Miele WMV 960 WPS User Manual [ru]

Инструкция по эксплуатации и гарантия качества
Стиральная машина
До установки, подключения и подготовки прибора к работе обяза- тельно прочитайте инструкцию по эксплуатации. Вы обезопасите себя и предотвратите повреждения Вашего прибора.
ru-RU, UA, KZ M.-Nr. 10 661 500
Содержание
Ваш вклад в охрану окружающей среды ........................................................ 6
Указания по безопасности и предупреждения ............................................. 7
Управление стиральной машиной .................................................................. 14
Панель управления.............................................................................................. 14
Сенсорный дисплей и сенсорные кнопки ......................................................... 15
Главное меню ....................................................................................................... 15
Примеры управления .......................................................................................... 17
Первый ввод в эксплуатацию.......................................................................... 19
Использование картриджей с моющими средствами...................................... 20
Ввод в эксплуатацию .......................................................................................... 23
Запуск программы калибровки..................................................................... 23
TwinDos................................................................................................................25
Экологичная стирка..........................................................................................26
Расход электроэнергии и воды.......................................................................... 26
Расход моющих средств..................................................................................... 26
Если белье будет затем сушиться в сушильной машине................................. 26
Eco Feedback........................................................................................................ 27
1. Подготовка белья ..........................................................................................28
2. Выбор программы .........................................................................................29
3. Выбор программных установок..................................................................30
4. Загрузка белья в машину ............................................................................. 33
5. Дозировка моющих средств........................................................................ 35
TwinDos ................................................................................................................. 35
Дозирование с помощью капсул........................................................................ 35
Отсек для моющих средств и добавок.............................................................. 37
6. Запуск программы - завершение программы .......................................... 38
Степень загрязнения ........................................................................................39
Отжим .................................................................................................................. 40
Символы по уходу.............................................................................................. 42
Обзор программ................................................................................................. 43
Выполнение программы...................................................................................49
Содержание
Изменение хода программы ............................................................................ 52
Отмена.................................................................................................................. 52
Остановка выполнения программы................................................................... 52
Изменение............................................................................................................ 52
Добавление / извлечение белья......................................................................... 53
Защита от детей................................................................................................... 54
Менеджер программ.........................................................................................55
Интенсивно .......................................................................................................... 55
ECO....................................................................................................................... 55
Особенно бережно.............................................................................................. 55
Особенно тихо ..................................................................................................... 55
AllergoWash (Для аллергиков)............................................................................. 55
Опции ................................................................................................................... 57
Разглаживание паром......................................................................................... 57
Короткая............................................................................................................... 57
Без слива.............................................................................................................. 57
Предварительная стирка.................................................................................... 57
Больше воды........................................................................................................ 57
Дополнительный цикл полоскания..................................................................... 57
Отсрочка старта................................................................................................. 59
Персональные программы............................................................................... 61
Ассистент стирки............................................................................................... 63
Универсальная ................................................................................................... 64
Моющие средства ............................................................................................. 65
Правильный выбор моющих средств ................................................................ 65
Смягчитель воды ................................................................................................. 65
Помощь при дозировке ...................................................................................... 65
Средства для ухода за бельем........................................................................... 65
Рекомендации по выбору моющих средств Miele............................................ 66
Рекомендации по выбору моющих средств согласно распоряжению
(EU) Nr. 1015/2010................................................................................................ 67
Чистка и уход...................................................................................................... 70
Очистка барабана (Гигиена Info)......................................................................... 70
Очистка корпуса и панели управления.............................................................. 70
Чистка отсека для моющих средств и добавок................................................ 70
Очистка системы TwinDos .................................................................................. 72
Очистка отсека ............................................................................................... 72
Содержание
Чистка фильтра в системе подачи воды ........................................................... 73
Что делать, если . . . ?........................................................................................74
Помощь при неполадках..................................................................................... 74
Не запускается никакая программа стирки...................................................... 74
На дисплее появляется следующее сообщение и программа прерывается.... 75
На дисплее в конце программы высвечивается следующее сообщение
о неполадке.......................................................................................................... 76
На дисплее отображается сообщение о системе TwinDos .............................. 78
Неполадки с системой TwinDos.......................................................................... 79
Общие проблемы, связанные с работой стиральной машины........................ 80
Неудовлетворительный результат стирки......................................................... 82
Дверца не открывается....................................................................................... 83
Открывание дверцы при засорении слива и/или нарушении
электроснабжения............................................................................................... 84
Сервисная служба.............................................................................................86
Ремонтные работы .............................................................................................. 86
Принадлежности, входящие в комплект........................................................... 86
Условия гарантии и гарантийный срок.............................................................. 86
Дополнительно приобретаемые принадлежности ........................................... 86
Сертификат соответствия .................................................................................. 87
Условия транспортировки и хранения............................................................... 87
Дата изготовления............................................................................................... 87
Установка и подключение................................................................................ 88
Вид спереди......................................................................................................... 88
Вид сзади ............................................................................................................. 89
Поверхность для установки ............................................................................... 90
Установка стиральной машины.......................................................................... 90
Снятие транспортировочного крепления.......................................................... 90
Установка транспортировочного крепления .................................................... 92
Выравнивание машины....................................................................................... 93
Выкручивание и фиксация ножки контргайкой........................................... 93
Встраивание под столешницу ....................................................................... 94
Установка стиральной и сушильной машин в колонну ............................... 94
Система защиты от протечек ............................................................................. 95
Залив воды........................................................................................................... 97
Слив воды ............................................................................................................ 99
Электроподключение ....................................................................................... 100
Технические характеристики......................................................................... 101
Содержание
Параметры расхода......................................................................................... 102
Указание для сравнительных испытаний ........................................................ 103
Установки .......................................................................................................... 104
Выбор и изменение установок......................................................................... 104
Выход из меню "Установки" ............................................................................. 104
Язык ................................................................................................................ 105
TwinDos ............................................................................................................... 105
Степень загрязнения......................................................................................... 107
Текущее время ................................................................................................... 108
Громкость звучания зуммера ........................................................................... 108
Звук нажатия кнопок ........................................................................................ 108
Расход................................................................................................................. 108
Пин-код............................................................................................................... 109
Единица измерения температуры.................................................................... 109
Яркость дисплея................................................................................................ 109
Отключение индикации..................................................................................... 109
Выключение прибора........................................................................................ 110
Индикация максимальной загрузки................................................................. 110
Память ................................................................................................................ 110
Доп. время предварительной стирки "Хлопок" .............................................. 110
Время замачивания........................................................................................... 111
Щадящий режим ............................................................................................... 111
Снижение температуры .................................................................................... 111
Уровень для Больше воды................................................................................ 111
Максимум воды полоскания............................................................................. 111
Охлаждение моющего раствора...................................................................... 112
Низкое давление воды...................................................................................... 112
Защита от сминания.......................................................................................... 112
Отсрочка старта ................................................................................................ 112
Дополнительно приобретаемые принадлежности .................................... 113
Моющие средства ............................................................................................. 113
Специальные моющие средства...................................................................... 113
Средства по уходу за изделиями ..................................................................... 114
Специальные добавки....................................................................................... 114
Гарантия качества товара .............................................................................. 115
Контактная информация о Miele................................................................... 117

Ваш вклад в охрану окружающей среды

Утилизация транспортной упаковки

Упаковка защищает прибор от по­вреждений при транспортировке. Материалы упаковки безопасны для окружающей среды и легко утилизи­руются, поэтому они подлежат пере­работке.
Возвращение упаковки для ee вто­ричной переработки приводит к эко­номии сырья и уменьшению коли­чества отходов. Просим Bac по воз­можности сдать упаковку в пункт приема вторсырья.

Утилизация прибора

Электрические и электронные прибо­ры часто содержат ценные матери­алы. В их состав также входят опре­деленные вещества, смешанные ком­поненты и детали, необходимые для функционирования и безопасности приборов. При попадании в бытовой мусор, а также при ненадлежащем обращении они могут причинить вред здоровью людей и окружающей сре­де. В связи с этим никогда не выбра­сывайте отслуживший прибор вместе с бытовым мусором.
Рекомендуем Вам сдать отслужив­ший прибор в организацию по при­ему и утилизации электрических и электронных приборов в Вашем на­селенном пункте. Если в утилизируе­мом приборе сохранены какие-либо персональные данные, то за их уда­ление Вы несете личную ответствен­ность. Необходимо проследить, что­бы до отправления прибора на утили­зацию он хранился в недоступном для детей месте.

Указания по безопасности и предупреждения

Эта стиральная машина соответствует предписаниям о техни­ческой безопасности. Однако, ее ненадлежащая эксплуатация может привести к травмам пользователей и материальному ущербу.
Обязательно прочтите данную инструкцию перед первым ис­пользованием стиральной машины. Она содержит важные указания по безопасности, использованию и техническому об­служиванию машины. Вы защитите себя и сможете избежать повреждений. Сохраните эту инструкцию и по возможности передайте ее следующему владельцу.

Надлежащее использование

Эта стиральная машина предназначена для использования в
домашнем хозяйстве и подобных бытовых условиях.
Стиральная машина не предназначена для эксплуатации вне
помещений.
Используйте стиральную машину исключительно в бытовых
условиях только для стирки текстильных изделий, для которых производителем разрешена стирка и имеется соответствующая отметка на этикетке по уходу. Любые другие способы примене­ния машины недопустимы. Компания Miele не несет ответствен­ности за повреждения, вызванные использованием машины не по назначению или неправильным управлением.
Лицам, которые по состоянию здоровья или из-за отсутствия
опыта и соответствующих знаний не могут уверенно управлять стиральной машиной, не рекомендуется ее эксплуатация без присмотра или руководства со стороны ответственного лица.
Указания по безопасности и предупреждения

Если у Вас есть дети

Дети младше восьми лет не должны пользоваться стиральной
машиной или должны делать это под постоянным надзором.
Дети старше восьми лет могут пользоваться стиральной ма-
шиной без надзора взрослых, если они настолько освоили управление ей, что могут это делать c уверенностью. Дети долж­ны осознавать возможную опасность, связанную с неправиль­ной эксплуатацией машины.
Не разрешайте детям проводить чистку стиральной машины и
уход за ней без присмотра взрослых.
Не оставляйте без надзора детей, если они находятся вблизи
машины, и никогда не позволяйте детям играть с ней.

Техническая безопасность

Обратите внимание на указания в главах "Установка и под-
ключение" и "Технические данные".
Перед установкой проверьте отсутствие у стиральной маши-
ны внешних видимых повреждений. Не устанавливайте повреж­денную машину и не пользуйтесь ею.
Перед подключением стиральной машины обязательно сопо-
ставьте параметры подключения (предохранитель, напряжение и частота), приведенные на типовой табличке, c данными электро­сети. Если возникают сомнения, проконсультируйтесь y специа­листа-электромонтажника.
Надежная и безопасная работа стиральной машины гаранти-
рована лишь в том случае, если машина подключена к централи­зованной электросети.
Указания по безопасности и предупреждения
Электробезопасность стиральной машины гарантирована
только в том случае, если она подключена к системе защитного заземления, выполненной в соответствии с предписаниями. Очень важно проверить выполнение этого основополагающего условия обеспечения электробезопасности. В случае сомнения поручите специалисту-электрику проверить домашнюю электро­проводку. Компания Miele не может нести ответственности за поврежде­ния, причиной которых является отсутствующее или оборванное защитное соединение.
В целях безопасности не используйте удлинители, настольные
многоместные розетки и т.п. (например, возникает опасность по­жара из-за перегрева).
Вышедшие из строя детали должны заменяться только на
оригинальные запчасти Miele. Только при использовании таких запчастей фирма Miele гарантирует, что в полном объеме будут выполнены требования к безопасности.
Необходимо обеспечить постоянный доступ к сетевой розет-
ке, чтобы можно было отключить стиральную машину от сетево­го питания.
В результате ремонтных работ, выполненных ненадлежащим
образом, может возникнуть непредвиденная опасность для пользователя, за которую производитель машины ответствен­ности не несет. Ремонтные работы должны выполняться только авторизованными фирмой Miele специалистами, в ином случае будет утрачено право на гарантийное обслуживание при после­дующих повреждениях.
При повреждении сетевого провода его замена должна вы-
полняться специалистами, авторизованными фирмой Miele, во избежание возникновения опасностей для пользователя.
Указания по безопасности и предупреждения
В случае неисправности или при проведении чистки и ухода
стиральная машина считается отключенной от электросети толь­ко, если:
– сетевая вилка машины вынута из сети, или – выключен предохранитель на распределительном щите, или – полностью вывернут резьбовой предохранитель на распреде-
лительном щите.
Система защиты от протечек воды Miele защищает от повреж-
дений при выполнении следующих условий:
– Правильно выполненное подключение воды и электропита-
ния.
– При выявленных неисправностях стиральная машина должна
быть незамедлительно отремонтирована.
Гидравлическое давление должно составлять минимум
100кПа и не должно превышать 1.000 кПа.
Не разрешается эксплуатация этой стиральной машины на
нестационарных объектах (например, судах).
Не вносите никакие изменения в работу стиральной машины,
если это специально не допускается компанией Miele.
Стирально-сушильная машина оснащена ввиду особых требо-
ваний (например, в отношении температуры, влажности, стой­кости к химическим реагентам, износоустойчивости и вибрации) специальным осветительным элементом. Этот специальный осветительный элемент должен использоваться только для пре­дусмотренного применения. Он не подходит для освещения по­мещений. Замена лампы должна выполняться только авторизо­ванным компанией Miele специалистом или представителем сер­висной службы Miele.
10
Указания по безопасности и предупреждения

Правильная эксплуатация

Не устанавливайте Вашу стиральную машину в помещениях,
где существует опасность промерзания. Замерзшие шланги мо­гут прорваться или лопнуть, а надежность электроники при тем­пературах ниже нуля градусов снижается.
Перед вводом в эксплуатацию необходимо снять транспорти-
ровочное крепление с обратной стороны машины (см. главу "Установка и подключение", раздел "Снятие транспортировоч­ного крепления"). B противном случае при выполнении отжима неснятое крепление может повредить стиральную машину и сто­ящую рядом мебель/технику.
Перекрывайте водопроводный кран, если Вы будете отсут-
ствовать некоторое время (например, во время отпуска), прежде всего, если вблизи стиральной машины отсутствует водосток в полу.
Опасность залива водой!
Перед навешиванием сливного шланга на раковину проверьте, что слив воды будет происходить достаточно быстро. Закрепите шланг во избежания соскальзывания. Силой отдачи вытека­ющей воды незакрепленный шланг может быть вытолкнут из ра­ковины.
Следите за тем, чтобы при стирке в машине не находились
посторонние предметы (например, гвозди, иголки, монеты, кан­целярские скрепки). Такие предметы могут повредить детали конструкции машины (например, бак, барабан). В свою очередь, поврежденные детали могут причинить ущерб белью.
11
Указания по безопасности и предупреждения
Будьте осторожны при открывании дверцы после применения
функции обработки паром. Существует опасность ожога из-за выходящего пара и высоких температур поверхности барабана, а также стекла загрузочного люка. Отойдите немного назад и подождите, пока пар рассеется.
Максимальная величина загрузки составляет 9 кг (сухое бе-
лье). Меньшая величина загрузки в отдельных программах при­ведена в главе "Обзор программ".
При правильной дозировке моющих средств не требуется
очищать стиральную машину от накипи. Если все же в Вашей машине образуется известковый налет, используйте средство для удаления накипи на основе натуральной лимонной кислоты. Фирма Miele рекомендует средство для удаления накипи Miele, которое можно приобрести в торговых точках Miele, интернет­магазине или сервисной службе. Строго следуйте рекомендаци­ям по применению средства.
Текстильные изделия, обработанные чистящими средствами с
содержанием растворителей, перед стиркой следует хорошо прополоскать в чистой воде.
Не допускается использование в стиральной машине чистя-
щих средств с содержанием растворителей (например, бензина). Иначе возможно повреждение деталей машины и выделение ядовитых паров. Возникает опасность возгорания и взрыва!
Вблизи или непосредственно на поверхности стиральной ма-
шины никогда не должны применяться чистящие средства с со­держанием растворителей (например, бензин). При попадании таких средств на пластиковые поверхности возможны их повре­ждения.
Применяемые красители должны быть пригодны для исполь-
зования в стиральной машине и применяться только в бытовых целях. Строго соблюдайте указания, которые дает производи­тель средства.
12
Указания по безопасности и предупреждения
Обесцвечивающие средства могут вызывать коррозию из-за
содержания в них соединений серы. Не разрешается примене­ние обесцвечивающих средств в стиральной машине.
В случае попадания моющих средств в глаза необходимо не-
медленно промыть их большим количеством чуть теплой воды. Если Вы случайно проглотили средство, немедленно обратитесь к врачу. Лицам с повреждениями кожи или ее высокой чувстви­тельностью следует избегать контакта с моющими средствами.

Принадлежности

В машину могут быть установлены или встроены принадлеж-
ности только тогда, если на это имеется особое разрешение фирмы Miele. При установке или встраивании других деталей бу­дет утрачено право на гарантийное обслуживание, также произ­водитель машины не будет нести ответственности за поврежде­ния, причиненные такими деталями.
Сушильные и стиральные машины Miele могут быть установ-
лены в колонну. Для этого необходима дополнительно приобре­таемая принадлежность - соединительный комплект. Необходи­мо проследить за тем, чтобы этот комплект подходил к сушиль­ной и стиральной машинам Miele.
Проследите за тем, чтобы дополнительно приобретаемый цо-
коль Miele подходил к этой стиральной машине.
Фирма Miele не несет ответственность за повреждения, при­чиной которых было игнорирование приведенных указаний по безопасности и предупреждений.
13

Управление стиральной машиной

Панель управления

a
Сенсорный дисплей
Подробные пояснения приведены
на следующей странице.
b
Сенсорная кнопка Старт/Стоп
Запускает выполнение выбранной
программы стирки и прерывает на-
чавшуюся программу. Как только
сенсорная кнопка начнет мигать,
можно запустить выполнение вы-
бранной программы.
c
Сенсорная кнопка
Если сенсорная кнопка горит, то
имеется информация касательно
отображенного пункта меню.
d
Сенсорная кнопка Для переключения на главное ме­ню. Установленные до этого значе­ния не сохраняются.
e
Оптический интерфейс
Для специалиста сервисной служ­бы.
f
Кнопка Для включения и выключения сти­ральной машины. Стиральная ма­шина выключается автоматически в целях экономии электроэнергии. Это происходит спустя 15 минут после окончания программы/режи­ма защиты от сминания или после включения, если дальнейшее ис­пользование не последовало.
14
Управление стиральной машиной
10:30

Программы

Персональные программы

Ассистент стирки
1
2
3
4
5
Сенсорный дисплей и сен­сорные кнопки
Сенсорные кнопки , и Старт/Стоп, а также сенсорные кнопки на дис­плее реагируют на касание кончика­ми пальцев.
Сенсорный дисплей можно поца­рапать остроконечными или ост­рыми предметами, например, ка­рандашом.
Касайтесь экрана сенсорного дис­плея только кончиками пальцев.
При касании сенсорных кнопок на дисплее происходит выбор пункта в соответствующем списке или выбор подменю. Осуществляется также переход в другое меню.
В некоторых случаях: если Вы в тече­ние нескольких секунд не касаетесь никакой кнопки, то дисплей перехо­дит назад на индикацию предыдуще­го уровня меню. Тогда Вы должны, если это необходимо, повторить ввод своих установок.

Главное меню

После включения стиральной маши­ны на дисплее появляется индикация главного меню.
Из главного меню Вы попадаете во все важные подменю.
Касанием сенсорной кнопки Вы в любой момент времени возвращае­тесь в главное меню. Ранее установ­ленные значения сохраняться не бу­дут.
Программы
Для выбора программ стирки.
Персональные программы
Вы можете сохранить до 10 на­строенных Вами программ стирки.
Подробная информация приводится в главе "Персональные программы".
15
Управление стиральной машиной
10:30

Универсальная

Установки 
6
7

Ассистент стирки

Ассистент стирки подведет Вас шаг за шагом к выбору оптимальной про­граммы для Вашего белья.
Подробная информация приводится в главе "Ассистент стирки".

Линейка прокрутки

Линейка прокрутки показывает, что есть еще возможности выбора или продолжение текста.
Ширина линейки прокрутки изменя­ется в зависимости от длины списка, предлагаемого для выбора, или дли­ны информационного текста.
Линейка прокрутки сигнализирует своим положением, на каком месте списка или информационного текста Вы находитесь.

Кнопки навигации

С помощью кнопок и Вы проли­стываете список для выбора или ин­формационный текст.
Универсальная
Программа для стирки нескольких слабозагрязненных предметов одеж­ды и белья с разными указаниями по уходу на ярлыках, при этом количест­во вещей недостаточно для обычной программы стирки.
С помощью меню выбора текстиль­ных изделий составляется программа стирки, подходящая для Вашей пар­тии белья.
Подробная информация приводится в главе "Универсальная".

Установки

В меню "Установки" Вы можете на­строить электронику стиральной ма­шины при изменении требований к ее работе.
Подробная информация приводится в главе "Установки" ".
Коснитесь сенсорной кнопки , что­бы попасть на вторую страницу глав­ного меню.
16
Управление стиральной машиной
Программы
Хлопок
Тонкое бельё
Джинсы
Деликатная
Шерсть 
Сорочки
Опции
Без сливаКороткая
Замачивание
Разглажив. паром
OK

Примеры управления

Списки, предлагаемые для выбора

Меню программ (простой выбор):
Касанием сенсорных кнопок или
Вы пролистываете список, предла-
гаемый для выбора, влево или впра­во.
Линейка прокрутки указывает Вам, что в списке следуют другие возмож­ности, предлагаемые для выбора.
Коснитесь названия программы, что­бы выбрать программу стирки.
На дисплее появится индикация за­грузки для выбранной программы.
Через несколько секунд или после подтверждения Вами с помощью сенсорной кнопки OK, дисплей пере­ключается на индикацию основного меню выбранной программы.
Меню опций (многократный выбор):
Касанием сенсорных кнопок или
Вы пролистываете список, предла-
гаемый для выбора, влево или впра­во.
С помощью сенсорной кнопки Вы попадаете на предыдущий уровень в меню.
Линейка прокрутки указывает Вам, что в списке следуют другие возмож­ности, предлагаемые для выбора.
Для выбора коснитесь названия од­ной или нескольких опций.
Выбранная опция помечается галоч­кой .
Чтобы вновь отказаться от выбора какой-либо опции, снова коснитесь ее названия.
С помощью сенсорной кнопки OK от­меченная опция активируется или со­храняется.
17
Управление стиральной машиной
Температура
OK
30
°C
хол.
+
- 90°C

Установка числовых значений

В некоторых меню можно устанавли­вать числовые значения.
Числовое значение выделяется бе­лым фоном. При касании сенсорной кнопки – значение уменьшается, при касании сенсорной кнопки + значе­ние увеличивается. С помощью сен­сорной кнопки OK подтверждается установленное числовое значение.
Совет: При длительном касании сен­сорных кнопок + или - происходит автоматический отсчет значений вперед или назад.
18

Первый ввод в эксплуатацию

Перед первым использова-
нием стиральную машину следует правильно установить и подклю­чить. См. главу "Установка и под­ключение".
Эта стиральная машина прошла полную функциональную проверку, поэтому в ее барабане находятся остатки воды.

Удаление защитной пленки и рекламных наклеек

Удалите – защитную пленку с дверцы. – все рекламные наклейки (если име-
ются) с передней стороны и крыш­ки.
Не удаляйте наклейки, которые
видны после открывания дверцы (например, типовую табличку)!

Извлечение картриджей для моющих средств из барабана

В барабане находятся два картриджа с моющими средствами UltraPhase1 и UltraPhase2 для автоматического до­зирования.
Откройте дверцу.Выньте оба картриджа.
Закройте дверцу легким толчком.
19
Первый ввод в эксплуатацию

Использование картриджей с моющими средствами

Вынимаемые картриджи с моющим средством относятся к 2-фазной сис­теме Miele, состоящей из:
1. UltraPhase 1 (основного моющего
средства)
2. UltraPhase 2 (усилителя моющего
средства)
Картриджи с моющим средством являются одноразовой продукцией. Новые картриджи Вы можете при­обрести в интернет-магазине или в торговых точках Miele.
Для открывания нажмите на крыш-
Крышка откроется.
ку отсека TwinDos.
Снимите транспортировочные за-
глушки с картриджей.
20
Откройте крышку.
Первый ввод в эксплуатацию
dansk
english (AUS)
deutsch
english (GB)
bahasa malaysia
čeština
Sprache
Задвиньте картриджи для
UltraPhase1 в отсек, для UltraPhase2 - в отсек до фик-
сации.
Система TwinDos готова к использо­ванию.
Включение стиральной ма­шины
Нажмите кнопку . На дисплее появляется текст привет-
ствия.

Установка языка текстовых сообщений

Сообщение на дисплее напомнит Вам о необходимости установить нужный язык. Переход на другой язык инди­кации также возможен впоследствии в любое время через меню "Установ­ки".
Касайтесь сенсорной кнопки или
, пока на дисплее не появится ин-
дикация нужного языка.
Коснитесь сенсорной кнопки нуж-
ного языка.
Выбранный язык помечается галоч­кой , и дисплей переключается на индикацию установки Формат времени.
21
Первый ввод в эксплуатацию
Формат времени
24 ч
12 ч
Текущее время
OK
12
+
: 00

Установка формата времени

Выберите нужный формат вре-
мени.
Выбранный формат времени отмеча­ется знаком , и дисплей переключа­ется на индикацию установки Текущее
время.

Установка текущего времени

Miele@home*

Индикация на дисплее указывает, что эта стиральная машина с помощью коммуникационного модуля может быть зарегистрирована в системе Miele@home.
Подтвердите информацию с по-
мощью OK.
Дисплей переключается на индика­цию настройки Первый запуск.
* Данная функция недоступна на
территории СНГ.
С помощью сенсорных кнопок – и
+ установите текущее значение ча-
сов и подтвердите это сенсорной кнопкой OK.
Установите таким же образом ми-
нуты и подтвердите с помощью OK.
Совет: При двенадцатичасовой инди­кации после этого Вы можете еще выбрать am или pm.
Дисплей переключается на индика­цию настройки Miele@home.
22
Первый ввод в эксплуатацию
10:30
Программы
Персональные программы
Ассистент стирки
Программы
Хлопок
Тонкое бельё
Джинсы
Деликатная
Шерсть 
Сорочки
Хлопок
Температура
TwinDos
Число оборотов
об/мин
Менеджер прогр.
1:58 ч
10:30
160090
°C

Ввод в эксплуатацию

На дисплее последовательно появля­ются другие информационные тек­сты.
Следуйте указаниям и подтвер-
ждайте информацию с помощью
OK.
В заключение появляется сообще­ние:
Открыть водопровод. кран и запустить
программу Хлопок 90°C с пустым бара­баном.
Подтвердите информацию с по-
мощью OK.
Дисплей переключается на индика­цию главного меню.
Запуск другой программы возможен только после калибровки.
Откройте водопроводный кран.Коснитесь сенсорной кнопки Про-
граммы.
Коснитесь сенсорной кнопки Хло-
пок.

Запуск программы калибровки

Для оптимального расходования во­ды, электроэнергии и оптимального результата стирки важно, чтобы стиральная машина выполнила ка­либровку.
Для этого нужно запустить програм­му Хлопок 90°C без белья и без мою­щего средства.
Коснитесь мигающей сенсорной
кнопки Старт/Стоп.
Программа калибровки стиральной машины запущена. Ее продолжитель­ность составляет примерно 2 часа.
По окончании программы на дисплей выводится сообщение:
Первый запуск завершен
23
Первый ввод в эксплуатацию
Возьмитесь за дверцу и откройте
ее.
Совет: Оставьте дверцу приоткры­той, чтобы барабан мог высохнуть.
Выключите стиральную машину
кнопкой .
24

TwinDos

Эта стиральная машина оснащена интегрированным дозатором мою­щих средств.
Система TwinDos может использо­ваться двумя способами:
1. с 2-фазной системой Miele
или
2. с любыми жидкими моющими
средствами и/или кондиционера­ми.
2-фазная система Miele
Для работы 2-фазной системы Miele используется основное моющее средство (UltraPhase 1) и усилитель моющего средства (UltraPhase 2). Оба этих средства в разные моменты времени дозируются в процессе стирки для получения оптимального результата. С помощью 2-фазной системы белые и цветные вещи тща­тельно отстирываются. Средства UltraPhase 1 и UltraPhase 2 в однора­зовых картриджах можно приобрес­ти в интернет-магазине Miele или в точках продаж Miele.
Жидкое моющее средство/конди­ционер
Вам необходимы ёмкости TwinDos многоразового применения для жид­кого моющего средства и/или конди­ционера. Ёмкости TwinDos можно приобрести в интернет-магазине Miele или в точках продаж Miele.
Принцип действия TwinDos
При выборе программы стирки для данного цикла стирки можно активи­ровать программную установку
TwinDos.
Совет: В заводской настройке сти­ральная машина запрограммирована на 2-фазную систему Miele для диапазона жёсткости воды II ().
Изменение установок необходимо лишь тогда, когда Вы хотите исполь­зовать другое моющее средство или если вода имеет другую жёсткость. Более подробную информацию Вы найдете в главе "Установки", разделе "TwinDos".
В зависимости от используемого моющего средства в некоторых про­граммах будет невозможен выбор автоматического дозирования. На­пример, если в стиральной машине находится 2-фазная система Miele, то в программе "Шерсть" нельзя будет активизировать автоматическое до­зирование. Таким образом, предот­вращается повреждение шерстяных изделий при использовании моющих средств, не подходящих для шерсти.
25

Экологичная стирка

Расход электроэнергии и во­ды
– Используйте возможность макси-
мальной загрузки машины в соот­ветствующей программе стирки. Расход электроэнергии и воды в расчете на общее количество бе­лья будет в этом случае оптималь­ным.
– При неполной загрузке функция
автоматического контроля загруз­ки обеспечит сокращение потреб­ления воды и электроэнергии.
– Используйте программу Экс-
пресс20 для небольших партий слабо загрязненного белья.
– Современные моющие средства
позволяют выполнять стирку при низких температурах (напр., 20°C). Для экономии электроэнергии ис­пользуйте соответствующие уста­новки температуры.
– Для соблюдения гигиены в сти-
ральной машине рекомендуется периодически запускать цикл стир­ки с температурой выше 60°C. Со­общением Гигиена Инфо на дисплее стиральная машина напомнит Вам об этом.

Расход моющих средств

– Для точной дозировки средств
пользуйтесь автоматическим дози­рованием.
– При дозировке учитывайте степень
загрязненности белья.
– Рекомендуется использовать мою-
щее средство максимум в том ко­личестве, которое указано на упа­ковке.
Если белье будет затем су­шиться в сушильной машине
Для экономии электроэнергии при сушке выбирайте максимальную ско­рость отжима в соответствующей программе стирки.
26
Экологичная стирка
Прогноз расхода
Электроэнергия Вода
Расход
Электроэнергия Вода Затраты
0,5 кВч
23
л
0,27 

Eco Feedback

С помощью сенсорной кнопки ECO
Feedback Вы получите информацию о
расходе электроэнергии и воды в Ва­шей машине.
На дисплее отображается следующая информация:
– Перед началом выполнения про-
граммы прогноз о расходе элект­роэнергии и воды.
– Во время выполнения программы
или в ее конце расход электро­энергии и воды и стоимость.

1. Прогноз

После выбора программы стирки
коснитесь сенсорной кнопки ECO
Feedback.
Диаграммы с делениями показывают прогнозы расхода электроэнергии и воды.

2. Фактический расход

Во время выполнения программы или в ее конце можно вызвать индикацию фактического расхода электроэнер­гии, воды и понесенных затрат. Более подробную информацию по затратам Вы можете найти в главе "Установ­ки", разделе "Расход".
Коснитесь сенсорной кнопки изме-
нить.
Выберите в основном меню выбо-
ра программ сенсорную кнопку
ECO Feedback.
Расход и затраты изменяются по ме­ре выполнения программы.
Чем больше делений () Вы видите на дисплее, тем больше будет расход электроэнергии или воды.
Прогноз изменяется, в зависимости от выбранной программы стирки, температуры и опций.
Открывание дверцы или автомати­ческое выключение машины по окончании программы вызовет переход индикации на прогноз данных.
Совет: Можно отобразить парамет­ры расхода последней программы стирки (глава "Установки", раздел "Расход").
27

1. Подготовка белья

Выньте все из карманов.
Посторонние предметы (напр.,
гвозди, монеты, канцелярские скрепки) могут повредить тек­стильные изделия и детали кон­струкции.
Перед загрузкой в стиральную ма­шину проверяйте вещи на наличие посторонних предметов и удаляйте их.
Совет: Пятна (крови, яиц, кофе, чая и т.п.) зачастую можно удалить, воспользовавшись одним из спо­собов, которые перечислены на сайте www.miele.ru.
Моющие средства с содержа-
нием растворителя (напр., бен­зина) могут повредить пластико­вые детали.
При обработке текстильных изде­лий моющими средствами, содер­жащими растворители (напр., бен­зин), следите за тем, чтобы такое средство не попадало на пласти­ковые детали.
Химические моющие средства,
содержащие растворители, могут сильно повредить стиральную ма­шину.
Никогда не используйте такие мою­щие средства в стиральной машине!
Сортировка белья
Рассортируйте текстильные изде-
лия по цветам и символам на эти­кетке (на воротнике или в боковом шве).
Совет: При первых стирках темные вещи часто немного "линяют". Чтобы при этом не произошло окрашива­ние, стирайте светлые и темные вещи отдельно.
Предварительная обработка пятен
При необходимости удалите перед
стиркой пятна с изделий; лучше всего, пока они еще свежие. Про­мокните пятна нелиняющей тка­нью. Не тереть!
28
Общие рекомендации
– При стирке штор: снимите име-
ющиеся в шторах ролики и ме­таллическую ленту или заверните их в чехол.
– При стирке бюстгальтеров зашейте
или удалите незакрепленные "кос­точки".
– Застежки-молнии, липучки, крючки
и петли застегните перед началом стирки.
– Пододеяльники и наволочки застег-
ните, чтобы в них не попадали не­большие предметы одежды и белья.
Не стирайте изделия, имеющие по­метку не предназначено для стирки (символ ).

2. Выбор программы

Программы
Хлопок
Тонкое бельё
Джинсы
Деликатная
Шерсть 
Сорочки
Хлопок
Температура
TwinDos
Число оборотов
об/мин
Менеджер прогр.
2:19 ч
10:30
160060
°C
Включение стиральной ма­шины
Для того, чтобы правильно работала функция индикации загрузки, бара­бан перед включением машины дол­жен быть пустой.
Нажмите кнопку . Включается освещение барабана.
Освещение барабана выключается автоматически через пять минут.
На дисплее появится индикация глав­ного меню.

Выбор программы

Коснитесь сенсорной кнопки Про-
граммы.
На дисплее появляется индикация величины загрузки для выбранной программы.
Подтвердите выбор с помощью
сенсорной кнопки OK или подожди­те несколько секунд, пока дисплей не переключится на индикацию ос­новного меню программы.
Вы можете также выбирать про­грамму альтернативно из подменю:
– Персональные программы,
С помощью сенсорных кнопок
или пролистывайте список, пока
Коснитесь сенсорной кнопки про-
нужной программы.
граммы.
на дисплее не появится индикация
– Ассистент стирки, – Универсальная.
29

3. Выбор программных установок

Температура

Вы можете изменить установленную температуру в программе стирки.
Коснитесь сенсорной кнопки Тем-
пература.
Установите нужную температуру
сенсорными кнопками – и + и под­твердите ее с помощью OK.

Число оборотов при отжиме

Вы можете изменить установленную скорость отжима в программе стир­ки.Вы можете изменить установлен­ную скорость отжима в программе стирки.
Коснитесь сенсорной кнопки Число
оборотов.
Установите нужную скорость отжи-
ма сенсорными кнопками – и + и подтвердите ее с помощью OK.

TwinDos

Вы можете включить функцию авто­матического дозирования.
При первом использовании системы TwinDos Ваше внимание будет об­ращено на заводские настройки ма­шины.
Установите с помощью сенсорных
кнопок меньше или больше степень загрязнения и подтвердите с по­мощью OK.
При использовании 2-фазной систе­мы Miele стиральная машина запро­сит у Вас указание состава партии белья (белое или цветное).
Выберите для белого белья или для
цветного белья.
При выборе других моющих средств или кондиционеров для белья на дис­плее будет появляться соответству­ющая индикация.
На дисплее появится индикация наиболее предпочитаемого моюще­го средства, помеченного галочкой (). Если рекомендуются оба имеющих­ся в емкостях средства (например, средство для цветных тканей и кон­диционер), то выбираются и то, и другое.
Подтвердите или измените выбор. Функция автоматического дозирова-
ния включена.
Коснитесь сенсорной кнопки
TwinDos.
Степень загрязнения белья запраши­вается с помощью дисплея.
Подробная информация в главе "Сте­пень загрязнения".
30
Loading...
+ 90 hidden pages