Présentation de votre nouveau téléphone portable
d'utilisation, d'une finesse et d'une élégance qui ne manquent pas d'attirer l'attention.
• Mon téléphone, mon univers
prises à l'aide de l'
sonneries.
• Connexion à tous les niveaux
moment en contact avec vos amis et collègues.
• Sources de musique variées
avec le lecteur de musique (page 49) ou écoutez vos stations de radio FM préférées (page 52). Kit piéton
stéréo ou oreillette stéréo
• Appareil photo: photographiez
• Outils pratiques
(page 65) de votre téléphone portable.
• Divertissements
jeu (page 58) ?
appareil photo
: en déplacement, bénéficiez du répertoire, de la calculatrice, du réveil, de l'agenda, etc.
: vous avez un peu de temps ? Pourquoi ne pas surfer sur le Web (page 57) ou faire un
: personnalisez votre écran d'accueil (page 31) avec vos propres photos
: de vive voix (page 24) ou via la messagerie (page 47), restez à tout
: pour agrémenter vos trajets, composez vos propres sélections musicales
Bluetooth®
MOTO™ EM325 : un téléphone portable multimédia simple
de votre téléphone et téléchargez les derniers tubes pour en faire vos
de haute qualité offrent une simplicité d'écoute inégalée.
tous vos meilleurs moments (page 53).
1
Voici une présentation rapide.
To u che
programmable
de droite
To u che de
suppression
Faites défiler vers le
haut, le bas, la gauche,
la droite ou appuyez
sur la touche centrale
pour sélectionner.
To u che
programmable
de gauche
To u ches de volume
To u che
Appeler/Envoyer
To u che Marche/Arrêt, Fin
Tou che de navigation
Microphone
To u che de
musique
2
Objectif de
l’appareil photo
Prise kit piéton 3,5 mm
Cache de la batterie
To u ches de volume
Connecteur mini USB
Chargez votre téléphone et
connectez-le à votre PC.
3
Quelques notions de base sur les menus :
&
&
&
&
6
H
ì
10/10/0810:51
Écran d’accueilMenu
Pour allumer votre
téléphone, maintenez la
touche Marche/Arrêt
O
enfoncée pendant
quelques secondes ou
jusqu'à ce que l'écran
s'allume.
1
Appuyez sur la touche de
navigation vers le haut,
le bas, la gauche ou la
droite (
S
) pour
sélectionner une fonction
de menu.
3
Appuyez sur la touche
centrale (
s
) pour la
sélectionner.
4
Appuyez sur la touche
centrale (
s
) pour ouvrir le
menu principal.
2
Menu
Raccourci
QuitterSélectionner
Répertoire
Il s'agit de la présentation standard de l'écran d'accueil et du menu principal.
légèrement différent
4
.
Votre téléphone peut être
www.hellomoto.com
Certaines des fonctions du téléphone portable sont soumises à des
restrictions liées aux fonctionnalités et à la configuration du
réseau de votre opérateur. En outre, il est possible que certaines
fonctions ne soient pas activées par votre opérateur et/ou que la
configuration du réseau de votre opérateur en limite les
possibilités. Nous vous conseillons de contacter
systématiquement votre opérateur pour en savoir plus concernant
la disponibilité et les possibilités des fonctions. Les fonctions,
possibilités, caractéristiques du produit et informations indiquées
dans ce guide d’utilisation sont mises à jour et étaient exactes au
moment de la mise sous presse. Motorola se réserve le droit de
modifier ces informations sans préavis et à sa seule discrétion.
MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques déposées au
Bureau américain des marques et brevets. Les marques déposées
de Bluetooth appartiennent à leur propriétaire et sont utilisées
sous licence par Motorola, Inc. Java et toutes les autres marques
basées sur Java sont des marques ou des marques déposées de
Sun Microsystems, Inc., aux États-Unis et dans d’autres pays.
Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft
Corporation et Windows XP et Windows Media sont des marques
de Microsoft Corporation.
été expressément approuvées par Motorola annulent les capacités
d’utilisation de l’appareil par l’utilisateur.
les modifications apportées au té léphone qui n’ont pas
Notice concernant les droits d’auteur couvrant les logiciels
Les produits Motorola décrits dans le présent manuel sont
susceptibles d’inclure des logiciels Motorola et de fournisseurs
protégés par droits d’auteur, enregistrés dans des mémoires
électroniques ou sur d’autres supports. Les lois des États-Unis et
d’autres pays garantissent certains droits à l’égard de ces logiciels
à Motorola et à ses fournisseurs et leur réservent notamment les
droits exclusifs de distribution et de reproduction. En vertu de ce
qui précède et dans toute la mesure autorisée par la loi, les
logiciels couverts par des droits d’auteur et contenus dans les
produits Motorola ne peuvent être modifiés, soumis à ingénierie
inverse, distribués ou reproduits sous aucune forme. Par ailleurs,
l’acquisition de produits Motorola ne saurait accorder ni
directement, ni par implication, préclusion ou de quelque autre
manière que ce soit, de licence ou de droits sous couvert de droits
d’auteur, de brevets ou d’applications brevetées de Motorola ou de
l’un de ses fournisseurs, hormis la licence normale et non
exclusive d’utiliser le produit Motorola gratuitement qui découle
légalement de la vente dudit produit.
Référence du manuel : 68004096012
5
Table des matières
Présentation des menus . . . . . 8
Informations de sécurité. . . . 10
Notification FCC . . . . . . . . . . 14
Utilisation et entretien . . . . . 15
Conformité UE. . . . . . . . . . . . 16
Informations relatives au
recyclage . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Mise en route. . . . . . . . . . . . . 18
À propos de ce guide . . . . . 18
Carte SIM . . . . . . . . . . . . . . 19
Carte mémoire . . . . . . . . . . 19
Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Allumer/Éteindre le
téléphone . . . . . . . . . . . . . . 24
Passer un appel . . . . . . . . . 24
Répondre à un appel. . . . . . 24
Table des matières
6
Modifier la sonnerie . . . . . . 24
Enregistrer un numéro . . . . 25
Appeler un numéro
enregistré . . . . . . . . . . . . . . 25
Votre numéro de
téléphone . . . . . . . . . . . . . . 25
Notions de base. . . . . . . . . . . 26
Écran d'accueil . . . . . . . . . . 26
Indicateurs d'état . . . . . . . . 26
Touches de volume . . . . . . . 27
Fonction mains libres . . . . . 27
Carte mémoire . . . . . . . . . . 27
Codes et mots de passe . . . 28
Verrouillage et déverrouillage
du téléphone . . . . . . . . . . . . 28
Verrouiller et déverrouiller le
clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Conseils. . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Personnalisation. . . . . . . . . . . 31
Modifier l'écran d'accueil . . 31
Sonneries et alertes . . . . . . 31
Options de réponse. . . . . . . 32
Papier peint . . . . . . . . . . . . . 32
Économiseur d'écran. . . . . . 33
Style de couleur. . . . . . . . . . 33
Rétro-éclairage . . . . . . . . . . 33
Fonctions de personnalisation
supplémentaires . . . . . . . . . 33
Réinitialisation de
configuration . . . . . . . . . . . . 34
Remise à zéro totale . . . . . . 35
Appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Rappeler un numéro . . . . . . 36
Historique . . . . . . . . . . . . . . 36
Retourner un appel . . . . . . . 37
Double appel . . . . . . . . . . . . 37
Touche d’appel rapide . . . . . 37
Bloc-notes . . . . . . . . . . . . . . 38
Appels d'urgence . . . . . . . . 38
Durée des appels . . . . . . . . 38
Menu en
communication . . . . . . . . . . 39
Kit piéton . . . . . . . . . . . . . . . 40
Options d'appel
avancées . . . . . . . . . . . . . . . 41
Saisie de texte . . . . . . . . . . . . 43
Définir les modes
de saisie . . . . . . . . . . . . . . . 43
Saisie normale. . . . . . . . . . . 45
Méthode iTAP™ . . . . . . . . . 45
Méthode numérique . . . . . . 46
Suppression de lettres et de
mots . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Méthode Symbole. . . . . . . . 46
Messages . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Envoyer un message . . . . . . 47
Recevoir un message . . . . . 47
Boîte vocale. . . . . . . . . . . . . 48
Fonctions de messagerie
supplémentaires . . . . . . . . . 48
Divertissements . . . . . . . . . . . 49
Lecteur de musique. . . . . . . 49
Radio FM . . . . . . . . . . . . . . . 52
Photos . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Images. . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Mémos vocaux . . . . . . . . . . 56
Accès Web . . . . . . . . . . . . . 57
Divertissement et jeux . . . . 58
Connexions. . . . . . . . . . . . . . . 59
Connexion sans
fil Bluetooth® . . . . . . . . . . . 59
Connexion par câble . . . . . . 62
Configuration USB. . . . . . . . 64
Outils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Assistant personnel . . . . . . 65
Répertoire . . . . . . . . . . . . . 66
Réseau. . . . . . . . . . . . . . . . 66
Données DAS . . . . . . . . . . . . 67
Informations de l’OMS. . . . . 68
Confidentialité et sécurité des
données. . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Précautions au volant . . . . . 70
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Table des matières
7
Présentation des menus
Menu principal
L
Répertoire
q
Historique
• Appels reçus
• Appels émis
• Bloc-notes
• Effacer tout
• Durée appels
• Coût des appels *
• Volume données
• Durée sessions
g
Messages
• Nouveau message
• Bte de réception
• Boîte d’envoi
• Brouillons
• Boîte vocale
• Messages WAP
• Modèles SMS
• Modèles MMS
m
Outils
• Calculatrice
• Agenda
• Raccourcis
•Chat *
•Outils SIM *
•Lampe
T
Jeux
1
Mon WAP
•WAP
• Favoris WAP
• Aller à l'URL
• Historique
• Profils WAP
• Config. WAP
* Selon les opérateurs
j
Multimédia
• App. photo
• Bibliothèque musique
• Images
• Mémos vocaux
•RadioFM
• Mon image
A
Réveil
u
Configuration
(voir page suivante)
Présentation des menus
8
Ceci correspond à la présentation standard
des menus.
peut être légèrement différente
Celle de votre téléphone
.
Menu Configuration
b
Personnaliser
• Écran d'accueil
• Style de couleur
• Papier peint
• Écran de veille
• Bruitage à l'ouverture
• Touches appel rapide
æ
USB
• Modem USB
• Stockage USB
E
Lien Bluetooth
• [Mon tél. détectable]
• [Nouv. périph. audio]
• Configuration
N
Sonorisation
• Mode
• Configurer mode
g
Renvoi d’appel
• Si occupé
• Si sans réponse
• Si injoignable
• Si non disponible
• Tous les appels
• Annuler tout
g
En communication
• Préfixe *
• Durée d'appel
• Paramétrage coûts *
• Affich/masquer n°
• Double appel
• Rép. multitouche
• Infos session
• Recompos. auto
S
Kit piéton et voiture
• Réponse auto
%
Mode avion
• Mode avion
• Demander au démarrage
i
Réglages de base
• Heure et date
•Tél. fermé
• Rétro-éclairage
• Langue
• Luminosité
• Mode de saisie
• Indic. connexion
• Réinit. config.
• RAZ totale
• Formater carte mém. *
* Selon les opérateurs
j
État du téléphone
• Mon N° de tél.
• Ligne active *
• Niveau batterie
• Périph. de stockage *
• Emplace. de stock. *
l
Sécurité
• Verrouillage tél.
• Verrouillage clavier
• Verrouillage appli
• N° autorisés *
• Limitation d'appels
• Limiter appel *
• Code PIN SIM
• Modif. mots de passe
m
Réseau
• Nouv. réseau
• Config. réseau
• Réseaux dispo.
• Ma liste de réseaux
• Bip confirmation
• Tonalité de coupure d'appel
• Sélection de la bande *
n
Lampe
• 30 secondes
• 1 minute
• 2 minutes
Présentation des menus
9
Sécurité et informations générales
Informations de sécurité
Cette section contient des informations importantes pour
un fonctionnement sûr et efficace de votre appareil mobile.
Lisez ces informations avant de l’utiliser
1
.
Exposition à l’énergie des
radiofréquences
Votre appareil mobile contient un émetteur-récepteur. Lorsqu’il est
SOUS TENSION, il reçoit et émet des radiofréquences. Quand vous
communiquez en utilisant votre appareil mobile, le système qui
traite votre appel adapte le niveau de puissance de transmission
de votre appareil mobile.
Voir la section relative aux conditions de réception de réseau.
Votre appareil mobile Motorola est conçu conformément aux
réglementations locales de votre pays concernant l’exposition des
personnes à l’énergie des radiofréquences.
Précautions de fonctionnement
Pour des performances optimales de votre appareil mobile et pour
s’assurer que l’exposition aux radiofréquences ne dépasse pas les
limites établies par les normes applicables, suivez toujours les
instructions et précautions suivantes.
Antenne externe
Si votre appareil mobile est muni d’une antenne externe, utilisez
exclusivement une antenne fournie ou agréée par Motorola.
1. Les informations fournies dans ce document annulent et remplacent les informations
générales de sécurité des guides d’utilisation publiés avant le 01 mai 2007.
Informations de sécurité
10
L’utilisation d’antennes non agréées, les modifications ou les
accessoires peuvent endommager l’appareil mobile et/ou peuvent
aboutir à la non-conformité de votre appareil aux réglementations
locales de votre pays.
NE TENEZ PAS l’antenne externe lorsque VOUS UTILISEZ l’appareil
mobile. Cela pourrait avoir une incidence sur la qualité des appels
et faire fonctionner l’appareil mobile à un niveau de puissance plus
élevé que nécessaire.
Fonctionnement du produit
Lorsque vous effectuez ou recevez un appel, utilisez votre appareil
mobile normalement comme un téléphone fixe.
Utilisez le plus souvent possible un accessoire mains-libres.
Eloignez le téléphone mobile de certaines zones sensibles (telles
que le ventre des femmes enceintes ou le bas ventre des
adolescents).
Si vous conservez le portable sur vous, placez-le toujours dans un
clip, un support, un étui, une pochette ou une bandoulière fourni ou
approuvé par Motorola. Si vous n’utilisez aucun accessoire de
fixation fourni ou approuvé par Motorola ou si vous transportez
votre portable sur un tour de cou, maintenez le portable et son
antenne à une distance minimum de 2,5 centimètres de votre corps
lorsque vous êtes en communication.
Lorsque vous utilisez une fonction de transfert de données sur votre
appareil mobile, avec ou sans câble accessoire, positionnez l’appareil
mobile et l’antenne à au moins 2,5 centimètres de votre corps.
L’utilisation d’accessoires non fournis ou non agréés par Motorola
peut provoquer le dépassement par votre appareil mobile des
limites d’exposition à l’énergie des radiofréquences définies dans
les données relatives au débit d’absorption spécifique. Pour
obtenir la liste des accessoires fournis ou agréés par Motorola,
visitez notre site Web à l’adresse :
www.motorola.com
.
Interférence de l’énergie des
radiofréquences/Compatibilité
Presque tous les appareils électroniques sont soumis à l’interférence
de l’énergie des radiofréquences émise par des sources externes
s’ils ne sont pas convenablement protégés, conçus ou configurés
d’une quelconque façon pour être compatibles avec cette énergie.
Dans certaines circonstances, votre appareil mobile peut provoquer
des interférences avec d’autres appareils.
Cet appareil est conforme au Chapitre 15 du Règlement de la
Commission Fédérale de Communication des Etats-Unis. Le
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet
appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles et (2) cet
appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris
les interférences susceptibles de provoquer un dysfonctionnement.
Suivez les instructions pour éviter tout problème
d’interférence
Mettez votre appareil mobile hors tension dans les établissements
où sont affichées des instructions qui vous invitent à le faire.
Dans un avion, mettez votre appareil mobile hors tension dès que
le personnel navigant vous demande de le faire. Si votre appareil
mobile propose un mode « avion » ou une fonction similaire,
demandez au personnel navigant si vous pouvez l’utiliser pendant
le vol.
Implants médicaux
Si vous portez un implant médical comme un stimulateur cardiaque
ou un défibrillateur, consultez votre médecin avant d’utiliser ce
portable.
Les personnes portant un implant médical doivent observer les
précautions suivantes :
•
Éloignez TOUJOURS le portable à une distance de 20
centimètres minimum de l’implant médical lorsque
l’appareil est SOUS TENSION.
•
NE PAS porter l’appareil mobile dans une poche proche du
cœur.
•
Utilisez l’oreille opposée à l’implant médical pour réduire
le risque d’interférences.
•
METTRE IMMEDIATEMENT HORS TENSION l’appareil
mobile, si vous soupçonnez le moindre problème
d’interférences.
Lisez et suivez les instructions du fabricant de votre implant médical.
Si vous avez des questions relatives à l’utilisation de votre portable
avec votre implant médical, consultez votre médecin.
Précautions au volant
Renseignez-vous sur les lois et réglementations en vigueur
relatives à l’utilisation du téléphone au volant dans les zones où
vous conduisez et respectez-les.
Lorsque vous utilisez votre portable au volant, veuillez respecter
les remarques suivantes :
•
Soyez avant tout attentif à la conduite et à la route. L’utilisation
d’un portable peut être source de distraction. Interrompez-en
immédiatement l’utilisation si vous n’arrivez pas à vous
concentrer sur la conduite.
Informations de sécurité
11
•
032374o
032376o
032375o
032378o
Li Ion BATT
Dans les pays où c’est autorisé, utilisez la solution mains-libres,
si disponible.
•
Dans les pays où c’est exigé, arrêtez-vous et garez votre
véhicule avant d’effectuer un appel ou d’y répondre.
•
Ne placez pas de portable dans la zone de déploiement des
airbags.
Vous pouvez consulter les précautions à prendre au volant dans la
section « Précautions au volant » de ce manuel et/ou sur le site
Web de Motorola :
Remarque :
risque de détourner votre attention de la route. Mettez
immédiatement fin à votre communication si vous n’arrivez pas à
vous concentrer sur la conduite. En outre, l’utilisation de dispositifs
sans fil et de leurs accessoires est parfois interdite ou limitée dans
certains endroits. Respectez toujours les lois et réglementations en
vigueur concernant l’utilisation de ces produits.
www.motorola.com/callsmart
l’utilisation de votre téléphone portable au volant
Avertissements relatifs au
fonctionnement
Conformez-vous à la signalisation lors de l’utilisation d’appareils
mobiles dans des lieux publics tels que les établissements de
santé ou les zones de dynamitage.
Atmosphères potentiellement explosives
Les zones à atmosphère potentiellement explosive sont souvent
signalées mais pas toujours et peuvent inclure les zones de
ravitaillement en carburant telles que les espaces sous les ponts
des bateaux, les installations de transvasement ou d’entreposage
de carburant ou de produits chimiques, les zones dans lesquelles
l’air contient des produits chimiques ou des particules telles que
Informations de sécurité
12
des grains, des poussières ou des poudres métalliques.
Si vous vous trouvez dans une telle zone, mettez votre appareil
mobile hors tension et n’enlevez, n’installez ou ne chargez pas de
batteries. Dans de telles zones, des étincelles peuvent se produire
et provoquer une explosion ou un incendie.
Code symbole
Votre batterie, votre chargeur ou votre appareil mobile peuvent
.
contenir certains symboles, définis comme suit :
SymboleDéfinition
Des consignes de sécurité importantes
suivent.
Ne jetez pas votre batterie ou votre appareil
mobile dans le feu.
Votre batterie ou votre appareil mobile doit
être recyclé(e) conformément à la législation
locale. Contactez l’organisme local de
réglementation pour plus d’informations.
Ne jetez pas votre batterie ou votre appareil
mobile à la poubelle.
Votre appareil mobile contient une batterie
interne lithium-ion.
SymboleDéfinition
Votre batterie, chargeur ou appareil mobile ne
doivent pas être exposés à l’humidité.
A pleine puissance, l’écoute prolongée du
baladeur peut endommager l’oreille de
l’utilisateur.
Votre chargeur n’est à utiliser qu’à l’intérieur.
Appareil à double isolation.
Batteries et chargeurs
Attention : toute manipulation ou utilisation inappropriée des
batteries peut présenter, entre autres, un risque d’incendie,
d’explosion ou de fuite. Pour plus d’informations, consultez la
section « Utilisation des batteries et sécurité relative aux
batteries » de ce manuel.
Risques d’étranglement
Votre appareil mobile ou ses accessoires peuvent inclure des
pièces détachées qui peuvent présenter un risque d’étranglement
chez les jeunes enfants. Tenez votre appareil mobile et ses
accessoires hors de portée des jeunes enfants.
Pièces en verre
Il est possible que certaines pièces de votre appareil mobile soient
en verre. Ces pièces peuvent se casser si le produit tombe sur une
surface dure ou reçoit un choc important. Dans ce cas, ne touchez
pas le verre brisé et n’essayez pas de l’ôter. N’utilisez plus votre
appareil mobile tant que le verre n’a pas été remplacé par un
centre de service qualifié.
Crises d’épilepsie/évanouissements
Certaines personnes sont sujettes à des crises d’épilepsie ou des
évanouissements lorsqu’elles sont exposées à des lumières
clignotantes, par exemple en jouant à des jeux vidéo. Ces crises
peuvent se produire même si de telles réactions ne se sont jamais
manifestées auparavant chez une personne.
Si vous avez été victime de crises d’épilepsie ou
d’évanouissements ou si vous avez des antécédents médicaux
dans votre famille, veuillez consulter un médecin avant de jouer à
des jeux vidéo ou d’utiliser une fonction de lumières clignotantes
sur votre appareil mobile.
En cas d’apparition de l’un des symptômes suivants, arrêtez
d’utiliser votre appareil mobile et consultez un médecin :
convulsions, contractions oculaires ou musculaires, perte de
conscience, mouvements involontaires ou désorientation. Afin de
réduire les risques, il est préférable de se positionner le plus loin
possible de l’écran, de laisser les lumières allumées dans la pièce,
de prendre une pause de 15 minutes toutes les heures et d’arrêter
l’utilisation de l’appareil si vous êtes très fatigué.
Mouvements répétitifs
Lorsque vous effectuez des actions répétitives telles la pression
des touches ou la saisie de caractères avec les doigts, vous pouvez
ressentir des douleurs au niveau des doigts, des bras, des épaules,
de la nuque ou dans d’autres parties du corps. Si vous ressentez
toujours une gêne pendant ou après une telle utilisation, arrêtez
l’utilisation de votre appareil et consultez un médecin.
Informations de sécurité
13
Avertissement de la FCC aux utilisateurs
Notification FCC
La déclaration suivante s’applique à tous les produits ayant
reçu la certification FCC. Les produits concernés arborent
le logo FCC et/ou un identifiant FCC au format FCC-ID :
xxxxxx inscrit sur leur étiquette.
Aucun changement ou modification apporté par l’utilisateur au
présent appareil n'est autorisé par Motorola. Tout changement ou
modification est susceptible d'annuler le droit de l'utilisateur à
faire fonctionner l’appareil. Voir 47 CFR Sec. 15.21.
Cet appareil est conforme à l'article 15 de la réglementation de la
FCC. Son fonctionnement répond aux deux conditions suivantes :
(1) cet équipement ne doit pas causer d’interférence nuisible et (2)
cet équipement doit accepter toute interférence subie qui risque
de provoquer un dysfonctionnement. Voir 47 CFR Sec. 15.19(3).
Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites d’un
appareil numérique de classe B, conformément à l’article 15 de la
réglementation de la FCC. Ces limites visent à assurer une
protection raisonnable contre les interférences dans une
installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut
diffuser une énergie radioélectrique. S’il n’est pas installé et
utilisé conformément aux instructions, il peut causer des
interférences avec les radiocommunications. Cependant, il est
impossible de garantir qu’aucune interférence ne se produira dans
certaines installations.
Notification FCC
14
Si l’appareil provoque des interférences nuisibles au niveau de la
réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être détecté
en allumant ou éteignant l'appareil, l’utilisateur doit essayer
d’éliminer ces interférences en appliquant une ou plusieurs des
mesures ci-dessous :
•
Réorienter ou repositionner l’antenne de réception.
•
Augmenter la distance qui sépare l’appareil du récepteur.
•
Brancher l’appareil à une prise électrique appartenant à un
circuit différent de celui de la prise sur laquelle est branché le
récepteur.
•
Demander de l'aide à un revendeur ou à un technicien radio/TV
expérimenté.
Utilisation et entretien
Utilisation et entretien
Pour garantir la longévité de votre téléphone Motorola, veillez à le préserver des éléments suivants :
Liquides de toute natureCorps étrangers
N’exposez jamais votre téléphone à de l’eau, à la
pluie, à une atmosphère très humide, à la sueur
ou à toute autre source d’humidité. Si le
téléphone est mouillé, n’essayez pas de le sécher
en le plaçant dans un four ou à l’aide d’un
sèche-cheveux car cela pourrait l’endommager.
Froid et chaleur extrêmesDétergents
Évitez les températures inférieures à 0 °C ou
supérieures à 45 °C.
Micro-ondesChocs
Ne mettez jamais votre téléphone à sécher
dans un four à micro-ondes.
Ne mettez jamais votre téléphone en contact
avec de la poussière, du sable, de la nourriture
ou tout autre corps étranger.
Pour nettoyer votre téléphone, utilisez
uniquement un chiffon doux et sec. N’utilisez
jamais d’alcool ni de détergents.
Ne laissez jamais tomber votre téléphone.
Utilisation et entretien
15
Déclaration de conformité aux directives de l’Union
0168
Numéro
d'homologation
de produit
européenne
Conformité UE
•
•
Exemple d’un Numéro d’homologation de produit. Vous pouvez
consulter la Déclaration de conformité de votre produit à la
16
Par la présente, Motorola déclare que ce produit
est en conformité avec :
les principales exigences et autres dispositions de la
Directive 1999/5/CE
toutes les autres Directives pertinentes de l’Union
européenne
Conformité UE
Directive 1999/5/EC (la Directive R&TTE) à l’adresse
www.motorola.com/rtte
d’homologation de produit, inscrit sur l’étiquette de votre produit,
dans la barre de recherche du site Web.
. Pour accéder à celle-ci, entrez le Numéro
Protection de l’environnement par le recyclage
Informations relatives au recyclage
La présence de ce symbole sur un produit
Motorola signifie que le produit ne doit pas
être jeté dans votre poubelle.
Mise au rebut de votre portable et des
accessoires
Ne jetez aucun portable ou accessoire électrique, tel qu’un
chargeur, un kit piéton ou une batterie, dans votre poubelle. Ces
éléments doivent être mis au rebut de manière appropriée
conformément aux systèmes de collecte et de recyclage mis en
place dans votre pays ou région. Vous pouvez également renvoyer
les portables et accessoires électriques à l’un des Centres de
Service agréé par Motorola le plus proche. Pour plus
d'informations sur les systèmes de recyclage nationaux approuvés
par Motorala et sur les activités de recyclage de Motorola, visitez
le site Web suivant :
www.motorola.com/recycling
.
Mise au rebut de l’emballage de votre
portable et du manuel
L’emballage du produit et les manuels doivent seulement être mis
au rebut conformément aux systèmes de collecte et de recyclage
mis en place dans votre pays. Pour plus d’informations, veuillez
contacter les autorités compétentes.
Informations relatives au recyclage
17
Mise en route
À propos de ce guide
Ce guide explique comment trouver une fonction de
menu :
Trouver la fonction :
reçus
À partir de l'écran d'accueil :
1
Appuyez sur la touche centrales pour ouvrir le
menu principal.
2
Faites défiler jusqu'à
touche centrale
3
Faites défiler jusqu'à
touche centrale
Mise en route
18
s>q Historique
q Historique
.
s
Appels reçus
.
s
>
Appels
et appuyez sur
et appuyez sur
Conseil :
Sélect
surbrillance.
appuyez sur la touche centrales ou sur
pour sélectionner une option mise en
Symboles
Cette icône identifie une fonction
dépendant du réseau ou de l'abonnement
qui peut ne pas être proposée par certains
opérateurs dans certaines zones
géographiques. Pour plus d'informations,
adressez-vous à votre opérateur.
Cette icône indique les fonctions pour
lesquelles un accessoire en option est
nécessaire.
Carte SIM
Carte mémoire
Votre carte SIM (Subscriber Identity Module) contient
des informations personnelles, telles que votre
numéro de téléphone et vos contacts. Elle peut
également comprendre vos paramètres de boîte
vocale et de message texte.
Si vous introduisez votre carte SIM dans un autre
téléphone, celui-ci utilise votre numéro de téléphone.
Attention :
exposée à l’électricité statique, à l’eau ou à la
poussière.
Conseil :
carte SIM dans le téléphone avant d'installer la
batterie.
12
la carte ne doit être ni pliée, ni rayée, ni
assurez-vous d'insérer entièrement votre
Vous pouvez utiliser une carte mémoire
microSD amovible (jusqu'à 2 Go) avec votre
téléphone pour stocker et récupérer des objets
multimédias, tels que de la musique ou des images.
Remarque :
vous conseillons d'utiliser des cartes SanDisk
approuvées par Motorola.
pour des cartes supérieures à 1 Go, nous
Installer la carte mémoire
Pour installer votre carte
mémoire, assurez-vous
que ses contacts en
métal sont orientés vers
le bas. Faites glisser le
haut de la carte mémoire
sous la bande de métal
et dans le support.
Mise en route
19
Retirer la carte mémoire
Pour retirer votre carte mémoire, appuyez légèrement
mais fermement sur la carte et retirez-la en la faisant
glisser.
Batterie
Utilisation de la batterie et règles
de sécurité
I
MPORTANT : MANIPULEZ ET CONSERVEZ
CORRECTEMENT LES BATTERIES POUR ÉVITER
TOUT RISQUE DE BLESSURE OU DE DOMMAGES.
La plupart des problèmes causés par les batteries
résultent d'une mauvaise utilisation, en particulier de
l'utilisation de batteries endommagées.
À NE PAS FAIRE
• Ne jamais démonter, écraser, percer,
découper la batterie ou tenter de modifier
sa forme de quelque manière.
• Ne jamais mettre le téléphone ou la
batterie en contact avec un liquide.
peut s'infiltrer dans les circuits du téléphone,
Mise en route
20
De l'eau
provoquant leur corrosion. Si le téléphone ou
la batterie sont mouillés, faites-les examiner
par votre spécialiste ou contactez Motorola,
même si aucun dysfonctionnement n'est
apparent.
• Ne jamais mettre la batterie en contact
avec des objets métalliques.
métalliques, par exemples des bijoux, sont en
contact prolongé avec les broches de contact
de la batterie, celle-ci peut chauffer
excessivement.
• Ne jamais exposer la batterie à la chaleur.
Une chaleur excessive peut endommager le
téléphone ou la batterie. Des températures
élevées peuvent provoquer une fuite ou des
dysfonctionnements. Pour cette raison :
•
N'utilisez
une autre source de chaleur, comme un
sèche-cheveux ou un four à micro-ondes,
pour faire sécher votre batterie.
•
Ne laissez pas votre téléphone dans votre
voiture lorsque la température est élevée.
jamais
Si des objets
un appareil électrique ou
RECOMMANDATIONS
• Évitez de laisser tomber la batterie ou le
téléphone.
une surface dure, peut les endommager.
• Contactez votre opérateur ou Motorola si
votre batterie ou votre téléphone a été
endommagé du fait d'une chute ou de
températures élevées.
IMPORTANT : UTILISEZ LES PRODUITS ORIGINAUX
MOTOROLA AFIN DE BÉNÉFICIER DE LA QUALITÉ
ET DES PROTECTIONS MOTOROLA.
clientèle à distinguer les batteries Motorola
authentiques des contrefaçons ou des batteries non
fabriquées par Motorola (dont les protections peuvent
être insuffisantes), Motorola appose un hologramme
sur ses batteries. Il est conseillé de vérifier que la
batterie porte un hologramme " Motorola Original " lors
de l'achat.
Motorola recommande l'utilisation exclusive de
batteries et de chargeurs de batterie Motorola.
téléphones portables Motorola sont conçus pour
fonctionner avec des batteries qualifiées. Si un message
tel que Batterie incorrecte ou Charge impossible s'affiche
Une chute, particulièrement sur
Afin d'aider sa
Les
sur l'écran de votre téléphone, suivez la procédure
ci-dessous :
•
Retirez la batterie et vérifiez qu'elle comporte
bien l'hologramme " Motorola Original ".
•
Si elle ne comporte aucun hologramme, il ne
s'agit alors pas d'une batterie Motorola.
•
Si elle comporte un hologramme, remettez-la
en place et essayez à nouveau de la charger.
•
Si le message continue de s'afficher,
contactez un centre de réparation agréé
Motorola.
Important :
provoqués par l'utilisation de batteries et/ou de
chargeurs de batterie non homologués par Motorola.
Avertissement :
chargeur de batterie non Motorola présente certains
risques parmi lesquels un risque d'incendie,
d'explosion ou de fuite.
la garantie ne couvre pas les dommages
l'utilisation d'une batterie ou d'un
Mise en route
21
PROCÉDURE DE MISE AU REBUT ET DE
RECYCLAGE APPROPRIÉE ET FIABLE
La mise au rebut correcte des batteries n'est pas
seulement une question de sécurité mais également
d'environnement.
Vous pouvez déposer votre batterie usagée dans de
nombreux magasins ou fournisseurs de services. Des
informations complémentaires sur les procédures de
mise au rebut et de recyclage sont disponibles sur
Internet, notamment aux adresses suivantes :
• www.motorola.com/recycling
•www.rbrc.org/call2recycle/
(disponible en anglais uniquement)
Mise au rebut :
usagées, conformément à la réglementation
locale. Contactez les organisations locales ou
nationales en charge du traitement des déchets pour
davantage d'informations sur la mise au rebut des
batteries.
Avertissement :
elles risqueraient d'exploser.
22
jetez rapidement les batteries
ne jetez jamais vos batteries au feu,
Mise en route
Installer la batterie
1
2
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.