MIELE WT 2780 WPM User Manual [ru]

Page 1
Инcтрyкция пo эксплуатации и гарантия качества Aвтoмaтичecкaя cтирально-сyшильнaя мaшинa WT 2780
Пeрeд ycтaнoвкoй и вводом в эксплуатацию oáÿçaòeëüío прoчитaйтe настоящую инcтрyкцию. Этим Bы зaщититe ceбя и cмoжeтe избeжaть пoврeждeний мaшины.
WPM
ru - RU, UA, KZ
M.-Nr. 09 442 020
Page 2
Ваш вклад в охрану окружающей среды
Утилизaция трaнcпoртнoй yпaкoвки
Упaкoвкa зaщищaeт cтирaльно-сушильную мaшинy oт пoврeждeний при трaнcпoртирoвкe. Материалы, используемые при изго товлении упаковки, безопасны для окружающей среды и легко утилизи руемы, поэтому они подлежат пере работке.
Boçâðaùeíèe yïaêoâêè äëÿ ee âòoðè÷íoé ïeðeðaáoòêè ïðèâoäèò ê ýêoíoìèè cûðüÿ è yìeíüøeíèþ êoëè÷ecòâa oòxoäoâ. Ïðocèì Bac ïo âoçìoæíocòè cäaòü yïaêoâêy â ïyíêò ïðèeìa âòoðcûðüÿ.
Утилизация отслужившего прибора
Отслужившие электрические и электронные приборы часто содер жат ценные компоненты. В то же время материалы приборов содер
­жат вредные вещества, необходи мые для работы и безопасности тех
­ники. При неправильном обращении
­с отслужившими приборами или их попадании в бытовой мусор такие вещества могут нанести вред здоро вью человека и окружающей среде. Поэтому не рекомендуется выбрасывать отслужившие приборы вместе с обычным бытовым мусором.
Рекомендуем Вам сдать отслужив­ший прибор в пункт приема и утили­зации электрических и электронных приборов.
-
-
-
-
-
До момента отправления на утилиза цию отслуживший прибор должен храниться в безопасном для детей состоянии.
2
-
Page 3
Содержание
Ваш вклад в охрану окружающей среды ............................2
Указания по безопасности и предупреждения .......................6
Описание прибора ...............................................15
Панель управления ...............................................15
Принцип работы дисплея ..........................................16
Применение прибора ..............................................16
Первый ввод в эксплуатацию.....................................17
Установка нулевой точки отсчета сенсора загрузки .................18
Экологичная стирка и сушка .....................................19
СТИРКА ........................................................20
Краткая инструкция ..............................................20
Стирка (без сушки) ...............................................20
Опции ..........................................................25
Короткая .....................................................25
Àêâà ïëþñ ....................................................25
Пятна ........................................................25
Дополнительные опции ............................................25
Особенно тихо.................................................25
дополнительное полоскание .....................................26
Предварительная стирка........................................26
Замачивание ..................................................26
Без слива.....................................................26
Добавление или извлечение белья ..................................26
Скорость окончательного отжима ...................................27
Отжим с полосканием ..........................................27
Отказ от окончательного отжима (Без слива) ......................27
Отказ от отжима с полосканием и окончательного отжима ...........27
Обзор программ ..................................................28
Выполнение программы ...........................................33
Моющие средства ................................................35
Смягчитель воды ..............................................37
Составное моющее средство ....................................37
Ополаскиватель, добавка для придания формы или крахмал .........38
Обесцвечивание / окрашивание ..................................38
СУШКА .........................................................39
Сушка (без стирки) ...............................................39
3
Page 4
Содержание
Опции ..........................................................42
Щадящая .....................................................42
Термоотжим ..................................................42
Особенно тихо.................................................42
Добавление или извлечение белья ..................................43
Обзор программ ..................................................44
СТИРКА И СУШКА ...............................................51
Стирка и сушка без перерыва ......................................51
После каждой стирки или сушки ....................................52
Программа "Смыв ворса".........................................53
Изменение хода программы ......................................54
Отмена программы .............................................54
Остановка выполнения программы ...............................54
Изменение программы ..........................................54
Защитная блокировка ..........................................55
Отсрочка старта .................................................56
Чистка и уход ...................................................57
Чистка стирально-сушильной машины ...............................57
Чистка фильтра в системе подачи воды..............................59
Помощь при неисправностях .....................................60
Что делать, если... ..............................................60
Не запускается никакая программа .................................60
Дисплей показывает сообщение о неисправности. .....................61
Ошибки при определении загрузки ..................................62
Общие проблемы, связанные с работой стирально-сушильной машины....63
Неудовлетворительный результат стирки ............................64
Неудовлетворительный результат сушки.............................65
Дверца люка не открывается нажатием кнопки Дверца.................66
Открывание дверцы люка при засорении слива и/или нарушении
электроснабжения................................................67
Сервисная служба...............................................69
Обновление программ (Update)...................................69
Дополнительные принадлежности ................................69
Cepтификaт (только для РФ) ....................................69
4
Page 5
Содержание
Установка и подключение ........................................70
Вид спереди .....................................................70
Вид сзади .......................................................71
Поверхность для установки ........................................72
Установка стирально-сушильной машины ............................72
Транспортировочное крепление ....................................72
Выравнивание стирально-сушильной машины .........................74
Выкручивание и фиксация ножки контргайкой .....................75
Встраивание под столешницу ....................................75
Система защиты от протечек воды Miele .............................76
Подача воды.....................................................77
Ñëèâ âîäû.......................................................78
Электроподключение .............................................78
Параметры расхода ..............................................79
Указание для сравнительных испытаний: ..........................79
Технические характеристики .....................................80
Меню Установки.................................................81
ßçûê J..........................................................81
Звуковой сигнал..................................................81
Текущее время...................................................82
Единица изм. температ. ...........................................82
Яркость / Контрастность...........................................82
Дисплей в реж. ожидания ..........................................82
Подтверждающий сигнал ..........................................82
Ïèí-êîä .........................................................83
Память .........................................................83
Äîï. âðåì. ïðåä. ñòèð. .............................................84
Щадящий режим .................................................84
Охлажд. моющ. раствора ..........................................84
Устран. прилипания ...............................................84
Степени сушки ...................................................85
Увел. фазы охлажд. ..............................................85
Защита от сминания ..............................................85
Дополнительно приобретаемые принадлежности...................86
CareCollection ....................................................86
Гарантия качества товара ........................................88
Контактная информация о Miele...................................90
5
Page 6
Указания по безопасности и предупреждения
Обязательно прочитайте данную инструкцию по эксплуатации.
~
Эта стирально-сушильная машина отвечает нормам техни ческой безопасности. Однако, ее ненадлежащее использова ние может привести к травмам персонала и материальному ущербу. Перед первым использованием машины внимательно прочи тайте данную инструкцию по эксплуатации. В ней содержат­ся важные сведения по технике безопасности, монтажу, эксплуатации и техобслуживанию стирально-сушильной ма­шины. Вы обезопасите себя и избежите повреждений маши­ны. Бережно храните данную инструкцию и по возможности пе­редайте ее следующему владельцу машины.
Надлежащее использование
Эта стирально-сушильная машина предназначена для ис-
~
пользования в домашнем хозяйстве или подобных условиях.
Используйте стирально-сушильную машину исключительно в
~
домашних условиях для
стирки текстильных изделий, на этикетке которых произво дителем указано, что для них разрешена стирка.
-
-
-
-
сушки выстиранных в воде текстильных изделий, на этикетке которых есть пометка, что они пригодны к сушке.
Все другие возможности применения недопустимы. Miele не не сет ответственности за повреждения, которые могут возник нуть вследствие применения прибора не по назначению или не правильного обслуживания.
6
-
-
-
Page 7
Указания по безопасности и предупреждения
Стирально-сушильная машина не предназначена для исполь
~
зования вне помещений.
Лицам, которые по состоянию здоровья или из-за отсутствия
~
опыта и соответствующих знаний не могут уверенно управлять прибором, не рекомендуется его эксплуатация без присмотра или руководства со стороны ответственного лица.
Åñëè ó Âàñ åñòü äåòè
Детей младше 8 лет не следует допускать близко к
~
стирально-сушильной машине, или они должны быть при этом под постоянным присмотром.
Дети старше 8 лет могут пользоваться стирально-сушильной
~
машиной без надзора взрослых, если они настолько освоили уп­равление ей, что могут это делать c уверенностью. Дети долж­ны осознавать возможную опасность, связанную с неправиль­ной эксплуатацией машиной.
Не разрешайте детям проводить чистку и техобслуживание
~
машины без Вашего присмотра.
-
Не оставляйте без надзора детей, если они находятся вбли
~
зи стирально-сушильной машины. Никогда не позволяйте детям играть с машиной.
-
7
Page 8
Указания по безопасности и предупреждения
Техника безопасности
Перед установкой проверьте стирально-сушильную машину
~
на наличие внешних видимых повреждений. Поврежденную ма шину запрещается устанавливать и вводить в эксплуатацию.
-
Перед подключением стирально-сушильной машины обяза
~
тельно сопоставьте параметры подключения (предохранитель, напряжение и частота), приведенные на типовой табличке, c данными электросети. Если возникают сомнения, проконсуль тируйтесь y специалиста-электромонтажника.
Электробезопасность этой стирально-сушильной машины га-
~
рантирована только в том случае, если она подключена к сис­теме защитного заземления, выполненной в соответствии с предписаниями. Очень важно проверить соблюдение этого ос­новополагающего условия обеспечения электробезопасности, а в случае сомнения поручите специалисту-электрику проверить домашнюю электропроводку. Фирма Miele не может нести от­ветственности за повреждения, причиной которых является от­сутствие или обрыв защитного соединения.
Из соображений безопасности запрещается использовать
~
для подключения удлинители (опасность возгорания вслед ствие перегрева).
Неквалифицированный ремонт может стать для потребителя
~
причиной непредусмотренных опасностей, за которые произво дитель не может нести ответственности. Ремонтные работы мо гут проводиться только авторизованными фирмой Miele специа листами, в противном случае при последующих повреждениях гарантия теряет силу.
-
-
-
-
-
-
Обратите внимание на указания в главах "Установка и под
~
ключение" и "Технические данные".
8
-
Page 9
Указания по безопасности и предупреждения
Необходимо обеспечить постоянную доступность сетевой
~
вилки, чтобы стирально-сушильную машину можно было отсое динить от электросети.
В случае неисправности или при проведении чистки и ухода
~
стирально-сушильная машина считается отключенной от элек тросети только, если:
сетевая вилка машины вынута из сети, или
выключен предохранитель на электрощитке, или
полностью вывернут резьбовой предохранитель на электро
щитке.
Система защиты от протечек воды фирмы Miele защищает от
~
повреждений при выполнении следующих условий: – правильно выполнено подключение к электросети и системе
водоснабжения;
– при наличии явных повреждений был незамедлительно про-
веден ремонт стирально-сушильной машины.
-
-
-
Вышедшие из строя детали конструкции должны заменяться
~
только на оригинальные запчасти Miele. Только при использова­нии этих деталей Miele гарантирует, что требования по технике безопасности будут выполнены в полном объеме.
При повреждении сетевого провода его замена должна вы
~
полняться специалистами, авторизованными фирмой Miele, во избежание возникновения опасностей для пользователя.
Эту стирально-сушильную машину не разрешается подклю
~
чать на нестационарных объектах (напр., судах).
Не предпринимайте никаких изменений в работе/устройстве
~
стирально-сушильной машины, если на это нет особых разрешающих указаний фирмы Miele.
-
-
9
Page 10
Указания по безопасности и предупреждения
Надлежащее использование
Не устанавливайте стирально-сушильную машину в помеще
~
ниях, где существует опасность промерзания. Замерзшие шлан ги могут прорваться или лопнуть, a надежность электроники при температурах ниже нуля градусов снижается.
Перед вводом в эксплуатацию необходимо снять транспорти
~
ровочное крепление с обратной стороны машины (см. главу "Установка и подключение", раздел "Снятие транспортировоч ного крепления"). B противном случае при выполнении отжима неснятое крепление может повредить стирально-сушильную машину и стоящую рядом мебель/оборудование.
Перед длительным отсутствием (например, отпуском) пере-
~
кройте водопроводный кран, в особенности, если вблизи от стирально-сушильной машины в полу отсутствует слив (водо­сток).
Опасность залива водой! Перед навешиванием сливного
~
шланга на раковину убедитесь, что слив воды происходит дос­таточно быстро. Закрепите сливной шланг во избежание со­скальзывания. Сила обратной отдачи вытекающей воды может вытолкнуть незакрепленный шланг из раковины.
-
-
-
-
Следите за тем, чтобы при стирке в машине не находились
~
инородные тела (например, гвозди, иголки, монеты, канцеляр ские скрепки). Эти инородные тела могут повредить элементы конструкции прибора (например, бак, барабан). B свою очередь поврежденные элементы конструкции могут впоследствии при стирке стать причиной повреждения белья.
10
-
Page 11
Указания по безопасности и предупреждения
При правильной дозировке моющих средств не требуется
~
очищать стирально-сушильную машину от накипи. Если же в Вашей машине образовался настолько сильный известковый налет, что требуется удаление накипи, используйте для этого специальные средства с защитой от коррозии. Эти средства можно приобрести в фирменных магазинах или сервисной служ бе фирмы Miele. Строго следуйте рекомендациям по примене нию средств для удаления накипи.
-
-
Из-за опасности возгорания не разрешается сушка тек
~
стильных изделий, которые:
не выстираны.
недостаточно очищены, имеют маслянистые, жирные или
иные загрязнения (например кухонное белье или белье из косметических салонов, загрязненное пищевыми растительными, минеральными маслами, жирами, остатками косметических кремов). Недостаточное очищение текстильных изделий может при­вести к самовозгоранию белья, даже после завершения про­цесса сушки или после извлечения белья из сушильной маши­ны.
содержат огнеопасные чистящие средства или остатки ацетона, алкоголя, бензина, керосина, пятновыводителя, скипидара, средства для удаления воска или химикалий (при мером могут быть мопы, тряпки для уборки).
содержат остатки фиксаторов и лаков для волос, жидкостей для снятия лака или подобных веществ.
-
-
Поэтому основательно стирайте подобные сильно загрязнен ные текстильные изделия: используйте достаточное количество моющего средства и выбирайте высокую температуру. В случае сомнений постирайте еще раз.
-
11
Page 12
Указания по безопасности и предупреждения
Из-за опасности возгорания не разрешается сушка текстиль
~
ных изделий,
если для чистки используются индустриальные химические
моющие средства (напр., при химической чистке).
которые состоят в большей мере из пенорезины, резины или
резиноподобных материалов. Например, изделия из латексной пенорезины, шапочки для душа, водонепроницаемые текстильные изделия, прорезиненные материалы и одежда, подушки с пенорезиновым наполните лем.
– которые содержат наполнители и имеют при этом повреж-
дения (например, подушки или куртки). Наполнитель может выпасть и стать причиной возгорания.
За фазой нагрева во многих программах следует фаза ох-
~
лаждения, чтобы обеспечить температуру, при которой белье не будет повреждено (например, предотвращение самовозгора­ния белья). Только после этого программа будет завершена. Всегда вынимайте белье после полного завершения программы.
-
-
Предупреждение: никогда не выключайте стирально-сушиль-
~
ную машину до завершения программы сушки. Исключение: не медленно вынуть все белье и расправить его таким образом, чтобы оно могло остыть.
Ополаскиватель или подобные средства следует использо
~
вать так, как описано в инструкциях по использованию ополаскивателей.
Разрешается использование специальных красителей для
~
стирально-сушильных машин только в бытовых целях. Строго соблюдайте указания по их применению фирмы-изготовителя.
12
-
-
Page 13
Указания по безопасности и предупреждения
Обесцвечивающие средства могут содержать соединения
~
серы и, следовательно, вызывать коррозию. Поэтому использо вание обесцвечивающих средств в стирально-сушильной маши не не допускается.
-
-
При сушке в белье не должны находиться какие-либо доза
~
торы, например, пакетики, шарики. При сушке эти предметы могут расплавиться и повредить белье и машину.
Текстильные изделия, обработанные чистящими средствами
~
с содержанием растворителей, перед стиркой следует хорошо прополоскать в чистой воде.
Не допускается использование в стирально-сушильной маши-
~
не чистящих средств с содержанием растворителей (например, бензина). Иначе возможно повреждение деталей машины и вы­деление ядовитых паров. Возникает также опасность возгора­ния и взрыва!
Осторожно, после сушки металлическая пластина дверцы
~
остается горячей! После сушки дверцу следует полностью от­крыть. Не прикасайтесь к расположенной внутри на стекле дверцы металлической пластине. Существует опасность полу­чения ожога из-за высокой температуры.
Максимальная загрузка составляет при стирке 5,5 кг, а при
~
сушке 3,0 кг (сухое белье). Более низкие величины загрузки для отдельных программ Вы можете найти в главе "Обзор про грамм".
-
-
13
Page 14
Указания по безопасности и предупреждения
Принадлежности
B прибор могут быть установлены или встроены дополни
~
тельные принадлежности, если на это имеется особое разре шение фирмы Miele. При установке и встраивании других дета лей будет утрачено право на гарантийное обслуживание, a так же может произойти потеря гарантированного качества работы прибора.
Проследите за тем, чтобы дополнительно приобретаемый цо
~
коль подходил к этой стирально-сушильной машине.
Фирма Miele не несет ответственность за повреждения, при­чиной которых было игнорирование приведенных указаний по безопасности и предупреждений.
-
-
-
-
-
14
Page 15
Панель управления
Описание прибора
a Кнопка Старт/Стоп
Служит для запуска выбранной программы и прерывания выпол­няемой программы.
b Дисплей с кнопками X, OK, Y
Более подробные пояснения на следующей странице.
c Кнопка +
Для выбора функции отсрочки старта.
d Оптический интерфейс PC
Служит для специалиста сервис ной службы местом подключения компьютера при проведении тех обслуживания (в том числе для об новления программ).
e Кнопка Загрузка/Дозировка
Служит для индикации загрузки белья или рекомендуемой дози ровки моющих средств и установ ки нулевой точки отсчета сенсора загрузки.
f Кнопки дополнительных функ
öèé
g Переключатель программ
Для выбора программ стирки и сушки.
h Кнопка Стирка/сушка
Для выбора функций
Стирка
Сушка
Стирка è сушка.
-
i Кнопка K
-
-
-
Для включения и выключения стирально-сушильной машины.
­Стирально-сушильная машина вы
ключается автоматически для экономии электроэнергии. Это происходит автоматически через 15 минут после окончания про граммы/защиты от сминания, или если после включения не произво дятся действия по управлению ма шиной.
-
-
-
-
-
j Кнопка Дверца
Открывает дверцу люка.
15
Page 16
Описание прибора
Принцип работы дисплея
Управление дисплеем осуществляет ся с помощью кнопок X, OK è Y . Выбранные в данный момент значе ние или пункт меню выделяются.
Кнопка X
уменьшает значение или выделяет следующий пункт меню.
Кнопка Y
увеличивает значение или выделяет предшествующий пункт меню.
Кнопка OK
выбирает или подтверждает выделенное значение.
Применение прибора
С помощью этой стирально-сушильной машины Вы можете:
только стирать
с загрузкой (в зависимости от про граммы) максимум 5,5 кг;
только сушить
с загрузкой (в зависимости от про
-
граммы) максимум 3,0 кг;
-
èëè
стирать и сушить без перерыва
с загрузкой (в зависимости от про­граммы) максимум 3,0 кг.
-
-
Если переключатель программ стоит в положении Дополнительные про граммы/установки, Вы можете с по мощью дисплея изменять установки (см. главу "Меню Установки") и выби рать дополнительные программы (см. главу "Обзор программ").
С помощью дисплея выбираются также температура стирки, скорость отжима, продолжительность замачи вания, время отсрочки старта, пре рывание программы и защитная бло кировка.
16
-
-
-
-
-
-
Page 17
Первый ввод в эксплуатацию
Перед первым вводом в эксплуа тацию прибор необходимо пра вильно установить и подключить. Учитывайте указания, приведен ные в главе "Установка и подклю чение".
Проводилась полная проверка ра ботоспособности этой стирально-сушильной машины, по этому в ее барабане находятся ос татки воды.
Стирально-сушильная машина осна­щена сенсором, который определя­ет, сколько белья находится в бара­бане. В соответствии с количеством белья Вы сможете дозировать мою­щее средство. Чтобы сенсор загруз­ки работал безукоризненно, процесс первой стирки должен выполняться без белья
и без стирального порош-
êà.
^
Откройте водопроводный кран.
^
Нажмите кнопку K.
Если стирально-сушильная машина включается в первый раз, то на дис плее появляется текст приветствия Miele Willkommen.
Текст приветствия больше не по явится, если будет выполнен цикл стирки продолжительностью более 1 часа.
-
-
-
-
-
-
-
Установка языка индикации на дисплее
ßçûê
deutsch
english ,
Выберите нужный язык с помощью
^
кнопок X è Y и подтвердите выбор кнопкой OK.
Установка текущего времени
­Индикация на дисплее переключает
ся на меню установки текущего вре мени.
Текущее время
12:00
^ С помощью кнопок X è Y введите
часы и подтвердите значение кнопкой OK. Теперь Вы можете ус­тановить минуты.
После подтверждения ввода минут на дисплее появляется напоминание о транспортировочных креплениях.
Напоминание о транспортировоч
-
ном креплении
,
Транспортировочное крепле ние должно быть снято перед про ведением первой программы стир ки для того, чтобы избежать по вреждений машины.
;
-
-
-
-
-
-
-
Через несколько секунд индикация на дисплее переходит в меню уста новки языка.
^
Подтвердите удаление транспор
-
тировочного крепления нажатием
-
кнопки ÎÊ.
17
Page 18
Первый ввод в эксплуатацию
Первый цикл стирки
Теперь стирально-сушильная машина готова к первой программе стирки.
Поверните переключатель про
^
грамм в положение Хлопок.
Нажмите кнопку Старт/Стоп.
^
Выключите стиральносушильную
^
машину по окончании стирки.
-
Первый ввод в эксплуатацию завер шен.
После первого ввода в эксплуата öèþ необходимо установить нулевую точку отсчета сенсора за­грузки.
Установка нулевой точки отсчета сенсора загрузки
^ Включите стирально-сушильную
машину.
^ Откройте дверцу люка.
^
Поверните переключатель про
-
грамм в положение Хлопок.
^
Удерживайте в нажатом положе нии кнопку Загрузка/Дозировка до тех пор, пока на дисплее не по
-
явиться следующее сообщение:
Нулевая точка отсчета OK
^
Отключите стирально-сушильную машину.
-
-
-
18
Page 19
Экологичная стирка и сушка
Расход электроэнергии и воды
Используйте возможность макси
мальной загрузки машины в соот ветствующей программе стирки и сушки. Расход электроэнергии и воды в расчете на общее количество белья будет в этом случае наибо лее низким.
Для небольших партий белья ис
пользуйте программы Автоматиче ская плюс èëè Экспресс 20.
При неполной загрузке в програм
ìå Хлопок функция автоматичес­кого контроля загрузки обеспечит сокращение потребления воды, времени и электроэнергии. Вследствие этого в течение стир­ки возможна коррекция индика­ции времени, оставшегося до окончания программы.
– Используйте вместо программы
Хлопок 95°C программу Хлопок 60°C. Таким образом Вы сэконо
мите от 35% до 45% электроэнер гии. Для отстирывания большин ства загрязнений такой програм мы будет достаточно. Для въев шихся или застарелых загрязнений используйте опцию Замачивание.
Для гигиены стирально-сушильной машины рекомендовано про водить время от времени стирку с температурой не ниже 60°C. Об этом Вам напомнит сообщение
Гигиена Инфо на дисплее
стирально-сушильной машины.
-
Моющие средства
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Рекомендуется использовать мою
щее средство в количестве, не превышающем указанное на упа ковке.
При стирке небольшого количест
ва белья уменьшайте дозировку моющего средства. При этом ис пользуйте функцию Загрузка / до
зировка.
-
Правильный выбор дополнитель ных функций при стирке (Предва рит. стирка, Замачивание, Короткая)
Выбирайте для
– слабозагрязненных текстильных
изделий без заметных пятен про­грамму стирки с опцией Короткая,
– средне- и сильнозагрязненных из-
делий программу стирки без до­полнительных функций.
очень сильно загрязненных изде лий программу стирки с опцией Çà мачивание,
текстильных изделий с большими загрязнениями программу стирки с опцией Предварительная.
Если белье будет сушиться машинным способом
Для экономии электроэнергии при сушке выбирайте максимально воз можную скорость отжима после стирки, а также при термоотжиме.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
19
Page 20
СТИРКА
Краткая инструкция
Обозначенные цифрами (A, B, C,...)описания действий по управ
лению машиной, приведенные в гла вах "Стирка", "Сушка" и "Стирка и сушка", Вы можете использовать в качестве краткой инструкции.
Стирка (без сушки)
A Подготовить белье
^ Выньте все из карманов.
Не допускается использова
,
ние в стирально-сушильной маши
­не химических (содержащих раст
­ворители) чистящих средств!
Сортируйте текстильные изделия
^
по цветам и символам на этикетке (на воротнике или в боковом шве):
7 интенсивный или обычный ритм
стирки
2 щадящий ритм стирки a особенно щадящий ритм стирки / Ручная стирка h Стирка не разрешена
Число на символе в виде чана указы­вает максимальную температуру, при которой можно стирать изделие.
– При стирке штор: снимите име-
ющиеся в шторах ролики и метал­лическую ленту или заверните их в чехол.
-
-
-
,
Посторонние предметы (на пример, булавки, монеты, канце лярские скрепки) могут повредить белье и детали машины.
^
При необходимости удалите перед стиркой пятна с изделий; лучше всего, пока они еще свежие. Промокните пятна нелиняющей тканью. Не тереть!
Зачастую пятна можно удалить с по мощью небольших хитростей, кото рые собраны Miele в "Лексиконе стирки". Вы можете запросить или просмотреть его непосредственно в Miele или на интернет-сайте Miele.
20
-
-
При стирке бюстгальтеров зашей те или удалите незакрепленные косточки.
Перед стиркой застегните молнии, крючки и петли.
светлые и темные вещи стирайте отдельно.
Застегните пододеяльники и наво лочки, чтобы в них не попали мел кие изделия.
-
-
Не стирайте изделия, имеющие по метку не предназначено для стир êè.
-
-
-
-
-
Page 21
СТИРКА
B Включить стирально-су
-
шильную машину
Включается освещение барабана.
Через 5 минут освещение бара бана гаснет. Чтобы снова вклю чить освещение барабана, нажми
-
-
-
те кнопку "Дверца".
C Выбрать программу
^ Выберите нужную программу стир-
êè.
На дисплее высвечивается выбран­ная программа.
Хлопок
60°C
Длительн.: 1:49 ÷
1600 îá/ìèí
Доп. программы:
С помощью кнопок X èëè Y
^
выделите нужную программу и подтвердите ее кнопкой OK.
Нажимайте кнопку Стирка/Сушка
^
столько раз, пока не будет гореть только индикатор "Стирка".
Индикатор Сушка не должен го реть, иначе после стирки начнет
-
­ся соответствующая программа сушки.
Хлопок
60°C
Длительн.: 1:49 ÷
1600 îá/ìèí
^ С помощью кнопок X èëè Y Âû ìî-
жете изменить температуру. Кнопкой OK Вы подтверждаете выбор и переходите к пункту меню Скорость отжима.
Хлопок
40°C
Длительн.: 2:04 ÷
^
С помощью кнопок X èëè Y Вы мо жете изменить выделенную ско
1600 îá/ìèí
­рость отжима или выбрать Áåç îò æèìà (Áåç
.).
-
-
При выборе пункта Доп. программы/ установки на дисплее появляется
список этих программ.
Доп. программы
Установки !
Ò¸ìíûå âåùè ,
;
21
Page 22
СТИРКА
D Выбрать опцию
Выберите с помощью кнопок
^
Короткая èëè Àêâà ïëþñ . Загорается соответствующий ин
-
дикатор.
^ Выберите Доп. опции èëè Пятна:
Пример:
Доп. опции
8 Особенно тихо
8 Доп. полоскание ,
;
^ С помощью кнопок X è Y выберите
нужную дополнительную опцию и подтвердите выбор кнопкой OK.
Выбранная дополнительная опция помечается галочкой
9. Новым на
жатием кнопки OK выбранная до
-
-
полнительная опция отключается.
Вы выходите из субменю Опции ïó
­тем повторного нажатия на кнопку Допю опции.
Нельзя выбрать Опции èëè Пятна , если они не разрешены для програм мы стирки.
E Загрузить стирально-сушильную
машину
Откройте дверцу люка кнопкой
^
Дверца.
Индикация на дисплее переходит в меню загрузки.
Загрузка
8 < 25%
Дисплей показывает с шагом в 25%, сколько белья в процентах от макси мальной загрузки для выбранной программы находится в барабане.
^ Уложите белье в барабан в разло-
женном и свободном состоянии. Стирка белья различного размера является более эффективной, из­делия лучше распределяются при отжиме.
При максимальной загрузке расход электроэнергии и воды в расчете на общее количество белья будет са мым оптимальным. Перегрузка ухуд шает результат стирки и способству ет образованию складок.
Следите за тем, чтобы белье не защемилось между дверцей и уп лотнением.
^
Закройте дверцу люка легким толчком.
-
-
-
-
-
-
Опция Щадящая действительна только для сушки.
22
Page 23
СТИРКА
F Загрузить моющее средство
Индикация на дисплее переходит в меню дозирования.
Дозировка
7 100%
Отображаемое на дисплее количест во (в %) относится к указанному на упаковке количеству моющего сред ства.
40%
чуть менее половины дозы . .
50%
половина . .
60%
чуть более половины дозы . .
75%
три четверти дозы . .
100%
рекомендуемое количество моющего средства
Учитывайте степень загрязненности белья и жесткость воды.
При недостатке моющих средств:
белье не отстирывается и со вре менем становится серым и жест ким.
на белье остаются частицы жира.
на нагревательных элементах об разуются отложения извести.
При передозировке моющих средств:
происходит сильное пенообразо вание, следствием чего является замедленное движения белья в барабане и плохой результат стирки, полоскания и отжима.
увеличивается расход воды за счет дополнительного цикла по лоскания.
-
-
-
-
-
повышается нагрузка на окружа
ющую среду.
-
-
^ Выдвиньте отсек для моющих
средств и заполните ячейки мою­щим средством.
i = Моющее средство для пред-
варительной стирки (используйте
1
/3от рекомендуемого общего ко-
личества моющих средств)
j = Моющее средство для основ-
ной стирки, включая замачивание
§ = Ополаскиватель, добавка для
придания формы или жидкий крахмал.
^
Закройте отсек для моющих средств.
Другую информацию о моющих сред ствах и их дозировке Вы найдете в главе "Стирка", разделе "Моющие средства".
-
-
23
Page 24
СТИРКА
G Включить функцию отсрочки
старта
При желании выберите функцию
^
отсрочки старта.
Более подробную информацию Вы найдете в главе "Отсрочка старта".
H Запустить выполнение програм
ìû
Нажмите мигающую кнопку Старт/
^
Ñòîï.
Предполагаемая продолжительность программы отсчитывается по мину там в обратном порядке. В течение первых 10 минут стирально-сушиль­ная машина определяет гигроскопич­ность белья (способность впитывать влагу). Таким образом, возможно увеличение или уменьшение продол­жительности программы.
Дополнительно на дисплей выводит­ся индикация выполнения програм­мы. Стирально-сушильная машина информирует Вас о выполняемом этапе программы.
Освещение барабана выключается после запуска программы.
I Завершение программы - вынуть
белье
после завершения программы вклю чается защита от сминания.
Через 15 Mминут после заверше ния выполнения защиты от смина ния стирально-сушильная машина автоматически выключается. Что бы снова включить прибор, следу ет нажать кнопку K.
-
-
-
-
-
-
Поверните переключатель про
^
грамм в положение Stop.
Откройте дверцу люка и выньте
^
белье.
Не забывайте белье в барабане! При следующей стирке оно может дать усадку или окрасить другое
-
белье.
Важно!Перед выключением стирально-сушильной машины âñå ãäà вынимайте из нее белье. Только в этом случае будет обес­печено безупречное функциониро­вание индикации загрузки.
^ Выключите стирально-сушильную
машину кнопкой K.
В главе "Стирка и сушка" обратите внимание на раздел "После каж­дой стирки или сушки".
После стирки с максимальной за грузкой
Если стирка проводилась с макси мальной загрузкой, а затем Вы хо тели бы высушить белье в стирально-сушильной машине, то необходимо разделить белье по полам. Распределите изделия на две отдельные сушки.
-
-
-
-
-
-
24
Page 25
СТИРКА
Опции
Вы можете дополнить программу стирки через субменю Опции ergänzen.
Короткая
Для текстильных изделий с легкими загрязнениями без заметных пятен.
Время основной стирки сокращает ся.
Àêâà ïëþñ
Уровень воды при стирке и полоска нии повышается.
Пятна
^ Нажмите кнопку Пятна.
Вы можете выбрать различные виды пятен. Активируются опции, обеспечивающие оптимальный ре­зультат стирки. В случае некоторых пятен Вы получаете дополнительный совет по их предварительной обра ботке. Для программы стирки можно выбрать максимум три вида пятен.
Если ранее была выбрана опция Короткая , она выключается.
-
-
Дополнительные опции
Нажмите кнопку Доп. опции.
^
Вы можете выбрать дополнительные опции.
Вы выходите из субменю Опции путем повторного нажатия на кнопку Доп. опции.
Особенно тихо
Если Вы хотите стирать во время отдыха, Вы можете уменьшить обра зование шумов при работе
­стирально-сушильной машины.
Звуковой сигнал не включается.
При выборе опции Особенно тихо от­жим проводиться не будет, и будет активизирована функция Без слива. Продолжительность выполнения программы увеличивается.
Выключение функции "Без отжи­ма"
^
Нажмите кнопку Доп. опции и выделите с помощью кнопок X èëè
Y Без отжима. Выключите Áåç îò æèìà с помощью кнопки OK.
на дисплее высветится:
-
-
Вы выходите из субменю Пятна пу тем повторного нажатия на кнопку Пятна.
-
Отжим можно отло­жить с помощью
:
отсрочки старта
Используйте функцию отсрочки старта для переноса окончатель ного отжима за пределы времени отдыха.
-
25
Page 26
СТИРКА
дополнительное полоскание
Для лучшего результата полоскания осуществляется дополнительный цикл полоскания.
Предварительная стирка
Для стирки текстильных изделий с большими загрязнениями, например, от пыли, песка.
Замачивание
Для стирки особенно сильно загряз ненных текстильных изделий с со держащими белок пятнами.
Длительность замачивания может быть выбрана шагами по 30 минут; она может составлять от 30 минут до 6 часов.
Время замачивания
0:30 ÷:ìèí
(0:00 - 6:00 ÷)
-
-
Добавление или извлечение белья
Нажмите кнопку Дверца, чтобы от
^
крылась дверца люка.
Добавьте или извлеките часть
^
белья.
Закройте дверцу люка.
^
Выполнение программы будет про должено автоматически.
Обратите внимание:
После запуска программы стираль но-сушильная машина не может оп ределить изменения в количестве белья.
Поэтому после добавления или из­влечения части белья машина всегда ориентируется на максимальную за­грузку.
Указанное время выполнения про­граммы может увеличиться.
-
-
-
-
^
С помощью кнопок X è Y выберите нужное время замачивания и под твердите выбор кнопкой OK.
Отмена замачивания
^
Нажмите кнопку Доп. опции и выделите с помощью кнопок X èëè
Y Замачивание. Выключите Çàìà чивание с помощью кнопки OK.
Без слива
После последнего цикла полоскания текстильные изделия останутся в воде: таким образом будет уменьше но образование складок, если изде лия не будут вынуты из барабана сразу после окончания программы.
26
Дверца люка не открывается, если
-
температура моющего раствора âûøå 55°C.
уровень воды превышает опреде ленное значение.
машина достигла этапа программы
-
-
Отжим,
включена защитная блокировка.
-
-
Page 27
СТИРКА
Скорость окончательного отжима
Программа Îá/ìèí
Хлопок 1600
Деликатная 1200
Джинсы 900
Шерсть 1200
Экспресс 20 1600
Сорочки 600
Автоматическая+ 1200
Ò¸ìíûå âåùè 1200
Синтетика 600
Спортивное бель¸ 1200
Спортивная обувь 1000
Верхняя одежда 800
Пропитывание 1000
Мягкие игрушки 900
Гигиена 1600
Новые вещи 1200
ظëê 600
Подушки 1200
Гардины 600
Доп. полоскание 1600
Накрахмаливание 1600
Слив / Отжим 1600
Вы можете уменьшить скорость вра щения барабана для последнего от жима. Выбор скорости отжима, пре вышающей указанную, не возможен.
Отжим с полосканием
мин добавляется дополнительный цикл полоскания.
Отказ от окончательного отжима (Без слива)
Выберите опцию Без слива.
^
Запуск окончательного отжима
Стирально-сушильная машина предлагает Вам для отжима уста новленную ранее скорость. Вы мо жете выбрать другую скорость от жима. С помощью кнопки Старт/ Ñòîï запускается выполнение окончательного отжима.
– Окончание программы
:
Нажмите кнопку Дверца. Выполняется слив воды. После этого снова нажмите кнопку Дверца, чтобы открыть дверцу люка.
Отказ от отжима с полосканием и окончательного отжима
^
Выделите скорость отжима на дис плее и выберите установку áåç u.
После последнего цикла полоскания
­вода откачивается и включается за
­щита от сминания.
­В некоторых программах выполняет
ся дополнительный цикл полоска ния.
:
-
-
-
-
-
-
-
Белье отжимается после основной стирки и между циклами полоскания. При уменьшении скорости оконча
­тельного отжима скорость отжима с полосканием также уменьшается. В некоторых программах при скорости вращения барабана менее 700 об/
27
Page 28
СТИРКА
Обзор программ
Хлопок äî 95°C максимум 5,5 кг
Текстильные изделия
Опции Короткая, Аква плюс, Пятна, Особенно тихо, Доп. полоска
Указание для испытательных организаций: короткая программа: загруз ка 3 кг и опция Короткая
Деликатная äî 60°C максимум 3,0 кг
Текстильные изделия
Опции Короткая, Аква плюс, Пятна, Особенно тихо, Доп. полоска
Джинсы äî 60°C максимум 3,0 кг
Рекоменда­ция
Опции Короткая, Пятна, Особенно тихо, Предварительная, Замачи-
Шерсть / äî 40°C максимум 2,0 кг
Текстильные изделия
Опции Без слива
Экспресс 20 äî 40°C максимум 3,0 кг
Текстильные изделия
Опции Аква плюс, Особенно тихо, Доп. полоскание, Без слива;
Сорочки äî 60°C максимум 1,5 кг
Рекоменда ция
Опции Короткая, Аква плюс, Пятна, Особенно тихо, Доп. полоска
Белье из хлопка, льна или меланжевой ткани, например, фут болки, нижнее белье, столовое белье
ние, Предварительная, Замачивание, Без слива
Белье из синтетических тканей, меланжевой ткани или обра ботанного хлопка.
ние, Предварительная, Замачивание, Без слива
– Изделия из джинсового материала стирайте вывернутыми
наизнанку.
– При первой стирке джинсовая одежда часто линяет.
Поэтому темные и светлые изделия стирайте отдельно.
вание, Без слива
Изделия из шерсти и полушерсти или текстильные изделия для ручной стирки
Небольшие партии белья из хлопка со слабым загрязнением
Короткая активируется автоматически.
-
Воротнички и манжеты подвергайте предварительной об работке в зависимости от степени загрязнения.
Рубашки и блузы из шелка стирайте в программе Øåëê.
ние, Предварительная, Замачивание, Без слива
-
-
-
-
-
-
-
28
Page 29
СТИРКА
Автоматическая+ äî 40°C максимум 4,5 кг
Текстильные изделия
Рекомендация Для каждой партии белья обеспечивается максимально
Опции Пятна, Особенно тихо, Без слива
Ò¸ìíûå âåùè äî 40°C максимум 3,0 кг
Текстильные изделия
Рекомендация Стирать изделия, вывернув их наизнанку.
Опции Короткая, Аква плюс, Пятна, Особенно тихо, Предваритель
Синтетика äî 60°C максимум 1,5 кг
Текстильные изделия
Рекомендация Для легко мнущихся текстильный изделий не выбирайте отжим.
Опции Короткая, Пятна, Особенно тихо, Предварительная, Замачи-
Спортивное бель¸ äî 60°C максимум 2,0 кг
Изделия Одежда для спорта и фитнеса, например, футболки и брю-
Рекомендация–не использовать смягчающие ополаскиватели
Опции Короткая, Аква плюс, Пятна, Особенно тихо, Доп. полоска
Спортивная обувь äî 40°C максимум 2 пары
Изделия Спортивная обувь (не кожаная)
Опции Без слива; автоматически активируется Предварительная.
Партия из различных текстильных изделий для программ Хлопок è Синтетика, отсортированных по расцветке.
бережная и эффективная стирка за счет автоматической коррекции параметров стирки.
Темное белье из хлопка или меланжевой ткани
ная, Замачивание, Без слива
Чувствительные изделия из синтетических волокон, меланжевой ткани или искусственного шелка
вание, Без слива
ки, спортивная одежда из микроволокна и флиса
Обратите внимание на символы по уходу на этикетках.
ние, Предварительная, Замачивание, Без слива
Обязательно обратите внимание на указания производи теля по уходу.
Удалите грубые загрязнения щеткой.
Не используйте смягчающие ополаскиватели
Для удаления пыли автоматически производится предва рительная стирка без моющего средства.
-
-
-
-
29
Page 30
СТИРКА
Верхняя одежда äî 40°C максимум 2,0 кг
Изделия Функциональные такстильные изделия, например, куртки и
брюки из тканей с мембранами, например, Gore-Tex®, SYMPATEX
Рекомендация–У курток необходимо застегнуть молнии.
Не используйте смягчающие ополаскиватели
Опции Короткая, Аква плюс, Пятна, Особенно тихо, Доп. полоска
ние, Предварительная, Замачивание, Без слива
Пропитывание 40°C максимум 2,0 кг
Изделия Для дополнительной обработки тканей из микроволокон,
лыжных костюмов или столового белья из синтетических волокон, если необходимо, чтобы изделия обладали грязе­и водоотталкивающими свойствами.
Рекомендация – Изделия должны быть свежевыстиранными и отжатыми
или высушенными и рассортированными по цвету.
– Оптимальный эффект обеспечивает дополнительная
термическая обработка путем сушки в стирально-сушильной машине или глажения.
Опции Особенно тихо, Без слива
Мягкие игрушки äî 40°C максимум 1,0 кг
Изделия Мягкие игрушки, пригодные для машинной стирки. Рекомендация Нельзя стирать мягкие игрушки, набитые соломой. Опции Пятна, Особенно тихо, Доп. полоскание, Без слива
Гигиена Îò 30°C äî 95°C максимум 5,5 кг
Текстильные изделия
Текстильные изделия из хлопка или льна, которые непо средственно контактируют с кожей или к которым предъ являются особенно высокие гигиенические требования
Рекомендация–По возможности выбирайте температуру выше 40°C
Обратите внимание на символы по уходу на этикетке.
Опции Аква плюс, Пятна, Особенно тихо, Доп. полоскание, Пред
варительная, Замачивание, Без слива
Новые вещи äî 40°C максимум 3,0 кг
Текстильные изделия
Новые текстильные изделия из хлопка, махровой ткани или полиэстера.
Рекомендация Из волокон удаляются остатки химических веществ, ис
пользуемые при производстве одежды.
Опции Аква плюс, Особенно тихо, Доп. полоскание, Без слива
®
, WINDSTOPPER®èò.ä.
-
-
-
-
-
30
Page 31
СТИРКА
ظëê / äî 30°C максимум 1,0 кг
Текстильные изделия
Рекомендация Тонкие колготки и бюстгальтеры стирайте в бельевом мешке.
Опции Аква плюс, Доп. полоскание, Без слива
Подушки äî 95°C 2 подушки (40x80 см) или
Изделия Разрешенные к стирке подушки с наполнением из пера,
Рекомендация–См. этикетку по уходу на изделии.
Опции Аква плюс, Пятна, Особенно тихо, Доп. полоскание, Без слива
Гардины äî 40°C максимум 1,0 кг
Изделия Гардины, пригодные для машинной стирки.
Рекомендация – Для сильномнущихся гардин снизьте скорость отжима или
Опции Аква плюс, Пятна, Особенно тихо, Доп. полоскание, Без
Доп. полоскание максимум 5,5 кг
Текстильные изделия
Опции Особенно тихо, Без слива
Шелк и любые изделия, предназначенные для ручной стир ки и не содержащие шерсть
1 подушка (80x80 см)
пуха или синтетики.
исключите его.
Снимите с гардин кольца.Для удаления пыли автоматически производится предва-
рительная стирка без моющего средства.
слива; Предварительная активируется автоматически.
Постиранные вручную текстильные изделия, которые необ ходимо прополаскать.
Для легко мнущихся текстильный изделий уменьшите скорость отжима.
-
-
31
Page 32
СТИРКА
Накрахмаливание максимум 5,5 кг
Текстильные изделия
Рекомендация–Белье должно быть свежевыстиранным, но без обработ
Опции Особенно тихо, Без слива
Слив / Отжим максимум 5,5 кг
Рекомендация–Только слив: скорость отжима установить на Áåç u.
Скатерти, салфетки; рабочая одежда, которую нужно накрахмалить.
ки ополаскивателем. Для легко мнущихся текстильный изделий уменьшите
скорость отжима.
Обратите внимание на скорость отжима.
-
32
Page 33
СТИРКА
Выполнение программы
Основная стирка Полоскание Отжим
Уровень
âîäû
Хлопок d a ( 2-4 Деликатная ( c e 2-3 Джинсы ( c e 3 L Шерсть e f e 2 LL Экспресс 20 d b d 2-3 Сорочки e c e 2 L Автоматическая+ ( abc e 2-3 Ò¸ìíûå âåùè ( b d 3 LL Синтетика e d e 3 L
Спортивное
d c d 2 LL
áåëü¸
Спортивная
6)
обувь
e e ( 2–L
Верхняя одежда e d e 3 L Пропитывание ( d ––– L Мягкие игрушки e c ( 3 LL Гигиена ( b ( 3-4 Новые вещи d b ( 2 LL ظëê e f e 2 L
Подушки
Гардины
5)
6)
( d e 3 L ( d d 3 L
Доп. полоскание ––e 2 L Накрахмаливание ( c ––– L
Ðèòì
стирки
Óðî âåíü
âîäû
-
Циклы полос
кания
1)2)
3)
3)
3)
2)
Отжим с
полос
-
-
канием
LL LL
LL
LL
4)
LL
Послед
íèé îò
æèì
L
-
-
Пояснения приведены на следующей странице.
33
Page 34
СТИРКА
d = низкий уровень воды ( = средний уровень воды e = высокий уровень воды
a = интенсивный ритм стирки
b = обычный ритм стирки
c = деликатный ритм
d = чувствительный ритм
e = ритм раскачивания
f = ритм ручной стирки
Стирально-сушильная машина осна
­щена электронным управлением с функцией автоматического распоз­навания загрузки. Машина самостоя­тельно определяет необходимое для стирки потребление воды, в зависи­мости от количества белья и его спо­собности впитывать воду. Это приво­дит к различиям в ходе выполнения программ и продолжительности стирки.
Приводимые здесь сведения о вы
­полнении программ всегда относятся к основной программе при макси
­мальной загрузке. Дополнительно выбираемые функции не учитывают ся.
Линейка индикации выполнения про граммы Вашей стирально-сушильной машины постоянно информирует Вас во время стирки о достигнутом цик
-
ле программы.
Особенности выполнения про граммы:
Защита от сминания:
После завершения программы бара бан вращается еще максимум 30 ми нут, препятствуя таким образом об разованию складок. Исключение программе Шерсть функция защиты от сминания не включается. Стирально-сушильную машину мож но открыть в любое время.
1)
При выборе температуры от 95°C до 60°C выполняется 2 цикла по лоскания. При выборе темпера­туры ниже 60°C выполняется 3 цикла полоскания.
2)
Третий или четвертый цикл полос­кания производится, если:
– в барабане образовалось слишком
много пены,
– скорость последнего отжима ме-
íåå 700 îá/ìèí,
выбран Áåç u
3)
Третий цикл полоскания произво дится, если:
-
выбран Áåç u
4)
Отжим текстильных изделий про
­изводится только после основной
стирки.
5)
Разгон центрифуги: перед циклом стирки производится разгон цент рифуги для удаления воздуха из загруженного белья.
6)
Предварительная стирка: для уда ления пыли автоматически про водится предварительная стирка.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
34
Page 35
Моющие средства
СТИРКА
Универ сальное
­цветных
тканей
Äëÿ
Äëÿ
деликат
íûõ òêà
íåé
-
-
Специ альное
-
пропит
Ñðåä
ñòâà
êè
-
-
Конди ционер
моющее средство
Хлопок X X X
Деликатная X X X
Джинсы
1)
XX X––X
Шерсть X X
Экспресс 20
1)
XX –––X
Сорочки X X X
Автоматическая+ X X X
Ò¸ìíûå âåùè
1)
XX X––X
Синтетика X X X X
Спортивное
1)
áåëü¸
Спортивная
1)
обувь
Верхняя одежда
Пропитывание
2)
Мягкие игрушки
Гигиена
3)
1)
1)
XX –X––
–X ––––
–– XX––
–– ––X–
–X X––X
X– –––X
Новые вещи X X X
ظëê X X
Подушки
Гардины
1)
3)
XX XX––
XX –X––
Накрахмаливание X
-
35
Page 36
СТИРКА
1)
Используйте жидкое моющее средство. При выбранной предварительной стирке рекомендовано вставить емкость для жидкого моющего средства в камеру j. Емкость можно приобрести у дилера Miele или в сервисной службе Miele.
2)
Используйте только пропиточные средства, пригодные для текстильных изделий с мембранами. Не используйте содержащие парафин средства. Загрузите средство в камеру § .
3)
Используйте порошкообразное моющее средство
Специальные моющие средства:
моющие средства, которые были разработаны специально для данной программы стирки или для стирки данного изделия (например, Miele CareCollection, глава "Дополнительные принадлежности")
36
Page 37
СТИРКА
Вы можете использовать все совре менные моющие средства, предна
­значенные для стиральных машин. Указания при применению и дози
­ровке приводится на упаковке мою щего средства.
Дозировка зависит от:
степени загрязненности белья
слабозагрязненное белье Не заметно загрязнений и пятен. Одежда, например, пахнет потом.
среднезагрязненное белье Загрязнения видны и/или имеется небольшое количество легких пя­тен.
сильнозагрязненное белье Очень заметны загрязнения и/или пятна.
– количества белья (учитывайте ре-
комендации по дозировке).
– жесткости воды
Если Вы не знаете уровень жест
­кости воды, запросите данные на предприятии водоснабжения.
Жесткость воды
-
Диапазон
жесткости
-
мягкая (I) 0 - 1,5 0 - 8,4
средняя (II) 1,5 - 2,5 8,4 - 14
жесткая (III) свыше 2,5 свыше 14
Общая жест
кость в
ммоль/л
в немецких
­градусах °dH
Смягчитель воды
Для экономии моющего средства при жесткости воды в диапазонах II и III Вы можете добавлять смягчитель воды. Правильная дозировка приво дится на упаковке. Сначала заправ­ляйте моющее средство, a затем уже смягчитель.
При этом дозировку моющего сред­ства Вы можете осуществлять, как для диапазона жесткости I.
Составное моющее средство
Если Вы стираете, используя не­сколько компонентов (например, при самостоятельном составлении мою щего средства), заполните ячейку средствами в следующем порядке j:
-
-
1. Моющее средство
2. Смягчитель
3. Пятновыводитель
Таким образом, будет лучше про
­ходить размыв моющих средств при стирке.
37
Page 38
СТИРКА
Ополаскиватель, добавка для придания формы или крахмал
Ополаскиватель придает изделиям мягкость на ощупь и снижает их ста тический заряд при последующей машинной сушке.
Добавки для придания формы явля ются синтетическим средством для подкрахмаливания изделий, дающим жесткость на ощупь.
Крахмал придает текстильным изде лиям жесткость и плотность.
Автоматическое использование добавок
Проведя несколько раз автомати ческое накрахмаливание, очисти те отсек для добавок, особенно
­сифон.
Отдельное использование ополас кивателя, добавки для придания
-
формы или накрахмаливание
Отмерьте и подготовьте средство,
^
как указано на упаковке.
­Заполняйте жидкими средствами
^
ячейку §, а порошкообразными или вязкими средствами ячейку i.
^ Поверните переключатель про-
грамм в положение Доп. програм- мы/установки и выберите програм­му Накрахмаливание.
^ Выберите скорость отжима или оп-
öèþ Без слива.
-
-
-
^
Заполните ополаскивателем, до бавкой для придания формы или жидким крахмалом ячейку §.
Следите за отметкой макс. уров ня.
При выполнении последнего полос кания средство будет размыто. По окончании программы стирки незна чительные остатки воды останутся в ячейке §.
38
-
-
^ Нажмите кнопку Старт/Стоп.
Обесцвечивание / окрашивание
^
Не применяйте никакие чивающие средства в стирально-сушильной машине.
^
Проведение окрашивания в стирально-сушильной машине раз решено только в бытовых целях.
-
Используемая при окрашивании соль при длительном применении может вредно воздействовать на
-
нержавеющую сталь. Поэтому строго соблюдайте предписания производителя красящего сред ства.
обесцве
-
-
-
Page 39
СУШКА
Сушка (без стирки)
Отдельная сушка необходима, если не все выстиранные тек стильные изделия подлежат ма шинной сушке или если партия белья превышает максимальную загрузку для сушки.
Советы по проведению сушки
Не сушите мокрые текстильные изделия, т.е. если с них капает вода! После стирки отжимайте из делия в течение не менее 30 се кунд.
– Шерстяные и полушерстяные из-
делия могут сваляться и дать усадку. Сушите такие изделия только в программе Шерсть.
– Внутренняя тонкая ткань в изде-
лиях с наполнением из пуха мо­жет, в зависимости от качества, дать усадку. Сушите такие изде­лия только в программе Деликатная.
Ткани из чистого льна шить только, если это указано в этикетке по уходу. Иначе ткань может стать шероховатой.
Трикотажные изделия футболки, нижнее белье) при пер вой стирке часто садятся. Поэтому не пересушивайте их, чтобы избе жать дальнейшей усадки. При не обходимости покупайте трикотаж ные изделия на один или два раз мера больше.
-
-
-
можно су
(например,
Накрахмаленное белье
шить. Для более сильного эффек та используйте двойную дозу крахмала.
Не допускается сушка новых тек
стильных изделий темного цвета вместе со светлыми. Существует опасность, что изделия могут ок раситься или на них могут осесть ворсинки другого цвета.
A Подготовить белье
Отсортируйте текстильные изде
^
-
-
-
-
лия в зависимости от типа волокон/ткани и остаточной влажности, насколько это возмож­но. Таким образом, Вы получите равномерно высушенное белье.
^ Перед сушкой необходимо
свериться с символами по уходу, стоящими на ярлычках белья.
q для сушки при нормальной
температуре
r для сушки при низкой температуре
(выбрать дополнительную функцию Щадящая)
sне допускается машинная сушка.
Если на этикетке нет ни одного сим вола по уходу, сушите только в спе циально для данного изделия разработанной программе.
-
-
-
можно су
-
-
-
-
-
-
-
39
Page 40
СУШКА
B Включить стирально-сушиль
-
ную машину
C Выбрать программу
Выберите нужную программу суш
^
êè.
На дисплее высвечивается выбран­ная программа.
Хлопок
60°C
Длительн.: 2:39 ÷
1600 îá/ìèí
Доп. программы:
При выборе пункта Доп. программы/ Установки список этих программ по является на дисплее.
Индикатор Стирка не должен го реть, иначе перед сушкой начнет ся соответствующая программа стирки.
Хлопок
 øêàô 1600 îá/ìèí
Длительн.: 1:28 ÷
С помощью кнопок X èëè Y Âû ìî
^
жете изменить степень сушки. Кнопкой OK Вы подтверждаете выбор и переходите к скорости
-
термоотжима.
Хлопок
 øêàô
Длительн.: 1:28 ÷
1600 îá/ìèí
^ С помощью кнопок X èëè Y Âû ìî-
жете изменить выделенную ско­рость отжима.
Термоотжим не происходит при выборе времени сушки.
-
^
Выберите опцию Щадящая, если нужно.
-
-
-
Доп. программы
Установки !
Темные вещи ,
^
С помощью кнопок X èëè Y
;
выделите нужную программу и подтвердите ее кнопкой OK.
^
Нажимайте кнопку Стирка/Сушка столько раз, пока не будет гореть только индикатор "Сушка".
40
Термоотжим не выполняется при выборе опции Щадящая.
^
Выберите Особенно тихо кнопкой Доп. опции, если нужно.
^
Выберите отсрочку старта, если нужно.
Page 41
СУШКА
D Загрузить бельем стирально-су
шильную машину
Откройте дверцу люка.
^
Уложите расправленное белье в
^
барабан.
Учитывайте данные о максималь ной загрузке белья в главе "Сушка", разделе "Обзор про грамм". При перегрузке машины текстильные изделия изнаши ваются, а результат сушки ухуд шается.
E Закрыть дверцу люка
Следите за тем, чтобы между дверцей и уплотнением не заще­милось белье.
При сушке в белье не должны на­ходиться средства для дозирова­ния, например, пакетики или плас­тиковые шарики. Эти предметы могут расплавиться при сушке и повредить машину и белье.
-
-
-
случаях в связи с этим возможны
-
скачки в показаниях времени. Обратный отсчет остаточного вре мени идет по минутам. Кроме того, высвечивается индика ция хода программы и достигнутой степени сушки.
-
G Завершение программы - вынуть
белье
По завершении программы включа ется функция защиты от сминания.
Спустя 15 минут после окончания функции защиты от сминания ма шина выключается автоматически. Она должна быть снова включена кнопкой K.
^ Поверните переключатель про-
грамм в положение 0.
^ Откройте дверцу люка и выньте
белье.
Не оставляйте белье в барабане! Оставшееся в барабане белье мо жет быть повреждено в результа те пересушивания.
-
-
-
-
-
-
При сушке также должен быть от крыт водопроводный кран.
F Запустить выполнение програм
ìû
^
Нажмите мигающую кнопку Старт/ Стоп.
На дисплее появляется предполага емая продолжительность програм мы. Она зависит от остаточной влажности белья, которая постоянно определяется снова. В некоторых
-
-
Важно! Перед выключением стирально-сушильной машины âñå
ãäà вынимайте из нее белье.
-
Только в этом случае будет обес печено безупречное функциониро вание индикации загрузки.
^
Отключите стирально-сушильную
-
машину.
Примите во внимание главу "Стирка и сушка", раздел "После каждой стирки или сушки".
-
-
-
41
Page 42
СУШКА
Опции
Щадящая
Во время сушки температура пони жается.
Выполняется более бережная сушка чувствительных текстильных изде лий, например, из акрила (символ по уходу r).
При выборе опции Щадящая термо отжим не выполняется.
Из-за уменьшения температуры при использовании функции Щадящая продолжительность программы уве­личивается.
Опция Щадящая эффективна
только при сушке.
Термоотжим
В некоторых программах с целью снижения энергопотребления в про­цессе сушки проводится термоот жим.
-
-
-
Особенно тихо
Ecли Вы хотели бы сушить белье во время отдыха, Вы можете уменьшить уровень шума стирально-сушильной
­машины.
Звуковой сигнал не звучит.
Термоотжим ограничен макс. ско
ростью 900 об/мин.
Нажмите кнопку Доп. опции.
^
Дополнительные опции
8 Особенно тихо
обратно #
^ Подтвердите выбор опции
Особенно тихо кнопкой OK.
Вы можете выйти из подменю
Опции новым нажатием кнопки Доп. опции.
-
Термоотжим не происходит при выборе времени сушки.
Термоотжим не выполняется при выборе опции Щадящая.
Максимальная скорость вращения барабана при проведении термоот
­жима соответствует допустимой ско рости окончательного отжима в со
­ответствующей программе стирки.
42
-
Page 43
Добавление или извлечение белья
Нажмите кнопку Дверца, чтобы от
^
крылась дверца люка.
Не касайтесь металлической
,
крышки, которая находится вну три на стекле дверцы, и задней стороны барабана. Существует опасность получения ожога èç-çà высоких температур.
Добавьте или извлеките часть
^
белья.
^ Закройте дверцу люка.
Выполнение программы будет про­должено автоматически.
Оставшееся время сушки, отображающееся после этого на дис­плее, может отличаться от факти­ческого.
-
СУШКА
-
Дверца люка не открывается, если:
температура в барабане âûøå 70°C.
машина достигла этапа программы Отжим.
включена защитная блокировка.
43
Page 44
СУШКА
Обзор программ
Хлопок максимум 3,0 кг*
Экстрасушка, В шкаф+, В шкаф**
Текстильные изделия
Рекоменда ция
Опции Щадящая, Термоотжим, Особенно тихо
Ïîä óòþã r, Ïîä óòþã rr**, В глад. машину, Разглаживание+ времени
Текстильные изделия
Рекоменда­ция
Опции Щадящая, Термоотжим, Особенно тихо
Деликатная максимум 1,5 кг*
 øêàô+,  øêàô**, Ïîä óòþã r, Разглаживание+
Текстильные изделия
Опции Щадящая, Термоотжим, Особенно тихо
Джинсы максимум 3,0 кг*
Экстрасушка, В шкаф+, В шкаф, Под утюг r, Ïîä óòþã rr, В гладиль ную машину, Разглаживание+
Текстильные изделия
Опции Термоотжим, Особенно тихо
Однослойные и многослойные текстильные изделия из хлоп ка,например, футболки, нижнее белье, махровые полотенца, байковое постельное белье, белье для младенцев.
Трикотажные изделия (например, футболки, нижнее белье)
­нельзя сушить в программе Экстрасушка - они могут дать усадку.
1)
2)
, Сушка по
Хлопковая или льняная ткань, например, столовое и постель­ное белье, накрахмаленное белье
Сверните белье до глажения в гладильной машине, чтобы оно оставалось влажным.
1)
, Сушка по времени
Требующие особого ухода текстильные изделия из синтетики или смесовых тканей, например, пуловеры, платья, брюки, блузки, спецовки, скатерти
1)
, Сушка по времени
2)
Изделия из джинсовой ткани: брюки, куртки, юбки, мужские сорочки
2)
-
-
44
Page 45
СУШКА
Шерсть максимум 1,0 кг*
3 минуты
Текстильные изделия
Рекоменда ция
* Вес сухого белья ** Указание для испытательных организаций: настройка программы для испытания по норме EN 61121
Текстильные изделия из чистой шерсти или шерсти с другими волокнами
Текстильные изделия изделия из шерсти расправляются и
-
становятся пушистыми, однако они не будут высушены полностью.
После завершения программы следует сразу же вынуть из
делия из машины.
-
45
Page 46
СУШКА
Экспресс 20 максимум 3,0 кг*
Экстрасушка, В шкаф+, В шкаф, Под утюг r, Ïîä óòþã rr, В гладиль ную машину, Разглаживание+
Текстильные изделия
Рекоменда ция
Нечувствительные текстильные изделия для программы
Хлопок
При стирке и сушке без переррыва в программе Экспресс 20
­продолжительность программы особенно короткая.
1)
, Сушка по времени
2)
Опции Термоотжим, Особенно тихо
Сорочки максимум 1,0 кг*
1)
 øêàô+,  øêàô, Ïîä óòþã r, Разглаживание+
Текстильные
Рубашки и блузки
, Сушка по времени
изделия
Рекоменда­ция
Для уменьшения сминания белье перед началом программы увлажняется.
Автоматическая+ максимум 3,0 кг*
1)
 øêàô+,  øêàô, Ïîä óòþã r, Разглаживание+
Текстильные изделия
Партия из различных текстильных изделий для программ Хлопок и Деликатная.
, Сушка по времени
Опции Термоотжим, Особенно тихо
Освежить максимум 1,0 кг*
Текстильные изделия
Рекоменда ция
Только что постиранное и отжатое или высушенное белье или недолго ношенное, но не загрязненное белье
-
Для уменьшения сминания белье перед началом програм мы увлажняется.
Для особенно сильно впитывающие влагу текстильныех из делий выберите опцию Àêâà ïëþñ .
Выберите:
 øêàô: белье требуется немедленно.
Ïîä óòþã rr: белье следует погладить или повесить для полного высыхания на плечики.
Сушка по времени
2)
: путем проб установите оптимальное
время для сушки.
Указание
Образование складок увеличивается при увеличении за грузки и более длительном времени сушки.
* Вес сухого белья
-
2)
2)
-
-
-
46
Page 47
СУШКА
Разглаживание максимум 3,0 кг*
Текстильные изделия
Рекоменда ция
Т¸плый обдув максимум 3,0 кг*
Сушка по времени
Текстильные изделия
Рекоменда­ция
Хлопчатобумажные или льняные ткани. Требовательные к уходу текстильные изделия из хлопка, меланжевой ткани или синтетики
Для уменьшения сминания белье перед началом програм
-
мы увлажняется. Чтобы текстильные изделия легче было гладить, не
высушивайте их полностью. После завершения программы следует сразу же вынуть
белье из машины. Для особенно сильно впитывающие влагу текстильныех из
делий выберите опцию Àêâà ïëþñ .
2)
Сушка или проветривание отдельных предметов белья
Не выбирайте сразу самое продолжительное время сушки. Методом проб установите оптимальное время сушки.
-
-
Дополнительные программы
Ò¸ìíûå âåùè максимум 3,0 кг*
 øêàô+,  øêàô, Ïîä óòþã r, Разглаживание+
Текстильные
Темное белье из хлопка или меланжевой ткани
1)
, Сушка по времени
2)
изделия
Опции Щадящая, Термоотжим, Особенно тихо
Синтетика максимум 1,0 кг*
 øêàô+, Ïîä óòþã r, Сушка по времени
Текстильные изделия
Чувствительные текстильные изделия из синтетики, меланжевой ткани, искусственного шелка или
2)
требовательного к уходу обработанного хлопка, например, блузки
Опции Особенно тихо
* Вес сухого белья
47
Page 48
СУШКА
Спортивное бель¸ максимум 2,0 кг*
1)
 øêàô+,  øêàô, Ïîä óòþã r, Разглаживание+
, Сушка по времени
Изделия Одежда для спорта и фитнеса
Опции Термоотжим, Особенно тихо
Спортивная обувь максимум 2 пары
Сушка по времени
2)
Изделия Спортивная обувь, пригодная для машинной сушки.
Рекоменда ция
Барабан не вращается.
-
Выньте из обуви стельки и положите обувь в барабан.
Верхняя одежда максимум 1,5 кг*
1)
 øêàô+,  øêàô, Ïîä óòþã r, Разглаживание+
, Сушка по времени
Изделия Верхняя одежда из пригодного для машинной сушки материала
Опции Термоотжим, Особенно тихо
Пропитывание максимум 1,5 кг*
 øêàô
Изделия Для дополнительной термической обработки текстильных из-
делий, пригодных для сушки, которые были обработаны сред­ством пропитки
Опции Особенно тихо
Мягкие игрушки максимум 1,0 кг*
Сушка по времени
2)
Изделия Пригодные для машинной сушки мягкие игрушки
Рекоменда ция
-
Обратите внимание на рекомендации изготовителя по уходу на этикетке.
Опции Особенно тихо
* Вес сухого белья
2)
2)
48
Page 49
СУШКА
Гигиена максимум 3,0 кг*
 øêàô
Текстильные изделия
Указание Вследствие длительного пребывания при высокой темпера
Опции Термоотжим, Особенно тихо
Новые вещи максимум 3,0 кг*
 øêàô+,  øêàô, Ïîä óòþã r, Разглаживание+
Текстильные изделия
Опции Термоотжим
ظëê максимум 1,0 кг*
5 минут
Текстильные изделия
Рекоменда­ция
Подушки 2 подушки (40x80 см) или1 подушка (80x80 см)
Сушка по времени
Изделия Пригодные для машинной сушки подушки с наполнением из
Рекоменда ция
Холодный обдув максимум 3,0 кг*
Сушка по времени
Текстильные изделия
Нечувствительные текстильные изделия из хлопка или льна, ко торые имеют непосредственный контакт с кожей, например, нижнее белье, белье для грудных детей, постельное белье
туре белье кажется более сухим.
1)
, Сушка по времени
Новые текстильные изделия из хлопка, махровой ткани или полиэстера.
Текстильные изделия из шелка (пригодные для машинной сушки), например, блузы, мужские сорочки.
Для уменьшения образования складок.текстильные изделия не высушиваются полностью.После завершения программы следует сразу же вынуть из-
делия из машины.
2)
пера, пуха или синтетического материала.
-
Подушки после проведения сушки могут оставаться еще влажными на ощупь. Сушите их в этой программе столько раз, пока подушка не будет ощущаться сухой.
2)
Любые текстильные изделия, которые необходимо только проветрить.
-
2)
-
49
Page 50
СУШКА
1)
Разглаживание+: для уменьшения
сминания белье перед началом про граммы увлажняется. Текстильные изделия не высушиваются полнос тью, чтобы их легче было гладить. Температура сушки соответствует данной программе.
2)
Сушка по времени: сушка по вре
мени особенно подходит при загруз ке небольшого количества белья, или если Вы хотите высушить лишь отдельные предметы белья. Предметы белья сушатся теплым воздухом (можно выбрать время сушки от 15 минут до 2 часов). Температура сушки соответствует данной программе. Не выбирайте сразу самое продолжительное время сушки. Методом проб установите оп­тимальное время сушки.
-
-
-
-
50
Page 51
Стирка и сушка без перерыва
Стирка и сушка без перерыва ре комендуется всегда в том случае, если имеется равное количество белья как для стирки, так и для сушки, и не превышается макси мально допустимая загрузка для сушки.
Обязательно прочитайте главы "Стирка" и "Сушка".
A Подготовить и рассортировать
белье
B Включить стирально-сушиль-
ную машину
C Выбрать программу
^ Установите переключатель про-
грамм на желаемую программу.
^ Нажимайте кнопку Стирка/сушка
повторно, пока не загорятся инди каторы Стирка è Сушка .
-
СТИРКА И СУШКА
При непрерывной стирке и сушке во избежание прилипания белья
-
после стирки выполняется отжим с максимальной скоростью 1200 об/ мин.
Выберите нужную степень сушки
^
или время сушки.
По желанию или необходимости
^
задайте другие дополнительные функции.
Для термоотжима возьмите отображаемую на индикаторе ско­рость отжима. При выборе функции Особенно òèõî отжим производится с макси­мальной скоростью 900 об/мин.
Термоотжим не выполняется при выборе функции Щадящая.
^ При желании выберите время от-
срочки старта.
-
Хлопок
60°C
 øêàô 2:52 ÷
^
Выберите нужные единицы темпе
1600 îá/ìèí
ратуры, скорость отжима и сте пень сушки и подтвердите выбор с помощью OK.
-
-
51
Page 52
СТИРКА И СУШКА
D Загрузить бельем стирально-су
шильную машину
Откройте дверцу люка и положите
^
белье в барабан.
Принимайте во внимание индика цию величины загрузки.
При сушке и стирке в белье не должны находиться средства для дозирования, например, пакетики или пластиковые шарики. Эти предметы могут расплавиться при сушке и повредить машину и белье.
E Закрыть дверцу люка
F Загрузить моющее средство
Примите во внимание рекоменда­цию по дозированию.
G Запустить программу на выпол-
нение
-
После каждой стирки или
-
сушки
Широко откройте дверцу люка.
^
Осторожно, после сушки ме
,
таллическая пластина остается горячей! Не прикасайтесь к нахо
дящейся на внутренней стороне стекла дверцы металлической пластине. Опасность ожога!
Достаньте белье.
^
Проверьте отсутствие посторонних
^
предметов в кольцевом уплотне нии люка. После сушки удалите из кольцевого уплотнения и со смотрового стекла застрявшие ворсинки.
Не забывайте белье в барабане! При следующей стирке или сушке они могут дать усадку, полинять или получить повреждения.
-
-
-
^
Нажмите кнопку Старт/Стоп.
H Завершение программы - вынуть
белье
^
Поверните переключатель про грамм в положение Stop.
^
Откройте дверцу люка и выньте белье.
Учитывайте указания раздела "По сле каждой стирки или сушки".
52
-
-
Важно! Перед выключением стирально-сушильной машины âñå ãäà вынимайте из нее белье. Только в этом случае будет обес печено безупречное функциониро вание индикации загрузки.
^
Выключите стирально-сушильную машину кнопкой K.
Закройте дверцу люка. В противном случае существует опасность, что в барабан случайно попадут посторонние предметы, ко торые по недосмотру могут быть так же выстираны или высушены и при этом испортят белье.
-
-
-
-
-
Page 53
При сушке могут образовываться ворсинки, которые оседают в бара бане и баке. Чтобы эти ворсинки (на пример, от темных текстильных из делий) при следующей стирке не по пали на другие изделия (например, светлые), а также чтобы они не засо ряли стирально-сушильную машину, Вы можете их удалять.
-
-
Программа "Смыв ворса"
-
-
-
Программу Смыв ворса нельзя ис пользовать для полоскания белья. Следите за тем, чтобы во время этой программы в барабане не было белья.
^ Включите стирально-сушильную
машину.
^ Установите переключатель на про-
грамму Смыв ворса.
При образовании большого коли­чества ворсинок выберите опцию Àêâà ïëþñ .
^
Нажмите кнопку Старт/Стоп.
Через несколько минут ворс будет смыт.
^
Удалите оставшиеся ворсинки из уплотнения в дверце люка и со смотрового стекла.
^
Отключите стирально-сушильную машину.
-
После завершения программы Смыв ворса следует снова уста новить нулевую точку отсчета сенсора загрузки, как описано в главе "Первый ввод в эксплуата цию".
-
-
53
Page 54
Изменение хода программы
Отмена программы
В любое время после запуска про граммы Вы можете отменить ее вы полнение.
Нажмите кнопку Сторт/Стоп èâû
^
берите Отмена программы или по верните переключатель программ в положение Ñòîï.
... во время стирки:
Стирально-сушильная машина отка чивает имеющийся моющий раствор, и программа стирки прерывается.
... во время сушки:
Стирально-сушильная машина ох­лаждает текстильные изделия до тех пор, пока дверцу можно будет открыть.
Если Вы хотите вынуть белье:
^ Нажмите кнопку Дверца.
Если Вы хотите выбрать другую про­грамму:
^
Выключите стирально-сушильную машину кнопкой K.
^
Проверьте, есть ли моющее сред ство в отсеке для моющих сред ств. При его отсутствии снова за грузите моющее средство.
-
-
-
-
-
Остановка выполнения программы
Выключите стирально-сушильную
^
машину кнопкой K.
-
Для продолжения:
­Снова включите стирально-
^
сушильную машину кнопкой K.
Ни в коем случае не выклю
,
чайте сушильную машину до за
­вершения программы сушки. Если
это произошло, то сразу достань те все белье и расправьте его, чтобы оно смогло быстрее охла­диться.
Изменение программы
Изменить программу после запуска программы невозможно. Чтобы выбрать другую программу, необходимо прервать начавшуюся программу.
Изменение температуры:
Изменение температуры в програм мах стирки возможно в течение 5 ми нут после запуска программы.
^
Измените температуру с помощью кнопок X è Y.
-
-
-
-
-
^
Снова включите машину и выбери те новую программу.
54
-
Page 55
Изменение хода программы
Изменение скорости отжима:
Вы можете изменить скорость по следнего отжима до его начала. Скорость термоотжима Вы тоже мо жете изменить до его начала.
Изменение степеней/времени суш ки:
Степени или время сушки можно из менить во время стирки, но не после запуска программы "Сушка".
Подключение или отмена процес са сушки:
Функцию Сушка можно добавить или отменить во время выполнения про­граммы стирки, если это допустимо программой.
Изменение дополнительных функ­ций:
Выбор или отмена некоторых опций возможны в течение первых 5 минут после начала программы.
-
-
Защитная блокировка
Защитная блокировка препятству ет возможности открыть стираль
­но-сушильную машину во время
стирки или сушки и прервать или изменить программу.
-
Включение защитной блокировки
-
После запуска программы нажмите
^
кнопку Старт/Стоп.
Выберите Активировать защитную
^
блокировку и подтвердите выбор.
Теперь стирально-сушильная машина не принимает никаких изменений и выполняет начавшуюся программу до конца.
После завершения программы элект­ронная защитная блокировка авто­матически выключается.
Выключение защитной блокиров­ки
^
Нажмите кнопку Старт/Стоп.
-
-
При активизированной защитной блокировке не могут быть предприняты какие-либо измене ния.
^
Выберите Выключить защитную блокировку и подтвердите выбор.
-
55
Page 56
Отсрочка старта
С помощью функции отсрочки старта Вы можете установить желаемый срок окончания программы. Отсроч ка старта может быть задана на пе
-
­риод от 30 минут до максимум 24 ча сов.
Для обеспечения правильной рабо ты функции отсрочки старта необ
-
ходимо установить текущее время.
Включение отсрочки старта
Выбрав программу, нажмите кноп
^
êó +.
Отсрочка 9:51
Время запуска Время окончания
9:51
11:19
На дисплее видна индикация теку­щего времени и время окончания программы.
^ Установите с помощью кнопки Y
нужное время окончания програм­мы.
Отсрочка 9:51
Время запуска Время окончания
9:51
15:00
Запуск отсрочки старта
Нажмите кнопку Старт/Стоп.
^
Изменение функции отсрочки
-
старта
Нажмите кнопку +.
^
­Кнопками X è Y откорректируйте
^
время окончания программы.
Подтвердите выбор кнопкой OK.
^
Отмена отсрочки старта
­Нажмите кнопку Старт/Стоп.
^
^ На дисплее появляется индикация
Отмена отсрочки старта
^ Подтвердите с помощью OK.
^ Нажмите кнопку Старт/Стоп, ÷òî-
бы сразу же началось выполнение программы, или выберите другую программу.
Лишь после запуска программы ма­шина может установить фактичес­кую величину загрузки. В зависимос ти от этого программа может закон читься немного позже или раньше.
-
-
При первом нажатии кнопки время окончания программы сдвигается на следующие 15, 30, 45 минут или пол ный час. С каждым следующим на
­жатием кнопки время сдвигается на 15 минут.
^
Подтвердите выбор кнопкой OK.
56
-
Page 57
Чистка и уход
Перед чисткой и уходом вынь
,
те вилку сетевого кабеля из сети.
Чистка стирально­сушильной машины
Не применяйте чистящие
,
средства, содержащие раствори тели, абразивные средства, сред ства для чистки стекол и универ сальные чистящие средства! Они могут вызвать повреждения пластиковых поверхностей и дру гих деталей.
Ни в коем случае не мойте
,
стирально-сушильную машину струей воды из шланга.
Корпус и панель управления
^ Очистите стирально-сушильную
машину, используя мягкое моющее средство или мыльный раствор, и вытрите ее насухо мягкой салфет кой.
-
-
-
-
-
ство для чистки нержавеющей стали.
Затем насухо протрите все мягкой
^
салфеткой.
Чистка отсека для моющих средств и добавок
Ячейки средств для предваритель ной и основной стирки отсека для моющих средств и добавок самоочищаются. Из гигиенических соображений сле дует регулярно проводить чистку всего отсека для моющих средств и добавок.
-
-
-
^
Очистите барабан с помощью средства для чистки нержавею щей стали.
Чистка стекла дверцы люка
^
Время от времени следует чис тить...
стекло дверцы люка пользуя мягкое моющее средство или мыльный раствор.
находящуюся на внутренней сто роне стекла дверцы металличес кую пластину, использу я сред
изнутри, ис
-
^
Выдвиньте отсек для моющих средств и добавок до упора, на жмите на кнопку открывания и выньте отсек.
-
-
^
Промойте отсек для моющих средств и добавок теплой водой.
-
-
-
-
57
Page 58
Чистка и уход
Очистите сифон.
^
Чистка места установки отсека для моющих средств и добавок
1. Вытяните сифон из ячейки § è
промойте под струей теплой воды. Также вымойте трубку, на которой находится сифон.
2. Поставьте на место трубку сифо-
íà.
Особенно тщательно чистите си­фон после неоднократного приме­нения жидкого крахмала, так как его остатки вызывают склеивание деталей.
^ С помощью ершика для мытья бу-
тылок удалите остатки моющих средств и отложения извести с форсунок подачи воды в отсеке для моющих средств.
Чистка барабана
При стирке с низкими темпера­турами и / или с помощью жидких моющих средств возникает опас­ность появления микробов и запаха в стирально-сушильной машине. Для чистки барабана и предотвращения появления запаха необходимо один раз в месяц или при появлении на дисплее сообщения проводить программу стирки с тем пературой 60°C или выше с исполь зованием моющего средства в виде порошка.
Гигиена Инфо
-
-
58
Page 59
Чистка и уход
Чистка фильтра в системе подачи воды
У стирально-сушильной машины име ется фильтр для защиты клапана по дачи воды. Необходимо проверять этот фильтр на свободном конце заливного шлан га примерно каждые 6 месяцев. При частых перебоях в сети водоснабже ния этот период может быть сокра щен.
Закройте водопроводный кран и
^
отверните от него шланг залива воды.
-
Резьбовое соединение плотно навер ните на водопроводный кран и от кройте его. В том случае, если вода
­немного сочится, резьбовое соедине
­ние следует подтянуть.
После чистки фильтр должен
-
быть установлен обратно.
-
-
-
-
^
Снимите резиновый уплотнитель 1 с направляющей.
^
Держите свободный конец залив ного шланга направленным вниз. Пластиковая сетка фильтра 2 вы падет наружу.
^
Почистите пластиковую сетку фильтра.
^
Установка фильтра выполняется в обратной последовательности.
-
-
59
Page 60
Помощь при неисправностях
Что делать, если...
Вы можете самостоятельно устранить большинство помех и неисправностей, которые могут возникнуть при повседневной эксплуатации. Во многих случа ях Вы сможете сэкономить время и деньги, так как Вам не придется вызы вать мастера из сервисной службы.
-
-
Нижеприведенные таблицы должны Вам помочь найти причины возникаю щих помех или неисправностей и устранить их. Однако, обратите внимание, что:
Ремонт электроприборов имеют право производить только квалифи
,
цированные авторизованные специалисты. Неправильно выполненные ремонтные работы могут стать причиной серьезной опасности для пользо вателя.
-
Не запускается никакая программа
Проблема Причина Устранение
Дисплей остается темным, и не горит подсветка переклю­чателя программ.
Вас просят ввести пин-код.
При выборе про граммы Слив/Отжим ее запуск не проис ходит.
Дисплей не горит. Дисплей автомати
-
Отсутствует электро­питание стирально-сушильной машины.
Включена функция запроса пин-кода (см. меню Установки).
Не были выполнены действия по первому
-
вводу в эксплуата цию.
чески выключается в целях экономии электроэнергии (ре жим ожидания).
Проверьте, – вставлена ли сетевая
вилка в розетку.
– исправен ли предохрани-
òåëü.
Введите пин-код и подтвер дите его. Выключите функ цию запроса пин-кода, если Вы не хотите, чтобы при сле дующем включении машины появлялся этот запрос.
Проведите первый ввод в эксплуатацию, как это опи
-
сано в одноименной главе.
-
Нажмите любую кнопку. Машина выйдет из режима ожидания.
-
-
-
-
-
-
-
60
Page 61
Помощь при неисправностях
Дисплей показывает сообщение о неисправности.
Сообщение на дисплее Причина Устранение A
Ошибка слива
2
2
L
;
воды Проверить слив
Ошибка подачи воды. Открыть водопровод. кран
Сработала система Waterproof. Закрыть вод. кран
Техн. ошибка Обратитесь в сервисную службу.
Проверить дозировку
Гигиена Инфо
Заблокирован
или нарушен слив воды.
Сливной шланг
уложен слиш ком высоко.
-
Очистите сливной фильтр
и сливной насос, как опи сано в разделе "Открывание дверцы люка при засорении слива и/или нарушении электроснаб жения".
Максимальная высота сли
ва составляет 1 м.
Заблокирована или нарушена по­дача воды.
Проверьте, – полностью ли открыт во-
допроводный кран.
– нет ли перегибов у залив-
ного шланга.
– Если сообщение о непо-
ладке снова появится, об­ратитесь в сервисную службу.
Среагировала сис­тема защиты от протечек.
Произошла непо ладка.
Закрыть вод. кран.
Обратитесь в сервисную службу.
-
Запустите выполнение про граммы еще раз. Если опять появится сообще ние о неисправности, вызо вите специалиста сервисной службы.
При стирке обра зовалось много пены.
-
Уменьшите количество мою щего средства и обратите внимание на указания на упаковке моющего средства.
См. в главе "Чистка и уход" раздел "Очистка ба рабана".
-
-
-
-
-
-
-
-
A Чтобы отключить индикацию о неисправности, выключите стирально-с
ушильную машину кнопкой K .
-
61
Page 62
Помощь при неисправностях
Ошибки при определении загрузки
Проблема Причина Устранение
При заполненном ба рабане дисплей пока зывает загрузку <25% или не показывает ни какую загрузку.
При пустом барабане дисплей показывает более высокую загруз­ку, чем <25%.
На дисплее высветит ся: Установка нулевой
точки не возможна, от крыть дверцу
Программа сушки пре рывается, и на дис плее высвечивается:
Проверить загрузку
По окончании програм мы сушки на дисплее появляется сообщение:
Проверить загрузку
При выключении
-
стирально-сушил
-
ьной машины в ее барабане на
-
ходилось белье. В результате этого была пере ставлена нуле вая точка сенсора загруз ки.
После заверше­ния программы Смыв ворса сле­дует заново ус­тановить нулевую точку.
Нулевая точка сенсора загруз­ки смещена.
-
Дверца люка стирально-
-
сушильной маши ны закрыта.
-
В барабане отсутствует
-
или находится мало белья. Сушка отдельных или уже высушенных из делий может привести к прерыванию программы.
-
Машина определила перегрузку бельем.
-
-
-
-
-
Установите нулевую точку зано во:
Выньте белье из барабана.
Выключите стирально-
сушильную машину и оставь те дверцу открытой.
Включите стирально-сушиль
ную машину. Поверните переключатель
программ в положение Хлопок.
– Удерживайте в нажатом поло-
жении кнопку Загрузка/ Дозировка до тех пор, пока на дисплее не появиться следу­ющее сообщение:
Установка нулевой точки ОК
Проверните барабан на один оборот. Если после этого дисп­лей будет показывать более вы­сокую загрузку, чем <25%, снова установите нулевую точку.
Откройте дверцу люка.
Установите нулевую точку заново.
В дальнейшем исполь зуйте сушку по времени в отдельных програм
-
мах или сушите отдель ные изделия в програм ме Теплый обдув.
В дальнейшем учиты вайте максимальную величину загрузки ма шины бельем.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
62
Page 63
Помощь при неисправностях
Общие проблемы, связанные с работой стирально-сушильной машины
Проблема Причина Устранение
Во время отжима сти рально-сушильная ма шина стоит неустойчи во.
Появление необычных шумов при работе насоса
В отсеке для моющих средств скопилось много остатков порош­ка и добавок.
Не полностью смывает ся ополаскиватель, или в ячейке § остается слишком много воды.
Дисплей показывает сообщения на ино странном языке.
Во время программы Смыв ворса из отсека для моющих средств и добавок выходит пена.
Дисплей показывает разные значения оста точного времени.
-
Ножки машины сто
-
ят неровно и не за
-
креплены контргай
-
êîé.
Это не является неисправностью! Шумы в нача ле и конце процесса откачивания воды - нор мальное явление.
Недостаточен на пор воды.
Стиральные порош­ки в сочетании со смягчающими до­бавками имеют склонность к скле­иванию.
-
Сифон занимает не правильное поло жение или засорен.
 ìåíþ Установки "ßçûê J" был вы бран другой язык.
В баке находятся остатки моющих средств от послед него цикла стирки.
Индикация остаточного времени подвержена пос
-
тоянным изменениям, в зависимости от Ваших предпочтений в проведении стирки и сушки.
Выровняйте машину, что
­бы она стояла устойчиво, и
­закрепите ножки контргай
­êîé.
-
При необходимости вы-
Вымойте отсек для мою­щих средств. В дальней­шем заполняйте отсек сна­чала моющим средством, затем смягчающими сред­ствами.
-
Очистите сифон, см. главу
-
"Чистка и уход", раздел "Чистка отсека для мою щих средств и добавок".
Установите нужный язык.
-
Символ флажка будет слу жить для Вас при этом ориентиром.
Всегда дозируйте моющие средства в правильном ко
-
личестве. Используйте для этого функцию Загрузка/ Дозировка.
-
-
-
-
Очистите фильтры шланга подачи воды.
берите дополнительную функцию Больше воды.
-
-
-
-
63
Page 64
Помощь при неисправностях
Неудовлетворительный результат стирки
Проблема Причина Устранение
При стирке жид ким моющим средством белье не отстирывается.
На выстиранном белье остался се­рый налет (части­цы жира).
На выстиранных темных текстиль ных изделиях имеются белые остатки вещества, напоминающего стиральный поро шок.
Жидкие моющие
-
средства не содер жат отбеливателя. Пятна от фруктов, кофе или чая не мо гут быть удалены.
Дозировка моющего средства была недо­статочной. Белье было сильно загряз­нено жиром (маслом, мазью).
Моющее средство
-
содержит водоне растворимые компо ненты (цеолиты) для смягчения воды. Они оседают на тек
-
стильных изделиях.
Используйте стиральные по
-
-
-
рошки с отбеливателем. Кладите пятновыводитель в
ячейку j, а жидкое моющее
-
средство в специальный пластиковый дозатор в фор ме шарика (вынимайте этот дозатор перед сушкой).
Никогда не наливайте жид
кое моющее средство вместе с пятновыводителем в отсек для моющих средств и доба­вок.
– При такого рода загрязнении
белья задавайте немного больше моющего средства или используйте жидкое моющее средство.
– Перед следующей стиркой
запустите программу стирки при 60°C с жидким моющим средством, но без белья.
Попытайтесь удалить эти ос татки после сушки с по
-
мощью щетки.
В дальнейшем стирайте тем ные текстильные изделия с моющими средствами без цеолитов. Большинство жид ких моющих средств не со держит цеолитов.
Стирайте такие текстильные изделия в программе Темные âåùè.
-
-
-
-
-
-
-
-
64
Page 65
Помощь при неисправностях
Неудовлетворительный результат сушки
Проблема Причина Устранение
После сушки белье слишком влажное.
После сушки белье слишком влажное или слишком сухое.
После сушки в барабане нахо дится вода.
В машину загружено слишком мало белья, электроника не смогла правильно определить остаточную влажность.
Во время отжима произо шло прилипание белья, так как оно плохо рас пределилось в барабане.
Во время термоотжима произошло прилипание белья, так как оно было слишком влажное или была установлена слиш­ком высокая скорость отжима.
Теплое белье кажется более влажным на ощупь.
Желаемый уровень оста точной влажности нахо дится между двумя степенями сушки.
Затруднен слив воды. Очистите сливной фильтр и
-
В будущем сушите неболь шие партии белья в програм ме обдува.
Поверните переключатель
-
программ в положение 0.
-
Откройте дверцу люка и
разворошите белье.
– Снова запустите програм-
му сушки с более низкой скоростью отжима.
Увеличьте время охлажде­ния, как описано в главе "Меню Установки", раздел "Увеличение фазы охлажде ния".
-
При необходимости измените
-
степень сушки, как описано в главе "Меню Установки", раз дел "Степени сушки".
сливной насос, как описано в разделе "Открывание дверцы люка при засорении слива и/ или нарушении электроснаб жения", и проверьте высоту расположения сливного от верстия.
-
-
-
-
-
-
65
Page 66
Помощь при неисправностях
Дверца люка не открывается нажатием кнопки Дверца.
Проблема Устранение
Стирально-сушильная машина не подключена к электросети и/или не включена.
Включена защитная блокировка
Включена функция за проса пин-кода.
Нарушено электроснаб­жение.
Неправильно закры­лась дверца.
В барабане еще остает­ся вода, и стирально­сушильная машина не может ее откачать.
Дверца люка не откры­вается во время или после сушки.
В целях защиты от ожогов дверцу люка невозможно открыть при темпера туре моющего раствора выше 55°C.
Вставьте вилку в розетку и/или включите сти рально-сушильную машину кнопкой K .
Выключите защитную блокировку, как описано в главе "Изменение хода программы", раздел "Защитная блокировка".
Выключите функцию запроса пин-кода, как опи
-
сано в главе "Меню Установки".
Откройте дверцу люка, как описано в следую­щем разделе.
Сильно прижмите дверцу в области замка, за­тем нажмите кнопку Дверца.
Очистите сливной фильтр и сливной насос, как описано в следующем разделе.
По соображениям безопасности дверцу невоз­можно открыть при температуре выше 70°C.
Дождитесь, когда температура опустится ниже 70°C.
Используйте установку Увеличение фазы ох лаждения, как описано в главе "Меню Установки J".
-
-
-
-
66
Page 67
Помощь при неисправностях
Открывание дверцы люка при засорении слива и/или нарушении электроснабжения
Отключите стирально-сушильную
^
машину.
На внутренней стороне панели отсе ка для моющих средств и добавок находится шпатель для открывания люка со сливным фильтром.
Засорение слива
Если слив забит, то в стирально-сушильной машине может находиться большое количество воды (ìàêñ. 25 ë).
Осторожно: если незадолго до
,
этого проводилась стирка при вы
­сокой температуре, то существует
опасность ожога!
Спуск воды
Поставьте какую-либо емкость под
^
крышку.
Не выворачивайте полностью сливной фильтр.
-
^
Возьмите шпатель.
^
Откройте крышку люка со слив ным фильтром.
^
Отвинтите сливной фильтр на столько, чтобы начала вытекать вода.
Прерывание слива:
^
Снова заверните сливной фильтр.
-
-
67
Page 68
Помощь при неисправностях
Если вода больше не вытекает:
Если сливной фильтр не будет
,
установлен и плотно завернут, то вода будет вытекать из машины.
Полностью выверните сливной
^
фильтр.
^ Тщательно очистите сливной
фильтр.
Во избежание потери моющего сред ства, наполните после очистки слив ного фильтра ок. 2 л воды через от сек для моющего средства. Излишняя вода будет автоматически откачана перед следующим циклом стирки.
Открывание дверцы люка
Каждый раз перед извлечени-
,
ем белья убедитесь в том, что ба­рабан остановился. Доступ во вращающийся барабан влечет опасность получения травм.
-
-
-
^
Проверьте, легко ли могут крутить ся лопасти сливного насоса, при необходимости удалите посторон ние предметы (пуговицы, монеты и т.д.) и почистите внутреннее про странство.
^
Снова установите сливной фильтр и плотно его заверните.
68
-
-
^
Потяните за кольцо аварийного от
-
крывания люка. Дверца откроется.
-
Page 69
Сервисная служба
При возникновении неисправностей, которые Вы не можете устранить са мостоятельно, обращайтесь, пожа луйста, в сервисную службу Miele по телефонам:
Москва (495) 745 8990
8 800 200 2900
Информацию о сервисной службе Miele и условиях гарантии Вы найде те в разделе "Гарантия качества товара".
Сервисной службе необходимо сооб щить модель и заводской номер Вашей стирально-сушильной маши­ны. Эти данные Вы найдете на типо­вой табличке, которая находится над смотровым стеклом открытой дверцы люка.
-
Обновление программ (Update)
­Оптический интерфейс PC служит
сервисной службе местом подключе ния компьютера для обновления программ (PC = Programm Correction, т. е. коррекция программ).
При этом в электронном управлении Вашей стирально-сушильной машины могут учитываться новые разработки
­моющих средств, текстиля и спо собов стирки.
Miele будет своевременно публико
­вать информацию о возможности ак туализации программ.
Дополнительные принадлежности
Дополнительные принадлежности для данной стирально-сушильной ма­шины можно приобрести в фирмен­ном магазине или сервисной службе Miele.
-
-
-
-
Cepтификaт (только для РФ)
ÐÎÑÑ. DE.ÌÅ10.Â12512 ñ 26.07.2012 ïî 26.07.2015
Соответствует требованиям ГОСТ Р 52161.2.7-2009, (МЭК 60335-2-7:2008), ГОСТ Р 52161.2.4-2003, ГОСТ Р 51318.14.1-2006 (Р. 4), ГОСТ Р 51318.14.2-2006 (Р. 5, 7), ГОСТ Р 51317.3.2-2006 (Р. 6, 7), ГОСТ Р 51317.3.3-2008
Нижеследующая информация ак туальна только для Украины:
соответствует требованиям "Технического регламента ограниче ния использования некоторых небезопасных веществ в электричес ком и электронном оборудовании (2002/95/ЕС)"
Постановление Кабинета Министров Украины от 03.12.2008 ¹ 1057
-
-
-
69
Page 70
Установка и подключение
Вид спереди
a Шланг подачи воды (с защитой от
протечек Waterproof-Metal, в ме таллической оплетке)
b Электрическое подключение
c - f Сливной шланг с вращающим
ся съемным переходником (пока заны варианты подключения слив ного шланга)
g Панель управления
70
-
h Отсек для моющих средств
i Дверца
j Крышка люка со сливным фильт
ром, сливным насосом и устрой
-
ством аварийного открывания
-
дверцы
-
k Выемки для перемещения машины
l Четыре ножки, переставляемые
по высоте
-
-
Page 71
Вид сзади
Установка и подключение
a Выступ на крышке для перемеще
ния машины
b Электрическое подключение
c Стопоры транспортировочных
стержней
d Шланг подачи воды (с защитой от
протечек Waterproof-Metal, в ме таллической оплетке)
e Сливной шланг
-
-
71
Page 72
Установка и подключение
Поверхность для установки
Лучшей поверхностью для установки считается бетонный пол. В отличие от деревянного пола или поверхно сти из "мягких" материалов бетон практически не вибрирует при вы полнении машиной отжима.
Обратите внимание:
Устанавливайте стирально-
^
сушильную машину в вертикаль ном и устойчивом положении.
Не устанавливайте стирально-
^
сушильную машину на мягких по ловых покрытиях, так как в этом случае во время отжима происхо­дит вибрация.
При установке на деревянном поло­вом покрытии:
^ Поставьте стирально-сушильную
машину на фанерное основание (мин. размеры 59x52x3 см). Это ос­нование должно быть по возмож­ности привинчено в нескольких местах к несущим балкам, а не только к настилу.
-
-
-
-
Установка стирально­сушильной машины
Для переноски стирально-сушильной машины с упаковочного поддона на место монтажа используйте ее пе редние выемки и заднюю сторону выступа крышки.
Ножки машины и площадь для
,
ее размещения должны быть су хими, в противном случае сущест вует опасность скольжения маши ны при отжиме.
-
-
-
-
Транспортировочное крепление
Удаление транспортировочного крепления
По возможности устанавливайте ма шину в углу помещения, где устойчи вость пола является наибольшей.
,
При установке на основании (бетонный или кирпичный цоколь) стирально-сушильная машина должна быть зафиксирована креплениями (их можно приобрес ти в фирменном магазине или сер висной службе фирмы Miele). Ина че существует опасность, что ма шина упадет с основания при от жиме.
72
-
-
-
-
^
Удалите левый и правый стопоры.
1. Выведите стопор из паза с по
-
-
-
мощью отвертки.
2. Снимите стопор.
-
Page 73
Установка и подключение
Поверните левый транспортиро
^
вочный стержень прилагаемым га ечным ключом на 90° и
^
выньте стержень.
-
Поверните правый транспортиро
^
вочный стержень на 90° и
-
^
выньте стержень.
-
73
Page 74
Установка и подключение
Закройте отверстия
,
удаленного транспортировочного крепления! При незакрытых от верстиях существует опасность повреждения.
^ Закройте отверстия стопорами и
закрепленными на них заглушка­ми.
,
Не допускается транспорти­ровка стирально-сушильной маши­ны без транспортировочного креп ления. Сохраните транспортировочные стержни. Перед перемещением машины (например, при переезде) их необходимо будет снова смон тировать.
-
-
-
Выравнивание стирально-сушильной машины
Для обеспечения безупречной рабо ты стирально-сушильная машина должна быть установлена верти кально и равномерно на четырех ножках.
Вследствие неправильной установки повышается расход воды и электро­энергии, и стирально-сушильная ма­шина может вибрировать. Функция определения загрузки с рекоменда цией по дозировке моющих средств может показывать неправильные значения.
-
-
-
Установка транспортировочного крепления
Установку транспортировочного крепления производят в обратной последовательности.
74
Page 75
Установка и подключение
Выкручивание и фиксация ножки контргайкой
Выравнивание стирально-сушильной машины выполняется с помощью че тырех винтовых ножек. В поставля емой машине все четыре ножки ввинчены.
^ Отверните контргайку 2 ñïî-
мощью прилагаемого гаечного ключа по часовой стрелке. Выверните контргайку 2 вместе с ножкой 1.
Встраивание под столешницу
Монтаж установочного комплек та* и комплекта для установки
-
-
стиральной и сушильной машины в колонну* должен проводиться квалифицированным специалис том.
Необходим установочный комп
ëåêò*. Прилагаемая к этому комп лекту* металлическая крышка за меняет крышку машины. Монтаж металлической крышки необходим в целях электробезопасности.
– При столешнице высотой 900/910
мм требуется подставка*.
– Места подключения систем пода-
чи и слива воды, а также электро­питания должны находиться вбли­зи стирально-сушильной машины и быть доступными.
К установочному комплекту прилага­ется инструкция по монтажу.
-
-
-
-
-
^
Проверьте с помощью ватерпаса вертикальное положение машины.
^
Захватите ножку 1 разводным ключем. Заверните контргайку 2 (законтрите) с помощью гаечного ключа по направлению к корпусу.
,
Все четыре контргайки долж ны быть прочно затянуты по на правлению к корпусу. Проверьте также ножки, которые при вырав нивании не вывинчивались. Иначе машина может сдвинуться с мес та.
-
-
-
-
75
Page 76
Установка и подключение
Система защиты от протечек воды Miele
Данная система обеспечивает все стороннюю защиту от протечек воды, связанных с работой стирально-сушильной машины.
Система состоит из трех основных частей:
1) шланга подачи воды
2) электроники и корпуса
3) сливного шланга
1) Шланг подачи воды
– Защита от разрыва шланга
Шланг подачи воды выдерживает давление на разрыв свыше 14 000 Кпа.
– Защитная оболочка шланга пода-
÷è âîäû
-
Защита от перелива
Система препятствует переполне нию стирально-сушильной машины водой из-за неконтролируемой по дачи воды. При повышении уровня воды выше определенного значе ния включается сливной насос, и вода откачивается под контролем электроники.
3) Сливной шланг
Сливной шланг защищен системой вентиляции. Это препятствует не желательному всасыванию всей жидкости из стирально-сушильной машины при откачивании воды.
-
-
-
-
Шланг заключен в металлическую оплетку, как во "вторую кожу", защищающую от повреждений.
2) Электронная система и корпус
Поддон
При негерметичности стирально-сушильной машины вы текающая вода собирается в под доне, встроенном в дно. Благодаря наличию поплавкового выключателя происходит отклю чение заливных клапанов. Дальнейшее поступление воды бу дет заблокировано; вода, находя щаяся в баке, будет откачана.
76
-
-
-
-
-
Page 77
Подача воды
Стирально-сушильная машина может быть подключена к водопроводу без системы защиты от обратного тока, так как она изготовлена согласно действующим нормам.
Напор воды должен составлять не менее 100 Кпа и не должен превы шать 1.000 Кпа. Если он выше
1.000 Кпа, то необходимо встроить в трубопровод редукционный клапан.
Для подключения требуется водо проводный кран с резьбой такой отсутствует, то подключение к водопроводу должно производиться только квалифицированным слесарем-водопроводчиком.
3
-
-
/4''. Åñëè
,Резьбовое соединение нахо-
дится под давлением водопровод­ной воды. Поэтому проверьте, медленно открывая водопровод­ный кран, насколько герметично соединение. При необходимости измените положение уплотнения или подтяните резьбовое соеди нение.
-
Установка и подключение
Не допускается вынимать ситечко в накидной гайке клапана безо пасности, т.к. это защищает за ливной клапан.
Дополнительная принадлежность
- увеличение длины шланга
В качестве дополнительной принад лежности в фирменном магазине или сервисной службе Miele можно при обрести шланг в металлической оп летке длиной 1,5 м.
-
-
-
-
-
Стирально-сушильная машина íå предназначена для подключения к горячей воде.
Техобслуживание
При необходимости замены шланга используйте только оригинальный шланг Miele, выдерживающий давле ние на разрыв свыше 14 000 Кпа.
-
77
Page 78
Установка и подключение
Ñëèâ âîäû
Моющий раствор откачивается слив ным насосом с высотой подачи 1 м. Чтобы слив воды проходил беспре пятственно, шланг должен быть про ложен без перегибов. Переходник на конце шланга может вращаться и при необходимости снимается.
Для высоты слива более 1 м (макси мальная высота подачи до 1,8 м) в специализированном магазине Miele или сервисной службе Miele можно приобрести подменный сливной на сос.
Возможности слива воды:
1. Подвешивание сливного шланга на
край мойки или раковины:
Обратите внимание:
– Закрепите шланг во избежание со-
скальзывания!
– Если вода откачивается в ракови-
ну, то следите за тем, чтобы она стекала достаточно быстро. Иначе имеется опасность, что вода пере течет через край или часть отка чанной воды попадет обратно в стирально-сушильную машину.
2. Подсоединение к пластиковой
сточной трубе с помощью резино вой муфты (сифон при этом не обязателен).
-
-
-
-
-
приобрести в фирменных магазинах или сервисной службе Miele.
-
Электроподключение
-
Стирально-сушильная машина осна щена готовыми к подключению питающим кабелем и вилкой.
Должна быть обеспечена доступность розетки, к которой под ключается вилка стирально-сушильной машины, чтобы прибор в любой момент можно было отключить от электросети.
Подключение должно осуществлять­ся только с электропроводке с за­землением, выполненной согласно существующим нормам.
Ни в коем случае не разрешается подключение стирально-сушильной машины к удлинителям, например, к настольному блоку штепсельных ро­зеток, так как иначе существует по­тенциальный риск (угроза возгора­ния).
Информация о номинальном потреб
­лении и соответствующем предохра
нителе указана на типовой табличке. Сравните данные, приведенные на типовой табличке, с параметрами электросети.
-
-
-
-
3. Подсоединение к раковине с по
мощью пластикового ниппеля.
4. Слив в полу (водосток).
При необходимости сливной шланг можно удлинить до 5 м. Принадлежности для этого можно
78
-
Page 79
Параметры расхода
Загрузка Параметры расхода
Электро
энергия
â êÂò/÷ â ë Короткая Обычная
Стирка
Хлопок 95°C 5,5 êã 1,75 45 2 ÷ 19 ìèí
Деликатная 40°C
Синтетика 30°C 1,5 êã 0,33 65 49 ìèí 59 ìèí
Автоматиче ская+
Экспресс 20 40°C 3,0 êã 0,30 26 20 ìèí Шерсть / 30°C 2,0 êã 0,23 39 39 ìèí Ø¸ëê / 30°C 1,0 êã 0,25 39 36 ìèí
-
1)
60°C
60°C 3,0 êã 0,33 39 1 ÷ 29 ìèí
1)
40°C
1)
40°C
1)
40°C 4,5 êã 0,50 55 1 ÷ 27 ìèí
5,5 êã 0,85 45 2 ÷ 39 ìèí
5,5 êã 0,65 57 2 ÷ 19 ìèí
3,0 êã 0,48 39 1 ÷ 10 ìèí
3,0 êã 0,48 50 1 ÷ 06 ìèí 1 ÷ 31 ìèí
Сушка
Хлопок Â øêàô
Деликатная Â øêàô
2)
3,0 êã 1,77 13 1 ÷ 28 ìèí
2)
1,5 êã 0,75 6 39 ìèí
Стирка и сушка.
Хлопок 60°C
 øêàô
Хлопок 60°C
 øêàô
3)
5,5 êã +
2x2,75 êã
3,0 êã +
3,0 êã
3,70 69 5 ÷ 20 ìèí
2,40 52 3 ÷ 24 ìèí
Âîäà Продолжительность
-
Указание для сравнительных испытаний:
1)
Тест-программа по норме EN 60456 – Для короткой программы следует выбрать опцию Короткая .
2)
Тест-программа согласно EN 61121
3)
Тест-программа согласно EN 50229
Параметры расхода и продолжительность программы могут отличаться от приведенных значений в зависимости от напора воды, жесткости воды, температуры заливаемой воды, температуры в помещении, вида белья, количества белья, влажности белья при сушке, колебаний сетевого на пряжения и выбранных дополнительных функций.
-
79
Page 80
Технические характеристики
Высота 850 ìì
Ширина 595 ìì
Глубина 580 ìì
Глубина при открытой дверце люка 975 ìì
Высота для встраивания под столешницу 820 ìì
Ширина для встраивания под столешницу 600 ìì
Глубина для встраивания под столешницу 600 ìì
Âåñ 101 êã
Вместимость при стирке Вместимость при сушке
Напряжение питания 220 - 240 Â 50 Ãö
Общая потребляемая мощность 2,100 - 2,400 â êÂò
Предохранитель 10 A
Параметры расхода см. главу "Параметры расхода"
Минимальное давление воды 100 êÏà (1 áàð)
Максимальное давление воды 1 000 êÏà (10 áàð)
Длина заливного шланга 1,60 ì
Длина сливного шланга 1,50 ì
Длина сетевого кабеля 1,60 ì
Максимальная высота сливного отверстия 1,00 ì
Максимальная длина сливного шланга 5,00 ì
Светодиод Класс 1
Справочные знаки проверки см. типовую табличку
Класс энергетической эффективности À
5,5 кг сухого белья 3,0 кг сухого белья
80
Page 81
С помощью установок Вы сможете настроить электронику стирально-сушильной машиныпри изменении требований к ее рабо те. Установки можно изменить в лю бое время.
Открывание меню Установки J
Включите стирально-сушильную
^
машину.
Поверните переключатель про
^
грамм в положение Доп. програм мы/установки.
Доп. программы
Установки !
Ò¸ìíûå âåùè ,
;
Меню Установки
ßçûê J
Текстовые сообщения могут выво диться на дисплей на различных
-
-
языках.
С помощью субменю ßçûê Вы мо жете изменить язык текстовых сооб щений.
Знак флажка за словом ßçûê будет служить Вам ориентиром, если Вы установите язык, который не
-
понимаете.
-
Звуковой сигнал
При включенной функции зуммера раздается акустический сигнал по окончании программы или при ос­тановке полоскания.
-
-
-
^ Подтвердите Установки ñïî-
мощью кнопки OK
Выбор установки и опции
^
Выберите нужную установку с по мощью кнопок X è Y и подтвер
-
дите выбор кнопкой OK.
^
Выберите нужную опцию и под
-
твердите выбор.
Установленная опция отмечается галочкой или представляется в виде гистограммы.
Выход из меню "Установки"
^
Выберите назад
# и подтвердите
выбор кнопкой OK
Вы можете выбрать один из двух уровней громкости звучания зуммера или выключить его.
-
âûêë.
обычная
(заводская установка)
Предупреждающий сигнал звучит с громкостью обычная.
громко
Предупреждающий сигнал звучит с громкостью громко.
81
Page 82
Меню Установки
Текущее время
Вы можете выбрать, будет ли теку щее время отображаться на дисплее в 24-часовом или 12-часовом формате, и установить текущее вре мя.
Формат индикации времени
Выберите нужный формат времени
^
с помощью кнопок X èëè Y и под твердите выбор кнопкой OK.
Установка текущего времени
^ С помощью кнопок X è Y введите
часы и подтвердите значение кнопкой OK. Теперь Вы можете ус­тановить минуты и подтвердить сделанную установку.
-
-
Единица изм. температ.
Вы можете решить, будет ли тем­пература указываться в градусах Цельсия °C или в градусах Фаренгейта°F.
В заводской настройке выбрана ус тановка °C.
-
Яркость / Контрастность
Дисплей в реж. ожидания
При включенном режиме ожида ния дисплей не горит, а кнопка Старт/Стоп медленно мигает в це
­лях экономии электроэнергии.
Дисплей всегда выключается,
если в течение 10 минут после
включения машины не произво дится выбор программы.
через 10 минут после завершения
программы.
После нажатия какой-либо кнопки дисплей снова включится.
Дополнительно Вы можете выбрать, будет ли во время выполнения про­граммы дисплей затемнен или оста­нется виден.
âêë.
Функция режима ожидания включе­на: дисплей будет затемнен через 10 минут после запуска программы.
не при выполнении программы водская настройка)
Функция режима ожидания выклю чена: дисплей остается виден во время выполнения программы.
(çà
-
-
-
-
-
Яркость и контрастность индика ции на дисплее могут быть настро ены на один из 10 уровней.
Заводская настройка: уровень 5.
Контрастность и яркость изменяются сразу же при выборе другого уровня настройки.
82
-
-
Подтверждающий сигнал
Каждое нажатие какой-либо кноп ки подтверждается акустическим сигналом.
Заводская настройка: выкл.
-
Page 83
Меню Установки
Ïèí-êîä
Пин-код защищает Вашу стираль но-сушильную машину от использо вания посторонними лицами.
При включенной функции запроса пин-кода после включения машины следует ввести код, чтобы ею можно было пользоваться.
Включение функции запроса пин-кода
Ïèí-êîä
включить
назад #
^ Выберите включить и подтвердите
установку.
Теперь Вам предлагается ввести код. Кодом является число 125, и его нельзя изменить.
-
После выключения
^
стирально-сушильной машины ею можно будет пользоваться только
-
после ввода кода.
Замок будет активирован, когда Вы выключите стирально-сушильную машину.
Снятие блокировки
После включения машины Вам пред лагается ввести код.
Введите код, как описано выше, и
^
подтвердите его.
Теперь Вы можете снова пользо­ваться стирально-сушильной маши­ной.
Выключение функции запроса пин-кода
Действуйте, как при включении функции.
-
Ââîä êîäà
Ïèí-êîä
000
^
С помощью кнопок X è Y введите первую цифру. Подтвердите зна чение кнопкой OK. Теперь Вы мо жете ввести вторую цифру.
^
Повторите процесс, пока не будут введены все три цифры, и под твердите ввод с помощью кнопки
OK.
Память
Если к какой-либо программе до бавляется дополнительная функ ция или изменяется рекоменду емая скорость отжима, то машина запоминает эти установки при за
-
пуске программы.
­При новом выборе программы стирки стирально-сушильная машина ото
-
бражает на дисплее сохраненные компоненты программы.
Заводская настройка: выкл.
-
-
-
-
-
83
Page 84
Меню Установки
Äîï. âðåì. ïðåä. ñòèð.
Продолжительность предвари тельной стирки для программы "Хлопок" можно увеличить.
Если к предварительной стирке предъявляются особые требования, Вы можете увеличить обычную про должительность предварительной стирки 25 минут на 6, 9 или 12 минут.
-
-
Щадящий режим
При включении щадящего режима барабан будет вращаться с замед­ленным ритмом. Так можно будет выстирать более бережно слегка загрязненные текстильные изде­лия.
Щадящий режим можно активизиро­вать для программ Хлопок è Деликатная.
Если активирован этот режим, то выполнение стирки в этих програм мах будет проходить в ритме щадя щей стирки.
Заводская настройка: выкл.
-
-
Охлажд. моющ. раствора
В конце основной программы стир ки в барабан подается дополни тельное количество воды для ох лаждения моющего раствора.
Охлаждение моющего раствора про изводится при выборе температур 95°C и 75°C.
Необходимо включать охлаждение моющего раствора
при подвешивании сливного шлан
га на край мойки или раковины, чтобы предотвратить опасность ошпаривания.
– если сточные трубы в здании не
выдерживают температуры жид­кости 95°С (DIN 1986).
Заводская настройка: выкл.
-
-
Устран. прилипания
Для того, чтобы снизить вероят ность прилипания белья, можно ограничить скорость вращения ба рабана при последнем отжиме (функция эффективна только в ре жиме "без прерывания стирки и сушки").
-
-
-
-
-
-
84
Вы можете выбрать скорость 1200 об/мин (заводская настройка), 1100 об/мин, 1000 об/мин и 900 об/мин.
Page 85
Меню Установки
Степени сушки
При необходимости Вы имеете возможность скорректировать сте пени сушки для программ Хлопок è Деликатная .
Выберите нужную установку и назначьте, должны ли предметы белья после сушки быть более влаж ными или более сухими.
Увел. фазы охлажд.
Вы можете увеличить продолжи тельность фазы охлаждения перед завершением программы. Тек­стильные изделия будут охлажде­ны сильнее.
Дополнительное время охлаждения может составлять от 0 минут до 18 минут.
^ Выберите нужное время с по-
мощью кнопок X è Y и подтвер­дите выбор кнопкой OK.
-
Защита от сминания
Защита от сминания сокращает об разование складок после оконча
­ния программы.
Барабан может вращаться до 30 ми нут после окончания программы. Стирально-сушильную машину мож но открыть в любое время.
-
Защита от сминания включена
вкл: (заводская настройка).
âûêë:
Защита от сминания выключе
íà.
-
-
-
-
-
Соответственно увеличивается про должительность программы.
-
85
Page 86
Дополнительно приобретаемые принадлежности
Miele берет на себя ответственность за идеальный уход за бельем. Авто матические стиральные машины Miele имеют большое количество специальных программ, ход выполне ния которых оптимальным образом настроен на соответствующие тек стильные изделия.С разработкой собственных специальных моющих средств (CareCollection) и средств по уходу Miele предлагает Вам уникальную систему для щадящей стирки и ухода за Вашими текстиль ными изделиями.
Далее мы представляем Вам CareCollection и средства по уходу Miele. Эти и многие другие средства Вы можете заказать в интернете.
Все эти средства Вы можете также получить в сервисной службе Miele.
-
CareCollection
-
Специальные моющие средства Miele
-
Средство для стирки верхней одежды
Специальное моющее средство Miele предлагает возможность особенно бережной и эффективной стирки и ухода для Вашей уличной одежды с водоотталкивающими свойствами.
-
Средство для стирки спортивной одежды
Специальное моющее средство Miele особенно бережно стирает спортив­ные текстильные изделия и ткани из микроволокна. Ваша одежда быстро снова становится свежей без всяких неприятных запахов.
Средство для стирки вещей с на­полнением из пуха
Специальное моющее средство на основе мягких поверхностно-активных веществ и натуральных добавок поддерживает пух в рыхлом состоянии и повышает его природную эластичность.
86
Средство для пропитки специаль ных тканей
Средство Miele для пропитки тканей пропитывает волокна материала и делает их благодаря этому водо-, ветро- и грязеотталкивающими, не склеивая поверхность текстильного изделия. Поэтому материал сохраня ет свою воздухопроницаемость и эластичность.
-
-
Page 87
Дополнительно приобретаемые принадлежности
Универсальное моющее средство "UltraWhite"
Универсальное моющее средство Miele в виде порошка особенно хоро шо подходит для белого и светлого белья, а также сильно загрязненного цветного белья.
Моющее средство для цветного белья "UltraColor"
Моющее средство для цветного белья Miele "UltraColor" особенно хо рошо подходит для стирки цветного и черного белья. Благодаря особому составу оно даже при низких темпе­ратурах обеспечивает эффективное удаление пятен и защищает одежду Ваших любимых цветов от выцветания и изменения цвета.
-
Средство для деликатных тканей
Для особенно бережной стирки и ухода за чувствительными текстиль ными изделиями, например, из шерс
­ти или шелка, пригодно средство для деликатных тканей. Благодаря своей особой формуле оно при темпера туре от 20°C превосходно отстиры вает Ваше тонкое белье, сохраняя при этом его цвет.
Ополаскиватель
Особенно свежий и естественный за пах придает Вашему белью ополас киватель Miele. Он предотвращает статическую электризацию белья при электрической сушке и делает белье мягким.
-
-
-
-
-
-
87
Page 88
Гарантия качества товара
Уважаемый покупатель!
Гарантийный срок на бытовую технику, ввезенную на территорию страны приобретения через официальных импортеров составляет 24 месяца, при условии использования изделия исключи тельно для личных, семейных, домашних и иных нужд, не связанных с осуществлением пред принимательской деятельности.
На аксессуары и запасные части, приобретаемые отдельно, не в составе основного товара, га рантийный срок не устанавливается.
Гарантийный срок исчисляется с даты передачи товара покупателю. Пожалуйста, во избежа ние недоразумений, сохраняйте документы, подтверждающие передачу товара (товарные накладные, товарные чеки и иные документы, подтверждающие передачу товара в соответ ствии с требованиями действующего законодательства) и предъявляйте их сервисным специа листам при обращении за гарантийным обслуживанием.
В течение гарантийного срока Вы можете реализовать свои права на безвозмездное устране ние недостатков изделия и удовлетворение иных установленных законодательством требова ний потребителя в отношении качества изделия, при условии использования изделия по назна чению и соблюдения требований по установке, подключению и эксплуатации изделия, изложенных в настоящей инструкции.
В случае выполнения подключения третьими лицами сохраняйте документы, свидетельствующие об оплате и выполнении услуг по установке и подключению.
Внимание! Каждое изделие имеет уникальный заводской номер. Заводской номер позволяет установить дату производства изделия и его комплектацию. Называйте заводской номер изде­лия при обращении в сервисную службу Miele, это позволит Вам получить более быстрый и качественный сервис.
В случае устранения сервисной службой Miele неполадок оборудования в период действия га­рантийного срока посредством замены детали указанного оборудования, клиент обязан вер­нуть представителю сервисной службы демонтированную деталь по окончании ремонта (в мо­мент устранения неполадки оборудования).
Сервисная служба Miele оставляет за собой право отказать в гарантийном обслуживании в случаях:
В случае устранения сервисной службой Miele неполадок оборудования в период действия га рантийного срока посредством замены детали указанного оборудования, клиент обязан вер нуть представителю сервисной службы демонтированную деталь по окончании ремонта (в мо мент устранения неполадки оборудования).
Гарантийное обслуживание не производится в случаях:
Обнаружения механических повреждений товара;
Неправильного хранения и/или небрежной транспортировки;
Обнаружения повреждений, вызванных недопустимыми климатическими условиями при транспортировке, хранении и эксплуатации;
Обнаружения следов воздействия химических веществ и влаги;
Несоблюдения правил установки и подключения;
Несоблюдения требований инструкции по эксплуатации;
Обнаружения повреждений товара в результате сильного загрязнения;
Обнаружения повреждений в результате неправильного применения моющих средств и расходных материалов или использования не рекомендованных производителем средств по уходу;
Обнаружения признаков разборки, ремонта и иных вмешательств лицами, не имеющими полномочий на оказание данных услуг;
Включения в электрическую сеть с параметрами, не соответствующими ГОСТу, ДCТУ;
Повреждений товара, вызванных животными или насекомыми;
Противоправных действий третьих лиц;
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
88
Page 89
Гарантия качества товара
Действий непреодолимой силы (пожара, залива, стихийных бедствий и т.п.);
Нарушения функционирования товара вследствие попадания во внутренние рабочие объемы
посторонних предметов, животных, насекомых и жидкостей.
Гарантийное обслуживание не распространяется на:
работы по регулировке, настройке, чистке и прочему уходу за изделием, оговоренные в на
стоящей Инструкции по эксплуатации; работы по замене расходных материалов (элементов питания, фильтров, лампочек освеще
ния, мешков-пылесборников, и т.д.), оговоренные в настоящей Инструкции по эксплуатации.
Недостатками товара не являются:
запах нового пластика или резины, издаваемый товаром в течение первых дней эксплуата
ции; изменение оттенка цвета, глянца частей оборудования в процессе эксплуатации;
шумы (не выходящие за пределы санитарных норм), связанные с принципами работы отдель
ных комплектующих изделий, входящих в состав товара:
вентиляторов
масляных/воздушных доводчиков дверей
водяных клапанов
электрических реле
электродвигателей
ремней
компрессоров
шумы, вызванные естественным износом (старением) материалов:
потрескивания при нагреве/охлаждении
– –
скрипы
незначительные стуки подвижных механизмов
необходимость замены расходных материалов и быстроизнашивающихся частей, пришедших в негодность в результате их естественного износа.
Сервисные центры Miele
Сервисная сеть Miele включает в себя собственные сервисные центры в Москве, Санкт-Петербурге, Киеве и Алматы, региональных сервисных специалистов Miele и партнерские сервисные центры в регионах. Со списком городов, в которых представлен сервис Miele, Вы можете ознакомиться на интернет-сайте компании:
для России: www.miele.ru для Украины: www.miele.ua для Казахстана: www.miele.kz
В случае необходимости сервисной поддержки просим обращаться по теле фонам “Горячей линии”, указанным на странице Контактная информация о Miele.
-
-
-
-
-
89
Page 90
Контактная информация о Miele
По всем вопросам, связанным с приобретением техники, приобретением дополнительных при надлежностей и расходных материалов, а также в случае необходимости сервисной поддержки просим обращаться по телефону“Горячей линии”.
Российская Федерация
Горячая линия для РФ 8-800-200-29-00 (звонок бесплатный на всей территории РФ) E-mail: service@miele.ru
Internet: www.miele.ru Адрес ООО Миле СНГ
125284 Москва, Ленинградский проспект, 31А, стр.1
Адрес филиала ООО Миле СНГ в г. Санкт-Петербурге 197046 Санкт-Петербург Петроградская наб., 18 а
Украина
ООО "Миле" ул. Жилянская 48, 50А, Киев, 01033 БЦ "Прайм" Тел. 0 800 500290 (звонок со стационарного телефона на территории Украины бесплатный)
(044) 496 03 00 Ôàêñ (044) 494 22 85 E-mail: info@miele.ua Internet: www.miele.ua
Республика Казахстан
ТОО "Миле" 050059, г. Алматы Проспект Аль-Фараби, 13 Тел. (727) 311 11 41 Факс (727) 311 10 42 Горячая линия 8-800-080-53-33 E-mail: info@miele.kz Internet: www.miele.kz
-
Другие страны СНГ
По всем вопросам приобретения дополнительных принадлежностей и расходных материалов, а также в случае необходимости сервисной поддержки, просим обращаться к продавцу, у кото рого Вы приобрели это изделие.
Внимание! Условия гарантии в данных странах (в силу местного законодательства) могут быть иными.
Уточнить условия гарантии можно у продавца. Контактные данные продавцов в странах СНГ можно получить в контактном центре ООО Миле СНГ Тел. + 7 (495) 745 89 90
Ôàêñ + 7 (495) 745 89 84 E-mail: info@miele.ru
90
-
Page 91
91
Page 92
Право на изменения сохраняется/3913
M.-Nr. 09 442 020 / 01
Loading...