MIELE WMV 960 WPS User Manual

Mode d'emploi Lave-linge
Lisez im en service votre appareil afin d'éviter tout risque de dommage corporel ou matériel.
fr-FR M.-Nr. 10 124 150
pérativement ce mode d’emploi avant d'installer et de mettre
Table des matières
Votre contribution à la protection de l'environnement....................................... 6
Consignes de sécurité et mises en garde ..........................................................
Utilisation..............................................................................................................
7
14
Bandeau de commande......................................................................................... 14
Écran tactile et touches sensitives......................................................................... 15
Menu principal ....................................................................................................... 15
Exemples d'utilisation............................................................................................ 17
Première mise en service....................................................................................
19
Retirer les cartouches de lessive du tambour ....................................................... 19
Démarrer le premier programme de lavage ........................................................... 21
TwinDos ................................................................................................................
22
Introduire les cartouches/réservoirs....................................................................... 23
Utilisation des cartouches ................................................................................ 23
Utilisation de réservoirs .................................................................................... 24
Régler l'électronique sur lessive et/ou adoucissant .............................................. 25
Réglages pour UltraPhase 1 et UltraPhase 2 ................................................... 26
A renseigner pour d'autres lessives.................................................................. 27
Démarrer le premier programme de lavage ........................................................... 28
Lavage écologique............................................................................................... 29
Consommation électrique et consommation d'eau............................................... 29
Consommation de lessive...................................................................................... 29
Conseil en cas de séchage en machine ................................................................ 29
EcoFeedback......................................................................................................... 30
1. Préparer le linge...............................................................................................
31
2. Sélectionner le programme............................................................................. 32
3. Sélectionner les paramètres du programme.................................................
4. Charger le lave-linge........................................................................................
5. Ajouter la lessive..............................................................................................
33
36
38
TwinDos ................................................................................................................. 38
Utiliser des capsules de lavage (Cap).................................................................... 38
Bac à produits........................................................................................................ 40
6. Démarrer le programme - Fin de programme...............................................
Degré de salissure ...............................................................................................
41
42
Table des matières
Symboles d'entretien...........................................................................................
Essorage...............................................................................................................
Tableau des programmes....................................................................................
Déroulement de programme............................................................................... 52
Modifier le déroulement du programme............................................................
Annuler le programme............................................................................................ 55
Interrompre............................................................................................................. 55
Modifier.................................................................................................................. 55
Ajouter/Retirer du linge .......................................................................................... 56
Sécurité enfants..................................................................................................... 57
Modes de lavage..................................................................................................
Intensif.................................................................................................................... 58
ECO........................................................................................................................ 58
Très délicat............................................................................................................. 58
Extra silencieux...................................................................................................... 58
AllergoWash........................................................................................................... 58
Options..................................................................................................................
Défroissage vapeur................................................................................................ 60
Court ...................................................................................................................... 60
Arrêt cuve pleine .................................................................................................... 60
Prélavage ............................................................................................................... 60
Hydro plus.............................................................................................................. 60
Rinçage supplémentaire ........................................................................................ 60
43
44
46
55
58
60
Départ différé .......................................................................................................
Programmes favoris ............................................................................................ 64
Assistant lavage...................................................................................................
Mix textiles............................................................................................................
Lessives ................................................................................................................
Quelle lessive choisir ? .......................................................................................... 68
Produit anti-tartre................................................................................................... 68
Aides au dosage .................................................................................................... 68
Produits complémentaires de soin du linge........................................................... 68
Recommandation : lessives Miele ......................................................................... 69
Recommandations de lessives conformément à la directive (UE) N° 1015/2010 .
62
66
67
68
70
Table des matières
Nettoyage et entretien.........................................................................................
Nettoyer le tambour (Info hygiène)......................................................................... 73
Nettoyer la carrosserie et le bandeau.................................................................... 73
Nettoyer le bac à produits...................................................................................... 73
Nettoyer TwinDos................................................................................................... 75
Nettoyer le filtre d’arrivée d’eau............................................................................. 76
En cas d'anomalie................................................................................................
Aide en cas d'anomalie.......................................................................................... 77
Impossible de démarrer un programme de lavage................................................ 77
L'écran affiche le message d'erreur suivant et le programme est annulé ............. 78
L'écran affiche le message d'erreur suivant à la fin du programme ...................... 79
Anomalies concernant TwinDos............................................................................. 81
Problèmes d'ordre général..................................................................................... 82
Résultat de lavage non satisfaisant ....................................................................... 84
La porte ne s’ouvre pas. ........................................................................................ 85
Déverrouillage manuel de porte en cas de vidange obstruée et/ou de panne
de courant.............................................................................................................. 86
Service après-vente.............................................................................................
Réparations............................................................................................................ 88
Conditions et période de garantie ......................................................................... 88
Accessoires en option............................................................................................ 88
Installation et raccordement...............................................................................
Vue de face ............................................................................................................ 89
Vue de l'arrière....................................................................................................... 90
Lieu d'installation ................................................................................................... 91
Transport ................................................................................................................ 91
Démonter les sécurités de transport...................................................................... 91
Installer les sécurités de transport......................................................................... 93
Ajustement............................................................................................................. 94
Dévissage et blocage des pieds....................................................................... 94
Encastrement sous un plan de travail............................................................... 95
Colonne lave-linge/sèche-linge ........................................................................ 95
Système anti-fuites ................................................................................................ 96
Arrivée d'eau.......................................................................................................... 98
Vidange ................................................................................................................ 100
Branchement électrique ...................................................................................... 101
73
77
88
89
Données de consommation..............................................................................
Remarques concernant les essais comparatifs................................................... 103
Caractéristiques techniques.............................................................................
102
104
Table des matières
Réglages .............................................................................................................
Sélectionner et modifier les réglages................................................................... 105
Quitter le menu Réglages..................................................................................... 105
Langue ..............................................................................................................
TwinDos ............................................................................................................... 106
Degré de salissure ............................................................................................... 106
Heure.................................................................................................................... 106
Volume signal sonore........................................................................................... 107
Bip touches.......................................................................................................... 107
Consommation globale........................................................................................ 107
Code .................................................................................................................... 107
Unité de température........................................................................................... 107
Luminosité de l'affichage..................................................................................... 108
Règle de mise en veille affichage......................................................................... 108
Règle de mise en veille appareil .......................................................................... 108
Affichage de la charge maximale......................................................................... 108
Mémoire............................................................................................................... 109
Temps de prélavage supplémentaire Coton ........................................................ 109
Temps de trempage ............................................................................................. 109
Rythme délicat ..................................................................................................... 109
Baisser la température......................................................................................... 109
Niveau Hydro plus................................................................................................ 110
Niveau de rinçage maximal.................................................................................. 110
Refroidir le bain.................................................................................................... 110
Infroissable........................................................................................................... 110
Départ différé ....................................................................................................... 111
105
106
Commander des accessoires...........................................................................
Lessive ................................................................................................................. 112
Lessives spéciales ............................................................................................... 112
Produits complémentaires de soin du linge......................................................... 113
Additifs................................................................................................................. 113
112

Votre contribution à la protection de l'environnement

Emballages de transport

Nos emballages ont pour fonction de
otéger votre appareil des dommages
pr dus au transport. Nous les sélection‐ nons en fonction de critères écologi‐ ques permettant d'en faciliter le recy‐ clage.
En participant au recyclage de vos em‐ ballages, vous contribuez à économiser les matières premières et à réduire le volume des déchets. Pour ce faire, veuillez remettre cet emballage à votre revendeur.

Votre ancien appareil

La plupart du temps, les appareils élec‐ triques et électr core des matériaux précieux. Cepen‐ dant, ils contiennent aussi des substan‐ ces toxiques nécessaires au bon fonc‐ tionnement et à la sécurité des appa‐ reils. En déposant ces appareils usagés avec vos ordures ménagères ou en les manipulant de manière inadéquate, vous risquez de nuire à votre santé et à l'environnement. N'éliminez donc en aucun cas votre appareil usagé avec les ordures ménagères.
Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votr rapportez votre appareil dans un point de collecte spécialement dédié à l'éli‐ mination de ce type d'appareil.
oniques contiennent en‐
e commune ou
Pour éviter tout accident, gardez votre anci
en appareil hors de portée des en‐
fants jusqu'à son enlèvement.

Consignes de sécurité et mises en garde

Ce lave-linge répond aux réglementations de sécurité en vigueur.
oute autre utilisation comporte des risques pour les personnes et
T l'appareil.
Lisez le mode d'emploi avant d'utiliser votre lave-linge pour la pre‐ mi
ère fois. Il vous fournit des informations importantes sur la sécurité, l'utilisation et l'entretien du lave-linge. Vous vous proté‐ gerez ainsi et éviterez d'endommager votre lave-linge. Conservez ce mode d'emploi et en cas de cession de l'appareil, remettez-le à son nouveau propriétaire.

Utilisation conforme

Ce lave-
ou dans des conditions d'installation semblables au cadre domesti‐ que.
linge est destiné à être utilisé dans le cadre domestique
Ce lave-linge ne convient pas à une utilisation en extérieur.L
e lave-linge est réservé à un usage domestique. Il doit unique‐
ment servir au lavage de textiles déclarés lavables en machine par leur fabricant sur l'étiquette d'entretien. Tout autre type d'utilisation est interdit. Miele n'est pas responsable des dommages causés par une utilisation incorrecte, non conforme aux consignes.
es personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser ce lave-linge
L
en toute sécurité en raison de déficiences physiques, sensorielles ou mentales ou de leur manque d'expérience ou de connaissances ne doivent pas l'utiliser sans la surveillance ou les instructions d'une personne responsable.
Consignes de sécurité et mises en garde

Précautions à prendre avec les enfants

L
es enfants de moins de huit ans doivent être tenus à l'écart du
lave-linge à moins d'être constamment surveillés.
es enfants de huit ans et plus ne sont autorisés à utiliser le lave-
L
linge que s'il leur a été expliqué comment l'utiliser sans danger. Il est nécessaire de s'assurer qu'ils ont compris les risques encourus en cas de mauvaise manipulation.
L
es enfants ne doivent pas nettoyer ou entretenir le lave-linge
sans être sous la surveillance d'un adulte.
Ne laisse
linge. Ne les laissez jamais jouer avec le lave-linge.
z pas les enfants sans surveillance à proximité du lave-

Sécurité technique

euillez tenir compte des instructions au chapitre "Installation et
V
raccordement" ainsi qu'au chapitre "Caractéristiques techniques"
V
érifiez que votre lave-linge ne présente pas de dommages avant de l'installer. Si le lave-linge est endommagé, il ne doit en aucun cas être installé et mis en service.
Compar
linge (fusible, tension et fréquence) indiquées sur la plaque signaléti‐ que avec celles du réseau électrique. Dans le doute, interrogez un électricien.
L
e fonctionnement fiable et en toute sécurité du lave-linge est uni‐ quement garanti lorsque ce dernier est raccordé au réseau électri‐ que publique.
ez impérativement les données de branchement du lave-
Consignes de sécurité et mises en garde
La sécuri
raccordé à un système de mise à la terre homologué. Il est primordial que cette condition de sécurité élémentaire et en cas de doute toute l'installation domestique, soient contrôlées par un professionnel. Miele ne peut être tenu pour responsable de dommages causés par une mise à la terre manquante ou défectueuse à l'installation.
our des raisons de sécurité, n'utilisez pas de rallonge ou de mul‐
P
tiprises (risque d'incendie par suite de surchauffe).
L
es pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele ga‐ rantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Ne remplacez les pièces défectueuses que par des pièces détachées d'origine.
té électrique de ce lave-linge n'est garantie que s'il est
La prise électrique doit toujours être accessible pour pouvoir dé‐
brancher le lave-linge de l'alimentation électrique.
aites effectuer les réparations exclusivement par des techniciens
F
agréés Miele, sinon vous perdrez le bénéfice de la garantie en cas de pannes ultérieures. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de réparation non conforme. Les réparations non conformes ex‐ posent l'utilisateur à des dangers potentiels.
Si le câble d'alimentation électrique est endommagé, celui-ci doit
impér afin d'éviter tout risque pour l'utilisateur.
ativement être remplacé par un technicien SAV agréé par Miele
Consignes de sécurité et mises en garde
our réparer, nettoyer ou entretenir le lave-linge, mettez-le hors
P
tension en :
– débranchant la fiche du lave-linge de l'alimentation électrique ou – déclenchant le fusible
L
e système de protection contre les fuites Miele assure une pro‐ tection contre les dégâts des eaux dans les conditions suivantes :
– raccordement d'eau et branchement électrique conformes – en cas de dommage visible, le lave-linge doit être immédiatement
r
emis en parfait état de marche
La pr
pas dépasser 1 000 kPa.
Ce lave-
ment.
N'effectue
pas expressément autorisées par Miele.
ession d'écoulement doit être d'au moins 100 kPa et ne doit
linge ne doit pas être utilisé sur des engins en mouve‐
z pas de modifications sur le lave-linge qui ne soient
10
Consignes de sécurité et mises en garde

Précautions d'emploi

N'install
Les tuyaux gelés peuvent se fendre ou éclater. Des températures en dessous de 0 °C peuvent diminuer la fiabilité de la platine électroni‐ que.
Enleve
mise en service (cf. chapitre "Installation", "Démontage des sécuri‐ tés de transport"). Si elles ne sont pas enlevées, elles peuvent en‐ dommager le lave-linge ainsi que les meubles/appareils contigus au moment de la phase d'essorage.
ermez le robinet d'eau en cas d'absence prolongée (ex. : vacan‐
F
ces) surtout s'il n'existe pas de vidange au sol (regard) à proximité du lave-linge.
ez pas votre lave-linge dans une pièce exposée au gel.
z les sécurités de transport à l'arrière du lave-linge avant la
Risque d'inondation !
V
érifiez que l'eau s'écoule suffisamment vite avant d'accrocher le tuyau de vidange dans un évier ou un lavabo. Bloquez le tuyau de vidange pour éviter qu'il ne glisse. Autrement la force de refoulement de l'eau vidangée pourrait pousser le tuyau hors de l'évier.
Assur
avant de le laver (ex. : clous, épingles, pièces ou trombones) afin de ne pas le détériorer. Les corps étrangers peuvent également endom‐ mager certaines pièces de l'appareil (cuve, tambour) qui peuvent à leur tour détériorer le linge.
ez-vous qu'il n'y a pas de corps étrangers dans votre linge
11
Consignes de sécurité et mises en garde
Apr
la porte. La vapeur qui s'échappe et les températures élevées au ni‐ veau du tambour et du hublot peuvent provoquer des brûlures. Re‐ culez d'un pas et attendez que la vapeur se dissipe.
La capacit
pouvez consulter les capacités de charge maximales des différents programmes au chapitre "Tableau des programmes".
Il n'est p
sive correctement. Si votre appareil était malgré tout entartré, utilisez un détartrant à base d'acide citrique. Miele recommande d'utiliser le détartrant Miele, disponible en ligne sur www.boutique.miele.fr, chez votre revendeur Miele ou auprès du service après-vente Miele. Sui‐ vez scrupuleusement les instructions d'utilisation.
Si vous ave
vants sur votre linge, rincez-les à l'eau claire avant de les charger dans le lave-linge.
N'utilise
toyer le tambour de votre lave-linge, ces produits étant susceptibles d'endommager les pièces de l'appareil et de dégager des vapeurs toxiques. Attention ! Risque d'incendie et d'explosion !
ès utilisation de la fonction vapeur, faites attention en ouvrant
é maximale de charge est de 9 kg (linge sec). Vous
as nécessaire de détartrer l'appareil si vous dosez la les‐
z utilisé des produits nettoyants contenant des sol‐
z jamais de détergents contenant des solvants pour net‐
N'utilise
toyer la façade ou le dessus du lave-linge. Vous risqueriez d'endom‐ mager les surfaces en plastique.
es teintures que vous utilisez doivent convenir à une utilisation
L
en lave-linge. La fréquence des teintures doit correspondre à une utilisation domestique moyenne. Respectez impérativement les ins‐ tructions du fabricant de la teinture.
12
z jamais de détergents contenant des solvants pour net‐
Consignes de sécurité et mises en garde
es décolorants contiennent du soufre, qui peut provoquer une
L
corrosion de la machine. Ces produits ne doivent pas être utilisés dans le lave-linge.
Si de la lessive liquide est pr
diatement abondamment avec de l'eau tiède. En cas d'ingestion, prévenir immédiatement un médecin. Les personnes qui ont une peau sensible ou des lésions cutanées doivent éviter le contact avec la lessive liquide.
ojetée dans les yeux, la rincer immé‐

Accessoires

Seuls les accessoires expressément agréés par Miele peuvent
être ajoutés ou montés sur votre appareil, faute de quoi tout droit de recours à la garantie produit du fabricant ou du revendeur devient caduque.
Il est p
superposant un sèche-linge Miele à un lave-linge Miele. Pour ce fai‐ re, il est nécessaire d'utiliser un cadre de superposition, disponible comme accessoire en option. Il faut vérifier que le cadre de super‐ position convient aux modèles de sèche-linge et lave-linge Miele.
Si vous souh
option, vérifiez qu'il convient à ce lave-linge.
Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au
no
ossible de réaliser une colonne lave-linge/sèche-linge en
aitez utiliser un socle Miele, accessoire disponible en
n-respect des consignes de sécurité et mises en garde.
13

Utilisation

Bandeau de commande

a
Écran tactile
Vous trouverez davantage d'explica‐ tions à la
b
Touche sensitive Start/Stop
Permet de lancer le programme de lavag programme en cours. Dès que la tou‐ che sensitive clignote, le programme sélectionné peut démarrer.
c
Touche sensitive Si la touche sensitive est allumée, cela signifie qu'une information sur le menu indiqué est disponible.
page suivante.
e sélectionné et d’arrêter un
d
Touche sensitive Pour retourner au menu principal. L
es valeurs réglées au préalable ne
sont pas enregistrées.
e
Interface optique
pour le Service Après Vente
f
Touche pour mettre en marche et arrêter le lave-
linge. Pour économiser l'éner‐ gie, le lave-linge s'arrête automati‐ quement 15 minutes après la fin du programme/la rotation Infroissable ou après la mise en marche, si aucune sélection n'est effectuée.
14
Utilisation
10:30

Programmes

Programmes favoris

Assistant lavage
1
2
3 4 5
Écran tactile et touches sensi‐ tives
Les touches sensitives , , Start/Stop
ouches sensitives de l'écran réa‐
et les t gissent au contact du bout des doigts.
Les objets pointus ou tranchants,
els que des crayons ou des stylos,
t peuvent rayer l'écran tactile.
N'effleurez l'écran tactile que du bout des doigts.
Effleurez les touches sensitives de l'écran pour sélectionner un élément de la liste ou un sous-menu et passer à un autre menu.
Dans certains cas, si vous n'appuyez sur aucu secondes, l'écran repasse au menu précédent. Le cas échéant, vous devez de nouveau procéder aux réglages de l'appareil.
ne touche pendant plusieurs

Menu principal

Lorsque vous allumez le lave-linge, le
u principal apparaît à l'écran.
men Vous pouvez accéder aux principaux
s-menus à partir du menu principal.
sou
Pour retourner au menu principal, ef‐ fleurez la touche sensitive . Le cas échéant, les valeurs configurées pré‐ cédemment ne sont pas enregistrées.
P
rogrammes
Pour sélectionner les programmes de lavage.
rogrammes favoris
P
Vous pouvez enregistrer jusqu'à dix pr
ogrammes modifiés par vos soins.
Pour plus d'informations, veuillez con‐ sulter le chapitre "Programmes favoris".
15
Utilisation
10:30
Mix textiles
Réglages 
6
7

Assistant lavage

L'assistant lavage vous guide pas à pas pour trouver le programme de lavage optimal pour votre linge.
Pour davantage d'informations, repor‐ t
ez-vous au chapitre "Assistant lavage".
Barr
e de défilement
La barre de défilement indique que
es choix sont disponibles ou que
d'autr le texte continue.
La largeur de la barre de défilement est
oportionnelle à la longueur de la liste
pr de sélection ou du texte.
La position de la barre de défilement in‐ dique à quel niveau de la list
e ou du
texte vous vous trouvez.
T
ouches de navigation
En effleurant les touches
et , vous faites défiler une liste ou un texte d'in‐ formation.
Pour accéder à la deuxième page du menu princi
pal , effleurez la touche sen‐
sitive .
extiles mélangés (Mix textiles)
T
Pour laver quelques vêtements et piè‐ ces de linge peu sales, portant des symboles d'entretien différents, dont la quantité est trop faible pour un pro‐ gramme de lavage normal.
Un programme de lavage adapté à vo‐
e charge est constitué en fonction des
tr articles sélectionnés.
Pour plus d'informations, veuillez con‐
er le chapitre "Mix textiles".
sult

Réglages

Le menu Réglages vous permet d'adap
ter l'électronique du lave-linge
selon les besoins du moment. Pour plus d'informations, veuillez con‐
er le chapitre "Réglages ".
sult
16
Utilisation
Programmes
Coton
Fin
Jeans
Synthétique
Laine 
Chemises
Autres options
Arrêt cuve pleine
Court
Trempage
Défroissage vapeur
OK

Exemples d'utilisation

Listes de sélection

Menu Programmes (choix unique) :
Pour faire défiler la liste des sélections vers la gau rez les touches sensitives ou .
La barre de défilement indique que d'autr
Effleurez le nom d'un programme pour sélec
La charge du programme sélectionné s'affiche à l'écr
Au bout de quelques secondes ou apr
ès avoir effleuré OK pour confirmer votre choix, l'écran revient au menu de base du programme sélectionné.
che ou vers la droite, effleu‐
es choix sont disponibles.
tionner un programme de lavage.
an.
Menu Options (choix multiples) :
Pour faire défiler la liste des sélections vers la gau
che ou vers la droite, effleu‐
rez les touches sensitives ou . Si vous effleurez la touche sensitive ,
evenez au menu précédent.
vous r La barre de défilement indique que
es choix sont disponibles.
d'autr Effleurez une ou plusieurs options pour
les sélec
tionner.
L'option actuellement sélectionnée est cochée .
Si vous souhaitez revenir sur le choix d'une option, effleur
ez-la de nouveau.
La touche sensitive OK permet d'activer
u d'enregistrer l'option cochée.
o
17
Utilisation
Température
OK
30
°C
froid
+
- 90°C

Réglage des données chiffrées

Certains menus permettent le réglage des valeurs numériques.
La valeur chiffrée apparaît en surbrillan‐ ce (blanc). E – pour diminuer la valeur chiffrée, et la touche sensitive + pour l'augmenter. La touche sensitive OK permet d'enregis‐ trer la valeur chiffrée réglée.
ffleurez la touche sensitive
Conseil : si vo
us maintenez les touches sensitives + ou - enfoncées, les valeurs numériques augmentent ou diminuent automatiquement.
18

Première mise en service

Enlever le film de protection et les aut
Enleve – le film de protection de la porte – tous les autocollants publicitaires (s'il
N'enleve
collants qui ne sont visibles que por‐ te ouverte (par exemple la plaque si‐ gnalétique) !
ocollants
z
y en a) de la façade et
z surtout pas les auto‐
du couvercle.
Retirer les cartouches de lessi‐ ve du tambour
Les deux cartouches contenant les les‐
s UltraPhase 1 et UltraPhase 2 pour
sive le dosage automatique de la lessive sont placées dans le tambour.
OuvrRe
ez la porte.
tirez les deux cartouches.
F
ermez la porte d'un coup sec.
19
Première mise en service
dansk
english (AUS)
deutsch
english (GB)
bahasa malaysia
čeština
Sprache

Après installation

I
nstaller et raccorder le lave-linge avant la première mise en service. Veuillez lire le chapitre "Installation et raccordement".
Ce lave-linge a été soumis à un test de fonctionnement complet en usine. Aussi r tambour.
Pour des raisons de sécurité, il est im‐ possible d'essor mise en service. Pour activer l'essora‐ ge, un programme sans linge et sans détergent doit être effectué.
Si vous ajoutez de la lessive, la forma‐ tion de mousse
Appuye
este-t-il un peu d'eau dans le
er avant la première
peut être excessive !
z sur la touche .

Régler la langue d'affichage

Vous êtes invité à régler la langue qui app
araîtra à l'écran. Vous pouvez modi‐ fier la langue de l'interface à votre con‐ venance à partir du menu "Réglages".
Effleur
ez les touches sensitives ou
jusqu'à ce que la langue d'afficha‐
ge de votre choix s'inscrive à l'écran.
Effleur
ez la touche sensitive qui cor‐
respond à la langue de votre choix.
La langue sélectionnée est cochée et l'écran passe au réglage Format temps.
20
Première mise en service
Format temps
Horloge 24 h
Horloge 12 h
Heure
OK
12
+
: 00

Régler le format de temps

Sélec
tionnez le format d'affichage de
l'heure souhaité.
Le format de temps souhaité est suivi d'une coche et l'écr
an passe au ré‐
glage Heure.

Réglage de l'heure

Mise en service

D'autres textes d'information suivent. Suive
z les indications et confirmez
les informations avec OK.
L'affichage passe au menu principal.
Démarrer le premier program‐ me de lavage
Avant que le premier programme de
e puisse commencer, l'unité
lavag TwinDos doit être mise en service.
z le chapitre "TwinDos".
Lise
Rég
lez l'heure actuelle avec les tou‐
ches sensitives - et + et validez avec
OK.
De même, r
églez les minutes et vali‐
dez avec OK.
Conseil : si vo format douze heures, vous pouvez en‐
us avez sélectionné le
suite sélectionner am ou pm. L'écran passe à l'affichage Mise en ser-
vice.
21

TwinDos

Ce lave-linge est équipé d'une unité de dosage de lessive
L'unité de dosage de lessive peut être utilisée
1. avec le système à 2 phases de Miele ou
2. avec des lessives liquides et/ou adoucissant
au choix.
Système à 2 phases de Miele
Le système Miele à 2 composants ac‐ tifs (phases) utilise une lessive de base (Ultr
aPhase 1) et un renforçateur de la‐ vage (UltraPhase 2). Ces deux compo‐ sants sont dosés à différents moments pendant le processus de lavage pour obtenir un résultat optimal. Le système à 2 phases assure un nettoyage parfait des textiles blancs et de couleur. UltraPhase 1 et UltraPhase 2 sont dis‐ ponibles en cartouches non réutilisa‐ bles sur la boutique en ligne Miele ou auprès d'un revendeur Miele. Les car‐ touches vides sont recyclables et peu‐ vent être jetées dans la poubelle pour les plastiques.
Lessive liquide/Adoucissant
Deux réservoirs réutilisables vous sont fournis avec le lave-linge, que vous pouve
z remplir avec la lessive liquide
et/ou l'adoucissant de votre choix.
intégrée.
Principe de fonctionnement de Twin‐ Dos
Lors de la sélection d'un programme de lavage, le r
Dos peut être activé pour ce cycle de
lavage. Pour pouvoir utiliser la fonction Twin‐
Dos, vous deve électronique :
1. le type de lessive et/ou d'adoucis‐ sant
2. la quantité de dosage de la lessive ou de l'adoucissant. Les dosages des produits Miele sont préréglés en usine.
Ne versez pas de lessive spéciale dans les r les capsules ou le tiroir à produits.
Selon la lessive utilisée, le dosage auto‐ matique ne peut pas êtr avec certains programmes. Si par exemple le système à 2 phases de Miele se trouve dans le lave-linge, le dosage automatique ne peut pas être activé dans le programme Laine. Cela permet d'éviter que les lainages soient abîmés par l'emploi d'une lessive inap‐ propriée.
églage du programme Twin-
z indiquer au système
contenu dans le réservoir,
éservoirs. Utilisez pour cela
e sélectionné
22
TwinDos
Introduire les cartouches/ r
éservoirs
enez les réservoirs ou les car‐
T
touches pleines hors de portée des enfants. Veuillez vous conformer aux consignes d'utilisation et de sécurité des fabricants de lessive.
Appuye
servoir TwinDos pour ouvrir celle-ci.
La trappe s'ouvre.
z sur la trappe d'accès au ré‐

Utilisation des cartouches

UltraPhase 1 et UltraPhase 2 sont dis‐ ponibles en ca bles.
ressez le bouton de déverrouillage
P
jaune (1.) et sortez le réservoir (2.).
rtouches non réutilisa‐
Abaisse
z la trappe.
Enleve
z le bouchon de transport de
la cartouche.
23
TwinDos

Utilisation de réservoirs

Retir
ez les réservoirs des tiroirs.
Glissez la cartouche pour
UltraPhase 1 dans le tiroir 1 jusqu'à ce que le verrouillage s'enclenche.
Enleve
Conservez les réservoirs. Les réser‐ voi d'autres lessives.
z le réservoir 2 et glissez la cartouche pour UltraPhase 2 dans le tiroir 2 jusqu'à ce que le verrouillage s'enclenche.
rs sont nécessaires pour utiliser
Ouvr
Refermez le bouchon et remettez le
Conseil : No dans quel tiroir, pour que vous trouviez ultérieurement les bons réglages dans l'électronique.
Il est possible d'utiliser dans les réser‐ voirs les lessives liquides et/ou adou‐ cissants suivants :
– Miele UltraColor – Lessive Miele linge délicat/laine – Adoucissant Miele – Lessive universelle ou UltraWhite – Lessive Couleurs – Lessive pour linge délicat
ez le bouchon de fermeture jau‐ ne et versez la lessive de votre choix dans le réservoir.
réservoir en place dans le tiroir. Veil‐ lez à ce que le verrouillage s'enclen‐ che.
tez quelle lessive se trouve
24
– Lessive pour linge délicat/laine – Adoucissant
Régler l'électronique sur lessi‐
10:30
Mix textiles
Réglages 
Réglages
Langue 
Heure
Volume signal sonore
Degré de salissure
Bip de validation
TwinDos
TwinDos
Type de lessive / quantité
Nettoyage
Type de lessive
Tiroir 1
Tiroir 2
ve et/ou adoucissant
Mett
P
ez en route votre lave-linge et at‐ tendez que le menu principal appa‐ raisse à l'écran.
assez à la deuxième page du menu principal en effleurant la touche sen‐ sitive .
TwinDos
Effleur
L'écran passe au menu Type de lessive.
ez la touche sensitive Type de
lessive / quantité.
Effleur
ez la touche sensitive Réglages
.
L'écran passe au menu Réglages
Effleur L'écran passe au réglage suivant : Twin-
Dos.
ez la touche sensitive TwinDos.
.
Effleur
ez la touche sensitive Tiroir 1.
L'écran passe au choix de la lessive.
25
TwinDos
Tiroir 1
non renseigné
Miele UltraColor
Miele UltraPhase 1
Miele textiles délicats/laine
Quantité de dosage
OK
60
ml
normalement sale
+
Quantité de dosage
OK
45
ml
normalement sale
+
Réglages pour UltraPhase 1 et
aPhase 2
Ultr
Les dosages indiqués pour Ultr
aPhase 1 et UltraPhase 2 sont
configurés pour une dureté d'eau II ().
Effleur
ez la touche sensitive Miele
UltraPhase 1.
Le type de lessive choisi est coché et l'écr
an passe au réglage suivant : Quan-
tité de dosage.
V
alidez le dosage configuré en effleu‐ rant la touche OK ou corrigez-le à l'ai‐ de des touches + et - puis validez.
Le lave-linge règle automatiquement Ultr
aPhase 2 pour le tiroir 2. Vous devez
uniquement confirmer ou corriger votre choix de dosage.
Validez le dosage configuré en effleu‐
rant la touche OK ou corrigez-le à l'ai‐ de des touches + et - puis validez.
Effleur
ez la touche sensitive pour
retourner au menu principal.
Conseil : si vo Miele avec une eau de dureté I () ou III (), vous devez adapter la quantité de détergent en respectant les données
us utilisez des produits
qui figurent sur l'emballage.
26
TwinDos
Tiroir 1
non renseigné
Miele UltraColor
Miele UltraPhase 1
Miele textiles délicats/laine
Quantité de dosage
OK
105
ml
normalement sale
+

A renseigner pour d'autres lessives

Les dosages indiqués pour les pro‐ duits Miele
sont configurés pour une
dureté d'eau II ()
aites défiler en effleurant les touches
F
sensitives ou jusqu'à ce que le type de lessive souhaité s'affiche.
Effleur
ez la touche sensitive corres‐ pondant au type de lessive de votre choix.
Le type de lessive choisi est coché et l'écran passe au réglage suivant : Quan-
tité de dosage.
Conseil : Si vo
us utilisez des produits
Miele avec une eau de dureté I () ou III (), vous devez adapter la quantité de détergent en respectant les données qui figurent sur l'emballage.
Validez le dosage configuré en effleu‐
rant la touche OK ou corrigez-le à l'ai‐ de des touches + et - puis validez.
P
rocédez de même pour le réglage
du tiroir 2.
En saisissant le dosage des lessives
iverselle et couleurs, tenez compte
un du fait que la charge maximale est de 9 kg pour ce type de linge tandis qu'elle est de 3 kg pour les textiles délicats.
Effleur
ez la touche sensitive pour
retourner au menu principal.
27
TwinDos
Coton
Température
TwinDos
V. essorage
tr/min
Mode de lavage
1:59 h
10:30
1600
60
°C
Degré de salissure
OK
normal
plus prononcé
plus faible
Démarrer le premier program‐ me de lavage
Vous devez remplir le système de conduits de l'unit démarrer le premier lavage. Vous devez donc commencer par ef‐ fectuer un programme de lavage sans linge.
é TwinDos avant de
Ouvr
ez le robinet.
Veillez à ce que la porte du lave-linge soit bien fermée.
Effleur
Sélec
ez la touche sensitive Program-
mes.
tionnez le programme Coton.
Une fois la quantité de charge affichée,
an passe au menu de base du pro‐
l'écr gramme.
Sélec L'écran passe au menu Degré de salissu-
re.
tionnez TwinDos.
Effleur
ez la touche sensitive plus pro-
noncé, réglez le degré de salissure sa­le puis confirmez en effleurant OK.
En cas d'utilisation du système à 2 pha‐ ses de Miele :
Co
nfirmez votre choix Pour le blanc en
effleurant la touche sensitive Pour le
blanc.
En cas d'utilisation d'autres produits lessiviels :
Co
nfirmez le produit lessiviel coché en effleurant la touche sensitive cor‐ respondante.
En cas d'utilisation de produits lessi‐ viels et d'assouplissants :
Validez en effleurant la touche sensiti‐
ve OK.
Appuye
cli
Une
z sur la touche
Start/Stop qui
gnote.
fois le programme terminé, arrê‐
tez le lave-linge.
L'unité TwinDos est prête.
28

Lavage écologique

Consommation électrique et consommation d'eau

– Utilisez la charge maximale de cha‐
ogramme.
que pr La consommation électrique et la consommation en eau sont propor‐ tionnellement plus basses en cas de charge pleine.
– Si vous avez peu de linge à laver, la
té variable automatique du la‐
capaci ve-linge réduit la consommation en eau et la consommation électrique et raccourcit la durée du programme.
– Utilisez le programme Express 20
pour de petit peu sale.
– Les lessives modernes permettent de
r à basse température (ex. : à
lave 20 °C). Utilisez ces températures pour économiser de l'énergie.
– Pour assurer une parfaite hygiène à
l'int
érieur du lave-linge, il est conseil‐ lé d'effectuer de temps à autre un programme de lavage à une tempé‐ rature de 60 °C minimum. L'affichage du message Info hygiène à l'écran vous le rappelle.
es quantités de linge

Consommation de lessive

– Pour un dosage exact, utilisez la
tion de dosage automatique de
fonc la lessive.
– Lors du dosage, tenez compte du
é de salissure du linge.
degr
– Utilisez au maximum la quantité de
lessive indiquée sur l'emballage.

Conseil en cas de séchage en machine

Pour économiser de l'énergie lors du séchage, sélectionnez la vitesse d'es‐ sorage la plus élevée lors du lavage.
29
Lavage écologique
Prévision de consommation
Energie Eau
Consommation
Energie Eau Frais
0,5 kWh
23
l
0,27 

EcoFeedback

Pour visualiser les informations relatives à la consommation d'eau et d'électrici‐ t
é de votre lave-linge, effleurez la tou‐
che sensitive ECO Feedback. Les informations suivantes s'affichent à
l'écr
an :
– Des prévisions de la consommation
en eau
et en énergie avant le démar‐
rage du programme.
– La consommation réelle en eau et en
éne
rgie en cours / fin de programme
et les coûts associés.

1. Prévisions

Apr
ès avoir sélectionné un program‐
me de lavage, appuyez sur la touche sensitive ECO Feedback.
Les barres indiquent le chiffres prévi‐ sionnelles de consommation en eau et en élec
tricité.

2. Consommation réelle

En cours de programme ou en fin de pr
ogramme, vous pouvez consulter la consommation réelle en eau et en élec‐ tricité ainsi que les coûts associés. Pour plus d'informations sur la saisie des coûts, reportez-vous au chapitre "Ré‐ glages", paragraphe "Consommation globale".
EffleurDans le
ez la touche sensitive Modifier.
menu de base du program‐
me, sélectionnez la touche sensitive
ECO Feedback.
L'affichage de la consommation et des coûts évo
lue au fur et à mesure de
l'avancée du programme.
Plus les barres sont nombreuses (), plus la consommation en eau et en élec
tricité est élevée.
Les prévisions varient selon le program‐ me de lavage, la t
empérature et les op‐
tions activées.
30
Les chiffres prévisionnels sont réin‐
lisés à chaque ouverture de por‐
itia te / arrêt automatique en fin de pro‐ gramme.
Loading...
+ 86 hidden pages