MIELE WT 2679 i WPM User Manual [ru]

Инcтрyкция пo эксплуатации и гарантия качества Aвтoмaтичecкaя cтирально-сyшильнaя мaшинa WT 2679 i
Пeрeд ycтaнoвкoй и вводом в эксплуатацию oáÿçaòeëüío прoчитaйтe настоящую инcтрyкцию. Этим Bы зaщититe ceбя и cмoжeтe избeжaть пoврeждeний мaшины.
WPM
ru - RU, UA
M.-Nr. 06 630 601
Ваш вклад в охрану окружающей среды
Утилизaция трaнcпoртнoй yпaкoвки
Упaкoвкa зaщищaeт cтирaльно­сушильную мaшинy oт пoврeждeний при трaнcпoртирoвкe. Материалы, используемые при изготовлении упа ковки, безопасны для окружающей среды и легко утилизируемы, поэто му они подлежат переработке.
Boçâðaùeíèe yïaêoâêè äëÿ ee âòoðè÷íoé ïeðeðaáoòêè ïðèâoäèò ê ýêoíoìèè cûðüÿ è yìeíüøeíèþ êoëè÷ecòâa oòxoäoâ. Ïðocèì Bac ïo âoçìoæíocòè cäaòü yïaêoâêy â ïyíêò ïðèeìa âòoðcûðüÿ.
Утилизация отслужившего прибора
Отслужившие электрические и электронные приборы часто содер жат ценные компоненты. В то же время материалы приборов содер
­жат вредные вещества, необходи мые для работы и безопасности тех
­ники. При неправильном обращении с отслужившими приборами или их попадании в бытовой мусор такие вещества могут нанести вред здоро вью человека и окружающей среде. Поэтому не рекомендуется выбрасывать отслужившие приборы вместе с обычным бытовым мусором.
Рекомендуем Вам сдать отслужив­ший прибор в пункт приема и утили­зации электрических и электронных приборов.
-
-
-
-
-
До момента отправления на утилиза цию отслуживший прибор должен храниться в безопасном для детей состоянии.
2
-
Содержание
Ваш вклад в охрану окружающей среды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Указания по безопасности и предупреждения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Описание машины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Панель управления ...............................................11
Принцип работы дисплея ..........................................12
Применение прибора ..............................................12
Первый ввод в эксплуатацию. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Установка нулевой точки отсчета сенсора загрузки .................14
Экологичная стирка и сушка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
СТИРКА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Краткая инструкция ..............................................16
Стирка (без сушки) ...............................................16
Дополнительные функции..........................................21
Предварительная стирка........................................21
Замачивание ..................................................21
Короткая .....................................................21
Больше воды ..................................................21
Зуммер .......................................................21
Добавление или извлечение белья ..................................22
Отжим ..........................................................23
Отжим с полосканием ..........................................23
Отказ от окончательного отжима (Без слива) ......................23
Отказ от отжима с полосканием и окончательного отжима ...........23
Обзор программ ..................................................24
Выполнение программы ...........................................28
Моющие средства ................................................30
Смягчитель воды ..............................................30
Составное моющее средство ....................................30
Ополаскиватель, добавка для придания формы или жидкий крахмал . . 31
Автоматическое использование добавок ..........................31
Отдельное использование ополаскивателя или добавки для придания
формы .......................................................31
Отдельное накрахмаливание ....................................31
Обесцвечивание / окрашивание ..................................31
СУШКА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Сушка (без стирки) ...............................................32
3
Содержание
Дополнительные функции..........................................35
Щадящая .....................................................35
Термоотжим ..................................................35
Добавление или извлечение белья ..................................35
Обзор программ ..................................................36
СТИРКА И СУШКА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Стирка и сушка без перерыва ......................................40
После каждой стирки или сушки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
После сушки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Программа "Смыв ворса"...........................................43
Изменение хода программы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Отмена программы .............................................44
Остановка выполнения программы ...............................44
Изменение программы ..........................................44
Электронная блокировка программы..............................45
Отсрочка старта . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Чистка и уход . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Чистка стирально-сушильной машины ...............................47
Чистка фильтра в системе подачи воды..............................49
Помощь при неисправностях . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Что делать, если... ..............................................50
Не запускается никакая программа .................................50
Дисплей показывает сообщение о неисправности. .....................51
Ошибки при определении загрузки ..................................52
Общие проблемы, связанные с работой стирально-сушильной машины....53
Неудовлетворительный результат стирки ............................54
Неудовлетворительный результат сушки.............................55
Дверца люка не открывается нажатием кнопки Дверца.................56
Открывание дверцы люка при засорении слива и/или нарушении
электроснабжения................................................57
Чистка сливного фильтра .......................................58
Замена лампочки в блоке освещения барабана .......................59
Сервисная служба. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Обновление программ (Update)...................................60
Дополнительные принадлежности ................................60
Cepтификaт (только для РФ) ....................................60
4
Содержание
Установка и подключение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Вид спереди .....................................................61
Вид сзади .......................................................62
Поверхность для установки ........................................63
Установка стирально-сушильной машины ............................63
Транспортировочное крепление ....................................63
Выравнивание стирально-сушильной машины .........................65
Встраивание под столешницу.......................................66
Регулировка под размер выдвижного ящика ..........................67
Монтаж лицевой панели ...........................................68
Лицевая панель других фирм-изготовителей ..........................69
Крепление цокольной панели.......................................70
Система защиты от протечек воды Miele .............................71
Подача воды.....................................................72
Ñëèâ âîäû.......................................................73
Электроподключение .............................................74
Параметры расхода . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Указание для сравнительных испытаний: ..........................75
Технические характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Меню Установки J . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
ßçûê J..........................................................77
Текущее время...................................................78
Àêâà ïëþñ .......................................................78
Щадящий режим .................................................79
Охлаждение моющего раствора ....................................79
Отпирание дверцы................................................79
Устранение прилипания ...........................................80
Коррекция времени сушки .........................................80
Электронный замок...............................................81
Температура.....................................................82
Зуммер .........................................................82
Подтверждающий сигнал ..........................................82
Контрастность ...................................................82
Яркость .........................................................82
Режим ожидания .................................................83
Память .........................................................83
Увеличение фазы охлаждения .....................................83
Гарантия качества товара . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
5
Указания по безопасности и предупреждения
Обязательно прочитайте ин
~
струкцию по эксплуатации.
Эта стирально-сушильная машина отвечает нормам технической безо пасности. Однако, ее ненадлежа щее использование может привес ти к травмам персонала и матери альному ущербу. Перед первым использованием стирально-сушильной машины вни­мательно прочитайте данную ин­струкцию по эксплуатации. В ней содержатся важные сведения по технике безопасности, монтажу, эксплуатации и техобслуживанию стирально-сушильной машины. Вы обезопасите себя и избежите по­вреждений стирально-сушильной машины. Бережно храните данную инструк цию и по возможности передайте ее следующему владельцу прибора.
-
-
-
-
-
Надлежащее использование
Эта стирально-сушильная машина
~
предназначена для использования в домашнем хозяйстве или подобных условиях, например:
в магазинах, офисах и подобных рабочих условиях
в загородных домах
клиентами в отелях, мотелях, пансионатах и других соответству ющих заведениях.
6
Используйте стирально-сушиль
~
ную машину исключительно в до машних условиях для
стирки текстильных изделий, на
этикетке которых производителем указано, что для них разрешена стирка.
сушки выстиранных в воде тек
-
стильных изделий, на этикетке ко торых есть пометка, что они при годны к сушке.
Все другие возможности применения недопустимы. Miele не несет ответ ственности за повреждения, кото­рые могут возникнуть вследствие применения не по назначению или неправильного обслуживания.
Лицам, которые по состоянию
~
здоровья или из-за отсутствия опыта и соответствующих знаний не могут уверенно управлять прибором, не ре­комендуется его эксплуатация без присмотра или руководства со сто­роны ответственного лица.
Åñëè ó Âàñ åñòü äåòè
Не оставляйте без надзора детей,
~
если они находятся вблизи стирально-сушильной машины. Никогда не позволяйте детям играть со стирально-сушильной машиной.
Дети могут пользоваться
~
стирально-сушильной машиной без надзора взрослых, если они настоль ко освоили работу c прибором, что могут это делать c уверенностью. Кроме того, они должны осознавать возможную опасность, связанную с
-
неправильной эксплуатацией прибо ра.
-
-
-
-
-
-
-
-
Указания по безопасности и предупреждения
Техника безопасности
Перед установкой проверьте сти
~
рально-сушильную машину на нали чие внешних видимых повреждений. Поврежденную стирально-сушиль ную машину запрещается устанавли вать и вводить в эксплуатацию.
Перед подключением стирально-
~
сушильной машины обязательно со поставьте параметры подключения (предохранитель, напряжение и час тота), приведенные на типовой таб личке, c данными электросети. Если возникают сомнения, проконсульти руйтесь y специалиста-электромон­тажника.
Электробезопасность этой
~
стирально-сушильной машины гаран­тирована только в том случае, если она подключена к системе защитно­го заземления, выполненной в соот­ветствии с предписаниями. Очень важно проверить соблюдение этого основополагающего условия обеспечения электробезопасности. В случае сомнения поручите специа листу-электрику проверить домаш нюю электропроводку. Производитель не может нести от ветственности за повреждения, при чиной которых является отсутствую щее или оборванное защитное соединение (например, удар элект ротоком).
Из соображений безопасности за
~
прещается использовать для под ключения кабели-удлинители (опас ность возгорания вследствие пере грева).
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Неквалифицированный ремонт мо
~
жет стать для потребителя причиной
­непредусмотренных опасностей, за
которые производитель не может нес ти ответственности. Ремонтные рабо ты могут проводиться только автори
­зованными фирмой Miele организация
ми, в противном случае при последущих повреждениях прибора будет утеряно право на гарантийный ремонт.
-
-
-
-
-
-
-
В случае неисправности или при
~
проведении чистки и ухода стираль но-сушильная машина считается от ключенной от электросети только, если:
– сетевая вилка машины вынута из
ñåòè, èëè
– выключен предохранитель на
электрощитке, или
– полностью вывернут резьбовой
предохранитель на электрощитке.
Система защиты от протечек
~
воды Miele защищает от ущерба, ко торый может нанести вода, если вы полняются следующие условия:
подключение воды и электропита ния выполнено надлежащим обра зом;
при наличии явных повреждений был незамедлительно проведен ремонт стирально-сушильной ма шины
Вышедшие из строя детали кон
~
струкции должны заменяться только на оригинальные запчасти Miele. Только при использовании этих дета лей Miele гарантирует, что требова ния по технике безопасности будут выполнены в полном объеме.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
7
Указания по безопасности и предупреждения
При повреждении сетевого про
~
вода его замена должна выполнять ся специалистами, авторизованными фирмой Miele, во избежание возник новения опасностей для пользовате ля.
Размещение и подключение этого
~
прибора на нестационарных объек тах (например, на судах) должно быть выполнено только специализи рованной организацией/специалис тами, если они обеспечат условия для безопасной эксплуатации этого прибора.
Не предпринимайте никаких из-
~
менений в работе/устройстве стирально-сушильной машины, если на это нет особых разрешающих ука­заний фирмы Miele.
-
-
-
Надлежащая эксплуатация
Не устанавливайте стирально-су-
~
шильную машину в помещениях, где существует опасность промерзания. Замерзшие шланги могут прорваться или лопнуть, a надежность электро ники при температурах ниже нуля градусов снижается.
Перед вводом в эксплуатацию не
~
обходимо снять транспортировочное крепление с обратной стороны ма шины (см. главу "Установка и под ключение", раздел "Снятие транспор тировочного крепления"). B против ном случае при выполнении отжима неснятое крепление может повре дить стирально-сушильную машину и стоящую рядом мебель/оборудова ние.
-
-
-
-
-
-
Перед длительным отсутствием
~
(например, отпуском) перекройте во
­допроводный кран, в особенности, если вблизи от стирально-сушильной
­машины в полу отсутствует слив (во
­досток).
Опасность залива водой!
~
Перед навешиванием сливного шланга на раковину убедитесь, что слив воды происходит достаточно
­быстро. Закрепите сливной шланг во избежа ние соскальзывания. Сила обратной отдачи вытекающей воды может вы толкнуть незакрепленный шланг из раковины.
Следите за тем, чтобы в стираль-
~
но-сушильную машину не попадали инородные предметы (например, гвозди, иголки, монеты, канцеляр­ские скрепки). Эти инородные тела могут повредить элементы конструк­ции машины (например, бак, бара­бан). В свою очередь поврежденные элементы конструкции могут впо следствии при стирке стать причи ной повреждения белья.
При правильной дозировке мою
~
щих средств не требуется очищать
­стирально-сушильную машину от на
кипи. Если же в Вашей машине обра зовался настолько сильный извест ковый налет, что требуется удале
­ние накипи, используйте для этого
специальные средства с защитой от коррозии. Эти средства можно при обрести в фирменных магазинах или сервисной службе фирмы Miele. Строго следуйте рекомендациям по применению средств для удаления накипи.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
8
Указания по безопасности и предупреждения
Из-за опасности возгорания íå
~
разрешается сушка текстильных из делий, которые:
не выстираны.
не достаточно очищены, имеют
маслянистые, жирные или иные загрязнения (например кухонное белье или белье из косметических салонов, загрязненное пищевыми растительными, минеральными маслами, жирами, остатками косметических кремов). Недостаточное очищение тек стильных изделий может привести к самовозгоранию белья, даже по­сле завершения процесса сушки или после извлечения белья из су­шильной машины.
– содержат огнеопасные чистящие
средства или остатки ацетона, ал­коголя, бензина, керосина, пятновыводителя, скипидара, средства для удаления воска или химикалий (примером могут быть мопы, тряпки для уборки).
содержат остатки фиксаторов и ла ков для волос, жидкостей для сня тия лака или подобных веществ.
Поэтому основательно стирайте подобные сильно загрязненные текстильные изделия: используйте достаточное коли чество моющего средства и выби райте высокую температуру. В случае сомнений постирайте еще раз.
-
-
Из-за опасности возгорания не
~
разрешается сушка текстильных из
­делий, которые:
состоят в большей мере из пено
резины, резины или резиноподоб ных материалов. Например, изде лия из латексной пенорезины, шапочки для душа, водонепроницаемые текстильные изделия, гуммированные матери алы и одежда, подушки с пенорезиновым наполнителем.
содержат наполнители и имеют
при этом повреждения (например, подушки или куртки). Наполнитель может выпасть и стать причиной возгорания.
За фазой нагрева во многих про-
~
граммах следует фаза охлаждения, чтобы обеспечить температуру, при которой белье не будет повреждено (например, предотвращение само­возгорания белья). Только после это­го программа будет завершена. Всегда вынимайте белье после пол ного завершения программы.
-
-
-
Предупреждение: никогда не вы
~
ключайте сушильную машину до за вершения программы сушки. Исклю чение: немедленно вынуть все белье и расправить его таким образом, что бы оно могло остыть.
Ополаскиватель или подобные
~
средства следует использовать так, как описано в инструкциях по ис пользованию ополаскивателей.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
9
Указания по безопасности и предупреждения
Разрешается использование спе
~
циальных красителей для автомати ческих стиральных машин, которые должны применяться только в ограниченных бытовыми целями пре делах. Строго соблюдайте указания по применению фирмы-изготовителя.
Обесцвечивающие средства могут
~
содержать соединения серы и, сле довательно, вызывать коррозию. Поэтому использование обесцвечи вающих средств в стирально­сушильной машине не допускается.
При сушке в белье не должны на
~
ходиться какие-либо дозаторы, на­пример, пакетики, шарики. При суш­ке эти предметы могут расплавиться и повредить белье и машину.
Текстильные изделия, обработан-
~
ные чистящими средствами с содер­жанием растворителей, перед стир­кой следует хорошо прополоскать в чистой воде.
Не допускается использование в
~
стирально-сушильной машине чистя щих средств с содержанием раство рителей (например, бензина). Иначе возможно повреждение деталей ма шины и выделение ядовитых паров. Возникает также опасность возгора ния и взрыва!
-
-
-
-
-
Осторожно, после сушки метал
~
лическая пластина дверцы остает ся горячей!
После сушки дверцу следует полнос тью открыть. Не прикасайтесь к рас
­положенной внутри на стекле двер цы металлической пластине. Существует опасность получения ожога из-за высокой температуры.
Дополнительные принад лежности
B прибор могут быть установлены
~
или встроены дополнительные при
­надлежности, если на это имеется
особое разрешение фирмы Miele. При установке и встраивании других деталей будет утрачено право на га­рантийное обслуживание, a также может произойти потеря гарантиро­ванного качества работы прибора.
Miele не несет ответственность за повреждения, причиной которых
-
было игнорирование приведенных указаний по безопасности и пре дупреждений.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
10
Панель управления
Описание машины
a Кнопка Старт/Стоп
Служит для запуска выбранной программы и прерывания выпол­няемой программы.
b Дисплей с кнопками –, OK, + и
кнопкой Загрузка/Дозировка
Более подробная информация приведена на следующей страни­це.
c Кнопка m
Для выбора функции отсрочки старта и установки текущего вре мени.
d Оптический интерфейс PC
Служит для специалиста сервис ной службы местом подключения компьютера при проведении тех обслуживания (в том чисте для об новления программ).
e Кнопки выбора дополнитель
ных функций с индикаторами
Программы могут быть дополнены различными дополнительными функциями.
f Переключатель
Служит для выбора программ стирки и сушки. Переключатель можно поворачивать вправо или влево.
g Кнопка Стирка/сушка
Для выбора функций
Стирка
Сушка
Стирка è сушка.
-
h Кнопка I-Âêë/0-Âûêë
Для включения и выключения ма шины.
-
i Кнопка Дверца
-
-
открывает дверцу люка.
-
-
11
Описание машины
Принцип работы дисплея
При выборе программ с помощью дисплея можно выбрать и изменить отдельные компоненты программы.
Кнопки–/+
служат для изменения параметра, выделенного на дисплее: – уменьшает параметр или
передвигает курсор вверх.
+ увеличивает параметр или
передвигает курсор вниз.
Кнопка OK
используется для подтверждения выбранного значения и выбора сле дующего параметра.
Кнопка Загрузка/Дозировка
Служит для индикации загрузки белья и соответствующей дозировки моющего средства.
-
При установке переключателя в по ложение Доп. программы Вы можете выбрать с помощью дисплея следую щие программы: Темное белье,
Рубашки, Джинсы, Спортивное белье, Верхняя одежда, Пропитка, Гардины, Доп. полоскание и Накрахмаливание.
Функция отсрочки старта и продол жительность замачивания также ус танавливаются с помощью дисплея.
Также дисплей показывает время выполнения программы стирки и сушки и текущее время.
Кроме этого, с помощью дисплея можно управлять меню Установки J.
-
-
Применение прибора
С помощью этой стирально­сушильной машины Вы можете:
только стирать
с загрузкой (в зависимости от про­граммы) максимум 5 кг;
только сушить
с загрузкой (в зависимости от про граммы) максимум 2,5 кг;
èëè
стирать и сушить без перерыва
с загрузкой (в зависимости от про граммы) максимум 2,5 кг.
-
-
-
-
12
Первый ввод в эксплуатацию
Перед первым вводом в эксплуа тацию прибор необходимо пра вильно установить и подключить. Учитывайте указания, приведен ные в главе "Установка и подклю чение".
Стирально-сушильная машина осна щена сенсором, который определя ет, сколько белья находится в бара бане. В соответствии с количеством белья Вы сможете дозировать мою щее средство. Чтобы сенсор загруз ки работал безукоризненно, процесс первой стирки должен выполняться без белья ка.
^ Откройте водопроводный кран. ^ Нажмите кнопку Âêë/Âûêë.
Если стирально-сушильная машина включается в первый раз, то на дис­плее появляется текст приветствия.
и без стирального порош-
-
-
-
-
-
M
Willkommen
Установка языка индикации на дисплее
C èeština
F dansk
deutsch
Выберите нужный язык с помощью
^
-
-
-
-
кнопок – и + и подтвердите выбор кнопкой OK.
Установка текущего времени
Индикация на дисплее переключает ся на меню установки текущего вре мени.
12:00
Установите текущее время
^ Установите кнопками – è + значе-
ние часа и подтвердите его кноп­кой OK. Теперь Вы можете уста­новить минуты. После подтвер­ждения ввода минут индикация на дисплее переключается в режим напоминания о транспортировоч ном креплении.
H
-
-
-
Текст приветствия больше не по явится, если будет выполнен цикл стирки продолжительностью более 1 часа.
Через несколько секунд индикация на дисплее переходит в меню уста новки языка.
-
-
13
Первый ввод в эксплуатацию
Напоминание о транспортировоч
-
ном креплении
Транспортировочное крепление должно быть снято перед прове
­дением первой программы стирки для того, чтобы избежать повреж
-
дений машины.
Снять транспорти­ровочное крепление!
i
ÎÊ
Подтвердите удаление транспор
^
­тировочного крепления нажатием кнопки ОК.
Первый цикл стирки
Теперь стирально-сушильная машина готова к первой программе стирки.
15:00
Выберите программу
^
Поверните переключатель про­грамм на Хлопок/Лен.
После первого ввода в эксплуата цию необходимо снова установить нулевую точку сенсора загрузки; это выполняется так же, как на домашних весах.
Установка нулевой точки отсчета сенсора загрузки
Включите стирально-сушильную
^
машину.
Откройте дверцу люка.
^
Поверните переключатель про-
^
грамм на Хлопок/Лен.
^ Нажмите кнопку Загрузка/
Дозировка, чтобы на дисплее
появилось следующее сообщение:
Установка нулевой
i
точки отсчета О.К.
^ Поверните переключатель про-
грамм на Ñòîï и выключите маши ну.
-
-
^
Нажмите кнопку Старт/Стоп.
^
По окончании цикла стирки повер ните переключатель программ на Ñòîï и выключите стирально­сушильную машину.
Первый ввод в эксплуатацию завер шен.
14
-
-
Расход электроэнергии и воды
Используйте возможность макси
мальной загрузки машины в соот ветствующей программе стирки и сушки. Расход электроэнергии и воды в расчете на общее количество белья будет в этом случае наибо лее низким.
Для небольших партий белья ис
пользуйте программы Автоматиче ская èëè Экспресс.
При неполной загрузке в програм
ìå Хлопок/Лен функция автомати­ческого контроля загрузки обеспе­чит сокращение потребления воды, времени и электроэнергии. Вследствие этого в течение стир­ки возможно сокращение продол­жительности выполнения програм­мы.
– Используйте вместо программы
Хлопок/Лен 95°C программу Хлопок/Лен 60°C. Таким образом
Вы сэкономите от 35% до 45% электроэнергии. Для отстирывания большинства за грязнений такой программы будет достаточно. Для въевшихся или застарелых загрязнений исполь зуйте дополнительную функцию Замачивание.
Моющие средства
Рекомендуется использовать мою щее средство в количестве, не превышающем указанное на упа ковке.
Экологичная стирка и сушка
При стирке небольшого количест
-
-
-
-
-
-
-
-
ва белья уменьшайте дозировку моющего средства. При этом ис пользуйте функцию Загрузка / Дозировка.
Правильный выбор дополнитель ных функций при стирке (Предва рит. стирка, Замачивание, Короткая)
Выбирайте для:
-
слабозагрязненных текстильных изделий без заметных пятен про грамму стирки с дополнительной функцией Короткая.
средне- и сильнозагрязненных из­делий программу стирки без до­полнительных функций.
очень сильно загрязненных изде­лий программу стирки с дополни­тельной функцией Замачивание.
Используйте функцию Замачива-
íèå вместо функции Предвари­тельная стирка. Для замачивания
и последующей основной стирки используется один и тот же мою щий раствор.
Если белье будет сушиться машинным способом
Для экономии электроэнергии при сушке выбирайте максимально возможную скорость отжима по сле стирки, а также при термоот
­æèìå.
-
-
-
-
-
-
-
-
15
СТИРКА
Краткая инструкция
Обозначенные цифрами (A, B, C,...)описания действий по управ
лению машиной, приведенные в гла вах "Стирка", "Сушка" и "Стирка и сушка", Вы можете использовать в качестве краткой инструкции.
Стирка (без сушки)
A Подготовить белье
Не допускается использова
,
ние в стирально-сушильной маши
­не химических (содержащих раст
­ворители) чистящих средств!
Сортируйте текстильные изделия
^
по цветам и символам на этикетке (на воротнике или в боковом шве).
При первых стирках темные изделия часто немного "линяют". Чтобы при этом не произошло окрашивание, стирайте светлые и темные изделия отдельно.
– При стирке штор: снимите име-
ющиеся в шторах ролики и метал­лическую ленту или заверните их в чехол.
– При стирке бюстгальтеров зашей-
те или удалите незакрепленные косточки.
-
-
-
^ Выньте все из карманов.
,
Посторонние предметы (на пример, булавки, монеты, канце лярские скрепки) могут повредить белье и детали машины.
^
При необходимости удалите перед стиркой пятна с изделий; лучше всего, пока они еще свежие. Промокните пятна нелиняющей тканью. Не тереть!
16
– При стирке трикотажных, вязаных
изделий (например, футболок, свитеров), джинсов, брюк: вывер
-
-
ните вещи наизнанку, если произ водитель это рекомендует.
Перед стиркой застегните молнии, крючки и петли.
Застегните пододеяльники и наво лочки, чтобы в них не попали мел кие изделия.
Не стирайте изделия, имеющие по метку не предназначено для стир êè (символ h).
-
-
-
-
-
-
СТИРКА
B Включить стирально-сушиль-
ную машину
Включается освещение барабана.
C Выбрать программу
^ Выберите нужную программу стир-
êè.
На дисплее высвечивается выбран­ная программа.
Хлопок/л¸н
Доп. программы:
При выборе переключателем поло
­жения Доп. программы список этих программ появляется на дисплее.
Ò¸ìíîå áåëü¸
E
С помощью кнопок – или +
^
выделите нужную программу и подтвердите ее кнопкой OK.
Дождитесь, когда дисплей переклю чится в режим выбора программы.
60°C 1600 îá/ìèí
Длится: 1:49 ÷
èëè
Джинсы
40°C 900 îá/ìèí
Длится: 1:00 ÷
^ Нажимайте кнопку Стирка/Сушка
столько раз, пока не будет гореть только индикатор "Стирка".
Индикатор Сушка не должен го­реть, иначе после стирки начнет­ся соответствующая программа сушки.
^
С помощью кнопок – или + Вы мо жете изменить выбранный компо нент - температуру. Кнопкой OK Вы подтверждаете выбор и пере ходите к пункту меню "Скорость отжима".
40°C 1200 îá/ìèí
-
-
-
-
Рубашки
Джинсы H
Длится: 1:49 ÷
^
С помощью кнопок - или + Вы мо жете изменить выделенную ско рость отжима или выбрать функ цию Окончание полоскания èëè Без отжима.
-
-
-
17
СТИРКА
Выберите нужные функции с по
^
мощью кнопок Доп. функции.
^ С помощью верхней (правой) кноп-
ки выполняется выбор дополни­тельных функций в следующей по­следовательности: Предваритель- íàÿ èëè áîðà.
Не все дополнительные функции мо­гут быть выбраны для всех программ стирки.
Дополнительная функция Щадящая действенна только при сушке.
Если какая-либо функция не выбира ется, значит, она для данной про граммы стирки не допустима.
^
Если нужно, выберите время от срочки старта.
Замачивание èëè íåò âû-
-
-
-
D Загрузить бельем стирально-
сушильную машину
Откройте дверцу люка кнопкой
^
Дверца.
Индикация на дисплее переходит в меню загрузки.
Загрузка <25%
B
Дисплей показывает с шагом в 25%, сколько белья в процентах от макси мальной загрузки для выбранной программы находится в барабане.
^ Уложите белье в барабан в разло-
женном и свободном состоянии. Стирка белья различного размера является более эффективной, из­делия лучше распределяются при отжиме.
При максимальной загрузке расход электроэнергии и воды в расчете на общее количество белья будет са мым оптимальным. Перегрузка ухуд шает результат стирки и способству ет образованию складок.
­Следите за тем, чтобы белье не
защемилось между дверцей и уп лотнением.
^
Закройте дверцу люка легким толчком.
-
-
-
-
-
18
СТИРКА
E Подача моющих средств
Индикация на дисплее переходит из меню загрузки в меню дозировки.
Дозировка 75%
A
40%
Возьмите чуть менее полови ныдозы...
50%
Возьмите половину дозы...
60%
Возьмите чуть более полови ныдозы...
75%
Возьмите три четверти дозы...
100%
Возьмите рекомендуемое ко­личество моющих средств
Учитывайте степень загрязненности белья и жесткость воды.
При недостатке моющих средств:
белье не отстирывается и со вре менем становится серым и жест ким.
на белье остаются частицы жира.
на нагревательных элементах об разуются отложения извести.
При передозировке моющих средств:
происходит сильное пенообразо вание, следствием чего является замедленное движения белья в барабане и плохой результат стир ки, полоскания и отжима.
-
-
-
-
-
-
увеличивается расход воды за
счет автоматического включения дополнительного цикла полоска ния.
повышается нагрузка на окружа
ющую среду.
^ Выдвиньте отсек для моющих
средств и заполните ячейки мою­щим средством.
i = Моющее средство для пред-
варительной стирки (используйте
1
/4от рекомендуемого общего ко
личества моющих средств)
j = Моющее средство для основ
ной стирки, включая замачивание
§ = Ополаскиватель, добавка для
придания формы или жидкий крахмал.
^
Закройте отсек для моющих средств.
Другую информацию о моющих сред ствах и их дозировке Вы найдете в
­главе "Стирка", разделе "Моющие
средства".
-
-
-
-
-
19
СТИРКА
F Запустить выполнение програм
ìû
Нажмите мигающую кнопку Старт/
^
Ñòîï.
Предполагаемая продолжительность программы отсчитывается по мину
­там в обратном порядке. В течение первых 10 минут стирально-сушиль
­ная машина определяет гигроскопич ность белья (способность впитывать влагу). Таким образом, возможно увеличение или уменьшение продол жительности программы.
Дополнительно на дисплей выводит­ся индикация выполнения програм­мы. Стирально-сушильная машина информирует Вас о достигнутом эта­пе программы.
Освещение барабана выключается после запуска программы.
G Завершение программы - вынуть
белье
В режиме защиты от сминания попе ременно появляется индикация:
Защита от сминания
è
Достаньте белье.
^
-
Не забывайте белье в барабане! При следующей стирке оно может дать усадку или окрасить другое белье.
Важно! Перед выключением стирально-сушильной машины âñå
-
ãäà вынимайте из нее белье. Только в этом случае будет обес
-
печено безупречное функциониро вание индикации загрузки.
^ Выключите стирально-сушильную
машину с помощью кнопки Âêë/ Âûêë.
Учитывайте указания главы "По­сле каждой стирки или сушки".
После стирки с максимальной за­грузкой
Если стирка проводилась с макси-
­мальной загрузкой, а затем Вы хо
тели бы высушить белье в стирально-сушильной машине, то необходимо разделить белье по полам. Распределите изделия на две отдельные сушки.
-
-
-
-
-
Конец программы. Перед выключением
i
выньте бель¸.
^
Поверните переключатель про­грамм на Ñòîï. Откройте дверцу люка кнопкой Дверца.
20
СТИРКА
Дополнительные функции
Вы можете дополнить программы стирки, используя кнопки Дополнительные функции.
Предварительная стирка
Для стирки текстильных изделий с большими загрязнениями, напри мер, от пыли, песка.
Замачивание
Замачивание требуется для стирки сильнозагрязненных текстильных изделий и изделий с пятнами орга­нического происхождения, напри­мер, от крови, жира, какао.
Длительность замачивания может быть выбрана шагами по 30 минут; она может составлять от 30 минут до 6 часов.
Выбор длительности замачивания
^
Нажимайте (после выбора про граммы) кнопку дополнительных
функций Предварительная/Зама чивание столько раз, пока не заго рится индикатор Замачивание.
15:06
-
-
-
Отмена замачивания
Установите продолжительность за
^
мачивания на 0.00 ч и подтвердите это кнопкой OK.
Короткая
Для текстильных изделий с легкими загрязнениями без заметных пятен.
Время основной стирки сокращается.
Больше воды
В заводской настройке машины выбор дополнительной функции Больше воды позволяет повысить уровень воды при проведении стирки и полоскания.
Вы можете, однако, выбрать и дру­гие установки для функции Больше
âîäû. Они описаны в главе "Меню Установки J".
Зуммер
По окончании программы или при ос тановке полоскания звучит сигнал.
­Зуммер звучит до тех пор, пока не
будет выключена стирально-сушиль ная машина.
-
-
-
Окончание: Замачивание:
17:04
0.30 ÷
С помощью кнопок – и + Вы можете ввести нужную продолжительность замачивания. Соответственно этому появится индикация времени окон
-
чания процесса стирки. Кнопкой OK подтвердите продолжительность за мачивания.
Включенный зуммер остается в актив ном состоянии во всех программах до тех пор, пока он не будет выключен.
Вы можете изменить громкость зум мера. Это описано в главе "Установки J".
Звучание сигнала, предупреждающе
-
го о неполадках, не зависит от того, включен или выключен зуммер.
-
-
-
21
СТИРКА
Добавление или извлечение белья
Вы можете добавлять и вынимать белье в процессе выполнения сле дующих программ:
Хлопок/Лен
Синтетика
Автоматическая
Экспресс
Накрахмаливание
Нажмите кнопку Дверца, чтобы от
^
крылась дверца люка.
Внимание: существует опас-
,
ность ожога из-за высокой тем­пературы.
^ Добавьте или извлеките часть
белья.
^ Закройте дверцу люка.
-
Дверца люка не открывается, если:
температура моющего раствора
âûøå 55°C.
уровень воды превышает опреде
ленное значение (например, если выбрана функция Больше воды).
машина достигла этапа программы
Отжим.
включена электронная блокиров
ка программы.
-
-
-
Выполнение программы будет про­должено автоматически.
Обратите внимание:
После запуска программы стираль но-сушильная машина не может оп ределить изменения в количестве белья.
Поэтому после добавления или из влечения части белья машина всегда ориентируется на максимальную за грузку.
Указанное время выполнения про граммы может увеличиться.
22
-
-
-
-
-
СТИРКА
Отжим
Максимальная скорость вращения барабана зависит от соответству ющей программы стирки.
Программа Îá/ìèí
Хлопок/Лен 1600
Синтетика 1200
Тонкое белье 600
Øåëê 400
Шерсть 1200
Экспресс 1600
Автоматическая 1200
Темное белье 1200
Рубашки 600
Джинсы 900
Спортивное белье 1200
Верхняя одежда 800
Пропитка 1000
Гардины 600
Доп. полоскание 1200
Накрахмаливание 1500
Слив/Отжим 1600
Вы можете уменьшить скорость вра щения барабана для последнего от жима. Выбор скорости отжима, пре вышающей указанную, не возможен.
Отжим с полосканием
Белье отжимается после основной стирки и между циклами полоскания. При уменьшении скорости оконча тельного отжима скорость отжима с полосканием при известных усло виях также уменьшается. В програм ме Хлопок/лен при скорости враще ния барабана менее 700 об/мин до бавляется дополнительный цикл по лоскания.
-
-
-
-
-
-
-
-
Отказ от окончательного отжима (Без слива)
Выделите на дисплее скорость от
^
жима и выберите установку Окон чание полоскания.
После последнего цикла полоска ния текстильные изделия останут ся в воде. Таким образом будет уменьшено образование складок, если изделия не будут вынуты из барабана сразу после окончания программы.
Запуск окончательного отжима
Стирально-сушильная машина пред­лагает Вам для отжима максималь­но допустимую скорость. Вы мо­жете выбрать более низкую ско­рость отжима. С помощью кнопки Старт/Ñòîï запускается выполне­ние окончательного отжима.
– Окончание программы
:
Нажмите кнопку Дверца. Выполняется слив воды. После это-
-
го снова нажмите кнопку Дверца, чтобы открыть дверцу люка.
Отказ от отжима с полосканием и окончательного отжима
^
Выделите на дисплее скорость от жима и выберите установку Áåç отжима. После последнего цикла полоска ния вода откачивается, и включа ется функция защиты от сминания. При этой установке к программам
-
Хлопок/лен, Синтетика, Экспресс и Автоматическая добавляется до
полнительный цикл полоскания.
-
-
-
-
:
-
-
-
-
23
СТИРКА
Обзор программ
Хлопок/лен от 95°C до 30°C 9876 ìàêñ. 5,0 êã
Вид текстиля Текстильные изделия из хлопка, льна или смесовых
тканей.
Дополнительные функции
Моющие средства Универсальные моющие средства, средства для стирки
Синтетика от 60°C до 30°C 421 ìàêñ. 2,5 êã
Вид текстиля Синтетические ткани, смесовые ткани или обработан
Дополнительные функции
Моющие средства Универсальные моющие средства, средства для стирки
Тонкое белье от 60°C до хол. ac ìàêñ. 1,0 êã
Вид текстиля Чувствительные изделия из синтетических волокон,
Дополнительные функции
Моющие средства Мягкое моющее средство
Øåëê / îò 30°C äî õîë. ìàêñ. 1,0 êã
Вид текстиля Шелк и любые изделия, предназначенные для ручной
Указание Тонкие колготки и бюстгальтеры стирайте в бельевом
Дополнительные функции
Моющие средства Мягкое моющее средство
Предварит. стирка или Замачивание, Короткая, Больше воды
цветных тканей
ный хлопок.
Предварит. стирка или Замачивание, Короткая, Больше воды
цветных тканей
смесовых тканей или искусственного шелка.
Предварит. стирка или Замачивание, Короткая
стирки и не содержащие шерсть.
мешке.
Больше воды
-
24
СТИРКА
Шерсть / îò 40°C äî õîë. ìàêñ. 2,0 êã
Вид текстиля Чистая шерсть и шерсть с добавлением других волокон
Моющие средства Средство для стирки шерсти
Экспресс от 40°C до хол. 76 ìàêñ. 2,5 êã
Вид текстиля Небольшая партия белья, которое необходимо
освежить. Вид текстиля соответствует программе Хлопок/лен.
Дополнительные функции
Моющие средства Универсальные моющие средства, средства для стирки
Больше воды
цветных тканей
25
СТИРКА
Автоматическая от 40°C до хол. 7621 ìàêñ. 2,5 êã
Вид текстиля Партия из различных текстильных изделий для про
грамм Хлопок/Лен è Синтетика, отсортированных по расцветке.
Дополнительные функции
Предварит. стирка или Замачивание, Короткая, Больше воды
Моющие средства Универсальные моющие средства, средства для стирки
цветных тканей
Темное белье от 40°C до хол. ìàêñ. 2,5 êã
Изделия Темное белье из хлопка или смесовых тканей.
Указание Стирать изделия, вывернув их наизнанку.
Моющие средства Жидкое моющее средство для цветных тканей
Рубашки от 60°C до хол. ìàêñ. 2,0 êã
Указание – Воротнички и манжеты подвергайте предварительной
обработке в зависимости от степени загрязнения.
– Для рубашек и блуз из шелка используйте программу
Øåëê.
Моющие средства Универсальные моющие средства, средства для стирки
цветных тканей
Джинсы от 40°C до хол. ìàêñ. 2,5 êã
Указание – Изделия из джинсового материала стирайте
вывернутыми наизнанку.
При первой стирке джинсовая одежда часто линяет. Поэтому темные и светлые изделия стирайте отдельно.
Моющие средства Жидкое моющее средство для цветных тканей
Спортивное белье от 60°C до 30°C ìàêñ. 2,0 êã
Изделия Слабозагрязненная спортивная одежда, которую необ
ходимо выстирать или освежить.
Моющие средства Универсальные моющие средства, средства для стирки
цветных тканей
Верхняя одежда от 40°C до хол. ìàêñ. 2,0 êã
Изделия Куртки, брюки из тканей с микроволокнами, например,
Gore-Tex
Указание
У курток необходимо застегнуть молнии.
Не использовать смягчающие ополаскиватели
®
, SYMPATEX®, WINDSTOPPER®èò.ä.
Моющие средства Мягкое моющее средство
-
-
26
СТИРКА
Пропитка 40°C ìàêñ. 3,0 êã
Изделия Для дополнительной обработки тканей из микроволокон,
лыжных костюмов, тонкого, плотного хлопка (поплина) или скатертей, если необходимо, чтобы изделия обладали грязе- и водоотталкивающими свойствами.
Указание
Средство пропитки
Гардины от 40°C до хол. ìàêñ. 2,0 êã
Изделия Гардины, для которых производителем разрешена машин-
Указание Для сильномнущихся гардин снизьте скорость отжима
Дополнительные функции
Моющие сред ства
Доп. полоскание ìàêñ. 5,0 êã
Дополнительные функции
Накрахмаливание ìàêñ. 5,0 êã
Указание Белье (скатерти, салфетки, спецодежда) должно быть
Средство на крахмаливания
Слив/Отжим ìàêñ. 5,0 êã
Указание Только слив: скорость отжима установить на Без отжима.
-
-
Изделия должны быть свежевыстиранными и
отжатыми или высушенными. Для сохранения оптимального эффекта необходима
заключительная термическая обработка. Это обеспе чивается сушкой в сушильной машине или глажением.
Необходимо использовать только средства для
пропитки с пометкой "подходит для изделий с водонепроницаемой пленкой", поскольку такие сред ства основаны на соединениях фтора. Не допускается применение парафиносодержащих средств.
– Заполняйте средством пропитки ячейку §.
ная стирка. Для удаления пыли автоматически выполняет­ся предварительное полоскание без моющих средств.
или исключите его.
Больше воды
Средство для стирки гардин, универсальное средство или средство для стирки цветных тканей в виде порошка
Без слива
свежевыстиранным, но без обработки ополаскивателем.
Жидкий или порошковый крахмал
Для отжима текстильных изделий. Обращайте внимание на число оборотов.
-
-
27
Loading...
+ 61 hidden pages