Mode d’emploi
Lave-linge séchant
Veuillez impérativement lire le mode d’emploi avant l’installation et la mise en service de cet appareil. Vous veillerez ainsi à votre sécurité et éviterez d’endommager l’appareil.
fr-BE |
M.-Nr. 11 378 250 |
Contenu |
|
Votre contribution à la protection de l'environnement ...................................... |
6 |
Consignes de sécurité et mises en garde .......................................................... |
7 |
Commande du lave-linge séchant ..................................................................... |
15 |
Bandeau de commande........................................................................................ |
15 |
Écran avec touches sensitives .............................................................................. |
16 |
Exemples d'utilisation ........................................................................................... |
17 |
Utilisation de l'appareil .......................................................................................... |
17 |
Première mise en service ................................................................................... |
18 |
Lavage et séchage écologiques ........................................................................ |
21 |
LAVAGE ................................................................................................................ |
22 |
1. Préparer le linge................................................................................................. |
22 |
Traiter les taches ............................................................................................. |
22 |
2. Sélectionner le programme ............................................................................... |
23 |
3. Charger le lave-linge séchant............................................................................ |
24 |
4. Sélectionner les réglages du programme.......................................................... |
25 |
5. Ajouter la lessive ............................................................................................... |
27 |
6. Démarrer le programme .................................................................................... |
30 |
7. Fin de programme ............................................................................................. |
30 |
Essorage................................................................................................................ |
31 |
Tableau des programmes...................................................................................... |
33 |
Déroulement du programme ................................................................................. |
39 |
Particularités du déroulement du programme.................................................. |
40 |
Coton et synthétique ........................................................................................ |
41 |
Options.................................................................................................................. |
42 |
Gestion de modes de lavage ........................................................................... |
42 |
Taches .............................................................................................................. |
43 |
Autres options .................................................................................................. |
43 |
Aperçu des options .......................................................................................... |
44 |
Détergents ............................................................................................................. |
45 |
Adoucissant...................................................................................................... |
45 |
Recommandation de lessive Miele .................................................................. |
46 |
Recommandation de lessive conformément au règlement |
|
(UE) n° 1015/2010 ............................................................................................ |
47 |
Adoucissant, produit d'apprêt ou amidon liquide à la fin du programme |
|
de lavage .......................................................................................................... |
48 |
Adoucissant, produit d'apprêt ou amidonnage séparé.................................... |
49 |
Décoloration/coloration .................................................................................... |
49 |
2
|
|
Contenu |
SÉCHAGE ............................................................................................................. |
50 |
|
1. |
Préparer le linge................................................................................................. |
50 |
2. |
Sélectionner le programme ............................................................................... |
51 |
3. |
Charger le lave-linge séchant............................................................................ |
52 |
4. |
Sélectionner les réglages du programme.......................................................... |
53 |
5. |
Démarrer le programme .................................................................................... |
54 |
6. |
Fin de programme ............................................................................................. |
54 |
Tableau des programmes...................................................................................... |
55 |
|
Options.................................................................................................................. |
61 |
|
|
Gestion de modes de lavage ........................................................................... |
61 |
|
Défroissage vapeur .......................................................................................... |
61 |
Thermo-essorage .................................................................................................. |
61 |
|
Tableau - options et thermo-essorage .................................................................. |
62 |
|
LAVAGE ET SECHAGE ........................................................................................ |
63 |
|
1. |
Préparer le linge................................................................................................. |
63 |
2. |
Sélectionner le programme ............................................................................... |
63 |
3. |
Charger le lave-linge séchant............................................................................ |
63 |
4. |
Sélectionner les réglages du programme.......................................................... |
64 |
5. |
Ajouter la lessive ............................................................................................... |
64 |
6. |
Démarrage/fin de programme ........................................................................... |
64 |
Après chaque lavage ou séchage ......................................................................... |
65 |
|
Programme Rinçage conduits............................................................................... |
65 |
|
Modifier le déroulement du programme ........................................................... |
66 |
|
Annuler un programme.......................................................................................... |
66 |
|
Interrompre un programme ................................................................................... |
66 |
|
Changer de programme ........................................................................................ |
66 |
|
Sécurité enfants .................................................................................................... |
67 |
|
Ajout/retrait de linge .............................................................................................. |
68 |
|
Départ différé....................................................................................................... |
69 |
|
Nettoyage et entretien ........................................................................................ |
70 |
|
Nettoyer la carrosserie et le panneau de commande ........................................... |
70 |
|
Nettoyer le bac à produits lessiviels...................................................................... |
70 |
|
Nettoyer le tambour .............................................................................................. |
71 |
|
Nettoyer le filtre d'arrivée d'eau ............................................................................ |
72 |
|
En cas d'anomalie ............................................................................................... |
73 |
|
Impossible de démarrer un programme ................................................................ |
73 |
|
Message d'anomalie après une annulation de programme .................................. |
74 |
|
Message d'anomalie en fin de programme........................................................... |
75 |
|
Problèmes d'ordre général avec le lave-linge séchant.......................................... |
77 |
3
Contenu |
|
Résultat de lavage insatisfaisant........................................................................... |
80 |
Résultat de séchage non satisfaisant ................................................................... |
81 |
La porte ne s’ouvre pas......................................................................................... |
82 |
Ouvrir la porte en cas de vidange obstruée et/ou de panne de courant .............. |
83 |
Service après-vente ............................................................................................ |
85 |
Réparations ........................................................................................................... |
85 |
Conditions et durée de garantie ............................................................................ |
85 |
Accessoires en option........................................................................................... |
85 |
Installation............................................................................................................ |
86 |
Vue de face............................................................................................................ |
86 |
Vue de dos ............................................................................................................ |
87 |
Surface d'installation............................................................................................. |
88 |
Transport du lave-linge séchant sur le lieu d'installation....................................... |
88 |
Démontage des sécurités de transport................................................................. |
88 |
Installation de la sécurité de transport .................................................................. |
90 |
Encastrement sous un plan de travail ................................................................... |
90 |
Ajuster le lave-linge séchant ................................................................................. |
91 |
Sécurité anti-fuites ............................................................................................... |
92 |
Arrivée d’eau ......................................................................................................... |
93 |
Vidange ................................................................................................................. |
94 |
Raccordement électrique ...................................................................................... |
95 |
Caractéristiques techniques .............................................................................. |
96 |
Données de consommation ............................................................................... |
98 |
Remarque concernant les essais comparatifs ...................................................... |
99 |
Symboles d’entretien ........................................................................................ |
100 |
Réglages ............................................................................................................ |
101 |
Langue ............................................................................................................. |
102 |
Degré de salissure............................................................................................... |
102 |
Volume du signal sonore ..................................................................................... |
102 |
Bip touches ......................................................................................................... |
102 |
Code PIN............................................................................................................. |
102 |
Unité de température........................................................................................... |
103 |
Luminosité de l'affichage .................................................................................... |
103 |
Mode veille de l'écran ......................................................................................... |
103 |
Affichage de la charge maximale ........................................................................ |
103 |
Affichage du nom de programme........................................................................ |
103 |
Mémoire .............................................................................................................. |
103 |
Temps de prélavage Coton ................................................................................. |
104 |
4
|
Contenu |
Temps de trempage ............................................................................................ |
104 |
Délicat ................................................................................................................. |
104 |
Réduction de la température............................................................................... |
104 |
Hydro plus ........................................................................................................... |
105 |
Niveau Hydro plus ............................................................................................... |
105 |
Niveau de rinçage maximal ................................................................................. |
105 |
Refroidissement du bain lessiviel ........................................................................ |
105 |
Pression d'eau faible ........................................................................................... |
106 |
Protection anti-placage ....................................................................................... |
106 |
Paliers de séchage .............................................................................................. |
106 |
Prolongation du temps de refroidissement ......................................................... |
106 |
Miele@home ........................................................................................................ |
107 |
Connecter le lave-linge séchant au réseau WLAN......................................... |
107 |
Commande à distance ........................................................................................ |
109 |
SmartGrid ............................................................................................................ |
109 |
Accessoires en option ...................................................................................... |
110 |
Lessive................................................................................................................. |
110 |
Lessive spéciale .................................................................................................. |
110 |
Produits d'entretien des textiles.......................................................................... |
111 |
Additifs ................................................................................................................ |
111 |
5
Élimination de l'emballage de
transport
L’emballage protège l’appareil contre les éventuels dommages en cours de transport. Les matériaux utilisés sont sélectionnés d'après des critères écologiques, de façon à faciliter leur recyclage.
Le recyclage de l'emballage permet d'économiser des matières premières et de réduire le volume de déchets à éliminer. Votre revendeur reprend l’emballage.
Recyclage de votre ancien ap-
pareil
Les appareils électriques et électroniques contiennent souvent des matériaux précieux. Cependant, ils contiennent aussi des substances toxiques nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité des appareils. Si vous déposez ces appareils usagés avec vos ordures ménagères ou les manipulez de manière inadéquate, vous risquez de nuire à votre santé et à l'environnement. Ne jetez jamais vos anciens appareils avec vos ordures ménagères !
Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spécialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil. Vous êtes légalement responsable de la suppression des éventuelles données à caractère personnel figurant sur l'ancien appareil à éliminer. Jusqu'à son enlèvement, veillez à ce que votre ancien appareil ne présente aucun danger pour les enfants.
Si vous avez des questions à propos de l'élimination de votre ancien appareil, veuillez prendre contact avec
–le commerçant qui vous l'a vendu ou
–la société Recupel, au 02 / 706 86 10,
site web: www.recupel.be ou encore
–votre administration communale si vous apportez votre ancien appareil à un parc à conteneurs.
Veillez aussi à ce que l'appareil reste hors de portée des enfants jusqu'à ce qu'il soit évacué.
6
Veuillez impérativement lire le mode d'emploi.
Ce combiné lave-linge/sèche-linge est conforme aux réglementations de sécurité en vigueur. Toute utilisation non conforme peut toutefois causer des dommages corporels et matériels.
Lisez attentivement le mode d’emploi avant de mettre le combiné lave-linge/sèche-linge en service. Vous y trouverez des informations importantes sur le montage, la sécurité, l’utilisation et l’entretien de cet appareil. Vous vous protégerez et éviterez ainsi de détériorer votre combiné lave-linge/sèche-linge.
Conformément à la norme CEI 60335-1, Miele indique expressément de lire impérativement le chapitre pour l’installation du combiné lave-linge/sèche-linge et de suivre les consignes de sécurité et de mise en garde.
Miele ne peut être tenu responsable des dommages dus au nonrespect des consignes.
Conservez ce mode d’emploi et remettez-le au nouveau propriétaire en cas de cession de l’appareil.
Ce lave-linge séchant est destiné à être utilisé dans un cadre domestique ou dans des conditions d'installation semblables au cadre domestique.
Utilisez le lave-linge séchant exclusivement dans le cadre domestique pour
–laver les textiles déclarés lavables en machine par leur fabricant sur l'étiquette d'entretien.
–sécher des textiles lavés dans l'eau, dont l'étiquette apposée par le fabricant précise qu'ils peuvent être séchés au sèche-linge.
7
Consignes de sécurité et mises en garde
Toute autre utilisation que celles mentionnées sont interdites. Miele n'assume aucune responsabilité pour les dommages causés par une utilisation non conforme aux dispositions ou une erreur de manipulation.
Ce lave-linge séchant ne convient pas à une utilisation en extérieur.
Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser cet appareil en toute sécurité en raison de déficiences physiques, sensorielles ou mentales, de leur inexpérience ou de leur ignorance ne doivent pas l'utiliser sans la surveillance et les instructions d'une personne responsable.
Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à l'écart du lave-linge séchant à moins d'être constamment surveillés.
Les enfants de huit ans et plus ne sont autorisés à utiliser le lavelinge séchant sans surveillance qu'après leur avoir expliqué comment l'utiliser sans danger. Il est nécessaire de s'assurer qu'ils ont compris les risques encourus en cas de mauvaise manipulation.
Les enfants ne sont pas autorisés à procéder au nettoyage ou à l'entretien de l'appareil hors de la surveillance d'un adulte.
Ne laissez pas les enfants sans surveillance à proximité du lavelinge séchant. Ne les laissez pas jouer avec le lave-linge séchant.
Vérifiez que le lave-linge séchant ne présente pas de détériorations visibles avant de l'installer.
N'installez pas et ne mettez pas en service un appareil endommagé.
Comparez impérativement les données de branchement (fusible, tension et fréquence) portées sur la plaque signalétique avec celles du réseau électrique. Dans le doute, interrogez un électricien.
8
Consignes de sécurité et mises en garde
La sécurité électrique de ce lave-linge séchant n'est garantie que s'il est raccordé à un système de mise à la terre homologué.
Il est primordial que cette condition de sécurité élémentaire et en cas de doute toute l'installation domestique, soient contrôlées par un professionnel.
Le fabricant ne peut être tenu pour responsable de dégâts causés par une mise à la terre manquante ou défectueuse à l'installation.
Pour des raisons de sécurité, n'utilisez pas de rallonge ou de multiprises (risque d'incendie par suite de surchauffe).
Faites effectuer les réparations exclusivement par des techniciens agréés Miele, sinon vous perdrez le bénéfice de la garantie en cas de pannes ultérieures. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de réparation non conforme. Les réparations non conformes exposent l'utilisateur à des dangers potentiels.
Veuillez suivre les instructions des chapitres “Installation” et “Caractéristiques techniques”.
Ce lave-linge séchant est équipé d'une ampoule spéciale en raison d'exigences particulières (par ex. en matière de température, d'humidité, de résistance chimique, de résistance aux frottements et de vibration). Cette ampoule spéciale convient uniquement à l'utilisation prévue. Elle ne convient pas à l'éclairage de pièce. Seul un professionnel agréé par Miele ou le service après-vente Miele doit se charger de son remplacement.
La fiche doit toujours être accessible pour pouvoir débrancher le lave-linge séchant de l'alimentation électrique.
Pour réparer, nettoyer ou entretenir le lave-linge séchant, mettezle hors tension en effectuant les opérations suivantes :
–débrancher la fiche secteur du lave-linge séchant ou
–désactiver le fusible de l'installation domestique, ou
–dévisser entièrement le fusible à vis de l'installation domestique.
9
Consignes de sécurité et mises en garde
Il faut impérativement utiliser un jeu de tuyaux neufs pour le raccordement à l'eau. N'utilisez en aucun cas des tuyaux usagés. Contrôlez régulièrement les tuyaux d'arrivée d'eau afin de les remplacer à temps et d'éviter des dégâts des eaux.
La pression d'écoulement doit être d'au moins 100 kPa et ne doit pas dépasser 1 000 kPa.
Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par des pièces d'origine Miele. Ce sont les seules pièces garanties par Miele comme répondant entièrement aux exigences de sécurité en vigueur.
Si le câble d'alimentation électrique est endommagé, celui-ci doit impérativement être remplacé par un technicien SAV agréé par Miele afin d'éviter tout risque pour l'utilisateur.
Ce lave-linge séchant ne doit pas être utilisé sur des engins en mouvement (par ex. des bateaux).
N'effectuez pas de modifications sur le lave-linge séchant qui ne soient pas expressément autorisées par Miele.
Seul un raccordement de l'appareil au réseau électrique public permet de garantir un fonctionnement sûr et fiable de ce dernier.
10
Consignes de sécurité et mises en garde
N'installez pas votre lave-linge séchant dans une pièce exposée au gel. Les tuyaux gelés peuvent se fendre ou éclater. Des températures en dessous de 0 °C peuvent diminuer la fiabilité de l'électronique.
Enlevez les sécurités de transport à l'arrière du lave-linge séchant avant la mise en service (voir chapitre “Installation”, “Démontage des sécurités de transport”). Si elles ne sont pas enlevées, elles peuvent endommager le lave-linge séchant ainsi que les meubles/appareils contigus au moment de la phase d'essorage.
Fermez le robinet d'eau en cas d'absence prolongée (vacances par ex.) surtout s'il n'existe pas de vidange au sol (regard) à proximité du lave-linge séchant.
Risque d'inondation ! Vérifiez que l'eau s'écoule suffisamment vite avant d'accrocher le tuyau de vidange dans un évier ou un lavabo. Bloquez le tuyau de vidange pour éviter qu'il ne glisse. Autrement la force de refoulement de l'eau vidangée pourrait pousser le tuyau hors de l'évier.
Assurez-vous qu'il n'y a pas de corps étrangers dans votre linge avant de le laver (par ex. clous, épingles, pièces ou trombones) afin de ne pas le détériorer. Les corps étrangers peuvent également endommager certaines pièces de l'appareil (cuve, tambour par ex.) qui peuvent à leur tour détériorer le linge.
Lors du séchage, il ne faut laisser aucune boule ou aucun sac de dosage dans le linge. Ces éléments peuvent fondre lors du séchage et endommager le lave-linge séchant et le linge.
Risque de brûlure dû à des températures trop élevées. Le capuchon métallique se trouvant à l'intérieur sur le hublot est chaud après le séchage. Ouvrez la porte en grand après le séchage. Ne touchez pas le capuchon métallique.
11
Consignes de sécurité et mises en garde
Les adoucissants ou les produits de même type peuvent être utilisés si cela est spécifié sur l'emballage de l'adoucissant.
Il n'est pas nécessaire de détartrer l'appareil si vous dosez la lessive correctement. Si votre appareil était malgré tout entartré, utilisez un détartrant spécial avec protection anticorrosion disponible chez votre revendeur Miele ou auprès du service après-vente Miele. Conformez-vous scrupuleusement aux instructions d'utilisation.
Pour éviter tout incendie, les textiles suivants ne doivent pas être séchés en machine :
–ceux qui ne sont pas lavés.
–ceux qui ne sont pas suffisamment nettoyés et présentent des traces d'huile, de graisse ou d'autres restes (par ex. du linge avec des souillures d'huile, de graisse, de restes de produits cosmétiques). En cas de textiles insuffisamment nettoyés, le linge peut prendre feu et causer un incendie, même après la fin du séchage et en dehors du lave-linge séchant.
–qui sont maculés de détergents inflammables ou de restes d'acétone, d'alcool, d'essence, de pétrole, de kérosène, de produit anti-taches, de térébenthine, de cire ou de détachant pour cire ou de produits chimiques (par ex. sur les franges, les serpillères, les chiffons).
–qui sont imprégnés de gel, laque pour cheveux, dissolvant ou autres restes de même type.
Nettoyez bien ce genre de linge très sale : utilisez suffisamment de
lessive et sélectionnez une température élevée. Lavez plusieurs
fois en cas de doute.
12
Consignes de sécurité et mises en garde
Pour éviter tout incendie, les textiles ou produits suivants ne doivent en aucun cas être séchés en machine :
–si des produits chimiques industriels ont été utilisés pour le nettoyage (nettoyage à sec par exemple).
–qui comportent de la mousse, du caoutchouc ou des matières similaires. Ce sont par exemple des produits en mousse de latex, les charlottes pour douche, les textiles imperméables, les articles et vêtements caoutchoutés, les oreillers remplis d'élastomère alvéolaire.
–qui sont ouatinés et endommagés (blousons ou coussins). Si la doublure ou l'enveloppe est endommagée, le garnissage peut prendre feu.
Les teintures que vous utilisez doivent convenir à une utilisation en lave-linge séchant. La fréquence des teintures doit correspondre à une utilisation domestique moyenne. Respectez impérativement les instructions du fabricant de la teinture.
Les décolorants contiennent du soufre, qui peut provoquer une corrosion de la machine. Ces produits ne doivent pas être utilisés dans le lave-linge séchant.
La phase de chauffage est suivie par une phase de refroidissement dans de nombreux programmes pour s'assurer que les vêtements restent à une température à laquelle ils ne s'abîmeront pas (par ex. pour éviter le risque que le linge prenne feu). Le programme n'est terminé qu'après le refroidissement. Enlevez toujours la totalité du linge juste après la fin du programme.
Attention : n'arrêtez jamais le lave-linge séchant avant la fin du programme de séchage, sauf si vous sortez toutes les pièces immédiatement et que vous les étalez de manière à ce que la chaleur se dissipe.
Si vous avez utilisé des détergents contenant des solvants sur votre linge, rincez-les à l'eau claire avant de les laver.
13
Consignes de sécurité et mises en garde
N'utilisez jamais de détergents contenant des solvants pour nettoyer le tambour de votre lave-linge séchant (par ex. du white spirit). Ces produits risquent de détériorer les pièces de l'appareil et de dégager des vapeurs toxiques. Attention ! Risque d'incendie et d'explosion !
Si de la lessive est projetée dans les yeux, rincez-la immédiatement abondamment avec de l'eau tiède. En cas d'ingestion, prévenez immédiatement un médecin. Les personnes qui ont une peau sensible ou des lésions cutanées doivent éviter le contact avec la lessive.
La capacité maximale de charge pour le lavage est de 7,0 kg, pour le séchage de 4,0 kg (linge sec). Vous pouvez consulter les capacités de charge maximales des différents programmes au chapitre “Tableau des programmes”.
Après utilisation de la fonction vapeur, faites attention en ouvrant la porte. La vapeur qui s'échappe et les températures élevées au niveau du tambour et du hublot peuvent provoquer des brûlures. Reculez d'un pas et attendez que la vapeur se dissipe.
Des accessoires ne peuvent être rajoutés ou montés sur l'appareil que s’ils sont expressément autorisés par Miele. Si d’autres pièces sont rajoutées ou montées, les prétentions à la garantie et/ou fondées sur la responsabilité du fait du produit deviennent caduques.
Vérifiez que le socle Miele, accessoire disponible en option, convient à ce lave-linge séchant.
Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au
non-respect des consignes de sécurité et mises en garde.
14
a Écran avec touches sensitives
Vous trouverez de plus amples explications à la page suivante.
b Touche Départ/Arrêt
Permet de lancer le programme sélectionné et d'arrêter un programme en cours.
c Touche Température
Pour régler la température de lavage souhaitée.
d Touche Vitesse d'essorage
Pour régler la vitesse d'essorage souhaitée.
e Touche Palier de séchage
Pour régler le palier de séchage souhaité.
f Touche Dosage par capsule
Pour activer le dosage par capsule.
g Touche Options
Les programmes peuvent être complétés par différentes options.
h Sélecteur de programme
Pour sélectionner les programmes de lavage et de séchage.
i Interface optique
Pour le service après-vente.
j Touche
Pour allumer et éteindre le combiné lave-linge/sèche-linge. Le combiné lave-linge/sèche-linge s'éteint automatiquement pour économiser de l'énergie. L'arrêt intervient 15 minutes après la fin du programme/la rotation infroissable ou après la mise en marche si aucune autre commande n'est effectuée.
15
Commande du lave-linge séchant
k Touche sensitive
Pour faire défiler la liste des options vers le bas ou réduire les valeurs.
l Touche sensitive OK
Pour valider le programme sélectionné, une valeur sélectionnée ou ouvrir un sous-menu.
m Touche sensitive
Pour faire défiler la liste des options vers le haut ou augmenter les valeurs.
n Touche sensitive Lavage
Pour sélectionner la fonction de lavage
o Touche sensitive Séchage
Pour sélectionner la fonction de séchage
p Touche sensitive Départ différé
Pour sélectionner le départ différé
L'affichage de base d'un programme de lavage indique les valeurs suivantes de gauche à droite :
2:59 |
60°C |
1600 |
|
|
|
–la durée de programme
–la température de lavage sélectionnée
–la vitesse d'essorage sélectionnée
L'affichage de base d'un programme de séchage indique les valeurs suivantes de gauche à droite :
1:30 Séch. normal 1600
–la durée de programme
–le palier de séchage sélectionné (en abrégé)
–la vitesse d'essorage sélectionné pour le thermo-essorage (si autorisé par le programme)
L'affichage de base d'un programme de lavage et de séchage à la suite l'un de l'autre indique :
–la durée de programme
–le palier de séchage sélectionné (en abrégé)
–la température de lavage sélectionnée
–la vitesse d'essorage sélectionnée
Remarque : Grâce aux touches sensitives rétroéclairées et , vous pouvez consulter le palier de séchage sélectionné.
16
Commande du lave-linge séchant
Les flèches à l'écran indiquent qu'une liste de sélection est disponible.
Langue |
|
Pour faire défiler la liste vers le bas, il faut appuyer sur la touche sensitive , pour la faire défiler vers le haut, sur la touche sensitive . La touche sensitive
OK permet d'activer l'option actuellement affichée.
Cap |
|
Si une option est activée dans la liste de sélection, elle est suivie d'une coche .
Départ dans |
00 |
:00 h |
La valeur chiffrée est surlignée en blanc. Effleurez la touche sensitive pour diminuer la valeur chiffrée, et la touche sensitive pour l'augmenter. Pour valider les chiffres saisis, effleurez la touche sensitive OK.
Pour quitter un sous-menu, sélection-
nez retour .
Avec ce lave-linge séchant, vous pouvez :
–laver séparément
une charge (selon le programme) de max. 7,0 kg,
–sécher séparément
une charge (selon le programme) de max. 4,0 kg,
ou
–laver et sécher en continu
une charge (selon le programme) de max. 4,0 kg.
17
Une crosse se trouve dans le tambour pour le tuyau de vidange.
Pour ouvrir la porte, attrapez le creux de la poignée puis tirez.
Enlevez la crosse.
Fermez la porte du lave-linge d'un léger coup sec.
Retrait des films de protection
et des autocollants publici-
taires
Enlevez
–le film de protection de la porte.
–tous les autocollants publicitaires (s’il y en a) à l’avant de l’appareil et sur le couvercle.
Les autocollants qui sont visibles après l’ouverture de la porte (par ex. la plaque signalétique) ne doivent pas être retirés !
18
Première mise en service
Installez et raccordez correctement le lave-linge séchant avant la première mise en service. Veuillez lire le chapitre “Installation”.
Ce lave-linge séchant a été soumis à un test de fonctionnement complet dans notre usine, c'est pourquoi il reste un peu d'eau dans le tambour.
Mettre en marche le lave-linge
séchant
Appuyez sur la touche .
L'écran d'accueil s'affiche.
Vous êtes invité à régler la langue souhaitée. Il est possible de modifier la langue à votre convenance depuis le menu “Réglages”.
deutsch |
|
|
|
Effleurez la touche sensitive ou , jusqu'à ce que la langue souhaitée soit affichée.
Validez la langue en appuyant sur la touche OK.
L'écran indique que ce lave-linge séchant peut être intégré au système Miele@home via un module de communication.
Validez l'information en effleurant la touche sensitive OK.
Démonter les sécurités de
transport
À l'aide d'un message d'information, l'écran vous rappelle de retirer les sécurités de transport.
Une sécurité de transport non retirée peut entraîner des dommages sur le lave-linge séchant et les meubles/appareils voisins.
Retirez la sécurité de transport comme indiqué au chapitre “Installation”.
Validez le retrait des sécurités de transport à l'aide de la touche OK.
19
Première mise en service
Démarrer le programme pour
le calibrage
L'écran affiche le message suivant :
Ouvrir. et démarrer à vide Coton 90°C
Appuyez sur la touche sensitive jusqu'à ce que vous ayez lu toutes les lignes de texte.
La touche sensitive OK reste allumée.
Appuyez sur la touche sensitive OK et validez ainsi le message.
Pour une consommation en eau et en électricité optimale et un résultat de lavage et de séchage parfait, il est important que le lave-linge séchant soit calibré.
Pour ce faire, il faut lancer le programme Coton 90 °C sans linge et sans lessive.
Le lancement d'un autre programme n'est possible qu'une fois le calibrage effectué.
Ouvrez le robinet d’arrivée d’eau.
Tournez le sélecteur de programme sur la position Coton.
Ne modifiez aucun autre paramètre de programme.
1:55 |
90°C |
1600 |
|
|
|
Appuyez sur la touche Départ/Arrêt.
Le programme de calibrage du lavelinge séchant est démarré.
Un message à l'écran affiche la fin du programme :
Mise en service terminée
Placez vos doigts dans la poignée en creux et ouvrez la porte.
Remarque : Laissez la porte entrouverte pour que le tambour puisse sécher.
Désactivez le lave-linge séchant à l'aide de la touche .
20
Consommation d’eau et
d’énergie
–Utilisez la charge maximale de chaque programme de lavage et de séchage. La consommation d'énergie et d'eau est plus avantageuse pour une charge pleine.
–Utilisez le programme Express pour les petites quantités de linge peu sale.
–Si la charge de linge n'est pas très importante, le lave-linge séchant réduit automatiquement sa consommation d'eau et d'énergie.
–Les lessives modernes permettent de laver à basse température (par ex. à 20 °C). Utilisez ces réglages de température pour économiser l'énergie.
–Pour assurer une parfaite hygiène de votre lave-linge séchant, il est conseillé d'effectuer de temps à autre un cycle de lavage à une température supérieure à 60 °C. L'affichage du message Info hygiène à l'écran du lave-linge séchant vous le rappelle.
–Ne dépassez jamais le dosage indiqué sur l'emballage de la lessive.
–Tenez compte lors du dosage du degré de salissure du linge.
–Pour de petites charges, réduisez la quantité de lessive (environ 1/3 de lessive en moins pour une demicharge).
Conseil en cas de séchage en
machine
Pour économiser de l'énergie lors du séchage, sélectionnez la vitesse d'essorage la plus élevée après le lavage et lors du thermo-essorage.
21
Videz les poches.
Les corps étrangers (pièces de monnaie, vis, clous, trombones, etc.) peuvent endommager le linge et certaines pièces de l'appareil.
Vérifiez la présence de corps étrangers sur le linge et retirez-les.
Triez le linge par couleur, tout en tenant compte le symbole figurant sur l'étiquette d'entretien (au col ou sur la couture latérale).
Remarque : Les textiles foncés ont tendance à déteindre lors des premiers lavages. Lavez le linge clair et foncé séparément pour éviter tout risque.
Avant de laver les textiles, enlevez les taches de préférence tant qu'elles n'ont pas séché. Tamponnez-les avec un chiffon blanc. Ne frottez pas !
Remarque : Certaines taches (sang, œuf, café, thé, etc.) peuvent être enlevées avec des astuces. Vous pourrez les trouver sur le site Internet Miele.
Les détergents contenant des solvants (par ex. le white spirit) peuvent endommager les parties en plastique.
Lorsque vous nettoyez des textiles, veillez à ne pas répandre de détergent contenant des solvants sur les pièces en plastique.
N'utilisez en aucun cas des détergents chimiques (contenant des solvants) dans ou sur le lave-linge séchant !
–Voilages : enlevez les crochets et petits plombs ou placez-les dans un sac.
–Soutiens-gorges : recousez les baleines ou enlevez-les.
–Fermez les fermetures éclair, les fermetures velcro, les crochets et les boutons pression avant le lavage.
–Lavez le linge clair et foncé séparément.
–Fermez les housses de couettes et d'oreillers afin que les petites pièces de linge ne se prennent pas dedans.
Ne lavez aucun textile marqué non lavable (symbole d'entretien ).
22
LAVAGE
Appuyez sur la touche .
L’éclairage du tambour s’allume.
L'éclairage du tambour s'éteint automatiquement au bout de 5 minutes.
– via le sélecteur de programme
Tournez le sélecteur de programme pour le positionner sur le programme souhaité.
La capacité maximale de charge du programme est affichée. Puis l'écran rebascule vers l'affichage standard.
–via la position “Autres programmes”
Tournez le sélecteur de programme sur la position Autres programmes.
L'écran affiche :
Jeans |
|
Effleurez la touche sensitive ou jusqu'à ce que le programme souhaité s'affiche.
Validez le programme en appuyant sur la touche OK.
La capacité maximale de charge du programme est affichée. Puis l'écran rebascule vers l'affichage standard.
Vérifiez que le témoin de contrôle de la touche sensitive Séchage ne s'allume pas, sinon le programme de séchage correspondant se déclenche après le lavage.
23
LAVAGE
3. Charger le lave-linge sé- |
Fermer la porte |
chant
Placez vos doigts dans la poignée en creux et ouvrez la porte.
Vérifiez la présence d'animaux ou de corps étrangers dans le tambour avant de charger le linge.
Déposez le linge déplié dans le tambour sans le tasser.
Mélanger les pièces de différentes tailles permet de renforcer l’efficacité du lavage et de mieux répartir le linge à l’essorage.
Lorsque la charge maximale est atteinte, la consommation d’énergie et d’eau rapportée à la quantité de linge est la plus faible. Une surcharge altère le résultat de lavage et entraîne la formation de plis.
Veillez à ce qu'aucun vêtement ne reste coincé entre la porte et le joint d'étanchéité.
Fermez la porte du lave-linge séchant d'un léger coup sec.
L'écran demande de spécifier le degré de salissure du linge.
24
LAVAGE
4. Sélectionner les réglages du
programme
légèrement sale
Il n’y a pas de salissures ni de taches visibles. Par exemple, les vêtements ont pris l'odeur du corps.
moyennement sale
Les salissures et/ou quelques faibles taches sont visibles.
très sale
Les salissures et/ou les taches sont bien discernables.
L'écran affiche :
normal
Avec les touches sensitives ou , réglez le degré de salissure et validez en appuyant sur OK.
En fonction du degré de salissure sélectionné, les paramètres suivants sont modifiés :
–le dosage de la lessive
–la quantité d'eau de rinçage
–en cas de salissure légère, le temps de cycle est raccourci.
–si le degré de salissure est élevé, un prélavage est effectué dans certains programmes.
Remarque : Vous pouvez modifier le degré de salissure préréglé via les réglages ou désactiver le message vous demandant le degré de salissure (chapitre “Réglages”, paragraphe “Degré de salissure”).
25
LAVAGE
Vous pouvez modifier la température préréglée d'un programme de lavage.
Appuyez sur la touche Température.
L'écran affiche :
Température |
60 |
°C |
Réglez la température souhaitée avec les touches sensitives et , puis validez avec la touche sensitive OK.
Vous pouvez modifier la vitesse d'essorage préréglée d'un programme de lavage.
Appuyez sur la touche Vitesse d'essorage.
L'écran affiche :
Essorage |
1600 |
tr/mn |
Réglez la vitesse d'essorage souhaitée avec les touches sensitives et
et validez avec la touche sensitive
OK.
Les options vous permettent de compléter les programmes de lavage.
Sélectionnez l'option souhaitée via les touches Modes de lavage, Défroissage vapeur, Taches ou Autres options.
Le témoin de contrôle de la touche s'allume.
Si la sélection d'une option est impossible, c'est que celle-ci n'est pas compatible avec le programme de lavage (voir chapitre “LAVAGE”, paragraphe “Options”).
La fonction “Départ différé” vous permet de définir l'heure de début d'un programme.
Sélectionnez le cas échéant, une heure de départ différé.
Pour plus d'informations, consultez le chapitre “Départ différé”.
26
LAVAGE
5. Ajouter la lessive |
Remplissage de lessive |
Vous pouvez ajouter la lessive via le bac à produits lessiviels ou le dosage par Cap .
Conséquences d'un dosage insuffisant :
–Votre linge ne sera pas propre et deviendra gris et rêche à la longue.
–Des résidus graisseux se formeront sur le linge.
–Des dépôts calcaires se formeront sur les résistances.
Conséquences d'un dosage excessif :
–Un excès de mousse entraînant une baisse d'efficacité du lavage et un résultat de nettoyage, de rinçage et d'essorage médiocre.
–Une surconsommation d'eau car un rinçage supplémentaire est activé automatiquement.
–Une pollution accrue de l'environnement.
Ouvrez le tiroir à produits et versez les produits de lavage dans les compartiments.
Lessive pour le prélavage (répartition de la quantité de lessive totale conseillée : versez ⅓ dans le compartiment et ⅔ dans le compartiment )
Lessive pour le lavage, y compris le trempage
/
Adoucissant, produit d'apprêt, amidon et capsule
Consultez le chapitre “LAVAGE”, paragraphe “Lessives” pour plus d'informations sur les lessives et leur dosage.
27
LAVAGE
Il existe des capsules contenant trois types de produits différents :
= Produits d'entretien des textiles (par exemple adoucissants et produits d'imperméabilisation)
= Additifs (par exemple renforçateurs de lessive)
= Lessive (uniquement pour le lavage principal)
Une capsule contient toujours la quantité de produit nécessaire pour un cycle de lavage.
Vous pouvez commander les capsules via la boutique en ligne de Miele, auprès du service clientèle de Miele, ou en vous adressant à votre revendeur Miele.
Rangez les capsules hors de portée des enfants.
Ouvrez le tiroir à produits.
Ouvrez le couvercle du compartiment
/ .
Appuyez sur la touche Cap
Le premier type de capsule pouvant être sélectionné avec le programme s'affiche à l'écran.
Cap |
|
Appuyez fermement sur la capsule.
Sélectionnez le type de capsule souhaité avec les touches sensitives et
, puis validez en appuyant sur la touche sensitive OK.
28
LAVAGE
Enlevez la capsule vide une fois que le programme de lavage est terminé.
Pour des raisons techniques, il reste un peu d'eau dans la capsule.
Appuyez sur la touche Cap et suivez les instructions à l'écran.
Appuyez bien sur le couvercle pour le fermer.
Refermez le tiroir à produits.
Une fois insérée dans le tiroir à produits, la capsule s'ouvre. Si vous n'avez pas complètement utilisé la capsule et que vous la sortez du bac à produits lessiviels, elle risque de couler.
Jetez la capsule et ne la réutilisez pas.
Le contenu de la capsule se mélange au linge au moment approprié du programme de lavage.
Lors du dosage par capsule, l'arrivée d'eau dans le compartiment s'effectue uniquement par la capsule.
Lors de l'utilisation d'une capsule, n'utilisez pas d'adoucissant dans le compartiment .
29
LAVAGE
Appuyez sur la touche clignotante
Départ/Arrêt.
La porte est verrouillée (indiqué par le symbole sur l'écran) et le programme de lavage commence.
L'état du programme s'affiche à l'écran.
Lavage |
1:39 h |
Le lave-linge séchant vous indique l’étape de programme en cours ainsi que la durée de programme restante.
Si un départ différé a été sélectionné, celui-ci s'affiche à l'écran.
L'éclairage de tambour est arrêté après le démarrage du programme.
Pendant la phase Infroissable, le tambour reste en mouvement jusqu’à
30 minutes après la fin du programme. La porte reste verrouillée et l’écran indique en alternance :
Infroissable/Arrêt
Appuy.Départ/Arrêt
Appuyez sur la touche Départ/Arrêt. La porte est déverrouillée.
Àla fin de la phase Infroissable, la porte se déverrouille automatiquement.
Ouvrez la porte.
Sortez le linge.
Le linge oublié dans le tambour pourrait rétrécir ou déteindre lors de la prochaine lessive.
N'oubliez pas de linge dans le tambour !
Vérifiez que le joint d'étanchéité de la porte ne présente pas de corps étrangers.
Remarque : Laissez la porte entrouverte pour que le tambour puisse sécher.
Désactivez le lave-linge séchant à l'aide de la touche .
Enlevez la capsule du bac à produits après utilisation.
Remarque : Laissez le bac à produits entrouvert pour qu'il puisse sécher.
30