MIELE WT945SWPS User Manual [fr]

Mode d'emploi Lave-linge séchant WT 945 S
Lisez impérativement ce mode d'emploi avant d'installer et de mettre en service cet appareil. Vous vous protègerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.
M.-Nr. 05 871 700
Table des matières
Votre contribution à la protection de l'environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Enlèvement de l'emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Enlèvement de l'ancien appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Prescriptions de sécurité et mises en garde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Caractéristiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Programmes spéciaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Départ différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Sécurité enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Fonctions optionnelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Actualisation de la programmation (diode PC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Principaux éléments de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Sélecteurs de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Touches fonctions additionnelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Touche "Essorage" avec diodes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Lavage et séchage écologiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Avant la mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
LAVAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Tableau des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Lavage séparé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Préparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Sélectionnez le programme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Fonctions additionnelles aux programmes de lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Départ différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Après le lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Ajout/déchargement de linge au lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Déroulement de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Lessives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Anticalcaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Utilisation de plusieurs produits de lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
2
Table des matières
Assouplissant / Amidon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Assouplissant, produit de tenue, amidon en poudre ou liquide . . . . . . . . . . . . . . 26
Adjonction automatique d'assouplissant, de produit de tenue ou
d'amidon liquide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Utilisation d'assouplissant ou de produit de tenue séparée . . . . . . . . . . . . . . 26
Amidonnage séparé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
SECHAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Conseils en matière de séchage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Tableau des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Séchage séparé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Préparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Sélection du programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Fonctions additionnelles au programme de séchage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Départ différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Après le lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
LAVAGE ET SECHAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Laver et sécher sans interruption . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Après chaque lavage ou séchage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Modification du déroulement de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Sécurité enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Nettoyage du filtre dans la conduite d'arrivée d'eau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Recherche des anomalies. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Que faire si ... ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Le programme ne démarre pas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Le programme a été interrompu et un message d'erreur s'affiche. . . . . . . . . . . . 43
Le programme de lavage se déroule comme d'habitude, mais un message
d'erreur s'affiche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Anomalies générales ou résultat de lavage ou de séchage insatisfaisant . . . . . . 45
3
Table des matières
Déverrouillage de porte manuel en cas de vidange obstruée et/ou de
panne de courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Vidange obstruée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Ouvrez la porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Service Après Vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Installation et raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Vue de face . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Lieu d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Installation du lave-linge séchant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Démontage des sécurités de transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Ajustage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Dévissage et blocage des pieds . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Encastrement sous un plan de travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
L'Aquasécurité Miele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Arrivée d’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Vidange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Consommations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Fonctions optionnelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Augmentation du niveau d'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Rinçage supplémentaire dans le programme BLANC / COULEURS . . . . . . . . . . 67
Signal sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Ouverture de porte à température élevée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Humidité résiduelle finale au séchage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
4
Votre contribution à la protection de l'environnement
Enlèvement de l'emballage
L'emballage protège votre lave-linge séchant des avaries de transport. Les matériaux utilisés sont choisis en fonc tion de critères écologiques de façon à en faciliter le recyclage.
Le recyclage de l'emballage écono mise les matières premières et réduit le volume des déchets à éliminer. En principe, le revendeur reprend l'em ballage à sa mise en service.
-
Enlèvement de l'ancien appareil
Les anciens appareils électriques et
-
électroniques contiennent souvent en core des matériaux recyclables. Ils contiennent également des matériaux nocifs, nécessaires au bon fonctionne ment et à la sécurité de l'appareil. Ces matériaux peuvent être dangereux pour les hommes et l'environnement s'ils res
­tent dans la collecte de déchets ou s'ils
sont mal manipulés. Ne jetez par conséquent en aucun cas votre appa reil avec les déchets.
Faites appel au service d'enlèvement ou aux sites de dépôt mis en place par votre commune et spécialement adap tés à l'enlèvement de ce type d'appa reils.
-
-
-
-
-
-
Gardez l'ancien appareil hors de portée des enfants jusqu'à son enlèvement, pour éviter tout accident. Le mode d'emploi vous fournit des indications à ce sujet sous la rubrique "Prescriptions de sécurité et mises en garde".
5
Prescriptions de sécurité et mises en garde
sion et fréquence) portées sur la
Lisez le mode d'emploi avant d'utili ser votre lave-linge séchant pour la première fois. Il vous fournit des in formations importantes sur la sécu rité, l'utilisation et l'entretien de l'ap pareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre lave-linge séchant.
Conservez soigneusement ce mode d'emploi pour pouvoir le transmettre à un éventuel futur propriétaire.
Utilisation conforme
Utilisez le lave-linge séchant uni­quement pour
– laver les textiles déclarés lavables en
machine par leur fabricant sur l'éti­quette d'entretien ou en laine lavable à la main.
– sécher les textiles préalablement la-
vés, déclarés appropriés au séchage en machine par leur fabricant.
Toute autre utilisation peut être dange reuse. Le fabricant ne peut être tenu respon sable de dommages résultant d'une uti lisation non conforme au produit ou d'une manipulation incorrecte.
Sécurité technique
Contrôlez si l'appareil ne présente
pas de détériorations visibles avant de l'installer. N'installez pas et ne mettez pas en ser vice un appareil endommagé.
-
plaque signalétique avec celles du ré seau électrique. Dans le doute, interro
-
gez un électricien.
-
-
-
-
-
-
La sécurité électrique de cet appa
reil n'est garantie que s'il est rac cordé à un système de mise à la terre homologué. Il est très important que cette condition de sécurité élémentaire, et en cas de doute toute l'installation domestique soient contrôlées par un professionnel. Le fabricant ne peut être tenu respon sable de dommages causés par une mise à la terre manquante ou défec­tueuse.
Pour des raisons de sécurité, n'uti-
lisez pas de rallonge (risque d'in­cendie dû à la surchauffe).
Ce lave-linge séchant est conforme
aux prescriptions de sécurité en vi­gueur. Les réparations incorrectes peu­vent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur pour lesquels le fabricant décline toute responsabilité. Les inter ventions techniques ne doivent être exécutées que par des spécialistes.
Déconnectez l'appareil en : –
débranchant la fiche ou en
ôtant le fusible ou en
dévissant totalement le fusible de l'installation domestique.
-
-
-
-
-
-
Comparez impérativement les don nées de branchement (fusible, ten
6
-
-
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Il faut impérativement utiliser un jeu
de tuyaux neufs pour le raccorde ment à l'eau. Les tuyaux usagés sont proscrits.
Remplacez les pièces défectueu
ses uniquement par des pièces détachées d'origine Miele, que nous garantissons répondre totalement aux exigences de sécurité en vigueur.
Si le cordon d'alimentation élec
trique est endommagé, celui-ci doit impérativement être remplacé par un technicien SAV agréé par Miele afin d'éviter tout risque pour l'utilisateur.
-
-
-
Utilisation
Le montage et la mise en service
de cet appareil sur des unités mo­biles (bateaux par exemple) ne peuvent être effectués que par des entreprises spécialisées ou des professionnels, en veillant à ce que les conditions de sécurité nécessaires au bon fonction­nement de l'appareil soient réunies.
Attention ! Le palpeur métallique
circulaire monté sur la face in terne du hublot est très chaud après le séchage !
Ouvrez largement la porte de l'appareil à l'issue du séchage. Ne touchez pas au palpeur mécanique circulaire monté sur la face interne du hublot. Vous ris quez de vous brûler.
-
-
N'installez pas votre lave-linge sé
chant dans une pièce exposée au gel. Les tuyaux gelés peuvent se fendre ou éclater. Les températures en dessous de 0 °C peuvent diminuer la fiabilité de la platine électronique.
Enlevez les sécurités de transport
à l'arrière de l'appareil avant la mise en service (voir chapitre "Installa tion"). Une sécurité de transport non en levée peut provoquer à l'essorage des détériorations sur la machine et sur les meubles/appareils contigus.
Fermez le robinet d'eau en cas
d'absence prolongée (vacances par ex.) surtout s'il n'existe pas de vi­dange au sol (regard) à proximité de l'appareil.
Risque d'inondation ! Vérifiez que
l'eau s'écoule suffisamment vite avant d'accrocher le tuyau de vidange dans un évier ou un lavabo. Bloquez le tuyau de vidange pour qu'il ne glisse pas. Autrement la force de refoulement de l'eau vidangée peut pousser le tuyau hors de l'évier.
Assurez-vous qu'il n'y a pas de
corps étrangers dans votre linge avant de le laver (par ex. clous, épin gles, pièces ou trombones) afin de ne pas le détériorer. Les corps étrangers peuvent également endommager cer taines pièces de l'appareil (cuve, tam bour par ex.) qui peuvent à leur tour détériorer le linge.
-
-
-
-
-
-
7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
N'oubliez pas que le hublot est très
chaud lorsque vous lavez à tempé rature élevée. Empêchez les enfants d'y toucher pen dant le fonctionnement du lave-linge.
Il n'est pas nécessaire de détartrer
l'appareil si vous dosez la lessive correctement Si votre appareil était mal gré tout entartré, utilisez un détartrant avec protection anticorrosion dispo nible chez votre revendeur Miele ou au près du service après-vente Miele. Sui vez strictement les instructions d'utilisa tion.
N'utilisez en aucun cas de déter-
gents contenant des solvants. Ils risquent de détériorer les pièces de l'appareil et de dégager des vapeurs nocives. Il y a en outre un danger d'in­cendie et d'explosion.
Rincez les textiles traités aux pro-
duits contenant des solvants à l'eau claire avant de les laver dans l'ap­pareil.
Les teintures que vous utilisez doi
vent être appropriées à une utilisa tion en machine. La fréquence des tein tures doit correspondre à une utilisation domestique moyenne. Respectez impé rativement les instructions du fabricant de la teinture.
-
Risques d'incendie au séchage
-
-
-
-
-
-
avec les textiles :
qui comportent de la mousse, du
caoutchouc ou des matières similai res ; qui ont été traités aux détachants in
flammables ; qui sont imprégnés de gel, laque
pour cheveux, dissolvant, etc.; ouatinés et endommagés (blousons
ou coussins). Si la doublure ou l'en veloppe est endommagée, le garnis sage peut prendre feu.
Ne laissez pas de boule-doseuse
dans le linge pour le séchage. Elle pourrait fondre et endommager le linge au séchage.
Utilisation d'accessoires
Montez uniquement des accessoi-
res autorisés par Miele. Le montage d'autres pièces exclut le bénéfice de la garantie.
Elimination d'un ancien
-
-
lave-linge
­Débranchez la prise. Détruisez le cor
don d'alimentation et la fiche. Vous évi
­terez ainsi qu'il ne soit fait un usage
inapproprié du lave-linge séchant.
-
-
-
-
-
-
Les décolorants contiennent du
soufre, qui peut provoquer une cor rosion de la machine. N'utilisez pas de décolorants en machine.
8
-
Description de l'appareil
Avec ce lave-linge séchant, vous pou vez :
laver séparément
max. 5 kg de linge (suivant le pro gramme).
sécher séparément
max. 2,5 kg de linge (suivant le pro gramme).
ou
de laver et sécher sans interrup
tion
max. 2,5 kg de linge (suivant le pro
gramme).
-
-
-
-
Caractéristiques
Programmes spéciaux
– Programme pour les textiles lavables
à la main (LAINE /)
Les textiles lavables main en laine et laine mélangée peuvent être lavés en programme LAINE /.
Programme pour lessive rapide (Mini)
Il s'agit d'une lessive couleurs pour textiles peu sales ne nécessitant qu'un lavage rapide.
Programme de rinçage (Rinçage)
Dans ce programme, les textiles sont uniquement rincés et essorés.
Départ différé
Le départ différé permet de retarder le début du programme de 1 minute à 9 heures maximum
Sécurité enfants
La sécurité enfants empêche que la porte soit ouverte ou le programme in terrompu pendant le déroulement du programme. A la fin du programme la sécurité enfants est automatiquement levée.
-
Fonctions optionnelles
Les fonctions optionnelles vous permet­tent d'adapter votre appareil à vos be­soins propres. La fonction sélectionnée est affichée en mode de programma­tion.
Actualisation de la programmation (diode PC)
La cellule optique marquée PC (Pro­gramm Correction) est prévue pour l'actualisation par un technicien des programmes de lavage en fonction des évolutions techniques prévisibles.
La programmation de votre lave-linge pourra ainsi être adaptée aux progrès en matière de lessive, textiles et procé dés de lavage.
Miele vous signalera les possibilités d'actualiser votre lave-linge.
-
-
9
Description de l'appareil
Bandeau de commande
a Touche Départ différé et afficheur
permet de retarder le départ du pro­gramme. La durée du retardement est affichée.
b Touche DEPART
lance le programme de lavage/sé­chage. La diode clignote dès que le pro­gramme peut être lancé.
c Touche Porte
pour ouvrir la porte.
d Touche Marche/Arrêt (I0)
pour enclencher/arrêter le sèche-linge ou pour interrompre un programme en cours.
e Sélecteur de programme LAVAGE
pour sélectionner le programme de lavage et la température. Il peut être tourné vers la gauche ou vers la droite.
f Touche "Essorage"
pour changer la vitesse d'essorage ou sélectionner – Arrêt cuve pleine ou – Sans essorage final
g Touches fonctions additionnelles
pour sélectionner les fonctions addi­tionnelles. Si une fonction additionnelle est en­clenchée, la diode correspondante s'allume.
h Sélecteur de programme
SECHAGE
pour sélectionner le programme de séchage et le degré de séchage cor respondant. Se tourne indifféremment dans les deux sens.
i Diodes de déroulement
vous indique quelle phase de pro gramme est en cours et
Diodes de contrôle
-
-
10
Description de l'appareil
Principaux éléments de commande
Sélecteurs de programme
Tournez le sélecteur de programme ap proprié pour régler
le programme de lavage et la tempé
rature de lavage
et
le programme de séchage avec le
degré de séchage correspondant.
Touches fonctions additionnelles
Les programmes peuvent être complé­tés par différentes fonctions addition­nelles. Pour sélectionner ou désélec­tionner une fonction additionnelle, ap­puyez sur la touche correspondante. La fonction additionnelle est sélectionnée lorsque la diode correspondante est al­lumée. Si vous n'arrivez pas à sélectionner une fonction optionnelle, c'est qu'elle n'est pas compatible avec le programme sé lectionné. La diode s'éteint lorsque vous relâchez la touche.
Touche "Essorage" avec diodes
Pour sélectionner la vitesse d'essorage, appuyez sur la touche "Essorage". Il est cependant impossible de sélec tionner une vitesse d'essorage supé rieure à celle autorisée par le program me. Les diodes indiquent la vitesse choisie.
-
-
Essorage à 400 - 1500 tr/mn Réglage de la vitesse d'essorage
Vitesse d'essorage finale au lavage
ou
­Thermo-essorage au séchage (pour
plus de détails sur le "Thermo-sé
-
chage", voir le chapitre "SECHAGE", sélection du programme)
Vous pouvez également désactiver l'es sorage final au lavage :
Pressez la touche "Essorage" jus
^
qu'à : Arrêt cuve pleine Les textiles ne sont pas essorés et
trempent dans l'eau du dernier rinçage à la fin du programme. Ceci permet d'éviter la formation de plis lorsque les textiles ne sont pas enlevés immédiate­ment du lave-linge séchant.
Poursuivre le programme
– avec Essorage final
sélectionner la vitesse d'essorage
­désirée avec la touche "Essorage".
sans essorage Pressez la touche "Essorage" jusqu'à ce que la touche lume.
Sans essorage final Les textiles ne sont pas essorés après
le dernier rinçage.
­Le lave-linge séchant passe en mode
Infroissable après la vidange.
Sans essorage
:
-
-
s'al
-
-
11
Lavage et séchage écologiques
Utilisez la charge maximale de
chaque programme de lavage. La consommation d'énergie et d'eau est plus avantageuse pour une charge pleine.
Utilisez le programme Mini pour les
petites quantités de linge. Lavez le linge peu sale avec la fonc
tion additionnelle Pour laver le linge normalement sale,
utilisez un programme de lavage standard.
Pour le linge très sale, utilisez la
fonction additionnelle Vous pourrez ensuite baisser la tem­pérature du programme de lavage principal.
– Utilisez la fonction additionnelle
Trempage lavage
utilisé lors du trempage et du lavage.
au lieu de la fonction
. Le même bain lessiviel est
Court
.
Trempage
.
Pré-
Ne dépassez pas les dosages de
lessive indiqués sur l'emballage. Réduisez la quantité de lessive pour
les petites charges de linge (env. 1/3 de lessive en moins pour une demie-charge).
La capacité variable automatique
-
peut réduire le temps de lavage en fonction de la quantité de linge et même supprimer un rinçage.
Pour favoriser le séchage, sélection
nez une vitesse d'essorage élevée après le lavage et pour le thermo-es sorage. Vous économiserez ainsi du temps et de l'électricité au séchage.
-
-
12
Avant la mise en service
Installez et raccordez l'appareil cor rectement avant la première mise en service. Veuillez lire le chapitre "Installation".
Rincez le tambour
Ouvrez le robinet.
^
Tournez les deux sélecteurs de pro
^
gramme sur Enclenchez le lave-linge séchant
^
avec la touche jk.
Ne mettez pas de linge dans le tam bour.
^ Ne mettez que 1/4 maxi
té de lessive recommandée par le fa­bricant dans le compartiment j de la boîte à produits.
^ Tournez le sélecteur de programme
"LAVAGE" sur COULEURS 60°C.
Important lectionner ce programme afin d'initiali­ser la platine électronique.
Arrêt
.
de la quanti-
! Il est indispensable de sé-
Un déverrouilleur jaune est placé dans
­la boîte à produits.
-
-
^ Enlevez le déverrouilleur.
^
Enfoncez la touche
^
Pressez la touche "Essorage" jusqu'à ce que la diode lume.
^
Appuyez sur la touche START.
Les éventuelles impuretés dues au con trôle sont éliminées en fin de program me.
Chiffre-repère de dureté d'eau
Le dosage de détergents dépend de la dureté d'eau en plus d'autres facteurs. La rondelle aménagée dans la boîte à produits vous sert de repère de dureté d'eau.
Hydro plus
Sans essorage
.
s'al
-
^
Tournez la rondelle sur la dureté d'eau de votre région avec le déver
-
-
rouilleur.
Adressez-vous à la compagnie locale de distribution de l'eau pour connaître sa dureté.
-
13
LAVAGE
Tableau des programmes
BLANC/COULEURS 9ö876
Type de textile Linge de maison, draps, linge de table, T-shirts, jeans,
serviettes-éponges, langes... en coton ou en lin
Fonctions addition nelles
Remarques :
Lessives Lessive universelle, couleur, liquide Charge maxi. 5 kg Remarque à l'intention des instituts de contrôle :
Programme sélectionné pour le contrôle suivant la norme EN 50229 : Couleurs 60°C
SYNTHETIQUE 4321
Type de textile Textiles en fibres synthétiques, coton/polyester
Fonctions addition nelles
Remarques :
Lessives Lessive universelle, couleur, liquide, produit pour linge
Charge maxi. 2 kg
Trempage, Prélavage, Hydro plus, Court
-
N'utilisez le programme BLANC que pour le linge
contaminé ou très sale. Pour le linge très sale, utilisez la fonction additionnelle
TrempageouPrélavage
Pour le linge peu sale, utilisez la fonction additionnelle
Court
.
– Lavez les textiles de couleur foncée avec de la lessive
spéciale couleurs ou de la lessive liquide.
mélangés : chemises, blouses, tabliers, nappes.
-
Trempage, Prélavage, Hydro plus, Court
Pour le linge très sale, utilisez la fonction additionnelle
TrempageouPrélavage
Pour le linge peu sale, utilisez la fonction additionnelle
.
.
Court.
délicat
14
LAVAGE
Tableau des programmes
FIN ac
Type de textile Textiles en fibres synthétiques ou acétate, rayonne, che
mises, linge délicat. Rideaux indiqués par le fabricant comme étant lavables en machine.
Fonctions addition nelles
Remarques :
Lessives Produit pour linge délicat Charge maxi. 1 kg
LAINE /
Type de textile Textiles en laine et laine mélangée, lavables à la main et
Remarques : – Pour les autres textiles lavable main, réduire la vitesse
Lessives Produit spécial laine Charge maxi. 1 kg
Mini 7
Type de textile Textiles peu sales pouvant être lavés en programme cou
Fonction additionnelle Hydro plus Remarques : Lessives Lessive universelle, couleur, liquide Charge maxi. 2,5 kg
Trempage, Prélavage, Court
-
Peu de formation de plis dans ce programme.
Effectuez de préférence un programme avec
vage
pour éliminer la poussière des rideaux.
Pour les rideaux froissables, réduisez la vitesse d'es
sorage ou désactiver l'essorage.
en machine.
d'essorage ou choisir sans essorage.
leurs.
Réduire la quantité de lessive (demie-charge)
Préla
-
-
-
-
15
LAVAGE
Tableau des programmes
Amidonnage
Type de textile Nappes, serviettes, tabliers, blouses de travail. Remarques :
Charge maxi. 5 kg
Vidange/Essorage
Remarques :
Charge maxi. 5 kg
Rinçage supplémentaire
Type de textile Textiles qui doivent uniquement être rincés et essorés. Charge maxi. 5 kg
Rinçage conduits
Remarques : – Ce programme permet d'évacuer les peluches qui
Le linge doit être récemment lavé mais non traité à
l'assouplissant.
Vidange uniquement : réglez la vitesse d'essorage sur
Sans essor. final
s'accumulent dans le tambour après le séchage.
Il ne doit plus rester de linge dans le tambour!
En cas d'indication de plage thermique "Froid", la température de l'eau est portée à 24° C, pour compenser les variations de température de l'eau potable et favori­ser l'action de la lessive.
16
Lavage séparé
Le sélecteur de programme "SECHAGE" doit être positionné sur
Arrêt
. Sinon, le lavage est automati quement suivi d'un programme de séchage.
Préparation
A Préparez et triez le linge
N'utilisez en aucun cas des dé
,
tergents chimiques contenant des solvants dans cet appareil !
­Triez le linge par couleur, tout en pre
^
nant en compte le symbole figurant sur l'étiquette d'entretien (au col ou sur la couture latérale). Les pages qui suivent vous apprendront à choi sir le programme approprié à vos tex tiles.
Les textiles foncés déteignent souvent aux premiers lavages. Afin que rien ne déteigne, laver le linge clair et foncé séparément.
– Pour les voilages : Enlevez les cro-
chets et petits plombs ou placez-les dans un sac.
– Soutien-gorge : recoudre les balei-
nes ou les enlever.
LAVAGE
-
-
-
-
^
Videz les poches.
,
Les corps étrangers (pièces de monnaie, vis, clous, trombones, etc.,) peuvent endommager le linge et certaines pièces de l'appareil.
^
Avant de laver les textiles, enlevez les taches de préférence tant qu'elles ne sont pas sèches. Tamponnez-les avec un chiffon blanc. Ne pas frotter !
Certaines taches (sang, oeuf, café, thé, etc.) peuvent parfois être enlevées avec des astuces. Si vous n'arrivez pas à vous débarrasser de certaines ta ches, posez la question à votre reven deur Miele.
-
-
– Tricots, jeans, pantalons et vête-
ments en maille : retournez-les lorsque le fabricant le recommande.
Fermez les fermetures éclair, les boutons pression avant le lavage.
Fermez les couettes et les oreillers afin que les petites pièces de linge ne se prennent pas dedans.
Ne lavez aucun textile marqué non la
vable (symbole d'entretien h).
-
17
LAVAGE
B Enclenchez le lave-linge séchant
Enfoncez la touche jk.
^
C Déverrouillez la porte
Pressez la touche
^
porte de chargement.
D Chargez le linge
Chargez le linge déplié dans le tam
^
bour sans tasser. Mélangez les piè ces de différentes tailles permet de renforcer l'efficacité du lavage et de mieux répartir le linge à l'essorage.
Utilisez la capacité de charge maxi male du programme de lavage. La consommation d'eau et d'énergie est alors au niveau le plus faible par rap­port à la quantité totale. Une surcharge donne de mauvais résultats de lavage et augmente la formation de faux plis.
E Fermez la porte
Veillez à ne rien bloquer entre la porte et le joint cuve-façade.
Porte
et ouvrez la
-
-
Sélectionnez le programme
G Sélectionnez le programme de la
vage
-
^ Tournez le sélecteur de programme
sur le programme désiré.
H Sélectionnez la vitesse d'essorage
-
F Ouvrez le robinet d'eau.
18
^
Pressez la touche "Essorage" jusqu'à ce que la diode de la vitesse d'esso rage sélectionnée s'allume.
Il n'est possible de modifier la vitesse d'essorage que dans la limite autorisée par le programme standard.
-
LAVAGE
Fonctions additionnelles aux programmes de lavage
I Sélectionnez la/les fonction(s) ad
ditionnelle(s)
^ Pressez la(les) touche(s) de fonction
additionnelle correspondante(s).
Les fonctions additionnelles non com­patibles avec le programme ne peuvent pas être sélectionnées. La diode s'éteint lorsque vous relâchez la touche.
Trempage
Pour les textiles particulièrement sa les et tachés, (p. ex. sang, graisse, chocolat).
-
-
Programmes sans prélavage
Mettez toute la lessive dans le com
partiment j ou directement sur le linge dans le tambour.
Programmes avec prélavage
Mettez 1/4 de la quantité de lessive
dans le compartiment i pour le trempage et le prélavage et 3/4 pour le lavage principal dans le comparti ment j.
Prélavage
Pour le linge très sale.
Hydro plus
Augmente le niveau dans tous les pas des programmes BLANC/COULEURS , SYNTHETIQUE, et Mini 40°C.
Pour : – les textiles particulièrement fragiles.
les lessives qui se dissolvent peu.
un résultat de rinçage particulière ment performant.
Court
:
:
-
-
-
Durée du processus de trempage : 2 heures.
Dosage de lessive pour la fonction additionnelle Trempage :
La lessive dans la quantité recom mandée par le fabricant est répartie dif féremment selon le programme de la vage qui suit le trempage.
-
-
Pour le linge très sale.
La durée du programme est raccourcie. Dans les programmes BLANC/COULEURS et SYNTHETIQUE, deux rinçages sont effectués avec un niveau d'eau accru.
-
19
LAVAGE
J Ajoutez la lessive
Importance d'un dosage correct . . .
. . . . . . et conséquences d'un dosage
insuffisant :
Le linge n'est pas propre, il devient à
la longue gris et rèche Formation de petites boules de
graisse sur le linge Dépôt de calcaire sur la résistance
. . . . . . et conséquences d'un dosage
insuffisant : – Une forte formation de mousse entra-
vant le lavage et donnant un résultat de nettoyage, de rinçage et d'esso­rage imparfait,
– Une surconsommation d'eau (un rin-
çage supplémentaire est automati-
quement déclenché), – La pollution de l'environnement. La lessive pour le prélavage est pré
levée dans le compartiment i. La les sive pour le lavage est prélevée dans le compartiment j. Si la capacité du compartiment j ne suffit pas (par ex. zone de dureté III), vous pouvez mettre le reste de la lessive dans le comparti ment i.
-
-
^ Tirez la boîte à produits et versez la
lessive dans les compartiments.
i = Lessive pour le prélavage
(s'il est sélectionné, 1/4 de la quantité de lessive conseillée)
j = Lessive pour le lavage
trempage inclus
p = Assouplissant, produit de tenue,
ou amidon.
Consultez le chapitre "Lessives" pour davantage d'informations sur les lessi
­ves et leur dosage.
-
20
LAVAGE
Départ différé K Réglage du départ différé
Pressez la touche
^
qu'à ce que l'heure souhaitée (de i à 9 heures) s'affiche.
Après avoir appuyé sur la touche DEPART, le temps est décompté heure par heure. Ensuite, le programme est lancé automatiquement.
Annulation de l'arrêt différé
^ Pressez la touche
qu'à 9 ^ puis encore une fois.
^
Arrêtez le lave-linge avec la touche jk.
Départ différé
Départ différé
jus
jus-
Fonction mémoire
Au lancement du programme, le lave-linge séchant mémorise les pa ramètres sélectionnés : fonction addi tionnelle et/ou vitesse d'essorage modifiée.
Lorsque ce programme est de nouveau sélectionné, le lave-linge affiche les fonctions additionnelles et/ou vitesse d'essorage enregistrées.
Exception
-
L Démarrage du programme
La diode de la touche DEPART clignote dès que le programme peut être dé­marré.
^ Pressez la touche DEPART.
La diode de la touche DEPART s'al­lume lorsque le programme est dé­marré .
: Départ différé
Après le lavage
Lavage d'une quantité maximale de linge
-
-
Lorsque vous avez lavé une quantité de linge maximale et que vous vou lez ensuite sécher le ligne, vous de vez diviser la charge en deux. Sé chez chaque charge séparément.
Vous trouverez de plus amples informa tions au chapitre "Après chaque lavage ou séchage".
-
-
-
21
-
LAVAGE
Ajout/déchargement de linge au lavage
Après le démarrage du programme, vous pouvez ajouter du linge en pro grammes suivants :
BLANC/COULEURS
SYNTHETIQUE
MINI 40°C
Pressez la touche
^
qu'elle s'ouvre. Ajoutez ou déchargez du linge.
^ ^ Fermez la porte.
Le programme reprend automatique­ment.
Porte
, jusqu'à ce
La porte ne s'ouvre pas lorsque:
la température du bain est supé
rieure à 70°C. la fonction optionnelle
-
"Ouverture de la porte à température élevée" est active. Attention :
Risque de brûlures lié aux hautes températures !
la fonction additionnelle
est sélectionnée (accroissement du niveau d'eau).
le verrouillage électronique est acti
vé. la phase
– Si vous appuyez sur la touche
dans les cas précédemment cités, la diode
Essorage final
Verrouillé
clignote.
-
Hydro plus
-
est atteinte.
Porte
22
Loading...
+ 50 hidden pages