MIELE WT2679WPM, WT2679IWPM User Manual [fr]

Mode d'emploi Lave-linge séchant WT 2679 i
Veuillez impérativement lire le mode d'emploi avant d'installer et de mettre en service cet appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.
WPM
fr-FR
M.-Nr. 06 630 500
Votre contribution à la protection de l'environnement
Enlèvement de l'emballage de transport
L'emballage protège votre lave-linge séchant des avaries de transport. Les matériaux utilisés sont choisis en fonc tion de critères écologiques de façon à en faciliter le recyclage.
Le recyclage de l'emballage écono mise les matières premières et réduit le volume des déchets à éliminer. En prin cipe, votre revendeur reprend l'embal lage.
-
Enlèvement de l'ancien appareil
Les anciens appareils contiennent sou vent encore des matériaux recyclables. Ils contiennent également des maté riaux nocifs, nécessaires au bon fonc
­tionnement et à la sécurité de l'appa reil. Ces matériaux peuvent être dange reux pour les hommes et l'environne ment s'ils restent dans la collecte de déchets ou s'ils sont mal manipulés. Ne
­jetez par conséquent en aucun cas
­votre appareil avec les déchets.
Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spécialement adapté à l'évacuation de ce type d'appareils.
-
-
-
-
-
-
Gardez l'ancien appareil hors de portée des enfants jusqu'à son enlèvement, pour éviter tout accident.
2
Table des matières
Votre contribution à la protection de l'environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Prescriptions de sécurité et mises en garde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Bandeau de commande ............................................11
Fonctionnement de l'afficheur ........................................12
Utilisation du lave-linge séchant ......................................12
Première mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Réglage du point zéro du capteur de charge .........................14
Lavage et séchage écologiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
LAVAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Mode d'emploi rapide ..............................................16
Lavage séparé....................................................16
Options .........................................................21
Prélavage .....................................................21
Trempage .....................................................21
Court .........................................................21
Hydro plus ....................................................21
Signal sonore ..................................................21
Ajout/Déchargement de linge ........................................22
Essorage ........................................................23
Essorage intermédiaire...........................................23
Pas d'essorage final (Arrêt cuve pleine)..............................23
Désactivez l'essorage intermédiaire et l'essorage final ..................23
Tableau des programmes ...........................................24
Déroulement de programme .........................................27
Lessives .........................................................29
Anticalcaire....................................................29
Utilisation de plusieurs produits de lavage ...........................29
Assouplissant, produit de tenue ou amidon. ..........................30
Adjonction automatique d'assouplissant, de produit de tenue ou d'amidon
liquide ........................................................30
Utilisation d'un assouplissant ou de produits de tenue séparée ...........30
Amidonnage séparé .............................................30
Décolorer/Teinter ...............................................30
SECHAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Séchage séparé ..................................................31
3
Table des matières
Options .........................................................34
Délicat........................................................34
Thermo-essorage ...............................................34
Ajout/Déchargement de linge ........................................34
Tableau des programmes ...........................................35
LAVAGE ET SÉCHAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Laver et sécher sans interruption .....................................39
Après chaque lavage ou séchage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Après le séchage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Programme Rinçage conduits ........................................42
Modification du déroulement de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Annulation du programme ........................................43
Interruption de programme........................................43
Modification du programme .......................................43
Fonction sécurité enfants .........................................44
Départ différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Nettoyage .......................................................46
Nettoyage du filtre dans la conduite d'arrivée d'eau.......................48
Recherche des anomalies. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Que faire si........................................................49
Impossible de démarrer un programme de lavage........................49
Un message d'erreur est affiché. .....................................50
La pesée ne fonctionne pas bien .....................................51
Problèmes d'ordre général ..........................................52
Résultat de lavage insatisfaisant ......................................53
Résultat de séchage insatisfaisant ....................................54
La touche Porte est actionnée mais celle-ci ne s'ouvre pas. ................55
Déverrouillage de porte manuel en cas de vidange obstruée et/ou de panne
de courant .......................................................56
Nettoyage du filtre ..............................................57
Remplacer l'éclairage de tambour ....................................58
Service Après Vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Mise à jour de la programmation (diode PC) ..........................59
Conditions de garantie et durée de garantie ..........................59
Accessoires en option ...........................................59
4
Table des matières
Installation et raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Vue de face ......................................................60
Vue de l'arrière....................................................61
Lieu d'installation ..................................................62
Installation du lave-linge séchant .....................................62
Sécurités de transport ..............................................62
Ajuster le lave-linge séchant .........................................64
Encastrement sous un plan de travail ..................................65
Adaptation à la dimension du tiroir ....................................66
Montage du panneau d'habillage .....................................67
Panneaux d'habillage d'autres fabricants ...............................68
Pose de la plinthe .................................................69
Le dispositif Watercontrol plus Miele...................................70
Arrivée d’eau .....................................................71
Vidange .........................................................72
Branchement électrique ............................................73
Consommations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Remarque sur les essais comparatifs : ..............................74
Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Menu Réglages J . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Langue J ........................................................76
Heure ...........................................................77
Hydro plus .......................................................77
Délicat ..........................................................78
Refroidissement du bain ............................................78
Déblocage porte ..................................................78
Protection antiplacage..............................................79
Adaptation du temps de séchage .....................................79
Verrou ..........................................................80
Température .....................................................81
Signal sonore .....................................................81
Bip de validation ..................................................81
Contraste ........................................................81
Luminosité .......................................................81
Veille (stand-by)...................................................82
Mémoire .........................................................82
Prolongation du temps de refroissement (Prolong. refroidissemt) ............82
5
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
Veuillez impérativement lire ce
~
mode d'emploi.
Ce lave-linge séchant répond aux prescriptions de sécurité en vigueur. Une utilisation non conforme com porte des risques pour les person nes et l'appareil.
Lisez attentivement ce mode d'em­ploi avant d'utiliser le lave-linge sé­chant pour la première fois. Il vous fournit des informations importantes sur la sécurité, l'utilisation et l'entre­tien de l'appareil. Vous vous proté­gerez ainsi et éviterez de détériorer votre lave-linge séchant.
Conservez soigneusement ce mode d'emploi pour pouvoir le transmettre à un éventuel futur propriétaire.
Utiliser le lave-linge séchant unique
~
ment pour
laver les textiles portant la mention
"lavable en machine". sécher les textiles préalablement la
vés, déclarés appropriés au séchage en machine par leur fabricant.
-
-
Toute autre utilisation peut être dange reuse. Miele n'est pas responsable de dommages causés par une utilisation incorrecte, non conforme aux prescrip tions.
Les personnes qui ne sont pas en
~
mesure d'utiliser l'appareil en toute sécurité en raison de déficiences physi­ques, sensorielles ou mentales ne doi­vent pas l'utiliser sans la surveillance d'une personne responsable.
-
-
-
-
Précautions à prendre avec les enfants
Surveillez les enfants lorsqu'ils
~
jouent à proximité du lave-linge sé chant. Les enfants ne doivent pas jouer avec le lave-linge séchant.
-
Les enfants sont autorisés à utiliser
~
l'appareil sans surveillance uniquement si vous leur avez expliqué comment le manipuler sans danger. Ils doivent être conscients des risques encourus en cas de mauvaise manipulation.
6
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Contrôlez si le lave-linge séchant ne
~
présente pas de détériorations visibles avant de l'installer. N'installez pas et ne mettez pas en ser vice un lave-linge séchant endomma gé.
Comparez impérativement les don
~
nées de branchement (fusible, tension et fréquence) portées sur la plaque si gnalétique avec celles du réseau élec trique. Dans le doute, interrogez un électricien.
La sécurité électrique de ce
~
lave-linge séchant n'est garantie que s'il est raccordé à un système de mise à la terre homologué. Il est très important que cette condition de sécurité élémentaire et en cas de doute toute l'installation domestique, soient contrôlées par un professionnel. Miele ne peut être tenu responsable de dommages causés par une mise à la terre manquante ou défectueuse.
Pour des raisons de sécurité, n'utili
~
sez pas de rallonge (risque d'incendie dû à la surchauffe).
-
Pour réparer, nettoyer ou entretenir
~
le lave-linge séchant, déconnectez-le en :
débranchant la fiche ou en
­déclenchant le fusible.
Le système de protection contre les
~
fuites Miele assure une protection
­contre les dégâts des eaux dans les
conditions suivantes :
-
raccordement d'eau et branchement
­électrique conformes
obligation de faire réparer immédia
tement l'appareil en cas de détério­rations identifiables.
Remplacer les pièces défectueuses
~
uniquement par des pièces détachées d'origine Miele, que nous garantissons répondre totalement aux exigences de sécurité en vigueur.
Si le cordon d'alimentation élec-
~
trique est endommagé, celui-ci doit im­pérativement être remplacé par un technicien SAV agréé par Miele afin
-
d'éviter tout risque pour l'utilisateur.
-
Les réparations incorrectes peuvent
~
entraîner de graves dangers pour l'utili sateur pour lesquels le fabricant dé cline toute responsabilité. Faites effec tuer les réparations exclusivement par des techniciens agréés Miele, sinon vous perdrez le bénéfice de la garantie en cas de pannes ultérieures.
-
-
-
7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Le montage et la mise en service
~
de cet appareil sur des unités mobiles (des bateaux par exemple) ne peuvent être effectués que par des entreprises spécialisées ou des professionnels, en veillant à ce que les conditions de sécurité nécessaires au bon fonction nement de l'appareil soient réunies.
-
Utilisation et installation
N'installez pas votre lave-linge sé
~
chant dans une pièce exposée au gel. Les tuyaux gelés peuvent se fendre ou éclater. Des températures en dessous de 0 °C peuvent diminuer la fiabilité de la platine électronique.
Enlevez la sécurité de transport à
~
l'arrière du lave-linge séchant avant la mise en service (voir chapitre "Installa­tion", "Démontage des sécurités de transport"). Une sécurité de transport non enlevée peut provoquer à l'esso­rage des détériorations sur la machine et sur les meubles/appareils contigus.
-
Assurez-vous qu'il n'y a pas de
~
corps étrangers dans votre linge avant de le laver (par ex. clous, épingles, piè ces ou trombones) afin de ne pas le détériorer. Les corps étrangers peuvent également endommager certaines piè ces de l'appareil (cuve, tambour par ex.) qui peuvent à leur tour détériorer le linge.
Il n'est pas nécessaire de détartrer
~
l'appareil si vous dosez la lessive cor rectement Si votre appareil était malgré tout entartré, utilisez un détartrant avec protection anticorrosion disponible chez votre revendeur Miele ou auprès du service après-vente Miele. Suivez strictement les instructions d'utilisation.
-
-
-
Fermez le robinet d'eau en cas
~
d'absence prolongée (vacances par ex.) surtout s'il n'existe pas de vidange au sol (regard) à proximité de l'appa reil.
Risque d'inondation ! Vérifiez que
~
l'eau s'écoule suffisamment vite avant d'accrocher le tuyau de vidange dans un évier ou un lavabo. Autrement la force de refoulement de l'eau vidangée pourrait pousser le tuyau hors de l'évier.
8
-
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Pour éviter tout incendie, les textiles
~
suivants ne doivent pas être séchés en machine :
qui ne sont pas lavés.
qui ne sont pas suffisamment net
toyés et présentent des traces d'huile, de graisse ou d'autres restes (par ex. du linge avec des taches de cosmétique ou de cuisine). En cas de textiles insuffisamment nettoyés, le linge peut prendre feu et causer un incendie, même après la fin du séchage et en dehors du lave-linge séchant.
– qui sont maculés de produits inflam-
mables ou de restes d'acétone, d'al­cool, d'essence, de produit anti-ta­ches, de térébenthine, de cire ou de détachant pour cire ou de produits chimiques (par ex. sur les fauberts, les serpillères, les chiffons).
– qui sont imprégnés de gel, laque
pour cheveux, dissolvant ou autres restes de même type.
Nettoyez bien ce genre de linge très sale : utiliser suffisamment de les sive et sélectionner une température élevée. Laver plusieurs fois en cas de doute.
-
-
Pour éviter tout incendie, les textiles
~
ou produits suivants ne doivent en au cun cas être séchés en machine :
les textiles comportant de la mousse,
du caoutchouc ou des matières simi laires. Ce sont par exemple des pro duits en mousse de latex, les charlot tes pour douche, les textiles imper méables, les articles et vêtements caoutchoutés, les oreillers remplis d'élastomère alvéolaire.
qui sont ouatinés et endommagés
(blousons ou coussins). Si la dou blure ou l'enveloppe est endom magée, le garnissage peut prendre feu.
La phase de chauffage est suivie
~
par une phase de refroidissement dans de nombreux programmes pour s'assu­rer que les vêtements restent à une température à laquelle ils ne s'abîme­ront pas (par ex. pour éviter le risque que le linge prenne feu). Le programme n'est terminée qu'après le refroidisse­ment. Enlevez toujours la totalité du linge juste après la fin du programme.
Avertissement: ne jamais arrêter le
~
lave-linge séchant avant la fin du pro gramme de séchage, sauf si vous sor tez toutes les pièces immédiatement et que vous les étalez de manière à ce que la chaleur se dissipe.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Les produits adoucissants ou de
~
même type peuvent être utilisés si cela est spécifié sur l'emballage du produit.
9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Les teintures que vous utilisez doi
~
vent être appropriées à une utilisation en machine. La fréquence des teintures doit correspondre à une utilisation do mestique moyenne. Respectez impéra tivement les instructions du fabricant de la teinture.
Les décolorants contiennent du
~
soufre, qui peut provoquer une corro sion de la machine. N'utilisez pas de décolorants dans le lave-linge séchant.
Ne laissez pas de boules-doseuses
~
dans le linge pour le séchage. Elles peuvent fondre et endommager le linge au séchage.
Rincez les textiles traités aux pro-
~
duits contenant des solvants à l'eau claire avant de les laver dans l'appareil.
N'utilisez en aucun cas de déter-
~
gents contenant des solvants. Ils ris­quent de détériorer les pièces de l'ap­pareil et de dégager des vapeurs noci­ves. Ilyaenoutre un danger d'in­cendie et d'explosion.
-
-
-
Attention ! Le palpeur métallique
~
circulaire monté sur la face interne du hublot est très chaud après le sé chage !
Ouvrez largement la porte de l'appareil
­à l'issue du séchage. Ne touchez pas au palpeur mécanique circulaire monté sur la face interne du hublot. Vous ris quez de vous brûler.
Accessoires
Montez uniquement des accessoi
~
res autorisés par Miele. Le montage d'autres pièces exclut le bénéfice de la garantie.
Miele ne peut être tenu pour respon­sable des dégâts dus au non-res­pect des prescriptions de sécurité et des mises en garde.
-
-
-
10
Bandeau de commande
Description de l'appareil
a Touche Départ/Arrêt
démarre le programme de lavage et interrompt un programme démarré.
b Affichage et touches–,OK,+etla
touche Charge/Dosage
vous trouverez davantage d'explica­tions à la page suivante.
c Touche m
pour la sélection du départ différé et le réglage de l'heure.
d Interface optique PC
sert de point de contrôle et de trans fert au SAV (notamment pour la mise à jour des programmes).
e Touches Options avec diodes
Les programmes de lavage peuvent être complétés par plusieurs options.
f Sélecteur de programme
pour sélectionner les programmes de lavage et de séchage. Se tourne indifféremment dans les deux sens.
g Touche lavage/séchage
pour sélectionner les fonctions – Lavage – Séchage – Lavage et séchage. h Touche Marche/Arrêt / jk
pour enclencher et arrêter le
­lave-linge.
i Touche Porte
pour ouvrir la porte
11
Description de l'appareil
Fonctionnement de l'afficheur
Lors de la sélection du programme, il est possible de sélectionner plusieurs éléments du programme et de les mo difier.
Touches–/+
pour modifier les éléments affichés : – sert soit à réduire une valeur soit à
sélectionner l'élément placé au-des­sus
+ sert soit à augmenter la valeur soit à
sélectionner l'élément placé dessous
Touche OK
pour confirmer la valeur sélectionnée et pour sélectionner l'élément suivant.
Touche Charge/Dosage
pour indiquer la charge et le dosage de lessive.
-
La position Autres programmes permet de sélectionner un des programmes suivants : Textile foncé, Chemises,
Jeans, Textile sport, Textile moderne, Imperméabilisation, Rideaux, Rinçage seul et Amidonnage.
Le départ différé et le temps de trem page sont réglés avec l'affichage.
L'afficheur indique entre autres la durée du programme de lavage et de sé chage et l'heure actuelle.
Le menu Réglages J s'utilise égale ment avec l'afficheur.
-
-
-
Utilisation du lave-linge séchant
Avec ce lave-linge séchant, vous pou­vez :
laver séparément
max. 5 kg de linge (suivant le pro­gramme).
sécher séparément
max. 2,5 kg de linge (suivant le pro gramme).
ou
laver et sécher sans interruption
max. 2,5 kg de linge (suivant le pro gramme).
-
-
12
Installer et raccorder l'appareil cor rectement avant la première mise en service. Veuillez lire le chapitre "Installation".
Ce lave-linge séchant est équipé d'un capteur qui pèse la quantité de linge dans le tambour. Vous pouvez ensuite doser la lessive en fonction de la quan tité indiquée. Afin que le capteur de charge fonctionne parfaitement, un cycle de lavage sans linge sive doit être préalablement exécuté.
^ Ouvrez le robinet.
et sans les
-
Première mise en service
Réglage de l'affichage de la langue
C èeština
F dansk
deutsch
Sélectionnez la langue souhaitée
^
avec les touches + et – et confirmez avec la touche OK.
-
Régler l'heure
L'écran passe au réglage de l'heure.
-
12:00
H
^ Enfoncez la touche Marche/Arrêt /
jk.
Si vous enclenchez le lave-linge sé­chant pour la première fois, le masque de bienvenue apparaît.
M
Willkommen!
Le masque de bienvenue n'est plus affiché dès qu'un lavage de plus d'une heure a été effectué complète ment.
Après quelques secondes, l'affichage passe au réglage de la langue.
Régler l'heure
^ Réglez l'heure avec les touches – et
+ et confirmez avec la touche OK.
Vous pouvez à présent saisir les mi­nutes. Une fois les minutes saisies, l'affi­chage vous rappelle que les sécuri­tés de transport doivent être enle­vées.
-
13
Première mise en service
Rappel - sécurités de transport
Les sécurités de transport doivent être enlevées avant le premier pro gramme de lavage afin d'éviter des dégâts sur le lave-linge séchant.
Enlever les sécurités de transport
i
OK
Confirmez que les sécurités de trans
^
port ont bien été démontées avec la touche OK.
Premier lavage
Le lave-linge séchant est prêt pour le premier programme de lavage.
15:00
Choisir un programme
Réglage du point zéro du capteur de charge
­marche.
Ouvrez la porte.
^
Tournez le sélecteur sur le program
^
Mettez le lave-linge séchant en
^
me Blanc/Couleurs. Appuyez sur la touche Charge/Do
^
sage jusqu'à ce que le message sui vant apparaisse :
-
Réglage du point zéro effectué
i
^ Tournez le sélecteur de programme
sur Arrêt et désactivez le lave-linge séchant.
-
-
-
^ Tournez le sélecteur sur le program-
me Blanc/Couleurs.
^
Appuyez sur la touche Départ/Arrêt.
^
Tournez le sélecteur de programme sur Arrêt et désactivez le lave-linge séchant une fois le lavage terminé.
La première mise en service est ter
-
minée.
Après la première mise en service, le point zéro du capteur de charge doit être réglé comme pour un pèse-per sonne.
14
-
Lavage et séchage écologiques
Consommation d'énergie et d'eau
Utilisez la charge maximale de
chaque programme de lavage et de séchage. La consommation d'énergie et d'eau est plus avantageuse pour une charge pleine.
Utilisez les programmes Automatic
ou Express pour les petites quantités de linge.
Si la quantité de linge est faible en
programme Blanc/Couleurs, la capa cité variable automatique du lave-linge séchant réduit la consom­mation en eau et en énergie et rac­courcit la durée. Ainsi, il peut se pro­duire que le temps restant soit révisé à la baisse.
– Choisissez de préférence le pro-
gramme Blanc/Couleurs 60°C plutôt que le programme Blanc/Couleurs 95°C. Vous économiserez entre 35% et 45% d'énergie. Pour la plupart des salissures, cela suffit largement. Pour les salissures incrustées, utilisez la fonction additionnelle Trempage.
Lessives
Ne dépassez pas les dosages de
lessive indiqués sur l'emballage. En cas de faible quantité de linge,
réduisez le dosage de lessive. Utili sez à cet effet la touche Charge/Do sage.
Comment choisir l'option (Trempage, Prélavage, Court)
Sélectionnez pour :
­le linge peu sale
un programme avec l'option Court. le linge normalement ou très sale
avec taches visibles un programme de lavage sans option.
le linge très sale lavage avec la fonction additionnelle Trempage.
– Utilisez l'option Trempage plutôt que
l'option Prélavage. Le même bain lessiviel est utilisé lors du trempage et du lavage.
Conseil en cas d'utilisation de la fonction séchage
sans taches visibles
un programme de
-
-
Pour économiser l'énergie, sélection nez la vitesse d'essorage la plus élevée possible après le lavage ainsi qu'au thermo-essorage.
-
15
LAVAGE
Mode d'emploi rapide
Vous pouvez utiliser les instructions précédées d'un chiffre (A, B, C,...) dans les chapitres "Lavage, "Séchage" et "Lavage et séchage" pour apprendre rapidement comment vous servir de votre lave-linge séchant.
Lavage séparé
A Préparation du linge
N'utilisez en aucun cas des dé
,
tergents chimiques contenant des solvants dans cet appareil !
Triez le linge par couleur, tout en pre
^
nant en compte le symbole figurant sur l'étiquette d'entretien (au col ou sur la couture latérale).
Les textiles foncés déteignent souvent aux premiers lavages. Afin que rien ne déteigne, lavez le linge clair et foncé séparément.
Pour les voilages : enlevez les cro
chets et petits plombs ou placez-les dans un sac.
– Soutien-gorge : recoudre les balei-
nes ou les enlever.
– Pour les tricots, jeans, pantalons et
vêtements en maille : retournez-les lorsque le fabricant le recommande.
-
-
-
^ Videz les poches.
,
Les corps étrangers (pièces de monnaie, vis, clous, trombones, etc.,) peuvent endommager le linge et certaines pièces de l'appareil.
^
Avant de laver les textiles, enlevez les taches de préférence tant qu'elles ne sont pas sèches. Tamponnez-les avec un chiffon blanc. Ne pas frot ter !
16
– Fermez les fermetures éclair, les
boutons pression avant le lavage.
Fermez les housses de couettes et d'oreillers afin que les petites pièces de linge ne se prennent pas dedans.
Ne lavez aucun textile marqué non la vable (symbole d'entretien h).
-
-
LAVAGE
B Enclenchez le lave-linge séchant
L'éclairage de tambour s'allume.
C Sélectionnez le programme
^ Sélectionnez le programme de la-
vage souhaité.
Le programme sélectionné est affiché.
Blanc/Couleurs
Marquez le programme souhaité
^
avec les touches – et + et confirmez avec la touche OK.
Attendez que l'affichage ait basculé dans la sélection de programme.
60°C 1600 tr/min
Durée : 1:49 h
ou
Jeans
40°C 900 tr/min
Durée : 1:00 h
^ Pressez la touche Lavage/Séchage
jusqu'à ce que seule la diode de contrôle Lavage soit allumée.
La diode de contrôle Séchage ne doit pas être allumée, sans quoi le séchage serait lancé à la suite du la­vage.
Autres programmes : lorsque vous sélectionnez les Autres
programmes avec le sélecteur rotatif, leur liste est indiquée sur l'afficheur.
Textile foncé
E
Chemises
Jeans H
^
Vous pouvez modifier la température, représentée en surbrillance, avec les touches + ou –. En confirmant avec OK, vous passez à la vitesse d'esso rage que vous pouvez également ré gler.
40°C 1200 tr/min
Durée : 1:49 h
^
Avec les touches – et + vous pouvez modifier la vitesse d'essorage ou sé lectionner Arrêt cuve pleine ou Sans essorage.
-
-
-
17
LAVAGE
Sélectionnez les options souhaitées
^
avec les touches Options.
^ La touche supérieure (de droite) per-
met de sélectionner les options dans l'ordre suivant : Prélavage ou page ou
Toutes les options ne peuvent pas être sélectionnées.
Si la sélection d'une option est impos­sible, c'est que celle-ci n'est pas com­patible avec le programme de lavage.
L'option Délicat est uniquement active au séchage.
^
Sélectionnez un temps de départ dif féré, si vous le souhaitez.
pas de sélection.
Trem-
D Chargez le lave-linge séchant.
Ouvrez la porte avec la touche Porte
^
L'afficheur passe en affichage de charge.
Charge <25%
B
L'affichage vous indique par pas de 25% quel pourcentage de la charge maximale correspondant au program me choisi est chargé dans la machine.
^ Chargez le linge déplié dans le tam-
bour sans tasser. Mélanger les piè­ces de différentes tailles permet de renforcer l'efficacité du lavage et de mieux répartir le linge à l'essorage.
Lorsque la charge maximale est at­teinte, la consommation d'énergie et d'eau rapportée à la quantité de linge est la plus faible. Une surcharge altère le résultat de lavage et entraîne la for­mation de plis.
Veillez à ne rien bloquer entre la porte et le joint cuve-façade.
-
^
Fermez la porte en la poussant un peu.
-
18
LAVAGE
E Ajoutez la lessive
L'affichage est passé de l'affichage de la charge à l'affichage du dosage.
Dosage 75%
A
40%
50%
60%
75%
100%
Veuillez tenir compte du degré de salis­sure du linge et de la dureté de l'eau.
Conséquences d'un dosage insuffi­sant :
Conséquences d'un dosage excessif : –
Prenez un peu moins de la moitié...
Prenez la moitié... Prenez un peu plus de la
moitié... Prenez trois quarts... Versez la totalité de la quantité
de lessive conseillée
le linge n'est pas propre, il devient à la longue gris et rèche
des boules de graisse se forment dans le linge.
des dépôts de calcaire se forment sur les résistances.
excès de mousse entraînant une baisse d'efficacité du lavage et un résultat de nettoyage, rinçage et es sorage médiocre.
la consommation d'eau est aug
mentée car un rinçage supplémen taire est ajouté automatiquement.
davantage de pollution de l'environ
nement.
^ Tirez la boîte à produits et versez la
lessive dans les compartiments.
i = Lessive pour le prélavage
1
(
/4de la quantité totale de
lessive recommandée)
j = Lessive pour le lavage
trempage inclus
§ = Assouplissant, produit de tenue,
ou amidon.
^
Repoussez la boîte à produit.
Consultez le chapitre "Lessives" pour davantage d'informations sur les lessi ves et leur dosage.
-
-
-
-
-
19
LAVAGE
F Démarrez le programme
Appuyez sur la touche clignotante
^
Départ/Arrêt.
La durée de programme probable est ensuite décomptée minute par minute. Pendant les dix premières minutes, le lave-linge séchant mesure le taux d'ab sorption du linge. Ceci peut entraîner un rallongement ou un raccourcisse
-
ment de la durée du programme. Le déroulement du programme est affi
ché. Le lave-linge séchant vous indique quelle phase de programme est en cours.
L'éclairage de tambour est arrêté après le démarrage du programme.
G Fin du programme - déchargez le
linge
En fonction Infroissable, l'affichage af­fiche alternativement :
Sortez le linge.
^
N'oubliez pas de linge dans le tam bour ! Il pourrait rétrécir ou dé teindre à la lessive suivante.
Important ! Toujours enlever le linge
­avant d'éteindre le lave-linge. Ceci pour le bon fonctionnement de la pesée électronique.
­Arrêtez le lave-linge séchant avec la
^
touche Marche/Arrêt / jk .
Voir le chapitre "Après chaque la­vage ou séchage".
Lavage d'une quantité maximale de linge
Lorsque vous avez lavé une quantité de linge maximale et que vous vou­lez ensuite sécher le linge, vous de­vez diviser la charge en deux. Sé­chez chaque charge séparément.
-
-
Infroissable
et
Fin programme. Enlever le linge
i
et arrêter la machine.
^
Tournez le sélecteur de programme sur Arrêt. Ouvrez la porte avec la touche Porte
20
LAVAGE
Options
Vous pouvez compléter les program mes de lavage standard avec les Options.
Prélavage
Pour les textiles avec des salissures importantes (p. ex. poussière, sable).
Trempage
Pour les textiles particulièrement sa les et tachés, (p. ex. sang, graisse, chocolat).
La durée de trempage peut être réglée par pas de 30 minutes entre 30 minutes et 6 heures.
Sélectionner le temps de trempage
^ Pressez la touche Option Prélavage/
Trempage jusqu'à ce que la diode Trempage s'allume.
15:06
-
-
Court
Pour les textiles avec des salissures légères sans taches apparentes.
Le temps de programme principal est raccourci.
Hydro plus
Telle que la machine est livrée, il faut sélectionner l'option Hydro plus pour augmenter le niveau d'eau lors du la
-
vage et du rinçage.
L'option Hydro plus offre cependant d'autres possibilités. Celles-ci sont dé­crites au chapitre "Menu Réglages J".
Signal sonore
Un signal acoustique retentit à la fin du programme ou à l'arrêt cuve pleine.
Il retentit tant que le lave-linge n'est pas arrêté.
Arrêt : Trempage :
17:04
0.30 h
Avec les touches – et + vous pouvez à présent saisir le temps de trempage souhaité. L'heure de fin du lavage af
­fichée tient compte du temps de trem page. Validez le temps de trempage avec la touche OK.
Désactiver le trempage
^
Réglez le temps de trempage sur 00:00 h puis validez.
Le signal sonore reste actif sur tous les programmes jusqu'à sa désactivation.
Vous pouvez modifier le volume du si gnal sonore. Il est décrit au chapitre "Réglages J".
Même si vous désactivez le signal so
­nore, il retentira en cas d'anomalie.
-
-
21
LAVAGE
Ajout/Déchargement de linge
Vous pouvez ajouter/décharger du linge dans les programmes suivants:
Blanc/Couleurs
Synthétique
Automatic
Express
Amidonnage
Pressez la touche Porte jusqu'à ce
^
que la porte s'ouvre.
Attention : risque de brûlure
,
lié aux hautes températures !
^ Ajoutez ou déchargez du linge. ^ Fermez la porte
Le programme reprend automatique­ment.
Attention :
La porte ne s'ouvre pas lorsque:
la température du bain est supé
rieure à 55°C le niveau d'eau dépasse une cer
taine valeur (par exemple lorsque l'option Hydro plus est sélectionnée).
la phase Essorage est atteinte.
la sécurité enfants est activée.
-
-
Une fois le programme lancé, le lave-linge séchant ne peut pas consta ter les variations de charge.
Lorsque du linge est ajouté ou enlevé, l'électronique considère donc toujours qu'une quantité maximum a été chargée.
Le déroulement du programme peut être allongé.
22
-
LAVAGE
Essorage
La vitesse d'essorage maximale dé pend du programme de lavage
Programme tr/min
Blanc/Couleurs 1600 Synthétique 1200 Fin 600 Soie 400 Laine 1200 Express 1600 Automatic 1200 Textile foncé 1200 Chemises 600 Jeans 900 Textile sport 1200 Textile moderne 800 Imperméabilisation 1000 Voilages 600 Rinçage supplémentaire 1200 Amidonnage 1500 Vidange/Essorage 1600
Vous pouvez réduire la vitesse d'esso­rage finale. Il est en revanche impos sible de sélectionner une vitesse d'es sorage supérieure à celle citée plus haut.
Essorage intermédiaire
Le linge est essoré après le lavage et entre les différents rinçages. En cas de réduction de la vitesse d'essorage fi nale, la vitesse d'essorage intermé diaire est également réduite. En pro gramme Blanc/Couleurs, un rinçage supplémentaire est ajouté lorsque la vi tesse d'essorage est inférieure à 700 tr/ mn.
-
-
-
-
-
-
Pas d'essorage final (Arrêt cuve pleine)
Sélectionnez la vitesse d'essorage à
^
l'affichage et sélectionnez Arrêt cuve pleine.
Le linge reste en suspension dans l'eau du dernier rinçage. Ceci permet de réduire la formation de plis lorsque les textiles ne sont pas enle vés immédiatement du lave-linge.
Démarrer l'essorage final
:
Pour l'essorage, le lave-linge vous propose la vitesse d'essorage maxi male autorisée. Vous pouvez sélec­tionner une vitesse d'essorage plus faible. Pour lancer l'essorage final, appuyez sur la touche Départ/Arrêt.
– Terminer le programme
:
Appuyez sur la touche Porte. L'eau est vidangée. Pressez ensuite de nouveau la touche Porte pour ouvrir la porte.
Désactivez l'essorage intermédiaire et l'essorage final
^
Sélectionnez la vitesse d'essorage à l'affichage puis Sans essorage. Après le dernier rinçage, l'eau est vi dangée et Infroissable est activé. Ce réglage permet d'ajouter un rinçage dans les programmes Blanc/Cou
leurs, Synthétique, Express et Auto matic.
-
-
-
-
-
-
23
LAVAGE
Tableau des programmes
Blanc/Couleurs 95°C - 30°C 9876 max. 5,0 kg
Type de textile Linge en coton, lin ou tissu mélangé Options Prélavage ou Trempage, Court, Hydro plus Lessives Lessive universelle et couleurs
Synthétique 60°C - 30°C 421 max. 2,5 kg
Type de textile Textiles en fibres synthétiques ou coton/polyester mélangé. Options Trempage ou Prélavage, Hydro plus, Court Lessives Lessive universelle et couleurs
Fin 60°C - froid ac max. 1,0 kg
Type de textile Pour les textiles délicats en fibres synthétiques, textiles mélan-
gés, rayonne. Options Trempage ou Prélavage, Court Lessives Produit pour linge délicat
Soie / 30°C - froid max. 1,0 kg
Type de textile Soie et tous tissus lavables main qui ne contiennent pas de
laine. Conseil Laver les bas fins et les soutien-gorges dans un filet de lavage. Options Hydro plus Lessives Produit pour linge délicat
Laine / 40°C - froid max. 2,0 kg
Type de textile Laine et laine mélangée Lessives Produit spécial laine
Express 40°C - froid 76 max. 2,5 kg
Type de textile Petite charge de linge qui doit être rafraîchie, le type de textile
correspond au programme Blanc/Couleurs. Options Hydro plus Lessives Lessive universelle et couleurs
24
LAVAGE
Automatic 40°C - froid 7621 max. 2,5 kg
Type de textile Mélange de linge adapté aux programmes Couleurs et Synthé
tique, triés suivant les couleurs.
Options Trempage ou Prélavage, Hydro plus, Court Lessives Lessive universelle et couleurs
Textile foncé 40°C - froid max. 2,5 kg
Pièces Pièces de linge foncées en coton et en tissu mélangé. Conseil Retourner le linge pour le laver. Lessives Lessive liquide couleur
Chemises 60°C - froid max. 2,0 kg
Conseil
Lessives Lessive universelle et couleurs
Jeans 40°C - froid max. 2,5 kg
Conseil – Retourner les vêtements en jean pour les laver.
Lessives Lessive liquide couleur
Textile soie 60°C - 30°C max. 2,0 kg
Pièces Vêtements de sport légèrement sales devant être nettoyés ou
Lessives Lessive universelle et couleurs
Textile moderne 40°C - froid max. 2,0 kg
Pièces Vêtements d'extérieurs en microfibres comme le Gore-Tex
Conseil
Lessives Produit pour linge délicat
Vous pouvez préparer les cols et les manchettes s'ils sont
très sales.
– Utiliser le programme Soie pour les chemises en soie.
– Les vêtements en jean déteignent souvent un peu au pre-
mier lavage. Lavez les vêtements foncés et clairs séparé­ment.
rafraîchis.
®
SYMPATEX
Fermez les fermetures à glissière.
N'utilisez pas d'adoucissant.
®
, WINDSTOPPER®, etc.
,
-
25
LAVAGE
Imperméabilisation 40°C max. 3,0 kg
Pièces Pour traiter les microfibres, les vêtements de ski, le coton
dense et fin (popeline) ou les nappes, afin d'obtenir un effet hy
drofuge et antisalissant. Conseil
Produit imper méabilisant
Voilages 40°C - froid max. 2,0 kg
Pièces Voilages déclarés lavables en machine par le fabricant. Pour
Conseil Pour les voilages froissables, réduire la vitesse d'essorage ou
Options Hydro plus Lessives Lessive pour voilages, lessive universelle et couleur en poudre.
Rinçage supplémentaire max. 5,0 kg
Options Arrêt cuve pleine
Amidonnage max. 5,0 kg
Conseil Le linge (nappe, serviette, vêtements de travail) doit être ré
Amidon Amidon liquide ou en poudre
Vidange/Essorage max. 5,0 kg
Conseil Vidange uniquement : régler la vitesse d'essorage sur Sans es
Ces articles doivent être fraîchement lavés et essorés ou sé
chés. Afin que le résultat soit optimal, un traitement thermique pos
térieur doit être effectué. Ceci peut être effectué en séchant dans le lave-linge séchant ou dans une repasseuse.
N'utiliser que les imperméabilisants portant la mention "ap
-
proprié aux textiles à membrane", ceux-ci ont une base fluor. Ne pas utiliser de produits à base de paraffine.
Verser l'imperméabilisant dans le compartiment §.
enlever la poussière, un prérinçage sans lessive est effectué.
désactiver l'essorage.
cemment lavé mais non traité à l'assouplissant.
sorage
Pour l'essorage du linge. Choisissez bien la vitesse d'essorage.
-
-
-
-
-
-
26
Loading...
+ 58 hidden pages