Miele WT 2789i WPM User Manual [uk]

²нструкц³я з експлуатац³¿ та гарант³я якост³ Автоматична прально-сушильна машина WT 2789 i
Обов'язково прочитайте дану ³нструкц³ю з експлуатац³¿ перед установкою, п³дключенням та п³дготовкою приладу до роботи. Тим самим Ви зможете захистити себе та запоб³гти пошкодженню приладу.
WPM
uk-UA
M.-Nr. 09 442 400
Ваш внесок в охорону навколишнього середовища
Утил³зац³я упаковки
Упаковка захищаº прально-сушильну машину в³д пошкоджень п³д час транспортування. Матер³али, як³ ви користовують при виготовленн³ упа ковки, безпечн³ для навколишнього середовища ³ легко утил³зуються, тому вони п³длягають переробц³.
Повернення упаковки для ¿¿ вторин но¿ переробки дозволяº економно витрачати сировину та зменшити к³льк³сть в³дход³в. Просимо Bac по можливост³ здати упаковку в пункт прийому вторинно¿ сировини.
-
-
-
Утил³зац³я в³дпрацьованого при ладу
Електричн³ та електронн³ прилади м³стять ц³нн³ матер³али. Наряду з цим, матер³али прилад³в м³стять шк³длив³ речовини, необх³дн³ для ро боти та безпеки техн³ки. За умов не належного використання в³дпрацьованого приладу або при його попаданн³ до побутового см³ття, так³ речовини можуть завдати шкоди здоров'ю людини та навколишньому середовищу. Тому в жодному раз³ не утил³зуйте старий прилад разом ³з звичайним побутовим см³ттям.
Натом³сть в³днес³ть прилад до най­ближчого пункту утил³зац³¿ в³дпрацьованих електричних та еле­ктронних прилад³в. Отримайте ³нформац³ю в³д Вашого продавця.
-
-
-
Простежте, щоб до в³дправлення на утил³зац³ю прилад збер³гався в не доступному для д³тей м³сц³.
2
-
Çì³ñò
Ваш внесок в охорону навколишнього середовища ..................2
Заходи безпеки та застереження ..................................6
Опис приладу ...................................................14
Панель керування ................................................14
Принцип роботи дисплея...........................................15
Застосування приладу.............................................15
Перше введення в експлуатац³ю ..................................16
Установлення нульово¿ точки в³дл³ку сенсора завантаження ..........17
Еколог³чно безпечне прання та суш³ння............................18
ПРАННЯ ........................................................19
Коротка ³нструкц³я................................................19
Прання (без суш³ння) ..............................................19
Додатков³ опц³¿ ...................................................24
Коротка ......................................................24
Á³ëüøå âîäè...................................................24
Плями........................................................24
Додатков³ опц³¿ ...................................................24
Äóæå òèõî ....................................................24
Додатковий цикл полоскання ....................................25
Попереднº прання .............................................25
Замочування ..................................................25
Без зливу .....................................................25
Докладання/витягування б³лизни....................................25
Швидк³сть заключного в³джимання ..................................26
В³джимання з полосканням ......................................26
В³дмова в³д заключного в³джимання (Без зливу) ....................26
В³дмова в³д в³джимання з полосканням та заключного в³джимання ....26
Перел³к програм..................................................27
Виконання програми ..............................................32
Мийн³ засоби.....................................................34
Пом'якшувач води .............................................36
Компонентний мийний зас³б......................................36
Опол³скувач, добавка для надання форми або крохмаль .............37
Знебарвлення / фарбування .....................................37
ÑÓزÍÍß .......................................................38
Суш³ння (без прання)..............................................38
3
Çì³ñò
Îïö³¿............................................................41
Дбайлива .....................................................41
Термов³джимання ..............................................41
Äóæå òèõî ....................................................41
Докладання/витягування б³лизни....................................42
Перел³к програм..................................................43
ПРАННЯ ТА СУШ²ННЯ ............................................49
Прання та суш³ння без перерви .....................................49
П³сля кожного прання або суш³ння ..................................50
Програма "Змивання ворсу" ......................................51
Зм³на ходу програми .............................................52
Скасування програми...........................................52
Зупинка виконання програми ....................................52
Зм³на програми ................................................52
Захисне блокування ............................................53
В³дстрочення старту .............................................54
Чищення та догляд ..............................................55
Чищення прально-сушильно¿ машини.................................55
Чищення ф³льтра в систем³ подач³ води ..............................57
Допомога у раз³ виявлення несправностей .........................58
Що робити, якщо... ..............................................58
Не в³дбуваºться запуск жодно¿ програми .............................58
На диспле¿ з'являºться пов³домлення про помилку.....................59
Помилки п³д час виконання функц³¿ "розп³знавання завантаження" .......60
Загальн³ проблеми, що виникають п³д час експлуатац³¿ прально-сушильно¿
машини .........................................................62
Незадов³льний результат прання....................................63
Незадов³льний результат суш³ння ...................................64
Неможливо в³дкрити дверцята люка за допомогою кнопки Дверцята .....65
В³дкривання дверцят люка у випадку засм³чування зливу та/або
порушення електропостачання .....................................66
Чищення зливного ф³льтра ......................................67
Серв³сна служба ................................................68
Обновлювання програм (Update) .................................68
Умови гарант³¿ та гарант³йний строк...............................68
Додаткове устаткування ........................................68
Техн³чний регламент ...........................................68
4
Çì³ñò
Установлення та п³дключення ....................................69
Вид спереду .....................................................69
Вид ззаду .......................................................70
Поверхня для установки...........................................71
Установлення прально-сушильно¿ машини ............................71
Транспортувальне кр³плення .......................................71
Вир³внювання прально-сушильно¿ машини ............................73
Вбудовування п³д ст³льницю........................................74
Регулювання п³д розм³р висувного ящика.............................75
Монтаж лицьово¿ панел³ ...........................................76
Лицьова панель ³нших ф³рм-виробник³в ..............................77
Кр³плення цокольно¿ панел³ ........................................78
Система захисту в³д прот³кання води Miele ...........................79
Подача води .....................................................80
Çëèâ âîäè .......................................................81
Параметри витрат ...............................................82
Вказ³вки щодо пор³вняльних випробувань..........................82
Òåõí³÷í³ äàí³ ....................................................83
Меню Установки.................................................84
Ìîâà J..........................................................84
Звуковий сигнал..................................................84
Поточний час ....................................................85
Одиниця вим³ру температ. .........................................85
Яскрав³сть / Контрастн³сть .........................................85
Дисплей в режим³ оч³кування .......................................85
П³дтверджувальний сигнал.........................................85
ϳí-êîä .........................................................86
Ïàì'ÿòü .........................................................86
Додатковий час попереднього прання................................87
Дбайливий режим ................................................87
Охолодження мийного розчину .....................................87
Усунення прилипання .............................................87
Ступен³ суш³ння ..................................................88
Зб³льшення фази охолодження .....................................88
Захист в³д зминання ..............................................88
Устаткування, яке можна придбати додатково .....................89
Колекц³я "Дбайливий догляд" (CareCollection) .........................89
Гарант³я якост³ товару ...........................................92
5
Заходи безпеки та застереження
Обов'язково прочитайте дану ³нструкц³ю з експлуатац³¿.
~
Ця прально-сушильна машина в³дпов³даº нормам техн³чно¿ безпеки. Однак, ¿¿ неналежне використання може призвести до травм персоналу та матер³альних збитк³в. Перед першим використанням прально-сушильно¿ машини уважно прочитайте дану ³нструкц³ю з експлуатац³¿. Вона м³стить важлив³ в³домост³ з техн³ки безпеки, експлуатац³¿ та техобслуговування прально-сушильно¿ машини. Ви зможете захистити себе та уникнути пошкоджень машини. Дбайливо збер³гайте дану ³нструкц³ю ³ по можливост³ пере­дайте ¿¿ наступному власников³ машини.
Належне використання
Ця прально-сушильна машина призначена для використання
~
у домашньому господарств³ та под³бних побутових середовищаx.
Використовуйте прально-сушильну машину виключно у до
~
машньому господарств³ для
прання текстильних вироб³в, на етикетц³ з догляду яких ви робником задекларовано, що вони придатн³ для машинного прання.
суш³ння, випраних у вод³ текстильних вироб³в, на етикетц³ з догляду яких виробником задекларовано, що вони придатн³ для суш³ння у машин³.
Використання приладу з ³ншою метою º неприпустимим. Компан³я Miele не несе в³дпов³дальност³ за можлив³ пошкоджен ня, причиною яких º неналежне використання або неправильна експлуатац³я приладу.
6
-
-
-
Заходи безпеки та застереження
Ця прально-сушильна машина не призначена для використан
~
ня на в³дкритому пов³тр³.
Особам, як³ за станом здоров'я або за браком досв³ду чи
~
в³дпов³дних знань не можуть впевнено користуватися приладом, не рекомендуºться його експлуатац³я без догляду або кер³вництва з боку в³дпов³дально¿ особи.
ßêùî Âè ìàºòå ä³òåé
Д³ти до 8 рок³в повинн³ знаходитись на безпечн³й в³дстан³ в³д
~
приладу або п³д пост³йним наглядом.
Д³ти в³ком старше 8 рок³в можуть користуватися приладом
~
без нагляду дорослих, якщо вони наст³льки опанували роботу з ним, що можуть це робити впевнено. Кр³м того, вони повинн³ розп³знавати та розум³ти можливу небезпеку, пов'язану з не­правильною експлуатац³ºю.
Д³тям не дозволяºться очищувати прально-сушильну машину
~
без нагляду.
Не залишайте без нагляду д³тей, якщо вони знаходяться поб-
~
лизу прально-сушильно¿ машини. Н³коли не дозволяйте д³тям грати ³з прально-сушильною машиною.
-
7
Заходи безпеки та застереження
Техн³ка безпеки
Перед установкою перев³рте прально-сушильну машину на
~
наявн³сть зовн³шн³х ушкоджень. Пошкоджену машину заборо няºться встановлювати та вводити в експлуатац³ю.
Перед п³дключенням прально-сушильно¿ машини обов'язково
~
пор³вняйте параметри п³дключення (запоб³жник, напруга ³ частота), вказан³ на типов³й табличц³ разом ³з даними електро мереж³. У раз³ виникнення сумн³ву, проконсультуйтесь y фах³вця-електромонтажника.
Електробезпека ц³º¿ прально-сушильно¿ машини гарантована
~
т³льки в тому випадку, якщо вона п³дключена до системи захис­ного заземлення зг³дно припису. Дуже важливо перев³рити дотримання ц³º¿ основно¿ умови забезпечення електробезпеки, а у раз³ сумн³ву доруч³ть фах³вцев³-електриков³ перев³рити домашню електропроводку. Компан³я Miele не може нести в³дпов³дальност³ за пошкодження, причиною яких º в³дсутн³сть або обрив захисного з'ºднання.
-
-
З м³ркувань безпеки забороняºться використовувати для
~
п³дключення подовжувач³ (небезпека займання внасл³док перегр³ву).
Неквал³ф³кований ремонт може стати для споживача
~
причиною непередбачено¿ загрози, за яку виробник не може не сти в³дпов³дальност³. Ремонтн³ роботи можуть проводитися т³льки фах³вцями ф³рми Miele, а ³накше у раз³ наступного по шкодження гарант³я втрачаº силу.
Враховуйте вказ³вки в розд³лах "Установка ³ п³дключення" ³
~
"Òåõí³÷í³ äàí³".
Необх³дно забезпечити пост³йний доступ до вилки ³з
~
заземлювальним контактом для того, щоб можна було в³д'ºднати прально-сушильну машину в³д електроживлення.
8
-
-
Заходи безпеки та застереження
У випадку виникнення несправност³ або п³д час проведення
~
чищення ³ догляду прально-сушильна машина вважаºться в³дключеною в³д електромереж³ лише тод³, якщо:
мережну вилку машини витягнуто ³з розетки, або
вимкнено запоб³жник на електрощитку, або
повн³стю викручено нар³зний запоб³жник на електрощитку.
Система захисту в³д прот³кання води ф³рми Miele захищаº в³д
~
пошкоджень у раз³ виконання наступних умов:
В³рно зд³йснено п³дключення до електромереж³ ³ системи во
допостачання;
– за наявност³ явних ушкоджень було негайно зд³йснено ремонт
прально-сушильно¿ машини.
Конструкц³¿, що вийшли з ладу, повинн³ зам³нятися т³льки
~
ориг³нальними запчастинами Miele. Т³льки у раз³ використання цих деталей Miele гарантуº, що вимоги щодо техн³ки безпеки бу­дуть виконан³ у повному обсяз³.
-
У випадку ушкодження мережного провода його зам³на по-
~
винна виконуватися фах³вцями, авторизованими ф³рмою Miele, щоб уникнути виникнення небезпеки для користувача.
Цю прально-сушильну машину не можна використовувати в
~
нестац³онарних умовах (наприклад, кораблях).
Не впроваджуйте жодних зм³н в робот³/будов³
~
прально-сушильно¿ машини, якщо на це Ви не маºте особливого дозволу ф³рми Miele.
Ця пральна машина в³дпов³дно до особливих вимог (а саме тих,
~
що в³дносяться до температури, вологост³, ст³йкост³ до х³м³чних вплив³в, зносост³йкост³ ³ в³брац³¿) оснащена спец³альною системою осв³тлення. Цю систему осв³тлення можна використовувати лише для передбачених ц³лей. Вона не п³дходить для осв³тлення прим³щення. Зам³ну осв³тлення може проводити лише авторизова ний спец³ал³ст Miele або серв³сна служба Miele.
-
9
Заходи безпеки та застереження
Належне використання
Не встановлюйте прально-сушильну машину в прим³щеннях,
~
де ³снуº небезпека промерзання. Замерзл³ шланги можуть про рватися або лопнути, a над³йн³сть електрон³ки при темпера турах нижче нуля градус³в знижуºться.
-
-
Перед введенням в експлуатац³ю необх³дно зняти транспор
~
тувальне кр³плення з³ зворотньо¿ сторони прально-сушильно¿ ма шини (див. розд³л "Установлення та п³дключення", п³дрозд³л "Зн³мання транспортувального кр³плення"). ²накше п³д час в³джимання недемонтоване кр³плення може пошкодити прально-сушильну машину, а також мебл³/устаткування, яке знаходяться поруч.
За тривало¿ в³дсутност³ (наприклад, в³дпустки) перекрийте
~
водопров³дний кран, особливо, якщо поблизу машини в п³длоз³ в³дсутн³й зливник (водост³к).
Небезпека затоплення водою! Перед тим, як зв³шувати злив-
~
ний шланг на раковину, переконайтесь, що злив води в³дбуваºться досить швидко. Закр³п³ть шланг, щоб уникнути з³сковзування. Сила зворотно¿ в³ддач³ вит³чно¿ води може ви­штовхнути незакр³плений шланг ³з раковини.
Стежте за тим, щоб п³д час прання в машин³ не знаходились
~
сторонн³ предмети (наприклад, цвяхи, голки, монети, канцеляр ськ³ скр³пки). Ц³ сторонн³ предмети можуть пошкодити елементи конструкц³¿ приладу (наприклад, бак, барабан). B свою чергу по шкоджен³ елементи конструкц³¿ можуть згодом п³д час прання стати причиною пошкодження б³лизни.
-
-
-
-
10
Заходи безпеки та застереження
У раз³ в³рного дозування мийних засоб³в не потр³бно очищати
~
прально-сушильну машину в³д накипу. Якщо ж у Ваш³й прально-сушильн³й машин³ утворився наст³льки сильний вапня ний накип, що необх³дне його видалення, використовуйте для цього спец³альн³ засоби ³з захистом в³д короз³¿. Ц³ засоби можна придбати у ф³рмових магазинах або серв³сн³й служб³ ф³рми Miele. Ч³тко дотримуйтесь рекомендац³й щодо застосування за соб³в для видалення накипу.
-
-
Через небезпеку займання íå дозволяºться суш³ння текс
~
тильних вироб³в, як³:
не були випран³.недостатньо випран³, мають маслян³, жиров³ або ³нш³ забруд-
нення (наприклад, кухонна б³лизна або б³лизна косметичних салон³в, забруднена харчовими рослинними, м³неральними маслами, жирами, залишками косметичних крем³в). Недостатнº очищення текстильних вироб³в може призвести до самозаймання б³лизни, нав³ть п³сля завершення процесу суш³ння або п³сля д³ставання б³лизни ³з прально-сушильно¿ ма­шини.
– м³стять вогненебезпечн³ мийн³ засоби або залишки ацетону,
алкоголю, бензину, гасу, плямовив³дник³в, скипидару, засобу для видалення воску або х³м³кат³в (наприклад, мопи, сервет ки, ганч³рки для прибирання).
м³стять залишки ф³ксатор³в ³ лак³в для волосся, р³дин для зняття лаку або под³бних речовин.
Тому грунтовно пер³ть под³бн³ сильнозабруднен³ текстильн³ вироби: використовуйте достатню к³льк³сть мийного засобу ³ обирай те високу температуру. У випадку сумн³в³в випер³ть ще раз.
-
-
-
11
Заходи безпеки та застереження
Через небезпеку займання не дозволяºться суш³ння текс
~
тильних вироб³в або речей,
якщо для ¿х очищення використовувалися промислов³ х³м³чн³
засоби (наприклад, при х³м³чному чищенн³). як³ переважно м³стять п³ногуму, гуму або под³бн³ компоненти.
Наприклад, вироби з латексно¿ п³ногуми, шапочки для душу, водонепроникн³ текстильн³ вироби, гумован³ матер³али та одяг, подушки з п³ногумовим наповнювачем.
як³ м³стять наповнювач³ та мають пошкодження (наприклад,
подушки або куртки). Наповнювач може випасти ³ стати причиною займання.
За фазою нагр³вання у багатьох програмах сл³дкуº фаза охо-
~
лодження для забезпечення температури, при як³й б³лизну не буде пошкоджено (наприклад, запоб³гання самозаймання б³лизни). Т³льки п³сля цього програму буде завершено. Завжди виймайте б³лизну в³дразу п³сля повного завершення програми.
Попередження: Н³коли не вимикайте прально-сушильну ма-
~
шину до завершення програми суш³ння. У випадку виключення: негайно вийм³ть всю б³лизну ³ розправте ¿¿ таким чином, щоб вона охолонула.
-
Опол³скувач³ або под³бн³ засоби варто використовувати та
~
ким чином, як описано в ³нструкц³¿ з використання опол³скувача.
Використання спец³альних барвник³в для автоматичних
~
прально-сушильних машин дозволяºться т³льки в побутових ц³лях. Ч³тко дотримуйтесь рекомендац³й ф³рми-виробника щодо ¿х застосування.
Знебарвлювальн³ засоби можуть м³стити сполуки с³рки ³ ви
~
кликати короз³ю. Тому використання знебарвлювальних засоб³в в автоматичних прально-сушильних машинах не допускаºться.
12
-
-
Заходи безпеки та застереження
П³д час суш³ння в б³лизн³ не повинн³ знаходитись будь-як³ до
~
затори, наприклад, пакетики, кульки. Ц³ предмети можуть роз плавитися та пошкодити машину ³ б³лизну.
Текстильн³ вироби, як³ було оброблено засобами з вм³стом
~
розчинник³в, перед пранням варто добре прополоскати в чист³й вод³.
Не допускаºться використання в прально-сушильн³й машин³
~
засоб³в з вм³стом розчинник³в (наприклад, бензину). ²накше можливе пошкодження деталей машини ³ вид³лення отруйних пар³в. Виникаº також небезпека займання та вибуху!
Обережно, п³сля суш³ння металева пластина дверцят зали-
~
шаºться гарячою! В³дкрийте дверцята навст³ж п³сля суш³ння. Не доторкайтесь до розташовано¿ всередин³ на скл³ дверцят металево¿ пластини. ²снуº небезпека оп³к³в через високу темпе­ратуру.
Максимальне завантаження для прання складаº 5,5 кг, для
~
суш³ння-3кг(сухо¿ б³лизни). Про менш³ завантаження для певних програм вказано в розд³л³ "Огляд програм".
-
-
Устаткування
У прилад мoжна вcтaнoвити або вбудувати дoдаткове облад
~
нання, якщо на це º особливий дозв³л Miele. П³д час встановлен ня або вбудування ³нших дeтaлeй бyдe втрaчeнo прaвo нa гaрaнт³йнe oбcлyговування, a тaкож мoжe в³дбутися втрата га рантовано¿ якост³ робoти приладу.
Впевн³ться, що цоколь Miele, що можна придбати додатково,
~
п³дходить до прально-сушильно¿ машини.
Компан³я Miele не може нести в³дпов³дальност³ за пошкод ження, причиною яких стало ³гнорування вищенаведених за ход³в безпеки та застережень.
-
-
-
-
-
13
Опис приладу
Панель керування
a Кнопка Старт/Стоп
Служить для запуску обрано¿ прог рами ³ припинення поточно¿ прог­рами.
b Дисплей ³з кнопками X, OK, Y
Докладну ³нформац³ю викладено на наступн³й стор³нц³.
c Кнопка +
Для вибору функц³¿ в³дстрочення старту.
d Оптичний ³нтерфейс PC
Служить для фах³вця серв³сно¿ служби м³сцем п³дключення комп'ютера у раз³ проведення тех обслуговування.
e Кнопка Завантаження/
Дозування
Cлужить для ³ндикац³¿ заванта ження б³лизни або рекомендова ного дозування мийних засоб³в ³ встановлення нульово¿ точки в³дл³ку сенсора завантаження.
f Кнопки Îïö³¿
-
g Перемикач програм
Служить для вибору програм пран­ня та суш³ння.
h Кнопка Прання/суш³ння
Для вибору функц³й:
ПранняÑóø³ííÿПрання òà ñóø³ííÿ.
i Кнопка K
Вмикаº та вимикаº пральну маши ну.
­Машина автоматично вимикаºться
з метою економ³¿ електроенерг³¿. Вимикання в³дбуваºться через 15 хвилин п³сля Зак³нчення програми/
-
-
Захист в³д зминання або п³сля включення машини, якщо виб³р програми не було зд³йснено.
j Кнопка Дверцята
В³дкриваº дверцята люка.
-
14
Опис приладу
Принцип роботи дисплея
Керування дисплеºм в³дбуваºться за допомогою кнопок X, OK òà Y. Вид³ляºться актуальне обране значення або пункт меню.
Кнопка X
зменшуº обраний параметр або вид³ляº наступний пункт меню.
Кнопка Y
зб³льшуº обраний параметр або вид³ляº попередн³й пункт меню.
Кнопка OK
обираº або п³дтверджуº обраний па­раметр.
Застосування приладу
За допомогою ц³º¿ прально-сушильно¿ машини Ви можете:
лише прати
³з завантаженням (залежно в³д програми) максимум 5,5 кг;
лише сушити
³з завантаженням (залежно в³д програми) максимум 3,0 кг;
àáî
прати та сушити без перерви
³з завантаженням (залежно в³д програми) максимум 3,0 кг.
Встановлюючи перемикач у поло ження Додатков³ програми/ Установки Ви маºте змогу за допо могою дисплея зм³нити установки (див. розд³л "Меню Установки") та об рати програми (див. розд³л "Огляд програм").
За допомогою дисплея можна обра ти: температуру прання, швидк³сть в³джимання, тривал³сть замочування, в³дстрочення старту, скасування програм та захисне блокування.
-
-
-
-
15
Перше введення в експлуатац³ю
Установлення мови для ³ндикац³¿
Перед першим введенням в експ луатац³ю пральну машину необ х³дно правильно встановити ³ п³дключити. В³зьм³ть до уваги вказ³вки, описан³ у розд³л³ "Установлення та п³дключення".
Ця прально-сушильна машина пройшла випробування на пере в³рку працездатност³, тому у бара бан³ залишилась незначна к³льк³сть води.
Прально-сушильну машину оснащено сенсором, що визначаº, ск³льки б³лизни знаходиться у барабан³. Ви зможете дозувати мийний зас³б в³дпов³дно до к³лькост³ б³лизни. Щоб сенсор завантаження працював без­доганно, процес першого прання по­винен виконуватися без б³лизни прального порошку.
^ В³дкрийте водопров³дний кран.
^
Натисн³ть кнопку K.
Якщо прально-сушильна машина включаºться вперше, то на диспле¿ з'являºться текст в³тання Miele Willkommen.
-
-
-
-
³ áåç
на диспле¿
Ìîâà
deutsch
english ,
Обер³ть потр³бну мову за допомо
^
гою кнопок X òà Y ³ п³дтверд³ть виб³р кнопкою OK.
Установлення поточного часу
²ндикац³я на диспле¿ перемикаºться на меню установки поточного часу.
^ Введ³ть за допомогою кнопок X òà
Y години та п³дтверд³ть значення
натисканням кнопки OK. Тепер Ви можете ввести хвилини.
П³сля п³дтвердження введення хви­лин ³ндикац³я на диспле¿ переми каºться у режим нагадування про транспортувальне кр³плення.
Нагадування про транспортуваль не кр³плення
;
-
Поточний час
12:00
-
-
Текст в³тання б³льше не з'явиться, якщо буде повн³стю виконано цикл прання тривал³стю б³льше 1 годи ни.
Через к³лька секунд ³ндикац³я на диспле¿ переходить у меню установ лення мови.
16
,
Транспортувальне кр³плення
потр³бно зняти перед запуском
-
першо¿ програми прання для того, щоб уникнути пошкодження прально-сушильно¿ машини.
-
^
П³дтверд³ть зняття транспорту
-
вального кр³плення натисканням кнопки OK.
Перший цикл прання
Перше введення в експлуатац³ю
Тепер прально-сушильна машина го това до запуску першо¿ програми прання.
Поверн³ть перемикач програм у по
^
ложення Бавовна. Натисн³ть кнопку Старт/Стоп.
^
Вимкн³ть прально-сушильну маши
^
ну п³сля зак³нчення прання.
Перше введення в експлуатац³ю за вершено.
ϳñëÿ першого введення в експлуа­тац³ю необх³дно знову встановити нульову точку сенсора заванта­ження.
Установлення нульово¿ точки в³дл³ку сенсора завантаження
^ Включ³ть прально-сушильну маши-
íó.
^ В³дкрийте дверцята люка.
-
-
-
-
^
Поверн³ть перемикач програм у по ложення Бавовна.
^
Тримайте кнопку Завантаження/ Дозування натиснутою доти, поки
на диспле¿ не з'явиться пов³домлення:
Установлення нульово¿ точки в³дл³ку OK
^
Вимкн³ть прально-сушильну маши ну.
-
-
17
Еколог³чно безпечне прання та суш³ння
Енерго- та водоспоживання
Використовуйте можлив³сть мак
симального завантаження машини у в³дпов³дн³й програм³ прання та суш³ння. Витрати електроенерг³¿ та води, розраховуючи на загальну к³льк³сть б³лизни, будуть в цьому випадку оптимальними.
Використовуйте програми
Автоматична + àáî Експрес 20 для невеликих парт³й б³лизни.
При неповному завантаженн³ у
програм³ Бавовна функц³я автоматичного контролю заванта­ження забезпечить скорочення споживання води, часу та елект­роенерг³¿. Внасл³док цього протя­гом прання можлива корекц³я ³ндикац³¿ часу, що залишився до зак³нчення програми.
– Використовуйте зам³сть програми
Бавовна 95°C програму Бавовна 60°C. У такий спос³б Ви заощадите
в³д 35% до 45% електроенерг³¿. Для прання б³льшост³ забруднень р³зних ступен³в тако¿ програми буде ц³лком достатньо. Для глибо ких або застар³лих забруднень ви користовуйте опц³ю Замочування.
Для п³дтримання г³г³ºни машини рекомендовано час в³д часу запус кати програму з температурою не менше 60°C. Пов³домлення
на диспле¿ нагадаº Вам про
²íôî
ó㳺íà
öå.
Мийн³ засоби
Рекомендуºться використовувати
­мийний зас³б у к³лькост³, яка не пе ревищуº зазначену на упаковц³.
П³д час прання невелико¿ к³лькост³
б³лизни зменшуйте дозування мий ного засобу. При цьому використо вуйте функц³ю Завантаження/ Дозування.
В³рний виб³р додаткових функц³й прання (Попереднº прання, Замочування, Коротка)
Обирайте для – малозабруднено¿ б³лизни
пом³тних плям програму прання з опц³ºю Коротка.
– середньо- та сильнозабруднено¿
б³лизни програму прання без до­даткових функц³й.
– дуже сильно забруднено¿ б³лизни
програму прання з опц³ºю Замочування.
б³лизни з б³льшими забрудненнями (наприклад, в³д пилу, п³ску) прог раму прання з опц³ºю Попереднº
­прання.
-
Якщо б³лизна буде сушитися у ма шин³
­Для економ³¿ електроенерг³¿ при
суш³нн³ вибирайте максимальну шви дк³сть в³джимання п³сля прання, а також п³д час термов³джимання.
-
-
-
áåç
-
-
-
18
Коротка ³нструкц³я
Позначен³ в³дпов³дним чином (A, B, C,...)етапи керування машиною,
описан³ у розд³лах "Прання", "Суш³ння" ³ "Прання та суш³ння", Ви можете використати в якост³ коротко¿ ³нструкц³¿.
Прання (без суш³ння)
A П³дготовка б³лизни
ПРАННЯ
Не допускаºться використання
,
у прально-сушильн³й машин³ х³м³чних (з вм³стом розчинник³в) мийних засоб³в!
Сортуйте текстильн³ вироби за ко
^
льором та символами на етикетц³ (на ком³рц³ або у б³чному шв³):
7 ³нтенсивний або нормальний
ритм прання
2 дбайливий ритм прання a особливо дбайливий
(дел³катний) ритм прання
/ ручне прання h не п³длягаº пранню
Число на символ³ у вигляд³ чана вка­зуº максимальну температуру, при як³й можна прати вироби.
-
^ Спорожн³ть кишен³.
,
Сторонн³ предмети (наприк лад, шпильки, монети, канцеляр ськ³ скр³пки) можуть пошкодити б³лизну та детал³ машини.
^
Якщо необх³дно, видал³ть перед пранням плями на речах; найкра ще, коли вони ще св³ж³. Промоч³ть плями тканиною, що не линяº. Не терти!
Особливо ст³йк³ плями часто можна видалити, застосовуючи деяк³ прийо ми, як³ докладно описано в лексикон³ прання в³д компан³¿ Miele. Також Ви можете знайти ¿х прямо на сайт³ компан³¿ Miele в ³нтернет³.
-
-
-
– При пранн³ штор: зн³м³ть ролики та
металеву стр³чку або полож³ть ¿х у чохол.
При пранн³ бюстгальтер³в зашийте або вийм³ть незакр³плен³ к³сточки.
Перед пранням застебн³ть блиска вки, гачки ³ петл³.
Св³тл³ ³ темн³ реч³ необх³дно прати окремо.
Застебн³ть п³дковдри та наволоч ки, щоб у них не потрапили др³бн³ вироби.
Не пер³ть вироби, як³ мають позначку
-
не п³длягаº пранню.
-
-
19
ПРАННЯ
B Ув³мкн³ть прально-сушильну ма
øèíó
Включаºться осв³тлення барабана.
Осв³тлення барабана вимикаºться через 5 хвилин. Для вмикання осв³тлення барабана натисн³ть кнопку "Дверцята".
C Обер³ть програму
^ Обер³ть бажану програму прання. На диспле¿ висв³чуºться обрана прог-
ðàìà.
Бавовна
60°C
Тривал³сть: 1:49 ã
1600 îá/õâ
Натискайте кнопку Прання/
^
-
Ñóø³ííÿ до тих п³р, поки почне св³титися ò³ëüêè ³ндикатор "Прання".
²ндикатор Ñóø³ííÿ св³титися не повинен, ³накше п³сля програми прання розпочнеться в³дпов³дна програма суш³ння.
Бавовна
60°C
Тривал³сть: 1:49 ã
1600 îá/õâ
^ За допомогою кнопок X àáî Y Âè
можете зм³нити температуру. Кнопкою OK Ви п³дтверджуºте виб³р ³ переходите до меню "Швидк³сть в³джимання".
Бавовна
40°C
Тривал³сть: 2:04 ã
1600 îá/õâ
^ За допомогою кнопок X àáî Y Âè
можете зм³нити швидк³сть в³джимання або обрати опц³ю Áåç в³джимання (áåç
.).
Додатков³ програми: При вибор³ пункта Додатков³ програ
ми/Установки список цих програм з'являºться на диспле¿.
Додатков³ програми
Установки !
Òåìí³ ðå÷³ ,
^
За допомогою кнопок X àáî Y
;
вид³л³ть потр³бну програму ³ п³дтверд³ть виб³р кнопкою OK.
20
-
ПРАННЯ
D Виб³р опц³й (додаткових функц³й)
Обер³ть за допомогою кнопок прог
^
ðàìó Коротка (Короткая) àáî Б³льше води (Больше воды).
Св³тяться в³дпов³дн³ ³ндикатори програм.
^ Обер³ть Додатков³ опц³¿ (Доп.
опции) àáî Плями (Пятна):
Приклад:
Додатков³ опц³¿
8 Äóæå òèõî
8 Додаткове полоскання ,
^
За допомогою кнопок X òà Y
;
обер³ть потр³бну опц³ю ³ п³дтверд³ть виб³р кнопкою OK.
Обрана опц³я позначаºться галочкою
9. Повторним натисканням кнопки
OK обрану опц³ю буде дезактивова
-
но. Вийти ³з меню Îïö³¿ можна п³сля
повторного натискання кнопки Îïö³¿ . Якщо пункти Îïö³¿ àáî Плями íå îáè
раються, це означаº, що вони для дано¿ програми прання не припустим³.
Îïö³ÿ Бережлива (Щадящая) ефективна лише п³д час суш³ння.
E Завантажити б³лизною
прально-сушильну машину
В³дкрийте дверцята люка кнопкою
^
Дверцята.
²ндикац³я на диспле¿ переходить у меню завантаження.
Завантаження
8 < 25%
­Дисплей показуº ³з кроком в 25%,
ск³льки б³лизни у в³дсотках в³д мак симального завантаження обрано¿ програми знаходиться у барабан³.
Перед завантаженням перев³рте, чи немаº в барабан³ домашн³х тва­рин або сторонн³х предмет³в.
^ Поклад³ть б³лизну у барабан у роз-
правленому вигляд³. Прання б³лизни р³зно¿ за розм³ром º б³льш ефективним, б³лизна краще розпо­д³ляºться п³д час в³джимання.
При максимальному завантаженн³ витрати електроенерг³¿ та води, враховуючи загальну к³льк³сть б³лизни, будуть оптимальними. Перевантаження пог³ршуº результат прання та сприяº утворенню скла док.
Стежте за тим, щоб м³ж дверцята ми ³ ущ³льнювальним к³льцем не
-
защемилася б³лизна.
^
Легким поштовхом закрийте двер цята люка.
-
-
-
-
21
ПРАННЯ
F Дозування мийних засоб³в
²ндикац³я на диспле¿ переходить у меню дозування.
Дозування
7 100%
Вказана на диспле¿ к³льк³сть (у %) в³дноситься до к³лькост³ мийного за собу, яку зазначено на упаковц³.
40%
дещо менше половини дози...
50%
половина дози...
60%
дещо б³льше половини дози...
75%
три чверт³ дози...
100%
рекомендована к³льк³сть мийних засоб³в
Враховуйте ступ³нь забруднення б³лизни та жорстк³сть води.
Якщо мийн³ засоби додаються у не­достатн³й к³лькост³:
б³лизна не в³дпираºться ³ згодом стаº с³рою та жорсткою.
на б³лизн³ залишаються частки жиру.
на нагр³вальних елементах утво рюються в³дкладення вапна.
Якщо мийн³ засоби додаються у надлишков³й к³лькост³:
в³дбуваºться надм³рне п³ноутворення, насл³дком чого º впов³льнений рух б³лизни у бара бан³ ³ поганий результат прання, полоскання та в³джимання.
зб³льшуються витрати води за ра
хунок додаткового циклу полос кання.
п³двищуºться навантаження на
навколишнº середовище.
-
^ Висуньте в³дс³к для мийних засоб³в
³ заповн³ть кювет мийним засобом.
i = Мийний зас³б для попередньо-
го прання
1
(
/3рекомендована загальна
к³льк³сть мийного засобу)
j = Мийний зас³б для основного
прання, включаючи замочування
§ = Опол³скувач, добавка для
надання форми або р³дкий
-
^
крохмаль
Закрийте в³дс³к для мийних засоб³в та добавок.
Докладну ³нформац³ю про мийн³ засо би та ¿х дозування Ви знайдете у розд³л³ "Прання", п³дрозд³л "Мийн³ за
­ñîáè".
-
-
-
-
22
ПРАННЯ
G Включення функц³¿
в³дстрочення старту
За бажанням обер³ть опц³ю
^
"В³дстрочення старту".
Б³льш зм³стовну ³нформац³ю Ви знай дете у розд³л³ "В³дстрочення старту".
H Запуск програми
Натисн³ть кнопку, що блимаº,
^
Старт/Стоп.
Передбачувана тривал³сть програми в³дл³ковуºться похвилинно у зворот ному порядку. Протягом перших хви лин прально-сушильна машина визначаº г³гроскоп³чн³сть б³лизни (здатн³сть вбирати вологу). У зв'язку ³з цим тривал³сть програми може бути зб³льшено або скорочено.
Додатково на дисплей виводиться ³ндикац³я виконання програми. Прально-сушильна машина ³нформуº Вас про виконання поточно¿ програ­ми.
Осв³тлення барабана вимикаºться п³сля запуску програми.
I Зак³нчення програми - витягн³ть
б³лизну
П³сля зак³нчення програми розпочнеться процес захисту в³д зминання.
Через 15 хвилин процес захисту в³д зминання зак³нчиться ³ машина автоматично в³дключаºться. Включити машину знову можна за допомогою кнопки K.
В³дкрийте дверцята ³ спорожн³ть
^
барабан.
Не забувайте б³лизну у барабан³! П³д час наступного прання вона може дати усадку або пофарбува
­ти ³ншу б³лизну.
Важливо! Перед вимиканням прально-сушильно¿ машини çàâæ äè виймайте б³лизну. Т³льки у цьо му випадку буде забезпечено без
­доганне функц³онування ³ндикац³¿
­завантаження.
^ Вимкн³ть машину за допомогою
кнопки K.
Обов'язково в³зьм³ть до уваги у розд³л³ "Прання та суш³ння" п³дрозд³л "П³сля кожного прання або суш³ння".
П³сля прання з максимальним за­вантаженням
Якщо програму прання було вико нано з максимальним завантажен ням, а пот³м Ви ще збираºтесь ви сушити б³лизну у прально-сушильн³й машин³, тод³ необх³дно розпод³лити парт³ю б³лизни навп³л. Розпод³л³ть парт³ю б³лизни на дв³ окрем³ програми суш³ння.
-
-
-
-
-
-
-
^
Поверн³ть перемикач програм у по ложення Ñòîï.
-
23
ПРАННЯ
Додатков³ опц³¿
Ви можете доповнити програму пран ня за допомогою Îïö³é.
Коротка
Для прання малозабруднено¿ б³лизни без пом³тних плям.
Час основного прання буде зменше но.
Á³ëüøå âîäè
Р³вень води п³д час прання ³ полос кання п³двищиться.
Плями
^ Натисн³ть на кнопку Плями. Ви маºте змогу вибрати р³зн³ види
плям. Будуть активован³ функц³¿, як³ забезпечать оптимальний результат прання. У окремих випадках Ви отримаºте додатков³ поради щодо попереднього оброблення плям пе­ред пранням. У кожн³й програм³ прання Ви маºте змогу обрати макси мум три типи плям.
У раз³ обирання програми Коротка, ця функц³я вимикаºться.
-
Додатков³ опц³¿
Натисн³ть кнопку Додатков³ опц³¿.
-
^
Ви можете обирати додатков³ функ ц³¿.
Вийти ³з меню Îïö³¿ можна п³сля повторного натискання кнопки Îïö³¿ .
-
Äóæå òèõî
У тому випадку якщо Ви бажаºте користуватись машиною у тих³ годи ни доби, Ви можете значно зменшити утворення шуму п³д час роботи прально-сушильно¿ машини. Зумер не лунаº.
При вибор³ опц³¿ Äóæå òèõî в³джимання не зд³йснюºться та акти­вуºться функц³я Без зливу. Тривал³сть програми зб³льшуºться.
Вимикання функц³¿ "Без зливу"
^ Натисн³ть кнопку Додатков³ опц³¿ ³
за допомогою кнопок X àáî Y
-
вид³л³ть пункт Без зливу. Вимкн³ть функц³ю Без зливу кнопкою OK.
На диспле¿ з'явиться:
-
-
Вийти ³з меню Плями можна п³сля повторного натискання кнопки Плями.
24
В³джимання можна в³дкласти за допом.
:
в³дстрочення старту
Використайте функц³ю в³дстрочення старту для того, щоб заключне в³джимання в³дбувалось не у тих³ години доби.
ПРАННЯ
Додатковий цикл полоскання
Для пол³пшення результату полос кання виконуºться додатковий цикл полоскання.
Попереднº прання
Для прання б³лизни з б³льшими за брудненнями, як наприклад, в³д пилу, п³ску.
Замочування
Для дуже сильно забруднено¿ б³лизни з плямами орган³чного походження.
Тривал³сть замочування може бути об­рана з кроком у 30 хвилин; вона може становити в³д 30 хвилин до 6 годин.
Час замочування
0:30 ã:õâ
(0:00 - 6:00 ã)
^ За допомогою кнопок X òà Y
обер³ть потр³бну тривал³сть замо­чування ³ п³дтверд³ть виб³р кноп кою OK.
Скасування замочування
^
Натисн³ть кнопку Додатков³ опц³¿ ³ за допомогою кнопок X àáî Y вид³л³ть пункт Замочування. Вимкн³ть функц³ю Замочування кнопкою OK.
Без зливу
П³сля заключного циклу полоскання текстильн³ вироби залишаться у вод³. У такий спос³б буде зменшено утво рення складок, якщо вироби не бу дуть вийнят³ з барабана в³дразу п³сля зак³нчення програми.
-
-
-
-
-
Докладання/витягування б³лизни
Натисн³ть кнопку Дверцята, ùîá
^
в³дкрилися дверцята люка. Доклад³ть або витягн³ть частину
^
б³лизни. Закрийте дверцята.
^
Виконання програми буде продовже но автоматично.
Зверн³ть увагу: П³сля запуску програми
прально-сушильна машина не може визначити зм³ни щодо к³лькост³ б³лизни.
Тому п³сля докладання або витягу­вання частини б³лизни прально-сушильна машина завжди ор³ºнтуºться на максимальне заван­таження.
Залишковий час, що вказуºться на ³ндикатор³, може бути зб³льшено.
Дверцята не в³дкриваються у тому випадку, якщо:
температура мийного розчину складаº понад 55°C.
р³вень води перевищуº певне значення.
машина досягла циклу програми В³джимання.
Захисне блокування включено.
25
-
ПРАННЯ
Швидк³сть заключного в³джимання
Програма Îá/õâ
Бавовна 1600 Дел³катна 1200 Джинси 900 Вовна 1200 Експрес 20 1600 Сорочки 600 Автоматична+ 1200 Òåìí³ ðå÷³ 1200 Синтетика 600 Спортивна б³лизна 1200 Спортивне взуття 1000 Верхн³й одяг 800 Просочення 1000 М'як³ ³грашки 900 ó㳺íà 1600 Íîâ³ ðå÷³ 1200 Øîâê 600 Подушки 1200 Гардини 600 Дод. полоскання 1600 Накрохмалювання 1600 Злив / В³джимання 1600
Ви можете зменшити швидк³сть обертання барабана п³д час заключ ного в³джимання. Виб³р швидкост³ в³джимання, що перевищуº вищезаз начений, не можливий.
В³джимання з полосканням
В³джимання б³лизни в³дбуваºться п³сля основного прання та м³ж цикла ми полоскання. При зменшенн³ швидкост³ заключного в³джимання швидк³сть в³джимання з полоскан ням також зменшуºться. У деяких
-
програмах за швидкост³ обертання барабана менш н³ж 700 об/хв вико нуºться додатковий цикл полоскан ня.
В³дмова в³д заключного в³джимання (Без зливу)
Îáåð³òü îïö³þ Без зливу.
^
Запуск заключного в³джимання
Прально-сушильна машина пропо нуº Вам для в³джимання ран³ше обрану швидк³сть. Ви можете ви брати ³ншу швидк³сть в³джимання. За допомогою кнопки Старт/Ñòîï запускаºться виконання заключ­ного в³джимання.
– Зак³нчення програми
:
Натисн³ть кнопку Дверцята. Виконуºться злив води. П³сля цьо­го знову натисн³ть кнопку Дверцята та в³дчин³ть дверцята люка.
В³дмова в³д в³джимання з полосканням та заключного в³джимання
^
Вид³л³ть на диспле¿ швидк³сть
-
в³джимання та обер³ть установку Áåç u.
­П³сля заключного циклу полоскання
вода в³дкачуºться, ³ включаºться функц³я захисту в³д зминання. У деяких програмах виконуºться до датковий цикл полоскання.
-
-
-
:
-
-
-
26
ПРАННЯ
Перел³к програм
Бавовна â³ä õîë. äî 95°C ìàêñ. 5,5 êã
Текстиль н³ вироби
Додатко­в³ опц³¿
Вказ³вки для досл³дних орган³зац³й: Коротка програма: завантаження 3 кг та додаткова опц³я Коротка
Дел³катна â³ä õîë. äî 60°C ìàêñ. 3,0 êã
Текстиль н³ вироби
Додатко­в³ опц³¿
Джинси â³ä õîë. äî 60°C ìàêñ. 3,0 êã
Порада – Перед пранням сл³д вивертати джинсов³ реч³ навивор³т.
Додатко­в³ опц³¿
Вовна / â³ä õîë. äî 40°C ìàêñ. 2,0 êã
Текстиль н³ вироби
Додатко­в³ опц³¿
Експрес 20 â³ä õîë. äî 40°C ìàêñ. 3,0 êã
Текстиль н³ вироби
Додатко­в³ опц³¿
Сорочки â³ä õîë. äî 60°C ìàêñ. 2,0 êã
Порада
Додатко­в³ опц³¿
Б³лизна з бавовни, льону або зм³шаних тканин, наприклад, фут
­болки, нижня б³лизна, столова б³лизна.
Коротка, Б³льше води, Плями, Дуже тихо, Додаткове полоскан ня, Попереднº прання, Замочування, Без зливу
-
Синтетичн³ волокна, зм³шан³ тканини або апретована бавовна
Коротка, Б³льше води, Плями, Дуже тихо, Додаткове полоскан ня, Попереднº прання, Замочування, Без зливу
– Часто п³д час першого прання джинсов³ реч³ дещо "линяють".
Щоб при цьому не в³дбулося фарбування, необх³дно прати св³тл³ ³ темн³ реч³ окремо.
Коротка, Плями, Дуже тихо, Попереднº прання, Замочування, Без зливу
-
Вовнян³ та нап³ввовнян³ текстильн³ вироби або т³, як³ вимагають ручного прання
Без зливу
-
Невелика парт³я бавовняно¿ б³лизни з незначним забрудненням
Опц³¿ "Б³льше води", "Дуже тихо", "Додаткове полоскання", "Без зливу", Коротка активуються автоматично.
Ком³рц³ ³ манжети п³ддавайте попередн³й обробц³ залежно в³д ступеня забруднення.
Для прання сорочок ³ блуз ³з шовку використовуйте програму Øîâê.
Коротка, Б³льше води, Плями, Дуже тихо, Додаткове полоскан ня, Попереднº прання, Замочування, Без зливу
-
-
-
-
27
ПРАННЯ
Автоматична+ â³ä õîë. äî 40°C ìàêñ. 4,5 êã
Текстильн³ вироби
Порада Для кожно¿ окремо¿ парт³¿ б³лизни завжди буде застосовано
Додатков³ опц³¿ Плями, Дуже тихо, Без зливу
Òåìí³ ðå÷³ â³ä õîë. äî 40°C ìàêñ. 3,0 êã
Текстильн³ вироби
Порада Перед пранням сл³д вивертати вироби навивор³т. Додатков³
îïö³¿
Синтетика â³ä õîë. äî 60°C ìàêñ. 1.5 êã
Текстильн³ вироби
Порада Для запоб³гання зминанню речей зменш³ть швидк³сть
Додатков³ опц³¿
Спортивна б³лизна â³ä õîë. äî 60°C ìàêñ. 2,0 êã
Вироби Одяг для спорту ³ ф³тнесу, наприклад, футболки ³ штани,
Порада
Додатков³ опц³¿
Спортивне взуття â³ä õîë. äî 40°C макс. 2 пари взуття
Вироби Спортивне взуття (не шк³ряне)
Додатков³ опц³¿ Без зливу; опц³я "Попереднº прання" вмикаºться автоматично.
Розсортован³ за кольором парт³¿ б³лизни для програм Бавовна òà Дел³катна
якнайкращий дбайливий режим прання завдяки автоматич но п³д³браним параметрам прання.
Темна б³лизна з бавовни або зм³шаних тканин
Коротка, Б³льше води, Плями, Дуже тихо, Попереднº пран ня, Замочування, Без зливу
Для дел³катних вироб³в ³з синтетичних волокон, зм³шаних тканин або штучного шовку
в³джимання або в³дмовтесь в³д в³джимання. Коротка, Плями, Дуже тихо, Попереднº прання,
Замочування, Без зливу
спортивна б³лизна ³з м³кроф³бри та фл³су
Не використовувати опол³скувач³.
Враховуйте ³нформац³ю на етикетц³ з догляду за виробом.
Коротка, Б³льше води, Плями, Дуже тихо, Додаткове полос кання, Попереднº прання, Замочування, Без зливу
Обов'язково враховуйте ³нформац³ю на етикетц³ з догля ду за виробом в³д виробника.
Видал³ть сильн³ забруднення за допомогою щ³тки.
Не використовуйте опол³скувач³.
Для видалення пилу автоматично виконуºться попереднº прання без застосування мийних засоб³в.
-
-
-
-
28
ПРАННЯ
Верхн³й одяг â³ä õîë. äî 40°C ìàêñ. 2,0 êã
Вироби
Порада
Додатков³ опц³¿
Просочення
Вироби
Порада
Додатков³ опц³¿ Дуже тихо, Без зливу
М'як³ ³грашки â³ä õîë. äî 40°C ìàêñ. 1,0 êã
Вироби
Порада
Додатков³ опц³¿ Плями, Дуже тихо, Додаткове полоскання, Без зливу
ó㳺íà â³ä 30°C äî 95°C ìàêñ. 5,5 êã
Текстильн³ виро би
Порада
Додатков³ опц³¿ Б³льше води, Плями, Дуже тихо, Додаткове полоскання,
Íîâ³ ðå÷³ â³ä õîë. äî 40°C ìàêñ. 3,0 êã
Текстильн³ вироби Порада
Додатков³ опц³¿
Функц³ональний текстиль, наприклад, куртки та штани ³з спец. мембранами, як Gore-Tex WINDSTOPPER
У курток необх³дно застебнути блискавки.
Не використовуйте опол³скувач³.
®
³ ò.ä.
®
, SYMPATEX®,
Коротка, Б³льше води, Плями, Дуже тихо, Додаткове по лоскання, Попереднº прання, Замочування, Без зливу
40°C
ìàêñ. 2,0 êã
Для додатково¿ обробки тканин ³з м³кроволокон, лижних костюм³в або скатертин ³з синтетичних волокон, якщо необх³дно, для надання виробу брудо- ³ водов³дштовхувальних властивостей
Текстильн³ вироби повинн³ бути св³жовипран³, в³джат³
або висушен³ та в³дсортован³ за кольором.
– Для отримання оптимального ефекту необх³дна
заключна терм³чна обробка, наприклад, суш³ння у ма­шин³ або прасування.
М'як³ ³грашки, як³ дозволено прати в пральних машинах виробником
Не дозволяºться прати ³грашки ³з солом'яним наповнювачем.
Бавовнян³ або ллян³ текстильн³ вироби, як³ мають безпо
­середн³й контакт з³ шк³рою або потребують особливих
г³г³ºн³чних вимог
Якщо можна вибер³ть температуру понад 40°C
Керуйтесь ³нформац³ºю на етикетц³.
Попереднº прання, Замочування, Без зливу
Б³лизна з бавовни, махрово¿ тканини або пол³естера З волокон видаляються залишки речовин, як³ застосову
ються п³д час виробництва одягу. Б³льше води, Дуже тихо, Додаткове полоскання, Без зливу
-
-
-
29
ПРАННЯ
Øîâê / â³ä õîë. äî 30°C ìàêñ. 1,0 êã
Текстильн³ вироби
Порада Тонк³ колготки ³ бюстгальтери необх³дно прати у м³шку для
Додатков³ опц³¿ Б³льше води, Додаткове полоскання, Без зливу
Подушки â³ä õîë. äî 95°C 2 подушки (40x80 см) або
Вироби Подушки з п³р'я, пуху або з синтетичним наповнювачем, як³
Порада Додатков³ опц³¿ Б³льше води, Плями, Дуже тихо, Додаткове полоскання, Без
Гардини â³ä õîë. äî 40°C ìàêñ. 1,0 êã
Вироби Гардини, як³ дозволено прати у пральних машинах виробником Порада – Для запоб³гання зминанню гардин зменш³ть швидк³сть
Додатков³ опц³¿ Опц³¿ "Б³льше води", "Плями", "Дуже тихо", "Додаткове полоскан
Дод. полоскання ìàêñ. 5,5 êã
Текстильн³ вироби
Додатков³ опц³¿ Дуже тихо, Без зливу
Шовк та тканини без вм³сту вовни, як³ вимагають ручного прання
б³лизни.
1 подушка (80x80 см)
п³длягають пранню
Враховуйте ³нформац³ю на етикетц³ з догляду за виробом.
зливу
в³джимання або в³дмовтесь в³д в³джимання.
Зн³м³ть ролики (кр³плення) гардин.Для видалення пилу автоматично виконуºться попереднº
прання без застосування мийних засоб³в.
ня", "Без зливу", "Попереднº прання" активуються автоматично.
Текстильн³ вироби для ручного прання, як³ потр³бно пропо лоскати водою
П³д час прання вироб³в, як³ п³ддаються сильному зминан ню, зменш³ть швидк³сть в³джимання.
-
-
-
30
Loading...
+ 70 hidden pages