Instruções de utilização
Máquina de lavar e secar roupa
WT 2679 i
Leia atentamente as instruções de utilização
antes de instalar e ligar a máquina.
Desta forma não só se protege
como evita avarias.
WPM
pt-PT
M.-Nr. 06 756 830
Protecção do meio ambiente
Embalagem
A embalagem de protecção do apare
lho durante o transporte é feita a partir
de materiais seleccionados do ponto
de vista ecológico e por isso reciclável.
A devolução das embalagens ao ciclo
de reciclagem contribui para economia
de matérias primas e redução de resí
duos.
-
Aparelhos fora de serviço
Aparelhos eléctricos e electrónicos
contêm diversos materiais válidos mas
também contêm substâncias nocivas
que foram necessárias para a seguran
ça e para o funcionamento.
Por este motivo, aparelhos que devido
a avaria ou substituição deixam de ser
utilizados, não devem ser depositados
junto do contentor de lixo. Se forem
manuseados de forma inadequada não
só podem causar problemas de saúde
como prejudicar o meio ambiente.
Utilize os pontos de recolha existentes
ou informe-se junto da sua Câmara Municipal sobre as possibilidades de recolha e reciclagem.
-
Mantenha os aparelhos até serem
transportados, fora do alcance de cri
anças.
Prolongamento do tempo de arrefecimento .............................82
5
Medidas de segurança e precauções
Leia as instruções de utilização
~
atentamente.
Esta máquina de lavar e secar rou
pa corresponde às normas de segu
rança em vigor. Utilização inade
quada pode ter consequências gra
ves para o aparelho e utilizador.
Leia as instruções de utilização an
tes de iniciar o primeiro
funcionamento com a máquina. As
instruções contêm informações im
portantes sobre instalação, seguran
ça, utilização e manutenção da má
quina. Desta forma não só se protege como evita anomalias na máquina.
Guarde o livro de instruções para
que possa consultar sempre que
necessário!
Utilização adequada
A máquina de lavar secar desti
~
na-se exclusivamente
-
-
-
-
-
-
-
-
à lavagem de roupa que tenha a in
–
dicação na etiqueta de que pode ser
lavada na máquina.
à secagem de têxteis lavados com
–
água e que tenham indicado nas
respectivas etiquetas que são ade
quados para serem secos no seca
dor.
Qualquer outra utilização pode ser peri
gosa. A Miele não assume responsabi
lidade por danos causados devido a
uso inadvertido do aparelho ou por utilização incorrecta.
Pessoas que devido às suas capa-
~
cidades físicas, sensoriais ou psíquicas
ou ainda por inexperiência ou desconhecimento, não estejam em condições
de utilizar o aparelho com segurança,
não o podem utilizar sem serem vigiadas ou orientadas por uma pessoa responsável.
-
-
-
-
-
-
Crianças em casa
Vigie as crianças que estejam perto
~
da máquina de lavar e secar roupa.
Não permita que crianças brinquem
com a máquina.
Crianças só podem utilizar a máqui
~
na de lavar e secar roupa sem serem
vigiadas, se lhes foi explicado o seu
funcionamento de forma que a possam
utilizar com segurança. As crianças de
vem ter capacidade para reconhecer
os perigos de uma utilização incorrec
ta.
6
-
-
-
Medidas de segurança e precauções
Segurança técnica
Antes de instalar a máquina de lavar
~
e secar roupa verifique se apresenta al
gum dano no revestimento exterior.
Se a máquina apresentar algum dano
visível não deve ser posta a funcionar.
Antes de ligar a máquina de lavar e
~
secar, deverá verificar se os dados de
ligação (tensão e frequência), mencio
nados na placa de características, cor
respondem com os da rede eléctrica.
Em caso de dúvida contacte um electri
cista.
A segurança eléctrica desta máqui-
~
na só está garantida se a ligação à corrente for efectuada por meio de uma tomada com contacto de segurança.
É muito importante que esta condição
base de segurança seja verificada e,
em caso de dúvida, a instalação eléctrica da habitação seja revista por um
técnico especializado.
A Miele não pode ser responsabilizada
por avarias ou danos provenientes da
falta ou interrupção do fio de terra.
Por motivos de segurança não deve
~
utilizar um cabo eléctrico de prolonga
mento (perigo de incêndio e sobrea
quecimento).
-
-
-
Em caso de avaria ou ao efectuar
~
trabalhos de limpeza e manutenção a
máquina só está desligada da corrente
eléctrica quando:
a ficha de ligação à corrente estiver
–
desligada da tomada ou
os fusíveis/disjuntores do quadro es
–
tiverem desligados.
O sistema Miele de protecção de
~
água protege de inundações se as se
guintes condições estiverem satisfeitas:
Ligação correcta à água e electrici
–
dade;
– Logo que sejam visíveis danos a má-
quina deve ser reparada de imediato.
Peças com defeito só devem ser
~
substituídas por peças originais Miele.
Só com estas peças é que a Miele garante o cumprimento das condições de
segurança.
Se o cabo de ligação estiver danifi-
~
cado, somente um técnico autorizado
Miele deverá efectuar a sua substitui
ção para evitar perigos para o utiliza
dor.
-
-
-
-
-
Reparações executadas indevida
~
mente podem ter consequências gra
ves para o aparelho e utilizador, para
as quais o fabricante não assume qual
quer responsabilidade. Reparações só
devem ser executadas por técnicos au
torizados Miele, caso contrário se daí
resultarem avarias fica excluído o direi
to à garantia.
-
-
-
-
-
7
Medidas de segurança e precauções
Se a máquina for utilizada a nível in
~
dustrial deve dar atenção às indica
ções sobre segurança de funciona
mento.
Recomendamos que a inspecção seja
efectuada de acordo com as normas
vigentes - BGR 500/capítulo 2.6 pará
grafo 4. O livro de inspecções com a
documentação necessária pode ser
obtido nos serviços Miele.
A instalação e montagem deste
~
aparelho em locais móveis (navios, por
exemplo) deverá ser efectuada por em
presas/técnicos especializados, desde
que as condições de utilização do aparelho fiquem garantidas em segurança.
Não efectue qualquer alteração no
~
máquina de lavar e secar roupa se não
tiver sido previamente indicado pela
Miele.
-
-
-
Utilização adequada
Não instale a máquina em locais hú-
~
midos e onde exista a possibilidade de
serem atingidas temperaturas negati
vas. As mangueiras podem congelar e
rebentar ou gretar e a fiabilidade da
placa electrónica pode diminuir devido
às temperaturas negativas.
Antes de pôr a máquina a funcionar
~
pela primeira vez é necessário des
montar as barras de segurança de
transporte (consulte o capítulo "Instalar
e ligar" parágrafo "Desmontar a segu
rança de transporte"). Se a segurança
de transporte não for desmontada, du
rante a centrifugação a máquina e os
móveis situadas ao lado podem ficar
danificados.
-
-
-
-
-
Se a máquina não for utilizada du
~
rante um período de tempo mais longo
(férias, por exemplo) a torneira de en
trada de água deve ser fechada.
Perigo de inundação!
~
Se a mangueira de esgoto for pendura
da num lavatório verifique se o esgoto
da água se efectua rapidamente e sem
obstruções.
A mangueira deve ser fixa para não
saltar do lugar. A força da água pode
provocar essa situação se a mangueira
não estiver fixa.
-
Certifique-se de que nos bolsos da
~
roupa, que vai ser lavada e seca, não
existem corpos estranhos como por
exemplo, moedas, parafusos, pregos
etc. Estes podem danificar peças/componentes do aparelho (por ex. o tambor
e a cuba). Por sua vez componentes
danificados podem causar danos na
roupa.
Se dosear o detergente adequada-
~
mente não é necessário proceder à
descalcificação da máquina. Mas se
apesar disso, a máquina apresentar
calcário, de modo que seja necessário
efectuar a descalcificação, utilize um
produto de descalcificação especial
com protecção anticorrosiva. Nos servi
ços ou Agentes Miele pode obter o pro
duto adequado. Ao utilizar o produto
anticalcário deve seguir as indicações
do respectivo fabricante.
-
-
-
-
-
8
Medidas de segurança e precauções
Devido ao perigo de incêndio, não
~
é permitida a secagem de têxteis
que não estejam lavados.
–
que não estejam suficientemente lim
–
pos e apresentem resíduos de óleos
ou gorduras (por ex. panos de cozi
nha ou panos utilizados em cosméti
ca que tenham resíduos de substân
cias oleosas, gordurentas ou cremo
sas).
Se os tecidos não estiverem devida
mente lavados existe perigo de
incêndio mesmo após o processo de
secagem terminar e, já no exterior do
secador.
– com resíduos ou vestígios de aceto-
na, álcool, gasolina, petróleo, tira-nódoas, produto de eliminar cera ou
produtos químicos (por ex. panos do
pó).
– que contenham resíduos de fixador
de cabelo, laca de cabelo, acetona
ou produtos idênticos.
Assim, lave devidamente todas as
peças que apresentem este tipo de
sujidade:
utilize detergente suficiente e selec
cione uma temperatura elevada. Em
caso de dúvida efectue a lavagem
várias vezes.
Devido ao perigo de incêndio, não é
~
permitida a secagem de têxteis:
esponjosos, que contenham borra
–
cha, elástico ou material idêntico. É
o caso de produtos com Latex, arti
-
-
-
gos com elástico e peças de vestuá
rio, almofadas com enchimento de
espuma.
acolchoados e danificados (por ex.
-
–
almofadas ou casacos). Se o enchi
mento estiver danificado pode pro
vocar incêndio.
A seguir à fase de aquecimento se
~
gue-se em muitos programas a fase de
arrefecimento o que contribui para o arrefecimento da roupa e evita incêndio
espontâneo. S depois disso é que o
programa termina.
Retire a roupa do secador só após o
programa ter terminado.
Aviso de precaução: Nunca desli-
~
gue a máquina sem que o programa de
secagem tenha terminado. Só se retirar
todas as peças de roupa e as abrir de
forma que o calor possa expandir-se.
Produto amaciador de roupa ou
~
idênticos só devem ser utilizados tal
como se indica nas instruções relacio
nadas com o amaciador.
-
-
-
-
-
-
-
9
Medidas de segurança e precauções
Os corantes devem ser apropriados
~
para serem utilizadas em máquinas de
lavar e secar roupa e a nível domésti
co. Siga estritamente as indicações do
fabricante do produto.
Produtos descolorantes podem pro
~
vocar corrosão devido à sua composi
ção química. Produtos descolorantes
não devem ser utilizados em máquinas
de lavar e secar roupa.
Retire o doseador de detergente de
~
dentro da máquina se foi eventualmen
te utilizado, antes de iniciar a secagem.
Existe o risco de poder derreter duran
te a secagem e danificar a roupa.
Tecidos que tenham sido tratados
~
com produtos de limpeza que contenham dissolventes devem ser bem enxaguados antes de serem lavados na
máquina.
Não utilize na máquina produtos
~
que contenham dissolventes (como
benzina por exemplo). Os componentes da máquina podem ficar danifica
dos e haver formação de vapores tóxi
cos. Existe ainda risco de incêndio e
explosão.
-
-
-
-
Cuidado, placa metálica muito
~
quente após a secagem!
Abrir a porta totalmente no final da se
cagem. Não toque na placa metálica
que se encontra no interior do vidro da
porta. Devido às temperaturas eleva
-
das existe perigo de contrair queima
duras.
Acessórios
Só é possível montar acessórios se
~
forem recomendados pela Miele. Se fo
-
rem montados outros acessórios ou pe
ças, fica excluído o direito à garantia.
-
A Miele não pode ser responsabilizada por danos ocorridos devido à
não observação do indicado nas
medidas de segurança e precauções.
-
-
-
-
-
10
Painel de comandos
Descrição da máquina
a Tecla Start/Stop
para iniciar o programa seleccionado e interromper um programa iniciado.
b Visor com teclas –, OK,+eatecla
Carga/Dosagem
nas páginas seguintes encontra informações detalhadas.
c Tecla m
para efectuar a pré-selecção do programa e acertar as horas.
d Ligação óptica PC
É o ponto de ligação para o serviço
de assistência técnica efectuar verifi
cações e actualizações (Update).
e Teclas Extras com lâmpadas de
controle
os programas podem ser completa
dos com diversos extras.
f Selector de programas
para seleccionar o programa de la
vagem e o programa de secagem. O
botão selector de programas tanto
pode ser rodado para a direita como
para a esquerda.
g Tecla lavagem/secagem
para seleccionar as funções
– lavagem
– secagem
–
lavagem e secagem.
h Tecla I-Ligar/0-Desligar
Para ligar e desligar a máquina.
-
i Tecla Porta
Para abrir a porta da máquina.
-
-
11
Descrição da máquina
Funções do visor
Ao seleccionar o programa pode selec
cionar e alterar diversos componentes
do programa.
Tecla–/+
para alterar as indicações do visor.
– reduz o valor ou movimenta a marcação para cima.
+ aumenta o valor ou movimenta a
marcação para baixo.
Tecla OK
para confirmar o valor seleccionado e
para seleccionar o próximo componen
te.
Tecla Carga/Dosagem
para indicar a quantidade de carga e a
quantidade de detergente a dosear.
Com o botão selector na posição Outros programas pode seleccionar os
seguintes programas através do visor:
Roupa escura, Camisas, Gangas, Rou
pa de desporto, Roupa especial,
Impermeabilizar, Cortinados, Enxagua
gem extra e Goma.
A pré-selecção do programa e o tempo
da pré-lavagem extra são selecciona
dos através do visor.
O visor indica ainda o tempo de dura
ção do programa de lavagem e de se
cagem e as horas certas.
Além disso o menu Regulações J éactivado através do visor.
Utilização da máquina
Neste máquina de lavar e secar roupa
pode:
– lavar roupa em separado
com uma carga (conforme o programa seleccionado) máxima de 5 kg;
–
secar roupa em separado
com uma carga (conforme o progra
ma seleccionado) máxima de 2,5 kg;
ou
–
lavar e secar sem interrupção
com uma carga (conforme o progra
ma seleccionado) máxima de 2,5 kg.
-
-
-
-
-
-
-
-
12
Antes de efectuar a primeira lava
gem, deve instalar a máquina bem
nivelada e liga-la devidamente. Con
sulte o capítulo "Instalação e liga
ção".
A máquina tem um sensor de carga,
que detecta a quantidade de roupa
existente no tambor. Assim pode efec
tuar a dosagem do detergente de acor
do com a quantidade de roupa. Para
que o sensor de carga funcione correc
tamente, é necessário efectuar uma la
vagem sem roupa
em pó.
^ Abra a torneira de entrada de água.
^ Pressione a tecla s para dentro.
Ao ligar a máquina pela primeira vez,
aparece no visor a mensagem de
boas-vindas.
e sem detergente
-
-
M
A primeira lavagem
Display-Seleccionar o idioma
Cèeština
-
Fdansk
deutsch
Seleccione o idioma pretendido atra
^
vés da teclas – e + e confirme atra
-
vés da tecla OK.
-
Acertar as horas
O visor indica que deve acertar as ho
ras.
-
12:00
Acertar as horas
^ Acerte as horas através das teclas -
e + e confirme através da tecla OK.
Agora acerte os minutos. Após confirmar os minutos aparece a indicação no visor, referente à segurança
de transporte.
H
-
-
-
Willkommen
O écran de boas-vindas deixa de
aparecer quando um programa de
lavagem demorar mais de 1 hora a fi
car completamente concluído.
Após alguns segundos a indicação al
tera e aparece no visor a indicação
para seleccionar o idioma.
-
-
13
A primeira lavagem
Segurança de transporte
As barras de segurança durante o
transporte devem ser retiradas an
tes da efectuar a primeira lavagem
para evitar danos na máquina.
Retirar a protecção
de transporte
i
OK
Confirme que retirou as barras de se
^
gurança pressionando a tecla OK.
O primeiro programa de lavagem
Agora a máquina está pronta para iniciar a primeira lavagem.
15:00
Seleccionar o programa
^ Rode o botão selector de programas
para Roupa branca/cor.
Regular a posição zero do sensor de
carga
Ligue a máquina.
^
Abra a porta da máquina.
^
Rode o botão selector de programas
^
para Roupa branca/cor.
Pressione a tecla Carga/Dosagem
^
até que apareça no visor a seguinte
mensagem:
-
Colocação em zero
OK
i
^ Rode o botão selector de programas
para Stop e desligue a máquina.
^
Carregue na tecla Start/Stop.
^
No final do programa de lavagem
rode o botão selector de programas
para Stop e desligue a máquina.
O primeiro arranque de funcionamento
está concluído.
Após o primeiro arranque de funcio
namento é necessário regular a posi
ção zero do sensor de carga, tal
como acontece com uma balança
14
-
Lavagem favorável ao meio ambiente
Consumo de água e energia
Utilize a capacidade de carga máxi
–
ma para o programa de lavagem se
leccionado.
Assim o consumo de energia e água
será o mais baixo em relação à
quantidade total.
Seleccione o programa Automático e
–
Expresso para lavar pouca roupa.
No caso de pouca quantidade de
–
roupa no programa Roupa branca/cor o sistema automático contribui
para redução no consumo de água,
tempo e energia. Desta forma, durante o processo de lavagem, o tempo restante indicado no visor pode
sofrer alterações.
– Em vez de seleccionar o programa
Roupa branca/cor 95°C, seleccione
o programa Roupa branca/cor 60°C.
Assim irá economizar entre 35% e
45% de energia. Para a maior parte
da sujidade este programa é o suficiente. Para sujidade mais renitente ou
sujidade mais entranhada seleccione
a função adicional Pré-lavagem extra.
Detergente
Utilize somente a quantidade de de
–
tergente indicada na respectiva em
balagem.
No caso de pouca carga reduza o
–
detergente. Para isso utilize a função
Carga/Dosagem.
Seleccionar adequadamente a fun
ção EXTRA (Pré-lavagem, Pré-lava
gem extra, Curto)
Seleccione para:
lavar roupa pouca suja
–
as visíveis um programa com o extra
Curto.
– lavar roupa com sujidade normal até
muito suja um programa sem extras.
– lavar roupa muito suja
com a função adicional Pré-lavagemextra.
– Seleccione a função extra Pré-lava-
gem extra em vez da função Pré-lavagem. A água da pré-lavagem extra
-
irá ser utilizada na lavagem principal.
Recomendação para secar a roupa
na máquina
e sem nódo
um programa
-
-
-
-
-
–
Para economizar energia na seca
gem, seleccione a velocidade de
centrifugação máxima após a lava
gem, assim como na centrifugação
térmica.
-
-
15
LAVAGEM
Instruções curtas
Os passos marcados com os números
(A, B, C,...)noscapítulos "lavagem",
"secagem" e "lavagem e secagem" po
dem ser utilizados como instruções re
sumidas.
Lavagem em separado/
independente
-
-
No caso de nódoas difíceis de
,
eliminar, não deve utilizar produtos
químicos de limpeza (que conte
nham dissolventes) para efectuar a
lavagem na máquina.
Separar a roupa de acordo com os
^
símbolos de tratamento mencionados
na etiqueta.
-
A Preparar a roupa
^
Retire todos os objectos que possam
existir nos bolsos.
,
Objectos estranhos como por
exemplo pregos, moedas clipes,
etc. podem danificar a roupa e a
máquina.
Tratamento prévio de nódoas
^
Trate as nódoas existentes na roupa
enquanto estiverem frescas.
Tecidos escuros, têm tendência a des
botar na primeira lavagem. E para evi
tar que roupa de cor clara possa ficar
danificada, não a lave juntamente com
roupa de cor escura.
– No caso de cortinados: Retire as ar-
golas ou enrole-as, prendendo-as
num saco.
– No caso de soutien: retire os arames
ou cosa-os.
– No caso de malhas, gangas, calças,
T-Shirt, Sweatshirt: Volte do avesso
se essa for a indicação do fabricante.
–
Feche os fechos e abotoe os botões.
–
Capas de edredões e revestimento
de almofadas devem ser abotoados
para evitar que peças pequenas en
trem para dentro destas capas.
Não lave roupa na máquina que tenha
indicado na etiqueta o símbolo de trata
mento h ou não lavável.
-
-
-
-
16
LAVAGEM
B Ligar a máquina
A lâmpada de iluminação do tambor
acende.
C Seleccionar o programa
^ Seleccione o programa de lavagem
pretendido.
No visor aparece o programa seleccionado.
Roupa branca/cor
Seleccione o programa desejado
^
através das teclas – ou + e confirme
através da tecla OK.
Aguarde até que o visor passe para a
selecção do programa.
60°C1600 r.p.m
Duração1:49 h
ou
Gangas
40°C900 r.p.m
Duração1:00 h
^ Pressione a tecla Lavagem/Secagem
as vezes que forem necessárias até
que só a lâmpada de controle Lavagem permanece acesa.
A lâmpada de controle Secagem
não deve acender, caso contrário
logo a seguir ao programa de lavagem é efectuado o programa de se
-
cagem correspondente.
Outros programas:
Ao rodar o botão selector para Outros
programas esses aprecem no visor
para poderem ser seleccionados.
Roupa escura
E
Camisas
GangasH
^
Através das teclas – ou + pode alte
rar a temperatura indicada em desta
que. Confirme através da tecla OK e
passe para a indicação velocidade
de centrifugação.
40°C1200 r.p.m
Duração1:49 h
^
Através da tecla – ou + pode alterar
a velocidade de centrifugação indi
cada ou seleccionar fim da enxaguagem ou sem centrifugação
-
-
-
-
17
LAVAGEM
Seleccione os extras desejados atra
^
vés das teclas Extras.
^ Através da tecla superior (à direita)
seleccione os extras na sequência:
Pré-lavagem ou
ou
nenhuma selecção.
Nem todos os EXTRAS podem ser seleccionados nos vários programas de
lavagem.
Se não for possível seleccionar um
Extra, significa que esse não esta previsto para o programa de lavagem.
O extra Delicado só tem efeito na se
cagem.
^
Se pretender, pode efectuar a
pré-selecção de tempo para iniciar à
lavagem mais tarde.
Pré-lavagem extra
D Carregar a máquina
Abra a porta da máquina através da
^
tecla Porta.
No visor aparece a indicação de carga.
Carga <25%
B
No visor aparece a indicação da per
centagem de roupa que se encontra
dentro da máquina, em passos de
25%, em relação à carga máxima para
o programa seleccionado.
^ A roupa deve ser desdobrada e in-
troduzida solta no tambor. Peças de
vários tamanhos aumentam o efeito
de lavagem e distribuem-se melhor
durante a centrifugação.
O consumo de energia e água em relação à carga total é menor se carregar a
máquina com a carga máxima. Sobrecarregando a máquina reduz o efeito
de lavagem e aumenta a formação de
rugas e vincos.
Verifique se não ficou nenhuma
peça de roupa entalada entre a bor
racha do óculo e a porta.
^
Feche a porta.
-
-
18
LAVAGEM
E Adicionar detergente
A indicação do visor passou da indica
ção de carga para a indicação de do
sagem.
Dosagem 75%
A
40%
Adicione um pouco menos de
metade da dose recomendada...
50%
Adicione metade...
60%
Adicione um pouco mais que a
metade...
75%
Adicione três quartos...
100%
Adicione a quantidade aconselhada
Ao dosear o detergente deve ter em
conta o grau de sujidade da roupa e o
grau de dureza da água.
Doseando uma quantidade insuficiente
de detergente,
–
a roupa não fica bem lavada e com
o tempo fica encardida.
–
as resistências ganham calcário.
doseando uma quantidade de deter
gente em excesso,
-
o consumo de água é elevado devi
–
do a uma enxaguagem adicional au
-
-
tomática.
há sobrecarga do meio ambiente.
–
^ Puxe a gaveta de detergentes e adi-
cione o detergente no compartimento.
i = Detergente para a pré-lavagem
(adicione
1
/4da dose total)
j = Detergente para a lavagem
principal incluindo
pré-lavagem extra
§= Amaciador ou goma.
^
Feche a gaveta de detergentes.
Para informações detalhadas sobre de
tergentes e dosagem consulte o capítu
lo "Lavagem" parágrafo "Detergentes".
-
-
-
-
–
há formação abundante de espuma
e o resultado de lavagem e enxagua
gem não será o desejado.
-
19
LAVAGEM
F Iniciar o programa
Carregue na tecla intermitente Start/
^
Stop.
No visor aparece o tempo previsto de
duração do programa. Este tempo co
meça a decorrer e é descontado de mi
nuto em minuto. Nos primeiros 10 minu
tos a máquina calcula a capacidade de
absorção de água pela roupa. Desta
forma pode haver um prolongamento
ou uma redução do tempo de lavagem.
Durante a lavagem pode ver no visor
do desenrolar do programa a fase que
está a decorrer.
A iluminação do tambor apaga-se logo
após o início do programa.
G Fim do programa - Retirar a roupa
Na fase anti-ruga a indicação altera entre:
Anti-ruga
e
Retire a roupa da máquina.
^
Não deixe ficar roupa dentro da má
quina porque poderá ficar danifica
da na próxima lavagem.
-
Importante! Antes de desligar a má
-
quina retire sempre toda a roupa do
seu interior. Só assim fica garantido
que o sensor de carga funciona ade
quadamente.
Desligue a máquina através da tecla
^
I-Ligar/0-Desligar.
Siga o indicado no capítulo "Após a
lavagem ou secagem".
Após a lavagem da carga máxima
Se efectuou uma lavagem com a
carga máxima de roupa e de seguida pretender efectuar o programa
de secagem, é necessário retirar
metade da roupa de dentro da má
quina. Separe então a roupa para
efectuar dois programas de seca
gem.
-
-
-
-
-
-
Fim do programa.
Antes de desligar
i
retire a roupa.
^
Rode o botão selector de programas
para Stop. Abra a porta da máquina
através da tecla Porta.
20
LAVAGEM
Extras
O programa base pode ser completado
com funções adicionais que podem ser
seleccionadas através das teclas
Extras.
Pré-lavagem
Para tecidos com camadas de suji
dade agarrada como pó ou areia por
exemplo.
Pré-lavagem extra
Para roupa muito suja e com nódoas
de sangue, gordura e cacau por
exemplo.
O tempo de duração da pré-lavagem
extra pode ser programado entre 30
minutos e 6 horas em espaços de 30
minutos.
Seleccionar o tempo para a pré-lavagem extra
^
Após seleccionar o programa carre
gue na tecla Extra Pré-lavagem/pré
-lavagem extra, as vezes que forem
necessárias, até que a lâmpada de
controle Pré-lavagem extra acenda.
15:06
Fim:
Pré-lav.Extra:
17:04
0.30 h
Seleccione o tempo para efectuar a
pré-lavagem extra através das teclas –
e +. A hora de terminar o processo
aparece indicada no visor. Através da
tecla OK confirma o tempo selecciona
do.
-
-
-
Desactivar o tempo da pré-lavagem
extra
Seleccione 0.00 h e confirme através
^
da tecla OK.
Curto
Para tecidos pouco sujos sem nódo
as visíveis.
O tempo da lavagem principal é reduzi
do.
Água plus
De fábrica está seleccionado o nível
de água elevado para a lavagem e
enxaguagem nos programas com a
selecção da função Água plus.
Mas se pretender ainda pode efectuar
outras regulações para a função Extra
Água plus. Consulte o capítulo "Regulações J".
Sinal
No final do programa ou no Fim da en
xaguagem soa um sinal acústico.
O sinal irá soar até que a máquina
seja desligada.
O sinal está activado em todos os pro
gramas até que seja desactivado.
A intensidade do som pode ser altera
da. Consulte o capítulo "Regulações J"
onde encontra a respectiva descrição.
Em caso de anomalia o sinal irá soar in
dependentemente de estar ou não acti
-
vado.
-
-
-
-
-
-
-
21
LAVAGEM
Introduzir e retirar roupa da
máquina
Nos seguintes programas pode juntar
mais roupa e retirar roupa da máquina:
Roupa branca/cor
–
Fibras
–
Automático
–
Expresso
–
Goma
–
Pressione a tecla Porta, até que a
^
porta abra.
Atenção: Perigo de queimadu-
,
ras devido a temperaturas elevadas.
^ Coloque roupa na máquina ou retire
roupa da máquina.
^ Feche a porta da máquina.
O programa continua automaticamente.
Não é possível abrir a porta da má
quina quando:
a temperatura da água for superior a
–
55°C.
o nível de água tiver ultrapassado
–
um determinado valor (quando por
exemplo seleccionar o extra ÁguaPlus).
a fase centrifugação for alcançada.
–
o bloqueio electrónico estiver ligado.
–
-
Tome nota:
A máquina não consegue detectar que
houve alteração de carga após o Start
do programa.
Por este motivo a máquina calcula a
carga máxima após introduzir ou retirar
roupa da máquina
O tempo indicado sobre a duração do
programa pode alterar.
22
LAVAGEM
Centrifugação
A velocidade de centrifugação final de
pende do programa de lavagem selec
cionado.
A velocidade de centrifugação final
pode ser reduzida. Mas não é possível
seleccionar uma velocidade mais ele
vada do que aquela que está indicada
no quadro.
Enxaguagem com centrifugação
A roupa é centrifugada após a lavagem
principal e entre as enxaguagens. Se
reduzir a velocidade de centrifugação
final, a velocidade de centrifugação en
tre as enxaguagens também é reduzi
da. Nos programas Roupa de cor e
Roupa branca é efectuada uma enxa
guagem adicional se a velocidade de
centrifugação for inferior a 700 r.p.m..
-
-
-
Desactivar a centrifugação final (Fim
da enxaguagem)
-
-
Marque a velocidade de centrifuga
^
ção no visor e seleccione a regula
ção fim da enxaguage.
Após a última enxaguagem a água
não é esgotada e a roupa permane
ce dentro de água. Assim, se não re
tirar a roupa de dentro da máquina
logo após o programa terminar, são
evitadas rugas e vincos.
Iniciar a centrifugação final
–
Para centrifugar pode seleccionar a
velocidade de centrifugação máxima. Mas também pode seleccionar
uma velocidade inferior. Através da
tecla Start/Stop inicia a centrifugação final.
– Terminar o programa
:
Carregue na tecla Porta. A água é
esgotada. Depois disso volte a carregar na tecla Porta, para abrir a
porta da máquina.
Desactivar a enxaguagem com
centrifugação e a centrifugação final
^
Marque a velocidade de centrifuga
ção no visor e seleccione a regula
ção sem centrifugação.
A água é esgotada após a última en
xaguagem e a fase anti-ruga é acti
vada. Neste caso e nos programas
Roupa de cor, Roupa branca, Fibras,
Mini e Automático é feita mais uma
enxaguagem adicional.
-
-
-
-
:
-
-
-
-
23
LAVAGEM
Resumo de programas
Roupa branca/cor 95°C até 30°C 9876max. 5,0 kg
TecidosTecidos de algodão, linho ou mistos.
ExtrasPré-lavagem ou pré-lavagem extra, curto, água plus
DetergenteDetergente universal e de cor
Fibras 60°C até 30°C 421max. 2,5 kg
TecidosFibras sintéticas, tecidos mistos ou fibras com algodão.
ExtrasPré-lavagem ou pré-lavagem extra, curto, água plus
DetergenteDetergente universal e de cor
Roupa delicada 60°C até frio acmax. 1,0 kg
TecidosFibras sintéticas sensíveis, tecidos mistos ou seda artificial.
ExtrasPré-lavagem ou pré-lavagem extra, curto
DetergenteDetergente delicado
Seda / 30°C até friomax. 1,0 kg
TecidosSeda e todos os tecidos de lavagem à mão que não tenham lã
na sua composição.
ConselhoCollants ou soutiens devem ser lavados num saco adequado
ExtrasÁgua plus
DetergenteDetergente delicado
Lãs / 40°C até friomax. 2,0 kg
TecidosLã e lã com mistura.
DetergenteDetergente para lãs
Expresso 40°C até frio 76max. 2,5 kg
TecidosPouca quantidade de roupa que tenha de ser avivada; a quali
dade de tecidos corresponde ao programa Roupa branca/cor.
ExtrasÁgua plus
DetergenteDetergente universal e de cor
-
24
LAVAGEM
Automático 40°C até frio 7621max. 2,5 kg
TecidosDiversas qualidades de tecidos para os programas Roupa
de cor e Fibras separados por cores.
ExtrasPré-lavagem ou pré-lavagem extra, curto, água plus
DetergenteDetergente universal e de cor
Roupa escura 40°C até friomax. 2,5 kg
ArtigosPeças escuras de algodão ou mistas.
ConselhoEfectuar a lavagem com a roupa voltada do avesso
DetergenteDetergente universal e de cor
Camisas 60°C até friomax. 2,0 kg
Conselho
DetergenteDetergente universal e de cor
Gangas 40°C até friomax. 2,5 kg
Conselho– Peças de ganga devem ser lavadas viradas do avesso.
DetergenteDetergente liquido para roupa de cor
Roupa de desporto 60°C até 30°Cmax. 2,0 kg
ArtigoRoupa de desporto com pouca sujidade.
DetergenteDetergente universal e de cor
Roupa especial 40°C até friomax. 2,0 kg
ArtigoCasacos, calças em microfibras como por exemplo
Conselho
DetergenteDetergente delicado
Colarinhos e punhos devem ser tratados previamente.
–
– Para camisas ou blusas de seda utilize o programa de la-
vagem Seda.
– A ganga tem tendência a desbotar muitas vezes ao ser la-
vada pela primeira vez. Por este motivo lave roupa clara
separada de roupa escura.
®
Gore-Tex
–
Fechar os fechos de correr nos casacos.
–
Não utilize amaciador.
, SYMPATEX®, WINDSTOPPER®etc.
25
LAVAGEM
Impermeabilizar 40°Cmax. 3,0 kg
ArtigosPara tratamento posterior de microfibras, roupa de desportos
na neve, algodão espesso (popelina) ou toalhas de mesa
para que seja obtido um efeito repelente de água e de suji
dade.
Conselho
Produto para
Impermeabilizar
Cortinados 40°C até friomax. 2,0 kg
ArtigoCortinados que tenham a indicação do fabricante de que po-
ConselhoPara cortinados sensíveis a rugas desactive ou reduza a cen-
ExtrasÁgua plus
DetergenteDetergente para cortinados, universal e de cor em pó.
Enxaguagem extramax. 5,0 kg
ExtrasFim da enxaguagem
Gomamax. 5,0 kg
ConselhoA roupa (Toalhas de mesa, guardanapos, roupa de trabalho)
GomaGoma líquido ou em pó
Despejo/Centrifugaçãomax. 5,0 kg
ConselhoSó despejo: Rodar o selector de rotações para sem centrifu
Os artigos devem estar lavados de fresco e centrifugados
–
ou secos.
Para obter um efeito optimizado deve seguir-se um trata
–
mento térmico. O que pode ser feito através da secagem
no secador ou através da passagem a ferro.
Utilize somente produto de Impermeabilizar adequado.
–
Não utilize produtos que contenham parafina.
Adicione o produto no compartimento §.
–
dem ser lavados na máquina. Para eliminar o pó é feita automaticamente uma pré-lavagem sem detergente.
trifugação.
deve estar lavada de fresco, mas não deve ter sido tratada
com amaciador.
gação.
Verifique a velocidade de centrifugação para centrifugar a
roupa.
-
-
-
26
Loading...
+ 58 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.