Miele WT 26-70 CH WPM Instructions Manual

Istruzioni d'uso e di montaggio Lava-asciuga WT 26-70 CH
Leggere assolutamente le istruzioni prima di posizionare, installare e usare la lava-asciuga la prima volta per evitare di infortunarsi e di danneggiare la macchina.
WPM
it-CH
M.-Nr. 06 629 231
Tutela dell'ambiente
Smaltimento imballaggio
L'imballaggio protegge l'apparecchia tura da danni durante il trasporto. Le di verse parti dell'imballaggio sono fatte con materiali conformi alla tutela del l'ambiente e sono pertanto riciclabili.
Se dunque le diverse parti dell'imbal laggio vengono smaltite correttamente, si contribuirà a ridurre il consumo di materie prime e a diminuire il volume dei rifiuti. Il fornitore ritira l'imballaggio.
-
-
Smaltimento apparecchi fuori uso
In generale gli apparecchi fuori uso
­contengono materiali riutilizzabili. Con
­tengono pure sostanze nocive per l'am biente ma necessarie per il corretto fun zionamento e la sicurezza dell'apparec chio. Se non smaltite correttamente, queste sostanze possono danneggiare la salute delle persone e l'ambiente. Evitare quindi assolutamente di smaltire il vecchio apparecchio coi rifiuti con venzionali.
Si raccomanda quindi espressamente di depositarlo nei punti di raccolta uffi­ciali, riservati alle apparecchiature elet­triche ed elettroniche.
Fino a quando il vecchio apparecchio non viene prelevato, accertarsi che non costituisca una fonte di pericolo per i bambini. Informazioni più dettagliate sono contenute nel capitolo "Consigli e avvertenze".
-
-
-
-
-
2
Indice
Tutela dell'ambiente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Consigli e avvertenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Descrizione apparecchiatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Pannello comandi .................................................11
Funzioni display ...................................................12
Uso.............................................................12
Prima messa in funzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Azzeramento sensore di carico ....................................14
Lavaggio e asciugatura ecologici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Lavare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Istruzioni brevi ....................................................16
Lavare separatamente..............................................16
Opzioni..........................................................21
Prelavaggio....................................................21
Ammollo ......................................................21
Breve.........................................................21
+ Acqua ......................................................21
Segnale acustico ...............................................21
Aggiungere/prelevare biancheria .....................................22
Centrifuga .......................................................23
Centrifuga intermedia ............................................23
Disattivare la centrifuga finale (stop scarico) ..........................23
Disattivare la centrifuga intermedia e quella finale......................23
I diversi programmi ................................................24
Svolgimento programma ............................................27
Detersivo ........................................................29
Decalcificante..................................................29
Detersivi composti ..............................................29
Ammorbidente, appretto o amido liquido. ............................30
Aggiungere automaticamente l’ammorbidente, l’appretto o l’amido ........30
Aggiungere separatamente l'ammorbidente o l'appretto.................30
Inamidare separatamente.........................................30
Decolorare/colorare .............................................30
Asciugare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Asciugare separatamente ...........................................31
3
Indice
Opzioni..........................................................34
Delicato.......................................................34
Termocentrifuga ................................................34
Aggiungere/prelevare biancheria .....................................34
I diversi programmi ................................................35
Lavare e asciugare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Lavare e asciugare con una sola operazione ............................39
Al termine del programma di lavaggio o asciugatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Al termine del programma di asciugatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Programma "eliminare lanugine" ......................................42
Modificare il programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Interrompere il programma........................................43
Arrestare il programma...........................................43
Modificare il programma..........................................43
Blocco elettronico programma .....................................44
Avvio differito. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Manutenzione e pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Pulizia lava-asciuga ................................................46
Pulire il filtro nel tubo di afflusso ......................................47
In caso di anomalie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Cosa fare se......................................................48
Non è possibile avviare i programmi ...................................48
Nel display appare un'indicazione di un'anomalia ........................49
Errore accertamento carico ..........................................50
Anomalie generali della lava-asciuga ..................................51
Risultato di lavaggio insoddisfacente ..................................52
Risultato di asciugatura insoddisfacente................................53
Non è possibile aprire lo sportello premendo il tasto sportello ...............54
Aprire lo sportello se il filtro è intasato o se manca l’elettricità ...............55
Sostituire la lampadina per l’illuminazione del tamburo ....................57
Servizio assistenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Aggiornamento programmi (update) ................................58
Condizioni di garanzia ...........................................58
Accessori acquistabili............................................58
4
Indice
Posizionatura e collegamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Vista anteriore ....................................................59
Vista posteriore ...................................................60
Basamento.......................................................61
Installazione ......................................................61
Sicurezza per il trasporto............................................61
Posizionare la lava-asciuga ..........................................63
Svitare il piedino e bloccarlo ......................................64
Incasso sottopiano ..............................................64
Sistema sicurezza Miele contro perdite d'acqua .........................65
Tubo afflusso acqua ...............................................66
Scarico acqua ....................................................67
Collegamento elettrico..............................................68
Dati di consumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Avvertenza per i controlli di comparazione: ...........................69
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Menù impostazioni J . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Lingua ..........................................................71
Orologio .........................................................72
+ acqua .........................................................72
Lavaggio delicato .................................................73
Raffreddamento liscivia .............................................73
Sblocco sportello ..................................................73
Protezione avvolgimento ............................................74
Modificare tempo..................................................74
Blocco ..........................................................75
Temperatura .....................................................76
Segnale acustico ..................................................76
Segnale acustico di conferma ........................................76
Contrasto display..................................................76
Luminosità display .................................................76
Stand by.........................................................77
Memory .........................................................77
Prolungamento tempo di raffreddamento ...............................77
5
Consigli e avvertenze
Leggere assolutamente le istruzioni
~
d'uso.
Questa lava-asciuga è fabbricata conformemente alle vigenti norme di sicurezza. Usi non consoni a quello previsto possono comportare peri coli per l'utente e danneggiare la macchina.
Leggere attentamente le istruzioni prima di usare la lava-asciuga per la prima volta. Il libretto contiene im­portanti informazioni riguardanti l’installazione, la sicurezza, l’uso e la manutenzione per evitare infortuni e danni alla macchina.
Conservare il libretto delle istruzioni. Potrebbe rendersi necessario con sultarlo o servire anche a un altro utente.
Altri usi possono essere pericolosi. Miele declina ogni responsabilità per danni derivanti da usi non conformi a quelli previsti e da errate manipolazioni dei comandi.
Le persone che a causa delle loro
~
condizioni fisiche, sensoriali, mentali e anche per inesperienza non sono in grado di far funzionare l'apparecchio da sole possono usarlo solo se sorve gliate e istruite da una persona compe
-
tente.
-
-
Sorvegliare i bambini
Sorvegliare i bambini quando la
~
macchina è in funzione. Evitare che i bambini giochino con la lava-asciuga.
I più piccoli possono far funzionare
~
la lava-asciuga senza essere sorvegliati solo se sono stati convenientemente istruiti sulle modalità d’uso. I bambini dovranno essere al corrente dei pericoli derivanti da un'errata manipolazione
-
dei comandi.
Uso specifico
Usare esclusivamente la macchina
~
per: –
lavare a macchina solo biancheria e indumenti lavabili in base all'etichetta del fabbricante.
Asciugare gli indumenti e capi di biancheria che sono stati lavati con acqua e che sull’etichetta riportano lo specifico simbolo.
6
Consigli e avvertenze
Sicurezza tecnica
Prima di installare la lava-asciuga,
~
verificare che non ci siano danni visibili. In caso affermativo, non installare e usare la macchina.
Prima di collegare la lava-asciuga
~
alla rete elettrica, accertarsi che i dati di allacciamento (sicurezza, tensione e frequenza) riportati nella targhetta di matricola corrispondano a quelli della rete elettrica. In caso di dubbio rivol gersi a un elettricista qualificato.
La sicurezza elettrica della lava-
~
asciuga è garantita solo se è allacciata a un conduttore di protezione installato conformemente alle norme. È oltremodo importante verificare l’efficienza di tale dispositivo di sicurez­za e, in caso di dubbio, far controllare l’installazione da un elettricista qualifi­cato. Miele declina ogni responsabilità per eventuali infortuni (scosse elettriche!) e guasti derivanti dalla mancanza di un conduttore di protezione di messa a terra o se tale dispositivo è interrotto!
Per motivi di sicurezza non usare
~
prolunghe elettriche. Pericolo di surri scaldamento e incendio!
Eventuali riparazioni non effettuate
~
correttamente possono costituire gravi pericoli per l’utente per i quali la casa produttrice non si assume alcuna re sponsabilità. Eventuali riparazioni devo no essere effettuate esclusivamente da persone specializzate autorizzate da Miele. In caso diverso, per guasti suc cessivi la garanzia non è più valida.
-
-
-
-
In caso di guasti o per i lavori di pu
~
lizia e manutenzione, staccare la la va-asciuga dalla rete elettrica:
togliendo la spina dalla presa oppu
re, disinserendo la/le sicurezze
dell’impianto elettrico, oppure svitando e togliendo di sede il/i fusi
bili a vite.
Il sistema di sicurezza waterproof
~
Miele contro eventuali perdite d’acqua funziona se vengono soddisfatte le se guenti premesse:
– corretto allacciamento idrico ed elet-
trico,
– in caso di danni visibili, far riparare
tempestivamente la lava-asciuga.
Eventuali parti difettose devono ve-
~
nire sostituite esclusivamente con pezzi originali di ricambio Miele. Solo i pezzi di ricambio Miele sono in grado di sod­disfare completamente le norme di si­curezza.
Se il cavo elettrico di allacciamento
~
rimanesse danneggiato, dovrà essere sostituito solo da persone autorizzate da Miele per evitare che l'utente riman ga infortunato.
-
-
-
-
-
-
-
7
Consigli e avvertenze
La lava-asciuga è destinata esclusi
~
vamente ad uso domestico e non per esercizi pubblici.
L’installazione dell'apparecchio in
~
luoghi non fissi (ad esempio imbarca zioni) deve essere effettuata da ditte o persone qualificate, rispettando severa mente le norme di sicurezza per il suo uso corretto.
Evitare di apportare modifiche
~
all'asciugatrice se non sono espressa mente consentite da Miele.
-
-
Uso corretto
Non installare la lava-asciuga in lo-
~
cali esposti al freddo. Se l’acqua gela, i tubi possono screpolarsi e perfino scoppiare. A temperature inferiori allo zero viene pure compromesso il funzio­namento delle componenti elettroniche.
Prima di usare la lava-asciuga la pri-
~
ma volta, accertarsi che la staffa di pro­tezione sulla parte posteriore sia stata smontata (v. capitolo "Collocazione e collegamento", voce "Smontare staffa di protezione"). In caso contrario, quando la centrifuga è in funzione, la staffa può danneggiare la lava-asciuga e anche i mobili o gli elettrodomestici vicini.
-
Pericolo di allagamento!
~
Prima di agganciare il tubo di scarico al lavandino o alla vasca da bagno, verifi care che l’acqua fluisca bene nello sca rico. Fissare bene il tubo di scarico per evi tare che si sganci. Il contraccolpo
­dell’acqua espulsa potrebbe sganciare
il tubo se non è stato fissato bene al la vandino o alla vasca.
Prima di sistemare il bucato nel tam
~
buro, controllare che nei capi non ci siano oggetti estranei (ad. es. chiodi, spilli, monete, fermagli). Gli oggetti estranei, soprattutto di metallo, ad es. fermagli, forcine, spilli, chiodi, monete ed altro, possono danneggiare il tam­buro e rovinare la biancheria. Se il tam­buro è danneggiato gli indumenti po­trebbero rovinarsi.
Se il dosaggio del detersivo è cor-
~
retto non è necessario usare prodotti decalcificanti. Se, tuttavia, la macchina dovesse incrostarsi di calcare, usare un prodotto decalcificante anticorrosivo. Il prodotto specifico è a disposizione presso il rivenditore o il servizio assi stenza Miele. Attenersi scrupolosamen te alle modalità d’uso del prodotto.
-
-
-
-
-
-
-
In caso di assenza prolungata, ad
~
esempio durante le vacanze, chiudere sempre il rubinetto, soprattutto se il pa vimento su cui si trova la lava-asciuga non è dotato di pozzetto di scarico.
8
-
Consigli e avvertenze
Per evitare possibili incendi, non
~
asciugare capi di vestiario che:
non siano stati lavati,
non sono sufficientemente puliti e
contengono ancora residui di olio, unto, pomate o altre sostanze, ad esempio: canovacci, biancheria di saloni di cosmesi macchiati di olio, unto, creme. Se la biancheria non è sufficiente mente pulita, può prendere fuoco per autocombustione anche a program ma ultimato e dopo averla tolta dal tamburo,
– contengono residui di detersivi in-
fiammabili o di acetone, alcol, benzi­na rettificata, petrolio, smacchiatore, acqua ragia, cera e prodotti per to­gliere la cera o sostanze chimiche (presenti, ad es., in stracci per pulire i pavimenti),
– contengono tracce di fissatore, lacca
per capelli, solvente per smalto o prodotti simili.
Lavare quindi accuratamente indu menti e capi particolarmente sporchi di queste sostanze. Usare una sufficiente quantità di de tersivo e selezionare una temperatu ra alta. Se necessario, lavare i capi molto sporchi più volte.
-
-
-
-
-
Per evitare possibili incendi, non
~
asciugare capi di vestiario che:
contengono un'alta percentuale di
gommapiuma, parti di gomma o ma teriali simili, ad esempio: capi con gommapiuma in lattice, tessuti im permeabili, capi e indumenti gomma ti, cuscini contenenti fiocchi di gom mapiuma,
sono provvisti di imbottiture con la fo
dera danneggiata (ad es. cuscini, giacche ecc.). Il materiale dell’imbottitura potrebbe uscire e in cendiarsi.
In molti programmi, alla fase di ri-
~
scaldamento segue quella di raffredda­mento, per mantenere la temperatura ideale ed evitare che gli indumenti ri­mangano danneggiati (ad es. per evita­re che prendano fuoco). Dopo il raffred­damento, il programma è terminato. Prelevare subito tutta la biancheria dopo che il programma è terminato.
Avvertenza! Non spegnere mai la
~
lava-asciuga prima che il programma sia terminato, a meno che il bucato non venga prelevato subito e disteso in modo che i capi si raffreddino.
Usare ammorbidente o prodotti simi
~
li attenendosi alle istruzioni sulla confe zione.
-
-
-
-
-
-
-
-
9
Consigli e avvertenze
I prodotti coloranti devono essere in
~
dicati per l'uso con la lava-asciuga e vanno dosati in maniera appropriata per macchine di uso domestico. Atte nersi scrupolosamente alle istruzioni della casa produttrice.
I prodotti decoloranti contengono
~
componenti solforosi corrosivi. Evitare quindi assolutamente di usare decolo ranti con la macchina.
Prima di attivare il programma di
~
asciugatura togliere eventualmente dal bucato i dosatori del detersivo (sfere, sacchettini e altro). Durante l’asciugatura potrebbero infatti fondersi e danneggiare la macchina e gli indu­menti.
Sciacquare a fondo i capi trattati
~
precedentemente con prodotti conte­nenti solventi prima di lavarli a macchi­na.
Non usare mai detersivi contenenti
~
solventi chimici, ad es. smacchiatori, benzina rettificata e altro. Potrebbero corrodere le parti metalliche e sviluppa re vapori tossici. Pericolo d’incendio e di esplosione!
-
Attenzione: dopo l’asciugatura la
-
~
cappa metallica è molto calda!
Aprire completamente lo sportello dopo il ciclo di asciugatura. Non toccare la cappa metallica che si trova all’interno sul vetro dell’oblò. Pericolo di ustioni a causa delle elevate temperature.
Accessori
­È permesso aggiungere o incorpo
~
rare accessori espressamente consen titi da Miele. Diversamente vengono annullati i diritti e le prestazioni di garanzia come pure la responsabilità della casa produttrice.
Smaltimento elettrodomestici fuori uso
Togliere la spina dalla presa e rendere inservibili il cavo di alimentazione e la spina. Si eviterà così che l’apparecchiatura venga usata in modo scorretto da terzi.
­Miele declina ogni responsabilità per infortuni e danni derivanti dall’inosservanza delle norme di si curezza, delle avvertenze o da usi non appropriati della macchina.
-
-
-
10
Pannello comandi
Descrizione apparecchiatura
a tasto Start/Stop
per avviare il programma selezionato e interrompere il programma già av­viato
b display con tasti – , OK, + e tasto
carico/dosaggio
informazioni dettagliate nella pagina successiva
c tasto m
per impostare l'avvio differito e regolare l'orologio
d interfaccia ottica PC
serve al tecnico del servizio assisten za per verifiche e immissione dati (aggiornamenti)
e tasti per opzioni con spie di control
lo per completare i programmi con diverse funzioni extra
f selettore programmi
per selezionare i programmi di lavag gio e asciugatura, è possibile ruotare la manopola verso destra o sinistra
g tasto lavare/asciugare
per selezionare le funzioni – lavare – asciugare – lavare e asciugare
h tasto jk
per accendere/spegnere la la
va-asciuga
-
i tasto sportello
per aprire lo sportello di carico
-
-
-
11
Descrizione apparecchiatura
Funzioni display
Al momento di selezionare il program ma, col display è possibile scegliere singole componenti del programma ed eventualmente modificarle.
Tasti–/+
per apportare modifiche ai dati evidenziati nel display:
– per ridurre i valori oppure per
spostare il contrassegno delle indicazioni verso l'alto;
+ per aumentare i valori o per spostare
il contrassegno verso il basso.
-
Posizionando il selettore dei programmi su altri programmi, è possibile selezio nare col display i seguenti programmi:
capi scuri, camicie, jeans, capi sportivi, capi outdoor, impregnare, tende, ri sciacquo extra e inamidare.
Col display si imposta pure l'avvio diffe rito e la durata del ciclo ammollo.
Nel display vengono visualizzate, tra l'altro, la durata del programma di la vaggio, di asciugatura e l'ora esatta.
Sempre col display viene inoltre attivato il menù impostazioni J.
-
-
-
Uso
Con la lava-asciuga è possibile: – lavare separatamente
un carico di 5 kg al massimo (a se-
conda del programma); – asciugare separatamente
un carico di 2,5 kg al massimo (a se
conda del programma);
-
-
Tasto OK
per confermare i dati impostati e per scegliere la successiva componente.
Tasto carico/dosaggio
per visualizzare la percentuale del cari co e del corrispondente dosaggio del detersivo.
12
oppure –
lavare ed asciugare senza interru
zione
un carico di 2,5 kg al massimo (a se
-
conda del programma).
-
-
Prima di attivare la macchina la pri ma volta, posizionarla e collegarla correttamente. Leggere a tal propo sito le istruzioni nel capitolo "Posizio natura e allacciamento".
La lava-asciuga è dotata di uno specia le sensore per accertare il carico. Suc cessivamente, in base al carico, si po trà dosare il detersivo. Affinché il sen sore per il carico funzioni perfettamen te, si dovrà effettuare il primo programma di lavaggio a vuoto e senza detersivo.
^ Aprire il rubinetto,
-
-
-
-
-
-
Prima messa in funzione
Selezionare la lingua per il display
C èeština
F dansk
deutsch
Operando coi tasti – e +, selezionare
^
-
la lingua desiderata e confermare col
-
tasto OK.
Registrare l'orologio
Nel display viene visualizzato l'orologio per regolare l'impostazione.
12:00
H
^ premere il tasto jk.
La prima volta che si accende la la­va-asciuga, nel display appare il mes­saggio di benvenuto.
M
Willkommen
Il messaggio di benvenuto non viene più visualizzato se è stato effettuato un programma di lavaggio per alme no 1 ora.
Trascorsi alcuni secondi, nel display appare il menù per impostare la lingua.
-
Registrare l'orologio
^ Operando coi tasti – e + impostare
l'ora esatta e confermare col tasto OK. Successivamente impostare i mi­nuti. Dopo aver confermato i minuti, nel display appare l'avviso per smon­tare la sicurezza per il trasporto.
13
Prima messa in funzione
Avviso per smontare la sicurezza per il trasporto
Prima di effettuare il primo program
­ma di lavaggio, è indispensabile smontare la sicurezza per il traspor to per evitare che la lava-asciuga ri
-
-
manga danneggiata.
Smontare la sicura di trasporto
i
OK
Confermare lo smontaggio della sicu
^
rezza per il trasporto col tasto OK.
Primo programma di lavaggio
La lava-asciuga è ora pronta per esse­re messa in funzione.
15:00
Selezionare il programma
Azzeramento sensore di carico
Accendere la lava-asciuga.
^
Aprire lo sportello di carico.
^
Ruotare la manopola dei programmi
^
sulla posizione cotone/colorati. Premere il tasto carico/dosaggio fin
^
ché nel display appare la seguente indicazione:
Azzeramento OK
i
­^ Ruotare la manopola dei programmi
su Stop e spegnere la lava-asciuga.
-
^
Ruotare la manopola dei programmi sulla posizione cotone/colorati.
^
Premere il tasto Start/Stop.
^
A programma ultimato, ruotare la ma nopola dei programmi su Stop e spe gnere la lava-asciuga.
Le operazioni per la prima messa in funzione sono terminate.
Dopo aver effettuato le operazioni per la prima messa in funzione si do vrà azzerare il sensore accertamento carico come si fa per le bilance di casa.
14
-
-
-
Lavaggio e asciugatura ecologici
Consumo di elettricità e acqua
Nel limite del possibile, sfruttare al
massimo le possibilità di carico dei programmi di lavaggio e asciugatu ra. Il consumo di energia e di acqua, rapportato al carico massimo, sarà ri dotto al minimo.
Per carichi parziali impostare i pro
grammi automatic oppure express. Se il bucato è ridotto e si imposta il
programma cotone/colorati, il dispo sitivo di accertamento del carico ri duce automaticamente al minimo il consumo di acqua, elettricità e la du­rata del programma. Nel corso del programma può subentrare quindi una modificazione della durata del programma.
– Anziché impostare il programma co-
tone/colorati 95°C selezionare il pro­gramma cotone/colorati 60°C.Intal modo si potrà risparmiare dal 35 al 45% di elettricità. Con tale program ma si possono eliminare tutte le trac ce di sporco convenzionale. Per macchie vecchie e tenaci si consi glia di attivare l'opzione ammollo.
-
-
-
Detersivo
Dosare il detersivo attenendosi alle
istruzioni riportate sulla confezione.
-
-
-
Per carichi ridotti, diminuire propor
zionalmente il dosaggio di detersivo. In questo caso attivare la funzione
­carico/dosaggio.
Per lavare, selezionare correttamente le opzioni (prelavaggio, ammollo, breve).
Impostare:
per indumenti poco sporchi macchie visibili, un programma di la­vaggio con l'opzione breve;
per indumenti normalmente o piutto­sto sporchi, con macchie visibili, un programma di lavaggio senza opzio­ni;
per indumenti molto sporchi gramma di lavaggio con la funzione supplementare ammollo.
Attivare l'opzione ammollo anziché
­prelavaggio. I cicli di ammollo e la
vaggio vengono infatti effettuati con la stessa acqua.
-
, senza
un pro-
-
Se successivamente il bucato viene asciugato a macchina
Per risparmiare elettricità se il bucato viene asciugato a macchina, per il programma di lavaggio impostare il massimo numero di giri per la centri fuga finale e per la centrifuga termi ca.
-
-
15
Lavare
Istruzioni brevi
Per le istruzioni brevi osservare i punti contraddistinti dai numeri A, B, C,.. nei capitoli "lavare", "asciugare" e "lava re e asciugare".
Lavare separatamente
A Selezionare la biancheria
^ Vuotare tasche e taschini.
In nessun caso mettere nella
,
lava-asciuga prodotti chimici conte nenti solventi!
­Selezionare gli indumenti a seconda
^
del colore e dei simboli riportati sull’etichetta (sul colletto o in una cu citura laterale).
Ai primi lavaggi la biancheria e i capi di colore scuro stingono. Lavare quindi al cune volte separatamente questi capi per non tingere la biancheria di colore chiaro.
– Tendine: asportare i rullini di scorri-
mento e il nastro di piombo oppure lavarle nell’apposito sacco traforato.
– Reggiseni: togliere o fissare conve-
nientemente i rinforzi.
– Capi in jersey, jeans, pantaloni, ma-
gliette: lavare i capi al rovescio se consigliato dalla casa produttrice.
-
-
-
,
Oggetti metallici estranei, ad es. fermagli, spilli di sicurezza, chiodi, monete, forcine e altro possono dan neggiare la biancheria e il tamburo.
^
Togliere eventualmente le macchie dagli indumenti, possibilmente finché sono ancora fresche. Usare uno straccio che non stinga! Evitare di sfregare il tessuto!
Diversi tipi di macchie, ad es. sangue, uovo, caffè, tè e altre ancora si posso no eliminare con facili accorgimenti, come elencato nel prontuario realizzato da Miele. Il prontuario si può richiedere direttamente a Miele o visualizzarlo nel sito Internet Miele.
16
-
– Prima del lavaggio, chiudere cernie-
re e ganci.
­–
Chiudere federe e copripiumoni per evitare che vi si infilino capi più pic coli.
Non lavare a macchina capi di vestiario e biancheria se non sono lavabili (sim bolo sull’etichetta h).
-
-
Lavare
B Accendere la lava-asciuga
La luce del tamburo si accende.
C Selezionare il programma
^ Selezionare il programma di lavaggio
desiderato.
Nel display viene visualizzato il pro­gramma selezionato.
Cotone/colorati
Operando coi tasti – o +, evidenziare
^
il programma desiderato e conferma re col tasto OK.
Aspettare finché nel display appare il programma selezionato.
60°C 1600 giri/min.
Durata: 1:49 h
oppure
Jeans
40°C 900 giri/min.
Durata: 1:00 h
^ Premere ripetutamente il tasto lavare/
asciugare finché si accende solo la
spia di controllo "lavare".
La spia di controllo asciugare deve rimanere spenta, altrimenti, dopo il programma di lavaggio, si attiva au­tomaticamente il rispettivo program­ma di asciugatura.
-
Altri programmi: Selezionando altri programmi, detti pro
grammi vengono visualizzati nel display per essere attivati.
Capi scuri
E
Jeans
Camicie H
^
Operando coi tasti – o + è possibile modificare la temperatura evidenzia ta. Confermare la temperatura impo
-
stata col tasto OK e selezionare poi il numero di giri per la centrifuga.
40°C 1200 giri/min.
Durata 1:49 h
^
Con i tasti – o + è possibile modifica re il numero evidenziato della centri fuga oppure selezionare arresto con acqua e no centrifuga.
-
-
-
-
17
Lavare
Selezionare le opzioni desiderate coi
^
tasti opzioni.
^ Partendo dal tasto superiore di de-
stra, si impostano le opzioni nella se­guente sequenza: prelavaggio oppu­re ammollo oppure nessuna imposta­zione.
Non è possibile selezionare tutte le op­zioni per i diversi programmi di lavag­gio.
Non è possibile selezionare l'opzione se non è compatibile col programma di lavaggio.
D Caricare la lava-asciuga
Aprire lo sportello col tasto sportello.
^
Nel display appare l'indicazione relativa al carico.
Carico <25%
B
L’indicazione nel display segnala in percentuali del 25% la quantità di bu cato nel tamburo in rapporto al quanti tativo massimo consentito dal program ma impostato.
^ Sistemare la biancheria nel tamburo
non piegata e senza comprimerla. Se il bucato è composto da capi di diffe­rente grandezza, il lavaggio e la cen­trifuga risulteranno più accurati.
Se il carico è completo, il consumo di elettricità e di acqua, rapportato al cari­co massimo previsto dal programma, è ridotto al minimo. Se il carico è eccessi­vo, il risultato di lavaggio è compromes so e gli indumenti risultano stropicciati.
-
-
-
-
L'opzione delicato è attiva solo con l'asciugatura.
^
Se si desidera, è possibile differire l'avvio del programma.
18
Prima di chiudere lo sportello, ac certarsi che non rimanga incastrato qualche capo.
^
Chiudere lo sportello con un colpo leggero.
-
Lavare
E Aggiungere il detersivo
Nel display, al posto dell'indicazione carico, viene visualizzato il dosaggio di detersivo.
Dosaggio 75%
A
40%
50%
60%
75%
100%
Tenere presente il grado di sporco del­la biancheria e la durezza dell’acqua di alimentazione, poiché:
se il dosaggio è insufficiente, –
Usare un po' meno della metà del dosaggio. . .
Usare metà del dosaggio. . . Usare un po' più della metà
del dosaggio. . . Usare tre quarti del
dosaggio. . . Usare il dosaggio consigliato.
la biancheria non risulta pulita e col tempo diventa ruvida e grigiastra;
nella biancheria rimangono macchie di unto;
il consumo d'acqua aumenta in
quanto si attiva automaticamente un ciclo di risciacquo supplementare,
l'impatto ambientale è maggiore.
^ Estrarre il contenitore del detersivo e
versare il detersivo nelle vaschette:
i = detersivo per il prelavaggio
1
(
/4del dosaggio complessivo
consigliato),
j = detersivo per il ciclo principale
di lavaggio compreso il ciclo ammollo,
§ = ammorbidente, appretto oppure
amido liquido.
^
Chiudere il contenitore del detersivo.
sui corpi termici si formano depositi
di calcare. Se il dosaggio è eccedente: –
si forma troppa schiuma, la rotazione
del tamburo viene rallentata e il la
vaggio e il risciacquo non sono im
peccabili,
Ulteriori informazioni per il detersivo e il dosagggio sono riportate nel capitolo "Lavare", voce "Detersivo".
-
-
19
Lavare
F Avviare il programma
Premere il tasto lampeggiante Start/
^
Stop.
La durata probabile del programma viene visualizzata in modo decrescente a scatti di un minuto. Durante i primi 10 minuti il dispositivo elettronico ac certa il grado di assorbimento del bu
-
­cato. È quindi possibile che la durata visualizzata si prolunghi o si abbrevi.
Nel display, inoltre, viene visualizzato lo svolgimento del programma. In altre parole nel display si potrà vedere il ci
-
clo di lavaggio in corso. Dopo l'avvio del programma la luce del
tamburo si spegne.
G Fine programma - prelevare il bu-
cato
Durante il ciclo antipiega, nel display appare in modo alterno:
Fase antipiega
e
Fine del programma. Prima di disinserire
i
prelevare il carico
Scaricare il tamburo.
^
Controllare se sul tamburo sono ri masti attaccati indumenti! Potrebbe
-
­ro restringersi o stingere se lavati con un altro programma.
Avvertenza! Prima di spegnere la lava-asciuga, scaricare sempre il tamburo. Solo in questo modo il di spositivo per accertare il carico fun
-
-
ziona correttamente.
Spegnere la lava-asciuga col tasto
^
jk.
Vedere il rispettivo capitolo "Dopo il programma di lavaggio e asciugatu­ra".
A lavaggio ultimato col carico massi­mo previsto dal programma
Se è stato effettuato il programma di lavaggio col carico massimo, per il successivo programma di asciuga
­tura si dovrà dividere il bucato a metà. In altre parole il bucato dovrà venire asciugato in due cicli separa
-
ti.
^
Ruotare la manopola dei programmi su Stop. Aprire lo sportello col tasto sportello.
20
Lavare
Opzioni
I programmi di lavaggio possono venire completati da diverse opzioni, attivabili coi rispettivi tasti.
Prelavaggio
Per capi e biancheria piuttosto spor chi, ad es. con sabbia, polvere e al tro.
Ammollo
Il ciclo "ammollo" è indicato per lavare biancheria e capi piuttosto sporchi e con macchie tenaci, ad es. sangue, unto, cacao e altro.
Il ciclo "ammolllo" si imposta a scatti di 30 minuti per una durata da 30 minuti a 6 ore.
Impostare la durata ciclo ammollo
^ Dopo aver selezionato il programma,
premere ripetutamente il tasto dell'opzione "prelavaggio/ammollo", finché si accende la spia di controllo ammollo.
15:06
Fine: Ammollo:
17:04
0.30 h
Operando coi tasti – e + impostare la durata desiderata per il ciclo ammollo. La durata del ciclo ammollo viene vi sualizzata secondo l'impostazione. Confermare la durata impostata col ta sto OK.
-
-
-
-
Annullare il ciclo ammollo
Riportare la durata del ciclo ammollo
^
su 0.00 h e confermare col tasto OK.
Breve
Per indumenti poco sporchi con mac chie non visibili.
Il ciclo principale di lavaggio viene ab breviato.
+ Acqua
Alla consegna, la funzione + acqua è attivata per i cicli di lavaggio e ri­sciacquo.
È possibile selezionare altre imposta­zioni per l'opzione + acqua. Le diverse impostazioni sono descritte nel capitolo "Menü Impostazioni J".
Segnale acustico
Alla fine del programma o se il lavag gio termina senza scaricare l'acqua, si attiva il segnale acustico.
Il segnale acustico rimane in funzione finché si spegne la lava-asciuga.
Il segnale acustico si attiva per tutti i programmi, finché viene spento.
È possibile modificare l'intensità del se gnale acustico. Le operazioni sono ri
-
portate nel capitolo "Impostazioni J". In caso di anomalie, il segnale acustico
funziona indipendentemente dal fatto che sia attivato o no.
-
-
-
-
21
Lavare
Aggiungere/prelevare biancheria
Nei seguenti programmi è possibile ag giungere e prelevare biancheria
Cotone/colorati
Lava/indossa
Automatic
Express
Inamidare
Premere il tasto sportello e aprire lo
^
sportello.
Attenzione! Pericolo di scottar-
,
si a causa della temperatura alta!
^ Aggiungere o togliere i capi che si
desidera. ^ Chiudere lo sportello. Il programma continua automaticamen-
te.
Lo sportello non si apre se:
la temperatura dell’acqua di lavaggio
è superiore a 55 °C,
­il livello dell'acqua supera un deter
minato livello (ad es. se è stata sele zionata l'opzione + acqua),
il programma di lavaggio è giunto al
ciclo centrifuga, è stato attivato il dispositivo elettroni
co "bloccaggio programmi".
-
-
-
Avvertenza! Dopo aver avviato nuovamente il pro
gramma, il dispositivo automatico con trollo peso non può più accertare even tuali modifiche apportate al carico.
Anche dopo aver aggiunto o tolto capi, il dispositivo di controllo terrà quindi conto del carico massimo accertato ini zialmente.
La durata visualizzata del programma può invece prolungarsi.
22
-
-
-
-
Lavare
Centrifuga
Il numero massimo di giri per la centri fuga dipende dal programma selezio nato.
Programma giri/min.
Cotone/colorati 1600 Lava/indossa 1200 Delicati 600 Seta 400 Lana 1200 Express 1600 Automatic 1200 Capi scuri 1200 Camicie 600 Jeans 900 Capi sportivi 1200 Capi outdoor 800 Impregnare 1000 Tende 600 Risciacquo extra 1200 Inamidare 1500 Scarico/centrifuga 1600
È possibile ridurre il numero di giri della centrifuga finale. Per la centrifuga, non è possibile selezionare un numero di giri più alto di quello indicato sopra.
Centrifuga intermedia
Il bucato viene centrifugato dopo il ci clo principale di lavaggio e i diversi ci cli di risciacquo. Se si riduce il numero di giri della centrifuga finale, anche la centrifuga intermedia viene effettuata con un numero di giri ridotto. Se per il programma cotone/colorati la centrifu ga viene effettuata con meno di 700 giri al minuto, si attiva un ciclo di risciacquo supplementare.
-
-
-
-
-
Disattivare la centrifuga finale (stop scarico)
Evidenziare nel display il numero di
^
giri della centrifuga e selezionare l'impostazione stop con acqua. Successivamente il bucato rimane nell'acqua dell'ultimo risciacquo. La funzione è pratica per evitare la for
­mazione di pieghe se il bucato non viene prelevato subito a lavaggio ulti mato.
Attivare la centrifuga finale
Nel display viene visualizzato il mas simo numero di giri consentito dal programma. Se si desidera, è possi­bile ridurre il numero di giri. Per av­viare la centrifuga finale, premere il tasto Start/Stop.
– Terminare il programma senza cen-
trifuga Premere il tasto sportello. L'acqua
viene scaricata. Successivamente, premere di nuovo il tasto sportello per aprire lo sportello.
Disattivare la centrifuga intermedia e quella finale
^
Evidenziare nel display il numero di giri della centrifuga e selezionare l'impostazione no centrifuga. Dopo l'ultimo risciacquo l'acqua vie ne scaricata e si attiva il ciclo antipie ga. Per i programmi cotone/colorati, lava/indossa, express e automatic viene effettuato automaticamente un ciclo supplementare di risciacquo.
-
-
-
-
23
Lavare
I diversi programmi
Cotone/colorati 95°C - 30°C 9876 max. 5,0 kg
Tipo di bucato Capi e indumenti in cotone, lino o fibre miste. Opzioni Ammollo o prelavaggio, breve, + acqua. Detersivo Detersivo universale o per capi colorati.
Lava/indossa 60°C - 30°C 421 max. 2,5 kg
Tipo di bucato Fibre sintetiche e miste oppure in cotone facile da trattare. Opzioni Ammollo o prelavaggio, breve, + acqua. Detersivo Detersivo universale o per capi colorati.
Delicati, da 60° C a freddo ac max. 1,0 kg
Tipo di bucato Capi delicati in fibre sintetiche, miste o seta artificiale. Opzioni Ammollo o prelavaggio, breve. Detersivo Detersivo per capi delicati.
Seta / da 30°C a freddo max. 1,0 kg
Tipo di bucato Capi in seta o indumenti lavabili a mano che non contengono
lana. Consiglio Mettere nell’apposito sacco traforato calze, collant, reggiseni. Opzioni + Acqua. Detersivo Detersivo per capi delicati.
Lana / da 40° C a freddo max. 2,0 kg
Tipo di bucato Capi in lana o misto lana. Detersivo Detersivo completo.
Express, da 40°C a freddo 76 max. 2,5 kg
Tipo di bucato Per pochi indumenti da rinfrescare. Il tipo di bucato corrispon
de a quello del programma Cotone/colorati. Opzioni + Acqua. Detersivo Detersivo universale o per capi colorati.
-
24
Loading...
+ 56 hidden pages