MIELE WT2679WPM, WT2679IWPM User Manual [fr]

Page 1
Mode d'emploi Lave-linge séchant WT 2679 i
Veuillez impérativement lire le mode d'emploi avant d'installer et de mettre en service cet appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.
WPM
fr-FR
M.-Nr. 06 630 500
Page 2
Votre contribution à la protection de l'environnement
Enlèvement de l'emballage de transport
L'emballage protège votre lave-linge séchant des avaries de transport. Les matériaux utilisés sont choisis en fonc tion de critères écologiques de façon à en faciliter le recyclage.
Le recyclage de l'emballage écono mise les matières premières et réduit le volume des déchets à éliminer. En prin cipe, votre revendeur reprend l'embal lage.
-
Enlèvement de l'ancien appareil
Les anciens appareils contiennent sou vent encore des matériaux recyclables. Ils contiennent également des maté riaux nocifs, nécessaires au bon fonc
­tionnement et à la sécurité de l'appa reil. Ces matériaux peuvent être dange reux pour les hommes et l'environne ment s'ils restent dans la collecte de déchets ou s'ils sont mal manipulés. Ne
­jetez par conséquent en aucun cas
­votre appareil avec les déchets.
Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spécialement adapté à l'évacuation de ce type d'appareils.
-
-
-
-
-
-
Gardez l'ancien appareil hors de portée des enfants jusqu'à son enlèvement, pour éviter tout accident.
2
Page 3
Table des matières
Votre contribution à la protection de l'environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Prescriptions de sécurité et mises en garde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Bandeau de commande ............................................11
Fonctionnement de l'afficheur ........................................12
Utilisation du lave-linge séchant ......................................12
Première mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Réglage du point zéro du capteur de charge .........................14
Lavage et séchage écologiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
LAVAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Mode d'emploi rapide ..............................................16
Lavage séparé....................................................16
Options .........................................................21
Prélavage .....................................................21
Trempage .....................................................21
Court .........................................................21
Hydro plus ....................................................21
Signal sonore ..................................................21
Ajout/Déchargement de linge ........................................22
Essorage ........................................................23
Essorage intermédiaire...........................................23
Pas d'essorage final (Arrêt cuve pleine)..............................23
Désactivez l'essorage intermédiaire et l'essorage final ..................23
Tableau des programmes ...........................................24
Déroulement de programme .........................................27
Lessives .........................................................29
Anticalcaire....................................................29
Utilisation de plusieurs produits de lavage ...........................29
Assouplissant, produit de tenue ou amidon. ..........................30
Adjonction automatique d'assouplissant, de produit de tenue ou d'amidon
liquide ........................................................30
Utilisation d'un assouplissant ou de produits de tenue séparée ...........30
Amidonnage séparé .............................................30
Décolorer/Teinter ...............................................30
SECHAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Séchage séparé ..................................................31
3
Page 4
Table des matières
Options .........................................................34
Délicat........................................................34
Thermo-essorage ...............................................34
Ajout/Déchargement de linge ........................................34
Tableau des programmes ...........................................35
LAVAGE ET SÉCHAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Laver et sécher sans interruption .....................................39
Après chaque lavage ou séchage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Après le séchage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Programme Rinçage conduits ........................................42
Modification du déroulement de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Annulation du programme ........................................43
Interruption de programme........................................43
Modification du programme .......................................43
Fonction sécurité enfants .........................................44
Départ différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Nettoyage .......................................................46
Nettoyage du filtre dans la conduite d'arrivée d'eau.......................48
Recherche des anomalies. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Que faire si........................................................49
Impossible de démarrer un programme de lavage........................49
Un message d'erreur est affiché. .....................................50
La pesée ne fonctionne pas bien .....................................51
Problèmes d'ordre général ..........................................52
Résultat de lavage insatisfaisant ......................................53
Résultat de séchage insatisfaisant ....................................54
La touche Porte est actionnée mais celle-ci ne s'ouvre pas. ................55
Déverrouillage de porte manuel en cas de vidange obstruée et/ou de panne
de courant .......................................................56
Nettoyage du filtre ..............................................57
Remplacer l'éclairage de tambour ....................................58
Service Après Vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Mise à jour de la programmation (diode PC) ..........................59
Conditions de garantie et durée de garantie ..........................59
Accessoires en option ...........................................59
4
Page 5
Table des matières
Installation et raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Vue de face ......................................................60
Vue de l'arrière....................................................61
Lieu d'installation ..................................................62
Installation du lave-linge séchant .....................................62
Sécurités de transport ..............................................62
Ajuster le lave-linge séchant .........................................64
Encastrement sous un plan de travail ..................................65
Adaptation à la dimension du tiroir ....................................66
Montage du panneau d'habillage .....................................67
Panneaux d'habillage d'autres fabricants ...............................68
Pose de la plinthe .................................................69
Le dispositif Watercontrol plus Miele...................................70
Arrivée d’eau .....................................................71
Vidange .........................................................72
Branchement électrique ............................................73
Consommations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Remarque sur les essais comparatifs : ..............................74
Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Menu Réglages J . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Langue J ........................................................76
Heure ...........................................................77
Hydro plus .......................................................77
Délicat ..........................................................78
Refroidissement du bain ............................................78
Déblocage porte ..................................................78
Protection antiplacage..............................................79
Adaptation du temps de séchage .....................................79
Verrou ..........................................................80
Température .....................................................81
Signal sonore .....................................................81
Bip de validation ..................................................81
Contraste ........................................................81
Luminosité .......................................................81
Veille (stand-by)...................................................82
Mémoire .........................................................82
Prolongation du temps de refroissement (Prolong. refroidissemt) ............82
5
Page 6
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
Veuillez impérativement lire ce
~
mode d'emploi.
Ce lave-linge séchant répond aux prescriptions de sécurité en vigueur. Une utilisation non conforme com porte des risques pour les person nes et l'appareil.
Lisez attentivement ce mode d'em­ploi avant d'utiliser le lave-linge sé­chant pour la première fois. Il vous fournit des informations importantes sur la sécurité, l'utilisation et l'entre­tien de l'appareil. Vous vous proté­gerez ainsi et éviterez de détériorer votre lave-linge séchant.
Conservez soigneusement ce mode d'emploi pour pouvoir le transmettre à un éventuel futur propriétaire.
Utiliser le lave-linge séchant unique
~
ment pour
laver les textiles portant la mention
"lavable en machine". sécher les textiles préalablement la
vés, déclarés appropriés au séchage en machine par leur fabricant.
-
-
Toute autre utilisation peut être dange reuse. Miele n'est pas responsable de dommages causés par une utilisation incorrecte, non conforme aux prescrip tions.
Les personnes qui ne sont pas en
~
mesure d'utiliser l'appareil en toute sécurité en raison de déficiences physi­ques, sensorielles ou mentales ne doi­vent pas l'utiliser sans la surveillance d'une personne responsable.
-
-
-
-
Précautions à prendre avec les enfants
Surveillez les enfants lorsqu'ils
~
jouent à proximité du lave-linge sé chant. Les enfants ne doivent pas jouer avec le lave-linge séchant.
-
Les enfants sont autorisés à utiliser
~
l'appareil sans surveillance uniquement si vous leur avez expliqué comment le manipuler sans danger. Ils doivent être conscients des risques encourus en cas de mauvaise manipulation.
6
Page 7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Contrôlez si le lave-linge séchant ne
~
présente pas de détériorations visibles avant de l'installer. N'installez pas et ne mettez pas en ser vice un lave-linge séchant endomma gé.
Comparez impérativement les don
~
nées de branchement (fusible, tension et fréquence) portées sur la plaque si gnalétique avec celles du réseau élec trique. Dans le doute, interrogez un électricien.
La sécurité électrique de ce
~
lave-linge séchant n'est garantie que s'il est raccordé à un système de mise à la terre homologué. Il est très important que cette condition de sécurité élémentaire et en cas de doute toute l'installation domestique, soient contrôlées par un professionnel. Miele ne peut être tenu responsable de dommages causés par une mise à la terre manquante ou défectueuse.
Pour des raisons de sécurité, n'utili
~
sez pas de rallonge (risque d'incendie dû à la surchauffe).
-
Pour réparer, nettoyer ou entretenir
~
le lave-linge séchant, déconnectez-le en :
débranchant la fiche ou en
­déclenchant le fusible.
Le système de protection contre les
~
fuites Miele assure une protection
­contre les dégâts des eaux dans les
conditions suivantes :
-
raccordement d'eau et branchement
­électrique conformes
obligation de faire réparer immédia
tement l'appareil en cas de détério­rations identifiables.
Remplacer les pièces défectueuses
~
uniquement par des pièces détachées d'origine Miele, que nous garantissons répondre totalement aux exigences de sécurité en vigueur.
Si le cordon d'alimentation élec-
~
trique est endommagé, celui-ci doit im­pérativement être remplacé par un technicien SAV agréé par Miele afin
-
d'éviter tout risque pour l'utilisateur.
-
Les réparations incorrectes peuvent
~
entraîner de graves dangers pour l'utili sateur pour lesquels le fabricant dé cline toute responsabilité. Faites effec tuer les réparations exclusivement par des techniciens agréés Miele, sinon vous perdrez le bénéfice de la garantie en cas de pannes ultérieures.
-
-
-
7
Page 8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Le montage et la mise en service
~
de cet appareil sur des unités mobiles (des bateaux par exemple) ne peuvent être effectués que par des entreprises spécialisées ou des professionnels, en veillant à ce que les conditions de sécurité nécessaires au bon fonction nement de l'appareil soient réunies.
-
Utilisation et installation
N'installez pas votre lave-linge sé
~
chant dans une pièce exposée au gel. Les tuyaux gelés peuvent se fendre ou éclater. Des températures en dessous de 0 °C peuvent diminuer la fiabilité de la platine électronique.
Enlevez la sécurité de transport à
~
l'arrière du lave-linge séchant avant la mise en service (voir chapitre "Installa­tion", "Démontage des sécurités de transport"). Une sécurité de transport non enlevée peut provoquer à l'esso­rage des détériorations sur la machine et sur les meubles/appareils contigus.
-
Assurez-vous qu'il n'y a pas de
~
corps étrangers dans votre linge avant de le laver (par ex. clous, épingles, piè ces ou trombones) afin de ne pas le détériorer. Les corps étrangers peuvent également endommager certaines piè ces de l'appareil (cuve, tambour par ex.) qui peuvent à leur tour détériorer le linge.
Il n'est pas nécessaire de détartrer
~
l'appareil si vous dosez la lessive cor rectement Si votre appareil était malgré tout entartré, utilisez un détartrant avec protection anticorrosion disponible chez votre revendeur Miele ou auprès du service après-vente Miele. Suivez strictement les instructions d'utilisation.
-
-
-
Fermez le robinet d'eau en cas
~
d'absence prolongée (vacances par ex.) surtout s'il n'existe pas de vidange au sol (regard) à proximité de l'appa reil.
Risque d'inondation ! Vérifiez que
~
l'eau s'écoule suffisamment vite avant d'accrocher le tuyau de vidange dans un évier ou un lavabo. Autrement la force de refoulement de l'eau vidangée pourrait pousser le tuyau hors de l'évier.
8
-
Page 9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Pour éviter tout incendie, les textiles
~
suivants ne doivent pas être séchés en machine :
qui ne sont pas lavés.
qui ne sont pas suffisamment net
toyés et présentent des traces d'huile, de graisse ou d'autres restes (par ex. du linge avec des taches de cosmétique ou de cuisine). En cas de textiles insuffisamment nettoyés, le linge peut prendre feu et causer un incendie, même après la fin du séchage et en dehors du lave-linge séchant.
– qui sont maculés de produits inflam-
mables ou de restes d'acétone, d'al­cool, d'essence, de produit anti-ta­ches, de térébenthine, de cire ou de détachant pour cire ou de produits chimiques (par ex. sur les fauberts, les serpillères, les chiffons).
– qui sont imprégnés de gel, laque
pour cheveux, dissolvant ou autres restes de même type.
Nettoyez bien ce genre de linge très sale : utiliser suffisamment de les sive et sélectionner une température élevée. Laver plusieurs fois en cas de doute.
-
-
Pour éviter tout incendie, les textiles
~
ou produits suivants ne doivent en au cun cas être séchés en machine :
les textiles comportant de la mousse,
du caoutchouc ou des matières simi laires. Ce sont par exemple des pro duits en mousse de latex, les charlot tes pour douche, les textiles imper méables, les articles et vêtements caoutchoutés, les oreillers remplis d'élastomère alvéolaire.
qui sont ouatinés et endommagés
(blousons ou coussins). Si la dou blure ou l'enveloppe est endom magée, le garnissage peut prendre feu.
La phase de chauffage est suivie
~
par une phase de refroidissement dans de nombreux programmes pour s'assu­rer que les vêtements restent à une température à laquelle ils ne s'abîme­ront pas (par ex. pour éviter le risque que le linge prenne feu). Le programme n'est terminée qu'après le refroidisse­ment. Enlevez toujours la totalité du linge juste après la fin du programme.
Avertissement: ne jamais arrêter le
~
lave-linge séchant avant la fin du pro gramme de séchage, sauf si vous sor tez toutes les pièces immédiatement et que vous les étalez de manière à ce que la chaleur se dissipe.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Les produits adoucissants ou de
~
même type peuvent être utilisés si cela est spécifié sur l'emballage du produit.
9
Page 10
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Les teintures que vous utilisez doi
~
vent être appropriées à une utilisation en machine. La fréquence des teintures doit correspondre à une utilisation do mestique moyenne. Respectez impéra tivement les instructions du fabricant de la teinture.
Les décolorants contiennent du
~
soufre, qui peut provoquer une corro sion de la machine. N'utilisez pas de décolorants dans le lave-linge séchant.
Ne laissez pas de boules-doseuses
~
dans le linge pour le séchage. Elles peuvent fondre et endommager le linge au séchage.
Rincez les textiles traités aux pro-
~
duits contenant des solvants à l'eau claire avant de les laver dans l'appareil.
N'utilisez en aucun cas de déter-
~
gents contenant des solvants. Ils ris­quent de détériorer les pièces de l'ap­pareil et de dégager des vapeurs noci­ves. Ilyaenoutre un danger d'in­cendie et d'explosion.
-
-
-
Attention ! Le palpeur métallique
~
circulaire monté sur la face interne du hublot est très chaud après le sé chage !
Ouvrez largement la porte de l'appareil
­à l'issue du séchage. Ne touchez pas au palpeur mécanique circulaire monté sur la face interne du hublot. Vous ris quez de vous brûler.
Accessoires
Montez uniquement des accessoi
~
res autorisés par Miele. Le montage d'autres pièces exclut le bénéfice de la garantie.
Miele ne peut être tenu pour respon­sable des dégâts dus au non-res­pect des prescriptions de sécurité et des mises en garde.
-
-
-
10
Page 11
Bandeau de commande
Description de l'appareil
a Touche Départ/Arrêt
démarre le programme de lavage et interrompt un programme démarré.
b Affichage et touches–,OK,+etla
touche Charge/Dosage
vous trouverez davantage d'explica­tions à la page suivante.
c Touche m
pour la sélection du départ différé et le réglage de l'heure.
d Interface optique PC
sert de point de contrôle et de trans fert au SAV (notamment pour la mise à jour des programmes).
e Touches Options avec diodes
Les programmes de lavage peuvent être complétés par plusieurs options.
f Sélecteur de programme
pour sélectionner les programmes de lavage et de séchage. Se tourne indifféremment dans les deux sens.
g Touche lavage/séchage
pour sélectionner les fonctions – Lavage – Séchage – Lavage et séchage. h Touche Marche/Arrêt / jk
pour enclencher et arrêter le
­lave-linge.
i Touche Porte
pour ouvrir la porte
11
Page 12
Description de l'appareil
Fonctionnement de l'afficheur
Lors de la sélection du programme, il est possible de sélectionner plusieurs éléments du programme et de les mo difier.
Touches–/+
pour modifier les éléments affichés : – sert soit à réduire une valeur soit à
sélectionner l'élément placé au-des­sus
+ sert soit à augmenter la valeur soit à
sélectionner l'élément placé dessous
Touche OK
pour confirmer la valeur sélectionnée et pour sélectionner l'élément suivant.
Touche Charge/Dosage
pour indiquer la charge et le dosage de lessive.
-
La position Autres programmes permet de sélectionner un des programmes suivants : Textile foncé, Chemises,
Jeans, Textile sport, Textile moderne, Imperméabilisation, Rideaux, Rinçage seul et Amidonnage.
Le départ différé et le temps de trem page sont réglés avec l'affichage.
L'afficheur indique entre autres la durée du programme de lavage et de sé chage et l'heure actuelle.
Le menu Réglages J s'utilise égale ment avec l'afficheur.
-
-
-
Utilisation du lave-linge séchant
Avec ce lave-linge séchant, vous pou­vez :
laver séparément
max. 5 kg de linge (suivant le pro­gramme).
sécher séparément
max. 2,5 kg de linge (suivant le pro gramme).
ou
laver et sécher sans interruption
max. 2,5 kg de linge (suivant le pro gramme).
-
-
12
Page 13
Installer et raccorder l'appareil cor rectement avant la première mise en service. Veuillez lire le chapitre "Installation".
Ce lave-linge séchant est équipé d'un capteur qui pèse la quantité de linge dans le tambour. Vous pouvez ensuite doser la lessive en fonction de la quan tité indiquée. Afin que le capteur de charge fonctionne parfaitement, un cycle de lavage sans linge sive doit être préalablement exécuté.
^ Ouvrez le robinet.
et sans les
-
Première mise en service
Réglage de l'affichage de la langue
C èeština
F dansk
deutsch
Sélectionnez la langue souhaitée
^
avec les touches + et – et confirmez avec la touche OK.
-
Régler l'heure
L'écran passe au réglage de l'heure.
-
12:00
H
^ Enfoncez la touche Marche/Arrêt /
jk.
Si vous enclenchez le lave-linge sé­chant pour la première fois, le masque de bienvenue apparaît.
M
Willkommen!
Le masque de bienvenue n'est plus affiché dès qu'un lavage de plus d'une heure a été effectué complète ment.
Après quelques secondes, l'affichage passe au réglage de la langue.
Régler l'heure
^ Réglez l'heure avec les touches – et
+ et confirmez avec la touche OK.
Vous pouvez à présent saisir les mi­nutes. Une fois les minutes saisies, l'affi­chage vous rappelle que les sécuri­tés de transport doivent être enle­vées.
-
13
Page 14
Première mise en service
Rappel - sécurités de transport
Les sécurités de transport doivent être enlevées avant le premier pro gramme de lavage afin d'éviter des dégâts sur le lave-linge séchant.
Enlever les sécurités de transport
i
OK
Confirmez que les sécurités de trans
^
port ont bien été démontées avec la touche OK.
Premier lavage
Le lave-linge séchant est prêt pour le premier programme de lavage.
15:00
Choisir un programme
Réglage du point zéro du capteur de charge
­marche.
Ouvrez la porte.
^
Tournez le sélecteur sur le program
^
Mettez le lave-linge séchant en
^
me Blanc/Couleurs. Appuyez sur la touche Charge/Do
^
sage jusqu'à ce que le message sui vant apparaisse :
-
Réglage du point zéro effectué
i
^ Tournez le sélecteur de programme
sur Arrêt et désactivez le lave-linge séchant.
-
-
-
^ Tournez le sélecteur sur le program-
me Blanc/Couleurs.
^
Appuyez sur la touche Départ/Arrêt.
^
Tournez le sélecteur de programme sur Arrêt et désactivez le lave-linge séchant une fois le lavage terminé.
La première mise en service est ter
-
minée.
Après la première mise en service, le point zéro du capteur de charge doit être réglé comme pour un pèse-per sonne.
14
-
Page 15
Lavage et séchage écologiques
Consommation d'énergie et d'eau
Utilisez la charge maximale de
chaque programme de lavage et de séchage. La consommation d'énergie et d'eau est plus avantageuse pour une charge pleine.
Utilisez les programmes Automatic
ou Express pour les petites quantités de linge.
Si la quantité de linge est faible en
programme Blanc/Couleurs, la capa cité variable automatique du lave-linge séchant réduit la consom­mation en eau et en énergie et rac­courcit la durée. Ainsi, il peut se pro­duire que le temps restant soit révisé à la baisse.
– Choisissez de préférence le pro-
gramme Blanc/Couleurs 60°C plutôt que le programme Blanc/Couleurs 95°C. Vous économiserez entre 35% et 45% d'énergie. Pour la plupart des salissures, cela suffit largement. Pour les salissures incrustées, utilisez la fonction additionnelle Trempage.
Lessives
Ne dépassez pas les dosages de
lessive indiqués sur l'emballage. En cas de faible quantité de linge,
réduisez le dosage de lessive. Utili sez à cet effet la touche Charge/Do sage.
Comment choisir l'option (Trempage, Prélavage, Court)
Sélectionnez pour :
­le linge peu sale
un programme avec l'option Court. le linge normalement ou très sale
avec taches visibles un programme de lavage sans option.
le linge très sale lavage avec la fonction additionnelle Trempage.
– Utilisez l'option Trempage plutôt que
l'option Prélavage. Le même bain lessiviel est utilisé lors du trempage et du lavage.
Conseil en cas d'utilisation de la fonction séchage
sans taches visibles
un programme de
-
-
Pour économiser l'énergie, sélection nez la vitesse d'essorage la plus élevée possible après le lavage ainsi qu'au thermo-essorage.
-
15
Page 16
LAVAGE
Mode d'emploi rapide
Vous pouvez utiliser les instructions précédées d'un chiffre (A, B, C,...) dans les chapitres "Lavage, "Séchage" et "Lavage et séchage" pour apprendre rapidement comment vous servir de votre lave-linge séchant.
Lavage séparé
A Préparation du linge
N'utilisez en aucun cas des dé
,
tergents chimiques contenant des solvants dans cet appareil !
Triez le linge par couleur, tout en pre
^
nant en compte le symbole figurant sur l'étiquette d'entretien (au col ou sur la couture latérale).
Les textiles foncés déteignent souvent aux premiers lavages. Afin que rien ne déteigne, lavez le linge clair et foncé séparément.
Pour les voilages : enlevez les cro
chets et petits plombs ou placez-les dans un sac.
– Soutien-gorge : recoudre les balei-
nes ou les enlever.
– Pour les tricots, jeans, pantalons et
vêtements en maille : retournez-les lorsque le fabricant le recommande.
-
-
-
^ Videz les poches.
,
Les corps étrangers (pièces de monnaie, vis, clous, trombones, etc.,) peuvent endommager le linge et certaines pièces de l'appareil.
^
Avant de laver les textiles, enlevez les taches de préférence tant qu'elles ne sont pas sèches. Tamponnez-les avec un chiffon blanc. Ne pas frot ter !
16
– Fermez les fermetures éclair, les
boutons pression avant le lavage.
Fermez les housses de couettes et d'oreillers afin que les petites pièces de linge ne se prennent pas dedans.
Ne lavez aucun textile marqué non la vable (symbole d'entretien h).
-
-
Page 17
LAVAGE
B Enclenchez le lave-linge séchant
L'éclairage de tambour s'allume.
C Sélectionnez le programme
^ Sélectionnez le programme de la-
vage souhaité.
Le programme sélectionné est affiché.
Blanc/Couleurs
Marquez le programme souhaité
^
avec les touches – et + et confirmez avec la touche OK.
Attendez que l'affichage ait basculé dans la sélection de programme.
60°C 1600 tr/min
Durée : 1:49 h
ou
Jeans
40°C 900 tr/min
Durée : 1:00 h
^ Pressez la touche Lavage/Séchage
jusqu'à ce que seule la diode de contrôle Lavage soit allumée.
La diode de contrôle Séchage ne doit pas être allumée, sans quoi le séchage serait lancé à la suite du la­vage.
Autres programmes : lorsque vous sélectionnez les Autres
programmes avec le sélecteur rotatif, leur liste est indiquée sur l'afficheur.
Textile foncé
E
Chemises
Jeans H
^
Vous pouvez modifier la température, représentée en surbrillance, avec les touches + ou –. En confirmant avec OK, vous passez à la vitesse d'esso rage que vous pouvez également ré gler.
40°C 1200 tr/min
Durée : 1:49 h
^
Avec les touches – et + vous pouvez modifier la vitesse d'essorage ou sé lectionner Arrêt cuve pleine ou Sans essorage.
-
-
-
17
Page 18
LAVAGE
Sélectionnez les options souhaitées
^
avec les touches Options.
^ La touche supérieure (de droite) per-
met de sélectionner les options dans l'ordre suivant : Prélavage ou page ou
Toutes les options ne peuvent pas être sélectionnées.
Si la sélection d'une option est impos­sible, c'est que celle-ci n'est pas com­patible avec le programme de lavage.
L'option Délicat est uniquement active au séchage.
^
Sélectionnez un temps de départ dif féré, si vous le souhaitez.
pas de sélection.
Trem-
D Chargez le lave-linge séchant.
Ouvrez la porte avec la touche Porte
^
L'afficheur passe en affichage de charge.
Charge <25%
B
L'affichage vous indique par pas de 25% quel pourcentage de la charge maximale correspondant au program me choisi est chargé dans la machine.
^ Chargez le linge déplié dans le tam-
bour sans tasser. Mélanger les piè­ces de différentes tailles permet de renforcer l'efficacité du lavage et de mieux répartir le linge à l'essorage.
Lorsque la charge maximale est at­teinte, la consommation d'énergie et d'eau rapportée à la quantité de linge est la plus faible. Une surcharge altère le résultat de lavage et entraîne la for­mation de plis.
Veillez à ne rien bloquer entre la porte et le joint cuve-façade.
-
^
Fermez la porte en la poussant un peu.
-
18
Page 19
LAVAGE
E Ajoutez la lessive
L'affichage est passé de l'affichage de la charge à l'affichage du dosage.
Dosage 75%
A
40%
50%
60%
75%
100%
Veuillez tenir compte du degré de salis­sure du linge et de la dureté de l'eau.
Conséquences d'un dosage insuffi­sant :
Conséquences d'un dosage excessif : –
Prenez un peu moins de la moitié...
Prenez la moitié... Prenez un peu plus de la
moitié... Prenez trois quarts... Versez la totalité de la quantité
de lessive conseillée
le linge n'est pas propre, il devient à la longue gris et rèche
des boules de graisse se forment dans le linge.
des dépôts de calcaire se forment sur les résistances.
excès de mousse entraînant une baisse d'efficacité du lavage et un résultat de nettoyage, rinçage et es sorage médiocre.
la consommation d'eau est aug
mentée car un rinçage supplémen taire est ajouté automatiquement.
davantage de pollution de l'environ
nement.
^ Tirez la boîte à produits et versez la
lessive dans les compartiments.
i = Lessive pour le prélavage
1
(
/4de la quantité totale de
lessive recommandée)
j = Lessive pour le lavage
trempage inclus
§ = Assouplissant, produit de tenue,
ou amidon.
^
Repoussez la boîte à produit.
Consultez le chapitre "Lessives" pour davantage d'informations sur les lessi ves et leur dosage.
-
-
-
-
-
19
Page 20
LAVAGE
F Démarrez le programme
Appuyez sur la touche clignotante
^
Départ/Arrêt.
La durée de programme probable est ensuite décomptée minute par minute. Pendant les dix premières minutes, le lave-linge séchant mesure le taux d'ab sorption du linge. Ceci peut entraîner un rallongement ou un raccourcisse
-
ment de la durée du programme. Le déroulement du programme est affi
ché. Le lave-linge séchant vous indique quelle phase de programme est en cours.
L'éclairage de tambour est arrêté après le démarrage du programme.
G Fin du programme - déchargez le
linge
En fonction Infroissable, l'affichage af­fiche alternativement :
Sortez le linge.
^
N'oubliez pas de linge dans le tam bour ! Il pourrait rétrécir ou dé teindre à la lessive suivante.
Important ! Toujours enlever le linge
­avant d'éteindre le lave-linge. Ceci pour le bon fonctionnement de la pesée électronique.
­Arrêtez le lave-linge séchant avec la
^
touche Marche/Arrêt / jk .
Voir le chapitre "Après chaque la­vage ou séchage".
Lavage d'une quantité maximale de linge
Lorsque vous avez lavé une quantité de linge maximale et que vous vou­lez ensuite sécher le linge, vous de­vez diviser la charge en deux. Sé­chez chaque charge séparément.
-
-
Infroissable
et
Fin programme. Enlever le linge
i
et arrêter la machine.
^
Tournez le sélecteur de programme sur Arrêt. Ouvrez la porte avec la touche Porte
20
Page 21
LAVAGE
Options
Vous pouvez compléter les program mes de lavage standard avec les Options.
Prélavage
Pour les textiles avec des salissures importantes (p. ex. poussière, sable).
Trempage
Pour les textiles particulièrement sa les et tachés, (p. ex. sang, graisse, chocolat).
La durée de trempage peut être réglée par pas de 30 minutes entre 30 minutes et 6 heures.
Sélectionner le temps de trempage
^ Pressez la touche Option Prélavage/
Trempage jusqu'à ce que la diode Trempage s'allume.
15:06
-
-
Court
Pour les textiles avec des salissures légères sans taches apparentes.
Le temps de programme principal est raccourci.
Hydro plus
Telle que la machine est livrée, il faut sélectionner l'option Hydro plus pour augmenter le niveau d'eau lors du la
-
vage et du rinçage.
L'option Hydro plus offre cependant d'autres possibilités. Celles-ci sont dé­crites au chapitre "Menu Réglages J".
Signal sonore
Un signal acoustique retentit à la fin du programme ou à l'arrêt cuve pleine.
Il retentit tant que le lave-linge n'est pas arrêté.
Arrêt : Trempage :
17:04
0.30 h
Avec les touches – et + vous pouvez à présent saisir le temps de trempage souhaité. L'heure de fin du lavage af
­fichée tient compte du temps de trem page. Validez le temps de trempage avec la touche OK.
Désactiver le trempage
^
Réglez le temps de trempage sur 00:00 h puis validez.
Le signal sonore reste actif sur tous les programmes jusqu'à sa désactivation.
Vous pouvez modifier le volume du si gnal sonore. Il est décrit au chapitre "Réglages J".
Même si vous désactivez le signal so
­nore, il retentira en cas d'anomalie.
-
-
21
Page 22
LAVAGE
Ajout/Déchargement de linge
Vous pouvez ajouter/décharger du linge dans les programmes suivants:
Blanc/Couleurs
Synthétique
Automatic
Express
Amidonnage
Pressez la touche Porte jusqu'à ce
^
que la porte s'ouvre.
Attention : risque de brûlure
,
lié aux hautes températures !
^ Ajoutez ou déchargez du linge. ^ Fermez la porte
Le programme reprend automatique­ment.
Attention :
La porte ne s'ouvre pas lorsque:
la température du bain est supé
rieure à 55°C le niveau d'eau dépasse une cer
taine valeur (par exemple lorsque l'option Hydro plus est sélectionnée).
la phase Essorage est atteinte.
la sécurité enfants est activée.
-
-
Une fois le programme lancé, le lave-linge séchant ne peut pas consta ter les variations de charge.
Lorsque du linge est ajouté ou enlevé, l'électronique considère donc toujours qu'une quantité maximum a été chargée.
Le déroulement du programme peut être allongé.
22
-
Page 23
LAVAGE
Essorage
La vitesse d'essorage maximale dé pend du programme de lavage
Programme tr/min
Blanc/Couleurs 1600 Synthétique 1200 Fin 600 Soie 400 Laine 1200 Express 1600 Automatic 1200 Textile foncé 1200 Chemises 600 Jeans 900 Textile sport 1200 Textile moderne 800 Imperméabilisation 1000 Voilages 600 Rinçage supplémentaire 1200 Amidonnage 1500 Vidange/Essorage 1600
Vous pouvez réduire la vitesse d'esso­rage finale. Il est en revanche impos sible de sélectionner une vitesse d'es sorage supérieure à celle citée plus haut.
Essorage intermédiaire
Le linge est essoré après le lavage et entre les différents rinçages. En cas de réduction de la vitesse d'essorage fi nale, la vitesse d'essorage intermé diaire est également réduite. En pro gramme Blanc/Couleurs, un rinçage supplémentaire est ajouté lorsque la vi tesse d'essorage est inférieure à 700 tr/ mn.
-
-
-
-
-
-
Pas d'essorage final (Arrêt cuve pleine)
Sélectionnez la vitesse d'essorage à
^
l'affichage et sélectionnez Arrêt cuve pleine.
Le linge reste en suspension dans l'eau du dernier rinçage. Ceci permet de réduire la formation de plis lorsque les textiles ne sont pas enle vés immédiatement du lave-linge.
Démarrer l'essorage final
:
Pour l'essorage, le lave-linge vous propose la vitesse d'essorage maxi male autorisée. Vous pouvez sélec­tionner une vitesse d'essorage plus faible. Pour lancer l'essorage final, appuyez sur la touche Départ/Arrêt.
– Terminer le programme
:
Appuyez sur la touche Porte. L'eau est vidangée. Pressez ensuite de nouveau la touche Porte pour ouvrir la porte.
Désactivez l'essorage intermédiaire et l'essorage final
^
Sélectionnez la vitesse d'essorage à l'affichage puis Sans essorage. Après le dernier rinçage, l'eau est vi dangée et Infroissable est activé. Ce réglage permet d'ajouter un rinçage dans les programmes Blanc/Cou
leurs, Synthétique, Express et Auto matic.
-
-
-
-
-
-
23
Page 24
LAVAGE
Tableau des programmes
Blanc/Couleurs 95°C - 30°C 9876 max. 5,0 kg
Type de textile Linge en coton, lin ou tissu mélangé Options Prélavage ou Trempage, Court, Hydro plus Lessives Lessive universelle et couleurs
Synthétique 60°C - 30°C 421 max. 2,5 kg
Type de textile Textiles en fibres synthétiques ou coton/polyester mélangé. Options Trempage ou Prélavage, Hydro plus, Court Lessives Lessive universelle et couleurs
Fin 60°C - froid ac max. 1,0 kg
Type de textile Pour les textiles délicats en fibres synthétiques, textiles mélan-
gés, rayonne. Options Trempage ou Prélavage, Court Lessives Produit pour linge délicat
Soie / 30°C - froid max. 1,0 kg
Type de textile Soie et tous tissus lavables main qui ne contiennent pas de
laine. Conseil Laver les bas fins et les soutien-gorges dans un filet de lavage. Options Hydro plus Lessives Produit pour linge délicat
Laine / 40°C - froid max. 2,0 kg
Type de textile Laine et laine mélangée Lessives Produit spécial laine
Express 40°C - froid 76 max. 2,5 kg
Type de textile Petite charge de linge qui doit être rafraîchie, le type de textile
correspond au programme Blanc/Couleurs. Options Hydro plus Lessives Lessive universelle et couleurs
24
Page 25
LAVAGE
Automatic 40°C - froid 7621 max. 2,5 kg
Type de textile Mélange de linge adapté aux programmes Couleurs et Synthé
tique, triés suivant les couleurs.
Options Trempage ou Prélavage, Hydro plus, Court Lessives Lessive universelle et couleurs
Textile foncé 40°C - froid max. 2,5 kg
Pièces Pièces de linge foncées en coton et en tissu mélangé. Conseil Retourner le linge pour le laver. Lessives Lessive liquide couleur
Chemises 60°C - froid max. 2,0 kg
Conseil
Lessives Lessive universelle et couleurs
Jeans 40°C - froid max. 2,5 kg
Conseil – Retourner les vêtements en jean pour les laver.
Lessives Lessive liquide couleur
Textile soie 60°C - 30°C max. 2,0 kg
Pièces Vêtements de sport légèrement sales devant être nettoyés ou
Lessives Lessive universelle et couleurs
Textile moderne 40°C - froid max. 2,0 kg
Pièces Vêtements d'extérieurs en microfibres comme le Gore-Tex
Conseil
Lessives Produit pour linge délicat
Vous pouvez préparer les cols et les manchettes s'ils sont
très sales.
– Utiliser le programme Soie pour les chemises en soie.
– Les vêtements en jean déteignent souvent un peu au pre-
mier lavage. Lavez les vêtements foncés et clairs séparé­ment.
rafraîchis.
®
SYMPATEX
Fermez les fermetures à glissière.
N'utilisez pas d'adoucissant.
®
, WINDSTOPPER®, etc.
,
-
25
Page 26
LAVAGE
Imperméabilisation 40°C max. 3,0 kg
Pièces Pour traiter les microfibres, les vêtements de ski, le coton
dense et fin (popeline) ou les nappes, afin d'obtenir un effet hy
drofuge et antisalissant. Conseil
Produit imper méabilisant
Voilages 40°C - froid max. 2,0 kg
Pièces Voilages déclarés lavables en machine par le fabricant. Pour
Conseil Pour les voilages froissables, réduire la vitesse d'essorage ou
Options Hydro plus Lessives Lessive pour voilages, lessive universelle et couleur en poudre.
Rinçage supplémentaire max. 5,0 kg
Options Arrêt cuve pleine
Amidonnage max. 5,0 kg
Conseil Le linge (nappe, serviette, vêtements de travail) doit être ré
Amidon Amidon liquide ou en poudre
Vidange/Essorage max. 5,0 kg
Conseil Vidange uniquement : régler la vitesse d'essorage sur Sans es
Ces articles doivent être fraîchement lavés et essorés ou sé
chés. Afin que le résultat soit optimal, un traitement thermique pos
térieur doit être effectué. Ceci peut être effectué en séchant dans le lave-linge séchant ou dans une repasseuse.
N'utiliser que les imperméabilisants portant la mention "ap
-
proprié aux textiles à membrane", ceux-ci ont une base fluor. Ne pas utiliser de produits à base de paraffine.
Verser l'imperméabilisant dans le compartiment §.
enlever la poussière, un prérinçage sans lessive est effectué.
désactiver l'essorage.
cemment lavé mais non traité à l'assouplissant.
sorage
Pour l'essorage du linge. Choisissez bien la vitesse d'essorage.
-
-
-
-
-
-
26
Page 27
LAVAGE
Déroulement de programme
Lavage Rinçage Essorage
Niveau
d'eau
Blanc/Couleurs d a ( 2-3 Synthétique d a ( 2-3 Fin e b e 3 L Soie e d e 2 L Laine ( c ( 2 LL Express d a ( 2-3 Automatic ( a ( 2-3 Textile foncé ( a ( 3 LL Chemises ( a ( 2 L Jeans ( a ( 3 L Textile sport d a ( 2 LL Textile moderne ( b e 3 L Imperméabilisa-
––( 1 L
tion Voilages
1)
Rinçage supplé
( a ( 3 L
-
––e 2 L
mentaire Amidonnage ––( 1 L Vidange/
–––– – L
Essorage
d = niveau d'eau faible ( = niveau d'eau intermédiaire e = niveau d'eau élevé
Particularités sur le déroulement du programme, voir page suivante.
Rythme
de lavage
Niveau
d'eau
Rinça
ges
Essorage
­intermé
-
diaire
2)
3)
3)
3)
LL LL
LL LL
4)
a= rythme de lavage normal b= Délicat c= Laine d= Soie
Essorage
final
L
27
Page 28
LAVAGE
Le lave-linge séchant dispose d'une commande entièrement électronique avec capacité variable automatique. Le lave-linge séchant calcule lui-même la consommation d'eau nécessaire, en fonction de la quantité et de la capacité d'absorption du linge chargé. C'est pourquoi les programmes présentent des déroulements et des durées diffé
-
rentes. Les déroulements de programme men
tionnés ici sont toujours basés sur le programme standard pour une charge maximale. Les options ne sont pas pri
-
ses en compte. L'affichage de déroulement de votre
lave-linge séchant vous indique à tout moment du programme de lavage quelle est la phase en cours.
Particularités du déroulement :
Infroissable : Le tambour tourne encore jusqu'à 30
minutes après la fin du programme afin d'éviter la formation de plis (exception : programme Laine). Le lave-linge sé chant peut être ouvert à tout instant. Exception
: La fonction Infroissable n'est pas proposée en programme Laine.
-
1)
Prérinçage : pour enlever la pous sière, un prérinçage sans
lessive est
effectué.
2)
un troisième rinçage est effectué en cas de :
– formation excessive de mousse dans
le tambour
– vitesse d'essorage final inférieure à
700 tr/mn
– Sélection de Sans essorage
3)
un troisième rinçage est effectué en cas de :
-
-
28
Sélection de Sans essorage
4)
En programme Textile moderne les textiles sont essorés uniquement après le lavage.
Page 29
LAVAGE
Lessives
Vous pouvez utiliser toutes les lessives modernes pour lave-linge : lessives en poudre, liquides, en pastilles, concen trées, avec assouplissant.
Lavez les lainages en pure laine ou laine mélangée avec un produit spécial laine.
Les indications de dosage et d'utilisa tion figurent sur l'emballage des pro duits.
Le dosage dépend :
– du degré de salissure du linge
Linge peu sale Ne comporte pas de salissures ni de taches visibles. Les vêtements por­tent seulement l'odeur du corps.
Linge normalement sale Les salissures sont visibles et/ou quelques petites taches sont recon­naissables.
Linge très sale Traces de salissures et/ou de taches nettement reconnaissables.
de la dureté de l'eau Interrogez la Compagnie Distribu trice d'eau si vous ne connaissez pas la zone de dureté de l'eau cou rante à votre lieu d'habitation.
de la quantité d'eau (veuillez suivre les recommandations de dosage).
-
-
-
-
-
Duretés d'eau
Zone de
dureté
II intermé
III dure à très
Propriété
de l'eau
I douce 0 - 1,3 0 - 13
diaire
dure
Dureté to
tale en mmol/l
1,3 - 2,5 13 - 25
-
plus de
-
2,5
Dureté
française
°f
plus de 25
Anticalcaire
Si votre eau appartient aux zones de dureté II -III, vous pouvez ajouter un an ticalcaire pour économiser de la les­sive. Le dosage exact est indiqué sur l'emballage. Versez tout d'abord la les­sive, puis l'anticalcaire.
Dans ce cas versez la même dose de lessive qu'en zone de dureté I.
Utilisation de plusieurs produits de lavage
Si vous utilisez plusieurs produits, ver­sez-les dans le compartiment j dans l'ordre suivant :
1. Lessives
2. Anticalcaire
3. Détachant Cela assure un meilleur entraînement
des produits.
-
29
Page 30
LAVAGE
Assouplissant, produit de tenue ou amidon.
L'utilisation d'un assouplissant rend au linge toute sa souplesse et diminue l'électricité statique sur les fibres syn thétiques.
Les produits de tenue sont des ami dons synthétiques qui donnent une meilleure tenue au linge.
L'amidon donne au linge une belle tenue et un beau fini.
Dosez en respectant les indications
^
du fabricant.
-
-
Après plusieurs amidonnages auto matiques, nettoyez la boîte à pro duits, en particulier le tuyau d'aspi ration.
Utilisation d'un assouplissant ou de produits de tenue séparée
Versez l'assouplissant ou le produit
^
de tenue dans le compartiment §. Tournez le sélecteur de programme
^
sur Autres programmes et sélection nez le programme Amidonnage.
Appuyez sur la touche Départ/Arrêt.
^
-
-
-
-
Adjonction automatique d'assouplis­sant, de produit de tenue ou d'ami­don liquide
^
Versez l'assouplissant, le produit de tenue ou l'amidon liquide dans le compartiment à assouplissant §. Ne
dépassez pas le repère maximum.
L'assouplissant, le produit de tenue ou l'amidon liquide est entraîné automati quement au dernier rinçage. Il reste un peu d'eau dans le compartiment assou plissant § en fin de programme.
-
Amidonnage séparé
^ Dosez et préparez l'amidon comme
indiqué sur l'emballage.
^ Versez l'amidon dans le comparti-
ment i.
^ Tournez le sélecteur de programme
sur Autres programmes et sélection­nez le programme Amidonnage.
^
Appuyez sur la touche Départ/Arrêt.
Décolorer/Teinter
^
N'utilisez pas de lave-linge séchant.
^
La fréquence des teintures effec tuées doit correspondre à une utilisa tion domestique moyenne. En effet, le sel utilisé pour la teinture peut atta quer l'acier inoxydable en cas d'utili sation intensive. Veuillez strictement vous conformer aux instructions du fabricant de la teinture.
-
décolorants dans le
-
-
-
-
30
Page 31
SECHAGE
Séchage séparé
Un séchage séparé s'impose lorsque vous ne voulez pas sécher l'en semble du linge lavé dans le lave-linge séchant ou que vous avez lavé une quantité de linge supérieure à 2,5 kg, soit la quantité maximale autorisée.
Contrôlez les symboles concernant le
^
séchage des textiles indiqués sur l'étiquette d'entretien avant le sé chage.
q Séchage à température normale. r Séchage à basse température
(Sélectionnez l'option Délicat).
sPas de séchage en machine. Lorsqu'aucun symbole n'est indiqué,
suivez les principes de base suivants : – Séchez le linge Blanc/Couleurs avec
le palier de séchage correspondant.
Séchez les textiles délicats, par ex. en acrylique, à basse température (appuyez en plus sur la touche Déli cat).
Conseils en matière de séchage
-
-
Textiles garnis de duvet
a tendance à rétrécir en fonction de la qualité. Ils doivent impérativement être séchés en programme Défrois sage.
Tissus pur lin
ment si le fabricant l'autorise sur l'éti quette d'entretien. Sinon le lin peut pelucher. Ils doivent impérativement être séchés en programme Défrois sage.
Les textiles en maille
sous-vêtements) rétrécissent souvent au premier lavage. Evitez donc les séchages trop intensifs qui risque­raient de les rétrécir davantage. Achetez éventuellement des vête­ments plus grands d'une ou deux tailles.
– Le linge amidonné
sèche-linge. Mais doublez la dose d'amidon pour obtenir le même effet.
– La formation de faux plis sur les texti-
les synthétiques augmente en fonc
-
tion de la charge. Cela est particuliè rement vrai pour les tissus très déli cats (chemises, corsages). Réduisez donc la charge ou utilisez le pro gramme Chemises.
: séchez-les unique
: la doublure
(par ex. t-shirts,
peut passer au
-
-
-
-
-
-
-
-
Ne séchez pas de tissus encore trempés au sèche-linge ! Après le lavage, essorez le linge en machine pendant au moins 30 secondes.
Textiles en pure laine et laine mé langée : ils risquent de feutrer et de rétrécir. Ils doivent impérativement être séchés en programme Laine.
Ne mélangez pas les textiles neufs foncés avec des textiles clairs. Les textiles risquent de déteindre et des peluches d'autres couleurs risquent de s'y déposer.
-
31
Page 32
SECHAGE
A Préparation du linge
Triez le linge en fonction de la nature
^
des fibres/tissus et de l'humidité rési duelle dans la mesure du possible. Vous obtiendrez de meilleurs résul tats de séchage.
B Enclenchez le lave-linge séchant
L'éclairage de tambour s'allume.
C Sélectionnez le programme
Sélectionnez le programme de sé
^
­chage désiré avec le sélecteur de programme.
Le programme sélectionné est affiché.
Blanc/Couleurs
Autres programmes : Lorsque vous sélectionnez les Autres
programmes avec le sélecteur rotatif, leur liste est indiquée sur l'afficheur.
Textile foncé
E
Chemises
Jeans H
^
Sélectionnez la langue désirée et va lidez avec la touche OK.
Pressez la touche Lavage/Séchage
^
jusqu'à ce que seule la diode de contrôle Séchage soit allumée.
-
-
La diode de contrôle Lavage ne doit pas être allumée, sans quoi le pro gramme de lavage correspondant commence avant le séchage
1600 tr/mn
Séchage norm.
Durée : 1:28 h
oder
Jeans
900 tr/min Séchage norm.
Durée : 1:15 h
^ Vous pouvez modifier la vitesse de
thermo-essorage, représentée en surbrillance, avec les touches + ou –. Confirmez avec la touche OK, l'affi­chage passe à l'élément Palier de sé­chage
^
Vous pouvez modifier le palier de sé chage avec les touches + ou –.
Le thermo-essorage n'est pas effec tué en cas de sélection de défrois sage ou d'un temps de séchage.
-
^
Sélectionnez l'option Délicat si vous le désirez.
-
-
-
-
32
Le thermo-essorage n'est pas effec tué en cas de sélection de Délicat (exception : Express).
^
Sélectionnez un temps de départ dif féré, si vous le souhaitez.
-
-
Page 33
SECHAGE
D Chargez le lave-linge séchant.
Ouvrez la porte.
^
Défroissez le linge avant de le char
^
ger dans le tambour.
Conformez-vous aux charges maxi males indiquées au chapitre "Sé chage" "Tableau des programmes". Une surcharge altérerait le résultat de séchage et endommagerait le linge.
E Fermez la porte
Attention à ne pas laisser de boule-doseuse ou objet similaire dans le linge. Elle pourrait fondre et endommager le linge au séchage.
Veillez à ne rien bloquer entre la porte et le joint cuve-façade.
L'éclairage de tambour est arrêté après le démarrage du programme.
G Fin du programme - déchargez le
-
-
linge
En fonction Infroissable, l'affichage af fiche alternativement :
-
-
Infroissable
et
Fin programme. Enlever le linge
i
et arrêter la machine.
^ Tournez le sélecteur de programme
sur Arrêt.
^ Ouvrez la porte. ^ Sortez le linge.
Même au séchage, le robinet d'eau doit être ouvert.
F Démarrez le programme
^
Appuyez sur la touche clignotante Départ/Arrêt.
Le temps de programme prévisible est affiché. Ceci dépend du taux d'humidi té résiduel du linge, qui est mesuré en permanence. C'est pourquoi le temps restant peut parfois varier brusquement de plusieurs minutes. Le temps restant est décompté minute par minute. Le déroulement de programme et le degré de séchage atteint sont affichés.
N'oubliez pas de linge dans le tam­bour ! Si vous séchez de nouveau une pièce de linge oubliée dans le tambour, elle peut s'abîmer.
Important ! Toujours enlever le linge avant d'éteindre le lave-linge. Ceci pour le bon fonctionnement de la
­pesée électronique.
^
Arrêtez le lave-linge.
Voir le chapitre "Après chaque la vage ou séchage".
-
33
Page 34
SECHAGE
Options
Délicat
La température est réduite pendant le séchage.
Pour sécher les textiles délicats en dou ceur (symbole d'entretien r) tels que l'acrylique.
En cas de sélection de Délicat, le ther mo-essorage n'est pas effectué (excep tion : Express).
La température étant plus faible en pro gramme Délicat, la durée du program­me est allongée.
L'option Délicat est uniquement active au séchage.
Thermo-essorage
En programmes Blanc/Couleurs, Syn­thétique, Express, Automatic, Textile foncé, Chemises, Jeans, Textile sport et Textile moderne un thermo-essorage
est effectué pour diminuer la consom mation d'énergie.
-
-
Ajout/Déchargement de linge
Pressez la touche Porte jusqu'à ce
^
que la porte s'ouvre.
Ne touchez pas au palpeur mé
,
canique circulaire monté sur la face interne du hublot ou à l'arrière du
-
tambour. Vous risquez de vous brû ler à cause des températures éle vées.
-
Ajoutez ou déchargez du linge.
^
Fermez la porte
^
­Le programme reprend automatique-
ment. Le temps restant affiché ensuite peut
différer du temps de séchage effectif.
La porte ne s'ouvre pas lorsque:
– La température est supérieure
à 70°C.
– La phase Essorage est atteinte. –
La sécurité enfants est activée.
-
-
-
Exception tionnée, le thermo-essorage peut uni quement être effectué en programme Express.
Exception peut pas être effectué si Minuterie ou Défroissage ont été sélectionnés.
La vitesse de rotation maximale du thermo-essorage correspond à la vi tesse d'essorage final du programme de lavage correspondant.
34
: si l'option Délicat est sélec
: le thermo-essorage n'est
-
-
-
Page 35
SECHAGE
Tableau des programmes
Blanc/Couleurs max. 2,5 kg* Séchage intensif, Séchage normal+, Séchage normal**, Minuterie
Type de textile Textiles à une ou plusieurs épaisseurs en coton, par ex.
T-shirts, sous-vêtements, serviettes éponge, protège-matelas; linge pour nourrisson.
Conseil Ne séchez pas les tricots (T-shirts, linge de corps) en Séchage
intensif - ils pourraient rétrécir.
Options Délicat, Thermo-essorage (maxi 1600 tr/min)
Fer à repasser r, Fer à repasser rr, Repasseuse, Minuterie
Type de textile Tissu en coton ou lin (par ex. nappes, draps, linge amidonné...) Conseil Roulez le linge jusqu'à ce que vous le passiez à la repasseuse
afin qu'il reste humide.
Options Délicat, Thermo-essorage (maxi 1600 tr/min)
Synthétique max. 1,25 kg* Séchage normal+, Séchage normal**, Minuterie
1)
1)
1)
Type de textile Textiles synthétiques ou mélangés : par exemple pulls, robes,
pantalons, chemises, tabliers, nappes.
Options Délicat, Thermo-essorage (maxi 1200 tr/min)
Fer à repasser r, Minuterie
1)
Type de textile Les textiles faciles d'entretien en coton ou en textiles mélangés
comme la laine, le synthétique, par ex. les chemises, les ta
-
bliers, les nappes qui doivent être repassés.
Options Délicat, Thermo-essorage (maxi 1200 tr/min)
* Poids du linge sec ** Remarque à l'intention des instituts de contrôle : programme sélectionné pour le contrôle suivant
la norme EN 61121
35
Page 36
SECHAGE
Fin max. 1,0 kg* 8 minutes
Type de textile Textiles en fibres synthétiques, coton/polyester mélangés,
rayonne, coton non repassable, par exemple chemises.
Conseil Les textiles sont défoulés mais ne sont pas séchés complète
-
ment. Déchargez immédiatement le linge en fin de programme.
Laine max. 1,0 kg* 3 minutes
Type de textile Textiles en laine ou laine mélangée. Conseil Les lainages sont défoulés rapidement et sont plus moëlleux,
mais ils ne sont pas totalement secs à la fin du programme. Déchargez immédiatement le linge en fin de programme.
Express max. 2,5 kg* Séchage intensif, Séchage normal+, Séchage normal
Fer à repasser r, Fer à repasser rr, Repasseuse, Minuterie
1)
Type de textile Petite charge de linge qui peut être séchée en programme
Blanc/Couleurs.
Options Délicat, Thermo-essorage (maxi 1600 tr/min)
Automatic max. 2,5 kg* Séchage normal+, Séchage normal, Fer à repasser r, Minuterie
1)
Type de textile Charge mélangée couleurs/textiles synthétiques. Options Thermo-essorage (maxi 1200 tr/min)
Textile foncé max. 2,5 kg* Séchage normal+, Séchage normal, Fer à repasser r, Minuterie
1)
Pièces Pièces de linge foncées en coton et en tissu mélangé. Options Délicat, Thermo-essorage (maxi 1200 tr/min)
* Poids du linge sec
36
Page 37
SECHAGE
Chemises max. 1,0 kg* Séchage normal+, Séchage normal, Fer à repasser r, Minuterie
Pièces Chemises et corsages. Options Thermo-essorage (maxi 600 tr/min)
Jeans max. 2,5 kg* Séchage intensif, Séchage normal+, séchage normal
Fer à repasser r, Fer à repasser rr, Repasseuse, Minuterie
Options Thermo-essorage (maxi 900 tr/min)
Textile sport max. 2,0 kg* Séchage normal+, Séchage normal, Fer à repasser r, Minuterie
Pièces Vêtements de sport pouvant être séchés en machine. Options Thermo-essorage (maxi 1200 tr/min)
Textile moderne max. 1,0 kg* Séchage normal+, Séchage normal, Fer à repasser r, Minuterie
Pièces Vêtements en fibres modernes pouvant passer en sèche-linge.
1)
1)
1)
1)
Options Thermo-essorage (maxi 800 tr/min)
Imperméabilisation max. 1,5 kg* Séchage normal
Pièces Pour le traitement thermique des textiles adaptés au
sèche-linge qui ont été imperméabilisés.
* Poids du linge sec
1)
Minuterie: En programmes Blanc/Couleurs, Synthétique, Express, Automatic,
Textile foncé, Chemises, Jeans, Textile sport et Textile moderne il est possible
d'effectuer un séchage Air chaud (de 15 minutes à 2 heures). La température de séchage est adaptée au programme.
Il est également possible de sélectionner Défroissage dans ces programmes pour réduire les plis (les textiles ne sont pas séchés complètement).
37
Page 38
SECHAGE
Défroissage max. 2,5 kg* 8 minutes
Type de textile Textiles en coton ou en lin, textiles faciles d'entretien en coton,
textiles mélangés ou synthétiques, par ex. pantalons en coton, anoraks, chemises.
Conseil Pour réduire les plis après un essorage, lorsque les textiles
sont déchargés juste après la fin du programme et sont séchés à l'air.
Air chaud max. 2,5 kg* 15 minutes jusqu'à 2 heures
Type de textile Séchage ou aération de pièces de linge. Conseil Ne sélectionnez pas le temps de séchage le plus long au dé-
but. Testez afin de savoir quelle durée est la plus appropriée.
Air froid max. 2,5 kg* 15 minutes jusqu'à 2 heures
Type de textile Pour aérer tous les textiles.
* Poids du linge sec
38
Page 39
LAVAGE ET SÉCHAGE
Laver et sécher sans inter
-
ruption
Il est toujours recommandé de laver et de sécher à la suite lorsque vous n'avez pas plus de linge à laver qu'à sécher et que la capacité maximale de séchage n'est pas dépassée.
Veuillez impérativement lire le cha pitre "Lavage" et le chapitre "Sé chage".
A Préparez et triez le linge B Enclenchez le lave-linge séchant C Sélectionnez le programme
^ Tournez le sélecteur de programme
sur le programme souhaité.
Synthétique
-
-
En cas de séchage consécutif au la
­vage, un essorage à une vitesse maximale de 1200 tr/min est effectué après le lavage pour éviter la forma
-
tion d'un anneau de linge.
Sélectionnez le palier de séchage
^
souhaité ou un temps de séchage
Jeans
40°C 900 tr/min ~
Durée : 2:15 h
En cas de sélection de Autres program­mes, la flèche indique (derrière la vi-
tesse d'essorage) que le palier de sé­chage du programme suit.
^ Choisissez d'autres options si vous le
souhaitez ou si cela est nécessaire.
La vitesse d'essorage du programme de lavage est automatiquement re­prise pour le thermo-essorage.
^
Pressez la touche Lavage/Séchage jusqu'à ce que les diodes de contrôle Lavage et Séchage soient allumées.
40°C 900 tr/min
Séchage norm. Durée : 1:26 h
^
Sélectionnez la température et la vi tesse d'essorage de votre choix et validez avec OK.
Le thermo-essorage n'est pas effec tué en cas de sélection de Délicat (exception : Express).
^
Sélectionnez un temps de départ dif féré, si vous le souhaitez.
-
-
-
39
Page 40
LAVAGE ET SÉCHAGE
D Chargez le lave-linge séchant.
Ouvrez la porte de chargement et
^
chargez le linge dans le tambour.
Respectez l'affichage de charge.
Ne pas mettre de boule-doseuse ou petit filet dans le linge. Ils peuvent fondre et endommager le linge au séchage.
E Fermez la porte F Ajoutez la lessive
Respectez le conseil de dosage
G Démarrez le programme
^ Appuyez sur la touche Départ/Arrêt.
H Fin du programme - déchargez le
linge
^ Tournez le sélecteur de programme
sur Arrêt.
^
Ouvrez la porte et enlevez le linge.
Voir le chapitre "Après chaque la vage ou séchage".
40
-
Page 41
Ouvrez la porte en grand.
^
Attention, le palpeur métal
,
lique circulaire monté sur la face interne du hublot est brûlant en fin de séchage. Ne touchez pas au
palpeur mécanique circulaire monté sur la face interne du hublot. Risque de brûlure !
Sortez le linge.
^
Après chaque lavage ou séchage
Important ! Toujours enlever le linge
-
avant d'éteindre le lave-linge. Ceci pour le bon fonctionnement de la pesée électronique.
Arrêtez le lave-linge séchant avec la
^
touche Marche/Arrêt / jk. Fermez la porte afin d'éviter que des
^
objets ne soient mis dans le tambour par inadvertance et n'abîment le linge.
^ Contrôlez que le joint cuve-façade ne
présente pas de corps étrangers. Enlevez les peluches du joint d'étan chéité après chaque séchage.
N'oubliez pas de linge dans le tam bour ! Il pourrait rétrécir, déteindre ou être abîmé au prochain lavage ou séchage.
-
-
41
Page 42
Après le séchage
Programme Rinçage conduits
Des peluches se forment au séchage et peuvent se déposer dans le tambour et dans la cuve. Afin que ces peluches ne se déposent pas sur d'autres textiles au prochain lavage ou séchage, il faut im pérativement effectuer le programme "Rinçage conduits".
-
Vous ne devez pas utiliser le pro gramme Rinçage conduits pour rin cer le linge. Vérifiez bien qu'il ne reste pas de linge dans le tambour.
^ Mettez le lave-linge séchant en
marche.
^ Tournez le sélecteur de programme
sur le programme désiré Rinçage
conduits. ^ Appuyez sur la touche Départ/Arrêt. Les peluches sont évacuées en quel-
ques minutes. ^ Enlevez les peluches qui se sont
éventuellement déposées sur le joint
de porte.
^
Arrêtez le lave-linge.
Après la fin du programme Rinçage conduits, le point zéro du capteur de charge doit être de nouveau ré glé, voir le chapitre "Première mise en service".
-
-
-
42
Page 43
Modification du déroulement de programme
Annulation du programme
Vous pouvez interrompre votre pro gramme à tout instant après le démar rage.
Pressez la touche Départ/Arrêt ou
^
tournez le sélecteur de programme
sur Arrêt. ... pendant le lavage : Le lave-linge séchant vidange le bain
lessiviel, le programme est interrompu. ... pendant le séchage : Le lave-linge séchant refroidit les texti
les avant que la porte puisse être ou­verte.
Si vous souhaitez enlever le linge : ^ Appuyez sur la touche Porte. Si vous souhaitez sélectionner un autre
programme : ^ Arrêtez le lave-linge séchant avec la
touche Marche/Arrêt / jk.
^
Réenclenchez le lave-linge séchant
et sélectionnez un nouveau program
me.
-
Interruption de programme
Arrêtez le lave-linge séchant avec la
^
-
-
touche Marche/Arrêt / jk.
Pour poursuivre :
enclenchez le lave-linge séchant
^
avec la touche Marche/Arrêt / jk.
Na jamais arrêter le lave-linge
,
séchant avant la fin du programme, sauf si vous retirez tout de suite le linge et que vous l'étendez pour que la chaleur se dissipe.
Modification du programme
Une fois le programme démarré, il est impossible d'en changer. Pour choisir un autre programme, vous devez interrompre le programme lancé.
Modifier la température :
une modification de la température des programmes de lavage est possible jusqu'à 5 minutes après le démarrage du programme.
-
^
Modifiez la température avec les tou ches – et +.
-
43
Page 44
Modification du déroulement de programme
Modifier la vitesse d'essorage :
Appuyez sur la touche OK.Lavi
^
tesse d'essorage est marquée. Vous
pouvez modifier la vitesse d'esso
rage finale avec les touches – et +
jusqu'au début de l'essorage final. Vous pouvez modifier la vitesse de
thermo-essorage jusqu'au début du thermo-essorage.
Modifier le palier/ le temps de sé chage :
Les paliers de séchage ou les temps de séchage peuvent être modifiés pen­dant le lavage mais ne peuvent plus être modifiés après le démarrage du programme "Séchage".
Activer ou désactiver le séchage :
La fonction Séchage peut être activée ou désactivée pendant qu'un program­me de lavage est en cours
Modifier les options :
Il est possible de sélectionner ou de désélectionner les options Court et Hy dro plus jusqu'à cinq minutes après le démarrage d'un programme.
-
-
-
Fonction sécurité enfants
La sécurité enfants empêche que la porte soit ouverte ou le programme interrompu ou modifié pendant le dé roulement du lavage ou du séchage
Activation de la sécurité enfants
Une fois le programme lancé, pres
^
sez la touche Départ/Arrêt pendant 6 secondes minimum, jusqu'à ce que l'affichage suivant apparaisse :
X
Le lave-linge séchant n'autorise plus aucune modification et poursuit le pro­gramme de lavage jusqu'à la fin.
Une fois le programme fini, la sécurité enfants est automatiquement levée.
Désactivation de la sécurité enfants
^
Pressez la touche Départ/Arrêt pen dant 6 secondes minimum, jusqu'à
-
ce que l'affichage suivant appa raisse :
Utilisation verrouillée
-
-
-
-
Le signal sonore peut être activé et dé sactivé à tout moment.
Si la sécurité enfants est activée, au cune modification ne peut être ef fectuée.
44
-
-
-
W
Utilisation autorisée
Page 45
Départ différé
Avec le départ différé vous pouvez pro grammer l'heure de fin de programme. Le départ du programme peut ainsi être différé de 30 minutes à 24 heures. Vous pouvez ainsi effectuer votre les
-
sive lorsque le courant est moins cher.
Pour que le départ différé se déroule comme prévu, l'heure actuelle doit être réglée.
Activation du départ différé
Après la sélection du programme,
^
pressez la touche m.
9:51
Début : Arrêt :
9:51
11:19
L'afficheur indique l'heure actuelle et l'heure de fin de programme.
^ Sélectionnez l'heure à laquelle vous
souhaitez que le programme finisse
avec la touche +.
9:51
Début : Arrêt :
A la première pression, la fin du pro
13:32
15:00
­gramme est décalée à l'heure ou à la demie-heure suivante. A chaque pres sion, la fin du programme est différée de 30 minutes supplémentaires.
Avec la touche – vous pouvez réduire le délai si vous l'estimez trop long.
^
Confirmez l'heure de fin de program me réglée avec la touche OK.
Démarrer le départ différé
­Appuyez sur la touche Départ/Arrêt.
^
30°C 900 tr/min
Départ ds : 3:41 h
L'affichage indique dans combien d'heures et/ou de minutes le program me de lavage sera lancé.
Modifier le départ différé
Appuyez sur la touche m.
^ ^ Rectifiez l'heure de fin de programme
avec les touches – et +.
^ Appuyez sur la touche OK pour
confirmer.
Désactivation du départ différé
^ Appuyez sur la touche m. ^ Avec la touche –, réglez l'heure de
fin de programme de manière à ce que l'heure de début de programme se rapproche le plus possible de l'heure actuelle.
^
Appuyez sur la touche OK pour confirmer.
Le départ du programme se produit im médiatement.
-
La charge réelle ne peut être me surée qu'après le démarrage du programme. La fin du programme peut donc être retardée ou avancée.
-
-
-
-
45
Page 46
Nettoyage et entretien
Débrancher le lave-linge sé
,
chant avant tout nettoyage ou entre tien.
-
-
Nettoyage
,
contenant des solvants, de produits abrasif, pour vitres ou multi-usages.
Ne pas asperger le lave-linge
,
séchant avec un jet d'eau.
Ils pourraient endommager les surfaces en plastique et d'autres pièces de l'ap­pareil.
^ Nettoyez le lave-linge séchant avec
un détergent doux ou de l'eau savon­neuse et séchez avec un chiffon doux.
^ Nettoyez le tambour avec un produit
spécial inox.
Nettoyage de la boîte à produits
Enlevez régulièrement les éventuels ré sidus de détergent.
^ Tirez la boîte à produits vers l'avant
jusqu'à la butée, enfoncez le bouton de déverrouillage puis sortez com­plètement la boîte à produits.
^ Nettoyez la boîte à produits avec de
l'eau chaude.
-
Nettoyage du hublot
^
Nettoyez régulièrement...
l'intérieur du hublot gent doux ou de l'eau mêlée de sa von.
le palpeur métallique terne du hublot
^
Séchez-les ensuite avec un chiffon doux.
46
avec un déter
sur la face in
-
-
-
Page 47
Nettoyez le tube d'aspiration.
^
Nettoyage et entretien
Nettoyage du logement de la boîte à produits
1. Sortez le tube d'aspiration du com-
partiment § et nettoyez-le à l'eau chaude. Nettoyez également le tuyau sur lequel le tube d'aspiration est fixé.
2. Replacez le tube d'aspiration.
Nettoyez le tube d'aspiration parti­culièrement soigneusement après plusieurs amidonnages. L'amidon li­quide peut s'agglutiner.
^ Avec un goupillon, enlevez les restes
de produit lessivel et le dépôt de tartre des buses d'arrivée d'eau de la boîte à produits.
Nettoyage du tambour
Si vous lavez principalement à basse température et/ou avec de la lessive li­quide, du moisi et une odeur désa­gréable peuvent apparaître dans le lave-linge. Pour laver le tambour et évi ter la formation d'odeurs, il est conseillé d'effectuer une fois par mois un pro gramme de lavage à 60°C ou davan tage avec de la lessive en poudre.
-
-
-
47
Page 48
Nettoyage et entretien
Nettoyage du filtre dans la conduite d'arrivée d'eau
Le lave-linge séchant est équipé d'un filtre destiné à protéger la vanne d'ar rivée d'eau. Contrôlez le filtre logé à l'extrémité du tuyau d'arrivée d'eau tous les 6 mois. Il y a lieu de rapprocher les contrôles en cas de coupures fréquentes sur le ré seau d'alimentation.
Fermez le robinet d'eau et dévissez
^
le tuyau d'arrivée d'eau du robinet.
-
-
Vissez le flexible solidement au robinet et ouvrez ce dernier. Resserrez le vis sage en cas de fuite.
Remontez impérativement le filtre après le nettoyage.
-
^
Extrayez le joint caoutchouc 1.
^
Tenez l'extrémité libre du tuyau d'ar rivée vers le bas. Le filtre en plas tique 2 se détache.
^
Nettoyez le filtre.
^
Remontez-le en sens inverse.
48
-
-
Page 49
Que faire si......
Recherche des anomalies
Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies ou pannes qui peu vent se produire en utilisation quotidienne. Vous économiserez du temps et des frais en n'appelant pas immédiatement le Service après-vente.
Les tableaux suivants vous aideront à déceler les causes de la panne et à trouver la solution. Prenez garde aux points suivants :
Les interventions techniques doivent être exécutées exclusivement par des
,
professionnels. Les réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dan gers pour l’utilisateur.
-
Impossible de démarrer un programme de lavage
Problème Cause Solution
L'afficheur reste sombre et le sélecteur de programme ne s'al­lume pas.
A l'affichage apparaît :
Verrouillé. Entrer code.
Le programme Vidange/ Essorage ne démarre
pas lorsque vous le sé lectionnez.
L'affichage est sombre. L'affichage a été cou
Le lave-linge séchant n'est pas alimenté.
La fonction de ver­rouillage électronique est activée (voir menu Réglages J/verrou).
La première mise en service n'a pas été ef
-
fectuée.
pé automatiquement pour économiser de l'énergie (stand by ­veille).
Vérifiez si – la fiche est branchée. – le fusible est en bon état.
Entrez le code de verrouillage et validez-le. Désactivez la fonction Verrouillage si vous ne voulez pas que cette ques­tion vous soit posée la pro chaine fois que vous enclen chez la machine.
Reportez vous au chapitre
-
Première mise en service et suivez les instructions.
-
Appuyez sur une touche. La mise en veille est arrêtée.
-
-
-
49
Page 50
Recherche des anomalies
Un message d'erreur est affiché.
Affichage Cause Solution A
q
p
o
ä
,
Anomalie vidange
Anomalie arrivée d'eau
Déclenchement aquasécurité
Anomalie éclairage tambour
Anomalie technique Contacter SAV.
La vidange est
bloquée ou obstruée.
Le tuyau de vidange
est trop haut.
Nettoyez le filtre et le
pompe de vidange comme décrit dans "Ou verture de porte en cas de vidange obstruée ou de panne de courant".
Hauteur de refoulement
max.:1m
L'arrivée d'eau est
bloquée ou obstruée.
Vérifiez si – le robinet est suffisam-
ment ouvert.
– le tuyau d'arrivée est plié.
Le système anti-fuites Watercontrol s'est dé-
Appeler le service après-vente.
clenché.
L'éclairage de tambour n'est pas désactivé.
Vérifiez que l'éclairage est correctement fixé.
Ceci est une anomalie. Relancez le programme.
Si le message d'erreur ap paraît de nouveau, appelez le S.A.V.
-
-
A Pour éliminer le message d'erreur : arrêtez le lave-linge séchant avec la touche
Marche/Arrêt / jk.
50
Page 51
Recherche des anomalies
La pesée ne fonctionne pas bien
Problème Cause Solution
Le tambour est plein mais l'affi cheur indique une charge inférieure à <25% ou pas de va leur.
Le tambour est vide mais l'afficheur in­dique une charge supérieure à <25%.
A l'affichage appa raît :
Réglage du point zéro impossible.
Le programme de séchage est inter rompu. Il s'affiche à l'écran :
Vérifier la charge
Après la fin du pro gramme de sé
-
chage, il s'affiche :
Vérifier la charge
A l'enclenchement du lave-linge séchant, il y
-
avait du linge dans le tambour. Ceci a décalé le point zéro.
-
Le point zéro du cap­teur de charge est dé­calé.
-
La porte est fermée.
Il n'y a pas ou peu de
-
linge dans le tambour. Si les pièces de linge chargées sont peu nombreuses ou que le linge est déjà sec, le même message d'er reur peut s'afficher.
-
Une surcharge est dé tectée.
Procédez au réglage du point zéro :
déchargez le linge.
Arrêtez le lave-linge séchant
et laissez la porte ouverte. Enclenchez le lave-linge sé
chant. Tournez le sélecteur sur le
programme Blanc/Couleurs.
– Appuyez sur la touche
Charge/Dosage jusqu'à ce que le message suivant appa­raisse :
Réglage du point zéro effectué
Faites décrire une rotation au tambour. Si de nouveau une charge <25% est indiquée, ré­glez le point zéro de nouveau.
Ouvrez la porte.
Procédez au réglage du point zéro.
Utilisez la minuterie des diffé rents programmes à l'avenir ou séchez quelques pièces de linge en programme Air chaud.
-
-
Respectez la limite de charge ment de linge fixée.
-
-
-
51
Page 52
Recherche des anomalies
Problèmes d'ordre général
Problème Cause Solution
L'appareil vibre pendant l'essorage.
On entend des bruits de pompe inhabituels.
Des résidus de lessive relativement gros res tent dans la boîte à pro duits.
L'assouplissant n'est pas entraîné complète­ment ou il reste encore trop d'eau dans le com­partiment §.
Une langue étrangère s'affiche.
Le temps restant affiché varie.
Les pieds de machine sont mal réglés et ne sont pas bloqués.
Ce n'est pas un défaut. Les bruits d'aspiration en dé but et en fin de vidange sont normaux.
La pression d'eau n'est pas suffisante.
-
-
Les lessives en poudre utilisées avec un antical­caire ont tendance à col­ler.
Le tube d'aspiration n'est pas posé correctement ou est obstrué.
Une autre langue a été sélectionnée sous "Ré glages J" "Langue J".
Adaptatif, l'affichage de temps restant tient compte en permanence des conditions de lavage et de sé chage dans le calcul.
Ajustez l'appareil pour qu'il soit bien stable et blo quez les pieds.
Nettoyez les filtres d'ar
rivée d'eau. Sélectionnez éventuelle
ment l'option Hydro plus.
Nettoyez la boîte à pro­duits et mettez à l'avenir d'abord la lessive puis l'anticalcaire.
Nettoyez le tube d'aspira­tion, cf. chapitre "Net­toyage et Entretien ", Para­graphe "Nettoyage de la boîte à produits".
Réglez la langue usuelle.
-
Le drapeau vous aide à vous repérer.
-
-
-
-
-
52
Page 53
Recherche des anomalies
Résultat de lavage insatisfaisant
Problème Cause Solution
Le linge n'est pas propre malgré l'ad jonction de lessive liquide.
Des résidus élasti­ques gris adhèrent au linge lavé.
Des résidus blan châtres ressem blant à de la lessive apparaissent sur le linge foncé.
Les lessives liquides ne contiennent pas d'agent
-
de blanchiment. Les ta ches de fruit, café ou thé ne sont pas éliminées.
Vous avez versé trop peu de lessive. Le linge était taché de graisse (huiles, crèmes).
-
La lessive contient des
-
composants anticalcai res insolubles (zéolithes) qui se sont fixés sur le linge.
Utilisez de la lessive en
poudre contenant des agents de blanchiment.
­Versez du détachant dans le
compartiment j et la les sive liquide dans une boule-doseuse. (Enlevez la boule doseuse avant de sécher le linge !).
Ne mélangez jamais lessive
liquide et détachant dans la boîte à produits.
– Versez davantage de lessive
ou utilisez des lessives liqui­des pour le linge portant ce type de taches.
– Faites fonctionner un pro-
gramme 60 °C à vide avec de la lessive liquide avant le prochain lavage.
Essayez d'enlever les rési
-
dus de produit avec une brosse sur le linge sec.
Lavez le linge à l'avenir avec de la lessive liquide. Celle-ci ne contient pas de zéolithes.
-
-
53
Page 54
Recherche des anomalies
Résultat de séchage insatisfaisant
Problème Cause Solution
Le linge reste trop humide après le sé chage.
Le linge reste trop humide ou trop sec après le séchage.
Ilyadel'eau dans le tambour après le séchage.
La charge était trop faible, l'électronique ne
-
peut pas mesurer l'humi dité résiduelle correcte ment
Pendant l'essorage, un anneau de linge s'est for mé parce que le linge était mal réparti.
Pendant le thermo-esso­rage, un anneau de linge s'est formé parce que le linge était trop humide ou la vitesse d'essorage trop élevée.
Le linge chaud semble plus humide.
L'humidité résiduelle souhaitée est comprise entre deux paliers de sé chage.
La vidange est difficile. Nettoyez le filtre et le pompe de
Séchez les petites quantités de linge en programme Minuterie.
-
-
Tournez le sélecteur de pro
gramme sur Arrêt.
­Ouvrez la porte et défoulez le
linge.
– Redémarrez le programme
de séchage avec une vitesse d'essorage réduite.
Allongez la durée de refroidis­sement comme décrit au cha­pitre "Menu Réglages J", para­graphe "Prolongation du refroi­dissement".
Allongez la durée de refroidis sement comme décrit au cha
-
pitre "Menu Réglages J", para graphe "Adaptation du temps de séchage".
vidange comme décrit dans "Ouverture de porte en cas de vidange obstruée ou de panne de courant".
-
-
-
-
54
Page 55
Recherche des anomalies
La touche Porte est actionnée mais celle-ci ne s'ouvre pas.
Problème Solution
Le lave-linge n'est pas raccordé électriquement et/ou il n'est pas enclen ché.
La sécurité enfants est activée.
La fonction de verrouil lage est enclenchée.
Panne de courant Ouvrez la porte comme décrit dans le paragraphe
La porte n'était pas bien enclenchée.
Il y a encore de l'eau dans le tambour et le lave-linge séchant ne peut pas vidanger.
Impossible d'ouvrir la porte pendant ou après le séchage.
La porte est bloquée dès que le bain dépasse 55°C afin d'éviter toute brûlure.
Branchez la fiche à contact de protection dans la prise et/ou enclenchez le lave-linge séchant avec la touche Marche/Arrêt / jk.
-
Désactivez le verrouillage comme décrit au chapitre correspondant.
Désactivez la fonction de verrouillage comme décrit
-
au chapitre "Menu Réglages J".
suivant. Pressez avec force contre le verrou puis appuyez
sur la touche Porte. Nettoyez le filtre et la pompe de vidange comme
décrit dans le paragraphe suivant.
Pour des raisons de sécurité, la porte ne peut pas être ouverte à une température supérieure à 70°C.
Attendez que la température chute en-dessous de 70°C.
La fonction Déblocage porte est désactivée. La porte ne peut être ouverte que si la température est inférieure à 55°C. Activez la fonction Déblo
cage porte comme décrit au chapitre "Menu Ré glages J".
Activez la fonction Prolong. refroidissement comme décrit au chapitre "Menu Réglages J".
-
-
55
Page 56
Recherche des anomalies
Déverrouillage de porte ma
­nuel en cas de vidange obstruée et/ou de panne de courant
Arrêtez le lave-linge.
^
Vidangez le bain lessiviel.
Si la vidange est obstruée, le lave-linge séchant peut contenir une quantité d'eau assez importante (max. 25l).
Attention : risque de brûlure si
,
un programme haute température était en cours !
Enlevez le bouchon.
^
Dès que l'écoulement d'eau est fini,
^
rebouchez le tuyau.
Ouverture de la porte
,S'assurer que le tambour est à
l'arrêt avant de décharger le linge. Ne jamais mettre les mains dans un tambour qui tourne encore, risque de blessure.
^
Ouvrez la trappe avec un tournevis.
^
Enlevez la trappe avec le tuyau de vi dange.
^
Mettez le tuyau de vidange dans une bassine.
56
-
^
Tirez le déverrouillage de secours vers le bas avec un tournevis. La porte s'ouvre.
Page 57
Nettoyage du filtre
Recherche des anomalies
Un déverrouilleur jaune est placé à l'ar rière de la face avant de la boîte à pro duits.
^ Prenez le déverrouilleur. Lorsque la porte est ouverte, la trappe
d'accès au filtre de vidange est visible.
-
-
Dévissez complètement le filtre.
^ ^ Nettoyez bien le filtre.
^
Ouvrez la trappe d'accès.
^
Vérifiez si la turbine tourne facile ment. Sinon, enlevez les corps étran gers (boutons, pièces etc.) et net toyez l'intérieur.
^
Remontez le filtre et verrouillez-le bien.
,
De l'eau s'écoule du lave-linge séchant si le filtre n'est pas remonté et vissé à fond.
-
-
-
57
Page 58
Recherche des anomalies
Remplacer l'éclairage de tambour
Le lave-linge séchant peut fonction ner même si l'ampoule est défec tueuse.
Prenez le déverrouilleur à l'intérieur
^
de la façade de la boîte à produits. Enclenchez le lave-linge séchant et
^
ouvrez la porte de chargement. Débranchez le lave-linge séchant du
^
réseau électrique, voir chapitre "Pres criptions de sécurité et mises en garde".
-
-
Détachez le support plastique 1 en
^
pressant les deux ergots du cache de protection 2.
­Enlevez l'ampoule défectueuse du
^
support plastique.
La nouvelle ampoule doit être de type G4 et présenter une puissance maximale de 5 Watts/12 Volts.
Vous trouverez cet accessoire chez votre revendeur Miele ou auprès du SAV Miele.
^ Disposez la nouvelle ampoule dans
le support plastique.
^
Réassemblez le support plastique et le cache de protection.
^
Insérez le déverrouilleur dans la fente correspondante de l'éclairage de tambour et tournez celle-ci contre le sens des aiguilles d'une montre (un quart de tour) jusqu'à ce qu'il se bloque.
^
Sortez l'éclairage de tambour. Utili sez le déverrouilleur comme levier.
58
^
Remettez en place l'éclairage et tour nez-le dans le sens des aiguilles d'une montre.
Pour que le lave-linge séchant fonc tionne, l'éclairage doit impérative ment être remonté correctement.
-
-
-
-
Page 59
Service Après Vente
En cas de pannes auxquelles vous ne pouvez remédier vous-même, contac tez :
votre revendeur Miele ou
le service après-vente Miele.
– Voir numéros de téléphone au dos de
ce mode d'emploi. Veuillez indiquer le modèle et la réfé
rence de votre lave-linge séchant. Ces deux indications figurent sur la plaque signalétique placée au-dessus du hu blot à l'intérieur de la porte.
-
Mise à jour de la programmation
-
(diode PC)
La diode PC est prévue pour l'actuali sation par un technicien des program mes de lavage en fonction des évolu tions techniques prévisibles.
La programmation de votre lave-linge séchant pourra ainsi être adaptée aux progrès en matière de lessive, textiles et procédés de lavage.
Miele vous signalera les possibilités
­d'actualiser votre lave-vaisselle.
Conditions de garantie et durée de garantie
Ce lave-linge séchant bénéficie d'une garantie de 1 an.
Vous trouverez de plus amples informa­tions sur les conditions de garantie dans le livret de garantie.
Accessoires en option
-
-
-
Les accessoires de ce lave-linge sé chant sont disponibles chez les reven deurs Miele ou au SAV Miele.
-
-
59
Page 60
Installation et raccordement
Vue de face
a Tuyau d'arrivée d'eau (tuyau en tres
sé métallique)
b Branchement électrique c Tuyau de vidange (avec crosse pivo
tante et amovible)
d Bandeau de commande e Boîte à produits
60
-
f Baguette g Porte h Trappe d'accès au filtre et à la
-
pompe de vidange
i Trappe d'accès à la vidange et au
déverrouillage manuel.
j Quatre pieds à vis réglables en hau
teur
-
Page 61
Vue de l'arrière
Installation et raccordement
a Branchement électrique b Sécurités avec tiges de transport
c Tuyau d'arrivée d'eau (tuyau en tres
sé métallique)
d Tuyau de vidange
-
61
Page 62
Installation et raccordement
Lieu d'installation
Un plancher en béton est le mieux adapté. Il ne transmet pas de vibra tions, contrairement à un plancher en bois ou un sol "mou".
Attention :
Installez toujours l'appareil d'aplomb
^
et de façon stable. Evitez d'installer le lave-linge séchant
^
sur des revêtements de sol mous, car elle pourrait vibrer pendant l'esso
rage. Sur un plancher en bois : ^ placez l'appareil sur une planche en
bois (au moins 59x52x3 cm). Cette
planche devra recouvrir un maximum
de lattes de plancher mais ne pas
être vissée à celles-ci.
,
En cas d'installation sur socle
(en béton ou maçonnerie) il faut bloquer le lave-linge avec des atta­ches livrables chez les revendeurs agréés et au SAV Miele. Sinon l'ap pareil peut tomber du socle à l'esso rage.
-
-
-
Installation du lave-linge séchant
Les pieds de machine et le sol
,
doivent être secs, sinon l'appareil risque de déraper lors de l'esso rage.
Sécurités de transport
Démontage des sécurités de trans port
^
Enlevez les sécurités gauche et
-
droite.
1. Détacher la sécurité avec un tourne
vis.
-
-
-
62
2. Enlever la sécurité.
Page 63
Installation et raccordement
Tournez la tige de transport gauche
^
de 90° à l'aide d'une pince multiple.
^
puis sortez-la.
Tournez la tige de transport droite de
^
90°,
^
puis sortez-la.
63
Page 64
Installation et raccordement
Après avoir enlevé les tiges de
,
transport, refermez les orifices. S'ils ne sont pas obturés, ils peuvent pré senter un risque de blessure.
^ Fermez les orifices avec les bou-
chons attachés aux sécurités.
,
Il est interdit de transporter le lave-linge séchant sans sécurités de transport. Conservez par conséquent les sécu­rités de transport. Elles doivent être remontées avant le transport de l'ap pareil, par exemple pour un démé nagement.
Mise en place des sécurités de trans port
Le remontage se fait en sens inverse du démontage.
-
-
-
-
Ajuster le lave-linge séchant
La machine doit être d'aplomb afin de garantir un fonctionnement parfait.
Compensez les inégalités du sol avec les quatre pieds à vis. Les pieds sont li vrés totalement vissés.
^ Tournez le contre-écrou 2 dans le
sens des aiguilles d'une montre avec la clé multiple fournie. Dévissez le contre-écrou 2 avec le pied 1.
^
Vérifiez avec un niveau à bulle que le lave-linge est d'aplomb.
^
Maintenez le pied 1 avec une pince multiprises. Serrez le contre-écrou 2 à fond contre la carrosserie avec la clé multiple.
Vissez les quatre contre-écrous contre la carrosserie. Vérifiez égale ment les pieds qui n'ont pas été dé vissés lors de l'ajustage de l'appa reil. Sinon la machine risque de se déplacer.
-
-
-
-
64
Page 65
Encastrement sous un plan de travail
N = Hauteur de niche de la cuisine
(820-930 mm)
Ce lave-linge séchant est spécialement prévu pour être encastré sous un plan de travail.
Installation et raccordement
Les patins (accessoires) évitent
d'abîmer les sols fragiles lorsque vous poussez le lave-linge séchant.
– L'arrivée d'eau et la vidange ainsi
que le branchement électrique doi­vent être installés à proximité de la machine et être accessibles.
Le lave-linge séchant est équipé d'une tôle de protection qui rem­place le couvercle. La tôle de pro­tection est absolument indispen­sable et ne doit en aucun cas être enlevée pour des raisons de sécu rité.
Ne faites jamais fonctionner la ma chine sans panneau d'habillage.
En cas de hauteurs de niche de :
Hauteur de niche
820 mm aucune
-
-
à partir de 830 - 840 mm
à partir de 870 -885 mm
à partir de 915 -930 mm
* accessoires en option
Attention, la plinthe de bas de meuble doit être interrompue sur toute la lon gueur du lave-linge séchant !
Adaptation
pieds vissables plus longs* (régler à envi ron 40 mm)
un cadre de suréléva tion*
deux cadres de suré lévation*
-
-
-
-
65
Page 66
Installation et raccordement
Adaptation à la dimension du tiroir
Adaptation
La hauteur du bandeau de commande peut être adaptée à celle du tiroir avec les baguettes de réglage.
^ Vous pouvez régler la hauteur néces-
saire avec une clé à douille en la tournant vers la gauche ou vers la droite.
Vous pouvez ajouter ou retirer des ba guettes si nécessaire.
^
Vous devez à cet effet dévisser les écrous avec la clé à douille.
Sont disponibles en option : des ba guettes d'adaptation avec des vis lon gues, qui permettent une adaptation de 25 mm vers le bas maxi.
-
-
-
Démonter le kit de baguettes d'adap tation
Le kit de baguettes d'adaptation com plet peut être démonté lorsque l'arête supérieure du panneau d'habillage doit être alignée avec l'arête supérieure de la porte. Voir le paragraphe "Panneau d'habillage d'autres fabricants".
Ouvrez la porte.
^
^ Dévissez les trois vis (flèches). ^
Enlevez le kit de baguettes d'adapta tion.
Les 3 trous libérés seront utilisés pour visser le panneau d'habillage à la tôle de porte.
-
-
-
Après le réglage, vous pouvez casser la longueur superflue des vis en plas tique.
66
-
Page 67
Installation et raccordement
Montage du panneau d'habillage
La porte du lave-linge séchant peut être habillée avec une façade de la cui sine. Dans le cas des cuisines Miele, vous pouvez commander des façades spé ciales avec les perçages nécessaires en option.
Si vous utilisez un panneau d'habil lage d'une autre marque, il est conseillé de faire percer les trous par un professionnel ! Pour préparer et déterminer les points de vissage, voir le paragraphe "Panneaux d'habillage d'autres fabri­cants".
Cote du panneau d'habillage
Largeur Epaisseur
l'épaisseur du panneau d'habillage des meubles voisins)
Hauteur billage doit correspondre à la hauteur de porte (H) des meubles contigus.
: 592-596 mm
: 17 à 19 mm (correspond à
: la hauteur du panneau d'ha
-
-
-
Pose du panneau d'habillage
Ouvrez la porte.
^
Tenez le panneau d'habillage préci
^
-
sément devant la tôle de porte
^ Vissez le panneau d'habillage à la
tôle de porte.
Si le kit de baguettes d'adaptation a été complètement démonté :
Les 3 trous supérieurs seront utilisés pour visser le panneau d'habillage à la tôle de porte.
-
67
Page 68
Installation et raccordement
Panneaux d'habillage d'autres fabricants
Préparation du panneau d'habillage
A Déterminez d'abord la distance X
pour le perçage des orifices de char nière.
avec kit de baguettes d'adaptation :
– sans kit de baguettes d'adaptation :
B Dessinez les deux perçages de
charnière et les quatre petits trous suivant le croquis.
le panneau d'habillage est posé
côté décor, arête supérieure vers le bas :
-
si la largeur (b) est plus importante, la cote a doit être augmentée
b = 592 mm N a = 21,5 mm b = 593 mm N a = 22,0 mm
(le panneau d'habillage doit être plus haut)
68
b = 594 mm N a = 22,5 mm b = 595 mm N a = 23,0 mm b = 596 mm N a = 23,5 mm
la hauteur H du panneau d'habillage doit correspondre à la hauteur de porte des meubles contigus.
C Percez les deux trous de charnière
(C 35 mm/profondeur 15,5 mm) à l'arrière du panneau d'habillage.
D Percez les quatre petits trous
(C 7 mm/profondeur 10 mm) à l'ar rière du panneau d'habillage.
-
Page 69
Installation et raccordement
E Raccourcissez le panneau d'habil
lage de la hauteur H.
Marquer les points de vissage
F Tenez le panneau d'habillage pré
perforé précisément devant la tôle de porte.
G Repérez les points de vissage sur le
dos du panneau d'habillage à tra­vers les trous.
H Enlevez le panneau d'habillage. I Percez les trous (C 2,5 mm/profon
deur 10 mm) à l'arrière du panneau d'habillage.
-
-
-
Pose de la plinthe
L'espace entre l'arête inférieure du socle de lave-linge séchant et le sol peut être fermé avec une plinthe de la gamme de meubles de cuisine Miele.
Une rainure est prévue dans le socle du lave-linge séchant pour insérer la plinthe.
Dimensions de la plinthe
Longueur Epaisseur Hauteur (
pend de la hauteur réglée avec les pieds à vis et de l'utilisation de un ou deux cadres de surélévation.
Montage
^ Déterminez la hauteur (H) entre le sol
et l'intérieur de la rainure (en-des sous du lave-linge séchant).
^
Coupez la plinthe aux bonnes dimen sions.
^
Glissez la plinthe dans la rainure. Conseil : Si vous utilisez un cadre de suréléva
tion, vous pouvez coller la plinthe avec de l'adhésif double face sur le cadre.
: 592-596 mm
:8mm
H): la hauteur de la plinthe dé
-
-
-
-
69
Page 70
Installation et raccordement
Le dispositif Watercontrol plus Miele
Le système Watercontrol Miele vous protège contre les risques de dégâts des eaux liés au lave-linge.
Ce système comporte trois éléments :
1) le tuyau d'arrivée d'eau
2) l'électronique et la carrosserie
3) le tuyau de vidange
1) Le tuyau d'arrivée d'eau
– La protection contre l'éclatement de
l'électrovanne de sécurité Le tuyau d'arrivée d'eau présente
une pression d'éclatement supé­rieure à 14 000 kPa.
– La gaine de protection du tuyau d'ar-
rivée d'eau
La sécurité anti-débordement
Ceci évite que le lave-linge séchant déborde suite à une arrivée d'eau in contrôlée. Si le niveau d'eau dé passe d'un certain niveau, la pompe de vidange est réactivée et l'eau est vidangée de façon contrôlée.
3) Le tuyau de vidange
Le tuyau de vidange est protégé par un système d'aération. Ceci permet d'éviter que le lave-linge séchant soit vidé par l'aspiration.
-
-
Le tuyau d'arrivée d'eau est entouré d'un tissu métallique qui l'entoure comme une "seconde peau' et le protège des dommages.
2) L'électronique et la carrosserie
La tôle de fond Les fuites d'eau liées à une mau
vaise étanchéité du lave-linge sé chant sont recueillies dans la tôle de fond. Un interrupteur à flotteur coupe les vannes d'arrivée d'eau. L'arrivée d'eau est coupée et l'eau se trouvant dans la cuve est vidangée.
70
-
-
Page 71
Arrivée d’eau
Le branchement du lave-linge séchant à la conduite d'arrivée d'eau peut s'ef fectuer sans antiretour.
La pression doit impérativement être comprise entre 100 kPa et 1 000 kPa. En cas de pression supérieureà1000 kPa, l'installation d'un réducteur de pression est indispensable.
Pour le raccordement, l'utilisateur doit prévoir un robinet d'arrêt avec raccord
3
fileté
/4(20/27). Si vous ne disposez pas d'un robinet de ce type, faites-le monter par un installateur agréé sur le réseau d'eau potable.
Le raccord fileté est sous pres-
,
sion. Contrôlez par conséquent si le raccordement est étanche en ou­vrant lentement le robinet d'eau. Mo­difiez éventuellement la position du joint et du raccord fileté.
Installation et raccordement
Le filtre situé dans l'écrou fileté àl'extrémité libre du flexible d'arrivée
­d'eau ne doit pas être enlevé. Ceci
pour protéger la vanne d'arrivée d'eau.
Accessoires : rallonge
Un tuyau flexible de 1,5 m de long est disponible en accessoire chez les re vendeurs Miele ou au SAV Miele.
-
Le lave-linge séchant n'est pas pré vu pour être approvisionné en eau chaude.
Entretien
En cas de remplacement, n'utilisez que le flexible d'origine Miele avec une pression d'éclatement supérieure à 14 000 kPa.
-
71
Page 72
Installation et raccordement
Vidange
Le bain est vidangé par une pompe de vidange d'une hauteur de refoulement de 1 m. Posez le tuyau sans coude, afin de ne pas gêner la vidange. La crosse aménagée à l'extrémité du tuyau est pi votante et amovible.
Possibilités de vidange :
1. Suspension dans un lavabo ou un
évier :
Attention :
Bloquez le flexible pour éviter qu'il ne
­dérape.
Si le bain est vidangé dans un lava
bo, il faut qu'il s'écoule suffisamment vite. Sinon l'eau risque de déborder ou une partie de l'eau vidangée risque d'être réaspirée dans le lave-linge séchant.
2. Raccordement à un tuyau d'évacua-
tion plastique avec manchon caout­chouc (siphon non indispensable).
3. Raccordement à un lavabo avec rac-
cord plastique.
4. Evacuation dans une vidange au sol
(puits d'écoulement).
La taille de tuyau disponible va jusqu'à 5 mètres. Il est disponible auprès du SAV Miele ou des revendeurs spéciali sés.
-
-
72
Page 73
Branchement électrique
Ce lave-linge séchant est livré avec un cordon d'alimentation de2mdelong en monophasé 230 V 50 Hz. Ne raccordez cet appareil qu'à une prise avec mise à la terre.
Le branchement doit être conforme aux normes EDF.
Il est interdit de brancher l'appareil en utilisant des rallonges, boîtiers multipri ses, etc. pour éviter tout risque d'in cendie potentiel.
Afin d'améliorer la sécurité nous vous conseillons de monter en amont de l'appareil un disjoncteur différentiel avec courant de déclenchement à 30 mA.
Si un disjoncteur différentiel est utilisé, utiliser uniquement un disjoncteur de type A conforme à DIN VDE 0664 t.
-
Installation et raccordement
-
La plaque signalétique vous indique la puissance de raccordement et le fu­sible. Comparez ces indications avec celles de votre réseau électrique.
73
Page 74
Consommations
Charge Consommations
Energie Eau Durée
en kWh en l Court Normal
Lavage
Blanc/ Couleurs
Synthétique 40°C Fin 30°C 1,0 kg 0,33 65 49 min 59 min Automatic 40°C 2,5 kg 0,30 - 0,60 30 - 50 1 h 00 min 1 h 15 min Express 40°C 2,5 kg 0,30 30 32 min Laine / 30°C 2,0 kg 0,22 35 39 min Soie / 30°C 1,0 kg 0,24 39 36 min
Séchage
Blanc/ Couleurs
Synthétique Séchage normal
Lavage et séchage effectués à la suite
Blanc/ Couleurs
Blanc/ Couleurs
95°C 5,0 kg 1,70 42 1 h 53 min 2 h 08 min
1)
60°C
1)
40°C
1)
Séchage normal
60°C séchage normal
60°C séchage normal
5,0 kg 0,85 42 1 h 29 min 1 h 58 min 5,0 kg 0,49 42 1 h 29 min 1 h 58 min 2,5 kg 0,44 49 1 h 05 min 1 h 20 min
2)
2,5 kg 1,30 11 1h 12 min
2)
1,25 kg 0,65 5 37 min
5,0 kg 3,40 65 4 h 30 min
3)
2,5 kg 2,30 45 3 h 00 min
Remarque sur les essais comparatifs :
1)
Essais suivant EN 60456
2)
Essais suivant EN 61121
3)
Essais suivant EN 50229
Les consommations peuvent différer en fonction de : la pression, la dureté et température d'entrée d'eau, de la température ambiante, du type de linge, de la quantité de linge, de l'humidité résiduelle au séchage, des variations de tension sur le réseau et des options sélectionnées.
74
Page 75
Caractéristiques techniques
Hauteur 820 mm Largeur 595 mm Profondeur 600 mm Profondeur porte ouverte 1180 mm Poids 100 kg Charge au sol max. 1600 Newton (env. 160 kg) Capacité - lavage
Capacité - séchage Tension voir plaque signalétique Puissance de raccordement voir plaque signalétique Fusible voir plaque signalétique Consommations cf. chapitre consommations Pression d'eau min. au robinet 100 kPa (1 bar) Pression d'eau max. 1.000 kPa (10 bar) Longueur du tuyau d'arrivée d'eau 1,60 m Longueur du tuyau de vidange 1,50 m Longueur du cordon d'alimentation 1,60 m Hauteur de refoulement max. 1,00 m Longueur de refoulement max. 5,00 m Ampoule - éclairage du tambour type G4 (5 Watts/12 Volts) Labels de conformité CEM, VDE
5,0 kg de linge sec 2,5 kg de linge sec
75
Page 76
Menu Réglages J
Avec les réglages, vous pouvez adapter l'électronique du lave-linge séchant à différents besoins. Vous pouvez modifier ces réglages à tout moment.
Ouvrir le menu Réglages J
A Enclenchez la machine. Le menu de
base est affiché.
15:03
Choisir un programme
B Après quelques secondes, l'affi-
chage est complété :
15:03
Choisir un programme
Réglages F ...
Langue J
Vous pouvez choisir entre plusieurs langues pour l'affichage.
Le sous-menu Langue permet de modi fier la langue affichée.
Le drapeau derrière le mot Langue sert de repère, au cas où une langue que vous ne comprenez pas aurait été pro grammée.
La langue réglée est suivie d'une coche.
Sélectionnez la langue désirée et va
^
lidez.
-
-
-
C Confirmez avec la touche OK. D Vous êtes à présent dans le menu
Réglages.
C retour A
Langue F ...
Heure... H
E Sélectionnez la langue souhaitée
avec les touches + et – et confirmez avec la touche OK.
Remarque : Si aucune sélection n'a été effectuée
dans le menu Réglages et les sous-me nus pendant 20 secondes, l'affichage retourne au menu d'accueil.
76
-
Page 77
Menu Réglages J
Heure
Vous pouvez décider d'afficher l'heure et de l'afficher sur 12 h ou sur 24 h.
L'heure actuelle est affichée ensuite.
Réglage 12 h/24 h
Sélectionnez le réglage de l'heure
^
avec les touches + ou – et confirmez avec la touche OK.
L'écran passe au réglage de l'heure.
Réglage de l’heure
00 :00
Régler l'heure
^ Réglez les heures avec les touches –
et + et confirmez avec la touche OK. Vous pouvez à présent saisir les mi­nutes. L'affichage bascule sur le menu Réglages.
Vous pouvez également régler l'heure en pressant la touche u avant la sélection du programme.
Hydro plus
Avec le réglage Hydro plus, vous pouvez individualiser l'option Hydro plus.
Vous avez le choix entre trois possibili tés :
Hydro plus+ Augmentation du niveau d'eau (davan
tage d'eau) au lavage et au rinçage dans les programmes.
Rinçage sup. Ce réglage permet d'ajouter un rinçage
dans les programmes Blanc, Couleurs et Synthétique.
Hydro +/rinçage + ^ Augmentation du niveau d'eau (da-
vantage d'eau) au lavage et au rin­çage et un rinçage supplémentaire dans les programmes Blanc, Cou- leurs et Synthétique.
L'option réglée est suivie d'une coche.
(réglage d'usine)
-
-
77
Page 78
Menu Réglages J
Délicat
Lorsque la fonction délicat est ac tivée, le rythme du tambour est plus lent, pour laver les textiles peu sales avec plus de douceur.
Vous pouvez activer le rythme Délicat en programmes Blanc/Couleurs et Syn thétique.
Si Délicat est activé, chacun de ces programmes sera exécuté avec le rythme Délicat.
Le réglage Délicat est désactivé en sortie usine.
L'option réglée est suivie d'une coche.
-
Refroidissement du bain
Une entrée d'eau supplémentaire in­tervient en fin de lavage pour refroidir le bain.
Le refroidissement du bain lessiviel est effectué en cas de sélection du pro gramme Blanc/Couleurs 95-75°C.
-
Déblocage porte
Si ce réglage est activé, la porte de chargement peut être ouverte pen dant le séchage tant que la tempéra ture à l'intérieur n'atteint pas 70°C. Si ce réglage est désactivé, la porte ne peut être ouverte que jusqu'à 55°C.
-
Attention : risque de brûlure
,
lié aux hautes températures !
Le refroidissement du bain lessiviel est activé en sortie usine.
L'option réglée est suivie d'une coche. ^ Sélectionnez l'option désirée et vali-
dez.
-
-
Il est conseillé d'activer le refroidisse ment du bain dans les cas suivants :
pour éviter tout risque d'ébouillan tage si le tuyau d'évacuation est fixé dans un lavabo ou un évier.
dans les bâtiments non pourvus d'un tuyau d'évacuation conforme à DIN
1986.
Le refroidissement du bain lessiviel est désactivé en sortie usine.
L'option réglée est suivie d'une coche.
78
-
-
Page 79
Menu Réglages J
Protection antiplacage
Pour réduire la possibilité que le linge se plaque contre les parois du tam bour et qu'un anneau de linge se forme, la vitesse de rotation est li mitée à la vitesse d'essorage finale. (uniquement actif en mode "sans coupure lavage et séchage")
Vous avez le choix entre trois possibili tés :
1200 tr/mn (réglage d'usine) 1100 tr/mn 1000 tr/mn 900 tr/mn L'option réglée est suivie d'une coche.
-
-
Adaptation du temps de séchage
L'électronique est prévue pour un ré sultat de séchage optimal. Vous avez cependant la possibilité de rallonger ou de raccourcir le temps de sé chage en cas de besoin.
Vous pouvez allonger ou raccourcir la
-
durée de séchage jusqu'à 4 minutes. A la livraison, la position 3 est réglée.
-
-
79
Page 80
Menu Réglages J
Verrou
La fonction verrouillage électronique protège votre lave-linge séchant d'une utilisation par un tiers non auto risé dans le cadre d'une buanderie de collectivité.
Lorsque le verrou est activé, le code doit être entré afin de pouvoir utiliser le lave-linge séchant.
Activation du verrou
C retour A
activer...
X
^ Sélectionnez activer et validez. ^ Le système vous demande d'entrer
un code. Le code est 125 : il ne peut pas être modifié.
Entrer le code
Après avoir entré les chiffres, pres
^
sez la touche OK.
-
Oui
Confirmez le code avec la touche OK
^
125
Confirmer le code
Non
ou si vous voulez le corriger pressez la touche –.
Le verrou sera activé dès que vous
^
arrêterez le lave-linge séchant.
Ouvrir le verrou
Dès que vous mettez la machine en marche celle-ci vous demande le code.
^ Entrez le code de verrouillage
comme décrit précédemment et vali­dez-le.
W
Code OK Utilisation autorisée
-
Le code est le suivant : 125
__
0
Entrer le code
^
Avec les touches + vous pouvez en trer les premiers chiffres. Confirmez les chiffres avec la touche OK. Vous pouvez à présent entrer le deuxième chiffre.
^
Répétez l'opération jusqu'à ce que les trois chiffres soient saisis.
80
Le lave-linge séchant peut de nouveau être utilisé.
Désactiver le verrou
Procédez comme pour l'activation du
­verrou.
Page 81
Menu Réglages J
Température
Vous pouvez afficher la température en degrés °C/Celsius ou °F/Fahrenheit.
La température réglée est suivie d'une coche.
Sélectionnez la température désirée
^
et validez.
Signal sonore
Lorsque le signal sonore est activé, il retentit à la fin du programme ou à l'arrêt cuve pleine.
Vous disposez de deux réglages du vo­lume du signal sonore :
normal Le signal sonore retentit à la fin du pro-
gramme et en arrêt cuve pleine au vo­lume normal.
fort Le signal sonore retentit à la fin du pro
gramme et en arrêt cuve pleine au vo lume fort.
Le volume réglé est suivi d'une coche.
^
(réglage d'usine)
-
Sélectionnez le volume désiré et vali dez.
Bip de validation
L'actionnement d'une touche est confirmé par un bip de validation.
Le bip de validation est désactivé au départ usine.
L'option réglée est suivie d'une coche.
Contraste
Vous disposez de 10 positions de ré glage du contraste.
A la livraison, la position 5 est réglée. Le contraste est modifié dès que vous
sélectionnez une position différente. ^ Réglez le contraste qui vous
convient.
Luminosité
Vous disposez de 10 positions de ré­glage de la luminosité.
A la livraison, la position 5 est réglée.
­La luminosité est modifiée dès que
vous sélectionnez une position diffé rente.
^
Réglez la luminosité souhaitée.
-
-
-
81
Page 82
Menu Réglages J
Veille (stand-by)
L'affichage s'assombrit après 10 mi nutes et la touche Départ/Arrêt cli gnote lentement pour économiser l'énergie.
Vous avez le choix entre 2 options : activé La veille est activée :
si aucune sélection n'est effectuée
après la mise en marche. après le démarrage du programme.
– – après la fin du programme. désactivé pdt fonct. La veille est activée : – si aucune sélection n'est effectuée
après la mise en marche. – après la fin du programme. Pour réactiver l'afficheur, appuyer sur
n'importe quelle touche. L'option réglée est suivie d'une coche.
(réglage d'usine)
-
Mémoire
-
Au lancement du programme, l'appa reil mémorise les paramètres sélec tionnés : option choisie ou vitesse d'essorage modifiée.
Lorsque le programme est de nouveau sélectionné, le lave-linge séchant af fiche les paramètres modifiés.
La fonction mémoire est désactivée au départ usine.
L'option réglée est suivie d'une coche.
Prolongation du temps de refroissement (Prolong. refroidissemt)
Vous pouvez prolonger la phase de refroidissement avant la fin du pro­gramme. Les textiles sont mieux re­froidis.
Le temps de refroidissement supplé­mentaire est de 0 mn (phase de refroi dissement normale = état de livraison) jusqu'à 18 mn.
-
-
-
-
82
La durée du programme est rallongée d'autant.
Quitter le menu Réglages
retour A
C
Langue F
Heure... H
^
Sélectionnez retour et validez.
Page 83
83
Page 84
Sous réserve de modifications/3008
M.-Nr. 06 630 500 / 04
Loading...