Veuillez lire absolument le présent
mode d’emploi avant l’installation
et la mise en service de l'appareil.
Vous éviterez ainsi de vous blesser et
d'endommager votre appareil.
fr-CH
M.-Nr. 09 442 290
Votre contribution à la protection de l'environnement
Elimination de l'emballage
de transport
L'emballage protège le lave-/sèchelinge des dégâts dus au transport. Les
matériaux d'emballage ont été sélec
tionnés d'après des critères d'écologie
et de facilité d'élimination ; ils sont donc
recyclables.
Le recyclage de l'emballage dans le
circuit des matériaux économise des
matières premières et réduit la quantité
de déchets. Votre agent reprend l'em
ballage sur place ou vous pouvez le lui
retourner.
-
-
Elimination de l'appareil usagé
Les appareils électriques et électroni
ques usagés contiennent encore de
précieux matériaux. Mais ils contien
nent aussi des substances toxiques
dont l'utilisation s'est avérée nécessaire
pour le fonctionnement et la sécurité de
l'appareil. Déposées avec les ordures
ménagères, éliminées, manipulées ou
traitées de manière inadéquate, ces
substances risquent de nuire à la santé
de l'homme et à son environnement.
N'éliminez donc en aucun cas votre appareil usagé avec les ordures ménagères ou les déchets encombrants.
A la place, utilisez les points de vente
que vous connaissez pour la récupération et la valorisation des appareils
électriques et électroniques usagés.
-
-
Veillez, en attendant l'évacuation de
l'appareil, à tenir celui-ci hors de portée
des enfants. Vous trouverez les infor
mations s'y rapportant au chapitre
"Prescriptions de sécurité et mises en
garde" de ce mode d'emploi.
2
-
Table des matières
Votre contribution à la protection de l'environnement ...................2
Consignes de sécurité et mises en garde ..............................6
Description de l'appareil ...........................................14
Bandeau de commande ............................................14
Fonctionnement de l'afficheur ........................................15
Utilisation de l'appareil .............................................15
Première mise en service ..........................................16
Réglage du point zéro du capteur de charge .........................17
Comment laver et sécher votre linge .................................18
Ce lave-/sèche-linge satisfait aux prescriptions de sécurité en vi
gueur. Tout usage non conforme peut toutefois causer des dom
mages corporels et dégâts matériels.
Lisez le mode d'emploi avant d'utiliser ce lave-/sèche-linge pour
la première fois. Il contient des indications importantes en matière
de sécurité, d'utilisation et d'entretien du lave-/sèche-linge. Vous
éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager le lave-/sèchelinge.
Conservez soigneusement le mode d’emploi et remettez-le à tout
nouveau détenteur de l'appareil.
Utilisation conforme aux dispositions
Ce lave-vaisselle est destiné à être utilisé dans un ménage ou
~
dans un environnement assimilable à celui d'un ménage.
N'utilisez le lave-/sèche-linge que conformément à l'usage do
~
mestique et uniquement pour
–
laver des textiles dont l'étiquette d'entretien apposée par le fabri
cant indique qu'ils sont lavables,
-
-
-
-
–
sécher des textiles préalablement lavés à l’eau, dont l’étiquette
apposée par le fabricant précise qu’ils sont séchables en ma
chine.
Toute autre utilisation est interdite. Miele n'assume aucune respon
sabilité pour les dommages causés par une utilisation non conforme
aux dispositions ou une erreur de manipulation.
6
-
-
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Ce lave-/sèche-linge n'est pas conçu pour être utilisé à l'exté
~
rieur.
Toute personne qui, pour des raisons d'incapacité physique, sen
~
sorielle ou mentale, ou bien de par son inexpérience ou ignorance,
n'est pas apte à se servir de cet appareil en toute sécurité, ne doit
pas l'utiliser sans la supervision ou les instructions d'une personne
responsable.
-
En présence d'enfants dans le ménage
Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à distance
~
du lave-/sèche-linge, à moins qu’ils ne soient sous surveillance
constante.
Les enfants de plus de huit ans ne peuvent utiliser ou nettoyer le
~
lave-/sèche-linge sans surveillance que si son fonctionnement leur a
été expliqué de sorte qu'ils puissent l'utiliser en toute sécurité. Ils
doivent être capables de reconnaître et de comprendre les dangers
que présente une erreur de manipulation.
Les enfants ne doivent jamais nettoyer ou entretenir le lave-/
~
sèche-linge sans surveillance.
-
Surveillez toujours les enfants se trouvant à proximité du lave-/
~
sèche-linge. Ne laissez jamais les enfants jouer avec le lave-/sèchelinge.
7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Avant d’installer le lave-/sèche-linge, vérifiez qu’il ne présente au
~
cun dommage extérieur visible.
N’installez jamais un lave-/sèche-linge endommagé et ne le mettez
jamais en service.
Avant de raccorder votre lave-/sèche-linge au réseau, comparez
~
les données de raccordement (fusible, tension et fréquence) figu
rant sur la plaque signalétique avec celles du réseau électrique. En
cas de doute, renseignez-vous auprès d'un électricien profession
nel.
La sécurité électrique de ce lave-/sèche-linge n’est assurée que
~
s’il est raccordé à un système de mise à la terre réglementairement
installé.
Il est impératif que cette condition de sécurité élémentaire soit respectée. En cas de doute, faites contrôler l’installation domestique
par un professionnel.
Miele ne saurait être tenue pour responsable des dommages causés par un circuit de mise à la terre manquant ou défectueux.
Pour des raisons de sécurité, n'utilisez pas de rallonge (risque
~
d'incendie par suite de surchauffe).
-
-
-
Toute réparation non conforme risque de présenter des dangers
~
imprévisibles pour l'utilisateur, pour lesquels le fabricant n'assume
aucune responsabilité. Les réparations ne doivent être effectuées
que par des professionnels agréés par Miele. Sinon, les dommages
qui pourraient en résulter ne seraient pas couverts par la garantie.
Respectez les instructions du chapitre "Installation et raccorde
~
ment", ainsi que le chapitre "Caractéristiques techniques".
La fiche doit toujours être accessible pour pouvoir couper le lave-
~
/sèche-linge de l'alimentation réseau.
8
-
Prescriptions de sécurité et mises en garde
En cas de panne, ou lors des travaux de nettoyage et d’entretien,
~
vous n’aurez déconnecté votre lave-/sèche-linge du réseau élec
trique que si :
la fiche du lave-/sèche-linge est débranchée de la prise secteur,
–
ou
les disjoncteurs de l’installation domestique sont déclenchés, ou
–
le fusible de l'installation domestique est entièrement dévissé et
–
sorti de son logement.
Le système Aquasécurité Miele protège des dégâts d'eau
~
lorsque les conditions préalables suivantes sont remplies :
– le raccordement au réseau d’eau et le branchement électrique
doivent être réalisés dans les règles de l’art ;
– en cas de dommage visible, le lave-/sèche-linge doit être immé-
diatement remis en parfait état de marche.
Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par des
~
pièces d'origine Miele. Ce sont les seules pièces garanties par Miele
comme répondant entièrement aux exigences de sécurité en vigueur.
-
Si le câble d'alimentation secteur est endommagé, son remplace-
~
ment doit être effectué par des spécialistes agréés par Miele, afin
d'écarter tout danger pour l'utilisateur.
Ce lave-/sèche-linge ne doit pas être utilisé sur un site mobile
~
(par exemple à bord d'un bateau).
Ne procédez à aucune modification du lave-/sèche-linge non ex
~
pressément autorisée par Miele.
Ce lave-/sèche-linge est équipé d'une ampoule spéciale en rai
~
son des conditions particulières (relatives entre autres à la tempéra
ture, à l'humidité, aux vibrations, à la résistance chimique et aux frot
tements). Cette ampoule spéciale convient uniquement à l'utilisation
prévue. Elle n'est pas prévue pour éclairer une pièce. Seul un pro
fessionnel agréé par Miele ou le service après-vente Miele doit se
charger de l'échange.
-
-
-
-
-
9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
N’installez pas votre lave-/sèche-linge dans une pièce exposée
~
au gel. Des tuyaux gelés pourraient se fendre et éclater, et, à des
températures inférieures à zéro, la fiabilité des circuits électroniques
ne serait plus assurée.
Avant la mise en service, enlevez les sécurités de transport se
~
trouvant au dos du lave-/sèche-linge (voir chapitre "Installation et
raccordement", paragraphe "Démontage des sécurités de trans
port"). Si vous laissez les sécurités de transport en place, elles ris
quent, lors de l'essorage, d'endommager le lave-/sèche-linge ainsi
que les meubles et appareils voisins.
En cas d’absence prolongée (p. ex. pendant les vacances), fer-
~
mez le robinet d’eau, surtout s'il n'y a pas d'écoulement au sol à
proximité de votre lave-/sèche-linge.
Risque d'inondation ! Avant d'accrocher le tuyau de vidange
~
contre une vasque de lavabo, vérifiez que l'eau est évacuée suffisamment vite. Calez le tuyau pour qu'il ne glisse pas. Si le tuyau
n'est pas fixé, la force de refoulement de l’eau vidangée risquerait
de le pousser hors du lavabo.
-
-
Veillez à ce qu’aucun corps étranger (par exemple clous, aiguil
~
les, pièces de monnaie, trombones) ne soit lavé avec le linge. Ces
corps étrangers pourraient endommager certaines parties de l'ap
pareil (par exemple la cuve, le tambour). Les composants endom
magés pourraient à leur tour endommager le linge.
Si le détergent a été dosé correctement, il n’est pas nécessaire
~
de détartrer le lave-/sèche-linge. Si toutefois votre lave-/sèche-linge
devait s’entartrer au point qu’un détartrage soit nécessaire, utilisez
un détartrant spécial avec protection anticorrosion. Vous pouvez
vous procurer ces détartrants spéciaux auprès de votre agent Miele
ou du service après-vente Miele. Respectez scrupuleusement les
instructions d'utilisation du détartrant.
10
-
-
-
Prescriptions de sécurité et mises en garde
En raison du risque d'incendie, il est interdit de sécher des textiles
~
n'ayant pas été préalablement lavés.
–
n'ayant pas été nettoyés à fond et présentant encore des résidus
–
d'huile, de graisse ou d'autres produits (p. ex. linge de cuisine ou
utilisé dans les instituts de beauté avec résidus d'huile, de graisse
et de crème).
Lorsque le linge n'a pas été suffisamment nettoyé, il y a risque
d'incendie dû à l'auto-inflammation des textiles, même une fois le
séchage terminé et le linge sorti du lave-/sèche-linge.
ayant été traités avec des produits de nettoyage inflammables ou
–
présentant des résidus d'acétone, d'alcool, de benzine, pétrole,
détachant, térébenthine, cire et dissolvant pour cire ou d'autres
produits chimiques (p. ex. sur des serpillières ("mopps"), torchons, chiffons qui en sont imprégnés).
– qui sont imprégnés de laque ou de spray pour les cheveux, de dis-
solvant pour vernis à ongles ou d'autres résidus de même nature.
Par conséquent, lavez avec le plus grand soin ce type de linge,
surtout s'il est particulièrement sale.
Utilisez suffisamment de détergent et sélectionnez une température élevée. En cas de doute, lavez-le plusieurs fois.
En raison du risque d'incendie, il est interdit de sécher des texti
~
les ou des produits
–
qui ont été nettoyés avec des produits chimiques industriels (utili
sés, par exemple, dans une teinturerie) ;
–
qui contiennent principalement du caoutchouc mousse, du caout
chouc ou des composants similaires, par exemple des produits
en caoutchouc mousse latex, bonnets de douche, textiles imper
méables, articles et vêtements caoutchoutés, oreillers contenant
du caoutchouc mousse ;
–
qui sont dotés d'une garniture ou d'une doublure et sont endom
magés (p. ex. coussins ou vestes). La garniture/doublure qui en
sort risque de provoquer un incendie.
-
-
-
-
-
11
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Dans de nombreux programmes, la phase de chauffage est
~
suivie de celle de refroidissement afin d'assurer que les pièces de
linge sont, à l'issue du programme, à une température à laquelle
elles ne risquent pas d'être endommagées (p. ex. pour exclure tout
risque d'auto-inflammation du linge). Le programme n'est terminé
qu'après la phase de refroidissement.
Retirez toujours immédiatement la totalité du linge à la fin du pro
gramme.
Avertissement : n'éteignez jamais le lave-/sèche-linge avant que
~
le programme de séchage ne soit terminé, sauf si vous sortez immé
diatement toutes les pièces de linge et les disposez de sorte que la
chaleur dégagée par le linge puisse se dissiper.
Les adoucissants et autres produits similaires doivent être utilisés
~
conformément aux instructions du fabricant.
Les produits colorants doivent convenir à l’utilisation en machine
~
et la fréquence de leur emploi doit correspondre à une utilisation domestique moyenne. Respectez scrupuleusement les instructions
d'utilisation du fabricant.
-
-
En raison des liaisons soufrées qu’ils contiennent, les produits
~
décolorants risquent de provoquer de la corrosion. Les décolorants
ne doivent pas être utilisés dans un lave-/sèche-linge.
Lors du séchage, aucun accessoire de dosage (sachets, boules,
~
par exemple) ne doit se trouver dans le linge. Ces objets pourraient
fondre pendant le séchage et endommager le lave-/sèche-linge et le
linge.
Les textiles traités avec des produits de nettoyage contenant des
~
solvants doivent être soigneusement rincés à l’eau claire avant
d’être lavés.
12
Prescriptions de sécurité et mises en garde
N’utilisez jamais de produits de nettoyage contenant des solvants
~
(benzine, par exemple) dans votre lave-/sèche-linge. Ils pourraient
endommager des pièces de l’appareil et provoquer l’émission de
vapeurs toxiques. Risque d’incendie et d’explosion !
Attention ! La partie métallique se trouvant à l'intérieur du hublot
~
est très chaude en fin de séchage. Après le séchage, ouvrez la
porte en grand. Ne touchez pas la coiffe métallique se trouvant sur
le verre du hublot. Risque de brûlure en raison des températures
élevées !
La charge maximale est de 5,5 kg pour le lavage et de 3,0 kg
~
pour le séchage (linge sec). Les charges parfois moins importantes
pour certains programmes figurent au chapitre "Vue d'ensemble des
programmes".
Accessoires
Des accessoires ne peuvent être rajoutés ou montés que s'ils
~
sont expressément autorisés par Miele. Si d’autres pièces sont rajoutées ou montées, toutes prétentions de garantie et/ou fondées
sur la responsabilité du fait du produit deviennent caduques.
Veillez à ce que le socle Miele disponible comme accessoire en
~
option soit adapté à ce lave-/sèche-linge.
Miele ne saurait être tenue pour responsable des dommages qui
résulteraient du non-respect des présentes prescriptions de
sécurité et mises en garde.
13
Description de l'appareil
Bandeau de commande
a Touche Départ/Arrêt
Lance le programme sélectionné et
interrompt un programme en cours.
b Ecran de visualisation avec tou-
ches X, OK, Y
Pour des explications plus détaillées,
voir page suivante.
c Touche +
Pour sélectionner le départ différé.
d Interface optique PC
Sert au service après-vente de point
de contrôle et de transmission.
e Touche Charge/Dosage
Permet d'afficher la charge actuelle
et le dosage de détergent corres
pondant, et de régler le point zéro du
capteur de charge.
f Touches Options
g Sélecteur de programme
Permet de sélectionner les programmes de lavage et de séchage.
h Touche Lavage/Séchage
Permet de sélectionner les fonctions
– Lavage
– Séchage
– Lavage et séchage.
i Touche K
Permet d'enclencher et de déclen
cher le lave-/sèche-linge.
Le lave-/sèche-linge se déclenche
-
automatiquement pour des raisons
d'économie d'énergie. Cela intervient
15 minutes après la fin du pro
gramme et/ou de la phase Infrois
sable, ou après l'enclenchement de
l'appareil, si celui-ci n'est pas utilisé
entre-temps.
j Touche Porte
Permet d'ouvrir la porte.
-
-
-
14
Description de l'appareil
Fonctionnement de l'afficheur
L'écran se commande à l'aide des tou
ches X, OK,etY. La valeur ou le point
de menu sélectionné est en surbril
lance.
La touche X
permet de diminuer la valeur ou indique
le point de menu suivant.
La touche Y
permet d'augmenter la valeur ou indique le point de menu précédent.
La touche OK
permet de sélectionner ou de valider la
valeur en surbrillance.
-
Utilisation de l'appareil
Ce lave-/sèche-linge vous permet
de n'effectuer qu'un lavage
–
avec une charge (selon le pro
gramme) de 5,5 kg max.
de n'effectuer qu'un séchage
–
avec une charge (selon le pro
gramme) de 3,0 kg max.
-
ou
de laver et de sécher sans inter
–
ruption
avec une charge (selon le pro
gramme) de 3,0 kg max.
-
-
-
-
En plaçant le sélecteur de programme
sur Autres programmes/Réglages, vous
pouvez modifier les réglages de l'affi
chage (chapitre "Menu Réglages") et
sélectionner d'autres programmes
(chapitre "Vue d'ensemble des pro
grammes").
L'affichage permet de sélectionner
également la température de lavage, la
vitesse d'essorage, la durée de trem
page, le départ différé, l'annulation d'un
programme et la sécurité enfants.
-
-
-
15
Première mise en service
Avant la première mise en service,
assurez-vous d'avoir installé et rac
cordé correctement votre appareil.
Voir chapitre "Installation et raccor
dement".
Ce lave-/sèche-linge a été soumis à
un test de fonctionnement complet,
c'est pourquoi il reste de l'eau dans
le tambour.
Votre lave-/sèche-linge est doté d'un
capteur qui détermine la quantité de
linge présente dans le tambour. Vous
pouvez alors doser le détergent en
fonction de la quantité indiquée. Pour
assurer le parfait fonctionnement du
capteur de charge, procédez d'abord à
un cycle de lavage sans linge
détergent.
^ Ouvrez le robinet d'eau.
^ Pressez la touche K.
Lorsque vous enclenchez le lave-/
sèche-linge pour la première fois, le
message Miele Willkommen apparaît.
-
-
et sans
Sélection de la langue d'affichage
Langue
deutsch
english,
Sélectionnez la langue souhaitée à
^
l'aide des touches X et Y et confir
;
-
mez avec la touche OK.
Régler l'heure
L'écran passe au réglage de l'heure.
Heure
12:00
^ Réglez les heures à l'aide des tou-
ches X et Y et validez avec la touche
OK. Vous pouvez à présent régler les
minutes.
Une fois la saisie des minutes validée,
l'écran bascule pour vous rappeler
d'enlever les sécurités de transport.
Rappel concernant les sécurités de
transport
L'écran d'accueil ne réapparaît plus
une fois qu'un programme de lavage
de plus de 1 heure a été effectué.
Quelques secondes plus tard, l'affi
chage change et le menu permettant
de sélectionner la langue apparaît.
16
,
Avant d'effectuer le premier pro
gramme de lavage, il est indispen
sable de retirer les sécurités de
transport afin d'éviter que le lave-/
sèche-linge ne soit endommagé.
^
Confirmez que vous avez enlevé les
sécurités de transport en pressant la
touche OK.
-
-
Premier lavage
Le lave-/sèche-linge est maintenant
prêt pour le premier programme de la
vage.
Tournez le sélecteur de programme
^
sur Coton.
Pressez la touche Départ/Arrêt.
^
Déclenchez le lave-/sèche-linge une
^
fois le cycle de lavage terminé.
Première mise en service
-
La première mise en service est ter
-
minée.
Une fois la Première mise en service
terminée, vous devez régler le point
zéro du capteur de charge.
Réglage du point zéro du capteur de
charge
^ Enclenchez le lave-/sèche-linge.
^ Ouvrez la porte.
^ Tournez le sélecteur de programme
sur Coton.
^
Maintenez la touche Charge/Dosage
enfoncée jusqu'à ce que le message
suivant apparaisse à l'affichage :
Réglage du point zéro correct.
^
Déclenchez le lave-/sèche-linge.
17
Comment laver et sécher votre linge
Consommation d'eau et d'énergie
Utilisez la charge maximale indiquée
–
pour chaque programme de lavage
et de séchage.
C'est alors que la consommation
d'énergie et d'eau sera la plus faible
par rapport à la charge totale.
Pour de petites quantités de linge,
–
utilisez les programmes Automaticplus ou Express.
Lorsque vous lavez une petite quan
–
tité de linge avec le programme Coton, la détection automatique de la
charge de votre lave-/sèche-linge réduit la consommation d'eau et
d'énergie, ainsi que la durée du programme. Ceci peut entraîner la modification du temps restant affiché durant le lavage.
– A la place du programme
Coton 95 °C, utilisez le programme
Coton 60 °C. Vous économiserez
ainsi entre 35 % et 45 % d'énergie.
Ce programme est amplement suffi
sant pour éliminer la plupart des sa
lissures. Pour des salissures plus te
naces ou plus anciennes, utilisez
l'option Trempage.
–
Pour assurer une parfaite hygiène à
l'intérieur du lave-/sèche-linge, il est
conseillé d'effectuer de temps à
autre un programme de lavage à une
température de 60 °C minimum. L'af
fichage du message
l'écran vous le rappelle.
Info hygiène à
Lessive
Utilisez au plus la quantité de déter
–
gent spécifiée sur l'emballage.
Pour de faibles charges, réduisez la
–
quantité de détergent. Utilisez pour
ce faire la fonction Charge/Dosage.
Choisir l'option adéquate lors du la
vage (Trempage, Prélavage, Court)
Sélectionnez :
-
-
-
-
-
pour du linge peu sale
–
visibles, un programme de lavage
avec l'option Court ;
– pour du linge normalement sale ou
très sale, un programme de lavage
sans option ;
– pour du linge extrêmement sale
programme de lavage avec l'option
Trempage ;
– pour du linge présentant des salissu-
res importantes (p. ex. poussières,
sable), un programme de lavage
avec l'option Prélavage.
Conseil pour le séchage en machine
Pour économiser l'énergie lors du sé
chage, sélectionnez la vitesse d'esso
rage la plus élevée possible après le la
vage, de même que pour le thermoessorage.
-
, sans taches
-
-
,un
-
-
-
18
Mode d'emploi succinct
Vous pouvez utiliser les instructions
précédées d'un chiffre (A, B, C,...)
dans les chapitres "Lavage", "Séchage"
et "Lavage et séchage" comme mode
d'emploi succinct.
Lavage séparé
A Préparer le linge
LAVAGE
N'utilisez en aucun cas des dé
,
tergents chimiques (contenant des
solvants) dans le lave-/sèche-linge !
Triez le linge par couleur et en fonc
^
tion des symboles figurant sur l'éti
quette d'entretien (dans le col ou sur
la couture latérale) :
7 rythme de lavage
intensif ou normal
2 rythme de lavage doux
a rythme de lavage particulièrement
doux (sensible)
/ lavage à la main
h non lavable
Les chiffres inscrits sur le cuvier indiquent la température maximale de lavage.
-
-
-
^ Videz les poches.
,
Les corps étrangers (p. ex.
clous, pièces de monnaie, trombo
nes) risquent d'endommager les tex
tiles et certaines parties de l'appa
reil.
^
Enlevez les taches avant de laver le
linge, de préférence tant qu'elles
sont fraîches. Tamponnez les taches
avec un chiffon qui ne risque pas de
déteindre. Ne frottez pas !
Quelques astuces suffisent parfois pour
éliminer les taches. Vous pouvez de
mander ces astuces directement au
près de Miele ou les consulter sur le
site Internet de Miele.
-
-
-
-
-
– Voilages : enlevez les crochets et les
petits plombs ou mettez-les dans un
sac.
–
Soutiens-gorge : recousez les balei
nes qui se sont détachées ou enle
vez-les.
–
Fermez les fermetures Eclair, les cro
chets et les boutons-pression avant
le lavage.
–
Lavez séparément les vêtements
clairs et foncés.
–
Fermez les housses de couettes et
de taies d'oreillers afin qu'aucune
petite pièce de linge ne pénètre à
l'intérieur.
Ne lavez aucune pièce déclarée nonlavable.
-
-
-
19
LAVAGE
B Enclencher le lave-/sèche-linge
L'éclairage du tambour s'allume.
L'éclairage du tambour s'éteint au
bout de 5 minutes. Pour réenclencher
l'éclairage du tambour, pressez sur
la touche Porte.
C Sélectionner le programme
^ Sélectionnez le programme de la-
vage souhaité.
Le programme de lavage sélectionné
apparaît à l'affichage.
Coton
60°C
Durée :2:39 h
1600 tr/min
Autres programmes :
Mettez en surbrillance le programme
^
souhaité à l'aide des touches X ou Y
et confirmez avec la touche OK.
Pressez la touche Lavage/Séchage
^
jusqu'à ce que seul le voyant "La
-
vage" s'allume.
Le voyant Séchage ne doit pas s'al
lumer, sinon, le programme de sé
-
chage correspondant se mettra en
marche immédiatement après le la
-
vage.
Coton
60°C
Durée :2:39 h
1600 tr/min
^ Les touches X ou Y vous permettent
de modifier la température. La touche
OK vous permet de confirmer et de
passer à la vitesse d'essorage.
Coton
40°C
Durée :2:19 h
^
Les touches X ou Y vous permettent
1600 tr/min
de modifier la vitesse d'essorage en
surbrillance, ou de sélectionner l'op
tion Sans essorage (sans
.).
-
Lorsque vous sélectionnez Autres programmes/Réglages, d'autres program
mes s'affichent au choix.
Autres programmes
Réglages !
Textile foncé,
20
;
-
-
LAVAGE
D Sélectionner les options
Choisissez Court ou Hydro plus à
^
l'aide des touches. Le voyant de
contrôle correspondant s'allume.
^ Choisissez Autres options ou Taches :
Exemple :
Autres options
8 Extra silencieux
8 Rinçage supplémentaire,
;
^ Sélectionnez l'option souhaitée à
l'aide des touches X et Y et confir-
mez avec la touche OK.
L'option sélectionnée est marquée
d'une coche
9. Si vous appuyez à nou
veau sur OK, l'option sélectionnée est
désactivée.
Pour quitter le sous-menu Options,
pressez à nouveau la touche Autres options.
Si vous ne pouvez pas sélectionner
Options ou Taches, cela signifie que
ces fonctions ne sont pas disponibles
pour le programme de lavage en ques
tion.
E Charger le lave-/sèche-linge
Ouvrez la porte à l'aide de la touche
^
Porte.
L'affichage à l'écran passe à l'indica
tion de la charge.
Charge
8< 25%
L'écran indique par paliers de 25 % le
pourcentage de la charge maximale se
trouvant dans le tambour pour le pro
gramme sélectionné.
Vérifiez qu'il n'y ait pas d'animaux
ou de corps étrangers dans le tambour avant de charger le linge.
^ Mettez le linge dans le tambour bien
défait et sans le tasser. Des pièces
de linge de différentes tailles renforcent l'efficacité de lavage et se répartissent mieux lors de l'essorage.
C'est lorsque la charge maximale est
atteinte que la consommation d'eau et
d'énergie est la plus faible par rapport
à la charge totale. Une surcharge altère
le résultat de lavage et entraîne la for
mation de faux plis.
-
Veillez à ce qu'aucune pièce de
linge ne se trouve coincée entre la
porte et le joint d'étanchéité.
^
Fermez la porte avec un peu d'élan.
-
-
-
-
L'option Séchage doux ne s'applique
qu'au séchage.
21
LAVAGE
F Ajouter le détergent
L'affichage à l'écran passe à l'indica
-
tion du dosage.
Dosage
7100%
La quantité indiquée à l'écran (en %) se
rapporte à la quantité de détergent fi
gurant sur l'emballage du produit de
lessive.
40%
un peu moins de la moitié...
50%
la moitié...
60%
un peu plus de la moitié...
75%
les trois quarts...
100%
la quantité de détergent recommandée
Tenez compte du degré de salissure
du linge et de la dureté de l'eau.
Si le dosage est insuffisant :
–
le linge n'est pas propre et devient
gris et rêche avec le temps,
–
il y a des résidus gris élastiques
("poux de savon") dans le linge,
–
des dépôts de calcaire se forment
sur les corps de chauffe.
Si le dosage est excessif :
-
la contrainte sur l'environnement est
–
plus importante.
^ Sortez le tiroir à produits et versez le
détergent dans les compartiments.
i = détergent pour le prélavage
1
(
/3de la quantité totale de
détergent recommandée)
j = détergent pour le lavage
principal, trempage inclus
§= adoucissant, produit d'apprêt
ou amidon liquide
^
Remettez le tiroir à produits en place.
Pour de plus amples informations sur
les détergents et leur dosage, consul
tez le chapitre "Lavage", paragraphe
"Lessive".
-
–
il se forme trop de mousse, l'efficaci
té du mécanisme de lavage est ré
duite et les résultats de lavage, de
rinçage et d'essorage ne sont pas
satisfaisants,
–
la consommation d'eau est aug
mentée en raison d'un cycle de rin
çage supplémentaire,
22
-
-
-
-
G Enclencher le départ différé
Sélectionnez le départ différé, si vous
^
le souhaitez.
Pour de plus amples informations,
consultez le chapitre "Départ différé".
H Démarrer le programme
Pressez la touche Départ/Arrêt qui
^
clignote.
La durée probable du programme est
décomptée minute par minute. Durant
les premières minutes, le lave-/sèchelinge calcule la capacité d'absorption
d'eau du linge. Ceci peut entraîner un
allongement ou une réduction de la
durée du programme.
De plus, le déroulement du programme
s'affiche à l'écran. Le lave-/sèche-linge
vous indique l'étape de programme en
cours.
L'éclairage du tambour s'éteint après le
démarrage du programme.
I Fin de programme - décharger le
linge
A la fin du programme, la fonction
Infroissable commence.
LAVAGE
N'oubliez pas de linge dans le tam
bour ! Il pourrait rétrécir ou dé
teindre lors de la prochaine lessive.
Important ! Déchargez toujours le
linge avant de déclencher le lave-/
sèche-linge. Ceci permet d'assurer
un fonctionnement sans faille du cap
teur de charge.
Déclenchez le lave-/sèche-linge avec
^
la touche K.
Consultez la partie "Après chaque lavage et séchage" du chapitre "Lavage et séchage".
Après un lavage avec charge maximale
Si vous avez effectué un programme
de lavage à pleine charge et désirez
ensuite sécher votre linge dans le
lave-/sèche-linge, vous devez réduire la charge de moitié. Séparez
alors le linge en deux séchages dis
tincts.
-
-
-
-
Le lave-/sèche-linge se déclenche
automatiquement 15 minutes après la
fin de la phase Infroissable. Pour
réenclencher le lave-/sèche-linge,
vous devez presser la touche K.
^
Tournez le sélecteur de programme
sur Arrêt.
^
Ouvrez la porte et retirez le linge.
23
LAVAGE
Options
Vous pouvez compléter les program
mes de lavage à l'aide des Options.
Court
Pour du linge peu sale, sans taches vi
sibles.
La durée du lavage principal est rac
courcie.
Hydro plus
Pendant le lavage et le rinçage, le ni
veau d'eau est plus élevé.
Taches
^ Pressez la touche Taches.
Vous pouvez sélectionner différentes
taches. Les options les mieux adaptées
pour un résultat optimal seront activées. Dans certains cas, des conseils
supplémentaires concernant le traitement de la tache s'affichent. Il est possible de sélectionner un maximum de
trois taches pour un programme de la
vage donné.
Si l'option Court avait été préalablement
sélectionnée, elle sera automatique
ment désactivée.
Pour quitter le sous-menu Taches,
pressez à nouveau la touche Taches.
-
-
-
-
-
-
Autres options
Pressez la touche Autres options.
^
Vous avez la possibilité de choisir d'au
tres options.
Pour quitter le sous-menu Options,
pressez à nouveau la touche Autresoptions.
Extra silencieux
Si vous souhaitez laver pendant les
temps de repos, vous avez la possibili
té de réduire le bruit de fonctionnement
du lave-/sèche-linge. Le signal sonore
ne retentit pas.
La sélection de Extra silencieux entraîne l'annulation de l'essorage et l'activation de Arrêt cuve pl. La durée du
programme est prolongée.
Désactiver l'option Arrêt cuve pleine
^ Appuyez sur la touche Autres options
et mettez Arrêt cuve pl. en surbrillance au moyen des touches X ou Y.
Désactivez l'option Arrêt cuve pl.
avec la touche OK.
L'écran affiche :
Le départ différé
peut décaler
:
l'essorage
-
-
24
Utilisez le départ différé pour pro
grammer l'essorage final en dehors
des temps de repos.
-
LAVAGE
Rinçage supplém.
Un cycle de rinçage supplémentaire
est effectué pour obtenir un résultat de
rinçage encore meilleur.
Prélavage
Pour du linge présentant des salissures
importantes, p. ex. poussière, sable.
Trempage
Pour du linge particulièrement sale,
avec des taches contenant de l'albu
-
mine.
Vous pouvez sélectionner une durée de
trempage allant de 30 minutes à 6 heures, par paliers de 30 minutes.
Durée de trempage
0:30 h:min
(0:00 - 6:00 h)
^ Sélectionnez la durée de trempage
souhaitée à l'aide des touches X et Y
et confirmez avec la touche OK.
Désactiver le trempage
^
Appuyez sur la touche Autres options
et mettez l'option Trempage en sur
brillance au moyen des touches X ou
Y. Désactivez l'option Trempage
avec la touche OK.
Ajouter/Décharger du linge
Pressez la touche Porte jusqu'à ce
^
que la porte s'ouvre.
Ajoutez ou déchargez du linge.
^
Fermez la porte.
^
Le programme se poursuit automati
quement.
Notez les points suivants :
Une fois le programme lancé, le lave-/
sèche-linge ne peut plus détecter les
variations de la quantité de linge.
C'est pourquoi le lave-/sèche-linge part
toujours de la quantité maximale après
un ajout ou un retrait de linge.
Il se peut que la durée de programme
indiquée soit rallongée.
La porte ne s'ouvre pas lorsque :
– la température du bain lessiviel est
supérieure à 55 °C,
–
le niveau d'eau dépasse une valeur
définie,
–
la phase de programme Essorage
est atteinte.
–
la sécurité enfants est activée.
-
Arrêt cuve pleine
Après le dernier rinçage, le linge reste
dans l'eau qui n'a pas été vidangée :
ceci permet de réduire la formation de
faux plis lorsque le linge n'est pas im
médiatement déchargé une fois le pro
gramme terminé.
Vous pouvez réduire la vitesse de l'es
sorage final. Il est impossible de sélec
tionner une vitesse d'essorage supé
rieure à celle indiquée ci-dessus.
-
tesse d'essorage est inférieure à
700 tr/min.
Désactiver l'essorage final (arrêt
cuve pleine)
Sélectionnez l'option Arrêt cuve pl..
^
Démarrer l'essorage final
–
Pour l'essorage, le lave-/sèche-linge
vous propose la vitesse d'essorage
réglée précédemment. Vous pouvez
choisir une autre vitesse. Pour dé
marrer l'essorage final, pressez la
touche Départ/Arrêt.
– Terminer le programme :
Pressez la touche Porte. L'eau est vidangée. Puis pressez nouveau la
touche Porte pour ouvrir celle-ci.
Désactiver l'essorage intermédiaire
et l'essorage final
^ Mettez la vitesse d'essorage en sur-
brillance dans l'affichage, et sélectionnez le réglage sans u.
Après le dernier rinçage, l'eau est vi
dangée et la fonction Infroissable s'en
clenche.
Avec certains programmes, un rinçage
supplémentaire est ajouté.
-
-
-
Essorage intermédiaire
Le linge est essoré après le lavage
principal et entre les divers cycles de
rinçage. Si la vitesse de l'essorage final
est réduite, la vitesse de l'essorage in
termédiaire le sera également. Dans
certains programmes, un rinçage sup
plémentaire est ajouté lorsque la vi
26
-
-
-
LAVAGE
Vue d'ensemble des programmes
Cotonfroid - 95 °Cmaximum 5,5 kg
TextilesCoton, lin ou tissus mélangés, p. ex. T-shirts, sous-vêtements, linge
de table
OptionsCourt, Hydro plus, Taches, Extra silencieux, Rinçage supplémentaire,
Prélavage, Trempage, Arrêt cuve pleine
Remarque pour instituts de contrôle : Programme court : charge de 3 kg avec
option Court
Synthétiquefroid - 60 °Cmaximum 3,0 kg
TextilesFibres synthétiques, tissus mélangés ou coton facile d'entretien
OptionsCourt, Hydro plus, Taches, Extra silencieux, Rinçage supplémentaire,
Prélavage, Trempage, Arrêt cuve pleine
Jeansfroid - 60 °Cmaximum 3,0 kg
Conseils– Laver les vêtements en jean à l'envers.
– Les vêtements en jean ont souvent tendance à déteindre un peu
lors des premiers lavages. Par conséquent, laver séparément les
vêtements clairs et foncés.
OptionsCourt, Taches, Extra silencieux, Prélavage, Trempage, Arrêt cuve pleine
Laine /froid - 40 °Cmaximum 2,0 kg
TextilesLaine et laine mélangée ou textiles lavables à la main
OptionsArrêt cuve pleine
Expressfroid - 40 °Cmaximum 3,0 kg
TextilesPetites quantités de linge en coton peu sale
OptionsHydro plus, Extra silencieux, Rinçage supplémentaire, Arrêt cuve
pleine ; Court est automatiquement activé.
Chemisesfroid - 60 °Cmaximum 1,5 kg
Conseils
OptionsCourt, Hydro plus, Taches, Extra silencieux, Rinçage supplémentaire,
–
Traiter au préalable les cols et les manchettes en fonction de leur
degré de salissure.
–
Laver les chemises et les chemisiers en soie avec le programme
Soie.
Prélavage, Trempage, Arrêt cuve pleine
27
Loading...
+ 61 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.