Nad C 715 User Manual [de]

®
C 715
CD Receiver
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLITALIANO
Bedienungsanleitung
DEUTSCH
NEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
2
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙ
1. Anleitungen lesen - Alle Sicherheits- und Bedienungshinweise vor der
2. Anleitungen aufbewahren - Die Sicherheits- und
Bedienungshinweise zum späteren Nachschlagen aufbewahren.
3. Warnungen beachten - Alle Warnhinweise am Gerät und in der
Bedienungsanleitung befolgen.
4. Anleitungen befolgen - Alle Anleitungen für Betrieb und Benutzung
des Gerätes befolgen.
5. Reinigung - Ziehen Sie vor der Reinigung des Gerätes den Netzstecker
aus der Steckdose. Keine üssigen Reinigungsmittel oder Spraydosen­Reiniger verwenden, sondern nur mit einem feuchten Tuch reinigen.
6. Zusatzgeräte - Keine Zusatzgeräte verwenden, die vom Hersteller
nicht empfohlen sind. Sie könnten zu Gefahren führen.
7. Wasser und Feuchtigkeit - Verwenden Sie dieses Gerät nicht in
der Nähe von Wasser, z. B. neben einer Badewanne, Waschschüssel, Spüle oder einem Wäschekessel, in einem nassen Keller oder neben Schwimmbecken u. ä.
8. Zubehör - Stellen Sie dieses Gerät nicht auf unstabile Handwagen,
Ständer, Stative, Konsolen oder Tische. Wenn das Gerät herunterfällt, könnten Kinder oder Erwachsene schwere Verletzungen davontragen, und das Gerät könnte schwer beschädigt werden. Verwenden Sie nur Handwagen, Ständer, Stative, Konsolen oder Tische, die vom Hersteller empfohlen oder mit dem Gerät zusammen verkauft worden sind. Jeder Geräteeinbau sollte nur in vom Hersteller empfohlenem Einbauzubehör und unter Beachtung der Herstelleranleitung erfolgen.
9. Wagen - Steht das Gerät auf einem Wagen, sollte dieser
vorsichtig bewegt werden. Schnelles Anhalten, überhöhte Kraftanwendung und unebene Bodenächen können dazu führen, daß der Wagen mit dem Gerät umkippt.
10. Luftzirkulation - Schlitze und Gehäuseönungen dienen der
Luftzirkulation, sollen einen zuverlässigen Betrieb sicherstellen und das Gerät dabei von Überhitzung schützen. Diese Önungen dürfen nicht blockiert oder abgedeckt werden. Das Gerät darf daher niemals auf ein Bett, Sofa, einen Teppich oder ähnliche Oberächen gestellt werden. Es kann nur dann in einer festen Installation wie einem Einbauschrank oder Rack untergebracht werden, wenn für eine ausreichende Lüftung gesorgt wird und die Herstellerhinweise dabei beachtet werden.
11. Netzanschluß - Dieses Gerät darf nur an Spannungsquellen betrieben
werden, die im Etikett auf dem Gerät angegeben sind und nur an Netzsteckdosen mit Schutzleiter angeschlossen werden. Wenn Sie nicht sicher sind, welche Spannungsversorgung Sie in Ihrem Hause haben, wenden Sie sich an Ihren Händler oder an das örtliche Elektrizitätswerk.
12. Netzkabelschutz - Das Verlegen von Netzkabeln muß so erfolgen,
daß Kabelquetschungen durch Darauftreten oder darauiegende Gegenstände ausgeschlossen sind. Dabei sollte besonders auf die Leitung in Steckernähe, Mehrfachsteckdosen und am Geräteauslaß geachtet werden.
13. Netzstecker - Wenn der Netzstecker oder eine Gerätekupplung mit einem
Trenngerät verbunden ist, muß das Trenngerät immer in Betrieb sein.
14. Erdung der Außenantenne - Wird eine Außenantenne oder ein
Kabelsystem an das Gerät angeschlossen, muß sichergestellt werden, daß die Antenne oder das Kabelsystem geerdet ist, um einen gewissen Schutz gegen Spannungsspitzen und statische Auadungen zu bieten. Artikel 810 des National Electrical Code, ANSI/NFPA 70, enthält Informationen zur geeigneten Erdung des Antennenmastes und Trägergerüstes, zur Erdung der Leitung einer Antennen-Entladeeinheit, zur Größe des Erders, Position der Antennen-Entladeeinheit, zum Anschließen und zu den Anforderungen von Erdern.
HINWEIS FÜR INSTALLATEURE VON KABELT VSYSTEMEN
Wir möchten die Installateure von Kabel-TV-Systemen auf den Abschnitt 820-40 des NEC aufmerksam machen, in dem Richtlinien für sachgemäße Erdung zu nden sind und in dem insbesondere festgelegt ist, daß die Kabelerdung mit dem Erdungssystem des Gebäudes verbunden werden soll, und zwar so nahe wie möglich an der Kabeleinführung.
15. Blitz - Ziehen Sie zum besonderen Schutz bei Gewitter oder wenn
das Gerät unbeaufsichtigt über längere Zeit nicht verwendet wird, den Netzstecker aus der Steckdose und das Antennenkabel aus der Antennen- oder Kabelsteckdose. Dadurch wird das Gerät vor Blitz- oder Überspannungsschäden geschützt.
16. Hochspannungsleitungen - Eine Außenantennenanlage sollte
nicht in direkter Nachbarschaft von Hochspannungsleitungen oder anderen elektrischen Licht- oder Netzleitungen, oder wo sie in solche Hochspannungsleitungen fallen kann, installiert werden. Bei der Installation eines Außenantennensystems muß äußerst vorsichtig vorgegangen werden, um Hochspannungsleitungen nicht zu berühren. Der Kontakt mit solchen Leitungen kann tödlich sein.
17. Überlastung - Wandsteckdosen, Verlängerungskabel oder integrierte
Mehrfachsteckdosen dürfen nicht überlastet werden. Gefahr von elektrischem Schlag und Feuer.
18. Flammenquellen - Keine oenen Flammenquellen, wie z. B.
brennende Kerzen, auf das Gerät stellen.
19. Eindringen von Fremdkörpern und Flüssigkeiten - Niemals
irgendwelche Fremdkörper durch die Gehäuseönungen in das Gerät stecken. Sie könnten Teile mit gefährlichen Spannungen berühren oder einen Kurzschluß auslösen, der ein Feuer verursachen oder zu einem Stromschlag führen könnte. Niemals Flüssigkeiten, welcher Art auch immer, auf das Gerät schütten.
20. Kopfhörer - Übermäßiger Schalldruck von Ohr- oder Kopfhörern kann
zu Gehörverlust führen.
21. Schaden mit erforderlicher Reparatur - Ziehen Sie den Geräte-
Netzstecker aus der Steckdose und lassen Sie von qualizierten Fachkräften eine Reparatur durchführen, wenn:
a. das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt ist. b. Flüssigkeit in das Gerät geschüttet worden ist oder Fremdkörper
hineingefallen sind.
c. das Gerät Regen oder Wasser ausgesetzt worden ist. d. das Gerät trotz Beachtung der Bedienungsanleitung nicht
normal funktioniert. Betätigen Sie nur Einsteller, die in der Bedienungsanleitung erwähnt werden. Die fehlerhafte Einstellung anderer Einsteller kann zu Beschädigung führen und erfordert häug den enormen Aufwand eines qualizierten Technikers, um den normalen Geräte-Betriebszustand wiederherzustellen.
e. das Gerät heruntergefallen oder in irgendeiner Weise beschädigt
worden ist.
f. wenn das Gerät auallende Veränderungen in der Leistung aufweist.
Dies ist meistens ein Anzeichen dafür, daß eine Reparatur oder Wartung notwendig ist.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
22. Ersatzteile - Wenn Ersatzteile benötigt werden, stellen Sie sicher, daß
der Servicetechniker Original-Ersatzteile vom Hersteller oder zumindest solche mit denselben Eigenschaften wie die Originalteile verwendet hat. Nicht autorisierte Ersatzteile können Feuer, elektrischen Schlag oder andere Gefahren verursachen.
23. Batterieentsorgung - Beim Entsorgen von verbrauchten Batterien, die
gesetzlichen Bestimmungen und lokalen Entsorgungsvorschriften beachten.
24. Sicherheitsüberprüfung - Bitten Sie den Servicetechniker nach
allen Wartungen oder Reparaturen an diesem Gerät darum, eine Sicherheitsüberprüfung durchzuführen und den einwandfreien Betriebszustand des Gerätes festzustellen.
25. Wand oder Deckenmontage - Das Gerät darf an eine Wand oder
Decke nur den Herstellerhinweisen entsprechend montiert werden.
WARNUNG
Das Blitzsymbol mit Pfeil in einem gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer vor einer nicht isolierten, für das Risiko eines elektrischen Schlages für Personen ausreichend hohen gefährlichen Spannung im Innern des Gerätegehäuses warnen.
Das Ausrufezeichen in einem gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer darauf aufmerksam machen, dass die mit dem Gerät gelieferte Dokumentation wichtige Betriebs- und Wartungshinweise enthält.
FCCHINWEIS
Dieses Gerät wurde auf die Einhaltung der Grenzwerte für digitale Geräte der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Richtlinien getestet. Diese Grenzwerte sollen einen ausreichenden Schutz gegen Störungen in Wohnbereichen bieten.
Da dieses Gerät Hochfrequenz erzeugt, verwendet und abstrahlt, kann eine nicht der Anleitung entsprechende Installation und Verwendung zu einer Störung von Funkverbindungen führen. Es kann jedoch nicht ausgeschlossen werden, daß bei bestimmten Installationen Interferenzen auftreten. Sofern dieses Gerät Störungen des Radio- oder Fernsehempfangs verursacht (feststellbar durch Aus- und erneutes Einschalten des Geräts), sollten die Störungen mithilfe einer oder mehrerer der folgenden Maßnahmen beseitigt werden:
Richten Sie die Empfangsantenne neu aus, oder positionieren Sie
diese an einer anderen Stelle.
Vergrößern Sie den Abstand zwischen den Geräten und dem
Receiver.
Schließen Sie das Gerät und den Receiver an Steckdosen
unterschiedlicher Stromkreise an.
Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen Radio- und
Fernsehtechniker.
FCCWARNUNG
Wenn an diesem Gerät Änderungen vorgenommen werden, die von der für Einhaltungsfragen zuständigen Partei nicht ausdrücklich genehmigt wurden, kann die Berechtigung zur Verwendung des Geräts aufgehoben werden.
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ
„WARNUNG: UM DIE GEFAHR VON FEUER ODER STROMSCHLAG ZU VERHINDERN, DIESES GERÄT NICHT REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUSSETZEN, UND MIT FLÜSSIGKEITEN GEFÜLLTE GEGENSTÄNDE, WIE Z. B. VASEN, NICHT AUF DAS GERÄT STELLEN.“
DIE STECKDOSE MUSS IN DER NÄHE DES GERÄTS INSTALLIERT WERDEN UND LEICHT ZUGÄNGLICH SEIN.
VORSICHT
In diesem Gerät wird ein Lasersystem eingesetzt. Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, und bewahren Sie diese auf, um eine sachgemäße Verwendung des Produkts sicherzustellen. Wenn für das Gerät eine Wartung erforderlich ist, wenden Sie sich an eine autorisierte Servicewerkstatt. Wenn andere als in diesem Dokument angegebene Bedienelemente, Justierungen oder Vorgehensweisen eingesetzt werden, können Laserstrahlen freigesetzt werden. Um einen direkten Kontakt mit Laserstrahlen zu verhindern, sollte das Gehäuse nicht geönet werden. Bei oenem Gehäuse ist der Laserstrahl sichtbar.
BLICKEN SIE NICHT IN DEN STRAHL.
ANFORDERUNGEN VON INDUSTRY CANADA
Dieses digitale Gerät der Klasse B entspricht allen Anforderungen der Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
HINWEIS ZUR AUFSTELLUNG
Um eine ausreichende Lüftung zu gewährleisten, stellen Sie sicher, daß um das Gerät herum genügend Platz vorhanden ist (gemessen von den Außenabmessungen und evtl. hervorstehenden Teilen). Mindestabstände:
Linke und rechte Seite: 10 cm Rückwand: 10 cm Gehäusedeckel: 50 cm
WICHTIGE HINWEISE FÜR KUNDEN IN GROSSBRITANNIEN
Den Netzstecker dieses Gerätes NICHT abschneiden. Wenn der Netzstecker in keine Steckdose in Ihrem Räumen passt, oder das Netzkabel zu kurz für die vorhandenen Steckdosen ist, besorgen Sie sich ein geeignetes und sicheres Verlängerungskabel oder wenden Sie sich an Ihren Händler. Falls der Netzstecker bereits abgeschnitten ist, die SICHERUNG ENTFERNEN und den STECKER sofort vernichten, um die Gefahr eines möglichen Stromschlages durch versehentliches Einstecken in spannungsführende Steckdosen zu verhindern. Wurde dieses Gerät nicht mit einem Netzstecker geliefert, oder muß erst noch ein Stecker angeschlossen werden, folgen Sie der untenstehenden Anleitung:
3
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
4
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙ
WICHTIG
Schließen Sie KEINE Leitung am längeren Stift an, der mit dem Buchstaben „E“, dem Schutzerde-Symbol, der Farbe GRÜN oder GRÜNGELB gekennzeichnet ist. Die Drähte im Netzkabel dieses Geräts sind entsprechend dem folgenden Farbcode gekennzeichnet:
BLAU - NEUTRAL BRAUN - PHASE
Da diese Farben nicht mit den farblichen Markierungen der Klemmen in Ihrem Stecker übereinstimmen müssen, fahren Sie wie folgt fort:
Der BLAUE Draht muß mit der SCHWARZEN oder dem Buchstaben „N“
gekennzeichneten Klemme verbunden werden.
Der BRAUNE Draht muß mit der ROTEN oder dem Buchstaben „L“
gekennzeichneten Klemme verbunden werden.
Die Sicherung darf nur mit einem zugelassenen Typ mit denselben
Nennwerten ersetzt werden. Sicherstellen, daß der Sicherungsdeckel wieder angebracht ist.
IM ZWEIFELSFALLE EINEN QUALIFIZIERTEN ELEKTRIKER HINZUZIEHEN.
Dieses Gerät wurde in Übereinstimmung mit den Anforderungen gegen Hochfrequenzstörungen der EU-RICHTLINIE 2004/108/EU und 93/68/EEU hergestellt.
HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ
Am Ende seiner Nutzungsdauer darf dieses Gerät nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt, sondern muß an einer Sammelstelle für Elektro- und Elektronikschrott abgegeben werden. Die Symbole auf dem Gerät, in der Bedienungsanleitung und auf der Verpackung weisen darauf hin.
Die Materialien können entsprechend ihrer Kennzeichnung wiederverwendet werden. Durch Wiederverwendung, Recycling von Rohstoen oder anderen Arten von Altgeräte-Recycling leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
Weitere Informationen über Ihre zuständige Abfallbeseitungsstelle erhalten Sie bei Ihrer örtlichen Verwaltung.
NOTIEREN SIE DIE MODELLNUMMER SIE KÖNNEN SIE JETZT NOCH SEHEN.
Modell- und Seriennummer Ihres neuen C 715 benden sich hinten am Gehäuse. Damit Sie diese Nummern zukünftig gribereit haben, empfehlen wir Ihnen, sie hier aufzuschreiben:
Modellnr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Seriennr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
NAD ist ein Warenzeichen von NAD Electronics International, einem Unternehmensbereich von Lenbrook Industries Limited
Copyright 2007, NAD Electronics International, ein Unternehmensbereich von Lenbrook Industries Limited
EINFÜHRUNG
INHALTSVERZEICHNIS
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
EINFÜHRUNG
ERSTE SCHRITTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
AUSPACKEN UND AUFSTELLEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
SCHNELLSTART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
UMGANG MIT BRUMMEN UND RAUSCHEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
WERKSEINSTELLUNGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
ANZEIGE UND BEDIENELEMENTE
FRONTPLATTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
RÜCKWAND . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
FERNBEDIENUNG SR 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
BETRIEB
VERWENDUNG DES C 715  CDMODUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
STANDARD UND BESCHREIBBARE AUDIOCDS CDR/CDRW . . . . 11
ABSPIELEN VON MP3/WMADATEIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
PROGRAMMIERUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
VERWENDUNG DES C 715  USBMODUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
WIEDERGABE DES USBGERÄTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
AUSWAHL VON VERZEICHNISSEN ODER DATEIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
AUFNAHME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
EINSTELLEN DES AUFNAHMEMODUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
AUFNAHME AUF EIN USBGERÄT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
LÖSCHEN EINER DATEI VOM USBGERÄT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
TRENNEN DES EXTERNEN USBGERÄTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
VERWENDUNG DES C 715  TUNERMODUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
HÖREN VON AM/FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
INFO ZU ANTENNEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
ANBRINGEN DER RINGANTENNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
TUNINGMODUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
EINSTELLEN VON SENDERVOREINSTELLUNGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
AUSWAHL VON FM MODE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
RDSBETRIEB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
RDSMODUS  OPTIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
PROGRAMMTYP PTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
VERWENDUNG DES C 715  EXTERNE QUELLEN UND TIMER . . . . . .18
ABSPIELEN VON EXTERNEN QUELLEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
EINSTELLEN DER UHRZEIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
EINSTELLEN DES EIN/AUSTIMERS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
AKTIVIERUNG DES TIMERBETRIEBS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
VERWENDUNG DES C 715  WEITERE FUNKTIONEN . . . . . . . . . . . . . .20
TONE/BALANCE/DIMMER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
WEITERE FUNKTIONEN DER FERNBEDIENUNG SR 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
NUMERISCHES TASTENFELD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
REPEAT WIEDERHOLUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
REPEAT AB WIEDERHOLUNG AB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
RANDOM ZUFALLSWIEDERGABE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
TIME ZEIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
TEXT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
STUMMSCHALTUNG MUTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
SLEEP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
REFERENZ
PROBLEMBEHANLDUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
HINWEISE ZU CDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
TECHNISCHE DATEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ
VIELEN DANK, DASS SIE SICH FÜR NAD ENTSCHIEDEN HABEN.
Der CD-Receiver C 715 ist ein technisch hochentwickeltes und leistungsfähiges Gerät. Dennoch wurde bei der Entwicklung großer Wert auf die Benutzerfreundlichkeit gelegt. Dank einer leistungsstarken digitalen Signalverarbeitung und äußerst präzisen digitalen Audioschaltkreisen bietet der C 715 eine Reihe überaus nützlicher Optionen für den Stereobetrieb. Dennoch wurde beim C 715 ebenso auf einen optimalen Raumklang und eine überragende Transparenz Wert gelegt. Hierbei wurde ein großer Teil der im Laufe eines Vierteljahrhunderts gesammelten Erfahrung in der Entwicklung von Audio- und Heimkinogeräten eingebracht. Wie bei all unseren Produkten stand auch bei der Entwicklung des C 715 unsere Philosophie „Music First“ im Mittelpunkt, sodaß wir Ihnen auch für die kommenden Jahre ein modernes audiophilen Musikgenuß versprechen können.
Nehmen Sie sich etwas Zeit, und lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch. Wenn Sie sich gleich zu Beginn ein wenig Zeit nehmen, können Sie anschließend umso mehr Zeit sparen. Zudem können Sie auf diese Weise sicherstellen, Ihre Investition in den C 715 und in die leistungsstarke und exible Heimkino-Komponente optimal zu nutzen.
Ein weiterer wichtiger Punkt: Es wird dringend empfohlen, Ihren C 715 auf der Internetseite von NAD zu registrieren:
<http://NADelectronics.com/warranty>
Informationen zur Gewährleistung erhalten Sie von Ihrem örtlichen NAD­Händler.
5
EINFÜHRUNG
6
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙ
ERSTE SCHRITTE
AUSPACKEN UND AUFSTELLEN
KARTONINHALT
Im Lieferumfang des C 715 sind folgende Elemente enthalten:
Eine Mittelwellenringantenne.
Eine FM-Antennenleiter.
Die Fernbedienung SR 7 mit zwei AAA-Batterien
Dieses Benutzerhandbuch
BEWAHREN SIE DIE VERPACKUNG AUF
Bewahren Sie die Schachtel und das Verpackungsmaterial des C 715 auf. Sollten Sie einmal umziehen oder den CD-Receiver transportieren müssen, handelt es sich hierbei um den sichersten Karton. Immer wieder werden ansonsten einwandfreie Geräte durch eine mangelhafte Verpackung beim Transport beschädigt, daher empfehlen wir: Bewahren Sie die Verpackung auf.
AUSWAHL DES STANDORTS
Wählen Sie einen Standort mit ausreichender Luftzirkulation und genügend Abstand an den Seiten und der Geräterückseite aus. Achten Sie auf eine ungehinderte Sicht innerhalb von etwa sieben Metern zwischen der CD-Receiver-Frontplatte und Ihrer bevorzugten Hör- oder Sichtposition. Dadurch wird eine verläßliche Kommunikation zwischen der Infrarotfernbedienung und dem Gerät sichergestellt. Der C 715 verfügt über eine geringfügige Wärmeentwicklung, die jedoch benachbarte Komponenten nicht beeinträchtigen sollte. Es ist problemlos möglich, den C 715 auf andere Komponenten zu stellen. Ein umgekehrtes Vorgehen sollte in der Regel jedoch vermieden werden.
SCHNELLSTART
Wenn Sie es nicht erwarten können, die Leistung Ihres neuen NAD C 715 CD-Receivers zu erleben, nden Sie im Folgenden eine Kurzanleitung für den Schnellstart.
Nehmen Sie alle Verbindungen am C 715 vor, solange das Gerät vom Netz getrennt ist. Außerdem wird empfohlen, beim Verbinden oder Trennen von Signal- oder Netzverbindungen alle anderen Komponenten vom Netz zu trennen oder auszuschalten.
ABSPIELEN EINER CD
Verbinden Sie die linken und rechten Frontlautsprecher mit den
Ausgängen FRONT L und R des C 715. Achten Sie dabei auf richtige Polung: rot auf rot („+“) und schwarz auf schwarz („-„), und vermeiden Sie den Kontakt von abstehenden Drähten oder Litzen zwischen den Anschlußklemmen. Wenn Ihr System über einen aktiven Subwoofer verfügt, schließen Sie dessen Line-Eingang an der Buchse SUBWOOFER OUT des C 715 an.
Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose. Die LED an der
Frontplatte zeigt durch gelb Leuchten den Bereitschaftsmodus des C 715 an. In diesem Modus können Befehle vom Netzschalter oder der Fernbedienung SR 7 ausgeführt werden.
Zum Abspielen einer CD die Taste [SOURCE] auf der Frontplatte
betätigen, bis sich das Gerät im „CD“-Modus bendet, oder direkt die Quellentaste [CD] auf der Fernbedienung SR 7 drücken. Drücken Sie [ ], um die CD-Schublade zu önen.
Legen Sie die Disk ein, und drücken Sie die Taste [PLAY], um die
Wiedergabe zu starten.
UMGANG MIT BRUMMEN UND RAUSCHEN
In komplexen Mehrkanal-Audiosystemen stellen derartige Störgeräusche mitunter eine Herausforderung dar. Beachten Sie folgende Überlegungen, um Brumm- und Rauschprobleme zu vermeiden:
Versorgen Sie alle Audiokomponenten Ihres Systems über Steckdosen,
die sich im selben Stromkreis Ihrer Hausinstallation benden. Versorgen Sie, soweit möglich, alle Audiokomponenten über dieselbe Steckdose, oder verwenden Sie benachbarte Steckdosen im selben Stromkreis. Mitunter ist es sinnvoll, Videobildschirme (und Computer) über Steckdosen eines anderen Stromkreises zu versorgen. Dies gilt insbesondere, wenn dieser Stromkreis von einem anderen Strang der Hausinstallation gespeist wird.
Bündeln Sie analoge Audiokabel nicht mit Netzkabeln oder mit
koaxialen digitalen Audiokabeln. Wenn sich die Kabel räumlich nicht weit genug trennen lassen, sollten sie sich im rechten Winkel kreuzen.
Verwenden Sie stets nur hochwertige und gut abgeschirmte
Audiokabel. Achten Sie zudem darauf, daß alle Verbindungen sicher angebracht wurden.
Kupfer- und Goldkontakte können mit einem Radiergummi poliert
werden, um einen sauberen, niederohmigen Kontakt sicherzustellen. Auch spezielle Kontaktreiniger können hilfreich sein. Vermeiden Sie unnötiges Ein- und Ausstecken, da der Überzug von Gold- oder Kupferkontakten selbst bei hochwertigen Kabelanschlüssen nur sehr dünn und somit leicht abnutzbar ist.
Untersuchen Sie Brumm- und Rauschprobleme für die einzelnen Geräte separat. Gehen Sie dabei beginnend mit dem C 715 rückwärts vor, das heißt: 1 Schließen Sie zunächst nur die Lautsprecher am C 715 an, und prüfen
Sie diese auf Brummen.
2 Schließen Sie anschließend nur eine Signalquelle (z. B. einen CD-Player)
an, und prüfen Sie diesen auf Brummen.
3 Schließen Sie nacheinander weitere Komponenten am C 715 an, und
prüfen Sie diese auf Brummen.
Untersuchen Sie in jeder Phase beim Auftreten von Brummen oder Rauschen die Audioverkabelung und die Netzkabelverlegung der jeweiligen Komponente. In manchen Fällen reicht es aus, wenn das Netzkabel der Komponente an einer anderen Steckdose oder ein Erdungsadapter am Netzkabel angeschlossen wird, um das Brummen zu beseitigen.
WERKSEINSTELLUNGEN
Spannungsspitzen und Ausfälle der Netzversorgung können mitunter unbeabsichtigte Funktionen verursachen. Führen Sie folgende Schritte durch, um den C 715 auf die Werkseinstellungen zurückzusetzen: 1 Schalten Sie den C 715 AUS. Drücken Sie hierzu den Netzschalter auf
der Frontplatte oder auf die Taste [OFF] auf der Fernbedienung SR 7.
2 Halten Sie die Taste [FM MODE/ ] auf der Frontplatte länger als 2
Sekunden gedrückt. Das Gerät schaltet sich automatisch wieder EIN und alle Einstellungen werden auf die werkseitigen Werte zurückgesetzt.
Beachten Sie, daß beim Zurücksetzen des C 715 auf die Werkseinstellungen alle AM- und FM-Sendervoreinstellungen gelöscht werden.
ANZEIGE UND BEDIENELEMENTE
16 17 18
FRONTPLATTE
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ
141312 15111012 3 4 5 6 7 8 9
1 POWER: Schalten Sie das Gerät mit dieser Taste ein. Die LED für die
Bereitschaftsanzeige schaltet von gelb auf blau um und das VFD­Anzeigefeld leuchtet auf. Durch erneutes Drücken des Netzschalters wird das Gerät wieder in den Bereitschaftsmodus versetzt.
Wenn der C 715 bei geönetem Disk-Fach ausgeschaltet wird, wird das
Disk-Fach geschlossen und das Gerät ausgeschaltet.
2 ANZEIGE: Diese Anzeige leuchtet gelb, wenn sich das Gerät im
Bereitsschaftsmodus bendet. Im eingeschalteten Zustand leuchtet diese Anzeige blau.
3 DISC-Fach : Wenn das DISC-Fach geönet ist, kann eine CD oder eine
andere kompatible Disk mit der bedruckten Seite nach oben eingelegt werden.
Wenn Sie die Disk verkehrt herum einlegen, wird im Anzeigefeld des
C 715 „No Disc“ („Keine Disk“) angezeigt.
4 SOURCE: Durch das Betätigen dieser Taste können Sie folgende
Quellen auswählen:
FM/AM CD USB
MP AUX VIDEO TAPE
5 RECORD: Mit dieser Taste können Sie die Aufnahme auf ein USB-Gerät
beginnen.
6 BAND/ (PLAY) [ ]: Mit dieser Taste starten Sie im CD- bzw. USB-Modus
die Wiedergabe. Bei geönetem Diskfach können Sie diese Taste drücken, um das Fach automatisch zu schließen und die Wiedergabe der eingelegten Disk zu starten.
7 FM MODE/ (PAUSE) [ ]: Im FM-Modus wird mit dieser Taste der Stereo-
oder Monomodus zur FM-Senderabstimmung ausgewählt. Die Taste [FM MODE] an der Frontplatte verfügt über zwei Funktionen. In der gewöhnlichen Position werden auf dem VFD die Symbole STEREO und TUNED angezeigt. Es können nur Sender mit einem starken Signal empfangen werden, und die Störungen zwischen den Sendern werden unterdrückt.
Wenn Sie die Taste [FM MODE] erneut drücken, das Symbol „STEREO“
ist ausgeblendet, nur „TUNED“ leuchtet auf. Nun können auch weiter entfernte und möglicherweise mit Störungen versehene Sender empfangen werden. Wenn der Signalpegel eines FM-Senders unterhalb des FM-Stereoschwellenwerts liegt, werden die Störungen unterdrückt. Da der Monoempfang weniger störungsempndlich ist, werden jedoch keine Stereosignale empfangen.
Mit dieser Taste können Sie im CD- bzw. USB-Modus beim Abspielen
einer kompatiblen CD die Funktionen Pause und Play abwechselnd betätigen.
8 RDS-MODUS / (STOP) [ ]: Wenn das Gerät auf einen RDS-Sender
eingestellt ist, können Sie mit dieser Taste durch die folgenden RDS­Modi schalten:
PROGRAM SERVICE
RDS CLOCK TIME
RDS PROGRAM TYPE
RDS RADIO TEXT
TRAFFIC ANNOUNCE
Im FM/AM-Modus können Sie durch Drücken dieser Taste den AM- und
FM-Modus auswählen.
Eine Beschreibung der oben genannten Modi nden Sie im Abschnitt
„OPTIONEN FÜR DEN RDS-MODUS“.
Wenn Sie einmal auf die Taste STOP drücken, wird die Wiedergabe
angehalten und der Abtastlaser an den Anfang der CD zurückgesetzt. Im Anzeigefeld werden wieder Titelanzahl und CD-Gesamtspielzeitangezeigt oder die Gesamtzahl der WMA/MP3/Audio-Dateien. Wurde der CD-Player zur Wiedergabe einer Titelauswahl programmiert, bleibt dieses Programm im Speicher des Gerätes erhalten.
7
ANZEIGE UND BEDIENELEMENTE
8
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙ
FRONTPLATTE
9 TIME MODE: Zusammen mit den Tasten [TUNE/TIME] können Sie mit
dieser Taste durch die folgenden Timer-Modi schalten:
Current time On time
Source select O time
Eine Beschreibung der oben genannten Modi nden Sie in den
Abschnitten „EINSTELLEN DER UHR“ und „EINSTELLEN DES EIN/AUS­TIMERS“.
10 TONE/BAL/DIMMER: Mit dieser Taste können Sie zusammen mit dem
[VOLUME]-Reglerknopf die Klangfarben-, Balance- und Dimmer-Werte einstellen.
11 TUNE MODE/SELECT/ [OPEN/CLOSE ]: Im FM/AM-Modus können
Sie mit dieser Taste durch die folgenden Tuning-Modi schalten:
Manual tune Auto tune
Preset tune
Im FM-Modus, Drücken Sie diese Taste, um das Diskfach zu önen und
zu schließen.
Verwenden Sie diese Taste zusammen mit anderen relevanten Tasten
zum Einrichten der Timer-Einstellungen.
15 TUNE/TIME/[ / ]/[ / ] : Drücken Sie im MW-/UKW-Modus
diese Taste, um nach oben oder unten durch die gespeicherten Sendervoreinstellungen zu navigieren. Drücken Sie diese Tasten, um das AM/FM-Band manuell oder automatisch abzusuchen.
Wenn Sie im CD- bzw. USB-Modus auf die Tasten oder
drücken, springen Sie ein Kapitel oder einen Titel vor oder Datei. Mit der Taste SCAN kann der Abtastlaser schnell vorwärts durch die Aufnahme bewegt werden. Diese Funktion verhält sich wie SCAN (Suche rückwärts). Lassen Sie sie los, um zur normalen Wiedergabe zurückzukehren.
Verwenden Sie diese Taste zusammen mit anderen relevanten Tasten
zum Einrichten der Timer-Einstellungen.
Mit diesen Tasten können Sie auch durch anwendbare Optionen
blättern – entweder durch alleiniges Drücken dieser Tasten oder durch Drücken in Kombination mit anderen Tasten.
16 FERNBEDIENUNGSSENSOR : Richten Sie die Fernbedienung
auf den Fernbedienungssensor, und drücken Sie eine Taste. Der Fernbedienungssensor des CD-Receivers sollte keinen starken Lichtquellen (z. B. direkter Sonneneinstrahlung oder Beleuchtung) ausgesetzt werden. Andernfalls kann der CD-Receiver möglicherweise nicht mithilfe der Fernbedienung bedient werden.
Im Bereitschaftsmodus kann der C 715 mithilfe dieser Taste zudem
eingeschaltet werden.
12 USB: An diesen Eingang kann ein externes USB-Gerät angeschlossen
werden.
13 PHONES: Zum Anschluß eines Stereokopfhörers über einen 3,1-mm-
Standard-Stereo-Klinkenstecker. Beim Anschließen von Kopfhörern werden die Ausgänge aller Lautsprecher automatisch abgeschaltet; jedoch wird die Subwoofer-Ausgabe nicht unterbunden.
14 MP: Verbinden Sie den Standard-Stereo-Kopfhörerausgang Ihres MP3-
Players mit diesem Eingang.
Entfernung: Etwa sieben Meter vom Fernbedienungssensor. Winkel: Etwa 30° in jeder Richtung vom Fernbedienungssensor.
17 VaKuumFluoreszenz-Display (VFD): Bietet visuelle Informationen
zu wichtigen Modi, Einstellungen, Funktionen des Geräts sowie den Status der aktuellen Quelle, wie z. B. Wiedergabezeit der CD und andere Indikatoren.
18 VOLUME (Lautstärke): Drehen Sie diesen Regler im Uhrzeigersinn, um
die Lautstärke zu erhöhen, und gegen den Uhrzeigersinn, um diese zu verringern. Im VFD wird die Lautstärkeeinstellung in Schritten von 1 bis 62 angezeigt. „VOLUME MIN“ wird angezeigt, wenn der Lautstärkepegel auf den niedrigsten Wert eingestellt ist. „VOLUME MAX“ wird angezeigt, wenn der Lautstärkepegel auf den höchsten Wert eingestellt ist.
Drehen Sie zusammen mit dem Reglerknopf [TONE/BAL/DIMMER] den
Reglerknopf [VOLUME] im bzw. entgegen dem Uhrzeigersinn, um die Funktionen Klangfarbe, Balance und Dimmer einzustellen.
Loading...
+ 16 hidden pages