Nad T524 User Manual [pt]

®
T524
Leitor de DVD / CD / MP3
Manual del propietario Manuale d'uso Manual do Utilizador Bruksanvinsning
Manual del Usuario Manuale delle Istruzioni Manual do Proprietário Bruksanvisning
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ITALIANO
PORTUGUÊS
SVENSKA
FRANÇAIS
DEUTSCH
NEDERLANDS
ESPAÑOL
Introdução
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
CUIDADO
RISCO DE CHOQUE
ELÉCTRICO – NÃO ABRIR
AVISO: DE FORMA A REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO PROCEDA À REMOÇÃO DA COBERTURA (OU DA PARTE TRASEIRA) DA UNIDADE. NÃO EXISTEM NO INTERIOR DA MESMA QUAISQUER PEÇAS QUE POSSAM SER REPARADAS PELO UTILIZADOR. QUANDO NECESSITAR DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA QUEIRA, POR FAVOR, DIRIGIR-SE A TÉCNICOS DE ASSISTÊNCIA QUALIFICADOS.
AVISO: DE FORMA A REDUZIR O RISCO DE OCORRÊNCIA DE CHOQUE ELÉCTRICO NÃO EXPONHA ESTE APARELHO A PINGOS OU A SALPICOS DE ÁGUA OU DE CHUVA NEM A HUMIDADE. NÃO COLOQUE SOBRE O APARELHO QUAISQUER OBJECTOS QUE CONTENHAM ÁGUA, COMO É O CASO DAS JARRAS.
AVISO: ESTE LEITOR DE DVD UTILIZA UM SISTEMA DE LASER. A UTILIZAÇÃO DE COMANDOS E A REALIZAÇÃO DE AJUSTES DESTINADOS A ALTERAR O DESEMPENHO DO APARELHO, BEM COMO A REALIZAÇÃO DE PROCEDIMENTOS DIFERENTES DOS ESPECIFICADOS PODERÁ RESULTAR EM EXPOSIÇÃO A RADIAÇÕES PERIGOSAS.
INFORMAÇÕES RELATIVAS AOS DIREITOS DE AUTOR
Por lei, é proibido copiar, divulgar, exibir, difundir por cabo, reproduzir em público e arrendar material sujeito a direitos de autor (Copyright), sem dispor de autorização prévia para o fazer. Este aparelho está equipado com a função de protecção contra cópia desenvolvida pela empresa Macrovision. Existem certos discos que têm gravados sinais de protecção contra cópia. Aquando da gravação e da reprodução das imagens constantes dos discos em questão irão aparecer interferências na imagem. Este produto tem incorporada tecnologia de protecção dos direitos de autor (copyright protection technology) que está protegida por métodos pertencentes a determinadas patentes americanas e por outros direitos de propriedade intelectual pertencentes à empresa Macrovision Corporation e também a outros proprietários de direitos. Para utilizar a referida tecnologia de protecção dos direitos de autor é necessário obter autorização por parte da empresa Macrovision Corporation e destina-se apenas a visualização doméstica e outras visualizações limitadas, excepto no caso de a empresa Macrovision Corporation conceder autorização para outro tipo de utilizações. É proibido proceder à alteração da engenharia ou à desmontagem do produto.
OS CONSUMIDORES DEVEM TER EM CONTA QUE NEM TODOS OS TELEVISORES DE ALTA DEFINIÇÃO SÃO TOTALMENTE COMPATÍVEIS COM O PRESENTE APARELHO E, POR CONSEQUÊNCIA, PODERÃO OCORRER INTERFERÊNCIAS A NÍVEL DA IMAGEM REPRODUZIDA. EM CASO DE OCORRÊNCIA DE PROBLEMAS DE PESQUISA PROGRESSIVA DA IMAGEM COM LEITORES DOS MODELOS 525 OU 625, É ACONSELHÁVEL QUE O UTILIZADOR COMUTE A LIGAÇÃO PARA A SAÍDA DE DEFINIÇÃO NORMALIZADA (STANDARD DEFINITION). EM CASO DE DÚVIDAS RELACIONADAS COM A COMPATIBILIDADE DO SEU TELEVISOR COM LEITORES DE DVD DOS MODELOS 525p E 625p QUEIRA, POR FAVOR, ENTRAR EM CONTACTO COM O NOSSO CENTRO DE ASSISTÊNCIA AO CLIENTE.
ITALIANO SVENSKA
PORTUGUÊS
AVISO: DE FORMA A IMPEDIR A EXPOSIÇÃO DIRECTA AO FEIXE DO LASER NÃO DEVERÁ ABRIR A CAIXA DO APARELHO, DADO QUE QUANDO A MESMA É ABERTA EXISTE RADIAÇÃO LASER VISÍVEL.
AVISO: NUNCA OLHE DIRECTAMENTE PARA O FEIXE DO LASER.
CUIDADO
NÃO INSTALE ESTE PRODUTO NUM LOCAL CONFINADO COMO, POR EXEMPLO, UMA ESTANTE PARA LIVROS OU OUTRO MÓVEL SEMELHANTE.
Este produto é fabricado de forma a cumprir os requisitos relativos à radiointerferência constantes das DIRECTIVAS da CEE 89/336/CEE, 93/68/CEE e 73/23/CEE.
NÚMERO DE SÉRIE:
O número de série encontra-se localizado na parte traseira da unidade. Trata-se de um número exclusivo da unidade em questão e que não consta de qualquer outra. Deverá registar a informação solicitada no espaço disponível abaixo e guardar o presente manual para efeitos de registo permanente da compra efectuada.
Nº. DE MODELO ____________________________ Nº. DE SÉRIE ________________________________ DATA DE COMPRA ___________________________
NAD é uma marca registada da NAD Electronics International, uma divisão da Lenbrook Industries Limited
Copyright 2004, NAD Electronics International, uma divisão da Lenbrook Industries Limited
Introdução
ÍNDICE
INTRODUÇÃO
Precauções de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Antes de utilizar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Símbolos utilizados no presente Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Informações relativas à exibição do símbolo de ( ) . . . . . . . . . . .4
Informações relativas aos discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Tipos de discos que podem ser reproduzidos . . . . . . . . . . . . . . . .5
Termos relativos aos discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Painel dianteiro e Janela do visor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Painel traseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Comando de controlo remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
INSTALAÇÃO E CONFIGURAÇÃO
Ligações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Como preparar e instalar o Leitor de DVD . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Ligações do leitor de DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Ligações de Áudio a equipamento opcional . . . . . . . . . . . . . . . .11
Antes da utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Visor exibido no ecrã (OSD - On-Screen Display) . . . . . . . . . . . . .12
Configurações iniciais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Idioma (Language). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Visualização. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
AUDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Outras configurações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Bloqueio de acesso - Controlo de Visionamento
(LOCK – Parental Control) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
UTILIZAÇÃO
Utilização com um DVD e CD Vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Como reproduzir um DVD ou um CD Vídeo . . . . . . . . . . . . . . . .17
Funções gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Funções especiais para DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Discos DVD Áudio (DVD-A) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Utilização com discos CD Áudio e ficheiros MP3 / WMA . . . . .21
Como reproduzir um disco CD Áudio ou ficheiros MP3 / WMA .21
Funções dos discos CD Áudio e ficheiros MP3 / WMA . . . . . . . .22
Reprodução programada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Utilização com discos com ficheiros JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Como visualizar um disco com ficheiros JPEG . . . . . . . . . . . . .24
Utilização com um disco DVD de formato VR . . . . . . . . . . . . . .25
Manutenção e Assistência Técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Utilização com um disco com ficheiros DivX Movie . . . . . . . . .26
Informações adicionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Funções adicionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Configuração dos altifalantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
INFORMAÇÕES PARA REFERÊNCIA
Resolução de Problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Tabela de idiomas e respectivas abreviaturas . . . . . . . . . . . . . .30
Tabela dos códigos dos Países . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
FRANÇAISDEUTSCHNEDERLANDSESPAÑOL
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
SVENSKA
3
Introdução
ANTES DE UTILIZAR
FRANÇAIS
DEUTSCH
NEDERLANDS
De forma a garantir uma correcta utilização do presente aparelho queira, por favor, ler atentamente este manual do utilizador e guardá-lo para consulta futura.
O presente manual do utilizador fornece informações relativas ao funcionamento e à manutenção do seu leitor de DVD. Caso a unidade necessite de qualquer intervenção de assistência, deverá entrar em contacto com um centro de assistência técnica autorizado.
SÍMBOLOS UTILIZADOS NESTE MANUAL
O símbolo do relâmpago alerta o utilizador para a presença de voltagens perigosas no interior da caixa do aparelho, que poderão constituir um risco de choque eléctrico.
O ponto de exclamação alerta o utilizador para a existência de instruções importantes relativas à utilização, à manutenção e à assistência técnica.
O símbolo indica perigos susceptíveis de provocar danos na unidade ou outros danos materiais.
NOTA:
As notas indicam informações e características de utilização especiais.
SUGESTÃO:
As sugestões indicam conselhos e indicações destinadas a facilitar a tarefa que está a ser realizada.
INFORMAÇÕES RELATIVAS À EXIBIÇÃO DO SÍMBOLO DE
O símbolo de “ ” poderá ser exibido no ecrã do seu televisor durante o funcionamento do leitor de DVD e destina-se a indicar que a função explicada no presente manual do utilizador não está disponível no disco de vídeo DVD em questão.
INFORMAÇÕES RELATIVAS AOS DISCOS COMO MANUSEAR OS DISCOS
Nunca deverá tocar na face de reprodução do disco. Segure o disco pelo rebordo de forma a não sujar a superfície do mesmo com dedadas. Nunca cole papel autocolante ou fita-cola nos discos.
COMO GUARDAR OS DISCOS
Depois de efectuar a reprodução volte a guardar o disco na respectiva caixa. Não sujeite os discos a exposição directa à luz solar ou a fontes de calor e nunca os deixe no interior de um automóvel estacionado e exposto a luz solar directa.
COMO LIMPAR OS DISCOS
A existência de dedadas e de poeiras no disco pode provocar degradação da qualidade da imagem e distorção do som. Antes de proceder à reprodução deverá limpar o disco com um pano limpo, efectuando movimentos a partir do centro e para fora.
ESPAÑOL
ITALIANO SVENSKA
PORTUGUÊS
A informação constante de uma secção cujo título exiba um dos símbolos apresentados em seguida apenas se aplica ao disco representado pelo símbolo em questão.
DVD-V
Discos DVD Vídeo e discos DVD± R/RW finalizados
DVD-A
Discos DVD Áudio
VCD
Discos CD Vídeo
CD
Discos CD Áudio
MP3
Ficheiros MP3
WMA
JPEG
DivX
Ficheiros WMA
Ficheiros JPEG Ficheiros DivX
Não utilize solventes fortes como, por exemplo, álcool, benzina, diluente, produtos de limpeza comerciais ou vaporizadores anti­estáticos destinados a discos de vinil mais antigos.
4
Introdução
2
ANTES DE UTILIZAR
TIPOS DE DISCOS QUE PODEM SER REPRODUZIDOS
Discos DVD Vídeo (DVD-V) (discos de 8 cm / 12 cm)
Discos DVD Áudio (DVD-A) (discos de 8 cm / 12 cm)
Discos CD Vídeo (VCD) (discos de 8 cm / 12 cm)
Discos CD Áudio (CD) (discos de 8 cm / 12 cm)
Além disso, a presente unidade tem capacidade para reproduzir ficheiros DivX e discos DVD -R, DVD +R, DVD -RW, DVD +RW, SVCD e CD-R / CD-RW que contenham títulos de áudio e ficheiros MP3, WMA, e/ou JPEG.
Este símbolo indica que o aparelho tem uma função que permite reproduzir discos DVD-RW gravados no formato VR (Video Recording - Gravação de Vídeo).
NOTAS
• Dependendo das condições do equipamento de gravação ou dos próprios discos CD-R/RW (ou DVD -R, DVD +R, DVD -RW, DVD +RW), é possível que certos discos CD-R/RW (ou DVD -R, DVD +R, DVD -RW, DVD +RW) não possam ser reproduzidos na presente unidade.
• Não deverá colocar qualquer autocolante ou etiqueta em nenhuma das faces de um disco (nem na face serigrafada nem na face gravada).
• Não deverá utilizar CDs com formatos irregulares (por ex.: em forma de coração ou octogonais), dado que poderão resultar na ocorrência de avarias.
CÓDIGO DE REGIÃO
O presente leitor de DVD foi concebido e fabricado para reproduzir software de DVD codificado para a Região “2”. A presente unidade apenas pode reproduzir discos DVD que tenham aposta a marca “2” ou “ALL” (Todas).
NOTAS RELATIVAS AOS CÓDIGOS DE REGIÃO
• A maior parte dos discos DVD têm aposto na capa, num local extremamente visível, a imagem do globo terrestre com um ou mais números no seu interior. Os números em questão têm obrigatoriamente de ser iguais ao Código de Região do seu leitor de DVD, caso contrário o disco não será reproduzido.
• Caso tente reproduzir um DVD com um Código de Região diferente daquele do seu leitor de DVD, a mensagem “Check Regional Code” (Verificar o código de região) será exibida no ecrã do seu televisor.
FRANÇAISDEUTSCHNEDERLANDSESPAÑOL
INFORMAÇÕES RELATIVAS AOS DISCOS DVD E CD VÍDEO
É possível que os fabricantes de software definam, propositadamente, algumas funções de reprodução disponíveis nos discos DVD e CD Vídeo. A presente unidade tem capacidade para reproduzir discos DVD e CD Vídeo de acordo com os conteúdos do disco concebidos pelo fabricante de software e, por consequência, é possível que certas funções de reprodução não estejam disponíveis ou que sejam acrescentadas funções adicionais.
FABRICADO SOB LICENÇA DA EMPRESA DOLBY LABORATORIES. “DOLBY”, “PRO LOGIC”, “MLP LOSSLESS” E O SÍMBOLO DO DUPLO D SÃO MARCAS REGISTADAS DA EMPRESA DOLBY LABORATORIES.
AS DESIGNAÇÕES DTS E DTS DIGITAL OUT SÃO MARCAS REGISTADAS DA EMPRESA DIGITAL THEATER SYSTEMS INC.
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
SVENSKA
5
Introdução
ANTES DE UTILIZAR
FRANÇAIS
DEUTSCH
NEDERLANDS
ESPAÑOL
PORTUGUÊS SVENSKAPORTUGUÊS
TERMOS RELATIVOS AOS DISCOS
DVD ±R / DVD ±RW
DVD -R e DVD +R são duas normas diferentes para controladores e discos DVD graváveis. Estes formatos permitem que a informação apenas seja gravada no disco DVD uma única vez. DVD +RW e DVD ­RW são duas normas para discos regraváveis, o que significa que os conteúdos do disco DVD podem ser apagados e o disco pode voltar a ser gravado. Os discos de face única têm uma capacidade de 4.38 Gigabytes e os discos de face dupla têm capacidade para o dobro. Não existem discos graváveis de face única com duas camadas.
VCD (CD VÍDEO)
Um disco VCD tem capacidade para até 74 minutos (discos de 650 Mb) ou 80 minutos (disco de 700 Mb) de vídeo completo MPEG-1 com som de qualidade estereofónica.
MPEG
MPEG é uma norma internacional para compressão de vídeo e de áudio. O formato MPEG-1 é utilizado na codificação de vídeo para discos VCD e proporciona uma codificação de som envolvente com canais múltiplos como é o caso da codificação PCM, Dolby Digital, DTS e MPEG Áudio.
MP3
MP3 é um formato de compressão popular utilizado para ficheiros de áudio digitais e proporciona uma qualidade extremamente elevada, quase similar à de um CD.
WMA
Ficheiro de media áudio do Windows. Trata-se de um tipo de codificação / descodificação desenvolvido pela Microsoft Corp.
JPEG
Joint Pictures Expert Group (Grupo de Peritos Fotográficos). JPEG é um formato de ficheiro comprimido que permite que o utilizador guarde imagens sem qualquer limite do número de cores.
DIVX
DivX é a designação de um novo e revolucionário formato de Codec vídeo (codificador / descodificador) que se baseia na nova norma de compressão para vídeo, a MPEG-4. O presente leitor de DVD tem capacidade para reproduzir ficheiros DivX.
PBC: CONTROLO DA REPRODUÇÃO (APENAS PARA VÍDEO CD)
A função de controlo da reprodução está disponível para discos de formato Vídeo CD (VCD) versão 2.0. O PBC permite que o utilizador interaja com o sistema por meio de menus, funções de pesquisa ou outras operações típicas de tipo informático. Além disso, é possível reproduzir imagens fixas de alta resolução caso as mesmas estejam incluídas no disco. Os Vídeo CDs que não estejam equipados com a função de PBC (Versão 1.1) funcionam da mesma forma que os CDs áudio.
TÍTULO (TITLE – APENAS PARA DISCOS DVD-V)
Em geral, um título consiste numa secção distinta de um disco DVD. Por exemplo, o tema principal pode ser o Título 1; um documentário que descreva a forma como o filme foi realizado pode ser o Título 2; e as entrevistas aos membros do elenco podem ser o Título 3. É atribuído um número de referência a cada um dos títulos, de forma a permitir que o utilizador os localize facilmente.
CAPÍTULO (CHAPTER – APENAS PARA DISCOS DVD-V)
Um capítulo é um segmento de um título, como é o caso de uma cena de um filme ou de uma entrevista de uma série. É atribuído um número de capítulo a cada um dos capítulos disponíveis, de forma a permitir que o utilizador efectue uma localização do capítulo pretendido. Consoante o disco em questão é possível que não estejam gravados quaisquer capítulos.
GRUPO (GROUP – APENAS PARA DISCOS DVD-A)
Inclui o conteúdo principal de som, ou o conteúdo das funções inerentes ou ainda o conteúdo das funções adicionais ou a banda sonora. É atribuído um número de referência de grupo a cada um dos grupos disponíveis, de forma a permitir efectuar uma localização rápida dos mesmos.
CENA (SCENE – APENAS PARA DISCOS VCD)
No caso dos CD Vídeo que disponham de funções de PBC, as imagens em movimento e as imagens fixas estão divididas em secções que têm a designação de “Cenas”. Cada uma das cenas é exibida no ecrã do menu, sendo-lhe atribuído um número de cena de forma a permitir efectuar uma localização daquela que se pretende visualizar. Uma cena é composta por uma ou várias faixas.
FAIXA (TRACK)
Trata-se de um elemento distinto de informação audiovisual, como é o caso do filme ou da banda sonora para um idioma específico (DVD) ou de uma peça musical num CD Vídeo ou Áudio. É atribuído um número de faixa a cada uma das faixas disponíveis, de forma a permitir efectuar uma localização daquela que se pretende visualizar. Os discos DVD podem ter gravada uma faixa de vídeo (com ângulos múltiplos) e várias faixas de áudio.
6
Painel dianteiro
POWER (Alimentação)
Comuta o leitor para os modos de LIGADO e DESLIGADO (ON e OFF).
Indicador de Alimentação
Introdução
PAINEL DIANTEIRO E JANELA DO VISOR
PLAY (Reprodução)
Permite iniciar a reprodução.
PAUSE (Pausa)
Permite efectuar uma pausa temporária da reprodução. Se for premida repetidamente, esta tecla activa a reprodução em modo de avanço fotograma a fotograma.
STOP (Paragem)
Permite interromper a reprodução.
OPEN / CLOSE (Abrir / Fechar)
Permite abrir ou fechar o tabuleiro do disco.
FRANÇAISDEUTSCHNEDERLANDSESPAÑOL
Disc Tray (Tabuleiro do disco)
Insira um disco no tabuleiro.
SCAN ( / ) (Pesquisa em modo de Retrocesso / Avanço)
Permite efectuar uma pesquisa rápida para a frente ou para trás no disco.
SKIP ( ) (Deslocação em modo de Retrocesso / Avanço)
Permite efectuar a deslocação para o capítulo / a faixa anterior ou para a seguinte.
Display window (Janela do Visor)
Indica a função que está actualmente a ser desempenhada pelo leitor (Reprodução, Pausa).
DVD
Foi inserido um disco DVD.
ADVD
Foi inserido um disco DVD Áudio.
CD Foi inserido um disco CD áudio. VCD Foi inserido um disco CD Vídeo. SVCD Foi inserido um disco CD Super Vídeo. MP3 Foi inserido um disco com ficheiros MP3 ou WMA.
CHP / TRK (Capítulo / Faixa)
Indica o número de capítulo ou de faixa actual.
Display window
(Janela do Visor)
Exibe o estado actual
do leitor.
Remote Sensor (Sensor remoto)
Aponte o comando do controlo remoto
para este sensor.
Indica o modo
de repetição
Indica a codificação DTS e
Dolby Digital do disco
inserido no leitor.
Indica o tempo de reprodução total / tempo de reprodução decorrido.
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
DVDS VCD A CHP
MP3
CD TRK
A ALL
D
B
SVENSKA
7
FRANÇAIS
DEUTSCH
Introdução
PAINEL TRASEIRO
COAXIAL (Conector de saída áudio digital coaxial)
Para efectuar a ligação a equipamentos áudio digitais (coaxiais).
AUDIO OUT (Conectores de Saída Áudio Esquerda e Direita)
Para efectuar a ligação a um amplificador, a um receptor ou a um sistema estereofónico.
VIDEO OUT (Conector de Saída Vídeo)
Para efectuar a ligação a um televisor equipado com entradas vídeo.
AC Power Cord (Cabo de
alimentação de CA)
Para ligar directamente à fonte de
alimentação.
SCART / RGB OUT (Conector de Saída SCART / RGB)
Para efectuar a ligação a um televisor equipado com um conector de entrada SCART.
NEDERLANDS
ESPAÑOL
PORTUGUÊS SVENSKA
PORTUGUÊS
5.1 CHANNEL AUDIO OUT (Saída Áudio de 5.1 canais)
Para efectuar a ligação a um receptor de 5.1 canais – ligação do altifalante central – ligação do subwoofer – ligações dos altifalantes dianteiros – ligações dos altifalantes traseiros (envolventes)
12V TRIGGER IN (Entrada de disparo de 12 V)
Ao efectuar a ligação do presente leitor de DVD a outro componente áudio ou controlador de sistema da NAD que esteja equipado com uma saída de disparo de 12 V (12V trigger output) poderá controlar à distância as funções de Ligar e Desligar a alimentação do T524C.
COMPONENT / PROGRESSIVE SCAN VIDEO OUT (Conector de Saída de Vídeo Componente / Pesquisa Progressiva)
Para efectuar a ligação a um televisor equipado com conectores de entrada Y Cb/Pb Cr/Pr.
S-VIDEO OUT (Conector de Saída S-Vídeo)
Para efectuar a ligação a um televisor equipado com conectores de entrada S-Vídeo.
OPTICAL (Conector de Saída Áudio Digital Óptica)
Para efectuar a ligação a equipamentos áudio digitais (ópticos).
8
Introdução
COMANDO DE CONTROLO REMOTO
Comuta o leitor de DVD para o modo de Ligado.
Selecciona um idioma áudio (DVD).
Permite seleccionar o idioma das legendas.
Permite seleccionar um ângulo de câmara no DVD,
caso esta opção esteja disponível.
Permite repetir um ou todos os capítulos, as faixas ou os títulos.
RPT A-B (Repetição Sequencial de A-B)
Permite repetir uma sequência.
Permite reproduzir as faixas numa ordem aleatória.
RANDOM (Reprodução Aleatória)
Permite colocar um marcador num determinado ponto
Permite exibir o menu de MARKER SEARCH
É possível alterar a resolução consoante o televisor.
SLOW ( / ) (Câmara Lenta em modo
Permite efectuar a reprodução em modo de
Retrocesso ou de Avanço em Câmara Lenta.
Permite exibir o menu de Títulos do disco,
RESOLUTION (Resolução)
de Retrocesso / Avanço)
caso esta opção esteja disponível.
Permite aceder ao menu de Configuração ou sair do mesmo.
direcção - Esq. / Dta. / Para Cima / Para Baixo)
- Permitem seleccionar as opções disponíveis no menu.
left / right / up / down (Teclas de
Permite aceitar a selecção efectuada no menu.
Permite aceder ao Visor OSD (Visor Exibido no Ecrã).
ON (Ligado)
AUDIO (Áudio)
SUBTITLE (Legenda)
ANGLE (Ângulo)
REPEAT (Repetição)
MARKER (Marcador)
durante a reprodução.
SEARCH (Pesquisa)
(Pesquisa por marcador).
TITLE (Título)
SETUP (Configuração)
ENTER (Aceitar)
DISP (Visor)
ON OFF
AUDIO
SUBTITLE
REPEAT
RPT A-B
PROGRAM
CLEAR
SEARCH
MARKER
2
1
5
4
7
8
0
SLOW
SETUP
TITLE
ENTER
DISP
STOP
OPEN/CLOSE
PLAY
SKIP
DVD 6
ANGLE
RANDOM
ZOOM
RESOLUTION
3
6
9
SCAN
MENU
RTN
PAUSE/STEP
SKIP
OFF (Desligado)
Comuta o leitor de DVD para o modo de Desligado.
PROGRAM (Programação)
Permite aceder ao modo de Edição da Programação ou sair do mesmo.
CLEAR (Eliminação)
Permite eliminar um número de faixa constante da Lista de Programação ou um marcador constante do menu de MARKER SEARCH.
ZOOM (Ampliação / Redução)
Permite ampliar a imagem de vídeo.
0-9 (Teclas numéricas de 0 a 9)
Permitem seleccionar as opções numeradas disponíveis nos menus.
SCAN (
de Retrocesso / Avanço)
Permite efectuar uma pesquisa rápida para a frente ou para trás no disco.
MENU
Permite aceder ao menu de um disco DVD.
RTN (Retrocesso)
Permite exibir o menu de um CD Vídeo com função de PBC.
OPEN / CLOSE (Abrir / Fechar)
Permite abrir e fechar o tabuleiro do disco.
STOP ( ) (Paragem)
Permite interromper a reprodução.
PAUSE/STEP ( ) (Pausa / Passo)
Permite efectuar uma pausa temporária da reprodução. Se esta tecla for premida repetidamente, activa a reprodução em modo de avanço fotograma a fotograma.
Reverse SKIP ( ) (Deslocação em modo de Retrocesso)
Permite efectuar a deslocação quer para o início do capítulo ou da faixa actual quer para o capítulo ou para a faixa anterior.
PLAY ( ) (Reprodução)
Permite iniciar a reprodução.
Forward SKIP ( ) (Deslocação em modo de Avanço)
Permite avançar para o capítulo ou para a faixa seguinte.
) (Pesquisa em modo
FRANÇAISDEUTSCHNEDERLANDSESPAÑOL
FAÇA PRESSÃO PARA DENTRO E LEVANTE A PATILHA PARA RETIRAR A TAMPA DO COMPARTIMENTO DAS PILHAS DO RESPECTIVO ALOJAMENTO.
COLOQUE AS PILHAS NO INTERIOR DA ABERTURA E CERTIFIQUE-SE DE QUE ESTÃO POSICIONADAS COM A POLARIDADE CORRECTA.
VOLTE A COLOCAR A TAMPA DO COMPARTIMENTO DAS PILHAS, ALINHANDO E INSERINDO AS DUAS PATILHAS NO INTERIOR DAS RANHURAS.
FAÇA PRESSÃO SOBRE A TAMPA DO COMPARTIMENTO DAS PILHAS ATÉ QUE ESTA FIQUE FECHADA E DÊ UM ESTALIDO.
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
SVENSKA
9
Instalação e Configuração
R
L
AUDIO INPUT
VIDEO INPUT
Y
Pb
Pr
COMPONENT VIDEO /
PROGRESSIVE SCAN INPUT
Rear of TV
Rear of DVD player
A VC
SCART INPUT
T
LIGAÇÕES
FRANÇAIS
DEUTSCH
NEDERLANDS
COMO PREPARAR E INSTALAR O LEITOR DE DVD
É possível que a imagem e o som transmitidos por um televisor, por um videogravador ou por um rádio que estejam posicionados na proximidade da unidade sofram distorção durante a reprodução. Nesse caso, deverá posicionar a unidade num local afastado dos referidos aparelhos ou desligar a mesma depois de retirar o disco.
LIGAÇÕES DO LEITOR DE DVD
Dependendo do seu televisor e de outros equipamentos, existem várias formas de proceder à ligação do leitor. Queira, por favor, consultar os manuais de instruções do seu televisor, sistema de som estereofónico ou outros aparelhos, consoante seja necessário, para obter informações adicionais sobre as ligações a efectuar.
Painel traseiro do televisor
Ligações de Vídeo e de Áudio ao seu televisor
Certifique-se de que o seu leitor de DVD está ligado directamente ao seu televisor e não a um videogravador, caso contrário a imagem do DVD poderá ser distorcida pelo sistema de protecção contra cópia.
Ligação dos conectores de Vídeo
Efectue a ligação do conector de saída VIDEO OUT localizado no leitor de DVD ao conector de entrada VIDEO IN localizado no televisor, utilizando o cabo de vídeo (V).
Ligação do conector SCART
Efectue a ligação do conector TO TV Scart localizado no leitor de DVD aos conectores de entrada correspondentes localizados no televisor, utilizando o cabo Scart (T).
Ligação dos conectores de Vídeo Componente (Color Stream®)
Efectue a ligação dos conectores de saída COMPONENT VIDEO OUT/ PROGRESSIVE SCAN localizados no leitor de DVD aos conectores de entrada correspondentes localizados no televisor, utilizando um cabo Y / Pb / Pr (C).
PESQUISA PROGRESSIVA (COLORSTREAM® PRO):
Caso o seu televisor seja um aparelho de alta definição ou “digital
ready” poderá aproveitar as vantagens proporcionadas pelo conector de saída de Progressive Scan do leitor de DVD para obter a mais alta resolução de vídeo disponível.
Caso o seu televisor não seja compatível com o formato de
Progressive Scan e se activar a função de Pesquisa Progressiva do seu leitor de DVD, a imagem exibida será desfocada.
ESPAÑOL
PORTUGUÊS SVENSKA
PORTUGUÊS
NOTAS
• No menu de Configuração regule a opção de Pesquisa Progressiva para “On” de forma a activar o sinal de pesquisa progressiva. Queira, por favor, consultar a página 14.
Painel traseiro do leitor de DVD
• Regule a opção de Pesquisa Progressiva para “Off” retirando o disco da unidade e fechando o tabuleiro do disco. Certifique-se de que a indicação de “No Disc” (Disco Inexistente) é exibida na janela do visor. Em seguida, prima a tecla de STOP e mantenha-a premida
CUIDADO
É imperativo configurar a opção de Selecção da Saída de TV para utilizar as tomadas de COMPONENT VIDEO OUT / PROGRESSIVE SCAN e
durante cinco segundos.
• A função de Pesquisa Progressiva não funciona com ligações de vídeo analógicas (conector de saída VIDEO OUT amarelo).
SCART. (Queira, por favor, consultar a secção “Selecção da Saída de TV” apresentada na página 14.)
Ligações de Áudio ao seu televisor:
Efectue a ligação dos conectores de saída AUDIO OUT esquerdo e direito do leitor de DVD aos conectores de entrada áudio IN esquerdo e direito do televisor (A) utilizando os cabos de áudio. Não efectue a ligação do conector de saída AUDIO OUT do leitor de DVD ao conector de entrada Phono In (gravador de cassetes) do seu sistema áudio.
10
Loading...
+ 23 hidden pages