MOTOROLA MOTO EM 325 Manuel de l’utilisateur [fr]

MOTO EM325
Manuel d'utilisation

HELLOMOTO

Présentation de votre nouveau téléphone portable d'utilisation, d'une finesse et d'une élégance qui ne manquent pas d'attirer l'attention.
• Mon téléphone, mon univers
prises à l'aide de l' sonneries.
• Connexion à tous les niveaux
moment en contact avec vos amis et collègues.
• Sources de musique variées
avec le lecteur de musique (page 49) ou écoutez vos stations de radio FM préférées (page 52). Kit piéton stéréo ou oreillette stéréo
• Appareil photo: photographiez
• Outils pratiques
(page 65) de votre téléphone portable.
• Divertissements
jeu (page 58) ?
appareil photo
: en déplacement, bénéficiez du répertoire, de la calculatrice, du réveil, de l'agenda, etc.
: vous avez un peu de temps ? Pourquoi ne pas surfer sur le Web (page 57) ou faire un
: personnalisez votre écran d'accueil (page 31) avec vos propres photos
: de vive voix (page 24) ou via la messagerie (page 47), restez à tout
: pour agrémenter vos trajets, composez vos propres sélections musicales
Bluetooth®
MOTO™ EM325 : un téléphone portable multimédia simple
de votre téléphone et téléchargez les derniers tubes pour en faire vos
de haute qualité offrent une simplicité d'écoute inégalée.
tous vos meilleurs moments (page 53).
1
Voici une présentation rapide.
To u che programmable
de droite
To u che de suppression
Faites défiler vers le
haut, le bas, la gauche,
la droite ou appuyez
sur la touche centrale
pour sélectionner.
To u che
programmable
de gauche
To u ches de volume
To u che
Appeler/Envoyer
To u che Marche/Arrêt, Fin
Tou che de navigation
Microphone
To u che de
musique
2
Objectif de
l’appareil photo
Prise kit piéton 3,5 mm
Cache de la batterie
To u ches de volume
Connecteur mini USB
Chargez votre téléphone et connectez-le à votre PC.
3
Quelques notions de base sur les menus :
&
&
&
&
6
H
ì
10/10/08 10:51
Écran d’accueil Menu
Pour allumer votre téléphone, maintenez la touche Marche/Arrêt
O
enfoncée pendant quelques secondes ou jusqu'à ce que l'écran s'allume.
1
Appuyez sur la touche de
navigation vers le haut, le bas, la gauche ou la droite (
S
) pour sélectionner une fonction de menu.
3
Appuyez sur la touche centrale (
s
) pour la
sélectionner.
4
Appuyez sur la touche centrale (
s
) pour ouvrir le
menu principal.
2
Menu
Raccourci
QuitterSélectionner
Répertoire
Il s'agit de la présentation standard de l'écran d'accueil et du menu principal.
légèrement différent
4
.
Votre téléphone peut être
www.hellomoto.com
Certaines des fonctions du téléphone portable sont soumises à des restrictions liées aux fonctionnalités et à la configuration du réseau de votre opérateur. En outre, il est possible que certaines fonctions ne soient pas activées par votre opérateur et/ou que la configuration du réseau de votre opérateur en limite les possibilités. Nous vous conseillons de contacter systématiquement votre opérateur pour en savoir plus concernant la disponibilité et les possibilités des fonctions. Les fonctions, possibilités, caractéristiques du produit et informations indiquées dans ce guide d’utilisation sont mises à jour et étaient exactes au moment de la mise sous presse. Motorola se réserve le droit de modifier ces informations sans préavis et à sa seule discrétion.
MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques déposées au Bureau américain des marques et brevets. Les marques déposées de Bluetooth appartiennent à leur propriétaire et sont utilisées sous licence par Motorola, Inc. Java et toutes les autres marques basées sur Java sont des marques ou des marques déposées de Sun Microsystems, Inc., aux États-Unis et dans d’autres pays. Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation et Windows XP et Windows Media sont des marques de Microsoft Corporation.
© 2008 Motorola, Inc. Tous droits réservés.
Attention :
été expressément approuvées par Motorola annulent les capacités d’utilisation de l’appareil par l’utilisateur.
les modifications apportées au té léphone qui n’ont pas
Notice concernant les droits d’auteur couvrant les logiciels
Les produits Motorola décrits dans le présent manuel sont susceptibles d’inclure des logiciels Motorola et de fournisseurs protégés par droits d’auteur, enregistrés dans des mémoires électroniques ou sur d’autres supports. Les lois des États-Unis et d’autres pays garantissent certains droits à l’égard de ces logiciels à Motorola et à ses fournisseurs et leur réservent notamment les droits exclusifs de distribution et de reproduction. En vertu de ce qui précède et dans toute la mesure autorisée par la loi, les logiciels couverts par des droits d’auteur et contenus dans les produits Motorola ne peuvent être modifiés, soumis à ingénierie inverse, distribués ou reproduits sous aucune forme. Par ailleurs, l’acquisition de produits Motorola ne saurait accorder ni directement, ni par implication, préclusion ou de quelque autre manière que ce soit, de licence ou de droits sous couvert de droits d’auteur, de brevets ou d’applications brevetées de Motorola ou de l’un de ses fournisseurs, hormis la licence normale et non exclusive d’utiliser le produit Motorola gratuitement qui découle légalement de la vente dudit produit.
Référence du manuel : 68004096012
5

Table des matières

Présentation des menus . . . . . 8
Informations de sécurité. . . . 10
Notification FCC . . . . . . . . . . 14
Utilisation et entretien . . . . . 15
Conformité UE. . . . . . . . . . . . 16
Informations relatives au
recyclage . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Mise en route. . . . . . . . . . . . . 18
À propos de ce guide . . . . . 18
Carte SIM . . . . . . . . . . . . . . 19
Carte mémoire . . . . . . . . . . 19
Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Allumer/Éteindre le
téléphone . . . . . . . . . . . . . . 24
Passer un appel . . . . . . . . . 24
Répondre à un appel. . . . . . 24
Table des matières
6
Modifier la sonnerie . . . . . . 24
Enregistrer un numéro . . . . 25
Appeler un numéro
enregistré . . . . . . . . . . . . . . 25
Votre numéro de
téléphone . . . . . . . . . . . . . . 25
Notions de base. . . . . . . . . . . 26
Écran d'accueil . . . . . . . . . . 26
Indicateurs d'état . . . . . . . . 26
Touches de volume . . . . . . . 27
Fonction mains libres . . . . . 27
Carte mémoire . . . . . . . . . . 27
Codes et mots de passe . . . 28 Verrouillage et déverrouillage
du téléphone . . . . . . . . . . . . 28
Verrouiller et déverrouiller le
clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Conseils. . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Personnalisation. . . . . . . . . . . 31
Modifier l'écran d'accueil . . 31
Sonneries et alertes . . . . . . 31
Options de réponse. . . . . . . 32
Papier peint . . . . . . . . . . . . . 32
Économiseur d'écran. . . . . . 33
Style de couleur. . . . . . . . . . 33
Rétro-éclairage . . . . . . . . . . 33
Fonctions de personnalisation
supplémentaires . . . . . . . . . 33
Réinitialisation de
configuration . . . . . . . . . . . . 34
Remise à zéro totale . . . . . . 35
Appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Rappeler un numéro . . . . . . 36
Historique . . . . . . . . . . . . . . 36
Retourner un appel . . . . . . . 37
Double appel . . . . . . . . . . . . 37
Touche d’appel rapide . . . . . 37
Bloc-notes . . . . . . . . . . . . . . 38
Appels d'urgence . . . . . . . . 38
Durée des appels . . . . . . . . 38
Menu en
communication . . . . . . . . . . 39
Kit piéton . . . . . . . . . . . . . . . 40
Options d'appel
avancées . . . . . . . . . . . . . . . 41
Saisie de texte . . . . . . . . . . . . 43
Définir les modes
de saisie . . . . . . . . . . . . . . . 43
Saisie normale. . . . . . . . . . . 45
Méthode iTAP™ . . . . . . . . . 45
Méthode numérique . . . . . . 46
Suppression de lettres et de
mots . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Méthode Symbole. . . . . . . . 46
Messages . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Envoyer un message . . . . . . 47
Recevoir un message . . . . . 47
Boîte vocale. . . . . . . . . . . . . 48
Fonctions de messagerie
supplémentaires . . . . . . . . . 48
Divertissements . . . . . . . . . . . 49
Lecteur de musique. . . . . . . 49
Radio FM . . . . . . . . . . . . . . . 52
Photos . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Images. . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Mémos vocaux . . . . . . . . . . 56
Accès Web . . . . . . . . . . . . . 57
Divertissement et jeux . . . . 58
Connexions. . . . . . . . . . . . . . . 59
Connexion sans
fil Bluetooth® . . . . . . . . . . . 59
Connexion par câble . . . . . . 62
Configuration USB. . . . . . . . 64
Outils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Assistant personnel . . . . . . 65
Répertoire . . . . . . . . . . . . . 66
Réseau. . . . . . . . . . . . . . . . 66
Données DAS . . . . . . . . . . . . 67
Informations de lOMS. . . . . 68
Confidentialité et sécurité des
données. . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Précautions au volant . . . . . 70
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Table des matières
7

Présentation des menus

Menu principal
L
Répertoire
q
Historique
• Appels reçus
• Appels émis
• Bloc-notes
• Effacer tout
• Durée appels
• Coût des appels *
• Volume données
• Durée sessions
g
Messages
• Nouveau message
• Bte de réception
• Boîte d’envoi
• Brouillons
• Boîte vocale
• Messages WAP
• Modèles SMS
• Modèles MMS
m
Outils
• Calculatrice
• Agenda
• Raccourcis
•Chat *
•Outils SIM *
•Lampe
T
Jeux
1
Mon WAP
•WAP
• Favoris WAP
• Aller à l'URL
• Historique
• Profils WAP
• Config. WAP
* Selon les opérateurs
j
Multimédia
• App. photo
• Bibliothèque musique
• Images
• Mémos vocaux
•RadioFM
• Mon image
A
Réveil
u
Configuration
(voir page suivante)
Présentation des menus
8
Ceci correspond à la présentation standard des menus.
peut être légèrement différente
Celle de votre téléphone
.
Menu Configuration
b
Personnaliser
• Écran d'accueil
• Style de couleur
• Papier peint
• Écran de veille
• Bruitage à l'ouverture
• Touches appel rapide
æ
USB
• Modem USB
• Stockage USB
E
Lien Bluetooth
• [Mon tél. détectable]
• [Nouv. périph. audio]
• Configuration
N
Sonorisation
• Mode
• Configurer mode
g
Renvoi d’appel
• Si occupé
• Si sans réponse
• Si injoignable
• Si non disponible
• Tous les appels
• Annuler tout
g
En communication
• Préfixe *
• Durée d'appel
• Paramétrage coûts *
• Affich/masquer n°
• Double appel
• Rép. multitouche
• Infos session
• Recompos. auto
S
Kit piéton et voiture
• Réponse auto
%
Mode avion
• Mode avion
• Demander au démarrage
i
Réglages de base
• Heure et date
•Tél. fermé
• Rétro-éclairage
• Langue
• Luminosité
• Mode de saisie
• Indic. connexion
• Réinit. config.
• RAZ totale
• Formater carte mém. *
* Selon les opérateurs
j
État du téléphone
• Mon N° de tél.
• Ligne active *
• Niveau batterie
• Périph. de stockage *
• Emplace. de stock. *
l
Sécurité
• Verrouillage tél.
• Verrouillage clavier
• Verrouillage appli
• N° autorisés *
• Limitation d'appels
• Limiter appel *
• Code PIN SIM
• Modif. mots de passe
m
Réseau
• Nouv. réseau
• Config. réseau
• Réseaux dispo.
• Ma liste de réseaux
• Bip confirmation
• Tonalité de coupure d'appel
• Sélection de la bande *
n
Lampe
• 30 secondes
• 1 minute
• 2 minutes
Présentation des menus
9

Sécurité et informations générales

Informations de sécurité
Cette section contient des informations importantes pour un fonctionnement sûr et efficace de votre appareil mobile. Lisez ces informations avant de l’utiliser
1
.
Exposition à l’énergie des radiofréquences
Votre appareil mobile contient un émetteur-récepteur. Lorsqu’il est SOUS TENSION, il reçoit et émet des radiofréquences. Quand vous communiquez en utilisant votre appareil mobile, le système qui traite votre appel adapte le niveau de puissance de transmission de votre appareil mobile.
Voir la section relative aux conditions de réception de réseau. Votre appareil mobile Motorola est conçu conformément aux réglementations locales de votre pays concernant l’exposition des personnes à l’énergie des radiofréquences.
Précautions de fonctionnement
Pour des performances optimales de votre appareil mobile et pour s’assurer que l’exposition aux radiofréquences ne dépasse pas les limites établies par les normes applicables, suivez toujours les instructions et précautions suivantes.
Antenne externe
Si votre appareil mobile est muni d’une antenne externe, utilisez exclusivement une antenne fournie ou agréée par Motorola.
1. Les informations fournies dans ce document annulent et remplacent les informations générales de sécurité des guides d’utilisation publiés avant le 01 mai 2007.
Informations de sécurité
10
L’utilisation d’antennes non agréées, les modifications ou les accessoires peuvent endommager l’appareil mobile et/ou peuvent aboutir à la non-conformité de votre appareil aux réglementations locales de votre pays.
NE TENEZ PAS l’antenne externe lorsque VOUS UTILISEZ l’appareil mobile. Cela pourrait avoir une incidence sur la qualité des appels et faire fonctionner l’appareil mobile à un niveau de puissance plus élevé que nécessaire.
Fonctionnement du produit
Lorsque vous effectuez ou recevez un appel, utilisez votre appareil mobile normalement comme un téléphone fixe.
Utilisez le plus souvent possible un accessoire mains-libres. Eloignez le téléphone mobile de certaines zones sensibles (telles que le ventre des femmes enceintes ou le bas ventre des adolescents).
Si vous conservez le portable sur vous, placez-le toujours dans un clip, un support, un étui, une pochette ou une bandoulière fourni ou approuvé par Motorola. Si vous n’utilisez aucun accessoire de fixation fourni ou approuvé par Motorola ou si vous transportez votre portable sur un tour de cou, maintenez le portable et son antenne à une distance minimum de 2,5 centimètres de votre corps lorsque vous êtes en communication.
Lorsque vous utilisez une fonction de transfert de données sur votre appareil mobile, avec ou sans câble accessoire, positionnez l’appareil mobile et l’antenne à au moins 2,5 centimètres de votre corps.
L’utilisation d’accessoires non fournis ou non agréés par Motorola peut provoquer le dépassement par votre appareil mobile des limites d’exposition à l’énergie des radiofréquences définies dans les données relatives au débit d’absorption spécifique. Pour obtenir la liste des accessoires fournis ou agréés par Motorola, visitez notre site Web à l’adresse :
www.motorola.com
.
Interférence de l’énergie des radiofréquences/Compatibilité
Presque tous les appareils électroniques sont soumis à l’interférence de l’énergie des radiofréquences émise par des sources externes s’ils ne sont pas convenablement protégés, conçus ou configurés d’une quelconque façon pour être compatibles avec cette énergie. Dans certaines circonstances, votre appareil mobile peut provoquer des interférences avec d’autres appareils.
Cet appareil est conforme au Chapitre 15 du Règlement de la Commission Fédérale de Communication des Etats-Unis. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris les interférences susceptibles de provoquer un dysfonctionnement.
Suivez les instructions pour éviter tout problème d’interférence
Mettez votre appareil mobile hors tension dans les établissements où sont affichées des instructions qui vous invitent à le faire.
Dans un avion, mettez votre appareil mobile hors tension dès que le personnel navigant vous demande de le faire. Si votre appareil mobile propose un mode « avion » ou une fonction similaire, demandez au personnel navigant si vous pouvez l’utiliser pendant le vol.
Implants médicaux
Si vous portez un implant médical comme un stimulateur cardiaque ou un défibrillateur, consultez votre médecin avant d’utiliser ce portable.
Les personnes portant un implant médical doivent observer les précautions suivantes :
Éloignez TOUJOURS le portable à une distance de 20 centimètres minimum de l’implant médical lorsque l’appareil est SOUS TENSION.
NE PAS porter l’appareil mobile dans une poche proche du cœur.
Utilisez l’oreille opposée à l’implant médical pour réduire le risque d’interférences.
METTRE IMMEDIATEMENT HORS TENSION l’appareil mobile, si vous soupçonnez le moindre problème d’interférences.
Lisez et suivez les instructions du fabricant de votre implant médical. Si vous avez des questions relatives à l’utilisation de votre portable avec votre implant médical, consultez votre médecin.
Précautions au volant
Renseignez-vous sur les lois et réglementations en vigueur relatives à l’utilisation du téléphone au volant dans les zones où vous conduisez et respectez-les.
Lorsque vous utilisez votre portable au volant, veuillez respecter les remarques suivantes :
Soyez avant tout attentif à la conduite et à la route. L’utilisation d’un portable peut être source de distraction. Interrompez-en immédiatement l’utilisation si vous n’arrivez pas à vous concentrer sur la conduite.
Informations de sécurité
11
032374o
032376o
032375o
032378o
Li Ion BATT
Dans les pays où c’est autorisé, utilisez la solution mains-libres, si disponible.
Dans les pays où c’est exigé, arrêtez-vous et garez votre véhicule avant d’effectuer un appel ou d’y répondre.
Ne placez pas de portable dans la zone de déploiement des airbags.
Vous pouvez consulter les précautions à prendre au volant dans la section « Précautions au volant » de ce manuel et/ou sur le site Web de Motorola :
Remarque :
risque de détourner votre attention de la route. Mettez immédiatement fin à votre communication si vous n’arrivez pas à vous concentrer sur la conduite. En outre, l’utilisation de dispositifs sans fil et de leurs accessoires est parfois interdite ou limitée dans certains endroits. Respectez toujours les lois et réglementations en vigueur concernant l’utilisation de ces produits.
www.motorola.com/callsmart
l’utilisation de votre téléphone portable au volant
Avertissements relatifs au fonctionnement
Conformez-vous à la signalisation lors de l’utilisation d’appareils mobiles dans des lieux publics tels que les établissements de santé ou les zones de dynamitage.
Atmosphères potentiellement explosives
Les zones à atmosphère potentiellement explosive sont souvent signalées mais pas toujours et peuvent inclure les zones de ravitaillement en carburant telles que les espaces sous les ponts des bateaux, les installations de transvasement ou d’entreposage de carburant ou de produits chimiques, les zones dans lesquelles l’air contient des produits chimiques ou des particules telles que
Informations de sécurité
12
des grains, des poussières ou des poudres métalliques. Si vous vous trouvez dans une telle zone, mettez votre appareil mobile hors tension et n’enlevez, n’installez ou ne chargez pas de batteries. Dans de telles zones, des étincelles peuvent se produire et provoquer une explosion ou un incendie.
Code symbole
Votre batterie, votre chargeur ou votre appareil mobile peuvent
.
contenir certains symboles, définis comme suit :
Symbole Définition
Des consignes de sécurité importantes suivent.
Ne jetez pas votre batterie ou votre appareil mobile dans le feu.
Votre batterie ou votre appareil mobile doit être recyclé(e) conformément à la législation locale. Contactez l’organisme local de réglementation pour plus d’informations.
Ne jetez pas votre batterie ou votre appareil mobile à la poubelle.
Votre appareil mobile contient une batterie interne lithium-ion.
Symbole Définition
Votre batterie, chargeur ou appareil mobile ne doivent pas être exposés à l’humidité.
A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur.
Votre chargeur n’est à utiliser qu’à l’intérieur.
Appareil à double isolation.
Batteries et chargeurs
Attention : toute manipulation ou utilisation inappropriée des batteries peut présenter, entre autres, un risque d’incendie, d’explosion ou de fuite. Pour plus d’informations, consultez la section « Utilisation des batteries et sécurité relative aux batteries » de ce manuel.
Risques d’étranglement
Votre appareil mobile ou ses accessoires peuvent inclure des pièces détachées qui peuvent présenter un risque d’étranglement chez les jeunes enfants. Tenez votre appareil mobile et ses accessoires hors de portée des jeunes enfants.
Pièces en verre
Il est possible que certaines pièces de votre appareil mobile soient en verre. Ces pièces peuvent se casser si le produit tombe sur une
surface dure ou reçoit un choc important. Dans ce cas, ne touchez pas le verre brisé et n’essayez pas de l’ôter. N’utilisez plus votre appareil mobile tant que le verre n’a pas été remplacé par un centre de service qualifié.
Crises d’épilepsie/évanouissements
Certaines personnes sont sujettes à des crises d’épilepsie ou des évanouissements lorsqu’elles sont exposées à des lumières clignotantes, par exemple en jouant à des jeux vidéo. Ces crises peuvent se produire même si de telles réactions ne se sont jamais manifestées auparavant chez une personne. Si vous avez été victime de crises d’épilepsie ou d’évanouissements ou si vous avez des antécédents médicaux dans votre famille, veuillez consulter un médecin avant de jouer à des jeux vidéo ou d’utiliser une fonction de lumières clignotantes sur votre appareil mobile. En cas d’apparition de l’un des symptômes suivants, arrêtez d’utiliser votre appareil mobile et consultez un médecin : convulsions, contractions oculaires ou musculaires, perte de conscience, mouvements involontaires ou désorientation. Afin de réduire les risques, il est préférable de se positionner le plus loin possible de l’écran, de laisser les lumières allumées dans la pièce, de prendre une pause de 15 minutes toutes les heures et d’arrêter l’utilisation de l’appareil si vous êtes très fatigué.
Mouvements répétitifs
Lorsque vous effectuez des actions répétitives telles la pression des touches ou la saisie de caractères avec les doigts, vous pouvez ressentir des douleurs au niveau des doigts, des bras, des épaules, de la nuque ou dans d’autres parties du corps. Si vous ressentez toujours une gêne pendant ou après une telle utilisation, arrêtez l’utilisation de votre appareil et consultez un médecin.
Informations de sécurité
13

Avertissement de la FCC aux utilisateurs

Notification FCC
La déclaration suivante s’applique à tous les produits ayant reçu la certification FCC. Les produits concernés arborent le logo FCC et/ou un identifiant FCC au format FCC-ID : xxxxxx inscrit sur leur étiquette.
Aucun changement ou modification apporté par l’utilisateur au présent appareil n'est autorisé par Motorola. Tout changement ou modification est susceptible d'annuler le droit de l'utilisateur à faire fonctionner l’appareil. Voir 47 CFR Sec. 15.21.
Cet appareil est conforme à l'article 15 de la réglementation de la FCC. Son fonctionnement répond aux deux conditions suivantes : (1) cet équipement ne doit pas causer d’interférence nuisible et (2) cet équipement doit accepter toute interférence subie qui risque de provoquer un dysfonctionnement. Voir 47 CFR Sec. 15.19(3).
Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites d’un appareil numérique de classe B, conformément à l’article 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites visent à assurer une protection raisonnable contre les interférences dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut diffuser une énergie radioélectrique. S’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences avec les radiocommunications. Cependant, il est impossible de garantir qu’aucune interférence ne se produira dans certaines installations.
Notification FCC
14
Si l’appareil provoque des interférences nuisibles au niveau de la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être détecté en allumant ou éteignant l'appareil, l’utilisateur doit essayer d’éliminer ces interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures ci-dessous :
Réorienter ou repositionner l’antenne de réception.
Augmenter la distance qui sépare l’appareil du récepteur.
Brancher l’appareil à une prise électrique appartenant à un circuit différent de celui de la prise sur laquelle est branché le récepteur.
Demander de l'aide à un revendeur ou à un technicien radio/TV expérimenté.

Utilisation et entretien

Utilisation et entretien
Pour garantir la longévité de votre téléphone Motorola, veillez à le préserver des éléments suivants :
Liquides de toute nature Corps étrangers
N’exposez jamais votre téléphone à de l’eau, à la pluie, à une atmosphère très humide, à la sueur ou à toute autre source d’humidité. Si le téléphone est mouillé, n’essayez pas de le sécher en le plaçant dans un four ou à l’aide d’un sèche-cheveux car cela pourrait l’endommager.
Froid et chaleur extrêmes Détergents
Évitez les températures inférieures à 0 °C ou supérieures à 45 °C.
Micro-ondes Chocs
Ne mettez jamais votre téléphone à sécher dans un four à micro-ondes.
Ne mettez jamais votre téléphone en contact avec de la poussière, du sable, de la nourriture ou tout autre corps étranger.
Pour nettoyer votre téléphone, utilisez uniquement un chiffon doux et sec. N’utilisez jamais d’alcool ni de détergents.
Ne laissez jamais tomber votre téléphone.
Utilisation et entretien
15
Déclaration de conformité aux directives de l’Union
0168
Numéro
d'homologation
de produit
européenne
Conformité UE
Exemple d’un Numéro d’homologation de produit. Vous pouvez consulter la Déclaration de conformité de votre produit à la
16
Par la présente, Motorola déclare que ce produit est en conformité avec :
les principales exigences et autres dispositions de la Directive 1999/5/CE
toutes les autres Directives pertinentes de l’Union européenne
Conformité UE
Directive 1999/5/EC (la Directive R&TTE) à l’adresse
www.motorola.com/rtte
d’homologation de produit, inscrit sur l’étiquette de votre produit, dans la barre de recherche du site Web.
. Pour accéder à celle-ci, entrez le Numéro

Protection de l’environnement par le recyclage

Informations relatives au recyclage
La présence de ce symbole sur un produit Motorola signifie que le produit ne doit pas être jeté dans votre poubelle.
Mise au rebut de votre portable et des accessoires
Ne jetez aucun portable ou accessoire électrique, tel qu’un chargeur, un kit piéton ou une batterie, dans votre poubelle. Ces éléments doivent être mis au rebut de manière appropriée conformément aux systèmes de collecte et de recyclage mis en place dans votre pays ou région. Vous pouvez également renvoyer les portables et accessoires électriques à l’un des Centres de Service agréé par Motorola le plus proche. Pour plus d'informations sur les systèmes de recyclage nationaux approuvés par Motorala et sur les activités de recyclage de Motorola, visitez le site Web suivant :
www.motorola.com/recycling
.
Mise au rebut de l’emballage de votre portable et du manuel
L’emballage du produit et les manuels doivent seulement être mis au rebut conformément aux systèmes de collecte et de recyclage mis en place dans votre pays. Pour plus d’informations, veuillez contacter les autorités compétentes.
Informations relatives au recyclage
17

Mise en route

À propos de ce guide

Ce guide explique comment trouver une fonction de menu :
Trouver la fonction :
reçus
À partir de l'écran d'accueil :
1
Appuyez sur la touche centrales pour ouvrir le menu principal.
2
Faites défiler jusqu'à touche centrale
3
Faites défiler jusqu'à touche centrale
Mise en route
18
s>q Historique
q Historique
.
s
Appels reçus
.
s
>
Appels
et appuyez sur
et appuyez sur
Conseil :
Sélect
surbrillance.
appuyez sur la touche centrales ou sur
pour sélectionner une option mise en
Symboles
Cette icône identifie une fonction dépendant du réseau ou de l'abonnement qui peut ne pas être proposée par certains opérateurs dans certaines zones géographiques. Pour plus d'informations, adressez-vous à votre opérateur.
Cette icône indique les fonctions pour lesquelles un accessoire en option est nécessaire.

Carte SIM

Carte mémoire

Votre carte SIM (Subscriber Identity Module) contient des informations personnelles, telles que votre numéro de téléphone et vos contacts. Elle peut également comprendre vos paramètres de boîte vocale et de message texte.
Si vous introduisez votre carte SIM dans un autre téléphone, celui-ci utilise votre numéro de téléphone.
Attention :
exposée à l’électricité statique, à l’eau ou à la poussière.
Conseil :
carte SIM dans le téléphone avant d'installer la batterie.
12
la carte ne doit être ni pliée, ni rayée, ni
assurez-vous d'insérer entièrement votre
Vous pouvez utiliser une carte mémoire microSD amovible (jusqu'à 2 Go) avec votre téléphone pour stocker et récupérer des objets multimédias, tels que de la musique ou des images.
Remarque :
vous conseillons d'utiliser des cartes SanDisk approuvées par Motorola.
pour des cartes supérieures à 1 Go, nous
Installer la carte mémoire
Pour installer votre carte mémoire, assurez-vous que ses contacts en métal sont orientés vers le bas. Faites glisser le haut de la carte mémoire sous la bande de métal et dans le support.
Mise en route
19
Retirer la carte mémoire
Pour retirer votre carte mémoire, appuyez légèrement mais fermement sur la carte et retirez-la en la faisant glisser.

Batterie

Utilisation de la batterie et règles de sécurité
I
MPORTANT : MANIPULEZ ET CONSERVEZ CORRECTEMENT LES BATTERIES POUR ÉVITER TOUT RISQUE DE BLESSURE OU DE DOMMAGES.
La plupart des problèmes causés par les batteries résultent d'une mauvaise utilisation, en particulier de l'utilisation de batteries endommagées.
À NE PAS FAIRE
• Ne jamais démonter, écraser, percer, découper la batterie ou tenter de modifier sa forme de quelque manière.
• Ne jamais mettre le téléphone ou la batterie en contact avec un liquide.
peut s'infiltrer dans les circuits du téléphone,
Mise en route
20
De l'eau
provoquant leur corrosion. Si le téléphone ou la batterie sont mouillés, faites-les examiner par votre spécialiste ou contactez Motorola, même si aucun dysfonctionnement n'est apparent.
• Ne jamais mettre la batterie en contact avec des objets métalliques.
métalliques, par exemples des bijoux, sont en contact prolongé avec les broches de contact de la batterie, celle-ci peut chauffer excessivement.
• Ne jamais exposer la batterie à la chaleur.
Une chaleur excessive peut endommager le téléphone ou la batterie. Des températures élevées peuvent provoquer une fuite ou des dysfonctionnements. Pour cette raison :
N'utilisez une autre source de chaleur, comme un sèche-cheveux ou un four à micro-ondes, pour faire sécher votre batterie.
Ne laissez pas votre téléphone dans votre voiture lorsque la température est élevée.
jamais
Si des objets
un appareil électrique ou
RECOMMANDATIONS
• Évitez de laisser tomber la batterie ou le téléphone.
une surface dure, peut les endommager.
• Contactez votre opérateur ou Motorola si votre batterie ou votre téléphone a été endommagé du fait d'une chute ou de températures élevées.
IMPORTANT : UTILISEZ LES PRODUITS ORIGINAUX MOTOROLA AFIN DE BÉNÉFICIER DE LA QUALITÉ ET DES PROTECTIONS MOTOROLA.
clientèle à distinguer les batteries Motorola authentiques des contrefaçons ou des batteries non fabriquées par Motorola (dont les protections peuvent être insuffisantes), Motorola appose un hologramme sur ses batteries. Il est conseillé de vérifier que la batterie porte un hologramme " Motorola Original " lors de l'achat.
Motorola recommande l'utilisation exclusive de batteries et de chargeurs de batterie Motorola.
téléphones portables Motorola sont conçus pour fonctionner avec des batteries qualifiées. Si un message tel que Batterie incorrecte ou Charge impossible s'affiche
Une chute, particulièrement sur
Afin d'aider sa
Les
sur l'écran de votre téléphone, suivez la procédure ci-dessous :
Retirez la batterie et vérifiez qu'elle comporte bien l'hologramme " Motorola Original ".
Si elle ne comporte aucun hologramme, il ne s'agit alors pas d'une batterie Motorola.
Si elle comporte un hologramme, remettez-la en place et essayez à nouveau de la charger.
Si le message continue de s'afficher, contactez un centre de réparation agréé Motorola.
Important :
provoqués par l'utilisation de batteries et/ou de chargeurs de batterie non homologués par Motorola.
Avertissement :
chargeur de batterie non Motorola présente certains risques parmi lesquels un risque d'incendie, d'explosion ou de fuite.
la garantie ne couvre pas les dommages
l'utilisation d'une batterie ou d'un
Mise en route
21
PROCÉDURE DE MISE AU REBUT ET DE RECYCLAGE APPROPRIÉE ET FIABLE
La mise au rebut correcte des batteries n'est pas seulement une question de sécurité mais également d'environnement.
Vous pouvez déposer votre batterie usagée dans de nombreux magasins ou fournisseurs de services. Des informations complémentaires sur les procédures de mise au rebut et de recyclage sont disponibles sur Internet, notamment aux adresses suivantes :
• www.motorola.com/recycling
•www.rbrc.org/call2recycle/
(disponible en anglais uniquement)
Mise au rebut :
usagées, conformément à la réglementation locale. Contactez les organisations locales ou nationales en charge du traitement des déchets pour davantage d'informations sur la mise au rebut des batteries.
Avertissement :
elles risqueraient d'exploser.
22
jetez rapidement les batteries
ne jetez jamais vos batteries au feu,
Mise en route
Installer la batterie
1
2
Loading...
+ 56 hidden pages