²нструкц³я з експлуатац³¿
та гарант³я якост³
Автоматична
прально-сушильна машина
WT 2789 i
Обов'язково прочитайте дану
³нструкц³ю з експлуатац³¿ перед установкою,
п³дключенням та п³дготовкою приладу до роботи.
Тим самим Ви зможете захистити себе та
запоб³гти пошкодженню приладу.
WPM
uk-UA
M.-Nr. 09 442 400
Page 2
Ваш внесок в охорону навколишнього середовища
Утил³зац³я упаковки
Упаковка захищаº прально-сушильну
машину в³д пошкоджень п³д час
транспортування. Матер³али, як³ ви
користовують при виготовленн³ упа
ковки, безпечн³ для навколишнього
середовища ³ легко утил³зуються,
тому вони п³длягають переробц³.
Повернення упаковки для ¿¿ вторин
но¿ переробки дозволяº економно
витрачати сировину та зменшити
к³льк³сть в³дход³в. Просимо Bac по
можливост³ здати упаковку в пункт
прийому вторинно¿ сировини.
-
-
-
Утил³зац³я в³дпрацьованого при
ладу
Електричн³ та електронн³ прилади
м³стять ц³нн³ матер³али. Наряду з
цим, матер³али прилад³в м³стять
шк³длив³ речовини, необх³дн³ для ро
боти та безпеки техн³ки. За умов не
належного використання
в³дпрацьованого приладу або при
його попаданн³ до побутового см³ття,
так³ речовини можуть завдати шкоди
здоров'ю людини та навколишньому
середовищу. Тому в жодному раз³ не
утил³зуйте старий прилад разом ³з
звичайним побутовим см³ттям.
Натом³сть в³днес³ть прилад до найближчого пункту утил³зац³¿
в³дпрацьованих електричних та електронних прилад³в. Отримайте
³нформац³ю в³д Вашого продавця.
-
-
-
Простежте, щоб до в³дправлення на
утил³зац³ю прилад збер³гався в не
доступному для д³тей м³сц³.
2
-
Page 3
Çì³ñò
Ваш внесок в охорону навколишнього середовища ..................2
Заходи безпеки та застереження ..................................6
Опис приладу ...................................................14
Панель керування ................................................14
Принцип роботи дисплея...........................................15
Застосування приладу.............................................15
Перше введення в експлуатац³ю ..................................16
Установлення нульово¿ точки в³дл³ку сенсора завантаження ..........17
Еколог³чно безпечне прання та суш³ння............................18
Обов'язково прочитайте дану ³нструкц³ю з експлуатац³¿.
~
Ця прально-сушильна машина в³дпов³даº нормам техн³чно¿
безпеки. Однак, ¿¿ неналежне використання може призвести
до травм персоналу та матер³альних збитк³в.
Перед першим використанням прально-сушильно¿ машини
уважно прочитайте дану ³нструкц³ю з експлуатац³¿. Вона
м³стить важлив³ в³домост³ з техн³ки безпеки, експлуатац³¿ та
техобслуговування прально-сушильно¿ машини. Ви зможете
захистити себе та уникнути пошкоджень машини.
Дбайливо збер³гайте дану ³нструкц³ю ³ по можливост³ передайте ¿¿ наступному власников³ машини.
Належне використання
Ця прально-сушильна машина призначена для використання
~
у домашньому господарств³ та под³бних побутових
середовищаx.
Використовуйте прально-сушильну машину виключно у до
~
машньому господарств³ для
–
прання текстильних вироб³в, на етикетц³ з догляду яких ви
робником задекларовано, що вони придатн³ для машинного
прання.
–
суш³ння, випраних у вод³ текстильних вироб³в, на етикетц³ з
догляду яких виробником задекларовано, що вони придатн³
для суш³ння у машин³.
Використання приладу з ³ншою метою º неприпустимим.
Компан³я Miele не несе в³дпов³дальност³ за можлив³ пошкоджен
ня, причиною яких º неналежне використання або неправильна
експлуатац³я приладу.
6
-
-
-
Page 7
Заходи безпеки та застереження
Ця прально-сушильна машина не призначена для використан
~
ня на в³дкритому пов³тр³.
Особам, як³ за станом здоров'я або за браком досв³ду чи
~
в³дпов³дних знань не можуть впевнено користуватися
приладом, не рекомендуºться його експлуатац³я без догляду
або кер³вництва з боку в³дпов³дально¿ особи.
ßêùî Âè ìàºòå ä³òåé
Д³ти до 8 рок³в повинн³ знаходитись на безпечн³й в³дстан³ в³д
~
приладу або п³д пост³йним наглядом.
Д³ти в³ком старше 8 рок³в можуть користуватися приладом
~
без нагляду дорослих, якщо вони наст³льки опанували роботу з
ним, що можуть це робити впевнено. Кр³м того, вони повинн³
розп³знавати та розум³ти можливу небезпеку, пов'язану з неправильною експлуатац³ºю.
Д³тям не дозволяºться очищувати прально-сушильну машину
~
без нагляду.
Не залишайте без нагляду д³тей, якщо вони знаходяться поб-
~
лизу прально-сушильно¿ машини. Н³коли не дозволяйте д³тям
грати ³з прально-сушильною машиною.
-
7
Page 8
Заходи безпеки та застереження
Техн³ка безпеки
Перед установкою перев³рте прально-сушильну машину на
~
наявн³сть зовн³шн³х ушкоджень. Пошкоджену машину заборо
няºться встановлювати та вводити в експлуатац³ю.
Перед п³дключенням прально-сушильно¿ машини обов'язково
~
пор³вняйте параметри п³дключення (запоб³жник, напруга ³
частота), вказан³ на типов³й табличц³ разом ³з даними електро
мереж³. У раз³ виникнення сумн³ву, проконсультуйтесь y
фах³вця-електромонтажника.
Електробезпека ц³º¿ прально-сушильно¿ машини гарантована
~
т³льки в тому випадку, якщо вона п³дключена до системи захисного заземлення зг³дно припису.
Дуже важливо перев³рити дотримання ц³º¿ основно¿ умови
забезпечення електробезпеки, а у раз³ сумн³ву доруч³ть
фах³вцев³-електриков³ перев³рити домашню електропроводку.
Компан³я Miele не може нести в³дпов³дальност³ за пошкодження,
причиною яких º в³дсутн³сть або обрив захисного з'ºднання.
-
-
З м³ркувань безпеки забороняºться використовувати для
причиною непередбачено¿ загрози, за яку виробник не може не
сти в³дпов³дальност³. Ремонтн³ роботи можуть проводитися
т³льки фах³вцями ф³рми Miele, а ³накше у раз³ наступного по
шкодження гарант³я втрачаº силу.
Враховуйте вказ³вки в розд³лах "Установка ³ п³дключення" ³
~
"Òåõí³÷í³ äàí³".
Необх³дно забезпечити пост³йний доступ до вилки ³з
~
заземлювальним контактом для того, щоб можна було
в³д'ºднати прально-сушильну машину в³д електроживлення.
8
-
-
Page 9
Заходи безпеки та застереження
У випадку виникнення несправност³ або п³д час проведення
~
чищення ³ догляду прально-сушильна машина вважаºться
в³дключеною в³д електромереж³ лише тод³, якщо:
мережну вилку машини витягнуто ³з розетки, або
–
вимкнено запоб³жник на електрощитку, або
–
повн³стю викручено нар³зний запоб³жник на електрощитку.
–
Система захисту в³д прот³кання води ф³рми Miele захищаº в³д
~
пошкоджень у раз³ виконання наступних умов:
В³рно зд³йснено п³дключення до електромереж³ ³ системи во
–
допостачання;
– за наявност³ явних ушкоджень було негайно зд³йснено ремонт
прально-сушильно¿ машини.
Конструкц³¿, що вийшли з ладу, повинн³ зам³нятися т³льки
~
ориг³нальними запчастинами Miele. Т³льки у раз³ використання
цих деталей Miele гарантуº, що вимоги щодо техн³ки безпеки будуть виконан³ у повному обсяз³.
-
У випадку ушкодження мережного провода його зам³на по-
~
винна виконуватися фах³вцями, авторизованими ф³рмою Miele,
щоб уникнути виникнення небезпеки для користувача.
Цю прально-сушильну машину не можна використовувати в
~
нестац³онарних умовах (наприклад, кораблях).
Не впроваджуйте жодних зм³н в робот³/будов³
~
прально-сушильно¿ машини, якщо на це Ви не маºте особливого
дозволу ф³рми Miele.
Ця пральна машина в³дпов³дно до особливих вимог (а саме тих,
~
що в³дносяться до температури, вологост³, ст³йкост³ до х³м³чних
вплив³в, зносост³йкост³ ³ в³брац³¿) оснащена спец³альною системою
осв³тлення. Цю систему осв³тлення можна використовувати лише
для передбачених ц³лей. Вона не п³дходить для осв³тлення
прим³щення. Зам³ну осв³тлення може проводити лише авторизова
ний спец³ал³ст Miele або серв³сна служба Miele.
-
9
Page 10
Заходи безпеки та застереження
Належне використання
Не встановлюйте прально-сушильну машину в прим³щеннях,
~
де ³снуº небезпека промерзання. Замерзл³ шланги можуть про
рватися або лопнути, a над³йн³сть електрон³ки при темпера
турах нижче нуля градус³в знижуºться.
-
-
Перед введенням в експлуатац³ю необх³дно зняти транспор
~
тувальне кр³плення з³ зворотньо¿ сторони прально-сушильно¿ ма
шини (див. розд³л "Установлення та п³дключення", п³дрозд³л
"Зн³мання транспортувального кр³плення"). ²накше п³д час
в³джимання недемонтоване кр³плення може пошкодити
прально-сушильну машину, а також мебл³/устаткування, яке
знаходяться поруч.
За тривало¿ в³дсутност³ (наприклад, в³дпустки) перекрийте
~
водопров³дний кран, особливо, якщо поблизу машини в п³длоз³
в³дсутн³й зливник (водост³к).
Небезпека затоплення водою! Перед тим, як зв³шувати злив-
~
ний шланг на раковину, переконайтесь, що злив води
в³дбуваºться досить швидко. Закр³п³ть шланг, щоб уникнути
з³сковзування. Сила зворотно¿ в³ддач³ вит³чно¿ води може виштовхнути незакр³плений шланг ³з раковини.
Стежте за тим, щоб п³д час прання в машин³ не знаходились
~
сторонн³ предмети (наприклад, цвяхи, голки, монети, канцеляр
ськ³ скр³пки). Ц³ сторонн³ предмети можуть пошкодити елементи
конструкц³¿ приладу (наприклад, бак, барабан). B свою чергу по
шкоджен³ елементи конструкц³¿ можуть згодом п³д час прання
стати причиною пошкодження б³лизни.
-
-
-
-
10
Page 11
Заходи безпеки та застереження
У раз³ в³рного дозування мийних засоб³в не потр³бно очищати
~
прально-сушильну машину в³д накипу. Якщо ж у Ваш³й
прально-сушильн³й машин³ утворився наст³льки сильний вапня
ний накип, що необх³дне його видалення, використовуйте для
цього спец³альн³ засоби ³з захистом в³д короз³¿. Ц³ засоби можна
придбати у ф³рмових магазинах або серв³сн³й служб³ ф³рми
Miele. Ч³тко дотримуйтесь рекомендац³й щодо застосування за
соб³в для видалення накипу.
-
-
Через небезпеку займання íå дозволяºться суш³ння текс
~
тильних вироб³в, як³:
– не були випран³.
– недостатньо випран³, мають маслян³, жиров³ або ³нш³ забруд-
нення (наприклад, кухонна б³лизна або б³лизна косметичних
салон³в, забруднена харчовими рослинними, м³неральними
маслами, жирами, залишками косметичних крем³в).
Недостатнº очищення текстильних вироб³в може призвести
до самозаймання б³лизни, нав³ть п³сля завершення процесу
суш³ння або п³сля д³ставання б³лизни ³з прально-сушильно¿ машини.
– м³стять вогненебезпечн³ мийн³ засоби або залишки ацетону,
алкоголю, бензину, гасу, плямовив³дник³в, скипидару, засобу
для видалення воску або х³м³кат³в (наприклад, мопи, сервет
ки, ганч³рки для прибирання).
–
м³стять залишки ф³ксатор³в ³ лак³в для волосся, р³дин для
зняття лаку або под³бних речовин.
Тому грунтовно пер³ть под³бн³ сильнозабруднен³ текстильн³
вироби:
використовуйте достатню к³льк³сть мийного засобу ³ обирай
те високу температуру. У випадку сумн³в³в випер³ть ще раз.
-
-
-
11
Page 12
Заходи безпеки та застереження
Через небезпеку займання не дозволяºться суш³ння текс
~
тильних вироб³в або речей,
якщо для ¿х очищення використовувалися промислов³ х³м³чн³
–
засоби (наприклад, при х³м³чному чищенн³).
як³ переважно м³стять п³ногуму, гуму або под³бн³ компоненти.
–
Наприклад, вироби з латексно¿ п³ногуми, шапочки для душу,
водонепроникн³ текстильн³ вироби, гумован³ матер³али та
одяг, подушки з п³ногумовим наповнювачем.
як³ м³стять наповнювач³ та мають пошкодження (наприклад,
–
подушки або куртки). Наповнювач може випасти ³ стати
причиною займання.
За фазою нагр³вання у багатьох програмах сл³дкуº фаза охо-
~
лодження для забезпечення температури, при як³й б³лизну не
буде пошкоджено (наприклад, запоб³гання самозаймання
б³лизни). Т³льки п³сля цього програму буде завершено.
Завжди виймайте б³лизну в³дразу п³сля повного завершення
програми.
Попередження: Н³коли не вимикайте прально-сушильну ма-
~
шину до завершення програми суш³ння. У випадку виключення:
негайно вийм³ть всю б³лизну ³ розправте ¿¿ таким чином, щоб
вона охолонула.
-
Опол³скувач³ або под³бн³ засоби варто використовувати та
~
ким чином, як описано в ³нструкц³¿ з використання опол³скувача.
Використання спец³альних барвник³в для автоматичних
~
прально-сушильних машин дозволяºться т³льки в побутових
ц³лях. Ч³тко дотримуйтесь рекомендац³й ф³рми-виробника щодо
¿х застосування.
Знебарвлювальн³ засоби можуть м³стити сполуки с³рки ³ ви
~
кликати короз³ю. Тому використання знебарвлювальних засоб³в
в автоматичних прально-сушильних машинах не допускаºться.
12
-
-
Page 13
Заходи безпеки та застереження
П³д час суш³ння в б³лизн³ не повинн³ знаходитись будь-як³ до
~
затори, наприклад, пакетики, кульки. Ц³ предмети можуть роз
плавитися та пошкодити машину ³ б³лизну.
Текстильн³ вироби, як³ було оброблено засобами з вм³стом
~
розчинник³в, перед пранням варто добре прополоскати в чист³й
вод³.
Не допускаºться використання в прально-сушильн³й машин³
~
засоб³в з вм³стом розчинник³в (наприклад, бензину). ²накше
можливе пошкодження деталей машини ³ вид³лення отруйних
пар³в. Виникаº також небезпека займання та вибуху!
шаºться гарячою! В³дкрийте дверцята навст³ж п³сля суш³ння. Не
доторкайтесь до розташовано¿ всередин³ на скл³ дверцят
металево¿ пластини. ²снуº небезпека оп³к³в через високу температуру.
Максимальне завантаження для прання складаº 5,5 кг, для
~
суш³ння-3кг(сухо¿ б³лизни). Про менш³ завантаження для
певних програм вказано в розд³л³ "Огляд програм".
-
-
Устаткування
У прилад мoжна вcтaнoвити або вбудувати дoдаткове облад
~
нання, якщо на це º особливий дозв³л Miele. П³д час встановлен
ня або вбудування ³нших дeтaлeй бyдe втрaчeнo прaвo нa
гaрaнт³йнe oбcлyговування, a тaкож мoжe в³дбутися втрата га
рантовано¿ якост³ робoти приладу.
Впевн³ться, що цоколь Miele, що можна придбати додатково,
~
п³дходить до прально-сушильно¿ машини.
Компан³я Miele не може нести в³дпов³дальност³ за пошкод
ження, причиною яких стало ³гнорування вищенаведених за
ход³в безпеки та застережень.
-
-
-
-
-
13
Page 14
Опис приладу
Панель керування
a Кнопка Старт/Стоп
Служить для запуску обрано¿ прог
рами ³ припинення поточно¿ програми.
b Дисплей ³з кнопками X, OK, Y
Докладну ³нформац³ю викладено
на наступн³й стор³нц³.
c Кнопка +
Для вибору функц³¿ в³дстрочення
старту.
d Оптичний ³нтерфейс PC
Служить для фах³вця серв³сно¿
служби м³сцем п³дключення
комп'ютера у раз³ проведення тех
обслуговування.
e Кнопка Завантаження/
Дозування
Cлужить для ³ндикац³¿ заванта
ження б³лизни або рекомендова
ного дозування мийних засоб³в ³
встановлення нульово¿ точки
в³дл³ку сенсора завантаження.
f Кнопки Îïö³¿
-
g Перемикач програм
Служить для вибору програм прання та суш³ння.
h Кнопка Прання/суш³ння
Для вибору функц³й:
– Прання
– Ñóø³ííÿ
– Прання òà ñóø³ííÿ.
i Кнопка K
Вмикаº та вимикаº пральну маши
ну.
Машина автоматично вимикаºться
з метою економ³¿ електроенерг³¿.
Вимикання в³дбуваºться через 15
хвилин п³сля Зак³нчення програми/
-
-
Захист в³д зминання або п³сля
включення машини, якщо виб³р
програми не було зд³йснено.
j Кнопка Дверцята
В³дкриваº дверцята люка.
-
14
Page 15
Опис приладу
Принцип роботи дисплея
Керування дисплеºм в³дбуваºться за
допомогою кнопок X, OK òà Y.
Вид³ляºться актуальне обране
значення або пункт меню.
Кнопка X
зменшуº обраний параметр або
вид³ляº наступний пункт меню.
Кнопка Y
зб³льшуº обраний параметр або
вид³ляº попередн³й пункт меню.
Кнопка OK
обираº або п³дтверджуº обраний параметр.
Застосування приладу
За допомогою ц³º¿ прально-сушильно¿
машини Ви можете:
³з завантаженням (залежно в³д
програми) максимум 3,0 кг.
Встановлюючи перемикач у поло
ження Додатков³ програми/Установки Ви маºте змогу за допо
могою дисплея зм³нити установки
(див. розд³л "Меню Установки") та об
рати програми (див. розд³л "Огляд
програм").
За допомогою дисплея можна обра
ти: температуру прання, швидк³сть
в³джимання, тривал³сть замочування,
в³дстрочення старту, скасування
програм та захисне блокування.
-
-
-
-
15
Page 16
Перше введення в експлуатац³ю
Установлення мови для ³ндикац³¿
Перед першим введенням в експ
луатац³ю пральну машину необ
х³дно правильно встановити ³
п³дключити. В³зьм³ть до уваги
вказ³вки, описан³ у розд³л³
"Установлення та п³дключення".
Ця прально-сушильна машина
пройшла випробування на пере
в³рку працездатност³, тому у бара
бан³ залишилась незначна
к³льк³сть води.
Прально-сушильну машину оснащено
сенсором, що визначаº, ск³льки
б³лизни знаходиться у барабан³. Ви
зможете дозувати мийний зас³б
в³дпов³дно до к³лькост³ б³лизни. Щоб
сенсор завантаження працював бездоганно, процес першого прання повинен виконуватися без б³лизни
прального порошку.
^ В³дкрийте водопров³дний кран.
^
Натисн³ть кнопку K.
Якщо прально-сушильна машина
включаºться вперше, то на диспле¿
з'являºться текст в³тання
Miele Willkommen.
-
-
-
-
³ áåç
на диспле¿
Ìîâà
deutsch
english,
Обер³ть потр³бну мову за допомо
^
гою кнопок X òà Y ³ п³дтверд³ть
виб³р кнопкою OK.
Установлення поточного часу
²ндикац³я на диспле¿ перемикаºться
на меню установки поточного часу.
^ Введ³ть за допомогою кнопок X òà
Y години та п³дтверд³ть значення
натисканням кнопки OK. Тепер Ви
можете ввести хвилини.
П³сля п³дтвердження введення хвилин ³ндикац³я на диспле¿ переми
каºться у режим нагадування про
транспортувальне кр³плення.
Нагадування про транспортуваль
не кр³плення
;
-
Поточний час
12:00
-
-
Текст в³тання б³льше не з'явиться,
якщо буде повн³стю виконано цикл
прання тривал³стю б³льше 1 годи
ни.
Через к³лька секунд ³ндикац³я на
диспле¿ переходить у меню установ
лення мови.
16
,
Транспортувальне кр³плення
потр³бно зняти перед запуском
-
першо¿ програми прання для того,
щоб уникнути пошкодження
прально-сушильно¿ машини.
-
^
П³дтверд³ть зняття транспорту
-
вального кр³плення натисканням
кнопки OK.
Page 17
Перший цикл прання
Перше введення в експлуатац³ю
Тепер прально-сушильна машина го
това до запуску першо¿ програми
прання.
Поверн³ть перемикач програм у по
^
ложення Бавовна.
Натисн³ть кнопку Старт/Стоп.
^
Вимкн³ть прально-сушильну маши
^
ну п³сля зак³нчення прання.
Перше введення в експлуатац³ю за
вершено.
ϳñëÿ першого введення в експлуатац³ю необх³дно знову встановити
нульову точку сенсора завантаження.
Установлення нульово¿ точки
в³дл³ку сенсора завантаження
^ Включ³ть прально-сушильну маши-
íó.
^ В³дкрийте дверцята люка.
-
-
-
-
^
Поверн³ть перемикач програм у по
ложення Бавовна.
^
Тримайте кнопку Завантаження/
Дозування натиснутою доти, поки
на диспле¿ не з'явиться
пов³домлення:
Установлення нульово¿ точки в³дл³ку
OK
^
Вимкн³ть прально-сушильну маши
ну.
-
-
17
Page 18
Еколог³чно безпечне прання та суш³ння
Енерго- та водоспоживання
Використовуйте можлив³сть мак
–
симального завантаження машини
у в³дпов³дн³й програм³ прання та
суш³ння.
Витрати електроенерг³¿ та води,
розраховуючи на загальну
к³льк³сть б³лизни, будуть в цьому
випадку оптимальними.
Використовуйте програми
–
Автоматична + àáî Експрес 20 для
невеликих парт³й б³лизни.
При неповному завантаженн³ у
–
програм³ Бавовна функц³я
автоматичного контролю завантаження забезпечить скорочення
споживання води, часу та електроенерг³¿. Внасл³док цього протягом прання можлива корекц³я
³ндикац³¿ часу, що залишився до
зак³нчення програми.
– Використовуйте зам³сть програми
Бавовна 95°C програму Бавовна
60°C. У такий спос³б Ви заощадите
в³д 35% до 45% електроенерг³¿.
Для прання б³льшост³ забруднень
р³зних ступен³в тако¿ програми
буде ц³лком достатньо. Для глибо
ких або застар³лих забруднень ви
користовуйте опц³ю Замочування.
–
Для п³дтримання г³г³ºни машини
рекомендовано час в³д часу запус
кати програму з температурою не
менше 60°C. Пов³домлення
на диспле¿ нагадаº Вам про
²íôî
ó㳺íà
öå.
Мийн³ засоби
Рекомендуºться використовувати
–
мийний зас³б у к³лькост³, яка не пе
ревищуº зазначену на упаковц³.
П³д час прання невелико¿ к³лькост³
–
б³лизни зменшуйте дозування мий
ного засобу. При цьому використо
вуйте функц³ю Завантаження/Дозування.
В³рний виб³р додаткових функц³й
прання (Попереднº прання,
Замочування, Коротка)
Обирайте для
– малозабруднено¿ б³лизни
пом³тних плям програму прання з
опц³ºю Коротка.
– середньо- та сильнозабруднено¿
б³лизни програму прання без додаткових функц³й.
– дуже сильно забруднено¿ б³лизни
програму прання з опц³ºю
Замочування.
–
б³лизни з б³льшими забрудненнями
(наприклад, в³д пилу, п³ску) прог
раму прання з опц³ºю Попереднº
прання.
-
Якщо б³лизна буде сушитися у ма
шин³
Для економ³¿ електроенерг³¿ при
суш³нн³ вибирайте максимальну шви
дк³сть в³джимання п³сля прання, а
також п³д час термов³джимання.
-
-
-
áåç
-
-
-
18
Page 19
Коротка ³нструкц³я
Позначен³ в³дпов³дним чином (A, B,
C,...)етапи керування машиною,
описан³ у розд³лах "Прання",
"Суш³ння" ³ "Прання та суш³ння", Ви
можете використати в якост³
коротко¿ ³нструкц³¿.
Прання (без суш³ння)
A П³дготовка б³лизни
ПРАННЯ
Не допускаºться використання
,
у прально-сушильн³й машин³
х³м³чних (з вм³стом розчинник³в)
мийних засоб³в!
Сортуйте текстильн³ вироби за ко
^
льором та символами на етикетц³
(на ком³рц³ або у б³чному шв³):
7 ³нтенсивний або нормальний
ритм прання
2 дбайливий ритм прання
a особливо дбайливий
(дел³катний) ритм прання
/ ручне прання
h не п³длягаº пранню
Число на символ³ у вигляд³ чана вказуº максимальну температуру, при
як³й можна прати вироби.
-
^ Спорожн³ть кишен³.
,
Сторонн³ предмети (наприк
лад, шпильки, монети, канцеляр
ськ³ скр³пки) можуть пошкодити
б³лизну та детал³ машини.
^
Якщо необх³дно, видал³ть перед
пранням плями на речах; найкра
ще, коли вони ще св³ж³. Промоч³ть
плями тканиною, що не линяº. Не
терти!
Особливо ст³йк³ плями часто можна
видалити, застосовуючи деяк³ прийо
ми, як³ докладно описано в лексикон³
прання в³д компан³¿ Miele. Також Ви
можете знайти ¿х прямо на сайт³
компан³¿ Miele в ³нтернет³.
-
-
-
– При пранн³ штор: зн³м³ть ролики та
металеву стр³чку або полож³ть ¿х у
чохол.
–
При пранн³ бюстгальтер³в зашийте
або вийм³ть незакр³плен³ к³сточки.
–
Перед пранням застебн³ть блиска
вки, гачки ³ петл³.
–
Св³тл³ ³ темн³ реч³ необх³дно прати
окремо.
–
Застебн³ть п³дковдри та наволоч
ки, щоб у них не потрапили др³бн³
вироби.
Не пер³ть вироби, як³ мають позначку
-
не п³длягаº пранню.
-
-
19
Page 20
ПРАННЯ
B Ув³мкн³ть прально-сушильну ма
øèíó
Включаºться осв³тлення барабана.
Осв³тлення барабана вимикаºться
через 5 хвилин. Для вмикання
осв³тлення барабана натисн³ть
кнопку "Дверцята".
C Обер³ть програму
^ Обер³ть бажану програму прання.
На диспле¿ висв³чуºться обрана прог-
ðàìà.
Бавовна
60°C
Тривал³сть:1:49 ã
1600 îá/õâ
Натискайте кнопку Прання/
^
-
Ñóø³ííÿ до тих п³р, поки почне
св³титися ò³ëüêè ³ндикатор
"Прання".
²ндикатор Ñóø³ííÿ св³титися не
повинен, ³накше п³сля програми
прання розпочнеться в³дпов³дна
програма суш³ння.
Бавовна
60°C
Тривал³сть:1:49 ã
1600 îá/õâ
^ За допомогою кнопок X àáî Y Âè
можете зм³нити температуру.
Кнопкою OK Ви п³дтверджуºте
виб³р ³ переходите до меню
"Швидк³сть в³джимання".
Бавовна
40°C
Тривал³сть:2:04 ã
1600 îá/õâ
^ За допомогою кнопок X àáî Y Âè
можете зм³нити швидк³сть
в³джимання або обрати опц³ю Áåçв³джимання (áåç
.).
Додатков³ програми:
При вибор³ пункта Додатков³ програ
ми/Установки список цих програм
з'являºться на диспле¿.
Додатков³ програми
Установки !
Òåìí³ ðå÷³,
^
За допомогою кнопок X àáî Y
;
вид³л³ть потр³бну програму ³
п³дтверд³ть виб³р кнопкою OK.
20
-
Page 21
ПРАННЯ
D Виб³р опц³й (додаткових функц³й)
Обер³ть за допомогою кнопок прог
^
ðàìó Коротка (Короткая) àáî
Б³льше води (Больше воды).
Св³тяться в³дпов³дн³ ³ндикатори
програм.
^ Обер³ть Додатков³ опц³¿ (Доп.
опции) àáî Плями (Пятна):
Приклад:
Додатков³ опц³¿
8 Äóæå òèõî
8 Додаткове полоскання,
^
За допомогою кнопок X òà Y
;
обер³ть потр³бну опц³ю ³ п³дтверд³ть
виб³р кнопкою OK.
Обрана опц³я позначаºться галочкою
9. Повторним натисканням кнопки
OK обрану опц³ю буде дезактивова
-
но.
Вийти ³з меню Îïö³¿ можна п³сля
повторного натискання кнопки Îïö³¿ .
Якщо пункти Îïö³¿ àáî Плями íå îáè
раються, це означаº, що вони для
дано¿ програми прання не припустим³.
Îïö³ÿ Бережлива (Щадящая)
ефективна лише п³д час суш³ння.
E Завантажити б³лизною
прально-сушильну машину
В³дкрийте дверцята люка кнопкою
^
Дверцята.
²ндикац³я на диспле¿ переходить у
меню завантаження.
Завантаження
8< 25%
Дисплей показуº ³з кроком в 25%,
ск³льки б³лизни у в³дсотках в³д мак
симального завантаження обрано¿
програми знаходиться у барабан³.
Перед завантаженням перев³рте,
чи немаº в барабан³ домашн³х тварин або сторонн³х предмет³в.
^ Поклад³ть б³лизну у барабан у роз-
правленому вигляд³. Прання
б³лизни р³зно¿ за розм³ром º б³льш
ефективним, б³лизна краще розпод³ляºться п³д час в³джимання.
При максимальному завантаженн³
витрати електроенерг³¿ та води,
враховуючи загальну к³льк³сть
б³лизни, будуть оптимальними.
Перевантаження пог³ршуº результат
прання та сприяº утворенню скла
док.
Стежте за тим, щоб м³ж дверцята
ми ³ ущ³льнювальним к³льцем не
-
защемилася б³лизна.
^
Легким поштовхом закрийте двер
цята люка.
-
-
-
-
21
Page 22
ПРАННЯ
F Дозування мийних засоб³в
²ндикац³я на диспле¿ переходить у
меню дозування.
Дозування
7100%
Вказана на диспле¿ к³льк³сть (у %)
в³дноситься до к³лькост³ мийного за
собу, яку зазначено на упаковц³.
40%
дещо менше половини дози...
50%
половина дози...
60%
дещо б³льше половини дози...
75%
три чверт³ дози...
100%
рекомендована к³льк³сть
мийних засоб³в
Враховуйте ступ³нь забруднення
б³лизни та жорстк³сть води.
Якщо мийн³ засоби додаються у недостатн³й к³лькост³:
–
б³лизна не в³дпираºться ³ згодом
стаº с³рою та жорсткою.
–
на б³лизн³ залишаються частки
жиру.
–
на нагр³вальних елементах утво
рюються в³дкладення вапна.
Якщо мийн³ засоби додаються у
надлишков³й к³лькост³:
–
в³дбуваºться надм³рне
п³ноутворення, насл³дком чого º
впов³льнений рух б³лизни у бара
бан³ ³ поганий результат прання,
полоскання та в³джимання.
зб³льшуються витрати води за ра
–
хунок додаткового циклу полос
кання.
п³двищуºться навантаження на
–
навколишнº середовище.
-
^ Висуньте в³дс³к для мийних засоб³в
³ заповн³ть кювет мийним засобом.
i = Мийний зас³б для попередньо-
го прання
1
(
/3рекомендована загальна
к³льк³сть мийного засобу)
j = Мийний зас³б для основного
прання, включаючи
замочування
§= Опол³скувач, добавка для
надання форми або р³дкий
-
^
крохмаль
Закрийте в³дс³к для мийних засоб³в
та добавок.
Докладну ³нформац³ю про мийн³ засо
би та ¿х дозування Ви знайдете у
розд³л³ "Прання", п³дрозд³л "Мийн³ за
ñîáè".
-
-
-
-
22
Page 23
ПРАННЯ
G Включення функц³¿
в³дстрочення старту
За бажанням обер³ть опц³ю
^
"В³дстрочення старту".
Б³льш зм³стовну ³нформац³ю Ви знай
дете у розд³л³ "В³дстрочення старту".
H Запуск програми
Натисн³ть кнопку, що блимаº,
^
Старт/Стоп.
Передбачувана тривал³сть програми
в³дл³ковуºться похвилинно у зворот
ному порядку. Протягом перших хви
лин прально-сушильна машина
визначаº г³гроскоп³чн³сть б³лизни
(здатн³сть вбирати вологу). У зв'язку
³з цим тривал³сть програми може
бути зб³льшено або скорочено.
Додатково на дисплей виводиться
³ндикац³я виконання програми.
Прально-сушильна машина ³нформуº
Вас про виконання поточно¿ програми.
П³сля зак³нчення програми
розпочнеться процес захисту в³д
зминання.
Через 15 хвилин процес захисту
в³д зминання зак³нчиться ³ машина
автоматично в³дключаºться.
Включити машину знову можна за
допомогою кнопки K.
В³дкрийте дверцята ³ спорожн³ть
^
барабан.
Не забувайте б³лизну у барабан³!
П³д час наступного прання вона
може дати усадку або пофарбува
ти ³ншу б³лизну.
Важливо! Перед вимиканням
прально-сушильно¿ машини çàâæäè виймайте б³лизну. Т³льки у цьо
му випадку буде забезпечено без
доганне функц³онування ³ндикац³¿
завантаження.
^ Вимкн³ть машину за допомогою
кнопки K.
Обов'язково в³зьм³ть до уваги у
розд³л³ "Прання та суш³ння"
п³дрозд³л "П³сля кожного прання
або суш³ння".
П³сля прання з максимальним завантаженням
Якщо програму прання було вико
нано з максимальним завантажен
ням, а пот³м Ви ще збираºтесь ви
сушити б³лизну у
прально-сушильн³й машин³, тод³
необх³дно розпод³лити парт³ю
б³лизни навп³л. Розпод³л³ть парт³ю
б³лизни на дв³ окрем³ програми
суш³ння.
-
-
-
-
-
-
-
^
Поверн³ть перемикач програм у по
ложення Ñòîï.
-
23
Page 24
ПРАННЯ
Додатков³ опц³¿
Ви можете доповнити програму пран
ня за допомогою Îïö³é.
Коротка
Для прання малозабруднено¿ б³лизни
без пом³тних плям.
Час основного прання буде зменше
но.
Á³ëüøå âîäè
Р³вень води п³д час прання ³ полос
кання п³двищиться.
Плями
^ Натисн³ть на кнопку Плями.
Ви маºте змогу вибрати р³зн³ види
плям. Будуть активован³ функц³¿, як³
забезпечать оптимальний результат
прання. У окремих випадках Ви
отримаºте додатков³ поради щодо
попереднього оброблення плям перед пранням. У кожн³й програм³
прання Ви маºте змогу обрати макси
мум три типи плям.
У раз³ обирання програми Коротка,
ця функц³я вимикаºться.
-
Додатков³ опц³¿
Натисн³ть кнопку Додатков³ опц³¿.
-
^
Ви можете обирати додатков³ функ
ц³¿.
Вийти ³з меню Îïö³¿ можна п³сля
повторного натискання кнопки
Îïö³¿ .
-
Äóæå òèõî
У тому випадку якщо Ви бажаºте
користуватись машиною у тих³ годи
ни доби, Ви можете значно зменшити
утворення шуму п³д час роботи
прально-сушильно¿ машини. Зумер не
лунаº.
При вибор³ опц³¿ Äóæå òèõî
в³джимання не зд³йснюºться та активуºться функц³я Без зливу.
Тривал³сть програми зб³льшуºться.
Вимикання функц³¿ "Без зливу"
^ Натисн³ть кнопку Додатков³ опц³¿ ³
за допомогою кнопок X àáî Y
-
вид³л³ть пункт Без зливу. Вимкн³ть
функц³ю Без зливу кнопкою OK.
На диспле¿ з'явиться:
-
-
Вийти ³з меню Плями можна п³сля
повторного натискання кнопки
Плями.
24
В³джимання можна
в³дкласти за допом.
:
в³дстрочення старту
Використайте функц³ю
в³дстрочення старту для того, щоб
заключне в³джимання в³дбувалось
не у тих³ години доби.
Page 25
ПРАННЯ
Додатковий цикл полоскання
Для пол³пшення результату полос
кання виконуºться додатковий цикл
полоскання.
Попереднº прання
Для прання б³лизни з б³льшими за
брудненнями, як наприклад, в³д
пилу, п³ску.
Замочування
Для дуже сильно забруднено¿ б³лизни
з плямами орган³чного походження.
Тривал³сть замочування може бути обрана з кроком у 30 хвилин; вона може
становити в³д 30 хвилин до 6 годин.
Час замочування
0:30 ã:õâ
(0:00 - 6:00 ã)
^ За допомогою кнопок X òà Y
обер³ть потр³бну тривал³сть замочування ³ п³дтверд³ть виб³р кноп
кою OK.
Скасування замочування
^
Натисн³ть кнопку Додатков³ опц³¿ ³
за допомогою кнопок X àáî Y
вид³л³ть пункт Замочування.
Вимкн³ть функц³ю Замочування
кнопкою OK.
Без зливу
П³сля заключного циклу полоскання
текстильн³ вироби залишаться у вод³.
У такий спос³б буде зменшено утво
рення складок, якщо вироби не бу
дуть вийнят³ з барабана в³дразу
п³сля зак³нчення програми.
-
-
-
-
-
Докладання/витягування
б³лизни
Натисн³ть кнопку Дверцята, ùîá
^
в³дкрилися дверцята люка.
Доклад³ть або витягн³ть частину
^
б³лизни.
Закрийте дверцята.
^
Виконання програми буде продовже
но автоматично.
Зверн³ть увагу:
П³сля запуску програми
прально-сушильна машина не може
визначити зм³ни щодо к³лькост³
б³лизни.
Тому п³сля докладання або витягування частини б³лизни
прально-сушильна машина завжди
ор³ºнтуºться на максимальне завантаження.
Залишковий час, що вказуºться на
³ндикатор³, може бути зб³льшено.
Ви можете зменшити швидк³сть
обертання барабана п³д час заключ
ного в³джимання. Виб³р швидкост³
в³джимання, що перевищуº вищезаз
начений, не можливий.
В³джимання з полосканням
В³джимання б³лизни в³дбуваºться
п³сля основного прання та м³ж цикла
ми полоскання. При зменшенн³
швидкост³ заключного в³джимання
швидк³сть в³джимання з полоскан
ням також зменшуºться. У деяких
-
програмах за швидкост³ обертання
барабана менш н³ж 700 об/хв вико
нуºться додатковий цикл полоскан
ня.
В³дмова в³д заключного
в³джимання (Без зливу)
Îáåð³òü îïö³þ Без зливу.
^
Запуск заключного в³джимання
–
Прально-сушильна машина пропо
нуº Вам для в³джимання ран³ше
обрану швидк³сть. Ви можете ви
брати ³ншу швидк³сть в³джимання.
За допомогою кнопки Старт/Ñòîï
запускаºться виконання заключного в³джимання.
– Зак³нчення програми
:
Натисн³ть кнопку Дверцята.
Виконуºться злив води. П³сля цього знову натисн³ть кнопку
Дверцята та в³дчин³ть дверцята
люка.
В³дмова в³д в³джимання з
полосканням та заключного
в³джимання
^
Вид³л³ть на диспле¿ швидк³сть
-
в³джимання та обер³ть установку
Áåç u.
П³сля заключного циклу полоскання
вода в³дкачуºться, ³ включаºться
функц³я захисту в³д зминання.
У деяких програмах виконуºться до
датковий цикл полоскання.
-
-
-
:
-
-
-
26
Page 27
ПРАННЯ
Перел³к програм
Бавовнаâ³ä õîë. äî 95°Cìàêñ. 5,5 êã
Текстиль
н³ вироби
Додатков³ опц³¿
Вказ³вки для досл³дних орган³зац³й: Коротка програма: завантаження 3
кг та додаткова опц³я Коротка
Дел³катнаâ³ä õîë. äî 60°Cìàêñ. 3,0 êã
Текстиль
н³ вироби
Додатков³ опц³¿
Джинсиâ³ä õîë. äî 60°Cìàêñ. 3,0 êã
Порада– Перед пранням сл³д вивертати джинсов³ реч³ навивор³т.
Додатков³ опц³¿
Вовна /â³ä õîë. äî 40°Cìàêñ. 2,0 êã
Текстиль
н³ вироби
Додатков³ опц³¿
Експрес 20â³ä õîë. äî 40°Cìàêñ. 3,0 êã
Текстиль
н³ вироби
Додатков³ опц³¿
Сорочкиâ³ä õîë. äî 60°Cìàêñ. 2,0 êã
Порада
Додатков³ опц³¿
Б³лизна з бавовни, льону або зм³шаних тканин, наприклад, фут
болки, нижня б³лизна, столова б³лизна.
Коротка, Б³льше води, Плями, Дуже тихо, Додаткове полоскан
ня, Попереднº прання, Замочування, Без зливу
-
Синтетичн³ волокна, зм³шан³ тканини або апретована бавовна
Коротка, Б³льше води, Плями, Дуже тихо, Додаткове полоскан
ня, Попереднº прання, Замочування, Без зливу
– Часто п³д час першого прання джинсов³ реч³ дещо "линяють".
Щоб при цьому не в³дбулося фарбування, необх³дно прати
св³тл³ ³ темн³ реч³ окремо.
Коротка, Плями, Дуже тихо, Попереднº прання, Замочування,
Без зливу
-
Вовнян³ та нап³ввовнян³ текстильн³ вироби або т³, як³ вимагають
ручного прання
Без зливу
-
Невелика парт³я бавовняно¿ б³лизни з незначним забрудненням
ВиробиОдяг для спорту ³ ф³тнесу, наприклад, футболки ³ штани,
Порада
Додатков³
опц³¿
Спортивне взуттяâ³ä õîë. äî 40°Cмакс. 2 пари взуття
ВиробиСпортивне взуття (не шк³ряне)
Додатков³ опц³¿ Без зливу; опц³я "Попереднº прання" вмикаºться автоматично.
Розсортован³ за кольором парт³¿ б³лизни для програм
Бавовна òà Дел³катна
якнайкращий дбайливий режим прання завдяки автоматич
но п³д³браним параметрам прання.
Темна б³лизна з бавовни або зм³шаних тканин
Коротка, Б³льше води, Плями, Дуже тихо, Попереднº пран
ня, Замочування, Без зливу
Для дел³катних вироб³в ³з синтетичних волокон, зм³шаних
тканин або штучного шовку
в³джимання або в³дмовтесь в³д в³джимання.
Коротка, Плями, Дуже тихо, Попереднº прання,
Замочування, Без зливу
спортивна б³лизна ³з м³кроф³бри та фл³су
–
Не використовувати опол³скувач³.
–
Враховуйте ³нформац³ю на етикетц³ з догляду за виробом.
Коротка, Б³льше води, Плями, Дуже тихо, Додаткове полос
кання, Попереднº прання, Замочування, Без зливу
–
Обов'язково враховуйте ³нформац³ю на етикетц³ з догля
ду за виробом в³д виробника.
–
Видал³ть сильн³ забруднення за допомогою щ³тки.
–
Не використовуйте опол³скувач³.
–
Для видалення пилу автоматично виконуºться попереднº
прання без застосування мийних засоб³в.
-
-
-
-
28
Page 29
ПРАННЯ
Верхн³й одягâ³ä õîë. äî 40°Cìàêñ. 2,0 êã
Вироби
Порада
Додатков³ опц³¿
Просочення
Вироби
Порада
Додатков³ опц³¿Дуже тихо, Без зливу
М'як³ ³грашкиâ³ä õîë. äî 40°Cìàêñ. 1,0 êã
Вироби
Порада
Додатков³ опц³¿Плями, Дуже тихо, Додаткове полоскання, Без зливу
ó㳺íàâ³ä 30°C äî 95°Cìàêñ. 5,5 êã
Текстильн³ виро
би
Порада
Додатков³ опц³¿Б³льше води, Плями, Дуже тихо, Додаткове полоскання,
Íîâ³ ðå÷³â³ä õîë. äî 40°Cìàêñ. 3,0 êã
Текстильн³ вироби
Порада
Додатков³ опц³¿
Функц³ональний текстиль, наприклад, куртки та штани ³з
спец. мембранами, як Gore-Tex
WINDSTOPPER
У курток необх³дно застебнути блискавки.
–
Не використовуйте опол³скувач³.
–
®
³ ò.ä.
®
, SYMPATEX®,
Коротка, Б³льше води, Плями, Дуже тихо, Додаткове по
лоскання, Попереднº прання, Замочування, Без зливу
40°C
ìàêñ. 2,0 êã
Для додатково¿ обробки тканин ³з м³кроволокон, лижних
костюм³в або скатертин ³з синтетичних волокон, якщо
необх³дно, для надання виробу брудо- ³
водов³дштовхувальних властивостей
Текстильн³ вироби повинн³ бути св³жовипран³, в³джат³
–
або висушен³ та в³дсортован³ за кольором.
– Для отримання оптимального ефекту необх³дна
заключна терм³чна обробка, наприклад, суш³ння у машин³ або прасування.
М'як³ ³грашки, як³ дозволено прати в пральних машинах
виробником
Не дозволяºться прати ³грашки ³з солом'яним
наповнювачем.
Бавовнян³ або ллян³ текстильн³ вироби, як³ мають безпо
середн³й контакт з³ шк³рою або потребують особливих
г³г³ºн³чних вимог
–
Якщо можна вибер³ть температуру понад 40°C
–
Керуйтесь ³нформац³ºю на етикетц³.
Попереднº прання, Замочування, Без зливу
Б³лизна з бавовни, махрово¿ тканини або пол³естера
З волокон видаляються залишки речовин, як³ застосову
ються п³д час виробництва одягу.
Б³льше води, Дуже тихо, Додаткове полоскання, Без зливу
-
-
-
29
Page 30
ПРАННЯ
Øîâê /â³ä õîë. äî 30°Cìàêñ. 1,0 êã
Текстильн³
вироби
ПорадаТонк³ колготки ³ бюстгальтери необх³дно прати у м³шку для
Додатков³ опц³¿ Б³льше води, Додаткове полоскання, Без зливу
Подушкиâ³ä õîë. äî 95°C2 подушки (40x80 см) або
ВиробиПодушки з п³р'я, пуху або з синтетичним наповнювачем, як³
Порада
Додатков³ опц³¿ Б³льше води, Плями, Дуже тихо, Додаткове полоскання, Без
Гардиниâ³ä õîë. äî 40°Cìàêñ. 1,0 êã
ВиробиГардини, як³ дозволено прати у пральних машинах виробником
Порада– Для запоб³гання зминанню гардин зменш³ть швидк³сть
d = низький р³вень води
( = середн³й р³вень води
e = високий р³вень води
a = ритм ³нтенсивного прання
b = ритм звичайного прання
c = ритм дбайливого прання
d = ритм прання дел³катних тканин
e = ритм розгойдування
f = ритм ручного прання
Прально-сушильну машину повн³стю
оснащено електронним керуванням з
функц³ºю автоматичного
розп³знавання завантаження.
Прально-сушильна машина
самост³йно визначаº необх³дне для
прання споживання води, залежно
в³д к³лькост³ б³лизни ³ ¿¿ здатност³
вбирати воду. Це призводить до
р³зного виконання програм ³ р³зно¿
тривалост³ прання.
Приклади, як³ тут наводяться, щодо
виконання програм, завжди базують
ся на основн³й програм³ при максима
льному завантаженн³. Додатково об
ран³ функц³¿ не враховуються.
Л³н³йка ³ндикац³¿ виконання програми
Вашо¿ прально-сушильно¿ машини
пост³йно ³нформуº Вас п³д час прання
про виконання поточного циклу прог
рами.
Особливост³ виконання програми:
Захист в³д зминання:
П³сля завершення програми барабан
обертаºться ще максимум 30 хвилин,
запоб³гаючи у такий спос³б утворен
ню складок. Виключення
: в програм³
Вовна не включаºться функц³я за
хисту в³д зминання.
Прально-сушильну машину можна
в³дкрити будь-коли.
1)
У раз³ вибору температури в³д
95°C до 60°C виконуºться 2 цикла
полоскання. У раз³ вибору темпе
ратури нижче 60°C виконуºться 3
цикла полоскання.
2)
3-й або 4-й цикл полоскання
в³дбуваºться, якщо:
– у барабан³ утворилося занадто ба-
ãàòî ï³íè
– швидк³сть заключного в³джимання
менше н³ж 700 об/хв
– обрано режим Áåç u
3)
-
3-й цикл полоскання в³дбуваºться,
-
ÿêùî:
-
–
обрано режим Áåç u
4)
Текстильн³ вироби буде в³джато
лише п³сля основного прання.
5)
Запуск в³джимання: Перед пран
-
ням зд³йснюºться запуск
в³джимання для видалення
пов³тря з подушок.
6)
Просочення: Для видалення пилу
автоматично виконуºться попе
реднº прання.
-
-
-
-
-
33
Page 34
ПРАННЯ
Мийн³ засоби
Ун³верса
ëüí³
Äëÿ êî
льорових
тканин
-
Äëÿ
äåë³êàò-
них тканин
Ñïåö³-
àëüí³
Äëÿ
просо
чення
-
Îïîë³ñ-
кувач
Мийн³ засоби
БавовнаXX–––X
Дел³катнаXX–––X
Джинси
1)
XX X––X
Вовна–––X–X
Експрес 20
1)
XX –––X
СорочкиXX–––X
Автоматична+XX–––X
Òåìí³ ðå÷³
Необх³дно використовувати т³льки засоби для просочення з позначкою
"призначено для вироб³в з водонепроникною мембраною". Не використо
вуйте параф³новм³сних засоб³в. Додайте зас³б у в³дс³к §.
3)
Необх³дно використовувати пральн³ порошки.
Спец³альн³ мийн³ засоби:
Мийн³ засоби, як³ були спец³ально розроблен³ для даних програм прання
або текстильних вироб³в (наприклад, колекц³я ф³рми Miele "Дбайливий
догляд" (Miele CareCollection), див. розд³л "Додаткове устаткування").
-
35
Page 36
ПРАННЯ
Ви можете використовувати ус³
сучасн³ мийн³ засоби, як³ призначен³
для пральних машин. Вказ³вки щодо
застосування ³ дозування вказан³ на
упаковц³ мийного засобу.
Дозування залежить в³д:
ступеня забруднення б³лизни
–
малозабруднена б³лизна
Забруднення та плями непом³тн³.
Наприклад, одяг просякнуто по
-
том.
середньозабруднена б³лизна
Забруднення пом³тн³ та/або º трохи невеликих плям.
сильнозабруднена б³лизна
Добре пом³тн³ забруднення та/або
плями.
– к³лькост³ б³лизни (враховуйте ре-
комендац³¿ з дозування).
– жорсткост³ води
Якщо Ви не знаºте р³вень жорсткост³ води, зверн³ться за даними в
п³дприºмство водопостачання.
Жорстк³сть води
Д³апазон жор
сткост³
ì'ÿêà (I)0 - 1,50 - 8,4
середня (II)1,5 - 2,58,4 - 14
жорстка (III)понад 2,5понад 14
Загальна
жорстк³сть у
ммоль/л
У н³мецьких
градусах
°d
Пом'якшувач води
Для економ³¿ мийного засобу при
жорсткост³ води в д³апазонах II ³ III
Ви можете додавати пом'якшувач
води. Правильне дозування вка
зуºться на упаковц³. Спочатку додайте мийний зас³б, a пот³м уже
пом'якшувач.
При цьому дозування мийного засобу
Ви можете зд³йснювати, як ³ для
д³апазону жорсткост³ I.
Компонентний мийний зас³б
Якщо Ви для прання використовуºте
дек³лька компонент³в (наприклад,
самост³йно складаºте мийний зас³б),
додавайте компоненти разом у пев
-
ному порядку у в³дс³к j:
36
1. Мийн³ засоби
2. Пом'якшувач води
3. Плямовив³дник
Завдяки цьому ц³ засоби будуть кра
ще розмиватися.
-
Page 37
ПРАННЯ
Опол³скувач, добавка для надання
форми або крохмаль
Опол³скувач робить б³лизну м'якою ³
приºмною на дотик, а також знижуº
¿¿ статичний заряд п³д час наступного
суш³ння у машин³.
Добавка для надання форми º
синтетичним засобом для
п³дкрохмалювання б³лизни, завдяки
¿й б³лизна стаº м³цною на дотик.
Додайте опол³скувач, добавку для
надання форми або р³дкий крох
маль у в³дс³к §. Стежте за
позначкою макс. р³вня
П³д час виконання останнього циклу
полоскання добавку буде розмито.
П³сля зак³нчення програми прання у
в³дс³ку § залишиться незначна
к³льк³сть води.
-
-
Окреме використання
опол³скувача, добавки для надан
ня форми або крохмалю
В³дм³ряйте ³ п³дготуйте добавку, як
^
зазначено на упаковц³.
Додайте р³дку добавку у в³дс³к §,
^
а порошкопод³бну добавку у
в³дс³к i.
Поверн³ть перемикач програм у по
^
ложення ²нш³ програми/Установки ³
обер³ть програму
Накрохмалювання.
Обер³ть швидк³сть в³джимання або
^
îïö³þ Без зливу.
^ Натисн³ть кнопку Старт/Стоп.
Знебарвлення / фарбування
^ Не застосовуйте жодних
них засоб³в у прально-сушильн³й
машин³.
^ Фарбування у прально-сушильн³й
машин³ дозволено т³льки у побутових ц³лях. Використовування п³д
час фарбування сол³ у раз³ трива
лого застосування може шк³дливо
впливати на нержав³ючу сталь.
Тому неухильно дотримуйтесь
³нструкц³й виробника, щодо засто
сування барвник³в.
знебарв-
-
-
-
-
Зд³йснивши автоматичне накрох
малювання дек³лька раз³в, очис
т³ть в³дс³к для добавок, особливо
сифон.
-
-
37
Page 38
ÑÓØ²ÍÍß
Суш³ння (без прання)
Окреме суш³ння необх³дне, якщо
не вс³ випран³ текстильн³ вироби
п³длягають машинному суш³нню
або якщо парт³я б³лизни перевищуº
макс. завантаження для суш³ння.
Рекомендац³¿ щодо суш³ння
Не суш³ть мокр³ текстильн³ вироби
у випадку, якщо з них капаº вода!
П³сля прання добре в³д³жм³ть
ви-р³б протягом не менш н³ж 30
секунд.
– Вовнян³ та нап³ввовнян³ текстильн³
вироби можуть збитися ³ дати
усадку. Суш³ть так³ вироби т³льки у
програм³ Вовна.
– Внутр³шня тонка тканина у виро-
бах з пуховим наповнювачем
може, залежно в³д якост³, дати
усадку. Суш³ть так³ вироби т³льки у
програм³ Розгладжування.
–
Виробу ³з чистого льону
т³льки у тому випадку, якщо на
етикетц³ з догляду º в³дпов³дна
вказ³вка виробника. ²накше ткани
на може стати шорсткуватою.
–
Трикотажн³ вироби
футболки, нижня б³лизна) п³д час
першого прання часто зб³гаються.
Тому: не пересушуйте ¿х, щоб уник
нути подальшого зб³гання тканини.
При необх³дност³ купуйте трико
тажн³ вироби на один або два
розм³ри б³льше.
ñóø³òü
(наприклад,
-
Накрохмалену б³лизну
–
ляºться сушити. Для посилення
ефекту використовуйте подв³йну
дозу крохмалю.
Не суш³ть нов³ текстильн³ вироби
–
темних кольор³в разом з³ св³тлими
виробами. ²накше вироби можуть
полиняти ³ на них можуть ос³сти
ворсинки в³д вироб³в ³нших кольо
р³в.
A П³дготовка б³лизни
Розсортуйте текстильн³ вироби за
^
лежно в³д типу
волокон/тканини та залишково¿
вологост³, наск³льки це можливо.
Результатом буде р³вном³рно висушена б³лизна.
^ Перед суш³нням необх³дно
зв³ритися ³з символами на етикетц³
з догляду.
q для суш³ння при нормальн³й температур³.
r для суш³ння при б³льш низьк³й тем
ператур³ (вибер³ть додаткову функ
ц³ю Дбайлива).
sне для машинного суш³ння.
Якщо символ в³дсутн³й, тод³ суш³ть
б³лизну, використовуючи спец³альну
в³дпов³дну для не¿ програму.
-
дозво
-
-
-
-
-
38
Page 39
ÑÓØ²ÍÍß
B Ув³мкн³ть прально-сушильну ма
øèíó
C Виб³р програми
^ Обер³ть бажану програму суш³ння.
На диспле¿ висв³чуºться обрана прог-
ðàìà.
Бавовна
60°C
Тривал³сть:2:39 ãîä
1600 Îá/õâ
Додатков³ програми:
При вибор³ пункта Додатков³ програ
ми/Установки на диспле¿ з'являºться
список додаткових програм.
Додатков³ програми
-
²ндикатор Прання св³титися не по
винен, ³накше перед програмою
суш³ння розпочнеться в³дпов³дна
програма прання.
Бавовна
Ó øàôó1600 Îá/õâ
Тривал³сть:1:28 ãîä
За допомогою кнопок X àáî Y Âè
^
можете зм³нити ступ³нь суш³ння.
Кнопкою OK Ви п³дтверджуºте
виб³р ³ переходите до меню
"Швидк³сть обертання барабана п³д
час термов³джимання".
Бавовна
Ó øàôó
Тривал³сть:1:28 ãîä
1600 Îá/õâ
^ За допомогою кнопок X àáî Y Âè
можете зм³нити швидк³сть обертання барабана.
Термов³джимання не виконуºться
-
у раз³ вибору тривалост³ суш³ння.
^
Якщо необх³дно, обер³ть додаткову
функц³ю Дбайлива.
-
Установки !
Òåìí³ ðå÷³,
^
За допомогою кнопок X àáî Y
;
вид³л³ть потр³бну програму ³
п³дтверд³ть виб³р кнопкою OK.
^
Натискайте кнопку Прання/
Суш³ння до тих п³р, доки почне
св³титися ëèøå ³ндикатор Ñóø³ííÿ.
Термов³джимання не виконуºться
у раз³ вибору програми Дбайлива.
^
При бажанн³ обер³ть опц³ю Екстра
тихо за допомогою кнопки
Додатков³ опц³¿.
^
За бажанням обер³ть "Час
в³дстрочення старту".
39
Page 40
ÑÓØ²ÍÍß
D Завантажити прально-сушильну
машину
В³дкрийте дверцята люка.
^
Поклад³ть б³лизну в барабан у роз
^
правленому вигляд³.
Користуйтесь даними щодо макси
мального завантаження у розд³л³
"Суш³ння", п³дрозд³л "Огляд прог
рам". У випадку перевантаження
машини текстильн³ вироби труться
м³ж собою ³ зношуються, а резуль
тати суш³ння пог³ршуються.
E Закрити дверцята люка
Стежте за тим, щоб м³ж дверцятами ³ ущ³льненням не защемилася
б³лизна.
П³д час суш³ння у б³лизн³ не повинн³ знаходитись будь-як³ дозатори,
наприклад, пакетики, кульки. Ц³
предмети можуть розплавитися та
пошкодити машину ³ б³лизну.
П³д час суш³ння водопров³дний
кран необх³дно тримати в³дкритим.
F Запустити виконання програми
^
Натисн³ть кнопку, що блимаº,
Старт/Стоп.
На диспле¿ висв³титься ймов³рний час
тривання програми. В³н залежить в³д
залишково¿ вологост³ б³лизни, яка
пост³йно визначаºться знову. У
зв'язку ³з цим ³нколи можлив³ зм³ни
тривалост³. Зворотний в³дл³к залиш
кового часу в³дбуваºться похвилин
-
-
-
-
-
но. Додатково на дисплей виводить
ся ³ндикац³я виконання програми та
поточний ступ³нь суш³ння.
G Зак³нчення програми - витягн³ть
-
б³лизну
П³сля зак³нчення програми
розпочнеться процес захисту в³д
зминання.
Через 15 хвилин процес захисту
в³д зминання зак³нчиться ³ машина
автоматично в³дключаºться.
Включити машину знову можна за
допомогою кнопки K.
^ Поверн³ть перемикач програм у по-
ложення Ñòîï.
^ В³дкрийте дверцята ³ спорожн³ть
барабан.
Не забувайте б³лизну у барабан³!
Залишена у барабан³ б³лизна
може пошкодитись у результат³
пересушування.
Важливо! Перед вимиканням
прально-сушильно¿ машини çàâæäè виймайте б³лизну. Т³льки у цьо
му випадку буде забезпечено без
доганне функц³онування ³ндикац³¿
сенсору завантаження.
^
Вимкн³ть прально-сушильну маши
ну.
Обов'язково в³зьм³ть до уваги у
розд³л³ "Прання та суш³ння"
п³дрозд³л "П³сля кожного прання
або суш³ння".
-
-
-
-
-
40
Page 41
ÑÓØ²ÍÍß
Îïö³¿
Дбайлива
П³д час суш³ння температура зни
жуºться.
Виконуºться б³льш дбайливе суш³ння
дел³катних текстильних вироб³в, на
приклад, з акрилу (³з символом на
ярличку r).
За умов вибору функц³¿ Дбайлива
термов³джимання не зд³йснюºться.
Завдяки низьк³й температур³ у прог
рам³ Дбайлива тривал³сть програми
зб³льшиться.
У деяких програмах для зменшення
споживання електроенерг³¿ п³д час
суш³ння зд³йснюºться
термов³джимання.
-
-
Äóæå òèõî
У тому випадку якщо Ви бажаºте
користуватись машиною у тих³ годи
ни доби, Ви можете значно зменшити
утворення шуму п³д час роботи
прально-сушильно¿ машини.
Зумер не лунаº.
–
Швидк³сть термов³джимання буде
–
обмежено до 900 об/хв.
Натисн³ть кнопку Додатков³ опц³¿.
^
Додатков³ опц³¿
-
8Äóæå òèõî
назад #
^ П³дтверд³ть виб³р Äóæå òèõî êíîï-
êîþ OK.
Вийти ³з меню Îïö³¿ можна п³сля
повторного натискання кнопки
Îïö³¿ .
-
Термов³джимання не виконуºться
у раз³ вибору тривалост³ суш³ння.
Термов³джимання не виконуºться
у раз³ вибору програми Дбайлива.
Максимальна швидк³сть п³д час
термов³джимання в³дпов³даº припус
тим³й швидкост³ заключного
в³джимання у в³дпов³дн³й програм³
прання.
-
41
Page 42
ÑÓØ²ÍÍß
Докладання/витягування
б³лизни
Натисн³ть кнопку Дверцята, ùîá
^
в³дкрилися дверцята люка.
Не доторкайтесь до металево¿
,
пластини, розташовано¿ всередин³
на скл³ дверцят, та задньо¿ сторо
ни барабана. ²снуº небезпекаîï³ê³â через високу температуру.
Доклад³ть або витягн³ть частину
^
б³лизни.
Закрийте дверцята.
^
Виконання програми буде продовжено автоматично.
П³сля цього залишковий час суш³ння,
зазначений на диспле¿, може
в³др³знятися в³д фактичного часу
суш³ння.
-
Дверцята не в³дкриваються у тому
випадку, якщо:
–
температура у барабан³ досягаº
понад 70°C.
–
машина досягла циклу програми
В³джимання.
–
Захисне блокування включено.
42
Page 43
ÑÓØ²ÍÍß
Перел³к програм
Бавовнамакс. 3,0 кг*
Екстрасуш³ння, У шафу+, У шафу**
Текстильн³ вироби
Порада
Додатков³ опц³¿Дбайлива, Термов³джимання, Дуже тихо
П³д праску r, П³д праску rr**, У прасувальну машину,
Розгладжування+
Текстильн³ вироби
Порада
Додатков³ опц³¿Дбайлива, Термов³джимання, Дуже тихо
Дел³катнамакс. 1,5 кг*
У шафу+, У шафу**, П³д праску r, Розгладжування+
Текстильн³ вироби
Додатков³ опц³¿Дбайлива, Термов³джимання, Дуже тихо
Джинсимакс. 3,0 кг*
Екстрасуш³ння, У шафу+, У шафу, П³д праску r, П³д праску rr, У прасу
вальну машину, Розгладжування+
Текстильн³ вироби Джинсов³ реч³, наприклад, штани, куртки, сп³дниц³ або
Вовнамакс. 1,0 кг*
3 хвилини
Текстильн³ вироби Вовнян³ та нап³ввовнян³ текстильн³ вироби
Порада
* Вага сухо¿ б³лизни
** Вказ³вки для досл³дних орган³зац³й: налагодження програми для перев³рки за нормою EN 61121
Одно- та багатошаров³ текстильн³ вироби з бавовни, на
приклад: футболки, нижня б³лизна, махров³ рушники,
фланельна пост³льна б³лизна, б³лизна для грудних д³тей
Трикотажн³ вироби (наприклад, футболки, нижня
б³лизна) не можна сушити у програм³ Екстрасуш³ння вони можуть дати усадку.
1)
, Cуш³ння за часом
2)
Бавовняна або лляна тканина, наприклад, столова
б³лизна, пост³льна б³лизна, накрохмалена б³лизна
Згорн³ть б³лизну до початку прасування у прасувальн³й
машин³, при цьому вона буде залишатися вологою.
1)
, Cуш³ння за часом
Дел³катн³ текстильн³ вироби ³з синтетики або зм³шаних
тканин, наприклад, пуловери, сукн³, штани, блузи, спецодяг, скатертини
1)
, Cуш³ння за часом
2)
сорочки, Дуже тихо
–
Вироби сушаться, при цьому вони розправляються ³ ста
ють пухнатими. Однак вони не будуть висушен³ повн³стю.
Експрес 20макс. 3,0 кг*
Екстрасуш³ння, У шафу+, У шафу, П³д праску r, П³д праску rr, У прасу
вальну машину, Розгладжування+
Текстильн³ вироби Цупк³ текстильн³ вироби для програми Бавовна
ПорадаП³д час прання та суш³ння без перерви у програм³
Експрес 20 тривал³сть програми надзвичайно коротка.
Додатков³ опц³¿Термов³джимання, Дуже тихо
Сорочкимакс. 1,0 кг*
У шафу+, У шафу, П³д праску r, Розгладжування+
Текстильн³ вироби Сорочки та блузки
ПорадаДля зменшення к³лькост³ складок змоч³ть б³лизну до
початку програми.
Автоматична+макс. 3,0 кг*
У шафу+, У шафу, П³д праску r, Розгладжування+
Текстильн³ вироби Парт³я б³лизни для програм Бавовна та Дел³катна
Додатков³ опц³¿Термов³джимання, Дуже тихо
Îñâ³æèòèìàêñ. 1,0 êã*
Текстильн³ вироби Нещодавно випрана, в³джата або висушена б³лизна та
практично неношена або з незначними забрудненнями.
Порада– Для зменшення к³лькост³ складок змоч³ть б³лизну до
початку програми.
–
Для б³лизни з особливою вбиральною здатн³стю оби
райте функц³ю Á³ëüøå âîäè.
Îáåð³òü:
–
Ó øàôó: б³лизна потр³бна негайно.
–
П³д праску rr б³лизну необх³дно прасувати або
розв³сити до повного висихання на пл³чках.
–
Cуш³ння за часом
мальний час суш³ння.
Âêàç³âêà
–
Ймов³рн³сть утворення складок çá³ëüøóºòüñÿ при
зростанн³ завантаження та подовженн³ часу суш³ння.
* Вага сухо¿ б³лизни
1)
, Cуш³ння за часом
2)
: методом спроб встанов³ть опти
2)
1)
, Cуш³ння за часом
1)
, Cуш³ння за часом
-
2)
2)
-
-
44
Page 45
ÑÓØ²ÍÍß
Розгладжуванняìàêñ. 3,0 êã*
Текстильн³ вироби Бавовнян³ або ллян³ тканини. Текстильн³ вироби з баво
вни, зм³шаних тканин або синтетики, як³ вимагають
особливого догляду
Порада
Тепле обдуваннямакс. 3,0 кг*
Суш³ння за часом
Текстильн³ вироби Суш³ння та пров³трювання окремих вироб³в
ПорадаНе обирайте в³дразу самий тривалий час суш³ння.
Додатков³ програми
Для зменшення к³лькост³ складок змоч³ть б³лизну до
–
початку програми.
Щоб текстильн³ вироби було легше прасувати, не
–
висушуйте ¿х повн³стю.
П³сля завершення програми сл³д в³дразу вийняти
–
б³лизну ³з машини.
Для б³лизни з особливою вбиральною здатн³стю оби
–
райте функц³ю Á³ëüøå âîäè.
2)
Методом спроб встанов³ть оптимальний час суш³ння.
-
-
Òåìí³ ðå÷³ìàêñ. 3,0 êã*
1)
У шафу+, У шафу, П³д праску r, Розгладжування+
, Cуш³ння за часом
Текстильн³ вироби Темна б³лизна з бавовни або зм³шаних тканин
Додатков³ опц³¿Дбайлива, Термов³джимання, Дуже тихо
Синтетикамакс. 1,0 кг*
У шафу, П³д праску r, Cуш³ння за часом
2)
Текстильн³ вироби Дел³катн³ текстильн³ вироби ³з синтетики, зм³шаних тка
нин, штучного шовку або апретовано¿ бавовни, наприк
лад, блузки.
Додатков³ опц³¿Äóæå òèõî
* Вага сухо¿ б³лизни
2)
-
-
45
Page 46
ÑÓØ²ÍÍß
Спортивна б³лизнаìàêñ. 2,0 êã*
1)
У шафу+, У шафу, П³д праску r, Розгладжування+
ВиробиОдяг для спорту ³ велнесу
Додатков³ опц³¿ Термов³джимання, Дуже тихо
Спортивне взуттямакс. 2 пари взуття
Суш³ння за часом
2)
ВиробиСпортивне взуття, на етикетц³ з догляду якого виробником
задекларовано, що воно придатне для машинного суш³ння
Порада
Барабан не обертаºться.
–
Витягн³ть ³з взуття уст³лки ³ поклад³ть взуття у барабан.
–
Верхн³й одягмакс. 1,5 кг*
У шафу+, У шафу, П³д праску r, Розгладжування+
ВиробиВерхн³й одяг ³з матер³алу, який п³длягаº суш³нню в машин³
Додатков³ опц³¿ Термов³джимання, Дуже тихо
Просоченняìàêñ. 1,5 êã*
Ó øàôó
ВиробиДля додатково¿ терм³чно¿ обробки текстильних вироб³в, як³
п³длягають суш³нню у машин³ та були просочен³ засобами
Додатков³ опц³¿ Дуже тихо
М'як³ ³грашкимакс. 1,0 кг*
Суш³ння за часом
2)
ВиробиМ'як³ ³грашки, як³ п³длягають суш³нню у машин³
ПорадаВраховуйте ³нформац³ю на етикетц³ з догляду за виробом
в³д виробника.
Додатков³ опц³¿ Дуже тихо
* Вага сухо¿ б³лизни
, Cуш³ння за часом
1)
, Cуш³ння за часом
2)
2)
46
Page 47
ÑÓØ²ÍÍß
ó㳺íàìàêñ. 3,0 êã*
Ó øàôó
Текстильн³ вироби Цупк³ текстильн³ вироби з бавовни або льону, як³ мають
безпосередн³й контакт з³ шк³рою, наприклад, сп³дня
б³лизна, б³лизна для грудних д³тей, пост³льна б³лизна.
Âêàç³âêàВнасл³док тривалого перебування п³д д³ºю високих
температур б³лизна здаºться б³льш сухою на дотик.
Додатков³ опц³¿Термов³джимання, Дуже тихо
Íîâ³ ðå÷³ìàêñ. 3,0 êã*
1)
У шафу+, У шафу, П³д праску r, Розгладжування+
, Cуш³ння за часом
Текстильн³ вироби Б³лизна з бавовни, махрово¿ тканини або пол³естера
Додатков³ опц³¿Термов³джимання
Øîâêмакс. 1,0 кг*
5 хвилин
Текстильн³ вироби Текстильн³ вироби ³з шовку (п³длягають суш³нню у ма-
шин³), наприклад, блузки, сорочки.
Порада– Програма для зменшення к³лькост³ складок.
– Текстильн³ вироби лише розправляються ³ стають
пухнатими, однак вони не будуть висушен³ повн³стю.
– Текстильн³ вироби сл³д вийняти в³дразу п³сля
зак³нчення програми.
Подушки2 подушки (40x80 см) або
1 подушка (80x80 см)
Суш³ння за часом
2)
ВиробиПодушки з пуху, п³р'я або з синтетичним
наповнювачем, як³ п³длягають суш³нню у машин³.
ПорадаПодушки можуть залишатися п³сля суш³ння вологими
на дотик. Суш³ть ¿х у ц³й програм³ дек³лька раз³в, поки
подушка не стане сухою на дотик.
Холодне обдуваннямакс. 3,0 кг*
Суш³ння за часом
2)
Текстильн³ вироби Будь-як³ текстильн³ вироби, як³ необх³дно лише
пров³трити.
2)
47
Page 48
ÑÓØ²ÍÍß
1)
Розгладжування+: для зменшення утворення складок. Текстильн³ вироби
не висушуються повн³стю, щоб ¿х було легше прасувати. Температура
суш³ння в³дпов³даº задан³й програм³.
2)
Суш³ння за часом: суш³ння за часом особливо п³дходить при завантаженн³
невелико¿ к³лькост³ б³лизни, або якщо Ви бажаºте висушити лише окрем³ ви
роби. Б³лизна сушиться за допомогою теплого пов³тря (можна вибрати час
суш³ння в³д 15 хвилин до 2 годин). Температура суш³ння в³дпов³даº задан³й
програм³. Не обирайте в³дразу самий тривалий час суш³ння. Методом спроб
встанов³ть оптимальний час суш³ння.
-
48
Page 49
Прання та суш³ння без
перерви
Прання та суш³ння без перерви ре
комендуºться завжди у тому ви
падку, якщо º р³вна к³льк³сть
б³лизни як для прання, так ³ для
суш³ння, ³ не перевищуºться макси
мально припустиме завантаження
для суш³ння.
Обов'язково прочитайте розд³ли
"Прання" та "Суш³ння".
A П³дготувати ³ розсортувати
б³лизну
B Ув³мкн³ть прально-сушильну ма-
øèíó
C Обер³ть програму
^ Встанов³ть перемикач програм на
бажану програму.
^ Натискайте кнопку Прання/
Ñóø³ííÿ до тих п³р, поки почнутьсв³титися ³ндикатори Прання òà
Ñóø³ííÿ.
-
-
ПРАННЯ ТА СУШ²ННЯ
П³д час прання та суш³ння без пе
рерви, запоб³гаючи прилипанню
б³лизни п³сля прання, виконуºться
в³джимання з максимальною швид
к³стю 1200 об/хв.
Îáåð³òü ïîòð³áíèé ñòóï³íü ñóø³ííÿ
^
àáî ÷àñ ñóø³ííÿ.
За бажанням або у раз³ необ
^
х³дност³ задайте ³нш³ додатков³
функц³¿.
Для термов³джимання буде вико
ристана швидк³сть в³джимання, задана для прання.
При вибор³ опц³¿ Äóæå òèõî
в³джимання в³дбуваºться з максимальною швидк³стю 900 об/хв.
Термов³джимання не виконуºться
у раз³ вибору програми Дбайлива.
^ За бажанням обер³ть "Час
в³дстрочення старту".
-
-
-
-
Бавовна
60°C
 øàôó2:52 ã
^
Обер³ть потр³бну температуру,
1600 îá/õâ
швидк³сть в³джимання та ступ³нь
суш³ння, п³дтверд³ть св³й виб³р
кнопкою OK.
49
Page 50
ПРАННЯ ТА СУШ²ННЯ
D Завантажити б³лизною
прально-сушильну машину
В³дкрийте дверцята ³ завантажте
^
б³лизну у барабан.
Враховуйте ³ндикац³ю завантажен
ня.
П³д час прання та суш³ння у
б³лизн³ не повинн³ знаходитись
будь-як³ дозатори, наприклад, па
кетики, кульки. Ц³ предмети мо
жуть розплавитися та пошкодити
машину ³ б³лизну.
E Закрити дверцята люка
F Дозування мийних засоб³в
тесь до розташовано¿ всередин³
на скл³ дверцят металево¿ пласти
ни. ²снуº небезпека оп³к³в!
Вийм³ть б³лизну.
^
Перев³рте в³дсутн³сть сторонн³х
^
предмет³в в област³ ущ³льнення
люка. П³сля суш³ння видал³ть
застрягл³ ворсинки з к³льцевого
ущ³льнення та на оглядовому скл³.
Пов³домлення: Залиште дверцята
в³дчиненими, щоб барабан м³г висохнути.
Не забувайте б³лизну у барабан³!
П³д час наступного прання або
суш³ння вона може дати усадку,
полиняти або пошкодитись.
-
-
-
-
^
Поверн³ть перемикач програм у по
ложення Ñòîï.
^
В³дкрийте дверцята ³ спорожн³ть
барабан.
Обов'язково в³зьм³ть до уваги
розд³л "П³сля кожного прання або
суш³ння".
50
-
Важливо! Перед вимиканням
прально-сушильно¿ машини çàâæäè виймайте б³лизну. Т³льки у цьо
му випадку буде забезпечено без
доганне функц³онування ³ндикац³¿
завантаження.
^
Вимкн³ть машину за допомогою
кнопки K.
Пов³домлення: Залиште в³дс³к для
миючих засоб³в в³дчиненим, щоб в³н
м³г висохнути.
-
-
-
Page 51
Програма "Змивання ворсу"
П³д час суш³ння утворяться ворсин
ки, як³ залишаються у барабан³ ³
баку. Щоб ц³ ворсинки (наприклад,
в³д темних текстильних вироб³в) п³д
час наступного прання не потрапили
на ³нш³ вироби (наприклад, св³тл³), а
також щоб вони не засм³чували
прально-сушильну машину, ¿х необ
х³дно змивати.
Програму Змивання ворсу не сл³д
використовувати для полоскання
б³лизни. Стежте за тим, щоб п³д
час ц³º¿ програми у барабан³ не
було б³лизни.
^ Включ³ть прально-сушильну маши-
íó.
^ Встанов³ть перемикач програм на
програму Змивання ворсу.
При утворенн³ велико¿ к³лькост³
ворсинок вибер³ть додаткову функц³ю Á³ëüøå âîäè.
-
-
^
Натисн³ть кнопку Старт/Стоп.
Через к³лька хвилин ворс буде зми
тий.
^
Видал³ть решту ворсинок з
ущ³льнення у дверцятах люка та на
оглядовому скл³.
^
Вимкн³ть прально-сушильну маши
ну.
П³сля зак³нчення програми Змиванняворсу необх³дно знову встановити
нульову точку в³дл³ку сенсора заван
таження так, як це описано у розд³л³
"Перше введення в експлуатац³ю".
-
-
-
51
Page 52
Зм³на ходу програми
Скасування програми
У будь-який час п³сля запуску прог
рами Ви можете скасувати ¿¿ вико
нання.
Натисн³ть кнопку Старт/Стоп ³
^
îáåð³òü Скасувати програму або
поверн³ть перемикач програм у по
ложення Ñòîï.
... п³д час прання:
Прально-сушильна машина в³дкачуº
наявний мийний розчин, ³ програма
прання припиняºться.
... п³д час суш³ння:
Прально-сушильна машина охолод-
жуº текстильн³ вироби, а пот³м дверцята можна буде в³дкрити.
Якщо Ви хочете вийняти б³лизну:
^ Натисн³ть кнопку Дверцята.
Якщо Ви хочете вибрати ³ншу програ-
ìó:
^
Вимкн³ть машину за допомогою
кнопки K.
^
Перев³рте, чи не залишилось мий
них засоб³в у в³дс³ку. Якщо не ли
шилось, тод³ заново додайте мий
íèé çàñ³á.
-
-
-
-
-
Зупинка виконання програми
Вимкн³ть машину за допомогою
^
кнопки K.
Для продовження:
Знову включ³ть прально-сушильну
^
машину за допомогою кнопки K.
Н³коли не виключайте
,
прально-сушильну машину до за
вершення програми суш³ння. У ви
падку виключення: негайно
вийм³ть всю б³лизну ³ розправте ¿¿
таким чином, щоб вона охолонула.
Зм³на програми
Зм³нити програму п³сля запуску програми неможливо.
Щоб вибрати ³ншу програму необх³дно скасувати виконувану програму.
Зм³на температури:
Зм³нити температуру у програмах
прання можна протягом 5 хвилин
п³сля запуску програми.
^
Зм³н³ть температуру за допомогою
кнопок X òà Y.
-
-
^
Знову ув³мкн³ть машину та обер³ть
нову програму.
52
Page 53
Зм³на ходу програми
Зм³на швидкост³ в³джимання:
Ви можете зм³нити швидк³сть зак
лючного в³джимання до його
початку.
Швидк³сть обертання барабана п³д
час термов³джимання Ви маºте змогу
зм³нити до його початку.
Зм³на ступен³в/часу суш³ння:
Ступен³ та час суш³ння можна
зм³нити п³д час прання, але не п³сля
запуску програми "Суш³ння".
П³дключення або скасування про
-öåñó ñóø³ííÿ:
Функц³ю Ñóø³ííÿ можна додати або
скасувати п³д час виконання програми прання, якщо це припустимо програмою.
Зм³на додаткових функц³й:
Протягом 5 хвилин п³сля запуску
програми Ви можете вибрати або
скасувати деяк³ опц³¿.
Якщо блокування програми акти
вовано, неможливо ввести жод
них зм³н.
-
-
-
Захисне блокування
Захисне блокування запоб³гаº
в³дкриванню прально-сушильно¿
машини п³д час прання або суш³ння
та припиненню або зм³н³ програми.
Включення захисного блокування
Натисн³ть кнопку Старт/Стоп ï³ñëÿ
^
запуску програми.
Вибер³ть Включити захисний ре
^
æèì ³ п³дтверд³ть св³й виб³р.
Зараз прально-сушильна машина не
-
приймаº жодних зм³н ³ виконуº
розпочату програму до к³нця.
П³сля завершення програми електронне захисне блокування автоматично вимикаºться.
Виключення захисного блокування
^ Натисн³ть кнопку Старт/Стоп.
^
Вибер³ть Виключити захисн. режим
³ п³дтверд³ть св³й виб³р.
-
53
Page 54
В³дстрочення старту
За допомогою функц³¿ в³дстрочення
старту Ви можете встановити бажа
ний час зак³нчення програми.
В³дстрочення старту може бути зада
не на пер³од в³д 30 хвилин до макси
мум 24 годин.
Для забезпечення правильно¿ ро
боти функц³¿ в³дстрочення старту
необх³дно встановити поточний
час.
Включення функц³¿ в³дстрочення
старту
^ П³сля вибору програми натисн³ть
кнопку +.
В³дстрочення9:51
Час запуску
Час зак³нчення
9:51
11:19
На диспле¿ з'являºться ³ндикац³я
поточного часу та час зак³нчення
програми.
^
За допомогою кнопки Y встанов³ть
потр³бний час зак³нчення програми.
Запуск в³дстрочення старту
Натисн³ть кнопку Старт/Стоп.
^
-
Зм³на функц³¿ в³дстрочення старту
Натисн³ть на кнопку +.
^
Кнопками X òà Y виправте час
^
зак³нчення програми.
П³дтверд³ть виб³р кнопкою OK.
^
Скасувати "В³дстрочення старту"
Натисн³ть кнопку Старт/Стоп.
^
На диспле¿ висв³чуºться Скасувати
^
в³дстр. старту.
^ П³дтверд³ть натисканням OK.
^ Натисн³ть кнопку Старт/Стоп, ùîá
негайно запустити програму або
обер³ть ³ншу програму.
Лише п³сля запуску програми машина
може встановити фактичну величину
завантаження. Залежно в³д цього
програма може зак³нчитися трохи
п³зн³ше або ран³ше.
В³дстрочення9:51
Час запуску
Час зак³нчення
9:51
15:00
При першому натисканн³ кнопки час
зак³нчення програми переноситься
на найближч³ 15, 30, 45 хвилин або
на повну годину. З кожним наступ
ним натисканням кнопки час перено
ситься на 15 хвилин.
^
П³дтверд³ть виб³р кнопкою OK.
54
-
Page 55
Чищення та догляд
Перед чищенням витягн³ть
,
вилку мережного кабелю ³з розет
ки.
-
Чищення прально-сушильно¿
машини
Не застосовуйте мийн³ засоби,
,
що м³стять розчинники, абразивн³
засоби, засоби для чищення скла ³
ун³версальн³ мийн³ засоби!
Вони можуть викликати пошкод
ження пластикових поверхонь та
³нших деталей.
У жодному раз³ не мийте
,
прально-сушильну машину струменем води з³ шланга.
Чист³ть барабан за допомогою засо
бу для чищення нержав³ючо¿ стал³.
-
Чищення в³дс³ку для мийних засо
б³в
В³дс³ки для мийних засоб³в для попе
реднього ³ основного прання само
очищаються.
З метою забезпечення г³г³ºни необ
х³дно регулярно зд³йснювати чищен
ня в³дс³ку для мийних засоб³в.
^ Висуньте в³дс³к для мийних засоб³в
та добавок до упору, натисн³ть на
кнопку в³дкривання ³ витягн³ть
в³дс³к.
^
Промийте в³дс³к для мийних засо
б³в та добавок теплою водою.
-
-
-
-
-
-
-
Чищення скла дверцят люка
^
Час в³д часу варто мити ...
–
скло дверцят люка
використовуючи м'який мийний
зас³б або мильний розчин.
–
металеву пластину
використовуючи засоби для чи
щення нержав³ючо¿ стал³.
^
Пот³м насухо витр³ть все м'якою
серветкою.
зсередини,
,
-
55
Page 56
Чищення та догляд
Очист³ть сифон.
^
Очищення м³сця, де розм³щуºться
в³дс³к для мийних засоб³в
1. Витягн³ть сифон ³з в³дс³ку § ³ ïðî-
мийте п³д струменем тепло¿ води.
Також вимийте трубку, на як³й
знаходиться сифон.
2. Поставте на м³сце трубку сифона.
Особливо ретельно очист³ть сифон п³сля к³лькаразового застосування р³дкого крохмалю. Адже
його залишки викликають склеювання деталей.
^ За допомогою йоржика для миття
пляшок змийте залишки мийних
засоб³в та в³дкладання вапна ³з
форсунок подач³ води у в³дс³ку для
мийних засоб³в.
^ Знову вставте в³дс³к для миючих
засоб³в.
Пов³домлення: Залиште в³дс³к для
миючих засоб³в в³дчиненим, щоб в³н
м³г висохнути.
Чищення барабана
П³д час прання при низьких темпера
турах та/або з використанням р³дких
миючих засоб³в виникаº небезпека
появи м³кроб³в та запаха у
прально-сушильних машинах. Для
очищення барабана ³ запоб³гання ут
ворення запаху один раз на м³сяць
або за п³дказкою
диспле¿ запуст³ть програму з темпе
ратурою 60°C або вище ³з додаван
ням порошкового миюючого засобу.
ó㳺íà ²íôî íà
-
-
-
-
56
Page 57
Чищення та догляд
Чищення ф³льтра в систем³
подач³ води
Прально-сушильну машину оснащено
ф³льтром для захисту клапан³в
п³дведення води.
Необх³дно перев³ряти ф³льтр на
в³льному к³нц³ заливного шланга
кожн³ 6 м³сяц³в. За умов частих пере
бо¿в у мереж³ водопостачання цей
пер³од може бути скорочено.
Перекрийте водопров³дний кран ³
^
в³дкрут³ть в³д нього шланг подач³
води.
Щ³льно прикрут³ть нар³зне з'ºднання
до водопров³дного крана та
в³дкрийте кран. У тому випадку,
якщо вода трохи прот³каº, варто
п³дтягти нар³зне з'ºднання.
П³сля чищення с³тку ф³льтра íåîáõ³äíî буде знову встановити.
Установлення ф³льтра виконуºться
у зворотн³й посл³довност³.
57
Page 58
Допомога у раз³ виявлення несправностей
Що робити, якщо...
Ви можете самост³йно усунути б³льш³сть дефект³в ³ несправностей, як³ мо
жуть виникнути п³д час повсякденно¿ експлуатац³¿. У б³льшост³ випадк³в Ви
таким чином заощадите час ³ грош³, тому що Вам не доведеться викликати
майстра ³з серв³сно¿ служби.
Нижчеподан³ таблиц³ повинн³ Вам допомогти визначити причини виникаючих
дефект³в або несправностей та усунути ¿х. Зверн³ть увагу:
Ремонт електроприлад³в мають право проводити т³льки квал³ф³кован³
,
авторизован³ фах³вц³. Внасл³док неправильно виконаних ремонтних роб³т
може виникнути серйозна небезпека для користувача.
-
Не в³дбуваºться запуск жодно¿ програми
ПроблемаПричинаУсунення
Дисплей залишаºться темним ³ не
св³титься перемикач
програм.
Вам пропонуºться
ввести п³н-код.
При вибор³ програми
Злив/ В³джимання ¿¿
запуск не
в³дбуваºться.
Включено функц³ю
запиту п³н-коду (див.
меню Установки).
Не було зд³йснено за
ходи щодо першого
введення в експлуа
тац³ю.
Дисплей автоматично
вимикаºться з метою
економ³¿ електроене
рг³¿ (режим
оч³кування).
-
Перев³рте,
– чи вставлено мережну
вилку в розетку.
– чи справний запоб³жник.
Введ³ть код ³ п³дтверд³ть
його. Виключ³ть функц³ю запиту п³н-коду, якщо Ви не
бажаºте, щоб п³д час на
ступного включення машини
з'являвся цей запит.
-
Зд³йсн³ть перше введення в
експлуатац³ю, як це описано
в однойменному розд³л³.
Натисн³ть будь-яку кнопку.
Машина вийде ³з режиму
-
оч³кування.
-
58
Page 59
Допомога у раз³ виявлення несправностей
На диспле¿ з'являºться пов³домлення про помилку
На диспле¿
âèñâ³÷óºòüñÿ
пов³домлення
Помилка зливу
2
2
L
;
води.
Перев³рити
злив.
Помилка подач³
води. В³дкрити
водопров³д.
кран
Спрацювала
система
Waterproof.
Закрити вод.
кран
Техн. помилка
Зверн³ться в
серв³сну служ
бу.
Перев³рити дозуван.
ó㳺íà ²íôî
ПричинаУсунення A
Заблоковано
–
або порушено
злив води.
Зливний шланг
–
розташовано
занадто висо
ко.
Очист³ть зливний ф³льтр ³
–
зливний насос, як описано у
п³дрозд³л³ "В³дкривання двер
цят у випадку засм³чування
зливу та/або порушення елек
тропостачання".
Максимальна висота зливу
–
становить 1 м.
Заблоковано або
порушено подачу
води.
Перев³рте,
– чи повн³стю в³дкритий водо-
ïðîâ³äíèé êðàí.
– чи не перегинаºться заливний
шланг.
– Якщо знову з'явиться
пов³домлення про помилку,
викличте фах³вця серв³сно¿
служби.
Зреагувала сис
-
Зверн³ться у серв³сну службу.
тема захисту в³д
прот³кання води.
Виявлено де
фект.
-
-
Запуст³ть виконання програми
ùå ðàç.
Якщо знову з'являºться
пов³домлення про помилку, звер
н³ться у серв³сну службу.
П³д час прання ут
ворилося
забагато п³ни.
-
Зменш³ть к³льк³сть мийного засо
бу ³ стежте за вказ³вками щодо
дозування на упаковц³.
Враховуйте вказ³вки в розд³л³ "Чищення та догляд",
"Очищення барабана".
-
-
-
-
A Щоб в³дключити пов³домлення про помилку, вимкн³ть прально-сушильну
машину за допомогою кнопки K.
59
Page 60
Допомога у раз³ виявлення несправностей
Помилки п³д час виконання функц³¿ "розп³знавання
завантаження"
ПроблемаПричинаУсунення
У раз³ заповнення ба
рабана дисплей по
казуº завантаження
<25% або не показуº
жодного значення.
Якщо барабан по
рожн³й, дисплей по
казуº завантаження
б³льше н³ж <25%.
На диспле¿
з'явиться:
Установлення нул.
точки неможливе,
в³дкрити дверцята
П³д час вимикання
-
прально-сушильно¿
-
машини у ¿¿ барабан³
знаходилась б³лизна.
У результат³ цього
було переставлено
нульову точку сен
сора завантаження.
П³сля програми
Змивання ворсу необх³дно знову встановити нульову точку
в³дл³ку.
-
Нульову точку сен
-
сора завантаження
зм³щено.
Дверцята люка
прально-сушильно¿
машини зачинено.
Встанов³ть нульову точку
наново:
Вийм³ть б³лизну з бараба
–
на.
Виключ³ть
–
прально-сушильну маши
-
ну ³ залиште дверцята
в³дкритими.
– Óâ³ìêí³òü
прально-сушильну машину.
– Поверн³ть перемикач
програм у положення
Бавовна.
– Тримайте кнопку
Завантаження/Дозування
натиснутою доти, поки на
диспле¿ не з'явиться
пов³домлення:
Установлення
нульово¿ точки ОК
-
Проверн³ть барабан на один
оберт. Якщо п³сля цього
дисплей буде показувати
завантаження б³льше н³ж
<25%, знову встанов³ть ну
льову точку.
–
В³дкрийте дверцята
люка.
–
Встанов³ть нульову точку
наново.
-
-
-
60
Page 61
Допомога у раз³ виявлення несправностей
Програму суш³ння
буде припинено, на
диспле¿ з'являºться:
Перев³рити завантаж.
П³сля зак³нчення
програми суш³ння на
диспле¿ з'являºться
пов³домлення:
Перев³рити завантаж.
У барабан³ немаº
б³лизни або ¿¿ дуже
мало. Суш³ння окре
мих речей або вже
висушено¿ б³лизни та
кож може призвести
до припинення вико
нання програми.
Машина розп³знала
перевантаження ба
рабана.
Надал³ використовуйте
"Cуш³ння за часом" в окре
мих програмах або суш³ть
окрем³ вироби у програм³
Тепле обдування.
-
-
Надал³ звертайте увагу на
максимальне завантаження
б³лизни.
-
61
Page 62
Допомога у раз³ виявлення несправностей
Загальн³ проблеми, що виникають п³д час експлуатац³¿
прально-сушильно¿ машини
ПроблемаПричинаУсунення
П³д час в³джимання
прально-сушильна ма
шина сто¿ть нест³йко.
Поява незвичних шум³в
п³д час роботи насоса.
У в³дс³ку для миючих
засоб³в накопичилось
багато залишк³в по
рошку та добавок для
догляду за б³лизною.
Не повн³стю змиваºться опол³скувач,
або у в³дс³ку § залишаºться занадто бага
то води.
На диспле¿
з'являºться
пов³домлення
³ноземною мовою.
П³д час програми
Змивання ворсу висту
паº п³на з в³дс³ку для
миючих засоб³в.
На диспле¿ з'являються р³зн³ значення за
лишкового часу.
Н³жки машини стоять
нер³вно ³ не закр³п
-
лен³ контргайкою.
Це не помилка! Шуми на початку та наприк³нц³
процесу в³дкачування води - нормальне явище.
Недостатн³й нап³р
âîäè.
-
Пральн³ порошки разом з
пом'якшувачами мають схильн³сть до
склеювання.
Сифон займаº неправильне положення або засм³чений.
-
 ìåíþ Установки
"Ìîâà J" áóëî îáðà
íî ³íøó ìîâó.
В баку п³сля остан
-
нього процесу пран
ня залишились за
лишки миючого за
собу.
Значення залишкового часу необх³дно вивчити та
-
адаптувати до Ваших звичок п³д час прання та
суш³ння.
Вир³вняйте машину в
ст³йкому положенн³ та
закр³п³ть н³жки контргайкою.
Очист³ть ф³льтри в сис
–
тем³ подач³ води.
У раз³ необх³дност³ вибе
–
р³ть додаткову функц³ю
Á³ëüøå âîäè.
Промийте в³дс³к для
миючих засоб³в та добавок
³ додавайте надал³
спочатку миючий зас³б у
в³дс³к, а пот³м пом'якшувач.
Очист³ть сифон, дивись
розд³л "Чищення та догляд", "Чищення в³дс³ку для
миючих засоб³в".
Встанов³ть бажану мову.
-
Символ прапорця буде слу
жити для Вас ор³ºнтиром.
-
Завжди правильно дозуйте
-
миюч³ засоби. При цьому
-
використовуйте функц³ю
-
Завантаження/Дозування.
-
-
-
62
Page 63
Допомога у раз³ виявлення несправностей
Незадов³льний результат прання
ПроблемаПричинаУсунення
П³д час прання
р³дкими мийними
засобами б³лизна
не в³дпираºться.
На випран³й
б³лизн³ залишився
с³рий нал³т
(частки жиру).
На випраних тем
них текстильних
виробах º б³л³ за
лишки речовини,
що нагадуº праль
ний порошок.
Р³дк³ мийн³ засоби не
м³стять у склад³
виб³льника. Плями в³д
фрукт³в, кави або чаю
неможливо в³д³прати.
Недостатнº дозування
мийного засобу.
Б³лизну було сильно забруднено жиром (маслом, маззю).
-
Мийний зас³б м³стить
водонерозчинн³ компо
-
ненти (цеол³ти) для
пом'якшення води.
-
Вони ос³дають на текс
тильних виробах.
Застосовуйте пральн³ по
–
рошки з вм³стом
виб³льника.
Додайте плямовив³дник у
–
â³äñ³ê j, а р³дкий мийний
зас³б у спец³альний пласти
ковий дозатор у форм³
кульки (виймайте цей дозатор перед суш³нням).
Н³коли не додавайте
–
р³дкий мийний зас³б разом
³з плямовив³дником у в³дс³к
для мийних засоб³в ³ добавок.
– При такому cтупен³ забруд-
нення б³лизни додавайте
трохи б³льше мийного засобу або використовуйте
р³дкий мийний зас³б.
– Перед наступним пранням
запуст³ть програму прання
60°C з р³дким мийним засо
бом, але без б³лизни.
–
Спробуйте видалити ц³ за
-
лишки п³сля суш³ння за до
помогою щ³тки.
–
Надал³ пер³ть темн³ вироби
-
мийними засобами без
вм³сту цеол³т³в. Б³льш³сть
р³дких мийних засоб³в не
м³стять у склад³ цеол³т³в.
–
Пер³ть так³ текстильн³ ви
роби за допомогою програ
ми Òåìí³ ðå÷³.
-
-
-
-
-
-
-
-
63
Page 64
Допомога у раз³ виявлення несправностей
Незадов³льний результат суш³ння
ПроблемаПричинаУсунення
П³сля суш³ння
б³лизна занадто
волога.
П³сля суш³ння
б³лизна занадто
волога або суха.
П³сля суш³ння у
барабан³ знахо
диться вода.
У машину завантажено
дуже мало б³лизни, елек
трон³ка не змогла прави
льно визначити залишко
ву волог³сть.
Через нер³вном³рний роз
под³л б³лизни у барабан³
п³д час в³джимання вона
збилась у купу.
П³д час термов³джимання
б³лизна прилипла до барабана, тому що вона
була занадто вологою, а
швидк³сть в³джимання дуже високою.
Тепла б³лизна здаºться
б³льш вологою на дотик.
Бажаний р³вень
залишково¿ вологост³
знаходиться м³ж двома
ступенями суш³ння.
Перешкоди ³з зливом
-
âîäè.
Надал³ суш³ть невелик³ парт³¿
б³лизни у програм³ обдування.
-
-
-
Поверн³ть перемикач прог
-
–
рам у положення Ñòîï.
В³дкрийте дверцята ³
–
розгорн³ть б³лизну.
– Знову запуст³ть виконання
програми суш³ння з б³льш
низькою швидк³стю
в³джимання.
Зб³льш³ть час охолодження,
як описано у розд³л³ "Меню
Установки", п³дрозд³л
"Зб³льшення часу фази охолодження".
Зм³н³ть у раз³ потреби ступ³нь
суш³ння, як описано у розд³л³
"Меню Установки", п³дрозд³л
"Cтупен³ суш³ння".
Очист³ть зливний ф³льтр ³
зливний насос, як описано у
п³дрозд³л³ "В³дкривання двер
цят у випадку засм³чування
зливу та/або порушення еле
ктропостачання" та перев³рте
висоту зливного отвору.
-
-
-
64
Page 65
Допомога у раз³ виявлення несправностей
Неможливо в³дкрити дверцята люка за допомогою кнопки
Дверцята
ПроблемаУсунення
Прально-сушильна ма
шина не п³дключена
до електромереж³ та/
або не включена.
Захисне блокування
включено
Активовано функц³ю
запиту п³н-коду.
Порушення електропостачання.
Неправильно закрилися дверцята.
У барабан³ ще залишилась вода, ³
прально-сушильна
машина не може ¿¿
в³дкачати.
Неможливо в³дкрити
дверцята люка п³д
час або п³сля суш³ння.
Для запоб³гання оп³к³в дверцята люка неможливо в³дкрити при температур³
мийного розчину вище 55°C.
Вставте вилку у розетку та/або ув³мкн³ть прально-
-
сушильну машину за допомогою кнопки K.
Вимкн³ть захисне блокування, як описано у
розд³л³ "Зм³на ходу програми", п³дрозд³л "Захисне
блокування".
Вимкн³ть функц³ю запиту п³н-коду, як описано у
розд³л³ "Меню Установки".
В³дкрийте дверцята люка, як описано у наступному розд³л³.
Сильно притисн³ть дверцята в област³ замка,
пот³м натисн³ть на кнопку Дверцята.
Очист³ть зливний ф³льтр ³ зливний насос, як описано у наступному розд³л³.
З метою безпеки дверцята прально-сушильно¿ ма
шини неможливо в³дкрити при температур³ вище
70°C.
–
Зачекайте поки температура стане нижчою н³ж
70°C.
–
Скористайтесь установкою Зб³льшення часу
фази охолодження, як описано у розд³л³ "Меню
Установки".
-
65
Page 66
Допомога у раз³ виявлення несправностей
В³дкривання дверцят люка у
випадку засм³чування зливу
та/або порушення електро
-
постачання
Вимкн³ть прально-сушильну маши
^
íó.
Злив мийного розчину
Якщо злив забитий, то в
прально-сушильн³й машин³ може зна
ходитись велика к³льк³сть води
(ìàêñ. 25ë).
Стережись: якщо незадовго до
,
цього виконувалось прання при
висок³й температур³, то ³снуº небезпека оп³ку!
-
-
Вийм³ть заглушку.
^
Якщо вода б³льше не виливаºться,
^
закрийте шланг.
В³дкривання дверцят люка
,Щоразу перед витяганням
б³лизни переконайтесь в тому, що
барабан зупинився. Доступ до барабана п³д час його обертання
призводить до травм.
^
В³дкрийте кришку в цокольн³й па
нел³ за допомогою викрутки.
^
Разом ³з кришкою витягн³ть ³з ма
шини зливний шланг.
^
Поклад³ть к³нець шланга для зливу
води в ºмн³сть.
66
-
-
^
Потягн³ть вниз за допомогою ви
крутки пристр³й авар³йного
в³дкривання. Дверцята
в³дчиняться.
-
Page 67
Допомога у раз³ виявлення несправностей
Чищення зливного ф³льтра
На внутр³шн³й сторон³ панел³ в³дс³ку
для мийних засоб³в та добавок зна
ходиться шпатель.
^ В³зьм³ть шпатель.
Якщо дверцята в³дкрит³, то видно
кришку люка з³ зливним ф³льтром.
-
Повн³стю закрут³ть зливний
^
ô³ëüòð.
^ Ретельно очист³ть зливний ф³льтр.
^
В³дкрийте кришку.
^
Перев³рте, чи легко крутяться ло
пат³ зливного насоса, у раз³ необ
х³дност³ прибер³ть сторонн³ пред
мети (´удзики, монети ³ т.д.) ³ почи
ст³ть внутр³шн³й прост³р.
^
Знову встанов³ть зливний ф³льтр
та щ³льно його прикрут³ть.
,
Якщо зливний ф³льтр не буде
встановлено ³ щ³льно закр³плено,
то вода буде виливатись ³з
прально-сушильно¿ машини.
-
-
-
-
67
Page 68
Серв³сна служба
У раз³ виникнення несправностей, як³
Ви не можете усунути самост³йно,
звертайтесь, будь ласка,
до Вашого м³сцевого серв³сного
–
центру Miele.
²нформац³ю щодо серв³сно¿ служби
Miele та умов гарант³¿ Ви знайдете в
розд³л³ "Гарант³я якост³ товару".
Серв³сн³й служб³ необх³дно
пов³домити модель та заводський но
мер Вашо¿ прально-cушильно¿ маши
ни. Ц³ дан³ Ви знайдете на типов³й
табличц³, розташован³й над оглядовим склом в³дкритих дверцят люка.
Обновлювання програм (Update)
Оптичний ³нтерфейс PC служить для
серв³сно¿ служби м³сцем п³дключення
комп'ютера у раз³ обновлювання
програми (PC = Programm Correction,
тобто корекц³я програми).
-
Додаткове устаткування
Додаткове устаткування для дано¿
прально-сушильно¿ машини можна
придбати у ф³рмовому магазин³ або
серв³сн³й служб³ ф³рми Miele.
Техн³чний регламент
Прилад пройшов перев³рку та
в³дпов³даº вс³м чинним техн³чним
регламентам, що стосуються дано¿
групи товар³в.
-
При цьому в електронному керуванн³
Вашо¿ прально-сушильно¿ машини мо
жуть враховуватися нов³ розробки
мийних засоб³в, текстилю ³ способ³в
прання.
Компан³я Miele буде вчасно
публ³кувати ³нформац³ю про можли
в³сть актуал³зац³¿ програм.
Умови гарант³¿ та гарант³йний
строк
Гарант³йний строк на
прально-сушильну машину становить
2 роки.
Б³льш докладну ³нформац³ю про умо
ви гарант³¿ Ви знайдете в гаран
т³йному сертиф³кат³.
68
-
-
-
-
Page 69
Вид спереду
Установлення та п³дключення
a Заливний шланг (³з захистом в³д
прот³кання Waterproof-Metal, в ме
талевому обплетенн³)
b П³дключення до електромереж³
c Зливний шланг (з обертовим,
зн³мним перех³дником)
d Панель керування
e В³дс³к для мийних засоб³в
f Накладка
-
g Дверцята
h Кришка в³дс³ку для зливного
ф³льтра, зливного насоса
i Кришка в³дс³ку для пристрою
авар³йного в³дкривання дверцят та
зливного шланга
j Чотири н³жки, що переставляють
ся по висот³
-
69
Page 70
Установлення та п³дключення
Вид ззаду
a П³дключення до електромереж³
b Стопори транспортувальних
стрижн³в
70
c Заливний шланг (³з захистом в³д
прот³кання Waterproof-Metal, в ме
талевому обплетенн³)
d Зливний шланг
-
Page 71
Установлення та п³дключення
Поверхня для установки
Кращою поверхнею для установки
вважаºться бетонна п³длога. На
в³дм³ну в³д дерев'яно¿ п³длоги або по
верхн³ з "м'яких" матер³ал³в бетон
практично не в³бруº п³д час виконан
ня машиною в³джимання.
Зверн³ть увагу:
Встановлюйте прально-сушильну
^
машину у вертикальному ³ ст³йкому
положенн³.
Не встановлюйте
^
прально-сушильну машину на
м'яких п³длогових покриттях, тому
що в цьому випадку п³д час
в³джимання в³дбуваºться в³брац³я.
За умови установлення на
дерев'яному п³длоговому покритт³:
^ Поставте прально-сушильну маши-
ну на фанерну основу (м³н³м.
розм³ри 59x52x3 см). Ця основа повинна бути по можливост³
пригвинчена в дек³лькох м³сцях до
несних балок, а не т³льки до насти
лу.
Установлення
прально-сушильно¿ машини
Н³жки машини ³ площа для ¿¿
,
розм³щення повинн³ бути сухими, в
³ншому випадку ³снуº небезпека
ковзання машини п³д час
в³джимання.
Транспортувальне кр³плення
Зн³мання транспортувального
кр³плення
-
^
Зн³м³ть л³вий та правий стопори.
,
П³д час установлення на ос
нов³ (бетонний або цегельний цо
коль) прально-сушильну машину
необх³дно заф³ксувати
кр³пленнями (¿х можна придбати у
ф³рмовому магазин³ або серв³сн³й
служб³ ф³рми Miele). ²накше ³снуº
небезпека пад³ння машини з осно
ви п³д час в³джимання.
-
-
1. Вивед³ть стопор ³з паза за допомо
гою викрутки.
2. Зн³м³ть стопор.
-
-
71
Page 72
Установлення та п³дключення
Поверн³ть л³вий транспортуваль
^
ний стрижень гайковим ключем,
що додаºться, на 90° та
^
витягн³ть стрижень.
Поверн³ть правий транспортуваль
^
ний стрижень на 90° та
^
витягн³ть стрижень.
-
72
Page 73
Установлення та п³дключення
Закрийте отвори демонтовано
,
го транспортувального кр³плення!
Якщо отвори залишаться
в³дкритими, ³снуº небезпека одер
жання травм.
^ Закрийте отвори стопорами ³
закр³пленими на них заглушками.
,
Не допускаºться транспортування прально-сушильно¿ машини
без транспортувального кр³плен
ня. Збереж³ть його. Кр³плення не
обх³дно буде знову змонтувати пе
ред перем³щенням машини (на
приклад, при пере¿зд³).
Установлення транспортувально
го кр³плення
-
на бути встановлена вертикально ³
-
р³вном³рно на чотирьох н³жках.
Вир³внювання прально-сушильно¿ ма
шини виконуºться за допомогою
чотирьох гвинтових н³жок. У машини,
що поставляºться, вс³ чотири н³жки
вгвинчен³.
^ За годинниковою стр³лкою
в³дгвинт³ть контргайку 2 за допомогою гайкового ключа, що
додаºться. В³дгвинт³ть контргайку
-
-
-
2 разом з н³жкою 1.
^
Перев³рте за допомогою ватерпаса
вертикальне положення машини.
^
Захоп³ть н³жку 1 розсувним клю
чем. Загвинт³ть контргайку 2
(законтр³ть) за допомогою гайково
го ключа в напрямку до корпуса.
-
-
-
Установлення транспортувального
кр³плення виконуºться у зворотн³й
посл³довност³.
Вир³внювання
прально-сушильно¿ машини
Для забезпечення бездоганно¿ робо
ти прально-сушильна машина повин
Вс³ чотири контргайки повинн³
бути м³цно затягнут³ в напрямку
до корпуса. Перев³рте також
н³жки, як³ п³д час вир³внювання не
вигвинчувалися. ²накше машина
може зрушитися з м³сця.
-
-
73
Page 74
Установлення та п³дключення
Вбудовування п³д ст³льницю
N = Висота н³ш³ (820-930 мм)
Напрямн³ лиштви* захищають в³д
–
пошкодження п³длогового покрит
Прально-сушильна машина
спец³ально розрахована для вбудовування п³д суц³льну ст³льницю.
Прально-сушильну машину оснащено металевою кришкою, що
зам³няº кришку машини.
Металева кришка необх³дна з метою електробезпеки, ³ ¿¿ не дозволяºться видаляти.
Не дозволяºться експлуатац³я
прально-сушильно¿ машини без
лицьово¿ панел³.
тя у випадку пересування машини.
– М³сця п³дключення систем подач³
та зливу води, а також електроживлення повинн³ знаходитись
поблизу прально-сушильно¿ машини ³ бути доступними.
При висот³ н³ш³:
Висота н³ш³Необх³дн³ засоби
820 ììæîäí³
â³ä 830 -
840 ìì
â³ä 870 885 ìì
â³ä 915 930 ìì
-
б³льш довг³ гвинтов³
н³жки* (встановити
розм³р близько 40 мм)
П³дставка*
Дв³ п³дставки*
74
* додаткове устаткування
Наявну суц³льну меблеву цоколь
ну бленду необх³дно видалити в
м³сц³ розташування
прально-сушильно¿ машини!
-
Page 75
Установлення та п³дключення
Регулювання п³д розм³р
висувного ящика
Регулювання
За допомогою накладок регулюºться
висота панел³ керування щодо висув
них ящик³в кухонних мебл³в.
^ Настроювання висоти
зд³йснюºться за допомогою торцевого ключа обертанням за годинниковою стр³лкою або проти не¿.
При необх³дност³ Ви можете видали
ти або додати окрем³ накладки.
^
Для цього Вам необх³дно
в³дгвинтити гайки торцевим клю
чем.
-
Демонтаж комплекту накладок
Весь комплект накладок можна де
монтувати, якщо верхн³й край
лицьово¿ панел³ безпосередньо п³д
панеллю керування розм³щуºться в
одн³й площин³ з верхн³м краºм двер
цят. ²нформац³ю про це див. у розд³л³
"Лицьова панель ³нших
ф³рм-виробник³в".
В³дкрийте дверцята.
^
^ Викрут³ть 3 шурупи (див. стр³лки).
-
^
Зн³м³ть комплект накладок.
Три отвори, що зв³льнилися, Вам зна
добляться п³зн³ше для з'ºднання
лицьово¿ панел³ ³з дверцятами.
-
-
-
В якост³ додаткового устаткування
Ви можете придбати накладки,
включаючи шурупи б³льшо¿ довжини,
як³ дозволяють виконати регулюван
ня макс. на 25 мм.
П³сля налагодження Ви можете
обр³зати виступаюч³ к³нц³ пластико
вих шуруп³в.
-
-
75
Page 76
Установлення та п³дключення
Монтаж лицьово¿ панел³
Дверцята прально-сушильно¿ машини
можуть бути облицьован³ лицьовою
панеллю з меблевого комплекту
кухн³ / робочого прим³щення.
Для кухонь Miele Ви можете придба
ти у якост³ додаткового устаткуван
ня спец³альн³ лицьов³ панел³ з необ
х³дними отворами.
Рекомендуºться доручити
фах³вцев³ виготовлення отвор³в у
лицьов³й панел³ в³д ³ншого вироб
ника! ²нформац³ю про п³дготовку
та установлення точок кр³плення
див. розд³л "Лицьова панель ³нших
ф³рм-виробник³в".
Розм³р лицьово¿ панел³
Ширина
Товщина
товщини лицьових панелей сус³дн³х
шаф)
Висота
сп³вв³дноситься з висотою дверцят
(H) ñóñ³äí³õ øàô.
: 592-596 ìì
: 17 - 19 ìì (â³äïîâ³äíî äî
: висота лицьово¿ панел³
-
-
Установлення лицьово¿ панел³
В³дкрийте дверцята.
^
Тримайте лицьову панель точно
^
перед дверцятами.
-
-
^ З'ºднаºте шурупами лицьову па-
нель ³з дверцятами.
У випадку, якщо весь комплект накладок було демонтовано:
Три верхн³ отвори Вам знадобляться
додатково для з'ºднання лицьово¿
панел³ ³з дверцятами.
76
Page 77
Установлення та п³дключення
Лицьова панель ³нших
ф³рм-виробник³в
П³дготовка лицьово¿ панел³
A Спочатку визнач³ть в³дстань X äëÿ
свердлення отвор³в шарн³рного
корпуса.
з комплектом накладок:
–
– без комплекту накладок:
B Позначте обидва отвори
шарн³рного корпуса ³ чотири мале
ньких отвори в³дпов³дно до крес
лення.
лицьова панель знаходиться на
–
сторон³ з декором, верхн³й край
внизу:
з³ зб³льшенням ширини (b) повинен
зб³льшуватись розм³р a
b = 592 ìì N a = 21,5 ìì
-
-
(лицьова панель повинна бути
в³дпов³дно вище)
b = 593 ìì N a = 22,0 ìì
b = 594 ìì N a = 22,5 ìì
b = 595 ìì N a = 23,0 ìì
b = 596 ìì N a = 23,5 ìì
Висота H лицьово¿ панел³
сп³вв³дноситься з висотою дверцят
сус³дн³х шаф.
C Просвердл³ть обидва отвори
шарн³рного корпуса (C глибиною
35 мм/15,5 мм) з³ зворотно¿ сторо
ни лицьово¿ панел³.
H Зн³м³ть лицьову панель.
I Заздалег³дь просвердл³ть отвори
на зворотн³й сторон³ лицьово¿ па
нел³ (C глибиною 2,5 мм/10 мм).
-
Розм³р цокольно¿ панел³
Висота
Товщина
Висота (
залежить в³д вир³внювання машини
по висот³ за допомогою гвинтових
н³жок або встановлюºться п³сля зас
тосування одн³º¿ або двох п³дставок.
Монтаж
^ Визнач³ть висоту (H) в³д п³длоги до
^
: 592-596 ìì
:8ìì
H): висота цокольно¿ панел³
паза (з нижньо¿ сторони
прально-сушильно¿ машини).
В³др³жте цокольну панель за
розм³ром.
-
Кр³плення цокольно¿ панел³
Пром³жок м³ж нижн³м краºм цоколя
прально-сушильно¿ машини та
п³длогою можна закрити за допомо
гою цокольно¿ панел³ з комплекту ку
хонних мебл³в.
Для цього в цокол³ машини
передбачено паз, у який можна вста
вити цокольну панель.
78
^
Засуньте цокольну панель у паз.
Порада:
За наявност³ п³дставки Ви можете
-
прикле¿ти двосторонню клейку
-
стр³чку на зворотну сторону
цокольно¿ панел³, щоб додатково
заф³ксувати ¿¿ в п³дставки.
-
Page 79
Установлення та п³дключення
Система захисту в³д
прот³кання води Miele
Дана система забезпечуº всеб³чний
захист в³д прот³кання води,
пов'язаних з роботою
прально-cушильно¿ машини.
Система складаºться ³з трьох основ
них частин:
1) шланга подач³ води
2) електрон³ки ³ корпуса
3) зливного шланга
1) Шланг подач³ води
– Захист в³д розривання шланга
Шланг подач³ води витримуº
м³сцевий тиск понад 14 000 кПа.
– Захисна оболонка шланга подач³
âîäè
Захист в³д переливу
–
Система перешкоджаº перепов
ненню прально-сушильно¿ машини
водою через неконтрольовану
подачу води. У раз³ п³двищення
р³вня води вище певного значення
включаºться зливний насос, ³ вода
-
в³дкачуºться п³д контролем елект
рон³ки.
3) Зливний шланг
Зливний шланг захищено систе
мою вентиляц³¿. Це перешкоджаº
небажаному всмоктуванню вс³º¿
р³дини ³з прально-сушильно¿ машини п³д час в³дкачування води.
-
-
-
Заливний шланг знаходиться в металевому обплетенн³, що як "друга
шк³ра" захищаº шланг.
2) Електронна система ³ корпус
–
П³ддон
У випадку негерметичност³
прально-сушильно¿ машини вода,
що вит³каº, збираºться в п³ддон³,
який вбудовано у дн³. Завдяки по
плавцевому вимикачу
в³дбуваºться в³дключення залив
них клапан³в. Подальше над
ходження води заблоковане; вода,
що м³ститься в баку, в³дкачуºться.
-
-
-
79
Page 80
Установлення та п³дключення
Подача води
Прально-сушильна машина може
бути п³дключена до водопроводу без
системи захисту в³д зворотного стру
му, тому що вона виготовлена
в³дпов³дно до д³ючих норм.
Нап³р води повинен становити не
менш 100 кПа ³ не повинен переви
щувати 1000 кПа. Якщо в³н вище
1000 кПа, то необх³дно вмонтувати в
трубопров³д редукц³йний клапан.
Для п³дключення потр³бен водопро
в³дний кран з
такий в³дсутн³й, то п³дключення до
водопроводу виконуºться лише
квал³ф³кованим слюсарем-водопров³дником.
3
/4'' р³зьбленням. Якщо
-
-
,Нар³зне з'ºднання знаходиться
п³д тиском водопров³дно¿ води.
Тому перев³рте, пов³льно
в³дкриваючи водопров³дний кран,
наск³льки з'ºднання герметичне. У
раз³ потреби зм³н³ть положення
ущ³льнення або п³дтягн³ть нар³зне
з'ºднання.
Техобслуговування
У випадку зам³ни використовуйте
лише ориг³нальний шланг Miele, що
витримуº м³сцевий тиск понад
14 000 êÏà.
Не дозволяºться виймати ситечко
в накидн³й гайц³ на в³льному к³нц³
шланга подач³ води, тому що це
захищаº заливний клапан.
Додаткове устаткування зб³льшення довжини шланга
В якост³ додаткового устаткування у
ф³рмовому магазин³ або серв³сн³й
служб³ Miele можна придбати шланг у
металевому обплетенн³ довжиною
1,5 м.
Прально-сушильна машина íå
призначена для п³дключення до
гарячо¿ води.
80
Page 81
Установлення та п³дключення
Çëèâ âîäè
Мийний розчин в³дкачуºться за допо
могою зливного насоса з висотою по
дач³ 1 м. Для в³льного зливу води,
шланг не повинен перегинатися. На
к³нц³ шланга знаходиться обертовий
та зн³мний перех³дник.
Для в³дкачування води на висоту
б³льше 1 м (до максимально¿ висоти
в³дкачування 1,8 м) у ф³рмовому ма
газин³ або серв³сн³й служб³ ф³рми
Miele можна придбати запасний
зливний насос.
Можливост³ зливу води:
1. П³дв³шування зливного шланга на
край мийки або раковини:
Зверн³ть увагу:
– Закр³п³ть шланг, щоб уникнути
з³сковзування!
– Якщо вода буде зливатись у рако-
вину, переконайтесь, що злив води
в³дбуваºться досить швидко.
²накше ³снуº небезпека пере
т³кання води через край, або ж
частина в³дкачано¿ води знов по
трапить до прально-сушильно¿ ма
øèíè.
-
-
У раз³ необх³дност³ можна зб³льшити
довжину шланга до 5 м.
Устаткування можна придбати у
ф³рмових магазинах або серв³сн³й
служб³ ф³рми Miele.
-
-
2. П³д'ºднання до пластиково¿ ст³чно¿
труби за допомогою гумово¿ втул
ки (не обов'язково ³з сифоном).
Для тест-програми зг³дно до EN 60456 – для скорочення програми потр³бно
обрати опц³ю Коротка.
2)
Тест-програма зг³дно до EN 61121.
3)
Тест-програма зг³дно до EN 50229.
Параметри витрат та тривал³сть програми можуть в³др³знятися в³д наве
дених значень залежно в³д напору води, жорсткост³ води, температури
воды, температури у прим³щенн³, виду б³лизни, к³лькост³ б³лизни, вологост³
б³лизни п³д час суш³ння, коливань мережно¿ напруги та обраних додатко
вих функц³й.
82
-
-
Page 83
Òåõí³÷í³ äàí³
Висота для вбудовування п³д
ст³льницю
Ширина595 мм
Глибина без кришки люка580 мм
Глибина з в³дчиненими дверцятами1180 ìì
Âàãà100 кг
М³стк³сть п³д час прання
М³стк³сть п³д час суш³ння
Напруга живленнядив. типову табличку
Загальна споживана потужн³стьдив. типову табличку
Запоб³жникдив. типову табличку
Параметри витратдив. розд³л "Параметри витрат"
М³н³мальний тиск води100 кПа (1 бар)
Максимальний тиск води1000 кПа (10 бар)
Довжина заливного шланга1,60 м
Довжина зливного шланга1,50 м
Довжина мережного кабелю1,60 м
Максимальна висота зливного отво-ру1,00 м
850 ìì
5,5 кг сухо¿ б³лизни
3,0 кг сухо¿ б³лизни
Максимальна довжина зливного
шланга
Ñâ³òëîä³îäКлас 1
Дов³дков³ знаки перев³ркидив. типову табличку
5,00 ì
83
Page 84
Меню Установки
За допомогою установок Ви може
те налагодити електрон³ку
прально-сушильно¿ машини
в³дпов³дно до Ваших потреб.
Установки можна зм³нити у
будь-який час.
В³дкривання меню Установки J
Включ³ть прально-сушильну маши
^
ну.
Поверн³ть перемикач програм у по
^
ложення Додатков³ програми/
Установки.
Додатков³ програми
Установки !
Òåìí³ ðå÷³,
;
Ìîâà J
Текстов³ пов³домлення можуть ви
водитися на дисплей р³зними мова
ми.
За допомогою п³дменю Ìîâà Ви мо
жете зм³нити мову текстових
пов³домлень.
Знак прапорця за словом Ìîâà ñëó
жить ор³ºнтиром, якщо Ви помилково
встановите мову, яку не розум³ºте.
-
Звуковий сигнал
За умов включення функц³¿ зумера
лунаº акустичний сигнал п³сля
зак³нчення програми або п³д час
зупинки полоскання.
-
-
-
-
^ П³дтверд³ть виб³р Установок натис-
канням кнопки OK.
Виб³р установок та опц³й
^ Обер³ть потр³бну установку за до-
помогою кнопок X òà Y ³
п³дтверд³ть виб³р кнопкою OK.
^
Обер³ть потр³бну опц³ю ³
п³дтверд³ть виб³р.
Встановлена опц³я позначаºться
галочкою або на д³аграм³ у вигляд³
л³н³йки.
Вих³д ³з меню Установки
^
Вибер³ть назад
# ³ п³дтверд³ть св³й
виб³р кнопкою OK.
84
Ви можете вибрати один ³з двох
р³вн³в гучност³ звучання зумера або
вимкнути його.
âèêë.
(заводська установка)
нормально
П³сля зак³нчення програми звуковий
сигнал лунаº нормально.
голосно
П³сля зак³нчення програми звуковий
сигнал лунаº голосно.
Page 85
Меню Установки
Поточний час
Ви можете вир³шити, чи буде
поточний час в³дображатись у
24-годинному або 12-годинному фор
мат³ та встановити актуальний час.
Формат в³дображення часу
Обер³ть бажаний формат часу за
^
допомогою кнопок X àáî Y ³
п³дтверд³ть виб³р кнопкою OK.
Установлення поточного часу
Введ³ть за допомогою кнопок X òà
^
Y години та п³дтверд³ть значення
натисканням кнопки OK. Тепер Ви
можете ввести хвилини та
п³дтвердити св³й виб³р.
Одиниця вим³ру температ.
Ви можете вир³шити, чи буде температура в³дображатись у градусах
Цельс³я °C або в градусах
Фаренгейта °F.
Заводська установка машини - гра
дуси Цельс³я °C.
Дисплей в режим³
оч³кування
У раз³ включення режиму
оч³кування дисплей гасне, а
³ндикатор кнопки Старт/Стоп почи
наº пов³льно блимати з метою еко
ном³¿ електроенерг³¿.
Дисплей завжди вимикаºться,
якщо протягом 10 хвилин п³сля
–
вмикання машини не в³дбуваºться
виб³р програми.
протягом 10 хвилин п³сля
–
зак³нчення програми.
П³сля натискання будь-яко¿ кнопки
дисплей знову ув³мкнеться.
Кр³м того Ви маºте змогу встановити,
чи буде дисплей св³титися або залишиться темним п³д час виконання
програми.
вкл.
Функц³я режиму оч³кування
ув³мкнена: дисплей буде поступово
затемнюватися протягом 10 хвилин
п³сля запуску програми.
-
-
Яскрав³сть / Контрастн³сть
Яскрав³сть ³ контрастн³сть ³ндикац³¿
на диспле¿ можна налагодити на
один з 10 р³вн³в.
П³н-код захищаº Вашу
прально-сушильну машину в³д ви
користання ³ншими особами.
Якщо функц³ю запиту п³н-коду
ув³мкнено, то п³сля ув³мкнення маши
ни варто ввести код, щоб нею можна
було користуватися.
Ув³мкнення функц³¿ запиту
п³н-коду
ϳí-êîä
включити
назад #
^ Вибер³ть включити ³ п³дтверд³ть
ñâ³é âèá³ð.
Вам пропонуºться ввести код. Кодом
º число 125 ³ його не можна зм³нити.
Введення коду
ϳí-êîä
000
^
Введ³ть першу цифру за допомо
гою кнопок X òà Y. П³дтверд³ть
виб³р кнопкою OK. Тепер Ви може
те вводити другу цифру.
^
Повтор³ть цей процес, поки не бу
дуть введен³ три цифри, та
п³дтверд³ть код за допомогою OK.
-
-
-
П³сля вимикання
^
прально-сушильною машиною мож
на буде користуватися т³льки п³сля
введення коду.
Замок буде активовано, коли Ви
вимкнете прально-сушильну машину.
-
Зняття блокування
П³сля включення машини Вам пропо
нуºться ввести код.
Введ³ть п³н-код, як описано вище, ³
^
п³дтверд³ть його.
Тепер Ви можете користуватися
прально-сушильною машиною.
Вимикання функц³¿ запиту
п³н-коду
Д³йте, як у випадку вмикання функц³¿.
Ïàì'ÿòü
Якщо до програми прання
додаºться додаткова функц³я або
зм³нюºться рекомендована швид
к³сть в³джимання, то машина
запам'ятовуº ц³ установки п³д час
запуску програми.
-
П³д час нового вибору програми
прання прально-сушильна машина
в³дображаº на диспле¿ збережен³ ко
мпоненти програми.
Заводська установка: викл.
-
-
-
-
86
Page 87
Меню Установки
Додатковий час
попереднього прання
Тривал³сть попереднього прання
для програми Бавовна можна
зб³льшити.
Якщо Ви маºте особлив³ вимоги до
попереднього прання, то Ви можете
зб³льшити звичайну тривал³сть попе
реднього прання 25 хвилин на 6, 9
або 12 хвилин.
Дбайливий режим
П³д час роботи машини у дбайливому режим³ барабан буде обертатися упов³льнено. Таким чином можна буде б³льш дбайливо випрати
малозабруднену б³лизну.
Дбайливий догляд можна активувати
для програм Бавовна òà Дел³катна.
Якщо активовано цей режим, то виконання прання у цих програмах буде
проходити у дбайливому ритм³.
Заводська установка: викл.
Охолодження мийного
розчину
Наприк³нц³ основно¿ програми
прання у барабан подаºться до
даткова к³льк³сть води для охолод
ження мийного розчину.
Охолодження мийного розчину
-
в³дбуваºться за умов встановлення
температур 95°C ³ 75°C.
га на край мийки або раковини,
щоб запоб³гти небезпец³ ошпарювання.
– якщо ст³чн³ труби у будинку не ви-
тримують температури р³дини
95°С (DIN 1986).
Заводська установка: викл.
Усунення прилипання
Для того, щоб знизити ймов³рн³сть
прилипання б³лизни, можна обме
жити швидк³сть обертання бараба
на п³д час заключного в³джимання.
(функц³я ефективна лише у режим³
"Прання та суш³ння без перерви")
-
-
-
-
-
-
Ви маºте можлив³сть обрати швид
к³сть в³джимання 1200 об/хв (заводсь
ка установка), 1100 об/хв, 1000 об/хв
та 900 об/хв.
-
-
87
Page 88
Меню Установки
Ступен³ суш³ння
У раз³ потреби Ви маºте можли
в³сть налаштувати ступен³ суш³ння
для програм Бавовна òà Дел³катна.
Обер³ть потр³бну установку та
визначте, чи повинна б³лизна п³сля
суш³ння бути б³льш вологою, чи б³льш
сухою.
-
Зб³льшення фази
охолодження
Ви можете зб³льшити тривал³сть
фази охолодження перед завершенням програми. Текстильн³ вироби буде охолоджено сильн³ше.
Додатковий час охолодження може
складати в³д 0 до 18 хвилин.
^ За допомогою кнопок X òà Y
обер³ть потр³бну тривал³сть ³
п³дтверд³ть виб³р кнопкою OK.
Захист в³д зминання
Завдяки функц³¿ захисту в³д зми
нання зменшуºться утворення
складок.
П³сля завершення програми барабан
обертаºться до 30 хвилин.
Прально-сушильну машину можна
в³дкрити будь-коли.
âêë.:
функц³ю захист в³д зминання
ув³мкнено (заводська установка).
викл.:
вимкнено.
функц³ю захист в³д зминання
-
В³дпов³дно зб³льшуºться тривал³сть
програми.
88
Page 89
Устаткування, яке можна придбати додатково
Компан³я Miele намагаºться забезпе
чити в³дм³нний догляд за б³лизною.
Пральн³ машини Miele мають багато
спец³альних програм, як³ оптимально
налаштован³ для кожного конкретно
го текстильного виробу. Завдяки
розробц³ власних спец³альних мийних
засоб³в (CareCollection) та продукц³¿ з
догляду, компан³я Miele пропонуº
Вам незр³внянну систему для дбай
ливого догляду за Вашими речами.
Дал³ ми ознайомимо Вас ³з колекц³ºю
"Дбайливий догляд" (CareCollection)
та продукц³ºю з догляду в³д Miele. Ц³,
а також багато ³нших ц³кавих продукт³в Ви маºте змогу замовити у мереж³
³нтернет.
Ус³ продукти Ви зв³сно також можете
придбати у серв³сн³й служб³ Miele.
-
Колекц³я "Дбайливий
-
догляд" (CareCollection)
Спец³альн³ мийн³ засоби в³д Miele
-
"Верхн³й одяг"
Спец³альний мийний зас³б "Верхн³й
одяг" забезпечить особливо дбайли
вий, ефективний догляд за Вашим
верхн³м одягом ³з
водов³дштовхувальним просоченням.
"Спорт"
Спец³альний мийний зас³б "Спорт"
особливо дбайливо доглядаº за
спортивними речами та м³кроф³брою.
Б³лизна знову св³жовипрана, а
неприºмн³ запахи не мають жодних
шанс³в на ³снування.
"Пухов³ вироби"
Основою спец³ального засобу º м'як³
поверхнево-активн³ та допом³жн³ речовини, як³ роблять вироби пухкими, ³
тим самим надають пухов³ пружност³.
-
Зас³б для просочення в³д Miele
Зас³б для просочення в³д компан³¿
Miele обвол³каº волокна ³ матер³али.
Завдяки цьому вони набувають
водов³дштовхувальних властивос
тей, мають обт³чну форму ³ º
ст³йкими до забруднення, а ¿х по
верхня не склеюºться. У результат³
пов³тропроникн³сть ³ еластичн³сть
матер³алу не порушуºться.
-
-
89
Page 90
Устаткування, яке можна придбати додатково
Ун³версальний мийний зас³б
"UltraWhite"
Ун³версальний мийний зас³б у вигляд³
порошка особливо рекомендуºться
як для прання б³ло¿ та св³тло¿, так ³
для сильнозабруднено¿ кольорово¿
б³лизни.
Зас³б для прання кольорово¿
б³лизни "UltraColor"
Зас³б для прання кольорово¿ б³лизни
"UltraColor" використовуºться для
прання кольорово¿ та чорно¿ б³лизни.
Завдяки своºму особливому складу
зас³б нав³ть при низьких температурах ефективно видаляº плями та
захищаº Ваш³ улюблен³ фарби в³д
виб³лювання ³ линяння.
М'який мийний зас³б "Для тонких
тканин"
М'який мийний зас³б "Для тонких тка
нин" забезпечить особливо дбайливе
прання та догляд за дел³катними
тканинами, як наприклад, вовна або
шовк. Завдяки сво¿й особлив³й
формул³ зас³б нав³ть при низьких
температурах в³д 20°C напрочуд гар
но видаляº бруд та захищаº фарби
тонких тканин.
Опол³скувач
Опол³скувач в³д Miele надаº Ваш³й
б³лизн³ особливо св³жого, природного, н³жного аромату. В³н нейтрал³зуº
електростатичн³ заряди п³д час
суш³ння у машин³ та робить б³лизну
м'якою ³ приºмною на дотик.
-
-
90
Page 91
91
Page 92
Гарант³я якост³ товару
Шановний покупець!
Гарант³йний терм³н експлуатац³¿ виробу
становить 24 м³сяця з дати продажу, за
умови використання виробу винятково в
особистих, с³мейних, домашн³х та ³нших
потребах, як³ не пов'язан³ з³ зд³йсненням
п³дприºмницько¿ д³яльност³.
Протягом зазначеного терм³ну Ви можете
реал³зувати сво¿ права на безкоштовне усу
нення недол³к³в у робот³ виробу та задоволен
ня ³нших установлених законодавством вимог
споживача в³дносно якост³ виробу, за умови
використання виробу за призначенням ³ до
тримання вимог п³д час установлення,
п³дключення ³ експлуатац³¿ виробу, як³ зазна
чено у дан³й ³нструкц³¿.
Звертаºмо Вашу увагу на те, що початок д³¿ га
рант³йних зобов'язань залежить в³д правильно
го заповнення в³домостей про продаж, а для ви
роб³в, що вимагають спец³ального установлення
та п³дключення, в³домостей про установлення
та п³дключення. Вимагайте заповнення!
Щоб уникнути непорозум³нь, збер³гайте, будь
ласка, документи, як³ засв³дчують факт куп³вл³
товару та/або надання послуг, пов'язаних з
його установкою та п³дключенням.
Увага! На вироб³ маº бути вказано
ун³кальний заводський номер. Заводський
номер дозволяº д³знатися точну дату виробництва виробу.
У випадку усунення серв³сною службою М³еlе
несправностей устаткування п³д час д³¿ гаран
т³йного терм³ну шляхом зам³ни детал³ зазначе
ного устаткування, кл³ºнт зобов'язаний повер
нути представников³ серв³сно¿ служби
демонтовану деталь п³сля зак³нчення ремонту
(у момент усунення несправност³ устаткування).
Гарант³йне обслуговування не зд³йснюºться у
випадках:
зм³ну в³дт³нку кольору, глянцевих частин
устаткування п³д час експлуатац³¿.
Недол³ками товару не º шуми, пов'язан³ ³з
принципами роботи окремих комплектуючих
вироб³в, що входять до складу товару:
–
вентилятор³в,
–
масляних/пов³тряних доводчик³в дверей,
–
водяних клапан³в,
–
електричних реле,
–
електродвигун³в,
–
ремен³в,
–
компресор³в,
а також шуми, спричинен³ природним зношу
ванням (стар³нням) матер³ал³в:
–
потр³скування при нагр³ванн³/охолодженн³,
–
скрипи,
–
незначне стукот³ння рухливих механ³зм³в.
З питань щодо техн³чного обслуговування
або придбання додаткового устаткування
та витратних матер³ал³в просимо звертати
ся до продавця, у якого Ви придбали цей
вир³б, або в один ³з серв³сних центр³в Miele.
(пр³звище, ³м'я, по батьков³ в³дпов³дально¿ особи виконавця)(ï³äïèñ)
Ì. Ï.
Обл³к роб³т з техн³чного обслуговування та гарант³йного ремонту
Зм³ст виконано¿ роботи,
ÄàòàОпис недол³к³в
Ïðèì³òêà.
Гарант³йний терм³н експ
луатац³¿ продовжено
Додатково вноситься ³нформац³я про роботи, що виконан³ з метою
запоб³гання виникненню пожеж³.
-
äî _________ ____________ 20___ ð.
äî _________ ____________ 20___ ð.
найменування ³ тип зам³нених
комплектуючих вироб³в, складових
частин
П³дпис виконавця
äî _________ ____________ 20___ ð.
_________________________________________________________________________ ________________
(пр³звище, ³м'я, по батьков³ в³дпов³дально¿ особи виконавця)(ï³äïèñ)
Нова ц³на _______________________________________________________________ гривень
_________________________________________________________________________ ________________
(пр³звище, ³м'я, по батьков³ в³дпов³дально¿ особи виконавця)(ï³äïèñ)
(дата ³ номер опису-акта уц³нення товару)
(сума словами)
94
Page 95
Кор³нець в³дривного талона на гарант³йний ремонт протягом _2_ рок³в
(м³сяц³в) гарант³йного терм³ну експлуатац³¿
¹
Виконавець
(найменування п³дприºмства, орган³зац³¿,
юридична адреса)
Вилучено
(р³к, м³сяць, число)
(пр³звище, ³м'я, по батьков³ в³дпов³дально¿ особи виконавця)
(ï³äïèñ)
Ì. Ï.
Виробник (продавець) : ТОВ "М³лº", 01033, м.Ки¿в,
вул.Жилянська,48,50а
²дентиф³кац³йний код
зг³дно з ªДРПОУ
32709997
Êîä çã³äíî ç ÄÊÓÄ
В²ДРИВНИЙ ТАЛОН
на гарант³йний ремонт протягом 2 рок³в гарант³йного терм³ну
експлуатац³¿
Заповнюº виробник (продавець)
Найменування товару зг³дно з нормативним документом, марка
Заводський номер
Дата виготовлення
Заповнюº виробник (продавець)
(р³к, м³сяць, число)
(пр³звище, ³м'я, по батьков³ в³дпов³дально¿ особи виробника (продавця))