Manual del propietario
Manuale d'uso
Manual do Utilizador
Bruksanvinsning
Manual del Usuario
Manuale delle Istruzioni
Manual do Proprietário
Bruksanvisning
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ITALIANO
PORTUGUÊS
SVENSKA
FRANÇAIS
DEUTSCH
NEDERLANDS
ESPAÑOL
Introdução
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
CUIDADO
RISCO DE CHOQUE
ELÉCTRICO – NÃO ABRIR
AVISO: DE FORMA A REDUZIR O RISCO DE CHOQUE
ELÉCTRICO, NÃO PROCEDA À REMOÇÃO DA
COBERTURA (OU DA PARTE TRASEIRA) DA UNIDADE.
NÃO EXISTEM NO INTERIOR DA MESMA QUAISQUER
PEÇAS QUE POSSAM SER REPARADAS PELO
UTILIZADOR. QUANDO NECESSITAR DE ASSISTÊNCIA
TÉCNICA QUEIRA, POR FAVOR, DIRIGIR-SE A TÉCNICOS
DE ASSISTÊNCIA QUALIFICADOS.
AVISO: DE FORMA A REDUZIR O RISCO DE OCORRÊNCIA
DE CHOQUE ELÉCTRICO NÃO EXPONHA ESTE APARELHO
A PINGOS OU A SALPICOS DE ÁGUA OU DE CHUVA NEM
A HUMIDADE. NÃO COLOQUE SOBRE O APARELHO
QUAISQUER OBJECTOS QUE CONTENHAM ÁGUA, COMO
É O CASO DAS JARRAS.
AVISO: ESTE LEITOR DE DVD UTILIZA UM SISTEMA DE
LASER. A UTILIZAÇÃO DE COMANDOS E A REALIZAÇÃO
DE AJUSTES DESTINADOS A ALTERAR O DESEMPENHO
DO APARELHO, BEM COMO A REALIZAÇÃO DE
PROCEDIMENTOS DIFERENTES DOS ESPECIFICADOS
PODERÁ RESULTAR EM EXPOSIÇÃO A RADIAÇÕES
PERIGOSAS.
INFORMAÇÕES RELATIVAS AOS DIREITOS DE AUTOR
Por lei, é proibido copiar, divulgar, exibir, difundir por cabo, reproduzir
em público e arrendar material sujeito a direitos de autor (Copyright),
sem dispor de autorização prévia para o fazer. Este aparelho está
equipado com a função de protecção contra cópia desenvolvida pela
empresa Macrovision. Existem certos discos que têm gravados sinais de
protecção contra cópia. Aquando da gravação e da reprodução das
imagens constantes dos discos em questão irão aparecer interferências
na imagem. Este produto tem incorporada tecnologia de protecção dos
direitos de autor (copyright protection technology) que está protegida
por métodos pertencentes a determinadas patentes americanas e por
outros direitos de propriedade intelectual pertencentes à empresa
Macrovision Corporation e também a outros proprietários de direitos.
Para utilizar a referida tecnologia de protecção dos direitos de autor é
necessário obter autorização por parte da empresa Macrovision
Corporation e destina-se apenas a visualização doméstica e outras
visualizações limitadas, excepto no caso de a empresa Macrovision
Corporation conceder autorização para outro tipo de utilizações. É
proibido proceder à alteração da engenharia ou à desmontagem do
produto.
OS CONSUMIDORES DEVEM TER EM CONTA QUE NEM TODOS OS
TELEVISORES DE ALTA DEFINIÇÃO SÃO TOTALMENTE COMPATÍVEIS
COM O PRESENTE APARELHO E, POR CONSEQUÊNCIA, PODERÃO
OCORRER INTERFERÊNCIAS A NÍVEL DA IMAGEM REPRODUZIDA. EM
CASO DE OCORRÊNCIA DE PROBLEMAS DE PESQUISA PROGRESSIVA
DA IMAGEM COM LEITORES DOS MODELOS 525 OU 625, É
ACONSELHÁVEL QUE O UTILIZADOR COMUTE A LIGAÇÃO PARA A
SAÍDA DE DEFINIÇÃO NORMALIZADA (STANDARD DEFINITION). EM
CASO DE DÚVIDAS RELACIONADAS COM A COMPATIBILIDADE DO
SEU TELEVISOR COM LEITORES DE DVD DOS MODELOS 525p E 625p
QUEIRA, POR FAVOR, ENTRAR EM CONTACTO COM O NOSSO
CENTRO DE ASSISTÊNCIA AO CLIENTE.
ITALIANOSVENSKA
PORTUGUÊS
AVISO: DE FORMA A IMPEDIR A EXPOSIÇÃO DIRECTA
AO FEIXE DO LASER NÃO DEVERÁ ABRIR A CAIXA DO
APARELHO, DADO QUE QUANDO A MESMA É ABERTA
EXISTE RADIAÇÃO LASER VISÍVEL.
AVISO: NUNCA OLHE DIRECTAMENTE PARA O FEIXE DO
LASER.
CUIDADO
NÃO INSTALE ESTE PRODUTO NUM LOCAL CONFINADO COMO,
POR EXEMPLO, UMA ESTANTE PARA LIVROS OU OUTRO MÓVEL
SEMELHANTE.
Este produto é fabricado de forma a cumprir os
requisitos relativos à radiointerferência constantes das
DIRECTIVAS da CEE 89/336/CEE, 93/68/CEE e 73/23/CEE.
NÚMERO DE SÉRIE:
O número de série encontra-se localizado na parte traseira da unidade.
Trata-se de um número exclusivo da unidade em questão e que não
consta de qualquer outra. Deverá registar a informação solicitada no
espaço disponível abaixo e guardar o presente manual para efeitos de
registo permanente da compra efectuada.
Nº. DE MODELO ____________________________
Nº. DE SÉRIE ________________________________
DATA DE COMPRA ___________________________
NAD é uma marca registada da NAD Electronics International, uma divisão da Lenbrook Industries Limited
Copyright 2004, NAD Electronics International, uma divisão da Lenbrook Industries Limited
De forma a garantir uma correcta utilização do presente aparelho
queira, por favor, ler atentamente este manual do utilizador e guardá-lo
para consulta futura.
O presente manual do utilizador fornece informações relativas ao
funcionamento e à manutenção do seu leitor de DVD. Caso a unidade
necessite de qualquer intervenção de assistência, deverá entrar em
contacto com um centro de assistência técnica autorizado.
SÍMBOLOS UTILIZADOS NESTE MANUAL
O símbolo do relâmpago alerta o utilizador para a presença de
voltagens perigosas no interior da caixa do aparelho, que
poderão constituir um risco de choque eléctrico.
O ponto de exclamação alerta o utilizador para a existência de
instruções importantes relativas à utilização, à manutenção e
à assistência técnica.
O símbolo indica perigos susceptíveis de provocar danos na
unidade ou outros danos materiais.
NOTA:
As notas indicam informações e características de utilização especiais.
SUGESTÃO:
As sugestões indicam conselhos e indicações destinadas a facilitar a
tarefa que está a ser realizada.
INFORMAÇÕES RELATIVAS À EXIBIÇÃO DO SÍMBOLO DE
O símbolo de “ ” poderá ser exibido no ecrã do seu televisor durante
o funcionamento do leitor de DVD e destina-se a indicar que a função
explicada no presente manual do utilizador não está disponível no disco
de vídeo DVD em questão.
INFORMAÇÕES RELATIVAS AOS DISCOS
COMO MANUSEAR OS DISCOS
Nunca deverá tocar na face de reprodução do disco. Segure o disco pelo
rebordo de forma a não sujar a superfície do mesmo com dedadas.
Nunca cole papel autocolante ou fita-cola nos discos.
COMO GUARDAR OS DISCOS
Depois de efectuar a reprodução volte a guardar o disco na respectiva
caixa. Não sujeite os discos a exposição directa à luz solar ou a fontes de
calor e nunca os deixe no interior de um automóvel estacionado e
exposto a luz solar directa.
COMO LIMPAR OS DISCOS
A existência de dedadas e de poeiras no disco pode provocar
degradação da qualidade da imagem e distorção do som. Antes de
proceder à reprodução deverá limpar o disco com um pano limpo,
efectuando movimentos a partir do centro e para fora.
ESPAÑOL
ITALIANOSVENSKA
PORTUGUÊS
A informação constante de uma secção cujo título exiba um dos
símbolos apresentados em seguida apenas se aplica ao disco
representado pelo símbolo em questão.
DVD-V
Discos DVD Vídeo e discos DVD± R/RW finalizados
DVD-A
Discos DVD Áudio
VCD
Discos CD Vídeo
CD
Discos CD Áudio
MP3
Ficheiros MP3
WMA
JPEG
DivX
Ficheiros WMA
Ficheiros JPEG
Ficheiros DivX
Não utilize solventes fortes como, por exemplo, álcool, benzina,
diluente, produtos de limpeza comerciais ou vaporizadores antiestáticos destinados a discos de vinil mais antigos.
4
Introdução
2
ANTES DE UTILIZAR
TIPOS DE DISCOS QUE PODEM SER REPRODUZIDOS
Discos DVD Vídeo (DVD-V)
(discos de 8 cm / 12 cm)
Discos DVD Áudio (DVD-A)
(discos de 8 cm / 12 cm)
Discos CD Vídeo (VCD)
(discos de 8 cm / 12 cm)
Discos CD Áudio (CD)
(discos de 8 cm / 12 cm)
Além disso, a presente unidade tem capacidade para reproduzir
ficheiros DivX e discos DVD -R, DVD +R, DVD -RW, DVD +RW, SVCD e
CD-R / CD-RW que contenham títulos de áudio e ficheiros MP3, WMA,
e/ou JPEG.
Este símbolo indica que o aparelho tem uma função que
permite reproduzir discos DVD-RW gravados no formato
VR (Video Recording - Gravação de Vídeo).
NOTAS
• Dependendo das condições do equipamento de gravação ou dos
próprios discos CD-R/RW (ou DVD -R, DVD +R, DVD -RW, DVD
+RW), é possível que certos discos CD-R/RW (ou DVD -R, DVD +R,
DVD -RW, DVD +RW) não possam ser reproduzidos na presente
unidade.
• Não deverá colocar qualquer autocolante ou etiqueta em nenhuma
das faces de um disco (nem na face serigrafada nem na face
gravada).
• Não deverá utilizar CDs com formatos irregulares (por ex.: em forma
de coração ou octogonais), dado que poderão resultar na ocorrência
de avarias.
CÓDIGO DE REGIÃO
O presente leitor de DVD foi concebido e fabricado para
reproduzir software de DVD codificado para a Região “2”.
A presente unidade apenas pode reproduzir discos DVD que
tenham aposta a marca “2” ou “ALL” (Todas).
NOTAS RELATIVAS AOS CÓDIGOS DE REGIÃO
• A maior parte dos discos DVD têm aposto na capa, num local
extremamente visível, a imagem do globo terrestre com um ou mais
números no seu interior. Os números em questão têm
obrigatoriamente de ser iguais ao Código de Região do seu leitor de
DVD, caso contrário o disco não será reproduzido.
• Caso tente reproduzir um DVD com um Código de Região diferente
daquele do seu leitor de DVD, a mensagem “Check Regional Code”
(Verificar o código de região) será exibida no ecrã do seu televisor.
FRANÇAISDEUTSCHNEDERLANDSESPAÑOL
INFORMAÇÕES RELATIVAS AOS DISCOS DVD E CD VÍDEO
É possível que os fabricantes de software definam, propositadamente,
algumas funções de reprodução disponíveis nos discos DVD e CD Vídeo.
A presente unidade tem capacidade para reproduzir discos DVD e CD
Vídeo de acordo com os conteúdos do disco concebidos pelo fabricante
de software e, por consequência, é possível que certas funções de
reprodução não estejam disponíveis ou que sejam acrescentadas
funções adicionais.
FABRICADO SOB LICENÇA DA EMPRESA DOLBY LABORATORIES.
“DOLBY”, “PRO LOGIC”, “MLP LOSSLESS” E O SÍMBOLO DO
DUPLO D SÃO MARCAS REGISTADAS DA EMPRESA DOLBY
LABORATORIES.
AS DESIGNAÇÕES DTS E DTS DIGITAL OUT SÃO MARCAS
REGISTADAS DA EMPRESA DIGITAL THEATER SYSTEMS INC.
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
SVENSKA
5
Introdução
ANTES DE UTILIZAR
FRANÇAIS
DEUTSCH
NEDERLANDS
ESPAÑOL
PORTUGUÊSSVENSKAPORTUGUÊS
TERMOS RELATIVOS AOS DISCOS
DVD ±R / DVD ±RW
DVD -R e DVD +R são duas normas diferentes para controladores e
discos DVD graváveis. Estes formatos permitem que a informação
apenas seja gravada no disco DVD uma única vez. DVD +RW e DVD RW são duas normas para discos regraváveis, o que significa que os
conteúdos do disco DVD podem ser apagados e o disco pode voltar a
ser gravado. Os discos de face única têm uma capacidade de 4.38
Gigabytes e os discos de face dupla têm capacidade para o dobro. Não
existem discos graváveis de face única com duas camadas.
VCD (CD VÍDEO)
Um disco VCD tem capacidade para até 74 minutos (discos de 650 Mb)
ou 80 minutos (disco de 700 Mb) de vídeo completo MPEG-1 com som
de qualidade estereofónica.
MPEG
MPEG é uma norma internacional para compressão de vídeo e de áudio.
O formato MPEG-1 é utilizado na codificação de vídeo para discos VCD
e proporciona uma codificação de som envolvente com canais múltiplos
como é o caso da codificação PCM, Dolby Digital, DTS e MPEG Áudio.
MP3
MP3 é um formato de compressão popular utilizado para ficheiros de
áudio digitais e proporciona uma qualidade extremamente elevada,
quase similar à de um CD.
WMA
Ficheiro de media áudio do Windows. Trata-se de um tipo de
codificação / descodificação desenvolvido pela Microsoft Corp.
JPEG
Joint Pictures Expert Group (Grupo de Peritos Fotográficos). JPEG é um
formato de ficheiro comprimido que permite que o utilizador guarde
imagens sem qualquer limite do número de cores.
DIVX
DivX é a designação de um novo e revolucionário formato de Codec
vídeo (codificador / descodificador) que se baseia na nova norma de
compressão para vídeo, a MPEG-4. O presente leitor de DVD tem
capacidade para reproduzir ficheiros DivX.
PBC: CONTROLO DA REPRODUÇÃO (APENAS PARA
VÍDEO CD)
A função de controlo da reprodução está disponível para discos de
formato Vídeo CD (VCD) versão 2.0. O PBC permite que o utilizador
interaja com o sistema por meio de menus, funções de pesquisa ou
outras operações típicas de tipo informático. Além disso, é possível
reproduzir imagens fixas de alta resolução caso as mesmas estejam
incluídas no disco. Os Vídeo CDs que não estejam equipados com a
função de PBC (Versão 1.1) funcionam da mesma forma que os CDs
áudio.
TÍTULO (TITLE – APENAS PARA DISCOS DVD-V)
Em geral, um título consiste numa secção distinta de um disco DVD. Por
exemplo, o tema principal pode ser o Título 1; um documentário que
descreva a forma como o filme foi realizado pode ser o Título 2; e as
entrevistas aos membros do elenco podem ser o Título 3. É atribuído um
número de referência a cada um dos títulos, de forma a permitir que o
utilizador os localize facilmente.
CAPÍTULO (CHAPTER – APENAS PARA DISCOS DVD-V)
Um capítulo é um segmento de um título, como é o caso de uma
cena de um filme ou de uma entrevista de uma série. É atribuído um
número de capítulo a cada um dos capítulos disponíveis, de forma a
permitir que o utilizador efectue uma localização do capítulo
pretendido. Consoante o disco em questão é possível que não estejam
gravados quaisquer capítulos.
GRUPO (GROUP – APENAS PARA DISCOS DVD-A)
Inclui o conteúdo principal de som, ou o conteúdo das funções
inerentes ou ainda o conteúdo das funções adicionais ou a banda
sonora. É atribuído um número de referência de grupo a cada um dos
grupos disponíveis, de forma a permitir efectuar uma localização rápida
dos mesmos.
CENA (SCENE – APENAS PARA DISCOS VCD)
No caso dos CD Vídeo que disponham de funções de PBC, as imagens
em movimento e as imagens fixas estão divididas em secções que têm
a designação de “Cenas”. Cada uma das cenas é exibida no ecrã do
menu, sendo-lhe atribuído um número de cena de forma a permitir
efectuar uma localização daquela que se pretende visualizar. Uma cena
é composta por uma ou várias faixas.
FAIXA (TRACK)
Trata-se de um elemento distinto de informação audiovisual, como é o
caso do filme ou da banda sonora para um idioma específico (DVD)
ou de uma peça musical num CD Vídeo ou Áudio. É atribuído um
número de faixa a cada uma das faixas disponíveis, de forma a
permitir efectuar uma localização daquela que se pretende visualizar.
Os discos DVD podem ter gravada uma faixa de vídeo (com ângulos
múltiplos) e várias faixas de áudio.
6
Painel dianteiro
POWER (Alimentação)
Comuta o leitor para os modos de LIGADO e DESLIGADO (ON e OFF).
Indicador de Alimentação
Introdução
PAINEL DIANTEIRO E JANELA DO VISOR
PLAY (Reprodução)
Permite iniciar a reprodução.
PAUSE (Pausa)
Permite efectuar uma pausa temporária da reprodução.
Se for premida repetidamente, esta tecla activa a
reprodução em modo de avanço fotograma a fotograma.
STOP (Paragem)
Permite interromper a reprodução.
OPEN / CLOSE (Abrir / Fechar)
Permite abrir ou fechar o tabuleiro do disco.
FRANÇAISDEUTSCHNEDERLANDSESPAÑOL
Disc Tray (Tabuleiro do disco)
Insira um disco no tabuleiro.
SCAN ( / ) (Pesquisa em modo
de Retrocesso / Avanço)
Permite efectuar uma pesquisa rápida para
a frente ou para trás no disco.
SKIP ( ) (Deslocação em modo
de Retrocesso / Avanço)
Permite efectuar a deslocação para o
capítulo / a faixa anterior ou para a seguinte.
Display window (Janela do Visor)
Indica a função que está actualmente a ser
desempenhada pelo leitor (Reprodução, Pausa).
DVD
Foi inserido um disco DVD.
ADVD
Foi inserido um disco DVD Áudio.
CD Foi inserido um disco CD áudio.
VCD Foi inserido um disco CD Vídeo.
SVCD Foi inserido um disco CD Super Vídeo.
MP3 Foi inserido um disco com ficheiros MP3 ou WMA.
CHP / TRK (Capítulo / Faixa)
Indica o número de capítulo ou
de faixa actual.
Display window
(Janela do Visor)
Exibe o estado actual
do leitor.
Remote Sensor (Sensor remoto)
Aponte o comando do controlo remoto
para este sensor.
Indica o modo
de repetição
Indica a codificação DTS e
Dolby Digital do disco
inserido no leitor.
Indica o tempo de
reprodução total / tempo
de reprodução decorrido.
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
DVDS VCDA CHP
MP3
CDTRK
A
ALL
D
B
SVENSKA
7
FRANÇAIS
DEUTSCH
Introdução
PAINEL TRASEIRO
COAXIAL (Conector de saída áudio digital coaxial)
Para efectuar a ligação a equipamentos áudio digitais (coaxiais).
AUDIO OUT (Conectores de Saída Áudio
Esquerda e Direita)
Para efectuar a ligação a um amplificador, a
um receptor ou a um sistema estereofónico.
VIDEO OUT (Conector de Saída Vídeo)
Para efectuar a ligação a um televisor
equipado com entradas vídeo.
AC Power Cord (Cabo de
alimentação de CA)
Para ligar directamente à fonte de
alimentação.
SCART / RGB OUT (Conector de
Saída SCART / RGB)
Para efectuar a ligação a um televisor equipado
com um conector de entrada SCART.
NEDERLANDS
ESPAÑOL
PORTUGUÊSSVENSKA
PORTUGUÊS
5.1 CHANNEL AUDIO OUT (Saída Áudio de 5.1 canais)
Para efectuar a ligação a um receptor de 5.1 canais
– ligação do altifalante central
– ligação do subwoofer
– ligações dos altifalantes dianteiros
– ligações dos altifalantes traseiros (envolventes)
12V TRIGGER IN (Entrada de disparo de 12 V)
Ao efectuar a ligação do presente leitor de DVD a outro componente
áudio ou controlador de sistema da NAD que esteja equipado com uma
saída de disparo de 12 V (12V trigger output) poderá controlar à distância
as funções de Ligar e Desligar a alimentação do T524C.
COMPONENT / PROGRESSIVE SCAN VIDEO OUT
(Conector de Saída de Vídeo Componente / Pesquisa Progressiva)
Para efectuar a ligação a um televisor equipado com conectores de entrada Y Cb/Pb Cr/Pr.
S-VIDEO OUT (Conector de Saída S-Vídeo)
Para efectuar a ligação a um televisor equipado com conectores de entrada S-Vídeo.
OPTICAL (Conector de Saída Áudio Digital Óptica)
Para efectuar a ligação a equipamentos áudio digitais (ópticos).
8
Introdução
COMANDO DE CONTROLO REMOTO
Comuta o leitor de DVD para o modo de Ligado.
Selecciona um idioma áudio (DVD).
Permite seleccionar o idioma das legendas.
Permite seleccionar um ângulo de câmara no DVD,
caso esta opção esteja disponível.
Permite repetir um ou todos os capítulos, as faixas ou os títulos.
RPT A-B (Repetição Sequencial de A-B)
Permite repetir uma sequência.
Permite reproduzir as faixas numa ordem aleatória.
RANDOM (Reprodução Aleatória)
Permite colocar um marcador num determinado ponto
Permite exibir o menu de MARKER SEARCH
É possível alterar a resolução consoante o televisor.
SLOW ( / ) (Câmara Lenta em modo
Permite efectuar a reprodução em modo de
Retrocesso ou de Avanço em Câmara Lenta.
Permite exibir o menu de Títulos do disco,
RESOLUTION (Resolução)
de Retrocesso / Avanço)
caso esta opção esteja disponível.
Permite aceder ao menu de Configuração ou sair do mesmo.
direcção - Esq. / Dta. / Para Cima / Para Baixo)
- Permitem seleccionar as opções disponíveis no menu.
left / right / up / down (Teclas de
Permite aceitar a selecção efectuada no menu.
Permite aceder ao Visor OSD (Visor Exibido no Ecrã).
ON (Ligado)
AUDIO (Áudio)
SUBTITLE (Legenda)
ANGLE (Ângulo)
REPEAT (Repetição)
MARKER (Marcador)
durante a reprodução.
SEARCH (Pesquisa)
(Pesquisa por marcador).
TITLE (Título)
SETUP (Configuração)
ENTER (Aceitar)
DISP (Visor)
ONOFF
AUDIO
SUBTITLE
REPEAT
RPT A-B
PROGRAM
CLEAR
SEARCH
MARKER
2
1
5
4
7
8
0
SLOW
SETUP
TITLE
ENTER
DISP
STOP
OPEN/CLOSE
PLAY
SKIP
DVD 6
ANGLE
RANDOM
ZOOM
RESOLUTION
3
6
9
SCAN
MENU
RTN
PAUSE/STEP
SKIP
OFF (Desligado)
Comuta o leitor de DVD para o modo de Desligado.
PROGRAM (Programação)
Permite aceder ao modo de Edição da Programação ou sair do mesmo.
CLEAR (Eliminação)
Permite eliminar um número de faixa constante da Lista de
Programação ou um marcador constante do menu de
MARKER SEARCH.
ZOOM (Ampliação / Redução)
Permite ampliar a imagem de vídeo.
0-9 (Teclas numéricas de 0 a 9)
Permitem seleccionar as opções numeradas disponíveis
nos menus.
SCAN (
de Retrocesso / Avanço)
Permite efectuar uma pesquisa rápida para a frente ou
para trás no disco.
MENU
Permite aceder ao menu de um disco DVD.
RTN (Retrocesso)
Permite exibir o menu de um CD Vídeo com função de PBC.
OPEN / CLOSE (Abrir / Fechar)
Permite abrir e fechar o tabuleiro do disco.
STOP ( ) (Paragem)
Permite interromper a reprodução.
PAUSE/STEP () (Pausa / Passo)
Permite efectuar uma pausa temporária da reprodução.
Se esta tecla for premida repetidamente, activa a
reprodução em modo de avanço fotograma a fotograma.
Reverse SKIP ( ) (Deslocação em
modo de Retrocesso)
Permite efectuar a deslocação quer para o início do
capítulo ou da faixa actual quer para o capítulo ou
para a faixa anterior.
PLAY ( ) (Reprodução)
Permite iniciar a reprodução.
Forward SKIP ( ) (Deslocação em modo
de Avanço)
Permite avançar para o capítulo ou para a faixa seguinte.
) (Pesquisa em modo
FRANÇAISDEUTSCHNEDERLANDSESPAÑOL
FAÇA PRESSÃO PARA DENTRO E
LEVANTE A PATILHA PARA RETIRAR A
TAMPA DO COMPARTIMENTO DAS
PILHAS DO RESPECTIVO ALOJAMENTO.
COLOQUE AS PILHAS NO INTERIOR DA
ABERTURA E CERTIFIQUE-SE DE QUE
ESTÃO POSICIONADAS COM A
POLARIDADE CORRECTA.
VOLTE A COLOCAR A TAMPA DO
COMPARTIMENTO DAS PILHAS, ALINHANDO
E INSERINDO AS DUAS PATILHAS NO INTERIOR
DAS RANHURAS.
FAÇA PRESSÃO SOBRE A TAMPA DO
COMPARTIMENTO DAS PILHAS ATÉ QUE
ESTA FIQUE FECHADA E DÊ UM ESTALIDO.
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
SVENSKA
9
Instalação e Configuração
R
L
AUDIO INPUT
VIDEO
INPUT
Y
Pb
Pr
COMPONENT VIDEO /
PROGRESSIVE SCAN INPUT
Rear of TV
Rear of DVD player
AVC
SCART INPUT
T
LIGAÇÕES
FRANÇAIS
DEUTSCH
NEDERLANDS
COMO PREPARAR E INSTALAR O LEITOR DE DVD
É possível que a imagem e o som transmitidos por um televisor, por um
videogravador ou por um rádio que estejam posicionados na
proximidade da unidade sofram distorção durante a reprodução. Nesse
caso, deverá posicionar a unidade num local afastado dos referidos
aparelhos ou desligar a mesma depois de retirar o disco.
LIGAÇÕES DO LEITOR DE DVD
Dependendo do seu televisor e de outros equipamentos, existem várias
formas de proceder à ligação do leitor. Queira, por favor, consultar os
manuais de instruções do seu televisor, sistema de som estereofónico ou
outros aparelhos, consoante seja necessário, para obter informações
adicionais sobre as ligações a efectuar.
Painel traseiro do televisor
Ligações de Vídeo e de Áudio ao seu televisor
Certifique-se de que o seu leitor de DVD está ligado directamente ao seu
televisor e não a um videogravador, caso contrário a imagem do DVD
poderá ser distorcida pelo sistema de protecção contra cópia.
Ligação dos conectores de Vídeo
Efectue a ligação do conector de saída VIDEO OUT localizado no leitor de
DVD ao conector de entrada VIDEO IN localizado no televisor, utilizando
o cabo de vídeo (V).
Ligação do conector SCART
Efectue a ligação do conector TO TV Scart localizado no leitor de DVD
aos conectores de entrada correspondentes localizados no televisor,
utilizando o cabo Scart (T).
Ligação dos conectores de Vídeo Componente (Color Stream®)
Efectue a ligação dos conectores de saída COMPONENT VIDEO OUT/
PROGRESSIVE SCAN localizados no leitor de DVD aos conectores
de entrada correspondentes localizados no televisor, utilizando um
cabo Y / Pb / Pr (C).
PESQUISA PROGRESSIVA (COLORSTREAM® PRO):
• Caso o seu televisor seja um aparelho de alta definição ou “digital
ready” poderá aproveitar as vantagens proporcionadas pelo
conector de saída de Progressive Scan do leitor de DVD para obter a
mais alta resolução de vídeo disponível.
• Caso o seu televisor não seja compatível com o formato de
Progressive Scan e se activar a função de Pesquisa Progressiva do seu
leitor de DVD, a imagem exibida será desfocada.
ESPAÑOL
PORTUGUÊSSVENSKA
PORTUGUÊS
NOTAS
• No menu de Configuração regule a opção de Pesquisa Progressiva
para “On” de forma a activar o sinal de pesquisa progressiva. Queira,
por favor, consultar a página 14.
Painel traseiro do
leitor de DVD
• Regule a opção de Pesquisa Progressiva para “Off” retirando o disco
da unidade e fechando o tabuleiro do disco. Certifique-se de que a
indicação de “No Disc” (Disco Inexistente) é exibida na janela do
visor. Em seguida, prima a tecla de STOP e mantenha-a premida
CUIDADO
É imperativo configurar a opção de Selecção da Saída de TV para utilizar
as tomadas de COMPONENT VIDEO OUT / PROGRESSIVE SCAN e
durante cinco segundos.
• A função de Pesquisa Progressiva não funciona com ligações de
vídeo analógicas (conector de saída VIDEO OUT amarelo).
SCART. (Queira, por favor, consultar a secção “Selecção da Saída de TV”
apresentada na página 14.)
Ligações de Áudio ao seu televisor:
Efectue a ligação dos conectores de saída AUDIO OUT esquerdo e direito
do leitor de DVD aos conectores de entrada áudio IN esquerdo e direito
do televisor (A) utilizando os cabos de áudio. Não efectue a ligação do
conector de saída AUDIO OUT do leitor de DVD ao conector de entrada
Phono In (gravador de cassetes) do seu sistema áudio.
10
Loading...
+ 23 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.