NAD S100 User Manual

0 (0)
S100
Stereo Preamplifier
Owner’s Manual
GB
Manuel d’Installation
F
Bedienungsanleitung
Manual del Usuario
E
Manuale delle Istruzioni
I
Manual do Proprietário
P
Bruksanvisning
S
Warning: To reduce the risk of fire or electric shock, do not
expose this unit to rain or moisture.
The lightning flash with an arrowhead symbol within an equilateral
triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated
“dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of
sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to
alert the user to the presence of important operating and
maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying
the product.
Do not place this unit on an unstable cart, stand or tripod, bracket
or table. The unit may fall, causing serious injury to a child or adult
and serious damage to the unit. Use only with a cart, stand, tripod,
bracket or table recommended by the manufacturer or sold with
the unit. Any mounting of the device on a wall or ceiling should
follow the manufacturer’s instructions and should use a mounting
accessory recommended by the manufacturer.
An appliance and cart combination should be moved with care.
Quick stops, excessive force and uneven surfaces may cause the
appliance and cart combination to overturn.
Read and follow all the safety and operating instructions before
connecting or using this unit. Retain this notice and the owner’s
manual for future reference.
All warnings on the unit and in its operating instructions should be
adhered to.
Do not use this unit near water; for example, near a bath tub,
washbowl, kitchen sink, laundry tub, in a wet basement or near a
swimming pool.
The unit should be installed so that its location or position does not
interfere with its proper ventilation. For example, it should not be
situated on a bed, sofa, rug or similar surface that may block the
ventilation openings; or placed in a built-in installation, such as a
bookcase or cabinet, that may impede the flow of air through its
ventilation openings.
The unit should be situated from heat sources such as radiators,
heat registers, stoves or other devices (including amplifiers) that
produce heat.
The unit should be connected to a power supply outlet only of the
voltage and frequency marked on its rear panel.
The power supply cord should be routed so that it is not likely to be
walked on or pinched, especially near the plug, convenience
receptacles, or where the cord exits from the unit.
Unplug the unit from the wall outlet before cleaning. Never use
benzine, thinner or other solvents for cleaning. Use only a soft
damp cloth.
The power supply cord of the unit should be unplugged from the
wall outlet when it is to be unused for a long period of time.
Care should be taken so that objects do not fall, and liquids are not
spilled into the enclosure through any openings.
This unit should be serviced by qualified service personnel when:
A. The power cord or the plug has been damaged; or
B. Objects have fallen, or liquid has been spilled into the unit; or
C. The unit has been exposed to rain or liquids of any kind; or
D. The unit does not appear to operate normally or exhibits a
marked change in performance; or
E. The device has been dropped or the enclosure damaged.
DO NOT ATTEMPT SERVICING OF THIS UNIT
YOURSELF. REFER SERVICING TO QUALIFIED
SERVICE PERSONNEL
Upon completion of any servicing or repairs, request the service
shop’s assurance that only Factory Authorized Replacement Parts
with the same characteristics as the original parts have been used,
and that the routine safety checks have been performed to
guarantee that the equipment is in safe operating condition.
REPLACEMENT WITH UNAUTHORIZED PARTS MAY RESULT IN FIRE,
ELECTRIC SHOCK OR OTHER HAZARDS.
ATTENTION
POUR ÉVITER LES CHOC ELECTRIQUES, INTRODUIRE LA
LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE
CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU’AU
FOND.
CAUTION
TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF
PLUG TO WIDE SLOT FULLY INSERT.
If an indoor antenna is used (either built into the set or installed
separately), never allow any part of the antenna to touch the metal
parts of other electrical appliances such as a lamp, TV set etc.
CAUTION
POWER LINES
Any outdoor antenna must be located away from all power lines.
OUTDOOR ANTENNA GROUNDING
If an outside antenna is connected to your tuner or tuner-
preamplifier, be sure the antenna system is grounded so as to
provide some protection against voltage surges and built-up static
charges. Article 810 of the National Electrical Code, ANSI/NFPA No.
70-1984, provides information with respect to proper grounding of
the mast and supporting structure, grounding of the lead-in wire to
an antenna discharge unit, size of grounding conductors, location of
antenna discharge unit, connection to grounding electrodes and
requirements for the grounding electrode.
a. Use No. 10 AWG (5.3mm2) copper, No. 8 AWG (8.4mm2)
aluminium, No. 17 AWG (1.0mm2) copper-clad steel or bronze
wire, or larger, as a ground wire.
b. Secure antenna lead-in and ground wires to house with stand-off
insulators spaced from 4-6 feet (1.22 - 1.83 m) apart.
c. Mount antenna discharge unit as close as possible to where lead-
in enters house.
d. Use jumper wire not smaller than No.6 AWG (13.3mm2) copper,
or the equivalent, when a separate antenna-grounding electrode
is used. see NEC Section 810-21 (j).
EXAMPLE OF ANTENNA GROUNDING AS PER NATIONAL ELECTRICAL
CODE INSTRUCTIONS CONTAINED IN ARTICLE 810 - RADIO AND
TELEVISION EQUIPMENT.
NOTE TO CATV SYSTEM INSTALLER: This reminder is
provided to call the CATV system installer’s attention to
Article 820-40 of the National Electrical Code that provides
guidelines for proper grounding and, in particular, specifies
that the ground cable ground shall be connected to the
grounding system of the building, as close to the point of
cable entry as practical.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC
SHOCK DO NOT OPEN
A TTENTION:
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC
SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO
USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING
TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
2
3
FRONT PANEL CONTROLS
REAR PANEL CONNECTIONS
REMOTE CONTROL
QUICK START
1. Connect the RCA or XLR outputs to a power amplifier or active
loudspeakers.
2. Plug in the AC Mains cable.
3. Press the POWER button to turn the S100 on.
4. Press the required input selector.
NOTES ON INSTALLATION
Your S100 should be placed on a firm, level surface. Avoid placing
the unit in direct sunlight or near sources of heat and damp.
Allow adequate ventilation. Do not place the unit on a soft surface
like a carpet. Do not place it in an enclosed position such as a
bookcase or cabinet that may impede the airflow through the
ventilation slots.
Switch the unit and all ancillary equipment off before making any
connections. The RCA connectors on your S100 are colour coded for
convenience. Red and white are Right and Left audio respectively,
and yellow for NAD-Link.
The S100 comes with RCA leads for basic connections. Where
additional leads are required, use high quality leads and connectors
for optimum performance and reliability. Ensure that leads and
connectors are not damaged in any way and all connectors are firmly
pushed home. If the unit is not going to be used for some time,
disconnect the plug from the AC socket.
Should water get into your S100, shut off the power to the unit and
remove the plug from the AC socket. Have the unit inspected by a
qualified service technician before attempting to use it again.
Do not remove the cover, there are no user-serviceable
parts inside.
Use a dry soft cloth to clean the unit. If necessary, lightly dampen the
cloth with soapy water. Do not use solutions containing benzol or
other volatile agents.
REAR PANEL CONNECTIONS
1. IEC AC MAINS (POWER) INPUT
The S100 comes supplied with a separate AC Mains cable. Before
connecting the cable to a live wall socket ensure that it is firmly
connected to the NAD S100’s AC Mains input socket first. Always
disconnect the AC Mains cable plug from the live wall socket first,
before disconnecting the cable from the S100 Mains input socket.
Voltage conversion:
A notice printed on the rear indicates the AC power-line voltage that
the preamplifier requires. However, every model S100 amplifier has a
“universal” power supply that can be modified easily for operation in
other countries. If you wish to transport your S100 to a nation that
employs a different power-line voltage, an authorised NAD dealer or
service agency can convert it for such use.
2. PHONO/AUX2 INPUT
The NAD S100 preamplifier may be fitted with a dedicated Phono
Module to allow for direct connection of phono Moving Magnet
(MM) or Moving Coil (MC) cartridges.
Depending on your version of the NAD S100 preamplifier, it may
already be fitted with the dedicated S100 Phono Module. The S100
Phono Module can be retro-fitted by your dealer who can also set
the parameters (such as MM or MC, MC cartridge impedance) of the
Phono Module to suit your specific turntable and cartridge
combination.
Without the S100 Phono Module:
Without the module installed, the PHONO/AUX2 input provides an
additional line-level input such as an additional CD player, MD player,
etc. Use a twin RCA-to-RCA lead to connect the auxiliary unit’s left
and right ‘Audio Outputs’ to these inputs.
NOTE: Without the Phono Module only a very faint sound will be
heard if a turntable fitted with an MM or MC cartridge is connected.
Consult your dealer to have the optional Phono Module fitted.
With the S100 Phono Module:
Ensure that your dealer has chosen the correct settings inside the
Phono Module (MM or MC, cartridge impedance) to suit your
specific turntable and cartridge combination. Connect the twin RCA
lead from your turntable, observing that the left and right channels
are connected correctly.
3. PHONO GROUND CONNECTOR
Apart from the twin RCA lead, most turntables also include a single
wire earth lead. Connect this to the S100 chassis PHONO GROUND
connector.
4. CD INPUT
Input for a CD or other line-level signal source. Use a twin RCA-to-RCA
lead to connect the CD player left and right ‘Audio Outputs’ to these
inputs. The S100 only accepts analogue signals from your CD player.
5. VIDEO INPUT
Input for the audio signal from a stereo VCR (or stereo
TV/Satellite/Cable receiver) or other line-level audio source. Using
twin RCA-to-RCA leads, connect to the left and right ‘Audio
Outputs’ of the unit to these inputs.
NOTE: These are audio inputs only.
6. AUX 1 INPUT
Input for additional line level input signals such as another CD player.
Use a twin RCA-to-RCA lead to connect the auxiliary unit’s left and
right ‘Audio Outputs’ to these inputs.
7. TUNER INPUT
Input for a Tuner or other line-level signal source. Use a twin RCA-to-
RCA lead to connect the Tuner left and right ‘Audio Outputs’ to
these inputs.
GB
4
NAD S100 Stereo Preamplifier
8. TAPE 2 IN, OUT
Connections for analogue recording and playback to a secondary audio
tape recorder of any type. Using twin RCA-to-RCA leads, connect to
the left and right ‘Audio Outputs’ of the tape machine to the TAPE 2 IN
connectors for playback. Connect the left and right ‘Audio Inputs’ of
the tape machine to the TAPE 2 OUT connectors for recording.
9. TAPE 1 IN, OUT
Connections for analogue recording and playback to an audio tape
recorder of any type. Using twin RCA-to-RCA leads, connect to the
left and right ‘Audio Outputs’ of the tape machine to the TAPE 1 IN
connectors for playback and tape monitoring. Connect the left and
right ‘Audio Inputs’ of the tape machine to the TAPE 1 OUT
connectors for recording.
10. PRE 1, PRE 2 OUT (UNBALANCED)
Connections for an external power amplifier, processor or active
speakers. Use twin RCA-to-RCA leads to connect to the left and right
‘Audio Inputs’ of the power amplifier, processor or active speakers to
the PRE 1 or PRE 2 OUT connectors.
The PRE 1 and PRE 2 OUT sockets carry the same signal and may be
used simultaneously for e.g. bi-amping.
The PREOUT output signal is controlled by the S100’s volume and
balance control settings. These sockets provide connections to
amplifiers, active speakers and processors requiring an unbalanced
RCA connections.
11. BALANCED OUTPUT
Connections to an external power amplifier or processor that uses
balanced XLR connectors. These are fully balanced XLR outputs,
suitable to drive most balanced hi-fi and professional amplifiers.
The wiring standard used for these connectors is:
Pin 1 Chassis Earth (Ground)
Pin 2 Hot (Live )
Pin 3 Signal Ground (Return)
12. NAD-LINK IN, OUT
The NAD-Link connector is used to pass commands from the remote
control to and from other units fitted with NAD-Link connectors. This
allows centralised control of a complete system or gives system control
from more than one room. To function with other units, connect the
S100’s NAD-Link OUT to the NAD-Link IN on the other unit. NAD-Link
connectors can be daisy-chained, IN to OUT, so that a whole system
can be controlled from the remote control facilities of one unit.
A single NAD-Link connection from a hi-fi system in a second room
will allow remote control of Multi Room systems.
FRONT PANEL CONTROLS
1. POWER
Pressing the POWER button turns the unit On and after a few
seconds, the Power indicator LED will extinguish. Pressing the
POWER button again will turn the preamplifier Off.
When the S100 is switched On, pressing the Standby button on the
remote handset will put the S100 into Standby mode and the Power
indicator will light up blue. The blue Standby indicator shows that
power is being supplied to the S100, but the system is currently in
the Standby mode.
CAUTION: When in Standby mode, power is still supplied to your
S100. You should switch it Off using the front panel POWER button
when it is not being used for long periods of time.
2. REMOTE SENSOR
Sensor for receiving the infrared signals from your remote control
handset. The LED above the sensor flashes to confirm infrared
reception.
3. INPUT SELECTORS
These buttons select the active input to the S100 and the signal sent
to the TAPE outputs, the PRE 1 & PRE 2 OUT and XLR output sockets.
LEDs over each button will indicate which input is currently selected.
PHONO/AUX 2 Selects the source connected to the PHONO/AUX 2
input.
With the optional S100 Phono Module installed, a turntable
Phono with either an MM or MC cartridge can be connected.
Without the optional Phono Module installed you can use this input
for any line-level source.
CD Selects the CD (or other line-level source) connected to the CD
sockets as the active input.
VIDEO Selects the VCR (or stereo TV/Satellite/Cable receiver)
connected to the VCR sockets as the active input.
AUX 1 Selects a line-level source connected to the AUX sockets as
the active input.
TUNER Selects the tuner (or other line-level source) connected to the
Tuner sockets as the active input.
TAPE 2 Selects Tape 2 as the active input.
TAPE 1 MONITOR Selects the output from a tape recorder when
playing back tapes or monitoring recordings being made through the
TAPE 1 sockets. Press the TAPE 1 MONITOR button once to select it
and again to return to the normal input selection.
TAPE 1 MONITOR is a tape monitor function which does not override
the current input selection. For example, if CD is the active input
when TAPE 1 MONITOR is selected, then the CD signal will continue
to be selected and sent to both the TAPE 1, and TAPE 2 OUTPUT
sockets, but it is the sound from the recorder connected to TAPE 1
that will be heard on the loudspeakers.
To show which input is active in when in tape monitor mode, its
indicator light will stay lit.
TO MAKE A RECORDING
When any source is selected, its signal is also fed directly to any tape
machine connected to the TAPE 1 or TAPE 2 OUTPUTS for recording.
TAPE TO TAPE COPYING
You can copy between two tape machines connected to your S100.
Put the source tape in the recorder connected to TAPE 2 and the
blank tape into the recorder connected to TAPE 1. By selecting TAPE
2 Input you can now record from TAPE 2 to TAPE 1 and monitor the
signal coming from the source tape.
Also you can use TAPE 1 as the source and copy to TAPE 2 but TAPE
1 MONITOR Input has to be selected for the duration of the
recording.
CAUTION: WHEN TAPE 2 IS SELECTED, ONLY ONE TAPE MACHINE
SHOULD BE SET IN RECORD MODE. IF BOTH ARE SET IN RECORD
MODE, WITH TAPE 2 SELECTED, A FEEDBACK LOOP RESULTS
WHICH MAY CAUSE A LOUD “WHISTLE” OR “HOWL” ,
POTENTIALLY DAMAGING YOUR AMPLIFIER OR LOUDSPEAKERS.
GB
5
4. VOLUME
The VOLUME control adjusts the overall loudness of the signals being
fed to the loudspeakers. It is motor driven and can be adjusted from
the remote control handset. The VOLUME control does not affect
recordings made using the Tape outputs.
REMOTE CONTROL
The Remote Control handset handles all the key functions of the
S100 and has additional controls to remotely operate NAD Tuners,
Cassette and CD players.
Alkaline batteries are recommended for maximum operating life. Two
AAA (LR03) batteries should be fitted in the battery compartment at
the rear of the Remote Control. When replacing batteries, check that
they have been put in the right way round as indicated on the base
of the battery compartment.
Please refer to previous sections of the manual for a full description
of individual functions.
NOTE: The remote control handset supplied is the NAD universal
remote and can be used on any remote controllable NAD system.
Not every function on it may be available on your particular unit.
STANDBY Switches the S100 between On and Standby modes.
(Caution: Switch the S100 off using the front panel POWER button
when it is not being used for long periods of time.)
MUTE Press the MUTE button to temporarily switch off the sound to
the speakers. Press MUTE button again to restore sound.
VIDEO 1 Selects VIDEO as the active input. VIDEO 2 and 3 are not
active with S100.
DISC Selects PHONO/AUX 2 as the active input.
CD Selects CD as the active input.
TUNER FM Selects the TUNER as the active input of the S100 and
the FM waveband on a separate NAD Tuner if available.
TUNER AM Also selects the TUNER as the active input of the S100
and the AM waveband on a separate NAD Tuner if available.
AUX Selects AUX 1 as the active input.
TAPE 1 Selects TAPE 1 MONITOR as the active input.
TAPE 2 Selects TAPE 2 as the active input.
MASTER VOLUME or respectively increases or decreases
the Volume setting. The motorised Volume Control on the front
panel will indicate the level set.
Other than the commands relating to the NAD S100 preamplifier
itself, there are other buttons which will operate most NAD CD
players, Tuners and Cassette decks equipped with NAD Link.
TUNER CONTROL
(for use with NAD Tuner)
BANK Selects a bank of preset stations.
PRESET or Selects respectively lower or higher number
station preset.
CD PLAYER CONTROL
(for use with NAD CD Player)
engages Pause.
engages Stop.
engages Play or toggles between Play and Pause.
or engages Track skip; Press once to respectively return to
start of current or previous track or go to the next track.
NEXT DISC Go to next disc (for NAD CD changers).
CASSETTE DECK CONTROL
(For use with single (DECK B) or double transport (A and B)
NAD Cassette Decks)
or engages Reverse Play or Forward Play.
Record / Pause. Press to put cassette deck into record-pause.
Press Play to start recording.
stops Play or Recording.
engages Rewind.
engages Fast Forward.
NOTE: Direct sunlight or very bright ambient lighting may affect the
operating range and angle for the remote control handset.
GB
6
GB
7
TROUBLESHOOTING
NO SOUND Power Mains cable unplugged or power
not switched on
TAPE 1 MONITOR selected
Mute on
Connector to power amp not fitted correctly
Internal fuse blown
Power amp or active speaker
not switched on
Check if AC Mains cable is plugged in and
power switched on
De-select monitor mode
Switch off Mute
Check connections
Consult dealer
Switch power On
Problem Cause Solution
NO SOUND IN ONE CHANNEL
Connector to power amp not fitted correctly
Input lead disconnected or damaged
Check connections
Check leads and connections
PROBLEM ON PHONO INPUT ONLY No signal
Hum on Phono input
Weak or Distorted signal
No phono amplification module installed
Check MM, MC switch set correctly
Check phono earth lead is connected
Check the turntable is connected to the
correct MM or MC phono input
REMOTE CONTROL NOT WORKING Batteries flat, or incorrectly inserted
IR transmitter or receiver windows
obstructed
Check or replace batteries
Remove obstruction
WEAK BASS / POOR STEREO IMAGE Speakers connected to the power
amplifier wired out of phase
Check connections to all speakers in the
system
DEMARRAGE RAPIDE
1. Relier les sorties RCA ou XLR à un amplificateur de puissance ou
des haut-parleurs actifs.
2. Brancher le cordon d’alimentation CA.
3. Appuyer sur le bouton-poussoir “Marche/Arrêt” [POWER] pour
mettre le S100 sous tension.
4. Appuyer sur le sélecteur d’entrée requis.
NOTES CONCERNANT L’INSTALLATION
Poser votre S100 sur une surface stable, plane et horizontale. Eviter
les rayons directs du soleil et les sources de chaleur et d’humidité.
Assurer une ventilation adéquate. Ne pas poser cet appareil sur une
surface souple (moquette, par exemple). Ne pas le placer dans un
endroit confiné (sur une étagère de bibliothèque ou derrière des
portes vitrées), où le flux d’air à travers les ouïes de ventilation risque
d’être entravé.
Mettre l’appareil et tout le matériel associé hors tension avant
d’effectuer les branchements. Les connecteurs RCA de votre S100
comportent des codes couleurs afin d’en faciliter le branchement.
Rouge pour l’audio droite, blanc pour l’audio gauche, et jaune pour
la Liaison-NAD.
Le S100 est pourvu de câbles RCA pour effectuer les branchements
de base. Là où vous nécessitez des câbles supplémentaires, n’utiliser
que des câbles et des prises de haute qualité afin d’optimaliser les
performances et la fiabilité. Vérifier que les câbles et les connecteurs
ne présentent aucune détérioration, et que tous les connecteurs sont
bien enfoncés jusqu’en butée.
Si l’appareil doit rester inutilisé pendant un certain temps, débrancher
le cordon d’alimentation CA de la prise de secteur murale CA.
Si de l’eau pénètre à l’intérieur de votre S100, couper l’alimentation
de l’appareil et retirer la fiche de la prise secteur. Faire contrôler
l’appareil par un technicien de service après-vente qualifié, avant
toute tentative de remise en service.
Ne pas retirer le couvercle. A l’intérieur, il n’y a aucun élément
sur lequel l’utilisateur peut intervenir.
Utiliser un chiffon doux sec et propre pour nettoyer l’appareil. Si
nécessaire, humecter le chiffon avec un peu d’eau savonneuse. Ne
pas utiliser de solution contenant du benzol ou quelconque autre
agent volatile.
LIAISONS SUR LA FACE ARRIERE
1. ENTREE ALIMENTATION EN CA I.E.C.
L’appareil S100 est livré avec un cordon d’alimentation CA séparé.
Avant de brancher le cordon dans une prise de secteur murale sous
tension, il faut vérifier d’abord que le cordon soit bien enfoncé
jusqu’en butée dans la prise d’entrée alimentation CA du NAD S100.
Toujours débrancher le cordon de la prise de secteur murale avant de
débrancher le cordon de la prise d’entrée alimentation sur le S100.
Transformation de tension:
A l’arrière de l’appareil se trouve une notice imprimée qui indique le
type de tension secteur CA nécessaire au préamplificateur. Toutefois,
chaque amplificateur du modèle S100 dispose d’un bloc
d’alimentation “universel” qui se laisse facilement modifier pour que
l’appareil puisse fonctionner dans d’autres pays. Si vous désirez
transporter votre S100 dans un pays où la tension secteur est
différente, un concessionnaire NAD ou une agence de service après-
ventes homologuée peut effectuer la conversion pour vous.
2. ENTREE PHONO/AUX2
Votre préamplificateur NAD S100 peut être équipé d’un Module
Phono spécialisé qui permet de brancher directement des cartouches
phono à Aimant Mobile [Moving Magnet (MM)] ou à Bobine Mobile
[Moving Coil (MC)].
Cela dépendra de la version de votre préamplificateur NAD S100,
mais il est possible qu’il soit déjà équipé d’un Module Phono S100
spécialisé. Le Module Phono S100 peut être ajouté après par votre
revendeur qui peut également effectuer le réglage des paramètres du
Module Phono, (tel que l’Aimant Mobile [Moving Magnet MM], la
Bobine Mobile [Moving Coil MC], l’impédance de la cartouche à
Bobine Mobile [MC]), afin qu’ils s’accordent avec votre tourne-
disques et votre combinaison cartouche particuliers.
Sans le Module Phono S100:
Si ce module n’est pas prévu sur votre appareil, l’entrée
PHONO/AUX2 assure une entrée de niveau ligne supplémentaire,
telle qu’un lecteur de disques CD, un lecteur de minidisques etc...
Utiliser un câble jumelé RCA vers RCA pour relier les “Sorties Audio”
gauche et droite de l’appareil accessoire à ces entrées.
NOTA : Sans le Module Phono vous n’obtiendrez qu’une sonorité
très faible si vous branchez un tourne-disques pourvu d’une
cartouche à aimant mobile [MM] ou bobine mobile [MC]. Veuillez
consulter votre revendeur pour faire installer le Module Phono en
option.
Avec le Module Phono S100:
Vérifier que votre revendeur ait sélectionné les réglages corrects à
l’intérieur du Module Phono (Aimant Mobile [MM] ou Bobine Mobile
[MC], impédance de la cartouche) qui conviennent à votre tourne-
disques particulier et votre combinaison de cartouche. Brancher le
câble RCA jumelé de votre tourne-disques, en faisant attention que
les voies gauche et droite soient branchées correctement.
3. CONNECTEUR PHONO TERRE
[PHONO GROUND CONNECTOR]
En outre du câble jumelé RCA, la majorité des tourne-disques sont
également pourvus d’un fil monoconducteur de mise à terre.
Brancher ce fil à la borne de mise à terre sur le logement du S100
nommée [PHONO GROUND].
F
8
Preamplificateur NAD S100
4. ENTREE CD
Il s’agit de l’entrée pour un lecteur de CD ou pour une autre source
de signal de niveau ligne. Utiliser un câble jumelé RCA vers RCA pour
relier les “Sorties Audio” gauche et droite du lecteur de CD à ces
entrées. Le S100 accepte uniquement des signaux analogues en
provenance de votre lecteur de CD.
5. ENTREE VIDEO
Il s’agit de l’entrée pour le signal audio provenant d’un
magnétoscope stéréo (ou TV stéréo/ Récepteur
Satellite/Télédistribution) ou une autre source audio de niveau ligne.
A l’aide de câbles RCA vers RCA, relier les “Sorties Audio” gauche et
droite de l’appareil à ces entrées.
NOTA: Ce sont uniquement des entrées audio.
6. ENTREE AUX 1
Il s’agit de l’entrée pour les signaux de niveau ligne supplémentaires,
tel qu’un deuxième lecteur de CD. Utiliser un câble jumelé RCA vers
RCA pour relier les “Sorties Audio” gauche et droite de l’appareil
accessoire à ces entrées.
7. ENTREE TUNER
Il s’agit de l’entrée pour un tuner ou une autre source de signal de
niveau ligne. Utiliser un câble jumelé RCA vers RCA pour relier les
“Sorties Audio” gauche et droite du tuner à ces entrées.
8. MAGNETOPHONE 2 ENTREE, SORTIE
[TAPE 2 IN, OUT]
Il s’agit des branchements pour l’enregistrement et la lecture
analogiques à un deuxième magnétophone audio de type
quelconque. Utiliser des câbles jumelés RCA vers RCA pour relier les
“Sorties Audio” gauche et droite du magnétophone aux bornes
“Magnétophone 2 Entrée” [TAPE 2 IN] pour assurer la fonction de
lecture. Relier les “Entrées Audio” gauche et droite du
magnétophone aux bornes “Magnétophone 2 Sortie” [TAPE 2 OUT]
pour assurer la fonction d’enregistrement.
9. MAGNETOPHONE 1 ENTREE, SORTIE
[TAPE 1 IN, OUT]
Il s’agit des branchements pour l’enregistrement et la lecture
analogiques vers un magnétophone audio de type quelconque.
Utiliser des câbles jumelés RCA vers RCA pour relier les “Sorties
Audio” gauche et droite du magnétophone aux bornes
“Magnétophone 1 Entrée” [TAPE 1 IN] pour assurer la fonction de
lecture et suivi-cassettes. Relier les “Sorties Audio” gauche et droite
du magnétophone aux bornes “Magnétophone 1 Sortie” [TAPE 1
OUT] pour assurer la fonction d’enregistrement.
10. PRE 1, PRE 2 SORTIE (SANS EQUILIBRAGE)
[PRE 1, PRE 2 OUT (UNBALANCED]
Il s’agit des branchements pour un amplificateur de puissance
externe, un processeur ou des haut-parleurs actifs. Utiliser des câbles
jumelés RCA vers RCA pour relier les “Entrées Audio” gauche et
droite de l’amplificateur de puissance, du processeur ou des haut-
parleurs actifs aux bornes [PRE 1] ou [PRE 2 OUT].
Les bornes [PRE 1] et [PRE 2 OUT] portent le même signal et peuvent
fonctionner simultanément, comme par ex. pour la bi-amplification.
Le réglage du signal de sortie [PREOUT] est assuré par les
commandes de volume sonore et d’équilibrage du S100.
Ces prises servent à brancher des amplificateurs, des haut-parleurs
actifs et des processeurs qui nécessitent des branchements RCA sans
équilibrage.
11. SORTIE EQUILIBREE
Il s’agit de branchements à un amplificateur de puissance externe ou
un processeur à connecteurs XLR équilibrés.
Ce sont des sorties XLR tout à fait équilibrées et capables de
commander la majorité des amplificateurs hi-fi et professionnels.
La spécification du câblage pour ces connecteurs:
Broche 1 Mise à terre du logement [Ground]
Broche 2 Chaud “Sous tension” [Live])
Broche 3 Signal Terre “Retour” (Return)
12. ENTREE/SORTIE LIAISON-NAD
[NAD-LINK IN, OUT]
Le connecteur de Liaison-NAD [NAD-Link] sert à relayer les
commandes émises par la télécommande vers et en provenance
d’autres appareils équipés de connecteurs de Liaison-NAD. Cela
permet d’assurer une commande centralisée pour tout un réseau, ou
permet de télécommander la chaîne depuis plusieurs pièces. Afin que
l’appareil puisse fonctionner avec d’autres équipements, brancher la
sortie de liaison NAD du S100 [NAD-Link OUT] à l’entrée de liaison
NAD [NAD-Link IN] de l’autre appareil. Il est possible de relier les
connecteurs de Liaison-NAD en chaîne, ENTREE vers SORTIE, et donc
de commander tout un réseau d’appareils à l’aide de la
télécommande d’un seul d’entre eux.
Un simple branchement de Liaison-NAD en provenance d’une chaîne
Hi-fi située dans une autre pièce permettra de télécommander les
réseaux Multi-Salles.
COMMANDES SUR LA FACE PARLANTE
1. MARCHE/ARRET [POWER]
L’appareil est mis sous tension par une simple impulsion sur le
bouton-poussoir “Marche/Arrêt” [POWER] et le voyant DEL [Power]
s’éteint après quelques secondes. Par une nouvelle impulsion sur le
bouton-poussoir [POWER] vous pouvez mettre le préamplificateur
hors tension.
Lorsque le S100 est mis sous tension [ON], une impulsion sur le
bouton “Veille” [Standby] sur la télécommande met le S100 en
mode veille et le voyant [Power] s’allume en bleu. Le voyant bleu
[Standby] indique que le S100 est alimenté en courant, mais que
l’installation est en mode veille [Standby] à présent.
ATTENTION : Lorsque le S100 est en mode veille [Standby], l’appareil
est toujours alimenté en courant. Vous devriez le mettre hors tension
[OFF] par une impulsion sur le bouton-poussoir [POWER] sur la face
parlante si l’appareil va rester inutilisé longtemps.
2. CAPTEUR TELECOMMANDE
Il s’agit du capteur qui capte les signaux infrarouge en provenance
de votre télécommande. Le voyant DEL au-dessus du capteur
clignote pour confirmer la réception infrarouge.
F
9
3. SELECTEURS D’ENTREES [INPUT SELECTORS]
Ces boutons sélectionnent l’entrée active du S100 et le signal qui est
envoyé aux sorties “Magnétophone” [TAPE], les prises de sortie [PRE
1 & PRE 2 OUT] et [XLR].
Les voyants DEL au-dessus de chaque bouton indiquent l’entrée qui
est sélectionnée.
PHONO/AUX 2 Sélectionne la source branchée sur l’entrée
PHONO/AUX 2.
Si le Module Phono S100 en option est installé, vous pourrez
brancher un tourne-disques avec soit une cartouche à Aimant Mobile
[MM], soit à Bobine Mobile [MC]. Si le Module Phono en option
n’est pas installé, vous pourrez utiliser cette entrée pour une source
de niveau ligne quelconque.
CD Sélectionne, comme entrée active, le lecteur de CD (ou une autre
source de niveau ligne) branché aux prises CD.
VIDEO Sélectionne, comme entrée active, le magnétoscope (ou
téléviseur stéréo/récepteur satellite/télédistribution) branché aux
prises VCR.
AUX 1 Sélectionne, comme entrée active, une source de niveau ligne
branchée aux prises AUX.
TUNER Sélectionne, comme entrée active, le tuner (ou une autre
source de niveau ligne) branché aux prises Tuner.
MAGNETOPHONE 2 [TAPE 2] Sélectionne “Magnétophone 2”
[Tape 2] comme l’entrée active.
MONITEUR MAGNETOPHONE 1 [TAPE 1 MONITOR] Sélectionne
la sortie d’un magnétophone lors de la lecture de cassettes ou le suivi
d’enregistrements faits via les prises “Magnétophone 1” [TAPE 1].
Appuyer une fois sur le bouton [TAPE 1 MONITOR] pour effectuer sa
sélection et réappuyer pour retourner à la sélection d’entrée normale.
[TAPE 1 MONITOR] est une fonction de suivi-cassettes qui n’annule
pas la sélection d’entrée en cours. Par exemple, si le CD est l’entrée
active lorsque [TAPE 1 MONITOR] est sélectionné, le signal CD
continue d’être sélectionné et d’être envoyé aux deux prises de sortie
[TAPE 1], et [TAPE 2 OUTPUT], mais c’est le son en provenance du
magnétophone relié à [TAPE 1] qui sera émis par les haut-parleurs.
Le voyant de l’entrée active s’allume pour signaler quelle est l’entrée
active en mode “suivi-cassettes” [tape monitor].
ENREGISTREMENT
Lorsqu’une source quelconque est sélectionnée, son signal est aussi
envoyé directement à quelconque magnétophone relié aux “Sorties
Magnétophone 1 ou Magnétophone 2” [TAPE 1 ou TAPE 2
OUTPUTS] pour la fonction d’enregistrement.
COPIER DE MAGNETOPHONE A
MAGNETOPHONE [TAPE TO TAPE]
Vous pouvez copier entre deux magnétophones reliés à votre S100.
Insérer la cassette d’origine dans l’enregistreur relié à [TAPE 2] et une
cassette vierge dans l’enregistreur relié à [TAPE 1]. En sélectionnant
l’entrée [TAPE 2] vous pouvez enregistrer de [TAPE 2] à [TAPE 1] et
suivre le signal qui provient de la cassette d’origine.
Vous pouvez également utiliser [TAPE 1] comme la source et copier à
[TAPE 2] mais l’entrée [TAPE 1 MONITOR] doit être sélectionnée
pendant toute la durée de l’enregistrement.
ATTENTION: LORSQUE [TAPE 2] EST SELECTIONNE, SEULEMENT UN
MAGNETOPHONE DEVRAIT SE TROUVER EN MODE
ENREGISTREMENT [RECORD]. SI LES DEUX MAGNETOPHONES SONT
EN MODE ENREGISTREMENT [RECORD], PENDANT QUE [TAPE 2] EST
SELECTIONNE, IL SE CREE UNE BOUCLE DE SIGNAL EN RETOUR QUI
PEUT ENTRAINER UN “SIFFLEMENT” FORT OU UN “HURLEMENT”
QUI POURRAIT ENDOMMAGER VOTRE AMPLIFICATEUR OU VOS
HAUT-PARLEURS.
4. VOLUME SONORE
La commande de VOLUME sonore règle le volume global des signaux
envoyés aux haut-parleurs. Elle est motorisée et peut être réglée depuis
la télécommande. La commande de volume sonore [VOLUME] n’affecte
pas les enregistrements faits via les sorties magnétophone [Tape].
TELECOMMANDE
En outre de toutes les fonctions clés, la télécommande du S100
donne accès aux fonctions supplémentaires pour télécommander les
tuners, les lecteurs de cassettes et de CD NAD.
Il est conseillé d’utiliser des piles alcalines pour une longévité
maximale. Le compartiment des piles, à l’arrière de la télécommande,
est prévu pour deux piles de type AAA (LR03). Lors du remplacement
des piles, s’assurer de leur bonne orientation conformément au
dessin dans le fond du compartiment des piles.
Se reporter aux sections précédentes du manuel pour des
descriptions détaillées des différentes fonctions.
NOTA: La télécommande livrée avec votre appareil est la
télécommande NAD universelle qui convient à quelconque chaîne
NAD capable d’être télécommandée. Vous constaterez que votre
appareil particulier n’offre peut-être pas toutes les fonctions.
STANDBY Change le S100 entre les modes “Marche” [ON] et
“Veille” [Standby].
(Attention: Si le S100 va rester inutilisé pendant un certain temps, il
est préconisé de le mettre hors tension par une impulsion sur le
bouton-poussoir “Marche/Arrêt” [POWER] sur la face parlante.)
SILENCIEUX [MUTE] Appuyer sur le bouton MUTE pour couper
provisoirement l’émission du son par les haut-parleurs. Réappuyer sur
le bouton [MUTE] pour rétablir le son.
VIDEO 1 Sélectionne [VIDEO] comme l’entrée active. [VIDEO 2 et 3]
ne fonctionnent pas sur le S100.
DISC Sélectionne [PHONO/AUX 2] comme l’entrée active.
CD Sélectionne [CD] comme l’entrée active.
TUNER FM Sélectionne le [TUNER] comme l’entrée active du S100 et
la bande d’ondes FM sur un autre tuner NAD si celui-ci est
disponible.
TUNER AM Sélectionne également le [TUNER] comme l’entrée active
du S100 et la bande d’ondes AM sur un autre tuner NAD si celui-ci
est disponible.
AUX Sélectionne AUX 1 comme l’entrée active.
MAGNETOPHONE 1 [TAPE 1] Sélectionne le suivi-cassettes 1 [TAPE
1 MONITOR] comme l’entrée active.
MAGNETOPHONE 2 [TAPE 2] Sélectionne TAPE 2 comme l’entrée
active.
VOLUME PRINCIPAL [MASTER VOLUME] ou
augmente ou diminue le volume sonore. La Commande de Volume
motorisée sur la face parlante indiquera le niveau réglé.
F
10
Loading...
+ 22 hidden pages