Nad C660 User Manual [de]

C660
Compact Disc Recorder
D
E
I
P
S
Bedienungsanleitung
Einführung Kapitel 1
SICHERHEITSHINWEISE
DEFINITION DER BILDSYMBOLE
Das Blitzsymbol mit Pfeil in einem gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer vor einer nicht isolierten, für das Risiko eines elektrischen Schlages für Personen ausreichend hohen gefährlichen Spannung im Innern des Gerätegehäuses warnen.
BITTE BEACHTEN!
Vor der Benutzung des Gerätes die Bedienungsanleitung aufmerksam und ganz durchlesen. Die Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen unbedingt aufbewahren. Alle Warnhinweise in der Bedienungsanleitung und am Gerät strengstens befolgen sowie die nachfolgenden Sicherheitsregeln unbedingt einhalten.
AUFSTELLUNG
1 Wasser und Feuchtigkeit - Dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser wie z. B. einer Badewanne,
2 Hitze - Dieses Gerät nicht in der Nähe von Hitzequellen wie Heizlüftern, Öfen oder anderen
3 Aufstellfläche - Das Gerät auf eine flache, ebene Fläche stellen. 4 Luftzirkulation - Damit eine ausreichene Wärmeabfuhr gewährleistet ist, muß das Gerät mit
5 Eindringen von Fremdkörpern und Flüssigkeit - Achten Sie darauf, daß keine Fremdkörper oder
6 Handwagen und Ständer - Steht das Gerät auf einem Ständer oder Handwagen muß das Gerät
7 Kondensation - Auf der Liste des CD-Abtastlasers kann sich Feuchtigkeit bilden wenn:
8 Wand- oder Deckenmontage - Das Gerät darf nicht an einer Wand oder Decke montiert werden, es
Das Ausrufezeichen in einem gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer darauf aufmerksam machen, daß die mit dem Gerät gelieferte Dokumentation wichtige Betriebs- und Wartungshinweise enthält.
einem Waschkessel, Schwimmbad o. ä. benutzen.
wärmeerzeugenden Geräten benutzen. Es darf auch nicht niedrigeren Temperaturen als 5 °C oder höheren als 35 °C ausgesetzt werden.
ausreichend freiem Platz aufgestellt werden (mindestens 10 cm hinten und oben, und 5 cm auf jeder Seite). - Nicht auf ein Bett, einen Teppich oder ähnliche Oberflächen stellen, die die Lüftungsöffnungen blockieren können. - Das Gerät nicht in einen Bücherschrank oder in ein abgeschlossenes Rack stellen, wo die Luftzirkulation verhindert wird.
Flüssigkeiten durch die Lüftungsöffnungen in das Innere des Gerätes gelangen.
vorsichtig bewegt werden. Schnelles Anhalten, überhöhte Kraftanwendung und unebene Bodenflächen können dazu führen, daß der Handwagen mit dem Gerät umkippt.
• das Gerät aus einem kalten in einen warmen Raum gebracht wird.
• die Heizung gerade erst eingeschaltet worden ist.
• das Gerät in einem sehr feuchten Raum verwendet wird.
• das Gerät mit einem Klimagerät gekühlt wird. Wenn sich in diesem Gerät Feuchtigkeit gebildet hat, kann der normale Betrieb gestört sein. Lassen Sie das Gerät in diesem Fall für ein paar Stunden außer Betrieb und versuchen Sie es dann noch einmal.
sei denn, dies wird in der Bedienungsanleitung angegeben.
D
ACHTUNG: UM DIE GEFAHR VON FEUER ODER STROMSCHLAG ZU VERHINDERN, DIESES GERÄT NICHT REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUSSETZEN.
STROMSCHLAG-GEFAHR! NICHT ÖFFNEN! ACHTUNG ACHTUNG: UM DAS RISIKO EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES ZU VERMEIDEN, GEHÄUSEDECKEL (ODER RÜCKWAND) NICHT ABNEHMEN. IM INNERN BEFINDEN SICH KEINE REPARIERBAREN TEILE. REPARATUREN DÜRFEN NUR QUALIFIZIERTE TECHNIKER DURCHFÜHREN.
Dieses Gerät wurde in Übereinstimmung mit den Anforderungen gegen Hochfrequenzstörungen der EEC RICHTLINIE 89/68/EEC und 73/23/EEC hergestellt.
ELEKTRISCHE VERSORGUNG
1 Stromversorgungen - Dieses Gerät darf nur an solche Stromquellen angeschlossen werden, wie in
der Bedienungsanleitung beschrieben und am Gerät angegeben.
2 Polarität - Als Sicherheitsvorkehrung sind manche Geräte mit einem gepolten Wechselstromstecker
ausgestattet, der nur auf eine bestimmte Art in eine Steckdose paßt. Wenn ein Stecker schwer oder gar nicht in eine Steckdose gesteckt werden kann, den Stecker umdrehen und noch einmal einstecken. Falls er sich immer noch nicht leicht in eine Steckdose einstecken läßt, wenden Sie sich an einen Servicetechniker oder ersetzen die Steckdose. Versuchen Sie auf keinen Fall, die Sicherheitsvorkehrung des gepolten Steckers durch Gewaltanwendung zu umgehen.
3 Netzkabel -Das Netzkabel beim Ausstecken nur am Stecker festhalten. Nicht am Kabel ziehen!
• Den Netzstecker niemals mit feuchten Händen anfassen. Stromschlag- und Brandgefahr!
• Zur Vermeidung von Knicken, Quetschen oder Darauftreten das Netzkabel sicher verlegen. Dem Kabel vom Gerät zur Steckdose besondere Aufmerksamkeit widmen.
• Steckdosen und Verlängerungskabel nicht überlasten. Stromschlag- und Brandgefahr!
4 Verlängerungskabel - Zur Vermeidung von elektrischem Schlag durch freiliegende Steckerstifte, mit
Verlängerungskabeln, Gerätebuchsen oder anderen Netzausgängen keine gepolten Stecker verwenden, wenn diese nicht vollständig eingesteckt werden können.
5 Wenn das Gerät nicht verwendet wird - Wird das Gerät für mehrere Monate nicht verwendet, das
Netzkabel aus der Steckdose ausstecken. Bei eingestecktem Netzkabel fließt ständig ein geringer Strom in das Gerät, auch wenn der Netzschalter ausgeschaltet ist.
ACHTUNG
Durch Änderungen oder Einstellungen an diesem Gerät, die vom Hersteller nicht ausdrücklich genehmigt sind, kann der Benutzer die Befugnis oder das Recht verlieren, das Gerät zu betreiben.
Kapitel 1 Einführung
SICHERHEITSHINWEISE
Pflege Reinigen Sie das Gerät nur entsprechend den Hinweisen in der Bedienungsanleitung.
Schäden mit notwendiger Reparatur Lassen Sie das Gerät von einem qualifizierten Servicetechniker reparieren, wenn:
• Der Netzstecker beschädigt ist.
• Fremdkörper oder Flüssigkeit in das Gerät eingedrungen ist.
• Das Gerät Regen oder Wasser ausgesetzt war - Anscheinend nicht mehr normal funktioniert.
• Das Gerät eine deutliche Leistungsänderung erkennen läßt.
• Das Gerät hinuntergefallen ist, oder das Gehäuse beschädigt worden ist.
VERSUCHEN SIE NICHT, DAS GERÄT SELBST ZU REPARIEREN
Gerätedaten Schreiben Sie die Modellnummer und Seriennummer des Gerätes (auf der Geräte-Rückwand angegeben) in den unten dafür vorgesehenen Bereich. Halten Sie diese Daten bereit, wenn Sie sich bei Problemen mit dem Händler in Verbindung setzen.
Modell :
Seriennr :
D
Einführung Kapitel 1
INHALTSVERZEICHNIS
MERKMALE
• Doppel-CD-Player und CD-R/CD­RW-Recorder.
• Dual-Play-Funktion.
• 4-fache Kopiergeschwindigkeit für CD-Rs und CD-RWs.
• Eingebauter Abtastratenwandler 32 bis 96 kHz.
• Optische und koaxiale digitale Ein- und Ausgänge.
• Digitaleingang auf der Frontplatte für tragbare Geräte.
• Umfangreiche Wiedergabe­Programme
• MP3-Wiedergabe.
• HDCD-Dekodierung für hervorragende Reproduktion aller CDs, ob mit oder ohne HDCD­Kodierung. Spezielle Schaltkreise ermöglichen beim Abspielen von HDCD-kodierten CDs Klangdetails und Klangtreue, wie sie mit normalen CDs nicht erreicht werden.
HDCD®, High Definition Compatible Digital®und Pacific Microsonics™ sind eingetragene Warenzeichen oder Warenzeichen von Pacific Microsonics, Inc. in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern. HDCD-System mit Lizenz von Pacific Microsonics, Inc hergestellt.
KAPITEL 1: EINFÜHRUNG
SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58-59
MERKMALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
VOR DEM EINSCHALTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61-62
CD-ARTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
ZUBEHÖR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
REINIGEN DES GEHÄUSES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
AUFBEWAHREN VON CDs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
PFLEGE VON CDs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
FERNBEDIENUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
ANZEIGE- UND STEUERELEMENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63-66
FRONTPLATTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
INFORMATIONSANZEIGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
RÜCKWAND . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
TASTEN AUF DER FERNBEDIENUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
KAPITEL 2: ANSCHLÜSSE
ANSCHLÜSSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67-68
ANSCHLUSSBILD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
ANSCHLÜSSE DES WIEDERGABE-LAUFWERKS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
ANSCHLÜSSE DES AUFNAHME-LAUFWERKS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
NETZANSCHLÜSSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
VERWENDEN VON KOPFHÖRERN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
KAPITEL 3: AUFNAHME
EINLEGEN VON CDs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69-70
INFORMATIONSANZEIGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
HINWEISE ZUR OPC-GRENZE VON CD-Rs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
AUFNAHME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71-75
ZUR BEACHTUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
KOPIEREN VON DISCs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
AUFNAHMEN MIT CD SYNC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
MANUELLE AUFNAHMEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
NUMERIERUNG VON TITELN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
DIGITALE AUFNAHMEPEGELSTEUERUNG (DRLC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
FINALISIERUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76-77
DEFINALISIERUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
VOLLSTÄNDIGES LÖSCHEN EINER CD-RW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
LÖSCHEN VON EINZELNEN TITELN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
D
Recordable
TEXT
ReWritable
KAPITEL 4: WIEDERGABE
WIEDERGABE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78-81
STANDARDBETRIEB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
ZUFÄLLIGE WIEDERGABE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
WIEDERHOLEN DER WIEDERGABE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
PROGRAMMIERTE WIEDERGABE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
WIEDERGABE VON MP3, HDCD und CD-TEXT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
DUAL-PLAY-MODUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
ÄNDERN DES ZEITANZEIGE-MODUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
KAPITEL 5: WEITERE INFORMATIONEN
PROBLEMLÖSUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
WARNMELDUNGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
EINSCHRÄNKUNGEN BEI DIGITALAUFNAHMEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
TECHNISCHE DATEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
VOR DEM EINSCHALTEN
CD-ARTEN
CD-RS UND CD-RWS
Für Aufnahme und Wiedergabe können Sie CD-Rs und CD-RWs mit folgenden Logos verwenden.
Mit einer CD-R können Sie so lange Aufnahmen machen, bis die Disc voll ist. Sie können aber keine der Aufnahmen löschen. Mit einer CD-RW können Sie Aufnahmen beliebig Aufnahmen hinzufügen und löschen.
DVD/CD Aufnahme Wiedergabe
CD-R Kann nur inkrementell bespielt
Recordable
werden.
Kann nach der Finalisierung auf herkömmlichen CD-Playern abgespielt werden.
Kapitel 1 Einführung
ZUBEHÖR
Folgende Teile sind im Lieferumfang.
• CDR (1)
• Audiokabel (2)
• Koaxiales Digitalkabel (1)
• Fernbedienung (1)
• Batterien (2)
• Betriebsanleitung (1)
Stecken Sie die Staubschutzkappe in die Buchse DIGITAL IN (OPTICAL) auf der Frontplatte, wenn dieser Eingang nicht benötigt wird.
CD-RW Kann beliebig bespielt und
ReWritable
HERKÖMMLICHE AUDIO-CDS
CDs mit dem folgenden Logo können auf diesem Gerät abgespielt werden (ohne Aufnahmemöglichkeit).
Wird eine CD-R, CD-RW oder eine andere mit diesem Gerät nicht kompatible CD geladen, erscheint als Warnung, daß die CD nicht mit diesem Gerät verwendet werden kann, im Display „ERROR”.
• Keine ungewöhnlich geformten CDs verwenden (Beispiel: Herzform, achteckige Formen). Dadurch können Störungen auftreten.
• Keine Etiketten auf beiden Seiten (weder der Aufnahme- noch der bedruckten Seite) einer CD-R/RW­Disc anbringen. Dadurch können Störungen auftreten.
• Durch Unterschiede in den Aufnahmeplattformen ist es möglich, daß das Gerät keine CD-R/RW-Disc abspielt, die auf Personalcomputern oder anderen minderwertigen CD-R/RW-Recorden aufgenommen worden sind.
• Keine CD-R/RW-Discs verwenden, die keine Audio-Daten oder Computerdateien enthält.
• Werden mit diesem Gerät schmutzige oder verkratzte CD-R/RW-Discs verwendet, können Probleme auftreten. In solchen Fällen, siehe „WARNMELDUNGEN” auf Seite 84.
• Je nach der Oberflächenbeschaffenheit einer CD-R/RW-Disc (z. B. Schmutz, Kratzer, Fingerabdruck usw.) kann der Kopfteil des ersten aufgezeichneten Titels abgeschnitten werden.
ACHTUNG
Wenn eine nicht finalisierte CD-R eingelegt ist, die CD-Schublade nicht unnötig öffnen und schließen. Mehr dazu siehe Seite 70.
gelöscht werden.
Kann selbst nach der Finalisierung beliebig gelöscht werden. CD-RW-kompatible CD-Player.
HINWEIS!
Die digitalen Kopiermöglichkeiten, die dieses Gerät bietet, sind nur für Ihren persönlichen Gebrauch gedacht. Unerlaubtes Kopieren von urheberrechtlch geschütztem Material verstößt gegen das Urheberrechtsgesetz.
D
Einführung Kapitel 1
VOR DEM EINSCHALTEN
REINIGEN DES GEHÄUSES
Verwenden Sie nur ein weiches, trockenes Tuch. Befeuchten Sie das Tuch bei stärkerer Verschmutzung der Oberflächen mit einem milden Reinigungsmittel. Keine starken Lösungsmittel wie Alkohol, Benzin oder Verdünnung verwenden, da diese die Gehäuseoberfläche angreifen können.
AUFBEWAHREN VON CDS
Die CDs nach dem Abspielen oder Aufnehmen in ihren Kunststoffboxen aufbewahren. CDs nicht direktem Sonnenlicht oder Hitzequellen aussetzen oder in einem abgestellten Fahrzeug mit direkter Sonneneinstrahlung liegen lassen, da die Temperatur im Innern des Fahrzeuges beträchtlich steigen kann.
PFLEGE VON CDS
• CDs können verkratzt werden. Behandeln Sie sie deshalb vorsichtig.
• Wenn eine CD schmutzig ist, wischen Sie sie von der Mitte aus mit einem weichen Reinigungstuch ab.
Verwenden Sie keine starken Lösungsmittel wie Alkohol, Benzin, Verdünnung oder handelsübliche Reinigungs- oder Antistatik-Sprays für Vinyl-LPs.
FERNBEDIENUNG
EINLEGEN VON BATTERIEN
Nehmen Sie hinten auf der Fernbedienung den Batteriedeckel ab und legen zwei Batterien ein (Größe AAA).
D
AAA
AAA
BATTERIEN GEMÄß NEBENSTEHENDER ABBILDUNG EINLEGEN
Die Entfernung zwischen der Fernbedienung und dem Sensor im Gerät kann maximal ca. 7 Meter betragen. Wird dieser Arbeitsbereich geringer, ersetzen Sie die alten Batterien mit neuen.
VERWENDEN DER GEMEINSAMEN TASTEN
Mit der Fernbedienung können beide CD-Laufwerke des Gerätes gesteuert werden. Manche Tasten sind nur für ein bestimmtes CD-Laufwerk und andere sind für beide Laufwerke.
Wenn Sie gemeinsame Tasten verwenden, wie PLAY, STOP, PAUSE, FORWARD SCAN, REVERSE SCAN,
FORWARD SKIP, REVERSE SKIP, PROGRAM, PROGRAM CHECK, PROGRAM CLEAR, RANDOM, REPEAT, A-B und Nummerntasten, drücken Sie zuerst CD PLAY für das Wiedergabe-Laufwerk oder CD REC für das Aufnahme-Laufwerk.
Nach dem Drücken von CD PLAY oder CD REC erscheint zur Bestätigung der Auswahl „CDP” bzw. „CDR” im entsprechenden Display.
HINWEIS
• Wird die Fernbedienung für eine längere Zeit nicht benutzt, nehmen Sie die Batterien heraus, um ein evtl. Auslaufen von Elektrolyt zu verhindern.
• Der Betrieb der Fernbedienung kann gestört werden durch:
- In die Sichtverbindung von Fermbedienung und Sensor (auf der Geräte-Frontplatte) strahlt eine starke Lichtquelle, wie z. B. direktes Sonnenlicht.
- Andere Fernbedienungen werden in der Nähe benutzt (Fernsehgerät usw.).
FRONTPLATTE
TRACK TIME TRACK TIME
HDCD
FCD
DUAL
CDR RL X4 DUBDISC
Kapitel 1 Einführung
ANZEIGE- UND STEUERELEMENTE
RECORD CD-RW
1 PLAY (Wiedergabe-Laufwerk) Zur Wiedergabe einer CD im
Wiedergabe-Laufwerk drücken.
2 STOP (Wiedergabe-Laufwerk) Zum Beenden der CD-Wiedergabe
im Wiedergabe-Laufwerk drücken.
3 PAUSE (Wiedergabe-Laufwerk) Zum Anhalten oder
Wiederstarten der CD drücken.
4 DISPLAY(Wiedergabe-Laufwerk) Zum Blättern durch die
Zeitanzeige-Optionen für das Wiedergabe-Laufwerk drücken.
5 FORWARD/REVERSE SKIP/SCAN (Wiedergabe-Laufwerk) Zum
Abspielen der CD im schnellen Vor- oder Rücklauf drücken und halten. Zum Springen auf den nächsten oder vorherigen Titel drücken.
6 FERNBEDIENUNGSSENSOR Empfängt die Sinale von der
Fernbedienung.
7 Informationsanzeige Zeigt den Gerätestatus an. 8 CD SYNC Zum Starten einer Sychron-Aufnahme eines einzelnen
Titels oder einer ganzen CD von einem externen CD-, MO- oder MP3-Player.
9 DUBBING Zum Herstellen einer vollständigen Kopie der CD auf eine
CD-R oder CD-RW drücken.
10 SPEED Zum Auswählen der Aufnahmegeschwindigkeit für interne
Kopien drücken.
11 PLAY (Aufnahme-Laufwerk) Zum Abspielen einer CD oder
Einstellen einer Auswahl im Aufnahme-Laufwerk drücken.
12 STOP (Aufnahme-Laufwerk) Zum Beenden der CD-Wiedergabe
im Aufnahme-Laufwerk drücken.
13 PAUSE (Aufnahme-Laufwerk) Zum Anhalten oder Wiederstarten
der CD drücken.
14 DISPLAY (Aufnahme-Laufwerk) Zum Blättern durch die
Zeitanzeige-Optionen für das Aufnahme-Laufwerk drücken.
15 FORWARD/REVERSE SKIP/SCAN (Aufnahme-Laufwerk) Zum
Abspielen der CD im schnellen Vor- oder Rücklauf drücken und halten. Zum Springen auf den nächsten oder vorherigen Titel drücken.
16 REC LEVEL Zur Steuerung des Eingangspegels beim Kopieren im
Analogmodus.
17 Aufnahme-Laufwerk Zur Wiedergabe von CDs und zum
Bespielen von CD-Rs und CD-RWs.
18 OPEN/CLOSE (Aufnahme-Laufwerk) Zum Öffnen des Aufnahme-
Laufwerks drücken. Zum Schließen des Aufnahme-Laufwerks erneut drücken.
19 AUTO/MANUAL Zum Umschalten auf automatische oder
manuelle Titelinkrementierung während der Aufnahme.
20 ERASE Zum Löschen eines oder mehrerer Titel einer nicht
finalisierten CD-RW-Disc drücken.
21 FINALIZE Zum Finalisieren der Aufnahme drücken. 22 RECORD Zum Starten der Aufnahme drücken. 23 INPUT Zur Auswahl des Eingangs für die Aufnahme drücken. 24 OPEN/CLOSE (Wiedergabe-Laufwerk) Zum Öffnen des
Wiedergabe-Laufwerks drücken. Zum Schließen des Laufwerks erneut drücken.
25 Wiedergabe-Laufwerk Zum Abspielen von CDs, CD-Rs oder
finalisierten CD-RWs.
26 OPTICAL IN (DIGITAL) Zum Anschließen eines tragbaren digitalen
Audio-Players für digitale Aufnahmen.
27 PHONES Zum Anschließen von Kopfhörern mit einem Standard-
Stereo-Klinkenstecker.
28 POWER Zum Ein- oder Ausschalten des Gerätes drücken.
D
Einführung Kapitel 1
ANZEIGE- UND STEUERELEMENTE
INFORMATIONSANZEIGE
D
2
31
DUAL SCAN RANDOM PROG REPEAT SINGLE
33
1 ANALOG Leuchtet, wenn die analogen Buchsen als
Eingangssignalquelle ausgewählt sind.
2 COAXIAL Leuchtet, wenn die koaxialen Buchsen als
Eingangssignalquelle ausgewählt sind.
3 OPTICAL Leuchtet, wenn die optische Buchse (auf Frontplatte oder
Rückwand) als Eingangssignalquelle ausgewählt ist.
4 HDCD Leuchtet, wenn eine HDCD-Disc abgespielt wird. 5F Leuchtet, wenn ein Signal über die vordere optische Buchse
aufgezeichnet wird.
6 MP3 Leuchtet, wenn eine MP3-Disc im CD-Laufwerk abgespielt
wird.
7 CD Leuchtet, wenn eine herkömmliche CD im CD-Laufwerk
abgespielt wird.
8 Play/Pause Anzeige Zeigt den Status der einzelnen CD-Laufwerke
an.
9 TRACK Leuchtet, wenn im Display die Spielzeit des
wiedergegebenen Titels angezeigt wird.
10 TOTAL Leuchtet, wenn im Display die Gesamtspielzeit einer CD
angezeigt wird.
11 REMAIN Leuchtet, wenn im Display die Restspielzeit einer CD
angezeigt wird.
12 TIME Leuchtet in Verbindung mit einer der Zeitanzeigen TRACK,
TOTAL, REMAIN zur Anzeige, welcher der Zeitmodi aktiv ist.
13 A DRLC Leuchtet bei Aufnahmen von digitalen Quellen, die mit
digitaler Lautstärke ausgesteuert werden.
14 MANUAL Leuchtet, wenn die automatische Titelinkrementierung
bei einer Aufnahme nicht aktiv ist.
15 SRC Leuchtet, wenn der Abtastratenwandler aktiv ist. 16 RECORD Leuchtet während der Aufnahme und blinkt, wenn eine
Aufnahme vorbereitet wird.
678
4
5
MP3 TRACK TOTAL REMAIN TIME A DRLC TRACK TOTAL REMAIN TIME
FCD
322530
22
9
29
10
27
11
24
12
CDP CDR OVERRL
3128
9
13
30
10
26
29 27
17 SYNC Leuchtet, wenn das Gerät für eine Synchron-Aufnahme
programmiert worden ist.
18 CD-RW Zeigt die Art der CD im Aufnahme-Laufwerk an. Wird eine
CD-R verwendet, leuchtet nur „-R”. Bei CD-RWs leuchtet „-RW”.
19 COPY PROHIBITLeuchtet, wenn eine Aufnahme aufgrund von
SCMS (Serial Copy Management System) nicht möglich ist.
20 DUB (DUBBING) Leuchtet, wenn gerade von einem CD-Laufwerk
auf das andere kopiert wird.
21 1TR, DUB Zeigen den Kopierstatus an. 22 SCAN Leuchtet während der Intro-Scan-Wiedergabe. 23 X2 X4 Zeigt die für Kopieraufnahmen ausgewählte
Geschwindigkeit.
24 1 A-B ALL CD’S Zeigt an, welche Wiederholungsfunktion
verwendet wird.
25 OVER Leuchtet bei Übersteuerung des Aufnahmepegels während
einer Analogaufnahme.
26 Statusanzeige Zeigt die CD-Spielzeit und Meldungen zu den CD-
Aufnahmen an.
27 REPEAT Leuchtet, wenn eine Wiederholungsfunktion eingesetzt
wird.
28 Pegelanzeigen Zeigen den Ein/Ausgangspegel während einer
Analogaufnahme an.
29 PROGRAM Leuchtet bei der Programmierung von Wiedergabe-
Optionen eines der CD-Laufwerke.
30 RANDOM Leuchtet bei aktiver Zufallswiedergabe für eines der
beiden CD-Laufwerke.
31 CDP, CDR Zeigen an, für welches CD-Laufwerk die Pegelanzeigen
gelten.
32 SINGLE Leuchtet, wenn das Gerät im Single-Modus abspielt. 33 DUAL Leuchtet bei aktivem Dual-Play-Modus.
11
242826
25
16 17
121415 6
MP3 HDCDSRC
RECORD CD-RW
SYNC
MANUAL
COPY PROHIBITSCANRANDOM PROG REPEAT 1A-B ALL CD’S1A-B ALL CD’S 1TRX2 X4 DUBDISCOVER
23
21
18
4 8
2022
19
RÜCKWAND
Kapitel 1 Einführung
ANZEIGE- UND STEUERELEMENTE
1 ANALOG CD PLAY OUT An diesen Buchsen liegt das analoge
Audio-Ausgangssignal vom Wiedergabe-Laufwerk.
2 COAXIAL CD PLAY OUT An dieser Buchse liegt das digitale Audio-
Ausgangssignal vom Wiedergabe-Laufwerk.
3 Netzkabel Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose. 4 OPTICAL CD REC DIGITAL OUT An dieser Buchse liegt das digitale
Audio-Ausgangssignal vom Aufnahme-Laufwerk.
5 OPTICAL CD REC DIGITAL IN An dieser Buchse kann das digitale
Audio-Ausgangssignal von einem digitalen Audiogerät als digitales Audio-Eingangssignal angeschlossen werden.
6 COAXIAL CD REC IN An dieser Buchse kann das digitale Audio-
Ausgangssignal von einem digitalen Audiogerät als digitales Audio­Eingangssignal angeschlossen werden.
7 COAXIAL CD REC OUT An dieser Buchse liegt das digitale Audio-
Ausgangssignal vom Aufnahme-Laufwerk.
8 ANALOG CD REC IN An diesen Buchsen können die Analogsignale
für CD-Aufnahmen angeschlossen werden.
9 ANALOG CD REC OUT An diesen Buchsen liegt das analoge
Audio-Ausgangssignal vom Aufnahme-Laufwerk.
D
Loading...
+ 20 hidden pages