Miele WTF 130 WPM User Manual [ru]

Инструкция по эксплуатации и гарантия качества
Стирально-сушильная машина
До установки, подключения и подготовки прибора к работе обяза- тельно прочитайте инструкцию по эксплуатации. Вы обезопасите себя и предотвратите повреждения Вашего прибора.
ru-RU, UA, KZ M.-Nr. 10 597 100
Содержание
Ваш вклад в охрану окружающей среды ........................................................ 6
Указания по безопасности и предупреждения ............................................. 7
Управление стирально-сушильной машиной ...............................................15
Панель управления.............................................................................................. 15
Дисплей с сенсорными кнопками ...................................................................... 16
Примеры управления .......................................................................................... 17
Применение прибора .......................................................................................... 17
Первый ввод в эксплуатацию.......................................................................... 18
Экологичная стирка и сушка........................................................................... 21
СТИРКА................................................................................................................ 22
1. Подготовка белья ............................................................................................ 22
2. Выбор программы ........................................................................................... 23
3. Загрузка стирально-сушильной машины...................................................... 24
4. Выбор программных установок..................................................................... 25
5. Дозировка моющих средств .......................................................................... 27
6. Запуск программы .......................................................................................... 30
7. Завершение программы ................................................................................. 30
Отжим................................................................................................................... 31
Обзор программ .................................................................................................. 33
Выполнение программы ..................................................................................... 39
Особенности выполнения программы.......................................................... 40
Хлопок и Деликатная...................................................................................... 41
Опции.................................................................................................................... 42
Менеджер программ......................................................................................42
Пятна ...............................................................................................................43
Доп. опции....................................................................................................... 43
Обзор опций.................................................................................................... 44
Моющие средства ............................................................................................... 45
Смягчитель воды ............................................................................................ 45
Рекомендации по выбору моющих средств Miele ....................................... 46
Рекомендации по выбору моющих средств согласно распоряжению
(ЕС) №1015/2010 ............................................................................................ 47
Использование кондиционера, добавки для придания формы или
жидкого крахмала в конце программы стирки ...........................................48
Отдельное использование кондиционера, добавки для придания
формы или накрахмаливание........................................................................ 49
Обесцвечивание/окрашивание .....................................................................49
Содержание
СУШКА................................................................................................................. 50
1. Подготовка белья ............................................................................................ 50
2. Выбор программы ........................................................................................... 51
3. Загрузка стирально-сушильной машины...................................................... 52
4. Выбор программных установок..................................................................... 53
5. Запуск программы .......................................................................................... 54
6. Завершение программы ................................................................................. 54
Обзор программ .................................................................................................. 55
Опции.................................................................................................................... 61
Менеджер программ......................................................................................61
Разглаживание паром....................................................................................61
Термоотжим ......................................................................................................... 61
Обзор опций и термоотжима.............................................................................. 62
СТИРКА И СУШКА............................................................................................. 63
1. Подготовка белья ............................................................................................ 63
2. Выбор программы ........................................................................................... 63
3. Загрузка стирально-сушильной машины...................................................... 63
4. Выбор программных установок..................................................................... 64
5. Дозировка моющих средств .......................................................................... 64
6. Запуск/завершение программы..................................................................... 64
После каждой стирки или сушки ....................................................................... 65
Программа смыва ворса .................................................................................... 65
Изменение выполнения программы............................................................... 66
Отмена программы ............................................................................................. 66
Прерывание программы ..................................................................................... 66
Изменение программы........................................................................................ 66
Защитная блокировка......................................................................................... 67
Добавление/извлечение белья........................................................................... 68
Отсрочка старта................................................................................................. 69
Символы по уходу.............................................................................................. 70
Чистка и уход...................................................................................................... 71
Очистка корпуса и панели управления.............................................................. 71
Очистка отсека для моющих средств и добавок.............................................. 71
Очистка барабана................................................................................................ 72
Очистка фильтра в системе подачи воды ......................................................... 73
Содержание
Что делать, если . . . ?........................................................................................ 74
Ни одна программа не запускается................................................................... 74
На дисплее появляется сообщение о неисправности, программа
прерывается......................................................................................................... 75
На дисплее появляется сообщение в конце выполнения программы............ 76
Общие проблемы со стирально-сушильной машиной..................................... 78
Неудовлетворительный результат стирки......................................................... 80
Неудовлетворительный результат сушки .......................................................... 81
Дверца не открывается....................................................................................... 82
Открывание дверцы при засорении слива и/или нарушении
электроснабжения............................................................................................... 83
Сервисная служба.............................................................................................85
Ремонтные работы .............................................................................................. 85
Условия гарантии и гарантийный срок.............................................................. 85
Принадлежности, входящие в комплект ........................................................... 85
Дополнительно приобретаемые принадлежности ........................................... 85
Сертификат соответствия .................................................................................. 86
Условия транспортировки и хранения............................................................... 86
Дата изготовления............................................................................................... 86
Установка и подключение................................................................................ 87
Вид спереди ......................................................................................................... 87
Вид сзади ............................................................................................................. 88
Поверхность для установки ............................................................................... 89
Установка стирально-сушильной машины........................................................ 89
Снятие транспортировочного крепления.......................................................... 89
Установка транспортировочного крепления .................................................... 91
Встраивание под столешницу ............................................................................ 91
Выравнивание стирально-сушильной машины ................................................ 92
Система защиты от протечек ............................................................................ 93
Подача воды......................................................................................................... 94
Слив воды ............................................................................................................ 95
Подключение электропитания............................................................................ 96
Технические характеристики........................................................................... 97
Содержание
Параметры расхода........................................................................................... 98
Указание для сравнительных испытаний .......................................................... 99
Установки .......................................................................................................... 100
Язык ................................................................................................................ 101
Степень загрязнения......................................................................................... 101
Громкость звучания зуммера ........................................................................... 101
Звук нажатия кнопок ........................................................................................ 101
ПИН-код ............................................................................................................. 101
Единица измерения температуры.................................................................... 102
Яркость дисплея................................................................................................ 102
Выключение индикации .................................................................................... 102
Отключение прибора ........................................................................................ 102
Индикация максимальной загрузки................................................................. 102
Индикация названия программы ..................................................................... 102
Память ................................................................................................................ 103
Время предварительной стирки "Хлопок" ...................................................... 103
Время замачивания........................................................................................... 103
Щадящий режим ............................................................................................... 103
Снижение температуры .................................................................................... 104
Больше воды...................................................................................................... 104
Уровень для "Больше воды"............................................................................. 104
Максимум воды полоскания............................................................................. 104
Охлаждение моющего раствора...................................................................... 105
Низкое давление воды...................................................................................... 105
Устранение прилипания.................................................................................... 105
Степени сушки................................................................................................... 105
Miele@home ........................................................................................................ 106
Дистанционное управление.............................................................................. 106
SmartGrid ............................................................................................................ 107
Дополнительно приобретаемые принадлежности .................................... 108
Моющие средства ............................................................................................. 108
Специальные моющие средства ...................................................................... 108
Средства по уходу за изделиями ..................................................................... 109
Специальные добавки....................................................................................... 109
Гарантия качества товара .............................................................................. 110
Контактная информация о Miele................................................................... 112

Ваш вклад в охрану окружающей среды

Утилизация транспортной упаковки

Упаковка защищает прибор от по­вреждений при транспортировке. Материалы упаковки безопасны для окружающей среды и легко утилизи­руются, поэтому они подлежат пере­работке.
Возвращение упаковки для ee вто­ричной переработки приводит к эко­номии сырья и уменьшению коли­чества отходов. Просим Bac по воз­можности сдать упаковку в пункт приема вторсырья.

Утилизация прибора

Электрические и электронные прибо­ры часто содержат ценные матери­алы. В их состав также входят опре­деленные вещества, смешанные ком­поненты и детали, необходимые для функционирования и безопасности приборов. При попадании в бытовой мусор, а также при ненадлежащем обращении они могут причинить вред здоровью людей и окружающей сре­де. В связи с этим никогда не выбра­сывайте отслуживший прибор вместе с бытовым мусором.
Рекомендуем Вам сдать отслужив­ший прибор в организацию по при­ему и утилизации электрических и электронных приборов в Вашем на­селенном пункте. Если в утилизируе­мом приборе сохранены какие-либо персональные данные, то за их уда­ление Вы несете личную ответствен­ность. Необходимо проследить, что­бы до отправления прибора на утили­зацию он хранился в недоступном для детей месте.

Указания по безопасности и предупреждения

Обязательно прочтите данную инструкцию по эксплуатации.
Эта стирально-сушильная машина соответствует положениям о технической безопасности. Однако ее ненадлежащая эксп­луатация может привести к травмам пользователей и матери­альному ущербу.
Перед первым использованием стирально-сушильной машины прочтите инструкцию по эксплуатации. Она содержит важные указания по безопасности, эксплуатации и техническому об­служиванию машины. Благодаря этому вы защитите себя и предотвратите повреждения стирально-сушильной машины.
Бережно храните данную инструкцию по эксплуатации и по возможности передайте ее следующему владельцу.

Надлежащее использование

Эта стирально-сушильная машина предназначена для исполь-
зования в домашнем хозяйстве или подобных условиях.
Используйте стирально-сушильную машину исключительно в
бытовых целях только для
– стирки текстильных изделий, на этикетках по уходу которых
производителем указана возможность стирки.
– сушки выстиранных в воде текстильных изделий, на этикет-
ках по уходу которых производителем указана возможность сушки.
Все прочие виды применения являются недопустимыми. Компа­ния Miele не несет ответственности за повреждения, вызванные ненадлежащим применением или неправильной эксплуатацией.
Стирально-сушильная машина не предназначена для исполь-
зования вне помещений.
Указания по безопасности и предупреждения
Лицам, которые по состоянию здоровья или из-за отсутствия
опыта и соответствующих знаний не могут уверенно управлять машиной, не рекомендуется ее эксплуатация без присмотра или руководства со стороны ответственного лица.

Если у Вас есть дети

Детей младше восьми лет не следует допускать близко к сти-
рально-сушильной машине, или они должны быть при этом под постоянным присмотром.
Дети старше восьми лет могут пользоваться стирально-су-
шильной машиной без надзора взрослых, если они настолько освоили управление ей, что могут это делать с уверенностью. Дети должны осознавать возможную опасность, связанную с неправильным управлением машиной.
Не разрешайте детям проводить чистку и техобслуживание
стирально-сушильной машины без Вашего присмотра.
Не оставляйте без надзора детей, если они находятся вблизи
стирально-сушильной машины. Никогда не позволяйте детям иг­рать с ней.

Техническая безопасность

Перед установкой проверьте стирально-сушильную машину
на наличие внешних видимых повреждений. Поврежденную машину запрещается устанавливать и вводить в эксплуатацию.
Перед подключением стирально-сушильной машины обяза-
тельно сопоставьте параметры подключения (предохранитель, напряжение и частоту), приведенные на типовой табличке, c данными электросети. В случае сомнений проконсультируйтесь со специалистом по электромонтажу.
Указания по безопасности и предупреждения
Электробезопасность этой стирально-сушильной машины га-
рантирована только в том случае, если она подключена к систе­ме защитного заземления, выполненной в соответствии с пред­писаниями. Очень важно проверить соблюдение этого осново­полагающего условия обеспечения электробезопасности, а в случае сомнения поручить специалисту-электрику проверить домашнюю электропроводку. Компания Miele не может нести от­ветственности за повреждения, причиной которых является от­сутствие или обрыв защитного заземления.
В целях безопасности не используйте удлинители, настольные
многоместные розетки и т.п. (опасность пожара из-за перегре­ва).
В результате ремонтных работ, выполненных ненадлежащим
образом, может возникнуть непредвиденная опасность для пользователя, за которую производитель машины ответствен­ности не несет. Ремонтные работы должны выполняться только авторизованными фирмой Miele специалистами, в противном случае при последующих повреждениях гарантия теряет силу.
Обратите внимание на указания в главах "Установка и под-
ключение" и "Технические данные".
Стирально-сушильная машина оснащена ввиду особых требо-
ваний (например, в отношении температуры, влажности, стой­кости к химическим реагентам, износоустойчивости и вибрации) специальным осветительным элементом. Этот специальный осветительный элемент должен использоваться только для пре­дусмотренного применения. Он не подходит для освещения по­мещений. Замена лампы должна выполняться только авторизо­ванным компанией Miele специалистом или представителем сер­висной службы Miele.
Необходимо обеспечить постоянный доступ к сетевой розет-
ке, чтобы можно было отключить стирально-сушильную машину от сетевого питания.
Указания по безопасности и предупреждения
В случае неисправности или при проведении чистки и ухода
стирально-сушильная машина считается отключенной от элек­тросети только в случае, если:
– сетевая вилка стирально-сушильной машины вынута из сети,
или – выключен предохранитель на распределительном щите, или – полностью вывернут резьбовой предохранитель на распреде-
лительном щите.
Система защиты от протечек воды Miele защищает от повреж-
дений при выполнении следующих условий:
– Правильно выполненное подключение воды и электропита-
ния; – При обнаружении повреждений стирально-сушильную маши-
ну следует незамедлительно отремонтировать.
Гидравлическое давление должно составлять минимум
100кПа и не должно превышать 1000кПа.
Вышедшие из строя детали должны заменяться только на
оригинальные запчасти Miele. Только при использовании таких запчастей фирма Miele гарантирует, что в полном объеме будут выполнены требования к безопасности.
При повреждении сетевого провода его замена должна вы-
полняться специалистами, авторизованными фирмой Miele, во избежание возникновения опасностей для пользователя.
Эту стирально-сушильную машину не разрешается эксплуати-
ровать на нестационарных объектах (напр., судах).
Не предпринимайте никаких изменений в стирально-сушиль-
ной машине, если на это нет особых разрешающих указаний от компании Miele.
Надежная и безопасная работа стирально-сушильной маши-
ны гарантирована лишь в том случае, если она подключена к централизованной электросети.
10
Указания по безопасности и предупреждения

Правильная эксплуатация

Не устанавливайте Вашу стирально-сушильную машину в поме-
щениях, где существует опасность промерзания. Замерзшие шлан­ги могут прорваться или лопнуть, а надежность электроники при температурах ниже нуля градусов снижается.
Перед вводом в эксплуатацию необходимо снять транспортиро-
вочное крепление с обратной стороны стирально-сушильной ма­шины (см. главу "Установка и подключение", раздел "Снятие транс­портировочного крепления"). B противном случае при выполнении отжима неснятое крепление может повредить стирально-сушиль­ную машину и стоящую рядом мебель/технику.
Перекрывайте водопроводный кран, если Вы будете отсутство-
вать некоторое время (например, во время отпуска), прежде всего если вблизи стирально-сушильной машины отсутствует водосток в полу.
Опасность залива водой! Перед навешиванием сливного шланга
на раковину проверьте, что слив воды будет происходить достаточ­но быстро. Закрепите шланг во избежание соскальзывания. Силой отдачи вытекающей воды незакрепленный шланг может быть вы­толкнут из раковины.
Следите за тем, чтобы при стирке в машину не попали посторон-
ние предметы (например, гвозди, иголки, монеты, канцелярские скрепки). Такие предметы могут повредить конструктивные элемен­ты машины (например, бак, барабан). В свою очередь, поврежден­ные детали могут испортить белье.
При сушке в белье не должно быть вспомогательных средств,
используемых при стирке (например, мешков, пластиковых дозато­ров в форме шариков). Эти средства могут расплавиться при суш­ке и повредить стирально-сушильную машину и белье.
Осторожно, металлическая пластина дверцы при сушке сильно
нагревается! Широко откройте дверцу после окончания сушки. Не прикасайтесь к металлической пластине, находящейся с внутрен­ней стороны стеклянной дверцы. Из-за высокой температуры су­ществует опасность ожогов.
11
Указания по безопасности и предупреждения
Кондиционер для белья и аналогичные средства по уходу
необходимо использовать только так, как предписано в инструк­ции по применению кондиционера.
При правильной дозировке моющих средств не требуется
очищать стирально-сушильную машину от накипи. Если все же в машине образуется известковый налет, используйте специаль­ное средство для удаления накипи с антикоррозионным дейст­вием. Это средство можно приобрести в точках продаж Miele или в сервисной службе Miele. Строго следуйте рекомендациям по применению средства для удаления накипи.
Из-за опасности возгорания не разрешается сушка текстиль-
ных изделий, которые
– не выстираны.
– недостаточно очищены, имеют маслянистые, жирные или
иные загрязнения (например кухонное белье или белье из
косметических салонов, загрязненное пищевыми раститель-
ными, минеральными маслами, жирами, остатками космети-
ческих кремов). Недостаточное очищение текстильных изде-
лий может привести к самовозгоранию белья, даже после за-
вершения процесса сушки или после извлечения белья из
стирально-сушильной машины.
– содержат огнеопасные чистящие средства или остатки ацето-
на, алкоголя, бензина, нефти, керосина, пятновыводителя,
скипидара, воска и средств для удаления воска или химичес-
ких средств (например, текстильные насадки и салфетки для
уборки).
– содержат остатки фиксаторов и лаков для волос, жидкостей
для снятия лака или подобных веществ.
Поэтому тщательно стирайте такие сильно загрязненные тек­стильные изделия: увеличивайте дозировку моющего средства и выбирайте высокую температуру. В случае возникновения сомнений стирайте вещи несколько раз.
12
Указания по безопасности и предупреждения
Из-за опасности возгорания запрещается сушка текстильных
изделий,
– если для чистки используются промышленные химические
моющие средства (напр., при химической чистке).
– которые состоят в большей мере из пенорезины, резины или
резиноподобных материалов. Например, изделия из латекс-
ной пенорезины, шапочки для душа, водонепроницаемые тек-
стильные изделия, прорезиненные материалы и одежда, по-
душки с пенорезиновым наполнителем.
– с наполнителем, если имеются повреждения (например, по-
душки или куртки). Высыпавшийся наполнитель может стать
причиной возгорания.
Красители должны быть пригодны для использования в сти-
рально-сушильной машине и применяться только в бытовых це­лях. Строго соблюдайте указания производителя средства.
Обесцвечивающие средства могут вызывать коррозию из-за
содержания в них соединений серы. Запрещается использовать обесцвечивающие средства в стирально-сушильной машине.
За фазой нагрева во многих программах следует фаза охлаж-
дения, чтобы обеспечить температуру, при которой белье не бу­дет повреждено (например, предотвращение самовозгорания белья). Только после этого программа будет завершена. Всегда вынимайте все белье непосредственно после завершения про­граммы.
Предупреждение: никогда не выключайте стирально-сушиль-
ную машину до завершения программы сушки. Если это все же произошло, следует немедленно достать все белье и разложить его, чтобы оно могло остыть.
Текстильные изделия, обработанные содержащими раствори-
тель чистящими средствами, перед стиркой следует хорошо прополоскать в чистой воде.
13
Указания по безопасности и предупреждения
Не допускается использование в стирально-сушильной маши-
не чистящих средств с содержанием растворителей (например, бензина). Иначе возможно повреждение деталей машины и вы­деление ядовитых паров. Возникает опасность возгорания и взрыва!
В случае попадания моющих средств в глаза следует сразу же
промыть их большим количеством теплой воды. При случайном проглатывании необходимо немедленно обратиться к врачу. Ли­цам с поврежденной или чувствительной кожей следует избе­гать контакта с моющими средствами.
Максимальная загрузка при стирке составляет 7,0кг, при
сушке— 4,0кг (в расчете на сухое белье). Меньшая величина загрузки в отдельных программах приведена в главе "Обзор программ".
Будьте осторожны при открывании дверцы после применения
функции обработки паром. Существует опасность ожога из-за выходящего пара и высоких температур поверхности барабана, а также стекла загрузочного люка. Отойдите немного назад и подождите, пока пар рассеется.

Принадлежности

Устанавливать или встраивать принадлежности в машину раз-
решено только при наличии особого разрешения фирмы Miele. При установке или встраивании других деталей право на гаран­тийное обслуживание теряет силу, а ответственность произво­дителя за изделие исключается.
Проследите за тем, чтобы дополнительно приобретаемый цо-
коль подходил к этой стирально-сушильной машине.
Компания Miele не несет ответственности за повреждения, вы­званные несоблюдением указаний по безопасности и преду­преждений.
14

Управление стирально-сушильной машиной

Панель управления

a
Дисплей с сенсорными кнопками
Подробные пояснения приведены на следующей странице.
b
Кнопка Старт/Стоп Служит для запуска выбранной программы и прерывания выпол­няемой программы.
c
Кнопка выбора температуры
Для установки нужной темпера­туры стирки.
d
Кнопка выбора скорости отжима
Для установки нужной скорости отжима.
e
Кнопка выбора степени сушки
Для установки нужной степени сушки.
f
Кнопка дозирования с помощью капсул
Для включения дозирования кап­сулами.
g
Кнопки опций
Программы можно дополнить раз­личными опциями.
h
Переключатель выбора про­грамм
Для выбора программ стирки и сушки.
i
Оптический интерфейс
Для специалиста сервисной служ­бы.
j
Кнопка
Для включения и выключения сти­рально-сушильной машины. Сти­рально-сушильная машина автома­тически выключается для эконо­мии электроэнергии. Это происхо­дит через 15минут после оконча­ния программы/функции защиты от сминания или после включения, если не происходит дальнейшее управление.
15
Управление стирально-сушильной машиной
2:59 60°C 1600
1:30 1600В шкаф
Дисплей с сенсорными кноп­ками
k
Сенсорная кнопка Перемещает список выбора вниз или уменьшает значения.
l
Сенсорная кнопка ОК
Подтверждает выбранную про­грамму, установленное значение или открывает подменю.
m
Сенсорная кнопка
Перемещает список выбора вверх или увеличивает значения.
n
Сенсорная кнопка стирки
Для выбора функции стирки
o
Сенсорная кнопка сушки
Для выбора функции сушки
p
Сенсорная кнопка отсрочки старта
Для выбора отсрочки старта

Основная индикация

На основной индикации программы стирки слева направо отображаются следующие значения:
– время выполнения программы
– выбранная температура стирки
– выбранная скорость отжима
На основной индикации программы сушки слева направо отображаются следующие значения:
– время выполнения программы
– выбранная степень сушки (только
кратко)
– выбранная скорость для термоот-
жима (если предусмотрено про­граммой)
На основной индикации выполняемой программы стирки и сушки отобра­жается:
– время выполнения программы
– выбранная степень сушки (только
кратко)
– выбранная температура стирки
– выбранная скорость отжима
16
Совет: С помощью сенсорных кно­пок с подсветкой и можно вы­звать индикацию выбранной степени сушки.
Управление стирально-сушильной машиной
Язык 
Cap
Запуск через ч00:00

Примеры управления

Навигация в списке

Стрелки на дисплее подскажут Вам, что доступен список выбора.
При касании сенсорной кнопки список перемещается вниз, при каса­нии сенсорной кнопки список пе­ремещается вверх. С помощью сен­сорной кнопки ОК активируется пункт, отображаемый на дисплее.

Обозначение выбранного пункта меню

Если какой-либо пункт меню активи­рован в списке выбора, он обознача­ется галочкой .

Установка числовых значений

Применение прибора

С помощью этой стирально-сушиль­ной машины Вы можете:
только стирать
с загрузкой (в зависимости от про­граммы) макс. 7,0кг;
только сушить
с загрузкой (в зависимости от про­граммы) макс. 4,0кг;
или
стирать и сушить без перерыва
с загрузкой (в зависимости от про­граммы) макс. 4,0кг.
Числовое значение отображается на белом фоне. При касании сенсорной кнопки значение уменьшается, при касании сенсорной кнопки значе­ние увеличивается. С помощью сен­сорной кнопки ОК активируется чис­ловое значение, отображаемое на дисплее.

Выход из подменю

Для выхода из подменю выберите на-
зад .
17

Первый ввод в эксплуатацию

Извлечение переходника из барабана

В барабане находится переходник для сливного шланга.
Возьмитесь за скрытую ручку и по-
тяните дверцу на себя.
Извлеките переходник.

Удаление защитной пленки и рекламных наклеек

Удалите
– защитную пленку с дверцы.
– все рекламные наклейки (если име-
ются) с передней стороны и крыш­ки.
Не удаляйте наклейки, которые
видны после открывания дверцы (например, типовую табличку)!
Закройте дверцу легким толчком.
18
Первый ввод в эксплуатацию
deutsch 
Перед первым вводом в эксп-
луатацию правильно установите и подключите стирально-сушильную машину. Учитывайте требования, приведенные в главе "Установка и подключение".
Эта стирально-сушильная машина прошла полную функциональную проверку, поэтому в ее барабане находятся остатки воды.
Включение стирально-су­шильной машины
Нажмите кнопку .
На дисплее появится текст привет­ствия.

Установка языка текстовых сообщений

Сообщение на дисплее напомнит Вам о необходимости установить нужный язык. Язык можно в любое время из­менить в меню "Установки".
Касайтесь сенсорной кнопки  или
, пока нужный язык не появится
на дисплее.
Подтвердите выбранный язык ка-
санием кнопки OK.

Miele@home*

Индикация на дисплее указывает, что эта стирально-сушильная машина с помощью коммуникационного модуля может быть интегрирована в систему Miele@home.
Подтвердите информацию с по-
мощью кнопки OK.
* Данная функция недоступна на тер­ритории СНГ.

Снятие транспортировочного крепления

На дисплее появится текстовое сооб­щение, напоминающее о необходи­мости снятия транспортировочного крепления.
Неснятое транспортировочное
крепление может привести к по­вреждениям стирально-сушильной машины и находящихся рядом предметов мебели или приборов.
Снимите транспортировочное крепление, как описано в главе "Установка и подключение".
Подтвердите снятие транспортиро-
вочного крепления нажатием кноп­ки OK.
19
Первый ввод в эксплуатацию
1:55 90°C 1600
Запуск программы калибров­ки
На дисплее появляется следующее сообщение:
Откройте  и включите "Хлопок 90°C"
без белья
Нажимайте сенсорную кнопку до
тех пор, пока не прочтете все стро­ки текста.
Загорится сенсорная кнопка OK. Нажмите сенсорную кнопку OK и
подтвердите текст.
Для оптимального расходования во­ды, электроэнергии и оптимального результата стирки и сушки важно, чтобы стирально-сушильная маши­на выполнила калибровку.
Для этого нужно запустить програм­му Хлопок 90°C без белья и без мою­щего средства.
По окончании программы на дисплей выводится сообщение:
Запуск завершён
Возьмитесь за скрытую ручку и по-
тяните дверцу на себя.
Совет: Оставьте дверцу приоткрытой для высыхания барабана.
Выключите стирально-сушильную
машину кнопкой .
Запуск другой программы возможен только после калибровки.
Откройте водопроводный кран.Поверните переключатель про-
грамм в положение Хлопок.
Не изменяйте другие программные установки.
Нажмите кнопку Старт/Стоп.
Программа калибровки стирально­сушильной машины запущена.
20

Экологичная стирка и сушка

Расход электроэнергии и во­ды
– Используйте возможность макси-
мальной загрузки машины в соот­ветствующей программе стирки и сушки. Расход электроэнергии и воды в расчете на общее количест­во белья будет в этом случае опти­мальным.
– Используйте программу Экспресс
для небольших партий слабо за­грязненного белья.
– При неполной загрузке автоматика
взвешивания стирально-сушильной машины обеспечит сокращение по­требления воды и электроэнергии.
– Современные моющие средства
позволяют выполнять стирку при низких температурах (напр., 20°C). Для экономии электроэнергии ис­пользуйте соответствующие уста­новки температуры.
– Для соблюдения гигиены в сти-
рально-сушильной машине реко­мендуется периодически запускать цикл стирки с температурой выше 60°C. Сообщением Гигиена Инфо на дисплее машина напомнит Вам об этом.

Моющее средство

– Не превышайте максимальное ко-
личество моющего средства, ука­занное на упаковке.
– При дозировке учитывайте степень
загрязненности белья.
– При малой загрузке белья исполь-
зуйте меньшее количество моющих средств (при половинной загрузке примерно на 1/3 меньше).
Если белье будет затем су­шиться в сушильной машине
Для экономии электроэнергии при сушке выбирайте максимальную ско­рость отжима после стирки, а также термоотжим.
21

СТИРКА

1. Подготовка белья

Извлеките все из карманов.
Посторонние предметы (напр.,
гвозди, монеты, канцелярские скрепки) могут повредить тек­стильные изделия и элементы кон­струкции.
Проверяйте вещи, чтобы в карма­нах не было посторонних предме­тов.

Сортировка белья

Рассортируйте текстильные изде-
лия по цветам и символам на эти­кетке (на воротнике или в боковом шве).
Совет: При первых стирках темные вещи часто немного "линяют". Чтобы при этом не произошло окрашива­ние, стирайте светлые и темные вещи отдельно.

Предварительная обработка пятен

При необходимости удалите перед
стиркой пятна с изделий; лучше всего, пока они еще свежие. Про­мокните пятна нелиняющей тка­нью. Не тереть!
Совет: Пятна (крови, яиц, кофе, чая и т.п.) часто можно удалить, восполь­зовавшись одним из способов, кото­рые перечислены на сайте www.miele.ru.
Содержащие растворитель мо-
ющие средства (напр., бензин) мо­гут повредить пластиковые детали.
При обработке текстильных изде­лий такими моющими средствами следите за тем, чтобы они не попа­дали на пластиковые детали.
Ни в коем случае не использо-
вать в/на стирально-сушильной машине химические (содержащие растворитель) чистящие и моющие средства!

Общие рекомендации

– При стирке гардин: снимите име-
ющиеся ролики и металлическую ленту или поместите гардины в ме­шок.
– При стирке бюстгальтеров зашейте
или удалите съемные "косточки".
– Перед началом стирки застегните
застежки-молнии, липучки, крючки и петли.
– Темные и светлые изделия стирай-
те отдельно.
– Застегните пододеяльники и наво-
лочки, чтобы в них не попадали мелкие вещи.
Не стирайте изделия, имеющие по­метку не предназначено для стирки (символ по уходу).
22
СТИРКА
Джинсы

2. Выбор программы

Включение стирально-сушильной машины

Нажмите кнопку .
Включается подсветка барабана.
Подсветка барабана выключается автоматически через 5минут.

Выбор программы

– при помощи переключателя вы-
бора программ
Поверните переключатель на нуж-
ную программу.
На дисплее отображается макси­мальная загрузка для выбранной программы. После этого на дисплее появляется основная индикация.
при помощи установки переклю-
чателя программ в положение "Доп. программы"
Поверните переключатель про-
грамм в положение Доп. програм- мы.
На дисплее появляется сообщение:
Касайтесь сенсорных кнопок
или , пока нужная программа не появится на дисплее.
Подтвердите выбор программы
сенсорной кнопкой OK.
На дисплее отображается макси­мальная загрузка для выбранной программы. После этого на дисплее появляется основная индикация.
Следите за тем, чтобы индикатор сенсорной кнопки Сушка не горел, иначе после стирки начнется соот­ветствующая программа сушки.
23
СТИРКА
3. Загрузка стирально-су­шильной машины

Открывание дверцы

Возьмитесь за скрытую ручку и по-
тяните дверцу на себя.
Перед загрузкой белья проверяй­те, нет ли в барабане машины жи­вотных или посторонних предме­тов.
Сложите белье в барабан, распра-
вив и встряхнув его.

Закрывание дверцы

Следите за тем, чтобы белье не за-
щемлялось между дверцей и уп­лотнением.
Стирка белья различного размера является более эффективной, изде­лия лучше распределяются при отжи­ме.
При максимальной загрузке расход электроэнергии и воды в расчете на общее количество белья будет са­мым низким. Перегрузка ухудшает результат стирки и способствует образованию складок.
24
Закройте дверцу легким толчком.
На дисплее появляется запрос степе­ни загрязнения белья.
СТИРКА
обычная
4. Выбор программных уста­новок

Установка степени загрязнения

легкое загрязнение Загрязнения и пятна не виды. Напри­мер, одежда впитала запах тела.
среднее загрязнение Загрязнения видны и/или имеется не­большое количество легких пятен.
сильное загрязнение Очень заметны загрязнения и/или пятна.
На дисплее появляется сообщение:
Установите с помощью сенсорных
кнопок или степень загрязне­ния и подтвердите с помощью OK.
В зависимости от выбранной степени загрязнения изменяются следующие параметры:
Совет: С помощью установок Вы мо­жете изменить выбранную степень загрязнения или выключить запрос степени загрязнения (см. главу "Уста­новки", раздел "Степень загрязне­ния").
– дозировка моющих средств
– количество воды для полоскания
– При слабом загрязнении время со-
кращается.
– При сильной степени загрязнения
в некоторых программах автомати­чески выполняется предваритель­ная стирка.
25
СТИРКА
Температура °C60
Отжим об/м.1600

Выбор температуры

Вы можете изменить предваритель­но установленную в программе стирки температуру.
Нажмите кнопку Температура.
На дисплее появится сообщение:
Установите сенсорными кнопками
и нужную температуру и под­твердите ее кнопкой OK.

Выбор скорости отжима

Вы можете изменить предваритель­но установленную в программе стирки скорость отжима.
Нажмите кнопку Об/мин.
На дисплее появится сообщение:
Установите сенсорными кнопками
и нужную скорость отжима и подтвердите сенсорной кнопкой OK.

Выбор опций

Вы можете дополнить программы стирки с помощью опций.
Выберите желательную опцию
кнопками Менеджер программ,
Разглаживание паром, Пятна или Доп. опции.
Загорится индикатор кнопки.
Если какая-либо опция не выбира­ется, значит она для данной про­граммы стирки не разрешена (см. главу "СТИРКА", раздел "Опции").

Выбор отсрочки старта

С помощью функции отсрочки стар­та Вы можете установить время запуска программы.
26
Выберите время отсрочки старта,
если необходимо.
Более подробную информацию Вы найдете в главе "Отсрочка старта".

5. Дозировка моющих средств

Вы можете дозировать моющее средство с помощью отсека для мо­ющих средств и добавок или кап­сул .

Отсек для моющих средств и добавок

При недостатке моющих средств:
СТИРКА
– Белье не отстирывается и со вре-
менем становится серым и жестким.
– На белье образуются частицы жи-
ра.
– На нагревательных элементах об-
разуется известковый налет.
При передозировке моющих средств:
– Происходит сильное пенообразо-
вание, следствием чего является замедленное движение белья в ба­рабане и ухудшение результата стирки, полоскания и отжима.
– Расходуется больше воды за счет
автоматически добавляемого цик­ла полоскания.
– Наносится больший ущерб окру-
жающей среде.
Выдвиньте отсек для моющих
средств и заполните ячейки мою­щим средством.
Моющее средство для предваритель­ной стирки (распределение рекомен­дуемого общего количества моющих средств: ⅓ в ячейку и ⅔ в ячейку
) 
Моющее средство для основной стирки, включая замачивание
/ Кондиционер, добавка для придания формы, жидкий крахмал и капсула
Более подробную информацию о мо­ющих средствах и их дозировке Вы найдете в главе "СТИРКА", раздел "Моющие средства".
27
СТИРКА
Cap

Дозирование с помощью капсул

Существует три вида капсул:
= Средства для ухода за текс-
тильными изделиями (напр., кондиционер, средство про­питки)
= Специальные добавки
(напр., усилитель моющего средства)
= Моющие средства (только
для основной стирки)
Капсула всегда содержит нужное количество средства для одного цикла стирки.
Вы можете приобрести капсулы в ин­тернет-магазине Miele www.miele­shop.ru, в сервисной службе Miele или в точках продаж Miele.
Храните капсулы в недоступ-
ном для детей месте.

Вкладывание капсулы

Откройте отсек для моющих
средств и добавок.
Откройте крышку ячейки /.
Включение дозирования с по­мощью капсул
Нажмите кнопку Cap
На дисплее появится индикация пер­вого вида капсул, который можно вы­брать для данной программы.
Выберите сенсорными кнопками
и нужный вид капсул и подтвер­дите выбор сенсорной кнопкой OK.
28
Плотно прижмите капсулу.
Закройте крышку и плотно ее при-
жмите.
Закройте отсек для моющих
средств и добавок.
При закладывании капсулы в отсек для моющих средств она открыва­ется. Если капсула будет удалена из отсека без использования, то ее содержимое может вытечь.
Удалите капсулу и не используйте повторно.
СТИРКА
По окончании программы удалите
пустую капсулу.
В силу технических особенностей в капсуле остается немного воды.
Выключение/изменение дозирова­ния капсулами
Нажмите кнопку Cap и следуйте
указаниям на дисплее.
Содержимое соответствующей кап­сулы добавляется в ходе программы стирки в нужный момент.
Подача воды в ячейке происхо­дит при дозировании капсулами исключительно через капсулу.
При применении капсулы не на­полняйте кондиционером ячейку .
29
СТИРКА
1:39Стирка
ч
Защ. от см./конец
Нажать Старт/Стоп

6. Запуск программы

Нажмите мигающую кнопку Старт/
Стоп.
Дверца заблокируется (это можно уз­нать по символу на дисплее), и начнется программа стирки.
На дисплее отображается текущий статус программы.
Стирально-сушильная машина ин­формирует Вас о достигнутом этапе программы и оставшемся до оконча­ния программы времени.
Если была выбрана отсрочка старта, она отображается на дисплее.
Подсветка барабана выключается по­сле запуска программы.

7. Завершение программы

В режиме защиты от сминания бара­бан вращается еще максимум 30 ми­нут после окончания программы. Дверца заблокирована, и на дисплее попеременно отображается индика­ция:
Достаньте белье.
Забытые в барабане вещи при следующей стирке могут дать усадку или окрасить другое белье.
Не оставляйте белье в барабане!
Убедитесь в отсутствии посторон-
них предметов в кольцевом уплот­нении дверцы.
Совет: Оставьте дверцу приоткрытой для высыхания барабана.
Выключите стирально-сушильную
машину кнопкой .
Удалите использованную капсулу
(если имеется) из отсека для мою­щих средств и добавок.
Нажмите кнопку Старт/Стоп.
Дверца разблокируется.
После завершения работы режима защиты от сминания дверца автома­тически разблокируется.
Откройте дверцу.
30
Совет: Оставьте отсек для моющих средств и добавок приоткрытым, что­бы он мог высохнуть.
СТИРКА

Отжим

Программа Об/мин
Хлопок 1600
Деликатная 1200
Тонкое белье 900
Шерсть 1200*
Сорочки 900
Автоматическая 1400
QuickPower 1600
Экспресс 1200
Джинсы 900
Темные вещи 1200
Верхняя одежда 800
Пропитывание 1000
Спортивное белье 1200
Спортивная обувь 800
Шелк 600*
Пуховые изделия 1200
Гардины 600
Подушки 1200
Хлопок Гигиена 1600
Слив/Отжим 1600
Только полоскание/накрахма­ливание
1600*

Окончательный отжим в программе стирки

При выборе программы на дисплее всегда отображается оптимальная скорость окончательного отжима. У программ стирки, обозначенных в та­блице *, оптимальная скорость отжи­ма не соответствует максимальной скорости.
Возможно снижение скорости окон­чательного отжима. Однако нельзя выбрать скорость окончательного от­жима, превышающую указанную мак­симальную скорость.

Отжим с полосканием

Белье отжимается после основной стирки и между циклами полоскания. При уменьшении скорости оконча­тельного отжима скорость отжима с полосканием также уменьшается. В программе Хлопок при скорости от­жима менее 700 об/мин добавляется дополнительный цикл полоскания.
31
СТИРКА

Отказ от окончательного отжима (без слива)

Выберите с помощью кнопки Об/
мин настройку (без слива).
После завершающего цикла полоска­ния белье остается лежать в воде. Та­ким образом, уменьшается образова­ние складок, если белье не сразу из­влекается из стирально-сушильной машины по окончании программы.
Запуск окончательного отжима: Выберите кнопкой Об/мин необхо-
димую скорость отжима и подтвер­дите нажатием OK.
Отжим будет осуществляться с уста­новленной скоростью.
или Запустите окончательный отжим с
помощью кнопки Старт/Стоп.
Отжим будет осуществляться с мак­симальной для выбранной програм­мы стирки скоростью.

Отказ от отжима с полосканием и окончательного отжима

Нажмите кнопку Об/мин.Выберите установку 0 об/м..
После окончательного цикла полос­кания вода сливается и включается функция защиты от сминания.
При этой установке в некоторых про­граммах выполняется дополнитель­ный цикл полоскания.
Окончание программы: Выберите кнопкой Об/мин значе-
ние 0 об/м. (без отжима) и подтвер­дите нажатием сенсорной кнопки OK.
Вода откачивается.
32
СТИРКА

Обзор программ

Хлопок От 90°C до хол. максимум 7,0кг
Изделия Футболки, нижнее белье, столовое белье и т.д., текстильные из-
делия из хлопка, льна или смешанных волокон
Совет Установки 60/40°C отличаются от / следующими осо-
бенностями:
– сокращенная продолжительность программ
– увеличенное время выдержки температуры
– повышенное использование электроэнергии
При особых гигиенических требованиях используйте программу Хлопок Гигиена.
Указание для испытательных организаций: тестовые программы согласно EN 60456
Деликатная От 60°C до хол. максимум 3,5кг
Изделия Текстильные изделия с синтетическими и смешанными волокна-
ми, обработанный хлопок
Совет При стирке легко мнущихся изделий уменьшите скорость окон-
чательного отжима.
Тонкое белье От 60°C до хол. максимум 2,0кг
Изделия Для чувствительных изделий из синтетических волокон, сме-
шанных волокон, вискозы
Совет При стирке сильно мнущихся текстильных изделий не исполь-
зуйте отжим.
Шерсть От 40°C до хол. максимум 2,0кг
Изделия Текстильные изделия из чистой шерсти или с добавлением шер-
сти
Совет При стирке легко мнущихся изделий обратите внимание на ско-
рость окончательного отжима.
33
СТИРКА
Сорочки От 60°C до хол. максимум 1,0кг/2,0кг
Изделия Сорочки и блузки из хлопка и смешанных волокон
Совет – Воротнички и манжеты предварительно обработайте в зависи-
мости от степени загрязнения.
– Сорочки и блузы выверните наизнанку, воротнички и манжеты
заверните внутрь.
– Для сорочек и блузок из шелка используйте программу Шелк
.
– Если предварительно установленная опция Разглаживание па-
ром будет отключена, максимальная загрузка повысится до 2,0кг.
Автоматическая От 40°C до хол. максимум 5,0кг
Изделия Партии отсортированного по цвету белья для программ Хлопок
и Деликатная
Совет Наилучший результат стирки и бережный уход для каждой пар-
тии белья достигаются за счет автоматически настроенных па­раметров стирки (например, уровень воды, ритм стирки и вид отжима).
QuickPower От 60°C до 40°C максимум 4,0кг
Изделия Для нормально загрязненных текстильных изделий, которые
также можно стирать в программе Хлопок
Совет Белье стирается особенно быстро и тщательно благодаря уси-
ленному увлажнению и специальному ритму стирки.
Экспресс От 40°C до хол. максимум 3,5кг
Изделия Текстильные изделия из хлопка, которые почти не были в носке
или имеют лишь незначительные загрязнения
Освежить "Обзор программ— СУШКА"
Окончательная об­работка паром
Теплый обдув "Обзор программ— СУШКА"
34
"Обзор программ— СУШКА"
СТИРКА

Доп. программы

Джинсы От 60°C до хол. максимум 3,0кг
Совет – Изделия из джинсового материала стирайте вывернутыми на-
изнанку.
– При первых стирках джинсовая одежда часто немного "линя-
ет". Поэтому темные и светлые изделия стирайте отдельно.
– Перед стиркой застегните пуговицы и застежки-молнии.
Темные вещи От 60°C до хол. максимум 3,0кг
Изделия Черное и темное белье из хлопка и смешанных волокон
Совет Стирайте изделия, вывернув их наизнанку.
Верхняя одежда От 40°C до хол. максимум 2,5кг
Изделия Функциональная одежда, например куртки и брюки из мембран-
ных материалов, например Gore-Tex®, SYMPATEX®, WINDSTOPPER® и т.д.
Совет – Застегните липучки и застежки-молнии.
– Не используйте кондиционер.
– При необходимости верхнюю одежду можно дополнительно
обработать в программе Пропитывание. Не рекомендуется пропитывать одежду после каждого цикла стирки.
Пропитывание 40°C максимум 2,5кг
Изделия Для дополнительной обработки изделий из микроволокна, лыж-
ных костюмов или скатертей преимущественно из синтетичес­ких волокон для придания изделиям грязе- и водоотталкиваю­щих свойств
Совет – Изделия должны быть свежевыстиранными и отжатыми или
высушенными.
– Для получения оптимального эффекта необходима последу-
ющая термическая обработка. Это обеспечивается сушкой в стирально-сушильной машине или глажением.
35
СТИРКА
Спортивное белье От 60°C до хол. максимум 2,5кг
Изделия Одежда для спорта и фитнеса, например трикотаж, брюки,
спортивная одежда из микрофибры и флиса
Совет – Не используйте кондиционер.
– Учитывайте указания производителя по уходу.
Спортивная обувь От 40°C до хол. максимум 2 пары
Изделия Спортивная обувь (не кожаная)
Совет – Обязательно соблюдайте указания производителя по уходу.
– Не используйте кондиционер.
– Удаляйте грубые загрязнения щеткой.
– Для удаления пыли автоматически выполняется предвари-
тельное полоскание без моющих средств.
Шелк От 30°C до хол. максимум 1,0кг
Изделия Шелк и любые изделия, предназначенные для ручной стирки и
не содержащие шерсть
Совет Стирайте тонкие колготки и бюстгальтеры в мешке для стирки.
Пуховые изделия От 60°C до хол. максимум 2,5кг
Изделия Куртки, спальные мешки, подушки и другие текстильные изде-
лия с наполнителем из пуха
Совет – Перед стиркой удалите воздух из белья, чтобы избежать чрез-
мерного пенообразования. Для этого вложите белье в неболь­шой мешок для стирки или перевяжите лентой, пригодной для стирки.
– См. этикетку по уходу на изделии.
36
СТИРКА
Гардины От 40°C до хол. максимум 2,0кг
Изделия Гардины, для которых производитель разрешает машинную
стирку
Совет – Для удаления пыли выбирайте опцию Предварительная стир-
ка.
– Для гардин из мнущегося материала уменьшите скорость от-
жима или отключите его.
– Удалите имеющиеся в гардинах ролики.
Подушки От 60°C до хол. 2 подушки (40x80см) или
1 подушка 80x80см
Изделия Пригодные для стирки подушки с синтетическим наполнителем
Совет – Перед стиркой удалите воздух из белья, чтобы избежать чрез-
мерного пенообразования. Для этого вложите белье в неболь­шой мешок для стирки или перевяжите лентой, пригодной для стирки.
– См. этикетку по уходу на изделии!
Хлопок Гигиена От 90°C до 60°C максимум 7,0кг
Изделия Текстильные изделия из хлопка или льна, которые имеют непо-
средственный контакт с кожей или особые гигиенические тре­бования, например нижнее белье, постельное белье, постель­ные чехлы (наматрасники).
Совет См. этикетку по уходу на изделии.
Слив/Отжим максимум 7,0кг
Совет – Только слив: скорость отжима установите на 0 об/м..
– Учитывайте выбранную скорость отжима.
37
СТИРКА
Только полоскание/ накрахмаливание
Изделия – Выстиранные вручную текстильные изделия, которые необхо-
димо прополоскать
– Требующие накрахмаливания скатерти, салфетки, рабочая
одежда
Совет – При стирке легко мнущихся изделий обратите внимание на
скорость окончательного отжима.
– Белье для накрахмаливания должно быть свежевыстиранным,
но без использования кондиционера.
– Особенно хороший результат с двумя циклами полоскания до-
стигается благодаря включению опции Больше воды. При вы­боре настройки Больше воды необходимо активировать до­полнительный этап полоскания, как описано в главе "Установ­ки".
Холодный обдув "Обзор программ— СУШКА"
Смыв ворса Раздел "Программа смыва ворса"
Очистка машины 75°C без загрузки
Из-за частых стирок с низкими температурами возникает опасность появ­ления микроорганизмов в стирально-сушильной машине.
Благодаря очистке стирально-сушильной машины количество микроорга­низмов и грибков заметно сокращается, уменьшается налет и предотвра­щается образование запахов.
максимум 7,0кг
Совет – Оптимального результата Вы достигнете при использовании
средства Miele для чистки посудомоечных и стиральных ма­шин. В качестве альтернативы возможно применение универ­сального порошкообразного моющего средства.
– Добавьте средство для чистки или универсальное моющее
средство непосредственно в барабан.
– Не загружайте белье в машину. Очистка происходит при пус-
том барабане.
38

Выполнение программы

Основная стирка Полоскание Отжим
Уровень
воды
Хлопок
Деликатная
Тонкое белье
Шерсть
Сорочки
Автоматическая
QuickPower
Экспресс
Джинсы
Темные вещи
Верхняя одежда
Пропитывание
Спортивное белье
Спортивная обувь
3)
Шелк
Пуховые изделия
4)
Гардины
Подушки
4)
Хлопок Гигиена
Только полоскание/ накрахмаливание
   
    
 
 
 
Ритм стир-киУровень
воды
Циклы по-
лоскания
1)2)
2–4
2)
2–3
2)
2–3
2 3
2)
2–3
1 1
2)
2–3
2)
3–4
3 1 2
2 2
3 3
3
2)
2–3
5)
1–2
СТИРКА
Подробные пояснения приведены на следующей странице.
39
СТИРКА
= низкий уровень воды= средний уровень воды= высокий уровень воды = интенсивный ритм = нормальный ритм = чувствительный ритм = ритм раскачивания = ритм ручной стирки
= выполняется
= не выполняется
Стирально-сушильная машина осна­щена электронным управлением с автоматикой взвешивания. Машина автоматически определяет необходи­мый для стирки расход воды в зави­симости от количества белья и его способности впитывать воду.
Приведенная здесь информация о выполнении программ всегда отно­сится к основной программе при максимальной загрузке. Выбираемые опции не учитываются.
Дисплей стирально-сушильной ма­шины информирует Вас во время вы­полнения программы стирки о вы­полняемом этапе программы.
Особенности выполнения програм­мы
Защита от сминания
смотрена. Стирально-сушильную машину мож­но открыть в любое время.
1)
Начиная с выбранной температуры 60°C и выше, а также при темпера­турах и выполняются 2 цикла полоскания. При выборе тем­пературы менее 60°C выполняются 3 цикла полоскания.
2)
Дополнительный цикл полоскания проводится, если:
– в барабане образовалось слишком
много пены;
– скорость последнего отжима ме-
нее 700об/мин;
– выбрана функция 0 об/м. (без от-
жима).
3)
Предварительное полоскание: для удаления пыли автоматически вы­полняется предварительное полос­кание.
4)
Повышенная скорость отжима: перед циклом стирки выполняется форсированный отжим для удале­ния воздуха из наполнителя.
5)
Дополнительный этап полоскания осуществляется при: выборе опции "Больше воды", если активирован дополнительный этап полоскания, как описано в главе "Установки".
Барабан вращается еще максимум 30 минут после окончания программы для предотвращения сминания. Исключение: в программах Шерсть и Шелк защита от сминания не преду-
40
СТИРКА

Хлопок и Деликатная

Разработанный компанией Miele способ стирки PowerWash 2.0 приме­няется в программе стирки Хлопок при небольшой и средней величине загрузки и в программе стирки Дели- катная.

Принцип действия

При обычном способе для стирки ис­пользуется больше воды, чем может впитать белье. Все это количество воды нужно нагревать.
При технологии PowerWash 2.0 воды используется лишь немногим больше, чем может впитать белье. Вода, которая не впиталась в белье, нагревает барабан и белье и все вре­мя орошает белье. Благодаря этому снижается потребление электроэнер­гии.

Активация

До начала выполнения программы стирки стирально-сушильная машина определяет величину загрузки. Тех­нология PowerWash 2.0 активируется автоматически при выполнении сле­дующих условий:
При выборе некоторых опций (на­пример, "Предварительная", "Больше воды") технология PowerWasch 2.0 не активируется.

Особенности

Фаза смачивания
До начала выполнения программы стирки стиральная машина не­сколько раз выполняет отжим. При этом отжатая вода снова орошает белье для достижения оптималь­ной пропитки водой.
В конце фазы смачивания устанав­ливается оптимальный уровень во­ды. При необходимости стирально­сушильная машина откачивает во­ду и добавляет немного свежей во­ды.
Шумы в фазе нагрева
Нагревание белья и барабана мо­жет сопровождаться необычными шумами (шум работы мотора).
Использование моющего сред-
ства
Обращайте внимание на правиль­ную дозировку моющего средства (при меньшей величине загрузки).
– Небольшая или средняя загрузка в
программе Хлопок и в программе Деликатная.
– Выбранная температура не превы-
шает 60°C.
– Выбранная скорость последнего
отжима не менее 600об/мин.
– Для этапа основной стирки не вы-
брана опция дозирования с по­мощью капсул (, ) ).
41
СТИРКА
Короткая

Опции

Выбор или отмена выбора опций осу­ществляется кнопками Менеджер
программ, Разглаживание паром, Пятна или Доп. опции.
Пример:
Нажмите кнопку Менеджер про-
грамм.
На дисплее появится сообщение, на­пример:
Касайтесь сенсорных кнопок
или , пока нужная опция не по­явится на дисплее.
Подтвердите выбор сенсорной
кнопкой OK.
Загорится индикатор кнопки.
Не все опции можно выбрать для всех программ стирки. Обзор при­веден в таблице "Обзор опций" на следующих страницах.

Менеджер программ

Функция "Менеджер программ" дает Вам возможность настроить про­граммы стирки в зависимости от Ва­ших потребностей.
Короткая
Для текстильных изделий с легкими загрязнениями без заметных пятен. Время основной стирки сокращает­ся.
Интенсивная
Для особенно загрязненного и изно­соустойчивого белья. Благодаря уси­ленной механике стирки и увеличен­ному использованию тепловой энер­гии повышается результат стирки.
ECO
Расход электроэнергии при неизмен­ном результате стирки понижается. Это достигается за счет увеличения времени стирки и одновременного снижения выбранной температуры стирки.
Особенно бережно
Механическое воздействие при стир­ке снижается для уменьшения обра­зования складок.
Особенно тихо
Уровень производимого шума во время программы стирки понижает­ся. Используйте эту функцию, если Вы хотели бы запускать стирку во время Вашего отдыха. Активизирует­ся опция "Без слива", и увеличивает­ся продолжительность программы.
42
СТИРКА
AllergoWash
При особых гигиенических требова­ниях к партии белья. Вследствие по­вышенного расхода электроэнергии увеличивается время выдержки тем­пературы, за счет увеличения ис­пользования воды повышается каче­ство полоскания. Партия белья долж­на быть пригодна для машинной суш­ки и глажения .

Разглаживание паром

Для уменьшения образования скла­док белье в конце программы разгла­живается с помощью пара. Для полу­чения оптимального результата уменьшите максимальную загрузку на 50%. Белье для разглаживания паром должно иметь определенную остаточную влажность, поэтому со­ответствующим образом настраива­ется скорость окончательного отжи­ма.
Верхняя одежда должна быть при­годна для машинной сушки и глажки .

Доп. опции

Больше воды
Уровень воды при стирке и полоска­нии повышается.
Вы можете повлиять на степень по­вышения уровня воды, как описано в главе "Установки", раздел "Уровень "Больше воды"".
Предварительная
Для удаления сильных загрязнений, например пыли, песка.
Замачивание
Для особенно сильно загрязненного белья с пятнами, содержащими бел­ковые вещества.
Вы можете выбрать время замачива­ния от 30минут до 5часов с шагом в 30минут, как описано в главе "Уста­новки".
Заводская настройка составляет 30минут.

Пятна

Чтобы лучше отстирать белье с пят­нами, в некоторых программах Вы можете выбрать виды пятен. Про­грамма стирки настраивается в соот­ветствии с видом пятен. На один цикл стирки можно выбрать один вид пя­тен.
При выборе некоторых видов пятен на дисплее появится полезная ин­формация.
Подтвердите информацию с по-
мощью OK.
43
СТИРКА

Обзор опций

Менеджер программ
Короткая
Интенсивная
ECO
Особенно бережно
Особенно тихо
Хлопок
Деликатная
Тонкое белье
Шерсть
Сорочки
Автоматическая
QuickPower
Экспресс
Джинсы
Темные вещи
Верхняя одежда
Пропитывание
Спортивное белье
Спортивная обувь
Шелк
Пуховые изделия
Гардины
Подушки
Хлопок Гигиена
Только полоскание/ накрахмаливание
Разглаживание паром
AllergoWash
1)
Доп. опции
Больше воды
Предварительная
Замачивание
можно выбрать нельзя выбрать
44
1)
можно отменить
СТИРКА

Моющие средства

Вы можете использовать любые мо­ющие средства, предназначенные для бытовых стиральных машин. Ука­зания по применению и дозировке находятся на упаковке моющего средства.

Помощь при дозировке

Используйте для дозировки предла­гаемые производителями моющих средств вспомогательные средства (пластиковые дозаторы в форме ша­рика), особенно для дозировки жид­ких моющих средств.

Дозировка зависит от:

– степени загрязненности белья
– количества белья
– жесткости воды
Если Вы не знаете уровень жест­кости воды, запросите данные на Вашем предприятии водоснабже­ния.

Определение степени загрязнения

– слабозагрязненное белье
Не заметно загрязнений или пятен. Одежда, например, пахнет потом.

Смягчитель воды

Для экономии моющего средства при жесткости в диапазонах II и III Вы мо­жете добавлять смягчитель воды. Правильная дозировка указана на его упаковке. Сначала дозируйте моющее средство, затем - смягчи­тель.
При этом дозировка моющего сред­ства будет такой, как для диапазона жесткости I.

Уровни жесткости воды

Диапазон
жесткости
мягкая (I) 0–1,5 0–8,4
средняя (II) 1,5–2,5 8,4–14
жесткая (III) свыше 2,5 свыше 14
Общая жест-
кость в ммоль
немецкие
градусы
жесткости °d

Многоразовые упаковки

При покупке моющих средств ис­пользуйте, если возможно, много­разовые (повторно наполняемые) упаковки для уменьшения количества отходов.
– среднезагрязненное белье
Загрязнения видны и/или имеется небольшое количество легких пя­тен.
– сильнозагрязненное белье
Очень заметны загрязнения и/или пятна.
45
СТИРКА

Рекомендации по выбору моющих средств Miele

Моющие средства Miele разработаны компанией специально для стирально­сушильных машин Miele. Вы можете приобрести их через интернет-магазин Miele, сервисную службу Miele и в точках продаж Miele.
Miele
UltraPhase1/2
Хлопок Деликатная Тонкое белье Шерсть – Сорочки Автоматическая QuickPower Экспресс Джинсы Темные вещи – Верхняя одежда – Пропитывание – Спортивное белье – Спортивная обувь – Шелк – Пуховые изделия – Гардины Подушки Хлопок Гигиена
Только полоскание/ накрахмаливание
–/– –/– / –/–
Капсулы
Miele
Капсулы
Miele
Капсулы Miele
рекомендуется Средство для стирки спор-
тивной одежды
– не рекомендуется Средство для стирки ве-
щей с наполнением из пуха
Средство для стирки верх-
ней одежды
WoolCare Booster
46
SilkCare
Кондиционер
Средство для пропитки
СТИРКА
Рекомендации по выбору моющих средств согласно распоряжению (ЕС) №1015/2010
Рекомендации даны для температурных диапазонов, указанных в главе "СТИРКА", раздел "Обзор программ".
Универсаль-
ное
Для цветных
тканей
Для тонкого
белья и
Специаль-
ное
шерсти
моющее средство
Хлопок Деликатная – Тонкое белье – Шерсть Сорочки Автоматическая – QuickPower
1)
Экспресс
Джинсы
Темные вещи
1)
1)
Верхняя одежда Спортивное белье
1)
Спортивная обувь
Шелк
1)
Пуховые изделия
2)
Гардины
Подушки
2)
Хлопок Гигиена
1)
Накрахмаливание
рекомендуется
– не рекомендуется
1)
Жидкое моющее средство
2)
Стиральный порошок
47
СТИРКА
Использование кондиционера, до­бавки для придания формы или жидкого крахмала в конце про­граммы стирки
Кондиционер придает изделиям мягкость и снижа­ет статический заряд при последую­щей машинной сушке.
Добавки для придания формы являются синтетическим средством накрахмаливания и делают изделия жесткими на ощупь.
Крахмал придает изделиям жесткость и плот­ность.
Наполните кондиционером, добав-
кой для придания формы или жид­ким крахмалом ячейку или вставьте соответствующую капсу­лу. Соблюдайте максимальную
высоту наполнения.
При выполнении последнего полоска­ния средство вымывается. По окон­чании программы стирки в ячейке останутся незначительные остатки воды.
48
После неоднократного автомати­ческого накрахмаливания очисти­те отсек для моющих средств и до­бавок, особенно сифон.
СТИРКА
Cap
Отдельное использование конди­ционера, добавки для придания формы или накрахмаливание
Крахмал необходимо подготовить, как указано на упаковке.
Совет: При использовании кондицио­нера на втором этапе полоскания вы­берите опцию Больше воды. При вы­боре настройки Больше воды необ­ходимо активировать дополнитель­ный этап полоскания, как описано в главе "Установки".
Наполните кондиционером ячейку
или вставьте капсулу.
Наполните жидким крахмалом/до-
бавкой для придания формы ячей­ку и наполните порошкообраз­ным или полужидким крахмалом/ добавкой ячейку .
Выберите программу Только полос-
кание/накрахмаливание.
Если необходимо, откорректируйте
скорость отжима.

Обесцвечивание/окрашивание

Обесцвечивающие средства
вызывают коррозию в стирально­сушильной машине.
Не пользуйтесь обесцвечивающи­ми средствами при стирке в сти­рально-сушильной машине.
Окрашивание в стирально-сушиль­ной машине разрешено только в бы­товых целях. Применяемая при окра­шивании соль при длительном ис­пользовании может повредить по­верхности из нержавеющей стали. Поэтому строго соблюдайте предпи­сания производителя средства.
При окрашивании обязательно
выбирайте опцию Больше воды.
При использовании капсул нажми-
те кнопку Cap и активируйте кнопкой OK дозирование с по­мощью капсул.
Нажмите кнопку Старт/Стоп.
49

СУШКА

Отдельная сушка

Отдельная сушка необходима, если машинным способом не требуется сушить все выстиранное белье или партия белья превышает макси­мально допустимую для сушки за­грузку.

1. Подготовка белья

Сортировка белья

Отсортируйте текстильные изделия
по типу волокна/ткани и остаточ­ной влажности, если это возможно.
Благодаря этому Вы получите равно­мерный результат сушки.
Перед сушкой проверьте символы
на этикетках по уходу.
Если символы отсутствуют, произ­водите сушку только с применением специальных для данного вида из­делий программ.

Советы по сушке

– Не сушите очень мокрые изделия!
После стирки отжимайте вещи ми­нимум в течение 30секунд.
– Трикотажные изделия (например,
футболки, нижнее белье) при пер­вой стирке часто дают усадку. По­этому не пересушивайте их, чтобы избежать дальнейшей усадки. При необходимости покупайте трико­тажные изделия на один или два размера больше.
– Накрахмаленное белье можно су-
шить. Однако для получения при­вычного эффекта накрахмаливания добавляйте удвоенное количество крахмала.
– Не сушите новые темноокрашен-
ные текстильные изделия вместе со светлыми. Существует опас­ность окрашивания и налипания на них ворсинок другого цвета.
– Учитывайте данные о максималь-
ной загрузке белья, приведенные в главе "Обзор программ". Результат сушки и образование складок зависят от загрузки. Чем меньше загрузка, тем лучше ре­зультат. Поэтому при уменьшении загрузки Вы получите более равно­мерный результат без складок на изделиях.
– Шерстяные и полушерстяные изде-
лия могут сваляться и дать усадку. Сушите такие изделия только в программе Шерсть.
– Ткани из чистого льна можно су-
шить только при наличии соответ­ствующего указания на этикетке по уходу. В противном случае ткань может стать шероховатой.
50
СУШКА
Джинсы

2. Выбор программы

Включение стирально-сушильной машины

Нажмите кнопку .
Включается подсветка барабана.
Подсветка барабана выключается автоматически через 5минут.

Выбор программы

- при помощи переключателя вы­бора программ
Поверните переключатель на нуж-
ную программу.
На дисплее появляется индикация максимальной загрузки для програм­мы стирки. После этого на дисплее появляется основная индикация.
- при помощи установки переклю­чателя программ на "Доп. програм­мы"
Поверните переключатель про-
грамм в положение Доп. програм- мы.
На дисплее появляется сообщение:
Касайтесь сенсорных кнопок
или , пока нужная программа не появится на дисплее.
Подтвердите выбор программы
сенсорной кнопкой OK.
На дисплее появляется индикация максимальной загрузки для програм­мы стирки. После этого на дисплее появляется основная индикация.
51
СУШКА

Выбор сушки

Нажимайте сенсорные кнопки
Стирка и Сушка до тех пор, пока не будет гореть только индикатор сенсорной кнопки Сушка.
Следите за тем, чтобы индикатор сенсорной кнопки Стирка не го­рел, иначе перед сушкой начнется соответствующая программа стир­ки.
На дисплее отображается макси­мальная загрузка для программы сушки (сухое белье). После этого на дисплее появляется основная инди­кация.
3. Загрузка стирально-су­шильной машины

Открывание дверцы

Возьмитесь за скрытую ручку и по-
тяните дверцу на себя.
Перед загрузкой белья проверяй­те, нет ли в барабане машины жи­вотных или посторонних предме­тов.
Уложите расправленное белье в
барабан.
При перегрузке машины текстиль­ные изделия изнашиваются, а ре­зультаты сушки ухудшаются.
Всегда учитывайте данные по мак­симальной загрузке, приведенные в разделе "Обзор программ".

Закрывание дверцы

Следите за тем, чтобы белье не за-
щемлялось между дверцей и уп­лотнением.
52
Закройте дверцу легким толчком.
Вспомогательные средства дози­рования, например мешочки и пластиковые дозаторы в форме шариков, могут расплавиться при сушке и повредить стирально-су­шильную машину и белье.
Не проводите сушку со вспомога­тельными средствами дозирова­ния.
Во время сушки водопроводный кран должен быть открыт.
СУШКА
В шкаф
Отжим об/м.1600
4. Выбор программных уста­новок

Выбор степени сушки

Вы можете изменить установленную степень сушки в программе сушки.
Нажмите кнопку Степень сушки.
На дисплее появится сообщение:
Установите сенсорными кнопками
и нужную степень или время сушки и подтвердите сенсорной кнопкой OK.

Выбор скорости термоотжима

Вы можете изменить установленную скорость термоотжима в программе сушки.
Нажмите кнопку Об/мин.
На дисплее появится сообщение:

Выбор опций

Вы можете дополнить программы сушки с помощью опций.
Выберите желательную опцию
кнопками Менеджер программ или Разглаживание паром.
Индикатор кнопки горит.
Если какая-либо опция не выбира­ется, то для данной программы сушки она недоступна (см. главу "СУШКА", раздел "Опции").

Выбор отсрочки старта

Установите сенсорными кнопками
и нужную скорость отжима и подтвердите сенсорной кнопкой OK.
При выборе времени сушки термо­отжим отменяется.
С помощью функции отсрочки стар­та Вы можете установить время запуска программы.
Выберите время отсрочки старта,
если необходимо.
Более подробную информацию Вы найдете в главе "Отсрочка старта".
53
СУШКА
2:15Сушка
ч
Защ. от см./конец
Нажать Старт/Стоп

5. Запуск программы

Нажмите мигающую кнопку Старт/
Стоп.
Дверца будет заблокирована (это можно узнать по символу на дис­плее), и запустится программа сушки.
На дисплее отображается текущий статус программы.
Стирально-сушильная машина ин­формирует Вас о достигнутом этапе программы и оставшемся до оконча­ния программы времени.
Если была выбрана отсрочка старта, она отображается на дисплее.
Подсветка барабана выключается по­сле запуска программы.

6. Завершение программы

В режиме защиты от сминания бара­бан вращается после окончания про­граммы максимум 150минут. Дверца заблокирована, и на дисплее попере­менно отображается индикация:
Нажмите кнопку Старт/Стоп.
Дверца разблокируется.
Расправьте белье, если Вы доста­ли его на этапе защиты от смина­ния, чтобы ушло остаточное тепло.
После завершения работы режима защиты от сминания дверца автома­тически разблокируется.
Откройте дверцу.Достаньте белье.
54
Оставшееся в барабане белье мо­жет быть повреждено в результате пересушивания.
Не оставляйте белье в барабане!
Выключите стирально-сушильную
машину.
Учитывайте требования, приведен­ные в главе "Стирка и сушка", раз­дел "После каждой стирки и суш­ки".
СУШКА

Обзор программ

Хлопок максимум 4,0кг*
Экстрасушка, В шкаф+, В шкаф**
Изделия
Совет
Под утюг , Под утюг **, В гладильную машину, Разглаживание1, Сушка по времени
Однослойные и многослойные текстильные изделия из хлопка: футболки, нижнее белье, белье для младенцев, спецодежда, куртки, скатерти, фартуки, рабочие халаты, махровые полотен­ца/халаты, байковое/махровое постельное белье.
– Не следует использовать Экстрасушку для сушки трикотажных
изделий (например, футболок, нижнего белья), поскольку они могут дать усадку.
Экстрасушку необходимо выбирать для партии белья из раз-
личных изделий, многослойных и очень толстых текстильных изделий.
2
Изделия
Текстильные изделия из хлопка или льна, которые подлежат по­следующей глажке: столовое белье, постельное белье, накрах­маленное белье.
Совет
Сверните белье, предназначенное для обработки в гладильной машине, чтобы до глажения оно оставалось влажным.
Деликатная максимум 3,5кг*
В шкаф+, В шкаф**, Под утюг , Разглаживание1, Сушка по времени
Изделия
Требующие особого ухода текстильные изделия из синтетики,
2
хлопка или смешанных волокон: спецодежда, рабочие халаты, пуловеры, платья, брюки, столовое белье, чулки.
Тонкое белье максимум 1,0кг*
В шкаф, Под утюг , Сушка по времени
Изделия
Изделия из деликатных тканей с символом по уходу из синте-
2
тических и смешанных волокон, искусственного шелка или об­работанного хлопка, например сорочки, блузки, женское белье, изделия с аппликациями.
Совет
Для сушки с минимальным образованием складок уменьшите загрузку.
* Вес сухого белья ** Указание для испытательных организаций: настройка программ для испытаний
согласно стандарту EN61121
1, 2
См. следующие страницы
55
СУШКА
Шерсть максимум 1,0кг*
3минуты
Изделия Изделия из шерсти и полушерсти: пуловеры, вязаные кофты,
чулки.
Совет – Изделия из шерсти расправляются и становятся пушистыми,
но не высушиваются полностью.
– После завершения программы сразу же достаньте белье из
машины.
Сорочки максимум 1,0кг*
В шкаф+, В шкаф, Под утюг , Разглаживание1, Сушка по времени
Изделия Рубашки, сорочки, блузы
Совет – Сорочки и блузы выверните наизнанку, воротнички и манжеты
заверните внутрь.
– Для уменьшения сминания белье увлажняется в начале про-
граммы.
Автоматическая максимум 3,0кг*
В шкаф+, В шкаф, Под утюг , Разглаживание1, Сушка по времени
2
2
Изделия Партия из различных текстильных изделий для программ Хлопок
и Деликатная
QuickPower максимум 4,0кг*
Экстрасушка, В шкаф+, В шкаф, Под утюг, Под утюг, В гладильную машину,
Разглаживание1, Сушка по времени
2
Изделия Нечувствительные к воздействию текстильные изделия для про-
граммы Хлопок
Указание При непрерывной стирке и сушке нормально загрязненного бе-
лья время выполнения этой программы особенно непродолжи­тельное.
* Вес сухого белья
1, 2
См. следующие страницы
56
СУШКА
Экспресс максимум 3,5кг*
Экстрасушка, В шкаф+, В шкаф, Под утюг, Под утюг, В гладильную машину,
Разглаживание1, Сушка по времени
Изделия Нечувствительные к воздействию текстильные изделия для про-
граммы "Хлопок"
Указание При непрерывной стирке и сушке слабо загрязненного белья
время выполнения этой программы особенно непродолжитель­ное.
Освежить максимум 1,0кг*
В шкаф, Под утюг , Сушка по времени
Изделия Сухие или малоношеные, но не загрязненные вещи.
Совет Для уменьшения сминания белье увлажняется в начале про-
граммы.
В шкаф: вещи необходимы сразу. – Под утюг : вещи подлежат глажению или окончательно вы-
сушиваются на плечиках.
Указание При повышении загрузки и более длительном времени сушки
образование складок увеличивается.
Окончательная об­работка паром
Под утюг , Под утюг Сушка по времени
2
2
максимум 2,0кг*
2
Изделия Влажная, свежевыстиранная и отжатая верхняя одежда из хлоп-
ка или льна, образование складок у которой должно быть уменьшено.
Верхняя одежда должна быть пригодна для машинной сушки и глажения  .
Совет После завершения программы сразу же достаньте белье из ма-
шины и повесьте его на плечики.
Указание Не подходит для шерсти или изделий с содержанием шерсти.
* Вес сухого белья
1, 2
См. следующие страницы
57
СУШКА
Теплый обдув максимум 4,0кг*
Сушка по времени
Изделия – Досушивание многослойных текстильных изделий, которые
Совет Не выбирайте сразу самое продолжительное время сушки. Ме-

Доп. программы

Джинсы максимум 3,0кг*
Экстрасушка, В шкаф+, В шкаф, Под утюг, Под утюг, В гладильную машину,
Разглаживание1, Сушка по времени
Изделия Все изделия из джинсовой ткани: брюки, куртки, юбки, рубашки
Темные вещи максимум 3,0кг*
В шкаф+, В шкаф, Под утюг , Разглаживание1, Сушка по времени
Изделия Темное белье из хлопка или смесовых тканей
Верхняя одежда максимум 2,5кг*
В шкаф+, В шкаф, Под утюг , Разглаживание1, Сушка по времени
2
ввиду своих качеств сохнут неравномерно: куртки, подушки, спальные мешки
– Сушка или проветривание отдельных предметов белья
тодом проб установите оптимальное время сушки.
2
2
2
Изделия Верхняя одежда из пригодного для машинной сушки материала
Пропитывание максимум 2,5кг*
В шкаф
Изделия Для последующей термической обработки текстильных изделий,
подвергнутых пропитке и пригодных для сушки.
Спортивное белье максимум 2,5кг*
В шкаф+, В шкаф, Под утюг , Разглаживание1, Сушка по времени
2
Изделия Спортивная одежда и одежда для фитнеса из пригодного для
машинной сушки материала
* Вес сухого белья
1, 2
См. следующие страницы
58
СУШКА
Спортивная обувь максимум 2 пары
Сушка по времени
Изделия Спортивная обувь, для которой производитель разрешает ма-
Совет Достаньте из обуви стельки и положите их вместе с обувью в ба-
Указание Барабан не вращается.
Шелк максимум 1,0кг*
5минут
Изделия Текстильные изделия из шелка, пригодные для машинной сушки:
Совет – Для уменьшения образования складок.
Пуховые изделия максимум 2,5кг*
Сушка по времени
2
шинную сушку
рабан.
блузки, сорочки
– Текстильные изделия не высушиваются полностью.
– После завершения программы сразу же достаньте белье из
машины.
2
Изделия Пригодные для сушки куртки, спальные мешки и другие тек-
стильные изделия с наполнителем из пуха
Совет Методом проб установите оптимальное время сушки.
Подушки 2 подушки (40x80см) или 1 подушка 80x80см
Сушка по времени
2
Изделия Пригодные для сушки подушки с наполнением из синтетическо-
го материала
Совет Подушки после сушки могут оставаться влажными на ощупь.
Сушите их в этой программе столько раз, сколько понадобится, чтобы подушка стала сухой на ощупь.
* Вес сухого белья
1, 2
См. следующие страницы
59
СУШКА
Хлопок Гигиена максимум 3,0кг*
В шкаф
Изделия Нечувствительные текстильные изделия из хлопка или льна, ко-
торые имеют непосредственный контакт с кожей, например нижнее белье, белье для грудных детей, постельное белье
Указание За счет большего времени температурной выдержки белье ка-
жется более сухим.
Холодный обдув максимум 4,0кг*
Сушка по времени
Изделия Любые текстильные изделия, которые требуется только провет-
* Вес сухого белья
1
Разглаживание: для уменьшения сминания белье увлажняются паром в на­чале программы. Текстильные изделия не высушиваются полностью, чтобы их было легче гладить. Температура сушки настроена на соответствующую программу.
2
Сушка по времени: сушка по времени особенно хорошо подходит для ма­лой загрузки или в случае, когда необходимо высушить только отдельные предметы белья. Белье сушится горячим воздухом (время настраивается в диапазоне от 15минут до 2часов). Температура сушки настроена на соот­ветствующую программу. Не выбирайте сразу самое продолжительное вре­мя сушки. Методом проб установите оптимальное время.
2
рить.
60
СУШКА

Опции

Выбор или отмена выбора опций вы­полняется с помощью кнопок Мене-
джер программ или Разглаживание паром.

Менеджер программ

Особенно бережно
Чувствительные к воздействию тек­стильные изделия, например из акри­ла, сушатся в бережном режиме (символ по уходу ).
При выборе Особенно бережно в не­которых программах термоотжим не производится.
За счет сниженной температуры при выборе Особенно бережно продол­жительность выполнения некоторых программ увеличивается.
Особенно тихо
Если Вы хотите провести сушку во время отдыха, Вы можете уменьшить уровень шума от стирально-сушиль­ной машины.
– Звучание зуммера не раздается.
– Скорость термоотжима ограничи-
вается макс. 900об/мин.

Разглаживание паром

Для уменьшения образования скла­док белье в конце программы разгла­живается с помощью пара. Для полу­чения оптимального результата уменьшите макс. загрузку на 50%.
Верхняя одежда должна быть при­годна для машинной сушки и глажки .

Термоотжим

В некоторых программах для умень­шения потребления электроэнергии в процессе сушки осуществляется тер­моотжим.
При выборе времени сушки термо­отжим отменяется.
В некоторых программах термоот­жим отменяется при выборе Осо- бенно бережно.
Максимальная скорость термоот­жима соответствует допущенной ско­рости окончательного отжима соот­ветствующей программы стирки.
Вы можете уменьшить скорость тер­моотжима до 800об/мин.
61
СУШКА

Обзор опций и термоотжима

Для программ, которые здесь не указаны, выбор опций невозможен.
Разглажи-
Особенно
бережно
Хлопок
Деликатная
Тонкое белье
Шерсть
Сорочки
Автоматическая
QuickPower
Экспресс
Освежить
Окончательная обработка
паром
Особенно
тихо
вание паром
1)
2)
2)
Термо-
отжим
Джинсы
Темные вещи
Верхняя одежда
Пропитывание
Спортивное белье
Спортивная обувь
Шелк
Пуховые изделия
Подушки
Хлопок Гигиена
можно выбрать/– нельзя выбрать
1)
можно отменить
2)
нельзя отменить
62

СТИРКА И СУШКА

Непрерывная стирка и сушка

Непрерывная стирка и сушка реко­мендуется в том случае, если стира­ется не больше белья, чем сушится, а также не превышается макси­мально допустимая загрузка для сушки.
Обязательно ознакомьтесь с гла­вами "Стирка" и "Сушка".

1. Подготовка белья

Извлеките все из карманов.Отсортируйте текстильные изделия
по цвету и типу ткани.
Проверьте символы на этикетках
по уходу.

2. Выбор программы

Включите стирально-сушильную
машину.
Выберите нужную программу.
3. Загрузка стирально-су­шильной машины
Откройте дверцу.
Перед загрузкой белья проверяй­те, нет ли в барабане машины жи­вотных или посторонних предме­тов.
Сложите белье в барабан, распра-
вив и встряхнув его.
Вспомогательные средства дози­рования, например мешочки и пластиковые дозаторы в форме шариков, могут расплавиться при сушке и повредить стирально-су­шильную машину и белье.
Не проводите сушку со вспомога­тельными средствами дозирова­ния.
Закройте дверцу.
Несколько раз нажмите сенсорные
кнопки Стирка и Сушка, чтобы за­горелись индикаторы Стирка и Сушка.
63
СТИРКА И СУШКА
4. Выбор программных уста­новок
Выберите степень загрязнения бе-
лья.
Выберите необходимую темпера-
туру, скорость отжима и степень сушки, каждый раз подтверждая выбор кнопкой OK.
Минимальная скорость отжима сос­тавляет 800об/мин. В некоторых программах скорость отжима не изменяется.
При непрерывной стирке и сушке во избежание прилипания белья в барабане после стирки его необхо­димо отжимать с максимальной скоростью 1200об/мин.
При желании или необходимости
добавьте другие опции.
Для термоотжима принимается отображаемая скорость отжима из режима стирки. При выборе Особенно тихо отжим производится с максимальной ско­ростью 900об/мин.
При выборе времени сушки термо­отжим отменяется.
Выберите время отсрочки старта,
если необходимо.

5. Дозировка моющих средств

Вы можете дозировать моющее
средство с помощью отсека для моющих средств и добавок или капсулами.
6. Запуск/завершение про­граммы
Нажмите кнопку Старт/Стоп.
Дверца запирается. На дисплее ото­бражается текущий статус програм­мы.
После окончания программы запус­кается защита от сминания.
Во время режима защиты от смина­ния дверца остается заблокирован­ной.
Нажмите кнопку Старт/Стоп.
Дверца разблокируется.
Расправьте белье, если Вы доста­ли его на этапе защиты от смина­ния, чтобы ушло остаточное тепло.
После завершения работы режима защиты от сминания дверца автома­тически разблокируется.
Откройте дверцу и достаньте бе-
лье.
Учитывайте требования, приведен­ные в разделе "После каждой стир­ки или сушки".
64
СТИРКА И СУШКА

После каждой стирки или сушки

Откройте дверцу полностью.
Опасность ожогов, металли-
ческая пластина при сушке сильно нагревается!
Не прикасайтесь к металлической пластине со внутренней стороны стекла дверцы.
Достаньте белье.
Оставшееся в барабане белье при следующей стирке или сушке мо­жет дать усадку, окраситься или получить повреждения.
Не оставляйте белье в барабане!
Проверьте отсутствие посторонних
предметов в кольцевом уплотнении дверцы. После сушки удалите ворс из уплотнительного кольца и со стекла загрузочного люка.
Совет: Оставьте дверцу приоткрытой для высыхания барабана.
Выключите стирально-сушильную
машину кнопкой .

Программа смыва ворса

При сушке может образовываться ворс, который оседает в барабане и баке. Чтобы этот ворс (например, от темных текстильных изделий) при следующей стирке не попал на дру­гие вещи (например, на светлые) или не засорил стирально-сушильную машину, Вы можете его смыть.
Программу смыва ворса нельзя использовать для полоскания тек­стильных изделий. Следите за тем, чтобы в барабане не было белья.
Включите стирально-сушильную
машину.
С помощью установки переключа-
теля программ на Доп. программы выберите программу Смыв ворса.
Не используйте моющие средства.
Нажмите кнопку Старт/Стоп.
Через несколько минут ворс смоется. После сушки удалите ворс с уплот-
нения дверцы и стекла загрузочно­го люка.
Совет: Оставьте отсек для моющих средств и добавок приоткрытым, что­бы он мог высохнуть.
Выключите стирально-сушильную
машину.
65

Изменение выполнения программы

Отмен. программу

Отмена программы

В любое время после запуска про­граммы Вы можете ее отменить.
Нажмите кнопку Старт/Стоп.
На дисплее появится сообщение:
Нажмите сенсорную кнопку ОК.
– Во время стирки:
машина откачивает имеющийся мою­щий раствор, выполнение программы стирки прерывается.
– Во время сушки:
машина охлаждает текстильные из­делия до тех пор, как можно будет открыть дверцу.

Если Вы хотите достать белье:

откройте дверцу и достаньте белье.

Если Вы хотите выбрать другую программу:

закройте дверцу.Выберите нужную программу.При необходимости добавьте мою-
щие средства в отсек для моющих средств и добавок.
Нажмите кнопку Старт/Стоп.

Прерывание программы

Выключите стирально-сушильную
машину кнопкой .
Для продолжения работы снова
включите стирально-сушильную машину кнопкой .
Никогда не выключайте сти-
рально-сушильную машину до за­вершения программы сушки. Если это произойдет, немедленно до­станьте все белье и расправьте его таким образом, чтобы оно могло остыть.

Изменение программы

Изменение программы после ее запуска невозможно. Чтобы выбрать другую программу, необходимо сна­чала отменить текущую программу.

Изменение температуры

Изменение температуры программы стирки возможно в течение первых 5минут после запуска, кроме про­граммы Хлопок.
Нажмите кнопку Температура.Измените температуру сенсорными
кнопками и , подтвердите кнопкой OK.
Программа запускается.
66
Изменение выполнения программы

Изменение скорости отжима

Скорость окончательного отжима программы стирки Вы можете изме­нить до начала окончательного отжи­ма.
Нажмите кнопку Об/мин.Измените скорость сенсорными
кнопками и , подтвердите кнопкой OK.

Изменение степени/времени сушки

Степень или время сушки можно из­менить во время стирки, но после запуска программы "Сушка" это сде­лать невозможно.
Нажмите кнопку Степень сушки.Измените степень/время сушки
сенсорными кнопками и , под­твердите кнопкой OK.

Выбор и отмена сушки

Функцию Сушка во время выполне­ния программы стирки можно вы­брать или отменить, если это допус­кается программой.

Защитная блокировка

Защитная блокировка предотвра­щает открывание стирально-су­шильной машины, отмену или изме­нение программы во время стирки или сушки.

Включение защитной блокировки

После запуска программы нажмите
кнопку Старт/Стоп.
Выберите Вкл. защ. блокир. и под-
твердите с помощью OK.
После этого стирально-сушильная машина не принимает никаких изме­нений и выполняет запущенную про­грамму до конца.
После завершения программы элект­ронная защитная блокировка отклю­чается автоматически.

Выключение защитной блокировки

Нажмите кнопку Старт/Стоп.Выберите Выкл. защ. блок. и под-
твердите с помощью OK.
Нажмите сенсорную кнопку Сушка.

Изменение опций

Выбор или отмену некоторых опций можно выполнить после запуска про­граммы.
При активированной защитной бло­кировке выполнение программы из­менить нельзя.
67
Изменение выполнения программы
Отмен. программу
Добавить белье
Добавление/извлечение бе­лья
В течение первых минут после запус­ка программы Вы можете добавить или извлечь белье.
Нажмите кнопку Старт/Стоп.
На дисплее появится сообщение:
Прокрутите список с помощью сен-
сорных кнопок или до сооб­щения:
Нажмите сенсорную кнопку ОК.
Если это сообщение не появляется на дисплее, добавить белье нельзя.
Программа останавливается и двер­ца разблокируется.
Откройте дверцу.Добавьте или достаньте белье.Закройте дверцу.Нажмите кнопку Старт/Стоп.
Выполнение программы продолжит­ся.
Обратите внимание:
После запуска программы стираль­но-сушильная машина не может оп­ределить изменения в количестве бе­лья.
Поэтому после добавления или из­влечения части белья стиральная ма­шина всегда ориентируется на мак­симальную загрузку.
68

Отсрочка старта

Запуск через
:0000
ч
Запуск через
0003:
ч
Запуск через
003:
ч
Изменить время
Начать сразу
Отмен. отсроч. стар.
С помощью функции "Отсрочка стар­та" Вы можете отложить время запуска программы. Запуск програм­мы можно отложить на период от 15минут до 24часов.

Выбор отсрочки старта

Нажмите сенсорную кнопку От-
срочка старта.
На дисплее появится следующая ин­дикация:
Сенсорными кнопками и уста-
новите часы и подтвердите это сен­сорной кнопкой OK.
Индикация на дисплее меняется:
Сенсорными кнопками и уста-
новите минуты и подтвердите это сенсорной кнопкой OK.

Запуск отсрочки старта

Нажмите кнопку Старт/Стоп, чтобы
запустить отсрочку старта и про­грамму.

Изменение отсрочки старта

Отсрочку старта можно изменить в любое время.
Нажмите сенсорную кнопку От-
срочка старта.
Нажмите сенсорную кнопку ОК.Установите нужное время.
Немедленный запуск про­граммы
Нажмите сенсорную кнопку От-
срочка старта.
Нажмите сенсорную кнопку .
Нажмите сенсорную кнопку ОК,
программа запускается сразу.

Отмена отсрочки старта

Нажмите кнопку Старт/Стоп.
Нажмите сенсорную кнопку ОК.
На дисплее появится сообщение:
Отсрочка старта отменяется. Дверца разблокируется.
69

Символы по уходу

Стирка
Число на символе (см. рисунок) ука­зывает максимальную температуру, при которой можно стирать изде­лие.
нормальная механическая на-
грузка
щадящая механическая на-
грузка
особо щадящая механическая
нагрузка
Ручная стирка Стирка не разрешена
Пример выбора программ
Программа Символы по уходу
Хлопок  Деликатная  Тонкое белье  Шерсть Шелк Экспресс 
Автомати­ческая

Сушка
Точки обозначают температуру.
Нормальная температура Пониженная температура Не предназначено для машин-
ной сушки
Глажение утюгом и в гладильной
машине
Точки обозначают диапазоны тем­ператур.
ок. 200°C ок. 150°C ок. 110°C
Глажение с паром может вы­зывать необратимые повре­ждения.
Глажение не разрешается
Профессиональная чистка
Чистка химическими раство-
рителями. Буквы обозначают
вид чистящего средства.
Аква-чистка Химическая чистка не допус-
кается
70
Отбеливание
допускается любое средство
окислительного отбеливания
допускаются только кисло-
родные отбеливатели
отбеливание не разрешается

Чистка и уход

Перед очисткой вытяните вил-
ку сетевого кабеля из розетки.
Запрещается использовать
чистящие средства, содержащие растворители, абразивные чистя­щие средства, средства для чист­ки стекол или универсальные средства!
Ни в коем случае не мойте сти-
рально-сушильную машину струей воды из шланга.
Очистка корпуса и панели уп­равления
Очищайте стирально-сушильную
машину, используя мягкое моющее средство или мыльный раствор, и вытирайте ее насухо мягкой сал­феткой.
Очищайте барабан с помощью
средства для чистки нержавеющей стали.

Очистка стекла дверцы люка

Периодически очищайте изнутри
стекло дверцы и закрепленную на ней металлическую пластину, ис­пользуя мягкое моющее средство или мыльный раствор.

Очистка отсека для моющих средств и добавок

Стирка при низких температурах и использование жидких моющих средств способствуют размножению микроорганизмов и образованию на­лета в отсеке.
В целях обеспечения гигиены регу-
лярно чистите весь отсек для мою­щих средств и добавок.
Выдвиньте отсек для моющих
средств и добавок до упора, на­жмите на кнопку открывания и из­влеките отсек.
Промойте отсек для моющих
средств и добавок теплой водой.
Вытирайте их насухо мягкой тка-
нью.
71
Чистка и уход

Очистка сифона и канала в отсеке для моющих средств

Очистить сифон.
1. Вытяните сифон из ячейки и
промойте под струей теплой воды. Также вымойте трубку, на которой находится сифон.
2. Поставьте сифон на место.

Очистка места размещения отсека для моющих средств

С помощью ершика для мытья бу-
тылок удалите остатки моющих средств и отложения извести с форсунок подачи воды в отсеке для моющих средств.
Снова вставьте отсек для моющих
средств и добавок.
Совет: Оставьте отсек для моющих средств и добавок приоткрытым, что­бы он мог высохнуть.
Очистите канал подачи кондицио-
нера теплой водой и щеткой.
Жидкий крахмал способствует склеиванию.
Особенно тщательно очищайте си­фон после неоднократного при­менения жидкого крахмала.
72

Очистка барабана

При стирке с низкими температурами и/или с использованием жидких мою­щих средств существует опасность появления микроорганизмов и запа­хов в стирально-сушильной машине. Очищайте машину с помощью про­граммы Очистить машину. Это должно происходить сразу после появления на дисплее сообщения Гигиена Инфо.
Чистка и уход

Очистка фильтра в системе подачи воды

В стирально-сушильной машине для защиты клапана подачи воды уста­новлен фильтр. Необходимо прове­рять фильтр на свободном конце за­ливного шланга через каждые 6 ме­сяцев. При частых перебоях в сети водоснабжения этот период может быть сокращен.
Перекройте водопроводный кран.Отверните заливной шланг от во-
допроводного крана.
Установка фильтра выполняется в
обратной последовательности.
Плотно наверните резьбовое со-
единение на водопроводный кран и откройте его. В том случае, если вода немного сочится, резьбовое соединение следует подтянуть.
После очистки фильтр необходи- мо установить обратно.
Снимите резиновый уплотнитель 1
с направляющей.
Держите свободный конец залив-
ного шланга направленным вниз. Пластиковая сетка фильтра 2 вы­падет наружу.
Очистите пластиковую сетку
фильтра.
73

Что делать, если . . . ?

Помощь при неполадках

Вы можете самостоятельно устранить большинство помех и неполадок, воз­никающих при ежедневной эксплуатации машины. Во многих случаях Вы сэ­кономите время и деньги, поскольку Вам не придется вызывать специалиста сервисной службы.
Нижеприведенные таблицы должны Вам помочь найти причины возникающих помех или неисправностей и устранить их. При этом обратите внимание на следующее:
Неправильно выполненные ремонтные работы могут стать причиной
серьезной опасности для пользователя. Ремонт электроприборов должен производиться только квалифицирован-
ными авторизованными специалистами.
Некоторые указания на дисплее занимают много строк и могут быть полнос­тью прочтены при касании сенсорных кнопок или .

Ни одна программа не запускается

Проблема Причина и устранение
Дисплей остается тем­ным, индикатор кноп­ки Старт/Стоп не го­рит.
На дисплее появляет­ся сообщение о необ­ходимости ввести ПИН-код.
На дисплее появляет­ся сообщение: Серв. служба , раз-
блок. дверцы
Отсутствует электропитание стирально-сушильной машины.
Проверьте, вставлена ли вилка в розетку.Проверьте, в порядке ли предохранитель.
Стирально-сушильная машина автоматически вы­ключилась (функция энергосбережения).
Снова включите стирально-сушильную машину
кнопкой .
Включена функция запроса ПИН-кода. Введите ПИН-код и подтвердите его. Выключи-
те функцию запроса ПИН-кода, если Вы не хо­тите, чтобы при следующем включении машины этот запрос появлялся вновь.
Дверца закрыта неправильно. Замок дверцы не заблокировался.
Закройте дверцу еще раз.Запустите программу еще раз.Если сообщение об ошибке появляется снова,
обратитесь в сервисную службу.
74
Что делать, если . . . ?

На дисплее появляется сообщение о неисправности, программа прерывается

Проблема Причина и устранение
Подача воды, см.
Слив воды, см. 
Waterproof, серв.
служба 
Серв. служба ,
ошибка F
Заблокирована или нарушена подача воды. Проверьте, достаточно ли открыт водопровод-
ный кран.
Проверьте, нет ли перегибов у шланга подачи
воды.
Проверьте, не слишком ли низкий напор воды.
Забит фильтр в системе подачи воды. Очистите фильтр.
Заблокирован или нарушен слив воды. Сливной шланг расположен слишком высоко.
Очистите сливной фильтр и сливной насос.Проверьте соблюдение максимальной высоты
слива 1м.
Среагировала система защиты от протечек.
Закройте водопроводный кран.Обратитесь в сервисную службу.
Имеется неполадка.
Повторите запуск программы.Если сообщение об ошибке появляется снова,
обратитесь в сервисную службу.
Чтобы выключить сообщение о неисправности, выключите стирально-су­шильную машину с помощью кнопки .
75
Что делать, если . . . ?

На дисплее появляется сообщение в конце выполнения программы.

Сообщение Причина и устранение
Пров.фильтр
+форс.
Выровнять стир.
машину
Насосы засорены. Очистите насосы, как описано в главе "Что де-
лать, если . . .", раздел "Открывание дверцы при засорении слива и/или нарушении электро­питания".
После очистки снова запустите программу
стирки.
Форсунка в верхней части кольца загрузочного люка засорилась ворсом.
Удалите ворс пальцами. Не используйте острые
предметы.
После очистки снова запустите программу
стирки.
Если сообщение об ошибке появляется снова, об­ратитесь в сервисную службу. Стирально-сушиль­ная машина может продолжать работать с ограни­ченными функциями.
Разглаживание белья в конце программы не было проведено надлежащим образом.
Проверьте, установлена ли стирально-сушиль-
ная машина вертикально, как описано в главе "Установка и подключение", раздел "Выравни­вание".
Проверьте, не превышена ли максимальная вы-
сота слива 1,0м.
Если сообщение об ошибке появляется снова, об­ратитесь в сервисную службу. Стирально-сушиль­ная машина может продолжать работать с ограни­ченными функциями.
Указания появляются в конце программы и при включении стирально-су­шильной машины, их необходимо подтвердить сенсорной кнопкой OK.
76
Что делать, если . . . ?

На дисплее появляется сообщение в конце выполнения программы.

Сообщение Причина и устранение
Гигиена Инфо
Проверить дозир.
Проверить загрузк.
В течение длительного времени не запускалась программа стирки при температуре выше 60°C.
Для предотвращения образования бактерий и
запаха в стирально-сушильной машине запус­тите программу Очистка машины с примене­нием средства для чистки посудомоечных и стиральных машин Miele или универсального порошкообразного моющего средства.
При стирке образовалось слишком много пены. При следующей стирке дозируйте меньшее ко-
личество моющего средства и следите за ука­заниями по дозировке на упаковке.
В барабане нет белья.
Слишком мало белья. Невозможно определить ос­таточную влажность, поэтому белье еще влажное.
В дальнейшем сушите небольшое количество
белья при помощи программы с выбором вре- мени сушки.
Слишком большое количество белья для выбран­ной программы сушки.
Учитывайте данные о максимальной загрузке
белья, приведенные в главе "Обзор программ".
Указания появляются в конце программы и при включении стирально-су­шильной машины, их необходимо подтвердить сенсорной кнопкой OK.
77
Что делать, если . . . ?

Общие проблемы со стирально-сушильной машиной

Проблема Причина и устранение
Во время отжима сти­рально-сушильная ма­шина стоит неустойчи­во.
Необычный шум отка­чивания.
Шум отжима во время сушки.
В отсеке для моющих средств и добавок скопилось много ос­татков моющих средств.
Кондиционер вымыва­ется не полностью или в ячейке остается слишком много воды.
На дисплее отобража­ются сообщения на иностранном языке.
Во время программы Смыв ворса из отсека для моющих средств и добавок выступает пе­на.
Ножки машины стоят неровно и не закреплены контргайкой.
Выровняйте стирально-сушильную машину,
чтобы она стояла устойчиво, и закрепите ножки контргайкой.
Здесь нет неисправности! Шумы в начале и конце процесса откачивания воды — нормальное явле­ние.
Здесь нет неисправности! Во время сушки также осуществляется отжим (термоотжим).
Недостаточный напор воды.
Очистите сетки фильтров подачи воды.Выберите Больше воды.
Стиральные порошки в сочетании со смягчителем воды, как правило, склеиваются.
Вымойте отсек для моющих средств. В даль-
нейшем заполняйте отсек сначала моющим средством, затем смягчающими средствами.
Сифон установлен неправильно или засорен. Очистите сифон, см. главу "Чистка и уход", раз-
дел "Чистка отсека для моющих средств и до­бавок".
В меню "Установки", "Язык " был выбран другой язык.
Установите нужный язык.
Символ флага служит ориентиром.
В баке находятся остатки моющего средства от последнего цикла стирки.
Всегда соблюдайте дозировку моющих
средств.
Обратите внимание на рекомендации по дози-
рованию, указанные на упаковке моющего средства.
78
Что делать, если . . . ?

Общие проблемы со стирально-сушильной машиной

Проблема Причина и устранение
В конце программы остается жидкость в капсуле.
В ячейке для кондици­онера рядом с капсу­лой есть вода
Стирально-сушильная машина отжала белье не так, как обычно, и оно еще мокрое.
Дисплей не горит. Дисплей автоматически выключается в целях эко-
На дисплее отобража­ется разное оставшее­ся время.
В отсеке для моющих средств и добавок засори­лась сливная трубка, на которую надевается кап­сула.
Очистите трубку.
Здесь нет неисправности! В силу технических особенностей в капсуле остается немного воды.
Сенсорная кнопка Cap не активирована или после последнего цикла стирки не удалена пустая капсула.
При следующем использовании капсулы про-
следите, чтобы была активирована сенсорная кнопка Cap .
Вынимайте и выбрасывайте капсулу после каж-
дого цикла стирки.
В отсеке для моющих средств и добавок засори­лась сливная трубка, на которую надевается кап­сула.
Очистите трубку.
При окончательном отжиме был определен боль­шой дисбаланс, и скорость вращения барабана автоматически уменьшилась.
Всегда кладите в барабан и большие, и мелкие
вещи, чтобы добиться лучшего распределения белья.
номии электроэнергии (режим ожидания). Нажмите какую-либо кнопку. Режим ожидания
завершится.
Индикация оставшегося времени подлежит на­стройке и всегда соответствует Вашим требова­ниям по характеристикам стирки и сушки.
79
Что делать, если . . . ?

Неудовлетворительный результат стирки

Проблема Причина и устранение
На выстиранных тем­ных текстильных изде­лиях имеются белые остатки вещества, на­поминающего сти­ральный порошок.
На выстиранном белье остается серый эла­стичный налет.
После стирки жидким моющим средством белье недостаточно чистое.
Моющее средство содержит нерастворимые в во­де компоненты (цеолиты) для смягчения воды. Они оседают на текстильных изделиях.
Попытайтесь удалить эти остатки после сушки
с помощью щетки.
В дальнейшем стирайте темные текстильные
изделия моющими средствами без цеолитов. Большинство жидких моющих средств не со­держит цеолитов.
Стирайте такие текстильные изделия в про-
грамме Темные вещи.
Дозировка моющего средства была недостаточ­ной. Белье было сильно загрязнено жиром (мас­лом, мазью).
При такого рода загрязнении белья выбирайте
более высокую дозировку моющего средства или используйте жидкое моющее средство.
Перед следующей стиркой запустите програм-
му Очистка машины с использованием сред­ства для очистки посудомоечных и стиральных машин Miele или универсального порошкооб­разного моющего средства.
Жидкие моющие средства не содержат отбелива­телей. Поэтому ими не всегда можно удалить пят­на от фруктов, кофе или чая.
Используйте стиральные порошки с отбелива-
телем.
Наполните пятновыводителем ячейку и жид-
ким моющим средством дозатор в форме ша­рика (перед сушкой необходимо извлечь до- затор из барабана).
Никогда не дозируйте жидкое моющее сред-
ство вместе с пятновыводителем в отсек для моющих средств и добавок.
80
Что делать, если . . . ?

Неудовлетворительный результат сушки

Проблема Причина и устранение
Белье после сушки слишком влажное, а на дисплее появляется сообщение:
Проверить загрузк.
После сушки белье ка­жется влажным
После сушки белье ка­жется слишком влаж­ным или слишком су­хим.
После сушки в бара­бане находится вода.
Загрузка слишком мала, электроника не может правильно определить остаточную влажность.
Заново запустите программу и выберите вмес-
то степени сушки время сушки.
В дальнейшем сушите небольшое количество
белья при помощи программы с выбором вре- мени сушки.
Во время отжима возникло прилипание белья вну­три барабана, потому что распределение белья было неправильным. Во время термоотжима возникло прилипание бе­лья внутри барабана, потому что оно было слиш­ком влажным или была выбрана слишком большая скорость отжима.
Откройте дверцу и расправьте белье.Заново запустите программу с уменьшенной
скоростью отжима или выберите вместо степе­ни сушки время сушки.
Была выбрана опция Разглаживание паром. Достаньте вещи и для окончательной сушки по-
весьте их на плечики.
Теплое белье кажется более влажным. Расправьте белье, чтобы ушло остаточное теп-
ло.
Желательная остаточная влажность находится между двумя степенями сушки.
При необходимости измените степень сушки,
как описано в главе "Установки", раздел "Сте­пени сушки".
Затруднен слив воды. Очистите сливной фильтр и сливной насос, как
описано в разделе "Открывание дверцы при за­сорении слива и/или нарушении электроснаб­жения" и проверьте высоту слива.
81
Что делать, если . . . ?

Дверца не открывается

Проблема Причина и устранение
Во время выполнения программы дверца не открывается.
В конце программы или после ее прерыва­ния на дисплее появ­ляется сообщение:
Охлаждение или Ком­форт. охлажд.
На дисплее появляет­ся сообщение:
Серв. служба , разблок. дверцы
Во время выполнения программы дверца заблоки­рована.
Нажмите кнопку "Старт/Стоп".Выберите сенсорными кнопками , или От-
мен. программу, или Добавить белье.
Дверца разблокируется и ее можно будет открыть.
В барабане еще остается вода, и стирально-су­шильная машина не может ее откачать.
Очистите сливной фильтр и сливной насос, как
описано в разделе "Открывание дверцы при за­сорении слива и/или нарушении электроснаб­жения".
Уровень воды в барабане слишком высокий. Прервите программу. Стирально-сушильная
машина откачает имеющуюся воду.
Из соображений безопасности дверцу нельзя открыть при температуре в барабане выше 55°C при стирке и выше 70°C— при сушке.
Дождитесь, когда температура в барабане
опустится и сообщение на дисплее погаснет.
Замок дверцы заблокирован. Обратитесь в сервисную службу.
82
Что делать, если . . . ?
Открывание дверцы при за­сорении слива и/или наруше­нии электроснабжения
Выключите стирально-сушильную
машину.
Откройте крышку отсека для слив-
ных насосов.

Засорение слива

Если слив забит, то в стирально-су­шильной машине может находиться большое количество воды.
Если незадолго до этого про-
водилась стирка при высокой тем­пературе, то существует опас­ность ошпаривания!
Соблюдайте осторожность при сливе моющего раствора.

Слив воды

Не выворачивайте полностью сливные фильтры.
Поставьте какую-либо емкость под
крышку, например универсальный противень.
Медленно отверните сливные
фильтры, чтобы начала вытекать вода.
Снова заверните сливные фильтры,
чтобы прервать слив воды.
Если вода больше не вытекает:
Полностью выверните сливные
фильтры.
83
Что делать, если . . . ?

Очистка сливных фильтров

Тщательно очистите фильтры.Проверьте, легко ли вращаются ло-
пасти сливного насоса, при необ­ходимости удалите посторонние предметы (пуговицы, монеты и т.д.) и очистите внутреннее про­странство.

Открывание дверцы

При прикасании к вращающе-
муся барабану возникает риск по­лучить травму.
Перед извлечением белья убеди­тесь в том, что барабан остановил­ся.
Разблокируйте дверцу с помощью
отвертки.
Откройте дверцу.
Снова правильно вставьте сливные
фильтры (справа и слева) и туго их заверните.
Выливающаяся вода может
причинить ущерб. Снова установите сливной фильтр
и плотно его заверните.
84

Сервисная служба

Ремонтные работы

При возникновении неисправностей, которые Вы не можете устранить самостоятельно, обращайтесь, пожа­луйста:
– в точки продаж Miele или
– в сервисные центры Miele.
Телефоны и адреса сервисных центров Miele Вы найдете в конце инструкции, в главе "Контактная информация о Miele".
Сервисной службе необходимо сооб­щить модель и заводской номер Ва­шей стирально-сушильной машины. Эти данные Вы найдете при открытой дверце на типовой табличке, которая будет видна при открытой дверце над стеклом люка.
Условия гарантии и гарантий­ный срок
Гарантийный срок на стирально-су­шильную машину составляет 2года.
Более подробную информацию об условиях гарантии Вы найдете в гла­ве "Гарантия качества товара".

Принадлежности, входящие в комплект

– Капсулы Caps - 3 шт (WoolCare,
Sport, Aqua).
Дополнительно приобрета­емые принадлежности
Дополнительные принадлежности для данной стирально-сушильной ма­шины можно приобрести в точках продаж Miele или в сервисной служ­бе Miele.
85
Сервисная служба
Нижеследующая информа­ция актуальна только для Украины:
соответствует требованиям "Техни­ческого регламента ограничения ис­пользования некоторых небезопас­ных веществ в электрическом и электронном оборудовании (2002/95/ ЕС)"
Постановление Кабинета Министров Украины от 03.12.2008 № 1057

Сертификат соответствия

RU C-DE.МЕ10.В.04294
с 26.10.2016 по 25.10.2021
Соответствует требованиям Техни­ческого регламента Таможенного союза ТР ТС 004/2011 "О безопас­ности низковольтного оборудова­ния"; ТР ТС 020/2011 "Электромаг­нитная совместимость технических средств"

Условия транспортировки и хранения

– При температуре от –25°C до
+55°C, а также кратковременно, не более 24 часов, до +70°C
– Относительная влажность воздуха
максимум 85% (без образования конденсата)
Срок службы прибора: 10 лет
Срок хранения не установлен

Дата изготовления

Дата изготовления указана на типо­вой табличке в формате месяц/год.
Правила и условия реализации не ус­тановлены изготовителем и должны соответствовать национальному и/ или местному законодательству страны.
86

Вид спереди

Установка и подключение

a
Шланг подачи воды (с системой защиты от протечек WPM, в метал­лической оплетке)
b
Подключение электропитания
c
Сливной шланг со съемным изо­гнутым переходником (показаны варианты подключения сливного шланга)
d
Панель управления
e
Отсек для моющих средств и доба­вок
f
Дверца
g
Крышка люка со сливным фильт­ром, сливным насосом и устрой­ством аварийного открывания дверцы
h
Четыре регулируемые по высоте ножки
87
Установка и подключение

Вид сзади

a
Выступ на крышке для перемеще­ния машины
b
Сливной шланг
c
Шланг подачи воды (с системой защиты от протечек WPM, в метал­лической оплетке)
d
Стопоры транспортировочных стержней
88
e
Транспортировочные держатели заливного и сливного шлангов
f
Подключение электропитания
g
Гнездо для коммуникационного мо­дуля Miele@home*
* Данная функция недоступна на территории СНГ.
Установка и подключение

Поверхность для установки

Лучшей поверхностью для установки считается бетонный пол. В отличие от деревянного пола или поверхности из "мягких" материалов бетон прак­тически не вибрирует при отжиме.
Обратите внимание: Устанавливайте стирально-сушиль-
ную машину в вертикальном, ус­тойчивом положении.
Не устанавливайте машину на мяг-
ких напольных покрытиях, иначе она будет вибрировать при отжи­ме.
При установке на деревянном на­польном покрытии:
Установите стирально-сушильную
машину на фанерное основание (минимальные размеры 59x 52 x3см). Оно должно быть привин­чено в нескольких местах к несу­щим балкам, а не только к настилу.
Установка стирально-су­шильной машины
Для перемещения стиральной маши­ны к месту установки используйте пе­редние ножки и задний выступ крыш­ки.
Опасность скольжения при от-
жиме. Ножки прибора и поверхность ус-
тановки должны быть сухими.

Снятие транспортировочного крепления

Совет: По возможности устанавли-
вайте машину в углу помещения, где устойчивость пола является наиболь­шей.
При установке на основании
(бетонный или кирпичный цоколь) существует опасность, что сти­рально-сушильная машина упадет с основания при отжиме.
Стирально-сушильная машина должна быть зафиксирована кре­пежной скобой (монтажный комплект для крепления к полу) (можно приобрести в точках про­даж Miele или в сервисной службе Miele).
Удалите левый и правый стопоры.
1. Потяните за закрепленные заглуш­ки стопора и
2. ослабьте с помощью отвертки верхний и нижний фиксаторы.
89
Установка и подключение
Поверните левый транспортиро-
вочный стержень прилагаемым га­ечным ключом на 90° и
извлеките стержень.
Поверните правый транспортиро-
вочный стержень на 90° и
извлеките стержень.
90
Установка и подключение
При незакрытых отверстиях
существует опасность получения травмы.
Закройте отверстия удаленных транспортировочных креплений!
Закройте отверстия с помощью за-
глушек.
Стирально-сушильную машину
нельзя перевозить без транспор­тировочного крепления.
Сохраните транспортировочное крепление. Его нужно будет снова установить перед транспортиров­кой стирально-сушильной машины (например, при переезде).

Встраивание под столешницу

Не разрешается демонтиро-
вать крышку стиральной машины.
Эту стирально-сушильную машину можно полностью (с крышкой) задви­гать под столешницу, если столеш­ница имеет достаточную высоту.
Установка транспортировоч­ного крепления
Установку транспортировочного
крепления производят в обратной последовательности.
91
Установка и подключение
Выравнивание стирально-су­шильной машины
Стирально-сушильная машина долж­на стоять вертикально и равномерно на четырех ножках, чтобы можно бы­ло гарантировать ее безупречную ра­боту.
Неправильно выполненная установка ведет к повышению расхода воды и электроэнергии; возможно переме­щение машины при работе.

Выкручивание и фиксация ножки контргайкой

Выравнивание стирально-сушильной машины выполняется с помощью че­тырех винтовых ножек. При поставке машины все четыре ножки ввинчены.
Проверьте с помощью ватерпаса
вертикальное положение стираль­но-сушильной машины.
Захватите ножку 1 разводным клю-
чом. Заверните (законтрите) контр­гайку 2 с помощью гаечного ключа по направлению к корпусу.
Все четыре контргайки долж-
ны быть прочно затянуты по на­правлению к корпусу. В противном случае возможно смещение сти­рально-сушильной машины.
Проверьте также ножки, которые при выравнивании не вывинчива­лись.
Отверните контргайку 2 с помощью
прилагаемого гаечного ключа по часовой стрелке. Выверните контр­гайку 2 вместе с ножкой 1.
92
Установка и подключение

Система защиты от протечек

Система защиты от протечек Miele обеспечивает при работе стирально­сушильной машины всестороннюю защиту.
Система состоит из следующих ос­новных частей:
– шланга подачи воды
– электроники и защиты от перелива
воды
– сливного шланга

Шланг подачи воды

– Защита клапана безопасности от
разрыва
Шланг подачи воды выдерживает давление на разрыв свыше 14000кПа.
– Защитная оболочка шланга подачи
воды
Шланг имеет металлическую обо­лочку, которая обтягивает его как "вторая кожа" и защищает от по­вреждений.

Электроника и корпус

– Поддон
Вытекающая вследствие негерме­тичности стирально-сушильной машины вода сливается в поддон. С помощью поплавкового выклю­чателя осуществляется отключе­ние клапанов подачи воды. Даль­нейшая подача блокируется; нахо­дящаяся в баке вода откачивается.
– Защита от перелива
Благодаря этому предотвращается переполнение стирально-сушиль­ной машины машины водой из-за неконтролируемой подачи воды. При повышении уровня воды выше определенного значения включает­ся сливной насос, и вода откачива­ется под контролем электроники.

Сливной шланг

Сливной шланг защищен системой вентиляции. Это препятствует неже­лательному всасыванию всей жид­кости из стирально-сушильной ма­шины при откачивании воды.
93
Установка и подключение

Подача воды

Стирально-сушильная машина может быть подключена к водопроводу без системы защиты от обратного тока, так как она изготовлена согласно действующим нормативам DIN.
Гидравлическое давление должно составлять минимум 100кПа и не превышать 1000кПа. При избыточ­ном давлении свыше 1000кПа необ­ходимо встроить в трубопровод ре­дукционный клапан.
Для подключения требуется водопро­водный кран с резьбой 3/4". При его отсутствии стирально-сушильная ма­шина должна подсоединяться к быто­вому водопроводу только аттесто­ванным сантехником.
Резьбовое соединение нахо-
дится под давлением водопровод­ной воды.
Поэтому проверьте, медленно от­крывая водопроводный кран, на­сколько герметично соединение. При необходимости измените по­ложение уплотнения или подтяните резьбовое соединение.

Техобслуживание

При необходимости замены шланга используйте только оригинальный шланг Miele, выдерживающий давле­ние на разрыв свыше 14000кПа.
Для обеспечения защиты клапана залива воды запрещается удалять фильтр в накидной гайке на сво­бодном конце шланга подачи во­ды.

Дополнительная принадлежность: удлинитель шланга

В качестве дополнительной принад­лежности в точках продаж Miele или в сервисной службе Miele можно приобрести шланг в металлической оплетке длиной 1,5м.
Стирально-сушильная машина не предназначена для подключения к горячему водоснабжению.
94
Установка и подключение

Слив воды

Моющий раствор откачивается слив­ным насосом с высотой подачи 1м. Чтобы слив воды проходил беспре­пятственно, шланг должен быть про­ложен без перегибов. На конце шланга может быть установлен пере­ходник. При необходимости сливной шланг можно удлинить до 5м. До­полнительные принадлежности для этого можно приобрести в точках продаж Miele или в сервисной служ­бе Miele.
При высоте слива более 1м (макси­мальная высота подачи 1,8м) у спе­циализированного продавца Miele или в сервисной службе Miele необ­ходимо приобрести другой сливной насос. Для высоты слива свыше 1м шланг можно удлинить до 2,5м До­полнительные принадлежности мож­но приобрести в точках продаж Miele или в сервисной службе Miele.

Возможные варианты слива воды:

1. Подвешивание сливного шланга на край мойки или раковины:
Обратите внимание:
– Закрепите шланг во избежание
соскальзывания!
– Если вода откачивается в ра-
ковину, то следите за тем, чтобы она стекала достаточно быстро. Иначе есть опасность, что вода перетечет через край или часть откачанной воды попадет обрат­но в стирально-сушильную ма­шину.
2. Подсоединение к пластиковой сточной трубе с помощью резино­вой муфты (сифон при этом не обязателен).
3. Слив в отверстие в полу (водо­сток).
4. Подсоединение к раковине с по­мощью пластикового ниппеля.
Обратите внимание:
a
Адаптер
b
Накидная гайка для сифона ра­ковины
c
Хомут шланга
d
Конец шланга
Установите на сифон раковины
адаптер с накидной гайкой .
Вставьте конец сливного шланга
в адаптер .
Затяните отверткой до отказа хо-
мут шланга непосредственно за накидной гайкой.
95
Установка и подключение
Подключение электропита­ния
Стирально-сушильная машина се­рийно оснащена электрокабелем с вилкой для подключения к розетке с заземляющим контактом.
После установки стирально-
сушильной машины должен сохра­няться свободный доступ к розет­ке.
В целях безопасности запрещает­ся подключать машину с помощью удлинителей, тройников и т.п., чтобы исключить потенциальный источник опасности (например, опасность пожара из-за перегре­ва).
Для подключения необходима стаци­онарная электропроводка с заземле­нием.
Поврежденный сетевой кабель дол­жен заменяться только специальным кабелем того же типа (можно приоб­рести в сервисной службе Miele). В целях обеспечения безопасности за­мена кабеля должна выполняться только квалифицированным электри­ком или специалистом сервисной службы Miele.
Внимание! Это изделие сконструиро­вано для подключения к сети пере­менного тока с защитным (третьим) проводом заземления (зануления), которое соответствует требованиям п.7.1 "Правил устройства электроус­тановок".
Для Вашей безопасности подключай­те прибор только к электросети с за­щитным заземлением (занулением). Если Ваша розетка не имеет защит­ного заземления (зануления), обрати­тесь к квалифицированному специа­листу.
Не переделывайте штепсельную вил­ку и не используйте переходные устройства.
ПОМНИТЕ! ПРИ ПОДКЛЮЧЕНИИ К СЕТИ БЕЗ ЗАЩИТНОГО ЗАЗЕМЛЕ­НИЯ (ЗАНУЛЕНИЯ) ВОЗМОЖНО ПО­РАЖЕНИЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТО­КОМ!
Информация о номинальном потреб­лении и соответствующем предохра­нителе указана на типовой табличке. Сравните данные, приведенные на типовой табличке, с параметрами электросети.
96

Технические характеристики

Высота 850мм
Ширина 596мм
Глубина 637мм
Глубина при открытой дверце 1055мм
Вес прим. 98кг
Загрузка при стирке Загрузка при сушке
Сетевое напряжение 220 – 240 В 50 Гц
Общая потребляемая мощность 2,100 – 2,400 кВт
Предохранитель 10 A
Параметры расхода см. главу "Параметры расхода"
Минимальное гидравлическое давле­ние
Максимальное гидравлическое дав­ление
Длина шланга подачи воды 1,55м
Длина сливного шланга 1,50м
Длина сетевого кабеля 2,00м
Максимальная высота сливного от­верстия
Максимальная длина сливного шлан-га5,00м
Светодиодная подсветка Класс 1
Маркировка соответствия нормам см. типовую табличку
7,0кг сухого белья 4,0кг сухого белья
100кПа (1бар)
1000кПа (10бар)
1,00м
97

Параметры расхода

Загрузка Электро-
энергия
кг кВтч литры ч:мин
Вода Продолжи-
тельность
Стирка
Хлопок 90°C 7,0 2,10 53 2:29
60°C 7,0 1,10 53 2:29
1)
7,0 0,93 50 2:59
3,5 0,75 40 2:59
40°C 7,0 0,75 65 2:39
40°C 3,5 0,54 47 2:29
20°C 7,0 0,35 65 2:39
Деликатная 30°C 3,5 0,34 46 1:59
Тонкое белье 30°C 2,0 0,30 40 1:09
Шерсть 30°C 2,0 0,23 35 0:38
Автоматическая 40°C 5,0 0,78 55 1:57
QuickPower 40°C 4,0 0,75 45 0:59
Экспресс 40°C 3,5 0,30 31 0:30
Сушка
Хлопок
В шкаф
2)
4,0 2,00 17 1:40
Деликатная В шкаф 3,5 1,20 11 1:05
Стирка и сушка
Хлопок
В шкаф
3)
QuickPower 40°C
В шкаф
1)
Тестовая программа согласно EN 60456
2)
Тестовая программа согласно EN 61121
3)
Тестовая программа согласно EN 50229
98
7,0
1x 4,0 + 1x 3,0
4,48 90 6:40
4,0 3,00 60 2:45
Параметры расхода

Указание для сравнительных испытаний

Параметры расхода и длительность программы могут отличаться от приве­денных значений в зависимости от давления и жесткости воды, темпера­туры подачи воды, комнатной температуры, вида и количества белья, оста­точной влажности белья, перепадов напряжения в электросети и выбран­ных дополнительных функций.
При использовании технологии PowerWash 2.0 температура, измеренная температурным датчиком в баке во время фазы нагрева, выше фактической температуры стирки. Измеренная здесь температура не соответствует тем­пературе белья.
99

Установки

OK
2:59
1600
Язык 
С помощью установок Вы можете настроить электронику при измене­нии Ваших требований к работе стирально-сушильной машины. Вы можете изменить установки в любое время.
Вызов установок
Условие:
– Стирально-сушильная машина
включена.
– Дисплей находится в режиме ос-
новной индикации.
Одновременно нажмите сенсорные
кнопки и .
На дисплее появится сообщение:
Выбор установок
Нажимайте сенсорную кнопку
или , пока нужная установка не отобразится на дисплее.
– Сенсорная кнопка передвигает
список для выбора значений вниз.
– Сенсорная кнопка передвигает
список для выбора значений вверх.
Коснитесь сенсорной кнопки OK,
чтобы обработать отображаемую установку.
Изменение установки
При нажатии сенсорной кнопки
отображается возможный выбор опций, связанных с установкой.
Сделанный выбор отмечается га­лочкой .
Если нужный выбор отображается
на дисплее, коснитесь сенсорной кнопки OK, чтобы его активиро­вать.
Вы вызвали Установки.
100
Завершение установки
Нажимайте сенсорные кнопки
или до тех пор, пока на дисплее не появится назад .
Нажмите сенсорную кнопку ОК.
Loading...