Miele WT 946 S WPS User manual [pt]

Instruções de utilização Máquina de lavar e secar roupa WT 946 S
Leia atentamente as instruções de utilização antes de instalar e ligar a máquina. Desta forma não só se protege como evita avarias.
WPS
M.-Nr. 05 879 890
Índice
Protecção do meio ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Embalagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Aparelhos fora de serviço . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Medidas de segurança e precauções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Descrição da máquina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Características. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Programas especiais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Pré-selecção de Start . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Bloqueio do programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Funções de programação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Actualização do programa (PC). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Painel de comandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Elementos importantes de comando. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Selector de programas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Teclas para funções adicionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Tecla "Centrifugação" com lâmpada de controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Lavagem e secagem adequada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Antes da primeira lavagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
LAVAGEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Resumo de programas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Lavar separadamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Preparação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Seleccionar o programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Seleccionar funções adicionais para o programa de lavagem . . . . . . . . . . . . 19
Pré-selecção de start . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Função Memory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Final do programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Juntar ou retirar roupa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Desenrolar do programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
2
Índice
Detergentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Descalcificador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Componentes - Detergente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Amaciador ou goma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Amaciador ou goma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Dosagem automática do amaciador ou goma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Seleccionar um programa só para adicionar o amaciador . . . . . . . . . . . . . . . 26
Seleccionar um programa só para adicionar a goma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
SECAGEM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Preparar a roupa para a secagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Resumo de programas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Secagem em separado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Preparativos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Seleccionar o programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Funções adicionais do programa de secagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Pré-selecção de tempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Final do programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
LAVAR E SECAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Lavar e secar sem interrupção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Após a lavagem e após a secagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Alterar o desenrolar do programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Bloqueio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Limpeza e manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Limpeza da máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Limpeza dos filtros de entrada de água . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Avarias - Que fazer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Avarias - Que fazer... ?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 O programa não se inicia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
3
Índice
O programa foi interrompido e é indicado avaria.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 O programa desenrola-se como é habitual mas aparece a indicação de avaria. 44 Anomalias gerais ou resultados de lavagem ou secagem insatisfatórios. . . . . . . 45 Abrir a porta em caso de esgoto obstruído ou falta de energia eléctrica. . . . . . . 51
Esgotar a água . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Abrir a porta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Limpeza do filtro e da bomba de esgoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Serviço técnico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Condições e período de garantia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Instalação e ligação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Panorâmica total . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Área de instalação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Instalação da máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Desmontar as barras de transporte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Nivelar a máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Desenroscar e fixar os pés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Encastrar a máquina por baixo de um balcão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Montar ou substituir a placa decorativa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Montagem do rodapé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 O sistema Miele de protecção contra fugas de água . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Entrada de água . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Esgoto da água . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Ligação eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Dados sobre o consumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Funções de programação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Nível de água elevado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Enxaguagens adicionais programa de lavagem ROUPA BRANCA/ROUPA DE
COR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Sinal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Abrir a porta no caso de temperaturas elevadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Humidade residual final na secagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
4
Protecção do meio ambiente
Embalagem
A embalagem de protecção do apare lho durante o transporte é feita a partir de materiais seleccionados do ponto de vista ecológico e por isso reciclável.
Aparelhos fora de serviço
Aparelhos eléctricos e electrónicos
­contem diversos materiais válidos mas também contêm substâncias nocivas que foram necessárias para a seguran ça e para o funcionamento.
Por este motivo, aparelhos que devido a avaria ou substituição deixam de ser utilizados, não devem ser depositados junto do contentor de lixo. Se forem manuseados de forma inadequada não só podem causar problemas de saúde como prejudicar o meio ambiente.
Mantenha os aparelhos até serem transportados, fora do alcance de cri­anças.
-
Informe-se junto da sua Câmara Muni cipal sobre as possibilidades de reco lha e reciclagem.
Desta forma contribui para despoluição do meio ambiente.
-
-
5
Medidas de segurança e precauções
Leia as instruções de utilização an tes de pôr a máquina a funcionar pela primeira vez. Desta forma não só protege a máquina de possíveis avarias como evita erros de utiliza ção.
Guarde o livro de instruções.
-
-
Utilização da máquina
Nesta máquina pode
lavar roupa que tenha a indicação na
etiqueta de que pode ser lavada na máquina.
– secar roupa, lavada com água, que
tenha a indicação na etiqueta de que pode ser seca na máquina. Qu­alquer outra utilização pode ser peri­gosa. O fabricante não pode ser res­ponsabilizado por danos causados devido ao uso não correcto da má­quina.
Segurança técnica
Antes de instalar a máquina verifi
que se apresenta algum dano ex terior. Aparelhos que estejam danificados não devem ser postos a funcionar.
Antes de ligar a máquina verifique
se os dados mencionados na pla ca de características (protecção, ten são, frequência) correspondem com a tensão da rede. Em caso de duvida contacte um electricista.
-
-
-
-
A segurança eléctrica deste apare
lho só está garantida se ligar a má quina a uma tomada com protecção. É importante que estas regras base de segurança sejam cumpridas. Em caso de dúvida contacte um electricista para rever a instalação eléctrica da sua casa.
O fabricante não pode ser responsabili zado por avarias causadas devido a in terrupção ou falta do sistema de segu rança.
Por motivos de segurança não
deve utilizar cabos de prolonga mento (perigo de incêndio devido a so­breaquecimento).
O aparelho corresponde às nor-
mas de segurança em vigor. Reparações em aparelhos eléctricos só devem ser efectuadas por técnicos es­pecializados. Reparações feitas indevi­damente podem trazer consequências graves para o utilizador e para o apare­lho.
O aparelho só está desligado da
corrente quando:
a ficha estiver desligada da tomada ou
os fusíveis/disjuntores do quadro es tiverem.
-
-
-
-
-
-
-
6
Medidas de segurança e precauções
O sistema Waterpoof Miele protege de inundações, se as seguintes
condições forem satisfeitas:
Instalação e ligação adequada à
água e energia eléctrica. Logo que sejam notadas anomalias
devem ser reparadas.
Substitua peças com defeito so
mente por peças originais Miele. Somente utilizando estas peças é dada a garantia total e o cumprimento das medidas de segurança.
Se o cabo de ligação à corrente
estiver danificado, contacte o ser­viço de assistência Miele para efectuar a sua substituição, evitando assim peri­gos para o utilizador.
-
Utilização
A instalação e montagem deste
aparelho em locais móveis (navios, por exemplo), deverá ser efectuada por empresas/técnicos especializados, desde que fiquem garantidas as condi ções de utilização do aparelho em se gurança.
Cuidado, placa metálica quente
após a secagem.
Após a secagem abra a porta totalmen te. Não toque na placa metálica situada no vidro da porta. Devido às temperaturas elevadas exis te o perigo de contrair queimaduras.
-
Não instale a máquina em local hú mido ou onde haja a possibilidade
de gelar.
Certifique-se antes de pôr a má
quina a funcionar se as barras de segurança foram desmontadas (ver ca pítulo "Instalação"). Se esse não for o caso, durante a centrifugação a máqui na pode sofrer danos graves.
Se estiver um longo período sem
utilizar a máquina (por ex. férias) deve fechar a torneira de entrada de água
Perigo de inundação!
Se pendurar a mangueira de esgo­to num lavatório deverá de a prender para que durante o esgoto da água não salte do lugar.
A pressão da água pode fazer com que a mangueira salte e provoque inundações. Verifique se o esgoto da água se efectua rapidamente e sem obstruções.
-
-
-
Peças metálicas, por ex. moedas,
parafusos ou pregos podem agre dir o tambor e danifica-lo. Por este mo tivo verifique os bolsos antes de intro duzir a roupa na máquina.
-
-
-
-
-
-
-
7
Medidas de segurança e precauções
Se dosear o detergente adequada
mente não é necessário proceder à descalcificação da máquina. Mas se pretender utilizar produto anti-calcário utilize só produto com protecção à cor rosão. Ao utilizar o produto anti-calcário deve seguir as indicações do respec tivo fabricante.
Nunca utilize detergentes na má
quina que contenham produtos dissolventes (como por ex. benzina) Os componentes da máquina podem ficar danificados e haver formação de vapo res nocivos. Existe o perigo de incên dio e explosão.
Roupa que tenha sido tratada com
detergentes que contenham dis­solventes terá de ser muito bem enxa­guada antes de ser lavada na máquina.
Produtos corantes devem ser ade-
quados para máquinas de lavar roupa e só podem ser utilizados a nível doméstico. Siga exactamente as indi­cações do fabricante do produto.
Produtos descolorantes podem,
devido à sua composição sulfuro sa provocar corrosão. Descolorantes não podem ser utilizados em máquinas de lavar roupa..
-
-
-
-
-
-
-
Existe o perigo de incêndio ao se car roupa que:
contenha elástico, espuma, ou com
ponentes idênticos; tenha sido tratada com produtos de
limpeza inflamáveis; contenha resíduos de laca, acetona
ou idênticos; com enchimento danificado (por ex.
almofadas ou casacos). O enchi mento que esteja a sair pode provo car incêndio.
Antes da secagem deve retirar de
dentro da máquina o doseador de detergente e sacos. Estas peças po­dem derreter durante a secagem e da­nificar a roupa.
Utilização de acessórios
Acessórios só podem ser monta-
dos se forem aconselhados pela Miele. Se forem montadas outras peças, fica excluído o direito à garantia.
Fora de serviço
Quando se desfizer da máquina
inutilize o cabo de ligação eléctri co. Assim irá impedir uso abusivo do aparelho.
-
-
-
-
-
8
Descrição da máquina
Nesta máquina pode:
lavar roupa
Carga máxima de 5 kg (conforme o programa);
secar roupa
Carga máxima 2,5 kg (conforme o programa);
ou
lavar e secar roupa
Carga máxima 2,5 kg (conforme o progama).
Características
Programas especiais
– Programa para roupa de lavagem à
mão (LÃS /)
Lãs de lavagem à mão e tecidos com mistura de lã podem ser lavados no programa LÃS /.
– Programa para pouca quantidade de
roupa (MINI)
Programa para lavagem de roupa de cor pouca suja.
Programa de enxaguagem (Enxa guagem extra)
-
Pré-selecção de Start
Através desta função pode retardar o início do programa entre 1 e 9 horas.
Bloqueio do programa
O bloqueio electrónico do programa impede a interrupção do programa ou a abertura da porta durante o desenro lar do programa. Esta função é desblo queada automaticamente no final do programa.
Funções de programação
Esta função permite adaptar a máquina às suas necessidades pessoais. A fun­ção seleccionada aparece no visor.
Actualização do programa (PC)
A lâmpada de controle "PC" situada no painel de comandos é o ponto de liga­ção com a placa electrónica da máqui­na (PC = Programme Correction).
O serviço técnico pode facilmente ac­tualizar os progamas logo que sejam conhecidos novos desenvolvimentos a nível de detergentes, tecidos ou técni ca de lavagem.
-
-
-
Neste programa a roupa é somente enxaguada e centrifugada.
9
Descrição da máquina
Painel de comandos
a Tecla Pré-selecção de Star e indi
cador
Pré-selecção do programa. No visor é indicado o tempo que fal­ta para o programa ter inicio.
b Tecla START
para iniciar o programa de lavagem/ secagem. A lâmpada de controle fica intermi­tente indicando que o programa pode ser iniciado.
c Tecla Porta
para abrir a porta da máquina.
d Tecla jk
para ligar e desligar a máquina ou para interromper um programa a de correr.
e Selector de programas LAVAGEM
para seleccionar o programa base e a temperatura. Este botão selector tanto pode ser rodado para a direita como para a esquerda.
f Tecla "Centrifugação"
-
para seleccionar as rotações de cen­trifugação ou – fim da enxaguagem ou – sem centrifugação final.
g Teclas funções adicionais
para selecciconar as funções adicio­nais. Se as funções adicionais estiverem seleccionadas a lâmpada de contro­le correspondente acende.
h Selector de programas SECAGEM
para seleccionar o programa de se cagem. Este botão selector tanto pode ser rodado para a direita como para a esquerda.
-
i Desenrolar do programa
as lâmpadas de controle acenden durante o programa de lavagem e secagem indicando a fase do pro grama a decorrer e
Lâmpadas indicadoras de anomali as
-
-
-
10
Descrição da máquina
Elementos importantes de comando
Selector de programas
Rodando o selector de programas se lecciona
o programa de lavagem e a tempe
ratura
e
o programa de secagem e o respec
tivo grau de secagem.
Teclas para funções adicionais
Os programas podem ser completados com funções adicionais. Carregando na tecla correspondente selecciona ou elimina a função adicional. A função adicional está seleccionada quando a lâmpada de controle acender. Se não for possível seleccionar uma função significa que não está acessível para o programa seleccionado. A lâm­pada de controle apaga-se logo que deixe de carregar na tecla.
Tecla "Centrifugação" com lâmpada de controle
Carregando na tecla "Centrifugação" pode alterar a velocidade de centrifu gação. Mas não é possível seleccionar uma velocidade mais elevada à máxima permitida pelo programa. As lâmpadas de controle indicam a ve locidade seleccionada.
-
-
-
Centrifugar com 400 - 1500 r.p.m. Seleccionar a velocidade de centrifu
gação para
centrifugação final na lavagem ou
centrifugação térmica na secagem
(consulte o capítulo "Centrifugação térmica" na "SECAGEM")
Mas também é possível eliminar a cen trifugação final na lavagem:
-
Carregue na tecla "Centrifugação"
^
até Fim da enxaguagem A roupa não é centrifugada e a água
da última enxaguagem não é esgotada, permanecendo a roupa dentro de água. Desta forma evitam-se rugas e vincos, se a roupa não for retirada de dentro da máquina logo que o progra­ma de lavagem termine.
Continuar o programa
– com centrifugação final
selecciona a velocidade de centrifu gação através da tecla "Centrifuga ção".
sem centrifugação final Carregue as vezes que forem neces sárias na tecla "Centrifugação" até que a lâmpada de controle
centrifugação
sem centrifugação final A roupa não é centrifugada após a
­última enxaguagem.
Após o despejo, a máquina comuta para a fase anti-ruga.
acenda.
:
sem
-
-
-
-
-
11
Lavagem e secagem adequada
Sempre que possível tente lavar a
carga máxima indicada para cada programa. O consumo de energia e água em relação à quantidade de roupa será o mais baixo.
Seleccione o programa MINI para la
var pouca quantidade de roupa. Para lavar roupa pouco suja selecci
one a função adicional Para lavar roupa com sujidade nor
mal, basta seleccionar a lavagem principal.
– Seleccione a função adicional
Curto
.
vagem extra para lavar roupa muito suja
. Desta forma pode reduzir a
temperatura na lavagem principal.
– Seleccione a função adicional
vagem extra
-lavagem
-lavagem extra é utilizada na lava­gem principal.
em vez da função
. Neste caso a água da pré-
-
Pré-la-
pré-la-
pré-
Adicione no máximo a quantidade
de detergente indicada na embala gem.
Reduza a quantidade de detergente
­–
-
– Seleccione uma velocidade de cen-
1
(ca.
/3a menos no caso de meia carga) no caso de pouca quantida de de roupa.
Através do sistema automático de quantidade os tempos de lavagem podem oscilar. De acordo com a quantidade de roupa a lavagem prin cipal é reduzida e uma enxaguagem não se efectua.
trifugação elevada para secar a rou­pa na máquina assim como para a centrifugação térmica. Assim econo­miza tempo e energia.
-
-
-
12
Antes da primeira lavagem
Instale e ligue a máquina devida mente antes de dar início à primeira lavagem. Consulte igualmente o ca pítulo "Instalação e ligação".
-
-
Limpeza do tambor
Abrir a torneira de entrada de água.
^
Rodar os dois selectores de progra
^
mas para Carregue na tecla jk para ligar a
^
máquina.
Não introduzir roupa
^ Adicione somente.
indicado na embalagem no comparti­mento j da caixa de detergentes.
^ Rode o selector de programas
LAVAGEM para ROUPA DE COR 60°C.
Importante seleccionado para que a placa electró­nica se adapte às condições existen­tes.
Fim
.
.
1
/4do detergente
! Este programa deve ser
-
No interior do painel da gaveta de de tergentes encontra-se uma espátula amarela.
^ Retire essa espátula.
-
^
Carregar na tecla
^
Carregar na tecla "Centrifugação" até que a lâmpada de controle
trifugação
^
Carregar na tecla START.
Sujidade eventualmente existente será esgotada no final do programa.
Marcador do grau de dureza da água
A quantidade de detergente a dosear depende do grau de dureza da água. O marcador existente na caixa de de tergentes só tem a função de indicar o grau de dureza da água existente.
acenda.
Água plus
.
sem cen
-
-
^
rode o marcador do grau de dureza para a posição corresponde.
Contacte a companhia distribuidora de água, para saber o grau de dureza da água existente na zona da sua habita ção.
-
13
LAVAGEM
Resumo de programas
ROUPA BRANCA/COR 9ö876
Qualidade de tecidos Tecidos de algodão e linho, por ex. roupa de cama, toa
lhas de mesa e turcos , Jeans, T-Shirts, roupa de bebés. Funções adicionais Pre-lavagem extra, pré-lavagem, água plus, curto Indicações importan
tes
Detergente Universal, líquido carga max. 5 kg Indicação : Teste a efectuar por institutos:
Programa teste de acordo com a norma EN 50229: ROUPA DE COR 60°C
FIBRAS 4321
QUALIDADE DE TECIDOS
Funções adicionais Pre-lavagem extra, pré-lavagem, água plus, curto Indicações importan
tes
Detergente Universal, líquido, amaciador Carga max. 2 kg
ROUPA BRANCA seleccionar só no caso de roupa
-
suja com germes. Seleccione a função adicional
Pré-lavagem
Para roupa pouco suja seleccione a função adicional
Curto
.
Tecidos escuros devem ser lavados com detergente lí
quido.
Tecidos sintéticos, Tecidos mistos ou de algodão com fi-
bras, por ex. camisas, blusas, batas, toalhas de mesa.
-
Para roupa muito suja seleccione a função adicional
no caso de roupa muito suja.
Pré-lavagem extraouPré-lavagem
Para roupa pouco suja seleccione a função adicional
Curto
.
Pré-lavagem extra
.
ou
-
-
14
LAVAGEM
Resumo de programas
ROUPA DELICADA ac
QUALIDADE DE TECIDOS
Funções adicionais Pre-lavagem extra, pré-lavagem, curto Indicações importan
tes
Deterente Detergente líquido Carga máx. 1 kg
LÃS /
Qualidade de tecidos Lãs laváveis manualmente ou lãs laváveis na máquina,
Indicações importan­tes
Detergente Detergente para lãs Carga máx. 1 kg
MINI 7
Qualidade de tecidos Tecidos pouco sujos, que podem ser lavados no progra
Funções adicionais Água plus Indicações importan
tes Detergente Universal, líquido Carga máx. 2,5 kg
Tecidos com fibras sintéticas, mistura, seda artificial ou
algodão, por ex. camisas, blusas;
Cortinados, que tenham a indicação de poderem ser la
vados na máquina.
Programa com pouca formação de rugas.
-
Os cortinados têm muitas vezes pó fino e por isso é
necessário fazer o programa com pré-lavagem. No caso de cortinados sensíveis a rugas reduza ou
não seleccione a velocidade de centrifugação.
lãs com mistura
– No caso de tecidos de lavagem à mão de outra quali-
dade reduza ou elimine a velocidade de centrifuga­ção.
ma de roupa de cor.
-
Dosear pouco detergente (meia carga).
-
-
15
LAVAGEM
Resumo de programas
Goma
Qualidade de tecidos Toalhas de mesa, guardanapos, aventais, batas. Indicações importan
tes Carga máx. 5 kg
Despejo / Centrifugação
Indicações importan tes
Carga máx. 5 kg
Enxaguagem extra
Qualidade de tecidos Tecidos que só devem ser enxaguados e centrifugados. Carga máx. 5 kg
Após a secagem
Indicações importan­tes
A roupa deve estar lavada de fresco mas não deve ter
-
sido enxaguada com amaciador.
só despejo: Seleccione
-
Para limpar o tambor eliminando o cotão que se acu-
mula durante a secagem.
De qualquer forma não deve haver roupa dentro da máquina!
sem centrifugação final
.
Na indicação de temperatura "Frio" a água é aquecida até aos 24°C, para com­pensar oscilações de temperatura da água e reforçar o efeito do detergente.
16
Lavar separadamente
O botão selector de programas SECAGEM tem de estar na posição
Fim
. Caso contrário logo após a la vagem terá inicio o programa de se cagem.
-
-
Preparação
A Preparar a roupa e separar a roupa
^
Verificar os bolsos
,
Retire todos os objectos que possam existir nos bolsos (por ex. pregos, moedas clipes, etc.) porque não só podem danificar a máquina como também a roupa.
LAVAGEM
No caso de nódoas difíceis de
,
eliminar, não deve utilizar produtos químicos de limpeza (que conte nham dissolventes) para efectuar a lavagem na máquina.
De acordo com os símbolos de trata
^
mento mencionados na etiqueta, se pare a roupa de acordo com a quali dade de tecidos. Tecidos escuros, têm tendência a desbotar na primeira lavagem. Para evitar que roupa de cor clara possa ficar danificada, não a lave juntamente com roupa de cor escura.
– No caso de cortinados:
Retire as argolas ou enrole-as, pren­dendo num saco.
– No caso de soutien:
retire os arames ou cosa-os.
– No caso de malhas, gangas, calças,
T-Shirt, Sweatshirt: Volte do avesso se essa for a indica­ção do fabricante.
Antes da lavagem feche os fechos e
abotoe os botões. Não lave na máquina roupa cuja indi cação na etiqueta seja de não lavável (Símbolo de tratamento h).
-
-
-
-
-
^
Antes da lavagem elimine eventuais nódoas existentes na roupa; se pos sível enquanto estiverem frescas.
-
17
LAVAGEM
B Ligar a máquina
Carregue na tecla jk para dentro.
^
C Abrir a porta da máquina
Carregue na tecla
^
ta.
D Introduzir a roupa na máquina
Introduzir a roupa na máquina des
^
dobrada e solta. Peças de vários ta manhos aumentam o efeito de lava gem e distribuem-se melhor durante a centrifugação
Aproveita a carga máxima de cada pro grama. Desta forma o consumo de água e energia em relação à roupa é o mais baixo. Se carregar demasiada­mente a máquina o resultado de lava­gem poderá não ser o desejado e a roupa fica amarrotada.
E Fechar a porta da máquina
Preste atenção a roupa para que não fi­que presa na porta.
Porta
e abra a por
-
-
-
Seleccionar o programa
G Seleccionar o programa de lavagem
-
-
^ Rode o selector de programa para o
programa de lavagem desejado.
H Seleccione a velocidade de centri-
fugação
F Abrir a torneira
18
^
Carregue na tecla "Centrifugação" até que a lâmpada de controle cor respondente à velocidade de centri fugação pretendida acenda.
A velocidade de centrifugação está condicionada ao respectivo programa de lavagem.
-
-
LAVAGEM
Seleccionar funções adicionais para o programa de lavagem
I Seleccionar função ou funções
adicionais
^ Carregue na tecla correspondente á
função adicional que pretende efec­tuar.
O programa só aceita funções adicio­nais compatíveis. Ao deixar de pressio­nar a tecla a lâmpada de controle cor­respondente apaga-se.
Pré-lavagem extra
Para roupa muito suja e com nódoas por ex. sangue, gordura, cacau.
Duração do processo: 2 horas.
Em programas sem pré-lavagem
Adicione a dose total no comparti
:
mento j ou directamente sobre a
roupa dentro da máquina. Em programas com pré-lavagem
1
Adicione
/4da dose total para a pré
:
-lavagem extra e pré-lavagem no
compartimento i, e
3
/4da dose to tal para a lavagem principal no com partimento j.
Pré-lavagem
Para roupa muito.
Água plus
Aumento do nível de água em todas as fases dos programas ROUPA BRANCA/COR, FIBRAS e MINI 40°C.
No caso: – de tecidos sensíveis.
– Para detergentes difíceis de enxa-
guar.
Exigências especiais na enxagua gem da roupa.
Curto
Para tecidos pouco sujos.
-
-
-
-
-
Dosagem do detergente para a fun
-
ção adicional Pré-lavagem extra:
A dosagem do detergente aconselhada pelo fabricante do produto depende do programa de lavagem que irá ser efec tuado a seguir à pré-lavagem extra.
Reduz o tempo de lavagem. Nos pro gramas ROUPA BRANCA/COR e FIBRAS só são feitas duas enxagua gens com nível de água elevado.
-
-
-
19
LAVAGEM
J Adicionar detergente
É importante dosear o detergente ade quadamente porque . . .
. . . doseando quantidade insuficiente
a roupa não fica bem lavada e com o
tempo fica encardida. as resistências ganham calcário
– . . . doseando detergente em excesso
há formação abundante de espuma
a roupa fica mal lavada, enxaguada e centrifugada
– há consumo de água em excesso
(devido a uma enxaguagem adicio-
nal, automática) – sobrecarrega o meio ambiente O detergente para a pré-lavagem é
adicionado no compartimento i. O detergente para lavagem principal é adicionado no compartimento j. Se a capacidade do compartimento j não for suficiente, (grau de dureza III, por exemplo), pode adicionar um parte no compartimento i.
-
:
:
^ Puxe a gaveta de detergentes e adi-
cione o detergente no compartimen­to.
i = Detergente para a pré-lavagem
(se for seleccionada, adicione
1
/4da dose total)
j = Detergente para a lavagem
principal incluindo a pré-lava­gem extra
p = Amaciador, goma ou
detergente líquido.
Consulte o capítulo "Detergentes" onde encontra informações detalhadas.
20
LAVAGEM
Pré-selecção de start K Accionar a pré-selecção de tempo
Carregue na tecla
^
vezes que forem necessárias, até que apareça no visor o tempo dese­jado após o qual o programa deve iniciar (de 1 até 9 horas).
Após carregar na tecla START o tempo seleccionada começa a ser desconta­do de hora a hora. No final o programa inicia-se automaticamente.
Anular a pré-selecção de tempo
^
Quando as 9 horas estiverem indica das volte a carregar na tecla
lecção de tempo
^
desligue a máquina carregando na tecla jk.
Pré-selecção
ou
as
Pré-se
Função Memory
Se antes de dar início ao programa seleccionar uma função adicional e/ ou alterar a velocidade de centrifuga ção, a máquina memoriza essas alte rações.
Ao voltar a seleccionar o mesmo pro grama a máquina indica a função adici onal memorizada e/ou a velocidade de centrifugação alterada.
Excepção
L Iniciar o programa
A lâmpada de controle da tecla START fica intermitente logo que o programa possa ser iniciado.
^ Carregue na tecla START.
Após o programa ter início acende a lâmpada de controle da tecla START.
: Pré-selecção de tempo.
Final do programa
Após a lavagem com a carga máxima
-
-
Se estiver a ser lavada a carga má xima e no final pretender efectuar a secagem é necessário dividir a car ga em duas. Para isso, retire no final do programa de lavagem metade da roupa da máquina e efectue a seca gem por duas vezes.
-
-
-
-
-
-
-
Informações mais detalhadas encon tram-se no capítulo "Após a lavagem ou secagem".
-
21
LAVAGEM
Juntar ou retirar roupa
Após o Start do programa ainda é pos sível introduzir ou retirar roupa da má quina nos seguintes programas de la vagem:
ROUPA BRANCA/COR
FIBRAS
MINI 40°C
Carregue na tecla
^
porta abra. Introduza ou retire roupa
^ ^ Feche a porta.
O programa continua automaticamente.
Porta
, até que a
-
-
Não é possível abrir a porta quando:
-
a temperatura da água for superior a
70°C. (Excepções: a função de programa ção "Abrir a porta no caso de tempe raturas elevadas" está activa. Aten
ção: Perigo de contrair queimadu ras devido a temperaturas eleva das!)
a função adicional
seleccionada (o nível de água é ele vado).
o bloqueio estiver activado.
– – a fase do programa
nal
for alcançada.
Se carregar na tecla tuações indicadas antes, a lâmpada de controle
bloqueio
Água plus
Centrifugação fi-
Porta
numa das si-
acende.
-
-
-
-
-
estiver
-
22
Desenrolar do programa
A máquina está equipada com um co mando electrónico com sistema de quantidade. A quantidade de água ne cessária para a lavagem é determinada automaticamente, de acordo com a quantidade de roupa e capacidade de absorção. Desta forma existem tempos de lavagem diversos.
Os programas descritos a seguir basei am-se no programa base, com carga máxima, não estando seleccionadas funções adicionais.
Durante a lavagem pode ver no visor do desenrolar do programa a fase que está a decorrer.
ROUPA BRANCA/COR
Lavagem principal Nível de água: baixo Ritmo de lavagem: normal Enxaguagem Nível de água: baixo Enxaguagens: 3 ou 4
1)
Centrifugação Centrifugação com enxaguagem2): sim Centrifugação final: sim
-
LAVAGEM
FIBRAS
Lavagem principal Nível de água: baixo
­Ritmo de lavagem: normal Enxaguagem Nível de água: médio Enxaguagens: 3 Enxaguagem oscilante
­Centrifugação
Centrifugação com enxaguagem2): sim Centrifugação final: sim
ROUPA DELICADA
Lavagem principal Nível de água: elevado Ritmo de lavagem: delicado Enxaguagem Nível de água: elevado Enxaguagens: 3 Centrifugação Centrifugação com enxaguagem2): não Centrifugação final: sim
LÃS
Lavagem principal Nível de água: baixo Ritmo de lavagem: Lãs Enxaguagem Nível de água: baixo Enxaguagens: 2 Centrifugação Centrifugação com enxaguagem2): sim Centrifugação final: sim
3)
: a partir 40°C
23
LAVAGEM
MINI
Lavagem principal Nível de água: baixo Ritmo de lavagem: normal Enxaguagem Nível de água: médio Enxaguagens: 2 Centrifugação Centrifugação com enxaguagem2):
sim Centrifugação final: sim
Goma
Nível de água: baixo Ritmo de lavagem: normal Centrifugação final: sim
Enxaguagem extra
Nível de água: elevado Enxaguagens: 2 Centrifugação final: sim
Particularidades no desenrolar do programa:
Anti-ruga No final de todos os programas de la
:
­vagem, excepto no programa LÃS, en tra em funcionamento a fase anti-ruga que se efectua, no máximo durante 30 minutos.
1)
a 4ª enxaguagem acontece quando :
existir muita espuma no tambor
a velocidade de centrifugação for in
ferior a 700 r.p.m.
– seleccionar
2)
Enxaguagem com centrifugação:
Sem Centrifugação
A roupa é centrifugada entre as várias enxaguagens.
3)
Enxaguagem oscilante:
A água é arrefecida gradualmente no final da lavagem principal através da entrada e saída de água. Neste caso a formação de rugas nos tecidos é redu zida.
-
-
-
24
Loading...
+ 56 hidden pages