт дистанционного управления ZR с 7 зонами действия с бата-
рейкой CR2025 (3 В)
• Краткое вводное руководство по T187, T777 и T787
• Руководство пользователя в электронной версии на компакт-диске
СОХРАНИТЕ УПАКОВОЧНЫЙ МАТЕРИАЛ
Пожалуйста, сохраните коробку и весь остальной упаковочный материал, в котором поставляется ваш предусилитель T 777. В случае вашего переезда или какой-либо другой необходимости перевозки данного предусилителя оригинальная упаковка является самым лучшим и наиболее безопасным способом его транспортировки. На нашей практике встречалось огромное количество превосходных компонен­тов, поврежденных во время транспортировки по причине отсутствия надлежащего упаковочного материала. Так что, пожалуйста, сохраните коробку!

ВЫБОР МЕСТА ДЛЯ УСТАНОВКИ

Место для установки следует выбирать таким образом, чтобы в нем обеспечивалась хорошая вентиляция аппарата (объем свободного про­странства должен составлять, по меньшей мере, несколько сантиме­тров от задней и обеих боковых панелей), и чтобы лицевая панель ап­парата находилась в прямой видимости, в пределах 8 метров, от вашего основного места прослушивания/просмотра – это обеспечит надежную передачу инфракрасного сигнала пульта ДУ. В процессе эксплуатации предусилитель T 777 выделяет определенное количество тепла, но в любом случае не опасное для соседних компонентов.

НАСТРОЙКИ ИСТОЧНИКА ПО УМОЛЧАНИЮ

В следующей таблице указаны настройки источника (SOURCE) по умолчанию. Обратите внимание, что в настройках аудиовхода показаны цифровой и аналоговый аудиовход. Цифровой вход всегда имеет пре­имущество над аналоговым, даже если используются оба.
Источник Аудиовход Видеовход
Source 1 HDMI 1/ Audio 1 HDMI 1
Source 2 HDMI 2/ Audio 2 HDMI 2
Source 3 Coaxial 1/Audio 3 Component 1
Source 4 Optical 1/Audio 4 Video 1
iPod Audio 5 S-Video 3
Source 7 7.1 Input Component 2
Front Input HDMI Front/ Audio Front HDMI Front
Media Player Audio MP
Tuner
Чтобы изменить вышеуказанные настройки по умолчанию и лучше по­нять настройки источников и их сочетания, прочитайте пункт SOURCE SETUP (НАСТРОЙКА ИСТОЧНИКА) в части ИСПОЛЬЗОВАНИЕ T 777 – МЕНЮ НАСТРОЙКИ раздела ЭКСПЛУАТАЦИЯ.
NOTE
Цифровой вход всегда имеет преимущество над аналоговым,
даже если используются оба.
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ
Вы вполне можете ставить предусилитель на другие компоненты, но лучше не наоборот.
5
1
2 3 4 5 6 7 8 9
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙ

ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ

ПЕРЕДНЯЯ ПАНЕЛЬ

1 2 3
AV Surround Sound Receiver T 777
d
f
4 5 6 97 8
MEMORY INFO
sa
DELETE
NAD T777
AM/FM/DBA SPEAKERS B TUNER MODE LISTEN MODE TONE TONE DEFEAT FRONT INPUT/MP
VOLUME
a SOURCE s
A B C ED
© NAD T 777
18
191110
1 КНОПКА РЕЖИМА ОЖИДАНИЯ (КНОПКА STANDBY)
 Нажмите кнопку ON для включения аппарата из режима ожидания в рабочий режим. Цвет индикатора режима ожидания сменится с желтого на синий, и загорится подсветка дисплея. Повторное на­жатие кнопки STANDBY возвращает устройство в режим ожидания.
 T 777 также включается из режима ожидания при нажатии любой из кнопок на лицевой панели.
13 14 15 16 1712
 С помощью клавиш [a/s] осуществляется настройка станций AM или FM диапазона.
 Нажмите и отпустите кнопку [a/s] для поиска сигнала. T 777 пре- кратит поиск, как только будет пойман следующей достаточно сильный сигнал.
 Обратите внимание на то, что функция поиска “закольцована”, т.е., дойдя до конца диапазона, тюнер начнет поиск сначала; при обнаружении достаточно сильного радиосигнала тюнер автома-
NOTE
тически остановится.
Для включения T 777 из режима ожидания или перевода в режим
ожидания выключатель питания на задней панели должен быть включен.
Нажмите кнопку [ENTER] для переключения между режимами “Preset” (предварительная установка) и “Tune” (настройка). Выберите режим “Preset”.
2 ИНДИКАТОР РЕЖИМА ОЖИДАНИЯ
 Когда T 777 находится в режиме ожидания, индикатор горит желтым цветом.
 Во включенном состоянии T 777 этот индикатор светится синим
• Нажмите кнопку [d/f] для переключения между запрограм- мированными станциями. Неиспользуемые номера станций пропускаются. Учтите, что предварительных установок должны сохраняться заранее.
цветом.
 Если Зона (зона 2, зона 3 или зона 4) включена (ON), и при этом нажимается кнопка STANDBY для перевода T 777 в режим ожи­дания, VFD-дисплей гаснет, однако индикатор режима ожидания продолжает гореть синим светом. Это означает, что зона (зона 2, зона 3 или зона 4) еще активна. Также на VFD-дисплее останутся соответствующие значки активной зоны.
 Чтобы полностью выключить T 777 вместе с Зоной 2, Зоной 3 или Зоной 4, нажмите и удерживайте кнопку STANDBY, пока индика-
Подробная информация по ЗАПИСЬ ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫХ УСТАНОВОК В ПАМЯТЬ (AM/FM/XM/DAB) приведена в разделе ПРОСЛУШИВАНИЕ РАДИО В ДИАПАЗОНЕ AM/FM на странице ЭКСПЛУАТАЦИЯ.
Режим XM (Только для модели версии 120 В)
 Используйте кнопки навигации [d/f] и кнопку [ENTER] в сочета- нии с кнопкой [MENU] для выбора доступных пунктов меню XM.
тор режима ожидания не загорится оранжевым светом.
 При получении инфракрасного сигнала с пульта HTR 8 индика- тор однократно мигает.
Режим DAB (только в вариантах 230 В)
 Используйте кнопки навигации [a/s] и кнопку [ENTER] в сочета- нии с кнопкой [MENU] для выбора доступных пунктов меню DAB.
3 КНОПКИ НАВИГАЦИИ И ENTER (ВВОДА)
Кнопки навигации [d/f/a/s] и кнопка [ENTER] могут быть при­менены для разных целей в зависимости от режима. Круглая кнопка посередине представляет собой кнопку Ввода; ее нажимают для подтверждения выбора, завершения процедуры, последовательно-
4 MEMORY (ПАМЯТЬ)
 Кнопка используется для занесения настроенных станций в диа- пазоне AM, FM, а также цифровых станций в память. T 777 может хранить в памяти до 40 станций.
сти или какой-либо другой применимой функции.
5 INFO
Режим AM/FM
Нажмите кнопку [ENTER] для переключения между режимами “Preset”
 Отображается информация, передаваемая соответствующим источником.
(предварительная установка) и “Tune” (настройка). Выберите режим “ Tune”.
6
ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ
ПЕРЕДНЯЯ ПАНЕЛЬ
6 ВАКУУМНЫЙ ФЛУОРЕСЦЕНТНЫЙ ДИСПЛЕЙ (VFD)
 Отображает в графическом виде информацию о текущих настрой- ках, в том числе об активном источнике, уровне громкости, режиме прослушивания, аудиоформате, настройках RDS/XM/DAB, а также информацию, относящуюся к iPod, и другие индикаторы.
 Также ознакомьтесь с пунктом DISPLAY SETUP (НАСТРОЙКА ДИСПЛЕЯ) в части ИСПОЛЬЗОВАНИЕ T 777 – МЕНЮ НАСТРОЙКИ в разделе ЭКСПЛУАТАЦИЯ.
7 ДАТЧИК ДУ
 При использовании пульта дистанционного управления направ- ляйте пульт на этот датчик.
 Дистанционный датчик T 777 не должен находиться под воздей- ствием яркого света, например, прямого солнечного света или освещения. В противном случае возможно нарушение функции дистанционного управления устройством.
Расстояние: Около 7 м от датчика ДУ. Угол: Около 30° в любом направлении от датчика ДУ.
8 a SOURCE s
 Переключайтесь между выбираемыми параметрами ввода – Source 1, Source 2, Source 3, Source 4, iPod, Source 7, Front Input, медиа-про­игрыватель и Тюнер (AM/FM/XM/DAB, в зависимости от того, что применимо). Также с помощью этих кнопок можно выбирать другие источники, предварительно включив их в меню настройки.
 Также ознакомьтесь с пунктом SOURCE SETUP (НАСТРОЙКА ИСТОЧНИКА) в части ИСПОЛЬЗОВАНИЕ T 777 – МЕНЮ НАСТРОЙКИ в разделе ЭКСПЛУАТАЦИЯ.
9 VOLUME (ГРОМКОСТЬ)
 С помощью ручки VOLUME (Громкость) регулируется общая громкость сигнала, подаваемого на динамиков или наушники.
 Вращайте данную ручку по часовой стрелке для увеличения основного уровня громкости системы и против часовой - для его уменьшения.
10 PHONES (ГНЕЗДО ДЛЯ НАУШНИКОВ)
 Гнездо для подключения стереонаушников со стандартным стереоштекером 1/4” (для подключения наушников со штекером меньшего размера используйте соответствующий переходник).
 Для прослушивания в наушниках в меню настройки, в пункте “Speaker Conguration” (Конфигурация Акустических Систем) следует выбрать опцию Large для фронтальных систем, иначе басовая чувствительность наушников будет ограничена.
11 А SPEAKERS B
 Нажмите кнопку A или B, или обе сразу для выбора акустических систем, через которые Вы хотите, чтобы шло воспроизведение.
 Кнопкой A выбирается основной комплект многоканальной акустики 7.1.
 Кнопкой B подключается дополнительный комплект для прослуши- вания в других комнатах. При выборе комплекта B звук с источни­ков, записанных в режиме объемного звука, будет воспроизводить­ся в стереорежиме. При выборе обоих комплектов одновременно звук будет также воспроизводиться в стереорежиме.
12 AM/FM/DB
 Нажмите кнопку несколько раз для выбора диапазона: AM, FM, DAB (Только для модели 230V ) или XM (Только для модели 120V ).
13 TUNER MODE
 В режиме FM эта кнопка используется для переключения между “FM STEREO “ и “FM MONO”.
 Выберите “FM MONO” (индикаторы “FM STEREO” и “FM MUTE” гаснут) для станций, где слишком много помех или имеющих слишком слабый сигнал.
 В режимах DAB (только в вариантах 230 В) или XM (только в ва- риантах 120 В) эта кнопка вместе с кнопками навигации и ввода вызывает меню цифрового радио.
14 LISTEN MODE
 Эта кнопка служит для выбора опций режима “РЕЖИМ ПРОСЛУШИВАНИЯ”. В зависимости от выбранного формата вывода (цифрового или аналогового) доступны разные “РЕЖИМ ПРОСЛУШИВАНИЯ”.
 Также ознакомьтесь с пунктом РЕЖИМ ПРОСЛУШИВАНИЯ в части ИСПОЛЬЗОВАНИЕ T 777 – ГЛАВНОЕ МЕНЮ в разделе ЭКСПЛУАТАЦИЯ.
15 TONE
 Нажмите для регулировки высоких частот с помощью ручки громкости в диапазоне ±10 дБ. Нажмите еще раз для регулиров­ки низких частот и еще раз для усиления средних частот.
 Также ознакомьтесь с пунктом TONE CONTROLS (РЕГУЛЯТОРЫ ТЕМБРА) в части ИСПОЛЬЗОВАНИЕ T 777 – ГЛАВНОЕ МЕНЮ в раз­деле ЭКСПЛУАТАЦИЯ.
16 TONE DEFEAT
 С помощью этой кнопки можно включить или отключить функ- цию регулировки тембра.
 Также ознакомьтесь с пунктом TONE CONTROLS (РЕГУЛЯТОРЫ ТЕМБРА) в части ИСПОЛЬЗОВАНИЕ T 777 – ГЛАВНОЕ МЕНЮ в раз­деле ЭКСПЛУАТАЦИЯ.
17 FRONT INPUT/MP
 Нажмите кнопку для переключения между передним входом и входом для медиа-проигрывателя.
18 ПОРТЫ ВВОДА НА ПЕРЕДНЕЙ ПАНЕЛИ
 Данные входные разъемы используются для удобства подклю- чения портативных источников, таких как видеокамера, игровая видеоприставка, любого другого оптический цифровых, HDMI или аналогового аудиоисточника, а также композитного или S-Video-видеоисточника.
 Если Ваш источник имеет только один аудиовыход или выход с маркировкой “моно”, подключите кабель к разъему Front “R (MONO)” (элемент B) на ресивере.
 Если же Ваш источник имеет стереофонический выход, на что указывает наличие двух аудиовыходов, подключите кабель к обоим разъемам Front “L” (элемент A) и “R (MONO)”, для обеспече­ния стереосигнала на выходе.
 Подключите комбинированный видеоисточник к переднему комбинированному видеовходу (элемент C).
 Подключите выход S–Video к переднему входу S-Video (элемент D).
 Используйте передний вход HDMI (элемент E) для прямого под- ключения источника HDMI.
19 ВХОД MP/MIC
 Этот вход используется для подключения стандартного стере- оштекера наушников медиа-проигрывателя, а также штекера микрофона Audyssey.
 Также ознакомьтесь с пунктом AUDYSSEY AUTO CALIBRATION (ФУНКЦИЯ АВТОМАТИЧЕСКОЙ КАЛИБРОВКИ) в части ИСПОЛЬЗОВАНИЕ T 777 – МЕНЮ НАСТРОЙКИ в разделе ЭКСПЛУАТАЦИЯ.
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ
7
ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ

ЗАДНЯЯ ПАНЕЛЬ

ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙ
1 2 3 4 5 6
ZONE 4 ZONE 3 ZONE 2
L
L
AUDIO 6 AUDIO 5
OUT AUDIO 4 IN
CENTERSURR-BSURRFRONT
OUT AUDIO 3 IN AUDIO 2 AUDIO 1 ZONE 2
SUBW 1 CENTERSURR-BSURRFRONT
AUDIO 6 AUDIO 5 OUT AUDIO 4 IN OUT AUDIO 3 IN AUDIO 2 AUDIO 1 ZONE 2
7.1 CH INPUT R
R L
AUDIO
PRE-OUT
COAXIAL OPTICAL
DIGITAL
AUDIO
OUT
HDMI
HDMI IN 3
HDMI IN 6 HDMI IN 5
3 2
HDMI IN 2 HDMI IN 1 HDMI OUT 2 HDMI OUT 1
1 3 2 1
HDMI IN 4
ETHERNET
MP
DOCK
DATA PORT
OUT
S-VIDEO
IN Y3 2 1 PB PR
3 2
Y PB PR
MONITOR
OUT
AUDIO
VIDEO
Y P
B PR
Y PB PR
VIDEO
1
AUDIO
R
230V VERSION ONLY
DAB
LR
XM
SUBW
SUBW 2
15 16 19
ZONE 4 ZONE 3 ZONE 2
14
7 8 109
ANTENNA
FM GND AM
RS-232
171211 13
18
+12V TRIGGER
SWITCHED
AC OUTLET 120V ~ 60Hz
120W 1A MAX
SWITCHED
AC OUTLET 230V ~ 50Hz
120W 0.5A MAX
230V VERSION ONLY
OUT 1 OUT 2
INOUT 3OUT 2OUT 1IN OUT 3
POWER
ON
© NAD T 777
ВНИМАНИЕ!
Перед выполнением любых подключений к вашему T 777 выключите его питание или выдерните шнур питания из розетки. Также реко-
мендуется отключить питание или выключить из розетки шнуры питания всех компонентов, участвующих в подключении сигнала или сетевого питания.
1 DIGITAL AUDIO IN (COAXIAL 1-3, OPTICAL 1-3)
 Подключать к соответствующему оптическому или коаксиаль- ному цифровому выходу источника (например, CD-, DVD- или BD-проигрывателя, кабельной приставки, цифрового тюнера или другого компонента).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Перед подключением или отключением HDMI кабелей T 777, и
источник следует выключить и выдернуть шнур питания из розетки. В противном случае возможно повреждение всего обо­рудования подключенного к разъемам HDMI.
 Ассоциирование коаксиального и оптического цифрового входа настраивается через пункт Source Setup (Настройка Источника) в меню Setup на дисплее.
3 AUDIO 1-6/VIDEO 1-3/S-VIDEO 1-3
 Эти разъемы являются другими основными входными разъемами ре- сивера T 777. Подключите эти входные аудио/видео порты для соответ-
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL, COAXIAL)
 Подключите оптические или коаксиальные порты цифрового выхода к соответствующему аудиовходу совместимых устройств (ресиверы, звуковые карты ПК или другие цифровые процессоры).
ствующих портов вывода источников, например DVD-проигрывателей, CD-проигрывателей или кабельных/спутниковых приставок.
 Порты AUDIO 5 и S-VIDEO 3 назначены по умолчанию для вывода аудио/видео в отдельно продаваемых устройствах NAD IPD (док-станция NAD для проигрывателя iPod) 1, NAD IPD 2 и более
2 HDMI (HDMI IN 1-6, HDMI OUT 1-2)
поздних версиях этих устройств.
 К входным разъемам HDMI подключаются выходные разъемы HDMI таких источников, как BD/DVD-проигрыватель или панель спутникового/HDTV вещания.
 Подключите выход HDMI OUT 1 и / или HMDI OUT 2 к совмести- мому телевизору HDTV или проектору с входом HDMI. На обоих портах вывода HDMI одновременно отображается один и тот же источник аудио / видео.
8
ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ
ЗАДНЯЯ ПАНЕЛЬ
AUDIO 3-4 OUT
 Подключите выход AUDIO 3 OUT (и/или AUDIO 4 OUT) к соот- ветствующим записывающим компонентам или входным портам аудио для совместимых источников, например кассетных дек, CD/DVD-проигрывателей или внешних процессоров звука.
 Сигнал порта AUDIO 3-4 OUT зависит от текущего активного ис- точника. При выборе режима AUDIO 3 OUT сигнал на выходе AUDIO 3 отсутствует. При выборе режима AUDIO 4 OUT сигнал на выходе AUDIO 4 отсутствует. Это предотвращает обратную связь через ком­понент записи, защищая динамики от возможного повреждения.
 Настроенные выходы AUDIO 3 OUT и AUDIO 4 OUT одновре- менно являются назначенными портами для Зоны 3 и Зоны 4 соответственно. См. также описание процесса подачи сигнала в дополнительные зоны прослушивания.
4 7.1 CHANNEL INPUT (7,1-КАНАЛЬНЫЙ ВХОД)
 К ним подключаются соответствующие аналоговые аудиовыходы источника многоканального звука, такого как DVD-Audio проигры­ватель или многоканальный SACD-проигрыватель или внешнего многоканального декодера (форматы, защищенные от копирова­ния, позволяют передавать только аналоговый сигнал). Обычно эти источники дают на выходе сигнал 5.1 – в этом случае к разъемам Surround Back ничего не подключается. Сигналы на этих разъемах можно услышать при выборе источника Source 7 (на этот источник по умолчанию настроен внешний аудиовход7).
 Сигналы, поступающие на входные разъемы 7.1 СН INPUT, не подвергаются обработке НЧ-диапазона или какой-либо другой обработке (кроме регулировки основного уровня громкости).
 Когда к данным разъемам подключены выходные разъемы многоканального аудиосигнала проигрывателя DVD-Video дисков, то использование внутренней системы декодирования Dolby Digital и DTS ресивера, а также его встроенных цифро­аналоговых преобразователей обычно дает, при цифровом подключении, лучший по качеству воспроизведения результат.
5 ВХОД XM MODULE INPUT (ТОЛЬКО ДЛЯ МОДЕЛИ 120 В)
XM радио предлагает более 100 каналов музыки, новостей, спорта, юмора, общения и развлечения. Прием обеспечивается на всем материке. Большое количество музыкальных каналов с качествен­ным цифровым звуком без рекламы. Прием обеспечивается на всем материке. Большое количество музыкальных каналов с качествен­ным цифровым звуком без рекламы.
 Подключите радиокабель XM к данному разъему. Далее воспользуйтесь инструкцией, приложенной к Вашему XM-радиоприемнику.
 Также ознакомьтесь c пунктом ПРОСЛУШИВАНИЕ РАДИО В ДИАПАЗОНЕ XM в разделе ЭКСПЛУАТАЦИЯ.
NOTE
В комплекте с T 777 не поставляется внешний радиоприемник
XM.
ВХОД DAB-АДАПТЕРА (ТОЛЬКО ДЛЯ МОДЕЛИ ВЕРСИИ 230 В)
T 777 совместима только с моделями DB 1 и DB 2 модуля адаптера NAD DAB. Цифровое радиовещание позволяет добиться качества воспроизведения радиопрограмм как при прослушивании компакт­дисков и устраняет раздражающие помехи и искажение сигнала.
 Подключите к данному разъему разъем Mini-Din выходного порта NAD DAB-адаптера.
 Также ознакомьтесь c пунктом ПРОСЛУШИВАНИЕ РАДИО В ДИАПАЗОНЕ DAB в разделе ЭКСПЛУАТАЦИЯ.
NOTE
Внешнее устройство NAD DAB Adaptor (модуль адаптера NAD
DAB) не поставляется в комплекте с T 777.
6 ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ SOFT CLIPPING
Используется для включения режима Soft Clipping, который обе­спечивает мягкое ограничение выходного сигнала ресивера для минимизации аудиоискажений при перегрузке ресивера. Режим может быть включенным всегда, чтобы исключить возможность искажения звука при высоких уровнях громкости. Однако при кри­тическом прослушивании и для сохранения оптимальной динамики можно отключить режим, переведя переключатель в положение OFF (“Выкл.”).
7 RS 232
NAD также является сертифицированным партнером AMX и Crestron и обеспечивает полную поддержку этих внешних устройств. Дополнительная информация о совместимости AMX и Crestron с NAD приведена на вебсайте NAD. Более подробную информацию можно получить у специалиста по аудиотехнике фирмы NAD в Вашем городе.
 Подключение этого разъема к любому компьютеру, работающе- му под управлением ОС Windows®, с помощью последователь­ного кабеля RS-232 (приобретается отдельно) позволяет дис­танционно управлять T 777 посредством совместимых внешних средств управления.
 На сайте NAD можно найти дополнительную информацию о до- кументах протокола RS232 и программах взаимодействия с ПК.
8 РАЗЪЕМ ДЛЯ АНТЕННЫ FM
 Дипольная ленточная FM-антенна входит в комплект поставки ресивера и подключается к соединительному разъему FM с по­мощью входящего в комплект поставки согласующего адаптера. Обычно наилучшие результаты достигаются при закреплении данной антенны на вертикальной поверхности, например, на стене, с полностью расправленными антенными ветвями в форме горизонтальной буквы “Т” перпендикулярно источнику вещания сигнала.
РАЗЪЕМ ДЛЯ АНТЕННЫ AM
Рамочная АМ-антенна (или аналогичная ей) входит в комплект по­ставки ресивера T 777 и предназначена для приема в диапазоне AM.
 Подключите поставленную рамочную AM антенну к этим клем- мам. Если используется внешняя AM-антенна, подключите ее к клеммам AM и GND в соответствии с инструкцией, прилагаю­щейся к антенне.
 Установите рычажок клеммы в закрытое положение, и он зафиксирует провод в клемме Для достижения наилучшего качества приема пробуйте размещать антенну в разных местах; вертикальное положение антенны обычно дает наилучшие результаты. Размещение антенны вблизи крупных металлических предметов (бытовых приборов, радиаторов), а также удлинение кабеля антенны может послужить причиной ухудшения качества приема.
 Подробная информация по РАМОЧНАЯ АМ-АНТЕННА приведена в разделе ПРОСЛУШИВАНИЕ РАДИО В ДИАПАЗОНЕ AM/FM на странице ЭКСПЛУАТАЦИЯ.
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ
9
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙ
ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ
ЗАДНЯЯ ПАНЕЛЬ
9 +12V TRIGGER OUT (ТРИГГЕРНЫЙ ВЫХОД +12В)
T 777 оснащен тремя конфигурируемыми триггерными выходами для подачи электрического тока напряжением +12 В и силой не более 50 мА на вспомогательные устройства, например, многока­нальный усилитель или сабвуфер. Рекомендации по настройке пара­метра +12V TRIGGER IN/OUT можно найти в разделе TRIGGER SETUP (НАСТРОЙКА ТРИГГЕРА) в части SETUP MENU (МЕНЮ НАСТРОЙКИ).
 Кабель должен иметь разъем типа “миниджек” 3,5 мм. Центральный контакт служит для передачи управляющего сигна­ла. Наружный контакт (экран) служит для заземления.
 Когда T 777 включен, на выход подается напряжение 12V, а когда T 777 выключен или в режиме ожидания - 0V.
+12V TRIGGER IN (ВХОД ДЛЯ УДАЛЕННОГО ВКЛЮЧЕНИЯ +12 В)
Когда этот вход активируется источником 12 В постоянного тока, T 777 можно дистанционно выводить из режима ожидания с по­мощью любых совместимых устройств, в том числе усилителей, предусилителей, ресиверов и т.п. Если источник питания 12В отклю­чается, T 777 возвращается в режим ожидания.
 Подключите вход триггера (+12 В) к соответствующему гнезду выхода на удаленном компоненте (+12 В постоянного тока) при помощи кабеля для режима “моно” со штепселем 3,5 мм. Для использования этой функции управляющее устройство должно быть оснащено выходом триггера (12 В).
10 IR IN/IR OUT 1-3
Эти разъемы используются для получения и выдачи сигналов дис­танционного управления в электрическом формате по стандарт­ному промышленному протоколу, для работы ИК репитеров в системах, компоненты которых расположены в разных помещениях, и в аналогичных случаях.
 Вся компоненты фирмы NAD, оснащенные разъемами и функци- ями IR IN/IR OUT, полностью совместимы с T 777. При использо­вании моделей других фирм проконсультируйтесь у сервисных специалистов этих фирм о совместимости с T 777.
IR IN
 К этому входу подключается инфракрасный репитер (Xantech или аналогичный) или другое устройство, обеспечивающее дис­танционное управление T 777.
IR OUT 1, IR OUT 2
 Подключите выход IR OUT 1 (и/или IR OUT 2) к разъему IR IN на совместимом устройстве.
 Управляйте подключенным совместимым устройствам, переклю- чив его дистанционное управление на инфракрасный приемник T 777.
IR IN или IR OUT 1, IR OUT 2, IR OUT 3
 Подключите IR IN к разъему IR OUT на совместимом устройстве. Также подключите выходы T 777 IR OUT 1 (и/или IR OUT 2, IR OUT
3) к входу IR IN совместимого устройства.
 В этом случае T187 будет работать как ИК репитер, позволяя обо- рудованию, подключенному к входу IR IN ресивера управлять или посылать команды другому оборудованию, подключенному к выходу IR OUT 1 (и/или IR OUT 2, IR OUT 3).
IR OUT 3
 Выход IR OUT 3 может функционировать только в режиме ИК- повторителя, как описано выше.
11 РАЗЪЕМ MP DOCK
На задней панели T 777 имеет порт передачи данных, куда можно подключать дополнительные устройства NAD IPD (док-станция NAD для iPod) 1, NAD IPD 2 и более поздние модели этих устройств.
 Подключите разъем MP DOCK (DATA PORT) устройства T 777 к соответствующему разъему DATA PORT на дополнительном устройстве NAD IPD.
 Порты AUDIO 5 и S-VIDEO 3 назначены по умолчанию для вывода аудио/видео в отдельно продаваемых устройствах NAD IPD (док-станция NAD для проигрывателя iPod) 1, NAD IPD 2 и более поздних версиях этих устройств.
 Также ознакомьтесь c пунктом ПРОСЛУШИВАНИЕ ПРОИГРЫВАТЕЛЯ iPod в разделе ЭКСПЛУАТАЦИЯ.
NOTE
Внешнее устройство NAD IPD (док-станция NAD IPD для iPod) не
поставляется в комплекте с T 777.
12 ETHERNET/РАЗЪЕМ ЛОКАЛЬНОЙ СЕТИ (LAN)
Для установки проводного соединения необходимо настроить се­тевое подключение. Установите проводной маршрутизатор Ethernet с широкополосным подключением к Интернету. Для подключения в вашем маршрутизаторе или в вашей домашней сети должен быть встроенный сервер DHCP.
 Соедините сетевой порт проводного маршрутизатора Ethernet и сетевой порт T 777, используя стандартный сетевой кабель Ethernet.
 Это соединение Ethernet имеет функции, аналогичные функциям соединения RS232. Если ваш ПК и T 777 находятся в одной сети, она поддерживает дистанционное управление T 777 через со­вместимые внешние контроллеры.
 При подключении ПК и T 777 к одной сети можно получить IP- адрес для T 777. Нажмите вместе и отпустите кнопки [a SOURCE] и [SOURCE s] на передней панели – “Информация о системе” ото­бражается на VFD-дисплее и на экране OSD. Нажмите [a SOURCE] или [SOURCE s] для отдельного вывода на VFD-дисплей инфор­мации о системе, включая IP-адрес.
 На сайте NAD можно найти дополнительную информацию о до- кументах протокола RS232 и программах взаимодействия с ПК.
ПРИМЕЧАНИЯ
 NAD не несет ответственности за сбои в работе T 777 и/или соединения с Интернетом, вызванные ошибками передачи данных или неисправностями, связанными с Вашим широкополосным под­ключением к Интернету и другим подсоединенным оборудованием. Обратитесь за помощью к своему поставщику услуг Интернета (ISP) или в сервисную службу, обслуживающую это оборудование.
 Информацию о правилах, стоимости, ограничениях относи- тельно контента, ограничениях услуг, ширине полосы, ремонте и по другим связанным с подключением к Интернету вопросам можно получить у ISP.
13 COMPONENT VIDEO INPUT 1-3, COMPONENT VIDEO OUT
 К компонентным видеовходам Component Video IN подключа-
ются компонентные видеовыходы совместимого источника, например, BD/DVD-проигрывателя и наземного или спутни­кового HDTV тюнера. К компонентному выходу Component Video OUT подключается компонентный вход совместимого видеомонитора/телевизора.
 При подключении соблюдайте маркировку разъемов Y/Pb/Pr.
Маршрутизация компонентных видеовходов полностью настра­ивается через пункт Source Setup экранного меню Setup.
 Компонентные видеовходы и выходы ресивера T 777 являются
широкополосными и поддерживают все форматы HDTV.
10
ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ
ЗАДНЯЯ ПАНЕЛЬ
14 ZONE 2-3-4
 В T 777 имеется три настраиваемые зоны – зона 2, зона 3 и зона
4. Функция Zone поддерживает прослушивание выбранного в данный момент Источника одновременно с другим активным Источником T 777.
 Отправляет выбранный источник звука зоны на соответствую- щий звуковой вход другой зоны. При прокладывании кабеля на большие расстояния для предотвращения возникновения помех используйте качественные соединительные кабели.
 Чтобы лучше разобраться в настройке дополнительных зон, изучите пункт “Управление зонами” в разделе “Основное меню”, а также пункт “Настройка зон” в разделе “Меню настройки”.
15 РАЗЪЕМ AUDIO PRE-OUT
Наличие разъема Audio PRE-OUT позволяет использовать ресивер T 777 в качестве предварительного усилителя для внешних усилите­лей мощности по некоторым или по всем каналам.
 Подключите разъемы FRONT L, FRONT R, CENTER, SURR R, SURR L, SURR-BL и SURR-BR к соответствующим входам усилителя или усилителей мощности, к которым подключены соответствующие акустические системы.
 Подключите к выходу SUBW 1 или SUBW 2 или к обоим этим выходам сабвуферы, оснащенным собственным источником пи­тания (“активные” сабвуферы), или каналы усилителя мощности, к которому подключен пассивный сабвуфер.
 T 777 не имеет встроенного усилителя для сабвуфера, в отличие от полнодиапазонных каналов.
16 РАЗЪЕМЫ SPEAKERS A, SPEAKERS B
 Подключите разъемы FRONT L, FRONT R, CENTER, SURR R, SURR L, SURR-BL и SURR-BR блока SPEAKERS A к соответствующим акустическим системам. Все выходные клеммы “+” (красные) и “-” (черные) следует подключать к соответствующим клеммам “+” и “-” акустических систем. Особое внимание обратите на то, чтобы ни с какой стороны не было торчащих голых проводов и чтобы провода не замыкали гнезда или клеммы друг с другом.
 Подключите выходные клеммы левого и правого каналов блока SPEAKERS B к соответствующим акустическим системам. При подаче сигнала на каналы SPEAKERS B этот сигнал преобразуется в стереофонический формат, что отображается на дисплее реси­вера. При выборе обоих комплектов звук будет также воспроиз­водиться в стереорежиме.
 Ресивер T 777 предназначен для воспроизведения оптимально- го качества звука при его подключении к акустическим систе­мам, сопротивление которых находится в пределах технических возможностей ресивера. Убедитесь в том, что все динамики имеют сопротивление не менее 4 Ом.
17 ВХОД ДЛЯ СЕТИ ПЕРЕМЕННОГО ТОКА
 В комплект поставки T 777 входит отдельный провод для подключения к сети питания. Перед подключением штекера к источнику питанию подключите другой конец кабеля к разъему питания от сети T 777.
 Перед отключением кабеля питания из настенной розетки нуж- но отключить его от разъема питания T 777 для сети переменно­го тока.
 Кабель следует подключать только к розетке с соответствующи- ми параметрами, т.е. к розетке 120 В 60 Гц (Только для модели 120 В) или 230 В 50 Гц (Только для модели 230 В).
18 РАЗЪЕМ SWITCHED AC OUTLET
 Данный разъем используется для питания другого компонента или устройства, подключенного к ресиверу, через ресивер.
 Общая потребляемая мощность всех устройств, подключенных к данному разъему, не должна превышать 120 Вт.
 Этот выход включается и выключается при помощи кнопку STANDBY (РЕЖИМ ОЖИДАНИЯ), расположенного на передней панели, или при помощи кнопок ДУ HTR 8 ON/OFF (ВКЛ./ВЫКЛ.).
19 ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ POWER (ПИТАНИЕ)
Подключите T 777 к сети переменного тока.
Если выключатель находится в положении ON (Вкл), T 777
находится в режиме ожидания, на что указывает желтый цвет индикатора режима ожидания. на передней панели кнопку STANDBY (РЕЖИМ ОЖИДАНИЯ) для включения T 777 и переводаT 777 обратно в режим ожидания.
 Если Вы не предполагаете эксплуатировать T 777 в течение длительного времени (например, во время отпуска), переведите выключатель в положение OFF (Выкл).
 T 777 нельзя включать с помощью кнопки режима ожидания на передней панели или с помощью кнопки [ON] на пульте дис­танционного управления HTR 8,
Используйте расположенную
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ
ПРИМЕЧАНИЕ
Используйте многожильный провод калибром не менее 16 гейч
(AWG). Подключения к ресиверу T 777 могут быть выполнены с помощью штекеров типа “банан” (только в вариантах 120 В) или путем подключения голых проводов или контактов, для чего открутите пластиковую гайку клеммы, аккуратно подключите провод и осторожно закрутите гайку. Для сведения к минимуму опасности короткого замыкания при подсоединении оголенного провода или контакта удаляйте не более 1 см изоляции.
11
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙ

ЭКСПЛУАТАЦИЯ

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ T 777  ГЛАВНОЕ МЕНЮ
ЭКРАННОЕ МЕНЮ OSD
Предусилитель T 777 оснащен простым и понятным экранным меню, выводящимся на экран подключенного монитора/телевизора. Это меню используется для настройки предусилителя (а также для удобства еже­дневной эксплуатации), поэтому перед началом выполнения настройки вам следует обязательно подключить монитор/телевизор.
ВЫЗОВ ЭКРАННОГО МЕНЮ
Нажмите кнопку [s], [S] или [ENTER] на пульте дистанционного управле­ния HTR 8 или на передней панели, чтобы вывести главное меню T 777 на монитор / телевизор. Если экранное меню не появляется, проверьте подключение MONITOR OUT.
LISTENING MODE РЕЖИМЫ ПРОСЛУШИВАНИЯ
НАВИГАЦИЯ ПО ЭКРАННОМУ МЕНЮ И ВНЕСЕНИЕ ИЗМЕНЕНИЙ
Навигация по экранному меню выполняется с помощью кнопок пульта HTR 8 или соответствующих кнопок на лицевой панели: 1 Нажмите [S] для выбора пункта меню. Используйте кнопки [D/F] и
при необходимости кнопку [ENTER] для перемещения между пункта-ENTER] для перемещения между пункта-] для перемещения между пункта­ми меню. Для вызова подменю или опций какого-либо пункта меню нажмите [S] несколько раз.
2 Установка или изменение значений параметров (настроек) пункта
меню осуществляется с помощью кнопок [D/F].
3 Для сохранения изменений или настроек данного пункта или под-
меню нажмите [A]. При нажатии кнопки [A] пользователь возвратит­ся в предыдущее меню или выйдет из определенного меню.
MAIN MENU ГЛАВНОЕ МЕНЮ
Главное меню содержит пункты “Listening Mode” (Режимы прослуши­вания), “DSP Options” (Опции DSP), “Tone Controls” (Регуляторы тембра), “Zone Controls” (Управление зонами) и доступ в меню настройки.
Следуйте правилам “ВЫВОД ЭКРАННОГО МЕНЮ” и “НАВИГАЦИЯ ПО ЭКРАННОМУ МЕНЮ И ВНЕСЕНИЕ ИЗМЕНЕНИЙ” для навигации по пара­метрам меню и подменю.
ПРИМЕЧАНИЕ
Индивидуальные настройки, сделанные в пунктах Listening
Mode, DSP Options и Tone Controls сохраняются и включаются при выборе соответствующего пресета. См. раздел “A/V Presets” (Пресеты).
Предусилитель T 777 предлагает различных режимов прослушивания, по­догнанных под различные типы записей и материалов. Для двухканального (стерео) источника могут быть выбраны следующие режимы:
STEREO “СТЕРЕО”
Все выходные сигналы направляются в правый и левый фронтальные каналы. Низкие частоты направляются в сабвуфер, если он включен в настройках акустических систем. Если вы хотите слушать источник, рабо­тающий в стерео (или моно) режиме, например, музыкальный CD или FM радио без расширения до объемного звучания, выбирайте режим “Стерео”. Стереозаписи, как цифровые в формате PCM, так и аналоговые, вне зависи­мости от декодирования пространственного звучания, воспроизводятся так, как они записаны. Многоканальные цифровые записи (в формате Dolby Digital и DTS) воспроизводятся с понижающим микшированием через ле­вый и правый фронтальные каналы как сигналы правого и левого каналов.
DIRECT НЕПОСРЕДСТВЕННОЕ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
Аналоговые и цифровые источники автоматически воспроизводятся в исходном формате. Все аудиоканалы источника воспроизводятся непо­средственно. В этом режиме исходный звук воспроизводится наиболее точно, в результате чего обеспечивается самое высокое качество звучания. Примите во внимание, что для того, чтобы источник был доступен как па­раметр режима прослушивания, он должен находиться в режиме прямого воспроизведения (Direct). Чтобы автоматически воспроизводить источник в оригинальном формате, нужно установить следующие настройки. 1 Перейдите в раздел настройки режима прослушивания Listening
Mode Setup в меню настройки Setup Menu. В меню режимов про­слушивания Listening Modes установите для параметров Dolby, DTS, PCM и Analog значения None. При такой настройке источник будет воспроизводиться непосредственно в оригинальном формате.
2 Затем перейдите в раздел сохраненных настроек A/V Presets в меню
Setup Menu. В меню A/V Presets установите для параметра Listening Mode значение Yes (Да) и сохраните его вместе с другими настрой­ками в наборе сохраненных настроек, например, Preset 1, выбрав пункт Save Current Setup to Preset.
3 Теперь вы можете привязать набор настроек Preset 1 к любому
источнику. Например, если в меню Source Setup (в обычном режиме просмотра) выбран источник Source 1, нужно прокрутить меню до пункта A/V Preset и выбрать набор настроек Preset 1. Таким образом, при выборе источника Source 1 соответствующий источник всегда будет воспроизводиться в оригинальном формате.
12
PRO LOGIC
Двухканальные записи, как стерео, так и с кодированным сигналом объемного звука обрабатываются декодером Dolby Pro Logic с выдачей сигнала в левый и правый фронтальные каналы, в центральный канал и в левый и правый каналы объемного звука (при условии, что они име­ются в текущей конфигурации акустических систем).
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ T 777  ГЛАВНОЕ МЕНЮ
DOLBY PRO LOGIC IIx
Декодер Dolby Pro Logic IIx преобразовывает как стереосигналы, так и сиг­налы 5.1 в сигналы 6.1 или 7.1. В меню Dolby Pro Logic IIx Вы можете выбрать режим PLIIx Movie или PLIIx Music в зависимости от Вашего опыта воспроиз­ведения источника. Обработка сигнала декодером Pro Logic IIx дает более стабильное изображение и полный диапазон звуковых частот в тыловых каналах в режиме Movie, приближая ее к формату Dolby Digital. Для двух­канальных сигналов режим Pro Logic IIx Music предлагает дополнительные опции: Dimension (“Размах”), Center Width (“Ширина центра”) и Panorama (“Панорама”). См. также о настройке режимов прослушивания ниже.
В таблице показаны доступные каналы, при условии, что они включены в меню “Конфигурация акустических систем”
Режим прослушивания Двухканальные источники
Dolby Pro Logic IIx Music Dolby Pro Logic IIx Movie
DTS NEO: 6
Двухканальные записи, как стерео, так и с кодированным сигналом объемно­го звука воспроизводятся с использованием обработки системой объемного звука Neo: 6, в результате которой выходной сигнал направляется на левый фронтальный, центральный и правый фронтальный каналы, а также на дис­кретные левый и правый тыловые каналы (при условии, что эти каналы вклю­чены в текущей конфигурации акустических систем). Предусилитель T 777 предлагает две разновидности режима прослушивания DTS Neo: 6 CINEMA и MUSIC. См. также о настройке режимов прослушивания ниже.
EARS
Двухканальные записи, как стерео, так и с кодированным сигналом объем­ного звука воспроизводятся с использованием обработки патентованной системой объемного звука EARS фирмы NAD, в результате которой выход­ной сигнал направляется на левый фронтальный, центральный и правый фронтальный каналы, а также на дискретные левый и правый тыловые каналы и сабвуфер (при условии, что эти каналы включены в текущей кон­фигурации акустических систем). В режиме EARS тыловые задние акустиче­ские системы (при наличии таковых) не используются. Система EARS извлекает естественную пространственную атмосферу, присутствующую практически во всех качественно записанных источ­никах. Она не синтезирует объемное звучание или какие-либо другие акустические элементы и, таким образом, воспроизводит музыкальный сигнал гораздо ближе к оригинальному исполнению, чем большинство других музыкальных систем объемного звука.
Активные декодируемые выходные сигналы
Система 6.1 Сис тема 7.1
Фронтальный (левый, правый), центральный, канал объемного звука (левый, правый), тыло­вой канал объемного звука, сабвуфер
Фронтальный (левый, правый), центральный, канал объемного звука (левый, правый), тыловой канал (левый и правый) объемного звука, сабвуфер
воспроизведения сигнала всех каналов с максимальной громкостью или для фонового многоканального прослушивания музыки (например, на вечерин­ках). В этом режиме фронтальные, центральные, объемные и тыловые акусти­ческие системы могут включаться/выключаться по желанию.
ANALOG BYPASS “БЛОКИРОВКА ПРЕОБРАЗОВАНИЯ АНАЛОГОВОГО СИГНАЛА”
Все аналоговые сигналы остаются аналоговыми, без преобразования в цифровые. При включении режима Analog Bypass цепь DSP блокируется, но функции регулировки тембра остаются активными. Опции Bass management (“Управление низкими частотами”) и Speaker Settings (“Настройки акустиче­ских систем”) также остаются без изменений, так как являются функциями DSP.

НАСТРОЙКА РЕЖИМОВ ПРОСЛУШИВАНИЯ

Некоторые из режимов прослушивания предусилителя T 777 имеют один или несколько регулируемых параметров, значение которых мож­но изменить для соответствия Вашей системе, определенной записи или Вашим личным предпочтениям.
ПРИМЕЧАНИЕ
Изменения параметров режима прослушивания сохраняются при
выборе другого режима. Вы также можете сохранить измененный режим в виде пресета для быстрого вызова (см. пункт “Пресеты” в разделе “Меню настройки”)
DOLBY PRO LOGIC IIX
PLIIx MOVIE оптимизирован для звуковых дорожек фильмов. PLIIx MUSIC оптимизирован для музыкальных записей.
Center Width (“Ширина центра”) (от 0 до 7): Параметр для смягче­ния “жесткой централизации” центральной звуковой картины путем постепенного добавления монофонического содержимого централь­ного канала к левой и правой фронтальным акустическим системам. Значение 0 подразумевает воспроизведение сигнала центрального канала только через центральную акустическую систему, значение 7 дает полностью размытый “фантомный” центральный канал. Dimension (“Размах”) (от -7 до +7): Параметр для фокусировки эффекта объемного звука на фронтальной-тыловой зоне независи­мо от относительных уровней каналов. Panorama (“Панорама”) (On/O): Добавляет эффект “циклическо­го возврата” путем перенаправления некоторой части стереосигна­ла на каналы объемного звука.
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ
Выберите режим прослушивания EARS при воспроизведении стереофо­нических музыкальных источников и радиостанций. Система EARS создает едва уловимую, но весьма естественную и правдоподобную атмосферу при воспроизведении практически всех стереофонических источников с “на­туральным звучанием”. Как правило, сюда причисляют такие музыкальные жанры, как классическая музыка, джаз, фольклорная музыка, а также много других музыкальных направлений. Преимуществами системы EARS являются реалистичная стабильная “переднеплановая” акустическая картина и про­странственная, но не преувеличенная атмосфера “реального звучания”, ко­торая максимально приближает слушателя к оригинальному исполнению.
ENHANCED STEREO
Все записи воспроизводятся в стереофоническом режиме через максималь­ное количество акустических систем, включенных в текущей конфигурации акустических систем. Режим Enhanced Stereo может использоваться для
ПРИМЕЧАНИЕ
Если ЗАДНИЕ динамики с эффектом “звук вокруг” были выключены
в меню “КОНФИГУРАЦИЯ АКУСТИЧЕСКИХ СИСТЕМ”, режим Pro Logic IIx будет распознаваться как режим Pro Logic II. Подробная инфор­мация по данному вопросу приведена в разделе “КОНФИГУРАЦИЯ АКУСТИЧЕСКИХ СИСТЕМ” в главе “НАСТРОЙКА АКУСТИЧЕСКИХ СИСТЕМ” в МЕНЮ НАСТРОЙКИ.
DTS NEO: 6
Neo: 6 Cinema оптимизирован для звуковых дорожек фильмов. Neo: 6 Music оптимизирован для музыкальных записей.
Center Gain (“Усиление центра”) (от 0 до 0.5): Выполните данную настройку с целью оптимизации звукового образа центрального канала по отношению к каналам объемного звука.
13
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙ
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ T 777  ГЛАВНОЕ МЕНЮ
DSP OPTIONS ОПЦИИ DSP
Следующие параметры обработки сигналов можно установить в меню DSP Options (цифровая обработка сигнала).
LIP SYNC DELAY КОРРЕКЦИЯ ЗАДЕРЖКИ
В опциях DSP есть изменяемый параметр “Lip Sync Delay” (Коррекция за­держки), чьей функцией является обеспечить синхронизацию звукового и видеосигнала.
Изменяя значение параметра “Lip Sync Delay” от 0 мс до 120 мс, можно настроить задержку звукового сигнала для синхронизации с видеоизображением.
AUDYSSEY MULTEQ
Параметр Audyssey MultEQ становится доступным в меню DSP Options только после успешного завершения операции автоматической калибровки Audyssey (доступна через Меню настройки). Также ознакомьтесь с пунктом AUDYSSEY AUTO CALIBRATION (ФУНКЦИЯ АВТОМАТИЧЕСКОЙ КАЛИБРОВКИ) в части SPEAKER SETUP (НАСТРОЙКА АКУСТИЧЕСКИХ СИСТЕМ) в разделе ЭКСПЛУАТАЦИЯ – ИСПОЛЬЗОВАНИЕ T 777 - МЕНЮ НАСТРОЙКИ.
Для параметра Audyssey MultEQ можно устанавливать следующие уровни
Audyssey: Специальная кривая эквалайзера Audyssey. Flat: Это значение подходит для небольших или заставленных мебе-
лью комнат, где слушатель находится рядом с динамиками. Фильтры MultEQ используются так же, как и в кривой Audyssey, но высокоча­стотная компенсация не применяется. NAD: Идеальные настройки для прослушивания в помещении, со­вместно разработанные инженерами NAD и инженерами Audyssey. O (Выкл.): Фильтры MultEQ не используются или измерения не производятся.
ПРИМЕЧАНИЯ
• ПривыборезначенияNAD,AudysseyилиFlatнаVFD-дисплеегорит
надпись AUDYSSEY с зеленым значком. При выборе значения “O” (Выкл.) надпись AUDYSSEY и зеленый значок не горят.
• ПривыборезначенияNAD,AudysseyилиFlatивнесенииизмененийв
параметры меню ” TONE CONTROLS” (РЕГУЛЯТОРЫ ТЕМБРА), “SPEAKER
CONFIGURATION”(КОНФИГУРАЦИЯАКУСТИЧЕСКИХСИСТЕМ),“SPEAKER
LEVELS” (БАЛАНС УРОВНЕЙ КАНАЛОВ) И ЛИ “SPEAKER DISTANCE”
(РАССТОЯНИЕДОАКУСТИЧЕСКИХСИСТЕМ)наVFD-дисплеегоритнадпись
AUDYSSEY с красным значком. Чтобы восстановить откалиброванные
настройкиAudysseyнужноотменитьизмененияконфигурации.
• НастройкиAudysseyMultEQтакжеможноустанавливатьили
менять с помощью кнопки AUDYSSEY на пульте HTR 8, установив в
менюDEVICESELECTORрежимAMP.Длявыборапараметра“Audyssey MultEQ”нужнонажатькнопкуAUDYSSEY,азатемиспользовать
кнопки [D/F]дляпросмотрапараметровAudysseyMultEQ.Чтобы сохранить выбранный параметр и перейти к следующему меню или выйти из меню настройки, нужно снова нажать кнопку AUDYSSEY.
AUDYSSEY DYN EQ ДИНАМИЧЕСКИЙ ЭКВАЛАЙЗЕР AUDYSSEY
Динамический эквалайзер Audyssey решает проблему ухудшения качества звука при уменьшении громкости, учитывая человеческое восприятие и акустические характеристики помещения. Тщательно сочетая информацию об уровне источника и реальном уровне вывода в помещении, динамиче­ский эквалайзер Audyssey обеспечивает беспрецедентное качество вос­произведения звука при любом уровне громкости.
Динамический эквалайзер Audyssey автоматически выбирает частотные характеристики и уровень объемного звука для каждой минуты. В ре­зультате басовые частоты, баланс октав и восприятие объемного звука не изменяются при изменении громкости. Динамический эквалайзер Audyssey предназначен для использования совместно с системой Audyssey MultEQ. Динамический эквалайзер определяет подходящую компенсацию громкости, основываясь на измерениях уровня звукового давления, производимых MultEQ. Динамический эквалайзер Audyssey совместно с системой Audyssey MultEQ обеспечивает оптимальное качество звука для каждого слуша­теля при любом уровне громкости.
On (Вкл.): Активировать функцию динамического эквалайзера Audyssey. O (Выкл.): Отключить функцию динамического эквалайзера Audyssey. Oset (Смещение): Настройка уровня смещения позволяет умень-
шить усиление с помощью динамического эквалайзера Audyssey для любого указанного уровня громкости. В результате этого вели­чина требуемого общего цифрового затухания также уменьшается. Например, если установлены смещение (“Oset”) 10 дБ и уровень громкости -30 дБ, будет выбрана кривая громкости -20 дБ.
Можно установить уровень смещения от 0 до 15 дБ.
ПРИМЕЧАНИЕ
НастройкидинамическогоэквалайзераAudysseyидинамической
громкостиAudyssey(см.ниже)такжеможноустанавливатьили
менять с помощью кнопки AUDYSSEY на пульте HTR 8, установив в меню DEVICE SELECTOR режим AMP. Сначала нужно нажать кноп-
куAUDYSSEYдлявыборапараметраDynEQилиDynVol,азатем
использовать кнопки [D/F] для выбора необходимых значений. Чтобы сохранить настройки и перейти к следующему меню или выйти из меню настройки, нужно снова нажать кнопку AUDYSSEY.
AUDYSSEY DYNAMIC VOLUME ДИНАМИЧЕСКАЯ ГРОМКОСТЬ AUDYSSEY
Система динамической громкости Audyssey обеспечивает единую гром­кость воспроизведения, предугадывая мгновенные изменения громкости источника и компенсируя их в реальном времени. Система динамической громкости Audyssey отслеживает громкость источника в реальном време­ни, постоянно поддерживая желаемый уровень громкости и оптимизируя динамический диапазон для сохранения восприятия. Система динамической громкости Audyssey включает динамический эква­лайзер Audyssey, который решает проблему ухудшения качества звука при уменьшении громкости с учетом человеческого восприятия и акустиче­ских характеристик помещения. Эти две технологии позволяют абсолютно точно воспроизводить частотные характеристики источника при любом уровне громкости. Даже при низкой громкости система динамической громкости обеспечивает сохранение насыщенности и динамики звука.
Для параметра Audyssey Dynamic Volume можно устанавливать следу­ющие уровни
Light: Минимальная корректировка самого громкого или самого тихого звука. Medium: Настройка, предотвращающая значительное превышение или снижение громкости звука по сравнению со средним уровнем. Heavy: Максимально корректирует громкость, обеспечивая при­мерно одинаковую громкость звучания.
14
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ T 777  ГЛАВНОЕ МЕНЮ
ПРИМЕЧАНИЕ
ДляактивациисистемыдинамическойгромкостиAudyssey
DynamicVolumeпараметрAudysseyDynamicEQдолженбыть включен(On)ЕслидинамическийэквалайзерAudyssey(Audyssey DynamicEQ)отключен(O ),системадинамическойгромкости AudysseyDynamicVolumeтакжебудетотключена.
ВАЖНОЕ ЗАМЕЧАНИЕ
ЕслипараметрAudysseyAutoCalibrationненастроен,дляисполь-
зования динамической системы настройки громкости и динами-
ческогоэквалайзераAudysseyотносительныйбалансдинамиков
системы следует отрегулировать вручную (с помощью счетчика SPL). Если динамики неправильно откалиброваны, выходные сигналы систем динамической настройки громкости и динамического
эквалайзераAudysseyмогутбытьискажены.Такжеознакомьтесьс
подразделом “ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИЗМЕРИТЕЛЯ ЗВУКОВОГО ДАВЛЕНИЯ” в разделе “SPEAKER LEVELS (БАЛАНС УРОВНЕЙ КАНА ЛОВ)” ниже.
TONE CONTROLS РЕГУЛЯТОРЫ ТЕМБРА
ZONE CONTROLS УПРАВЛЕНИЕ ЗОНАМИ
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ
В зависимости от настроек, выполненных в меню “Настройка зон” в разде­ле “Меню настройки”, можно сконфигурировать и осуществлять управле­ние зоной с помощью окна Zone Controls (“Управление зонами”).
Выберите ON (“Вкл.”) для активации соответствующей зоны. После этого можно назначить конкретной зоне входной разъем, выбрав разъем из следующих – Source (все активные), Front Input, Media Player, Tuner и Local.
Предусилитель T 777 имеет три регулятора тембра – Treble (“Высокие частоты”), Bass (“Низкие частоты”) и Center Dialog (“Баланс средних частот”). Регуляторы Bass и Treble затрагивают только низкие частоты нижнего диа­пазона и высокие частоты верхнего диапазона, оставляя важные средние частоты без изменения. Регулятор Center Dialog увеличивает “присутствие” среднего диапазона, делая воспроизведение речи более внятным.
С помощью этих регуляторов можно регулировать амплитудно-частот­ную характеристику источника непосредственно во время воспроиз­ведения. Регулировка производится в экранном меню “Регулировка тембра” с помощью кнопок ENTER и [A/S/D/F]. Для этого также можно нажать кнопку TONE на передней панели и поворачивать ручку громко­сти для достижения желаемого значения.
Максимальное и минимальное значения уровня тембра: ±10 дБ.
Кнопка Tone Defeat дает возможность изменить или полностью за­блокировать функцию регулировки тембра предусилителя T 777. При выборе значения OFF (‘Tone Active’ на дисплее предусилителя) цепи регулировки тембра остаются активными.
Выберите ON (‘Tone Defeat’ на дисплее предусилителя) для блокировки цепей регулировки тембра и деактивации регуляторов тембра.
ПРИМЕЧАНИЕ
Настройки управления тонами так же можно устанавливать или
менять с помощью кнопки TONE на пульте HTR 8, установив в меню DEVICE SELECTOR режим AMP. Снача ла нужно выбрать с помощью
кнопкиTONEдиапазончастотTreble(ВЧ),Bass(НЧ)илиDialog(диалог),
а затем отрегулировать уровень этих частот с помощью кнопок [D/F]. Чтобы сохранить настройки и перейти к следующему меню или выйти из меню настройки, нужно снова нажать кнопку TONE.
Выберите “Local” в качестве источника звука в зоне, если Вы хотите получить одновременное воспроизведение того же источника, который воспроизво­дится в основной зоне, но с раздельной регулировкой уровня громкости.
При выборе OFF (“Выкл.”) зона деактивируется, или прекращается по­дача питания на нее.
Пункт Volume относится к регулируемой второй зоне, где уровень громкости можно повышать или понижать с помощью кнопок [D/F] на пульте HTR 8 или кнопок навигации на передней панели.
При активации зоны на дисплее предусилителя высвечивается номер соответствующей зоны. Настройка Зоны 2 всегда доступна в окне Zone Controls. Для настройки Зоны 3 и Зоны 4 с помощью этого окна нужно в опциях режима Mode в меню “Настройка зон” в разделе “Меню настрой­ки” выбрать Zone (Audio Only).
ПРИМЕЧАНИЕ
Пульт дистанционного управления ZR 7 управляет аппаратурой
только Зоны 2. Настройку Зоны 3 и Зоны 4 можно произвести в окне соответствующей зоны в экранном меню с помощью навигационных кнопок на лицевой панели, а также аналогичных кнопок пульта ДУ HTR 8.
15
Loading...
+ 35 hidden pages