schine
packungsmaterialien sind nach umwelt‐
verträglichen und entsorgungstechni‐
schen Gesichtspunkten ausgewählt
und deshalb recycelbar.
Das Rückführen der Verpackung in den
erialkreislauf spart Rohstoffe und
Mat
verringert das Abfallaufkommen. Ihr
Fachhändler nimmt die Verpackung zu‐
rück.
Entsorgung des Altgerätes
Elektrische und elektronische Altgeräte
ten vielfach noch wertvolle Mate‐
enthal
rialien. Sie enthalten aber auch schädli‐
che Stoffe, die für ihre Funktion und Si‐
cherheit notwendig waren. Im Kehricht
oder bei falscher Behandlung können
diese der menschlichen Gesundheit
und der Umwelt schaden. Geben Sie
Ihr Altgerät deshalb auf keinen Fall in
den Kehricht.
Nutzen Sie stattdessen die an Ihrem
ohnort eingerichtete Sammelstelle zur
W
Rückgabe und Verwertung elektrischer
und elektronischer Altgeräte. Informie‐
ren Sie sich gegebenenfalls bei Ihrem
Händler.
Bitte sorgen Sie dafür, dass Ihr Altgerät
bis zum Ab
bewahrt wird.
6
transport kindersicher auf‐
Sicherheitshinweise und Warnungen
Diese Waschmaschine entspricht den vorgeschriebenen Sicher‐
itsbestimmungen. Ein unsachgemässer Gebrauch kann jedoch
he
zu Schäden an Personen und Sachen führen.
Lesen Sie vor dem ersten Benutzen der Waschmaschine die Ge‐
br
auchsanweisung. Sie gibt wichtige Hinweise für die Sicherheit,
den Gebrauch und die Wartung der Waschmaschine. Dadurch
schützen Sie sich und verhindern Schäden an der Waschmaschi‐
ne.
Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung auf und geben Sie diese
an einen eventuellen Nachbesitzer weiter.
Bestimmungsgemässe Verwendung
Diese W
haushaltsähnlichen Aufstellumgebungen verwendet zu werden.
Die W
bestimmt.
Benutz
üblichen Rahmen nur zum Waschen von Textilien, die vom Hersteller
im Pflegeetikett als waschbar ausgewiesen sind. Alle anderen An‐
wendungsarten sind unzulässig. Miele haftet nicht für Schäden, die
durch bestimmungswidrigen Gebrauch oder falsche Bedienung ver‐
ursacht werden.
ersonen, die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geis‐
P
tigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in
der Lage sind, die Waschmaschine sicher zu bedienen, dürfen die
Waschmaschine nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine
verantwortliche Person benutzen.
aschmaschine ist dazu bestimmt, im Haushalt und in
aschmaschine ist nicht für den Gebrauch im Aussenbereich
en Sie die Waschmaschine ausschliesslich im haushalts‐
7
Sicherheitshinweise und Warnungen
Kinder im Haushalt
Kinder unt
halten werden, es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt.
Kinder ab acht Jahr
sicht bedienen, wenn ihnen die Waschmaschine so erklärt wurde,
dass sie die Waschmaschine sicher bedienen können. Kinder müs‐
sen mögliche Gefahren einer falschen Bedienung erkennen und ver‐
stehen können.
Kinder dür
oder warten.
Beaufsich
ne aufhalten. Lassen Sie Kinder niemals mit der Waschmaschine
spielen.
er acht Jahren müssen von der Waschmaschine fernge‐
en dürfen die Waschmaschine nur ohne Auf‐
fen die Waschmaschine nicht ohne Aufsicht reinigen
tigen Sie Kinder, die sich in der Nähe der Waschmaschi‐
Technische Sicherheit
Beacht
schliessen" sowie das Kapitel "Technische Daten".
en Sie die Anweisungen im Kapitel "Aufstellen und An‐
Kontrollieren Sie die Waschmaschine vor der Aufstellung auf äus‐
sere sichtbare Schäden. Eine beschädigte Waschmaschine nicht
aufstellen und in Betrieb nehmen.
Vor dem Anschliessen der Waschmaschine unbedingt die An‐
schlussdaten (Absicherung, Spannung und Frequenz) auf dem Ty‐
penschild mit denen des Elektronetzes vergleichen. Erfragen Sie die‐
se im Zweifelsfalle bei einer Elektro-Fachperson.
Der zuverlässi
dann gewährleistet, wenn die Waschmaschine am öffentlichen
Stromnetz angeschlossen ist.
8
ge und sichere Betrieb der Waschmaschine ist nur
Sicherheitshinweise und Warnungen
Die elek
währleistet, wenn sie an ein vorschriftsmässig installiertes Schutzlei‐
tersystem angeschlossen wird.
Es ist sehr wichtig, dass diese grundlegende Sicherheitsvorausset‐
zung geprüft und im Zweifelsfall die Gebäudeinstallation durch eine
Fachperson überprüft wird.
Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die
durch einen fehlenden oder unterbrochenen Schutzleiter verursacht
werden.
V
erwenden Sie aus Sicherheitsgründen keine Verlängerungskabel,
Mehrfach-Tischsteckdosen oder Ähnliches (Brandgefahr durch
Überhitzung).
Defekt
getauscht werden. Nur bei diesen Teilen gewährleistet Miele, dass
sie die Sicherheitsanforderungen in vollem Umfang erfüllen.
Die Z
sein, um die Waschmaschine von der Netzversorgung zu trennen.
Dur
fahren für den Benutzer entstehen, für die der Hersteller keine Haf‐
tung übernimmt. Reparaturen dürfen nur von Miele autorisierten
Fachleuten durchgeführt werden, ansonsten besteht bei nachfolgen‐
den Schäden kein Garantieanspruch.
trische Sicherheit der Waschmaschine ist nur dann ge‐
e Bauteile dürfen nur gegen Miele Original-Ersatzteile aus‐
ugänglichkeit des Netzsteckers muss immer gewährleistet
ch unsachgemässe Reparaturen können unvorhersehbare Ge‐
enn die Netzanschlussleitung beschädigt ist, muss diese durch
W
von Miele autorisierte Fachleute ersetzt werden, um Gefahren für
den Benutzer zu vermeiden.
9
Sicherheitshinweise und Warnungen
Im F
schine nur dann elektrisch vom Netz getrennt, wenn:
– der Netzstecker der Waschmaschine gezogen ist oder
– die Sicherung(en) der Hausinstallation ausgeschaltet ist oder sind
– die Schraubsicherung(en) der Hausinstallation ganz herausge‐
Das Miele
wenn folgende Voraussetzungen erfüllt sind:
– Ordnungsgemässer Wasser- und Elektroanschluss.
– Bei erkennbaren Schäden muss die Waschmaschine unverzüglich
Der W
und darf 1'000 kPa (10 bar) nicht übersteigen.
Diese W
lungsorten (z.B. Schiffe) betrieben werden.
Nehmen
nicht ausdrücklich von Miele zugelassen sind.
ehlerfall oder bei der Reinigung und Pflege ist die Waschma‐
schr
aubt ist/sind.
Wasserschutzsystem schützt vor Wasserschäden,
wieder instan
asserfliessdruck muss mindestens 100 kPa (1 bar) betragen
d gesetzt werden.
aschmaschine darf nicht an nichtstationären Aufstel‐
Sie keine Veränderungen an der Waschmaschine vor, die
10
Sicherheitshinweise und Warnungen
Sachgemässer Gebrauch
S
tellen Sie Ihre Waschmaschine nicht in frostgefährdeten Räumen
auf. Eingefrorene Schläuche können reissen oder platzen, und die
Zuverlässigkeit der Elektronik kann durch Temperaturen unter dem
Gefrierpunkt abnehmen.
Entfernen Sie vor der Inbetriebnahme die T
der Rückseite der Waschmaschine (siehe Kapitel "Aufstellen und An‐
schliessen" Abschnitt "Transportsicherung entfernen"). Beim Schleu‐
dern kann eine nicht entfernte Transportsicherung die Waschma‐
schine und nebenstehende Möbel/Geräte beschädigen.
Schlie
Urlaub), vor allem dann, wenn sich in der Nähe der Waschmaschine
kein Bodenablauf (Gully) befindet.
ssen Sie den Wasserhahn bei längerer Abwesenheit (z.B.
ransportsicherung auf
Überschwemmungsgefahr!
Überprüfen Sie vor dem Einhängen des Abflussschlauches in ein
W
aschbecken, ob das Wasser schnell genug abfliesst. Die Rück‐
stosskraft des ausfliessenden Wassers kann den ungesicherten
Schlauch aus dem Becken drücken.
Acht
Münzen, Büroklammern) mitgewaschen werden. Fremdkörper kön‐
nen Gerätebauteile (z.B. Laugenbehälter, Waschtrommel) beschädi‐
gen. Beschädigte Bauteile können wiederum Wäscheschäden verur‐
sachen.
en Sie darauf, dass keine Fremdkörper (z.B. Nägel, Nadeln,
11
Sicherheitshinweise und Warnungen
orsicht beim Öffnen der Tür nach der Verwendung der Dampf‐
V
funktion. Es besteht Verbrennungsgefahr durch austretenden Dampf
und hohe Temperaturen an der Trommeloberfläche sowie dem
Schauglas. Treten Sie einen Schritt zurück und warten Sie, bis sich
der Dampf verflüchtigt hat.
Die maxima
teilweise geringeren Beladungsmengen für einzelne Programme kön‐
nen Sie dem Kapitel "Programmübersicht" entnehmen.
Bei richti
maschine nicht erforderlich. Falls Ihre Waschmaschine dennoch ver‐
kalkt sein sollte, verwenden Sie ein Entkalkungsmittel auf Basis von
natürlicher Zitronensäure. Miele empfiehlt den Miele Entkalker, die‐
sen erhalten Sie online unter www.miele-shop.ch, über Ihren Miele
Fachhändler oder beim Miele Kundendienst. Halten Sie die Anwen‐
dungshinweise des Entkalkungsmittels streng ein.
T
extilien, die mit lösemittelhaltigen Reinigungsmitteln behandelt
wurden, müssen vor dem Waschen in klarem Wasser gut ausgespült
werden.
V
erwenden Sie niemals lösemittelhaltige Reinigungsmittel (z.B.
Waschbenzin) in der Waschmaschine. Gerätebauteile können be‐
schädigt werden und giftige Dämpfe auftreten. Es besteht Brandund Explosionsgefahr!
An oder auf der
gungsmittel (z.B. Waschbenzin) verwenden. Benetzte Kunststoffo‐
berflächen können beschädigt werden.
le Beladungsmenge beträgt 9 kg (Trockenwäsche). Die
ger Waschmitteldosierung ist ein Entkalken der Wasch‐
Waschmaschine niemals lösemittelhaltige Reini‐
ärbemittel müssen für den Einsatz in der Waschmaschine geeig‐
F
net sein und dürfen nur im haushaltsüblichen Masse verwendet wer‐
den. Halten Sie streng die Verwendungshinweise des Herstellers ein.
12
Sicherheitshinweise und Warnungen
Entfärbemitt
zu Korrosion führen. Entfärbemittel dürfen in der Waschmaschine
nicht verwendet werden.
alls Waschmittel in die Augen gerät, sofort mit reichlich lauwar‐
F
mem Wasser ausspülen. Bei versehentlichem Verschlucken sofort
ärztlichen Rat einholen. Personen mit Hautschäden oder empfindli‐
cher Haut sollten den Kontakt mit dem Waschmittel meiden.
el können durch ihre schwefelhaltigen Verbindungen
Zubehör
ubehörteile dürfen nur dann an- oder eingebaut werden, wenn
Z
sie ausdrücklich von Miele freigegeben sind. Wenn andere Teile anoder eingebaut werden, gehen Ansprüche aus Garantie, Gewährleis‐
tung und/oder Produkthaftung verloren.
Miele
Trocken-Säule aufgestellt werden. Dazu ist als nachkaufbares Zube‐
hör ein Miele Wasch-Trocken-Verbindungssatz erforderlich. Es ist
darauf zu achten, dass der Wasch-Trocken-Verbindungssatz zu dem
Miele Trockner und der Miele Waschmaschine passt.
Acht
che Miele Sockel zu dieser Waschmaschine passt.
Trockner und Miele Waschmaschinen können als Wasch-
en Sie darauf, dass der als nachkaufbares Zubehör erhältli‐
Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die
in
folge von Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise und Warnun‐
gen verursacht werden.
13
Bedienung der Waschmaschine
Bedienungsblende
a
Touch-Display
Nähere Erläuterungen befinden sich
auf der folgenden
b
Sensortaste Start/Stop
Startet das gewählte Waschpro‐
gr
amm und bricht ein gestartetes
Programm ab. Sobald die Sensortas‐
te blinkt, kann das gewählte Pro‐
gramm gestartet werden.
c
Sensortaste
Ist die Sensortaste beleuchtet, steht
eine Information zu dem jeweils an‐
ge
zeigten Menü zur Verfügung.
Seite.
d
Sensortaste
Zum Zurückschalten auf das Haupt‐
menü. V
den nicht gespeichert.
e
Optische Schnittstelle
Für den Kundendienst.
f
Taste
Zum Ein- und Ausschalten der
W
ne schaltet sich aus Energiespar‐
gründen automatisch aus. Dieses er‐
folgt 15 Minuten nach Programmen‐
de/Knitterschutz oder nach dem Ein‐
schalten, wenn keine weitere Bedie‐
nung erfolgt.
orher eingestellte Werte wer‐
aschmaschine. Die Waschmaschi‐
14
Bedienung der Waschmaschine
10:30
Programme
Favoriten-Programme
Waschassistent
<>
1
2
3
4
5
Touch-Display und Sensortas‐
t
en
Die Sensortasten , und Start/Stop
sowie die Sensor
gieren auf Berührung mit den Finger‐
spitzen.
Das Touch-Display kann durch spitze
oder scharfe Gegenstände wie z.B.
Stifte zerkratzt werden.
Berühren Sie das Touch-Display nur
mit den Fin
Das Berühren der Sensortasten im Dis‐
play bewirkt d
elements oder eines Untermenüs. Es
erfolgt ein Wechsel in ein anderes Me‐
nü.
In einigen Fällen: Wenn Sie mehrere Se‐
kunden k
eine Taste betätigen, wechselt
das Display eine Menüebene zurück.
Sie müssen dann gegebenenfalls Ihre
Einstellungen wiederholen.
tasten im Display rea‐
gerspitzen.
ie Auswahl eines Listen‐
Hauptmenü
Nach dem Einschalten der Waschma‐
schine erscheint das Hauptmenü im
Display
Vom Hauptmenü gelangen Sie in alle
wichtig
P
Zur Auswahl der Waschprogramme.
.
en Untermenüs.
Durch Berühren der Sensortaste
ge
langen Sie jederzeit zum Hauptme‐
nü zurück. Vorher eingestellte Werte
werden nicht gespeichert.
rogramme
avoriten-Programme
F
Sie können bis zu zehn von Ihnen ange‐
passt
e Waschprogramme abspeichern.
Weitere Informationen im Kapitel "Favo‐
riten-Programme".
15
Bedienung der Waschmaschine
10:30
Einzelteilemix
Einstellungen
<>
6
7
aschassistent
W
Der Waschassistent führt Sie Schritt für
Schritt zu einem optimalen Waschpro‐
gramm für ihre Wäsche.
Weitere Informationen im Kapitel
"W
aschassistent".
Scr
ollbalken
Der Scrollbalken zeigt an, dass weitere
Auswahlmö
glichkeiten oder weiterer
Text folgen.
Die Breite des Scrollbalkens ändert sich
abhängig von der Länge der Auswahl‐
list
e oder des Informationstextes.
Der Scrollbalken signalisiert durch seine
osition, an welcher Stelle Sie sich in
P
einer Liste oder in einem Informations‐
text befinden.
Navigationstast
en
Mit den Tasten < und > blättern Sie in
einer Liste oder in einem Informations‐
text.
nzelteilemix
Ei
Zum Waschen von einigen leicht ver‐
schmutzten Kleidungs- und Wäsche‐
stücken mit unterschiedlichen Pflege‐
anleitungen, deren Menge für ein nor‐
males Waschprogramm zu gering ist.
Anhand der Artikelauswahl wird ein auf
en Wäscheposten abgestimmtes
Ihr
Waschprogramm zusammengestellt.
Weitere Informationen im Kapitel "Ein‐
elteilemix".
z
Ei
nstellungen
Im Menü Einstellungen k
önnen Sie
die Elektronik der Waschmaschine
wechselnden Anforderungen anpassen.
Weitere Informationen im Kapitel "Ein‐
ellungen ".
st
Berühren Sie die Sensortaste >, um
zur zw
eiten Seite des Hauptmenüs zu
blättern.
16
Bedienung der Waschmaschine
Programme
Baumwolle
Feinwäsche
Jeans
<>
Pflegeleicht
Wolle
Oberhemden
Optionen
<>
Spülstop
Kurz
EinweichenDampfglätten
OK
Beispiele für die Bedienung
Auswahllisten
Menü Programme (Einfachauswahl):
Durch Berühren der Sensortasten <
oder > blätt
nach links oder rechts.
Der Scrollbalken zeigt Ihnen an, dass
ere Auswahlmöglichkeiten folgen.
weit
Berühren Sie einen Programmnamen,
um ein W
Im Display wird die Beladung des ge‐
wählt
en Programms angezeigt.
Nach einigen Sekunden, oder wenn Sie
mit der Sensor
schaltet das Display in das Basismenü
des gewählten Programms.
ern Sie in der Auswahlliste
aschprogramm auszuwählen.
taste OK bestätigen,
Menü Optionen (Mehrfachauswahl):
Durch Berühren der Sensortasten <
oder > blätt
ern Sie in der Auswahlliste
nach links oder rechts.
Mit der Sensortaste gelangen Sie ei‐
ne Ebene im Menü zurück.
Der Scrollbalken zeigt Ihnen an, dass
ere Auswahlmöglichkeiten folgen.
weit
Berühren Sie eine oder mehrere Optio‐
nen, um sie auszuwählen.
Die aktuell angewählte Option wird mit
eine
m Haken markiert.
Um eine Option wieder abzuwählen,
en Sie die Option erneut.
berühr
Mit der Sensortaste OK wir
d die mark‐
ierte Option aktiviert oder gespeichert.
17
Bedienung der Waschmaschine
Temperatur
OK
30
°C
kalt
–
+
- 90°C
Zahlenwerte einstellen
In einigen Menüs können Zahlenwerte
eing
estellt werden.
Der Zahlenwert ist weiss hinterlegt.
Dur
ch Berühren der Sensortaste – ver‐
ringert sich der Zahlenwert und durch
Berühren der Sensortaste + erhöht sich
der Zahlenwert. Mit der Sensortaste OK
wird der eingestellte Zahlenwert über‐
nommen.
Tipp: Bei dauerhaftem Berühren der
Sensortasten + oder - erfolgt ein auto‐
matisches Herunter- oder Hochzählen
der Werte.
18
Erste Inbetriebnahme
Schutzfolie und Werbeaufkle‐
ber entfernen
Entfernen Sie
– die Schutzfolie von der Tür.
– alle Werbeaufkleber (soweit vorhan‐
den) von der V
Deckel.
Aufkleber
der Tür sehen (z.B. das Typenschild),
dürfen Sie nicht entfernen!
orderseite und vom
, die Sie nach Öffnen
Waschmittelkartuschen aus
der T
rommel entnehmen
In der Trommel befinden sich zwei Kar‐
tuschen
UltraPhase1 und UltraPhase2 für die
Automatische Waschmitteldosierung.
Ziehe
Entnehm
mit den Waschmitteln
n Sie die Tür auf.
en Sie die beiden Kartu‐
schen.
iessen Sie die Tür mit leichtem
Schl
Schwung.
19
Erste Inbetriebnahme
<>
dansk
english (AUS)
deutsch
english (GB)
bahasa
malaysia
čeština
Sprache
Nach dem Aufstellen
Die W
ten Inbetriebnahme richtig aufstellen
und anschliessen. Das Kapitel "Auf‐
stellen und Anschliessen" beachten.
An dieser Waschmaschine wurde ein
voll
ständiger Funktionstest durchge‐
führt, deshalb befindet sich eine Rest‐
menge Wasser in der Trommel.
Aus Sicherheitsgründen ist ein Schleu‐
dern vor der erst
nicht möglich. Zur Aktivierung des
Schleuderns muss ein Waschprogramm
ohne Wäsche und ohne Waschmittel
durchgeführt werden.
Bei Verwendung von Waschmittel kann
es zu einer übermässigen Schaumbil‐
dung k
Drück
aschmaschine vor der ers‐
en Inbetriebnahme
ommen!
en Sie die Taste .
Displaysprache einstellen
Sie werden aufgefordert, die ge‐
wünscht
e Displaysprache einzustellen.
Eine Umstellung der Sprache ist jeder‐
zeit nachträglich über das Menü Ein‐
stellungen möglich.
Berüh
ren Sie die Sensortasten <
oder >, bis die gewünschte Sprache
erscheint.
Berüh
ren Sie die Sensortaste der ge‐
wünschten Sprache.
Die gewählte Sprache wird durch einen
Hak
en markiert und das Display
wechselt zur Einstellung Zeitformat.
20
Erste Inbetriebnahme
Zeitformat
24 h Uhr
12 h Uhr
Tageszeit
OK
12
–
+
: 00
Zeitformat einstellen
W
ählen Sie das gewünschte Zeitfor‐
mat.
Das gewählte Zeitformat wird durch ei‐
nen Ha
ken markiert und das Display
wechselt zur Einstellung Tageszeit.
Tageszeit einstellen
Miele@home
Das Display zeigt an, dass diese
W
aschmaschine über ein Kommunikati‐
onsmodul in das System Miele@home
eingebunden werden kann.
Bestätigen Sie die Informationen mit
OK.
Das Display wechselt zur Anzeige Inbe-
triebnahme.
Inbetriebnahme
Es folgen weitere Informationstexte.
Befolgen Sie die Hinweise und bestä‐
tigen Sie die Informationen mit OK.
Das Display wechselt zum Hauptmenü.
Erstes Waschprogramm star‐
t
en
Bevor das erste Waschprogramm
startet werden kann, muss die
ge
TwinDos Einheit in Betrieb genom‐
men werden.
S
tellen Sie mit den Sensortasten –
und + die aktuelle Stunde ein und be‐
stätigen Sie mit OK.
S
tellen Sie ebenso die Minuten ein
und bestätigen Sie mit OK.
Tipp: Bei der Anwahl der Z
denanzeige können Sie anschliessend
noch am oder pm wählen.
Das Display wechselt zur Anzeige
Miele@home.
wölfstun‐
L
esen Sie hierzu das Kapitel "Twin‐
Dos".
21
TwinDos
Diese Waschmaschine ist mit einer in‐
t
egrierten Waschmitteldosiereinheit
ausgestattet.
Die Waschmitteldosiereinheit kann
1. mit dem 2-Phasen-System von Miele
oder
2. mit beliebigen Flüssigwaschmitteln
und/oder W
betrieben werden.
2-Phasen-System von Miele
Das 2-Phasen-System von Miele arbei‐
et mit einem Basiswaschmittel
t
(UltraPhase 1) und einem Reinigungs‐
verstärker (UltraPhase 2). Diese beiden
Mittel werden zu getrennten Zeitpunk‐
ten im Waschprozess für ein optimales
Waschergebnis dosiert. Mit dem 2-Pha‐
sen-System werden weisse und farbige
Textilien gründlich gereinigt.
UltraPhase 1 und UltraPhase 2 erhalten
Sie in nicht wiederbefüllbaren Kartu‐
schen über den Miele Shop oder beim
Miele Fachhändler. Die leeren Kartu‐
schen werden über den Hauskehricht
entsorgt.
Flüssigwaschmittel/Weichspüler
Mit der Waschmaschine erhalten Sie
zwei wiederbefüllbare Behälter, in die
Sie beliebige Flüssigwaschmittel und/
oder Weichspüler einfüllen können.
eichspülern
Funktionsweise TwinDos
Bei der Auswahl eines Waschpro‐
gr
amms kann die Programmeinstellung
TwinDos zu diesem Waschgang aktiviert
werden.
Um die Funktion TwinDos nutzen zu
önnen, müssen Sie der Elektronik der
k
Waschmaschine mitteilen:
1. Die im Behälter eingefüllte Wmittelart und/oder Weichspüler.
2. Die Dosiermenge des W
und/oder Weichspülers. Die Dosier‐
mengen für die Miele Produkte sind
ab Werk voreingestellt.
Keine Spezialwaschmittel in die Be‐
häl
ter füllen. Hierfür die Kapseldosie‐
rung oder den Waschmittel-Einspül‐
kasten nutzen.
Je nach eingefülltem Waschmittel kann
die aut
Programmen nicht angewählt werden.
Befindet sich z.B. das 2-Phasen-Sys‐
tem von Miele in der Waschmaschine,
kann im Programm Wolle die automati‐
sche Dosierung nicht aktiviert werden.
Damit wird verhindert, dass die Wolltex‐
tilien durch das für Wolle ungeeignete
Waschmittel Schaden nehmen.
omatische Dosierung in einigen
asch‐
aschmittels
22
TwinDos
Kartuschen/Behälter einsetzen
Halt
Kartuschen von Kindern fern. Beach‐
ten Sie die Anwendungshinweise
und Warnhinweise der Waschmittel‐
hersteller.
Drück
Klappe für die TwinDos Behälter.
Die Klappe springt auf.
en Sie befüllte Behälter oder
en Sie zum Öffnen gegen die
Verwendung von Kartuschen
UltraPhase 1 und UltraPhase 2 erhal‐
t
en Sie in Einweg-Kartuschen.
Drück
en Sie auf den gelben Entriege‐
lungsknopf (1.) und ziehen Sie den
Behälter heraus (2.).
Klappen Sie die Klappe herunt
er.
Entfernen Sie
von der Kartusche.
den Transportstopfen
23
TwinDos
Verwendung von Behältern
Entnehm
Einschubfächern.
e Sie die Behälter aus den
Schieben Sie die Kartusche für
UltraPhase 1 in das Schubfach 1 bis
die Verriegelung einrastet.
Entfernen Sie
ben Sie die Kartusche für
UltraPhase 2 in das Schubfach 2 bis
die Verriegelung einrastet.
Bewahren Sie die Behälter auf. Die
älter werden benötigt um andere
Beh
Waschmittel einzusetzen.
Behälter 2 und schie‐
Öffnen Sie den gelben V
stopfen und füllen Sie das gewünsch‐
te Waschmittel in den Behälter.
Schl
iessen Sie den Verschlussstop‐
fen und schieben Sie den Behälter
wieder in das Einschubfach. Achten
Sie darauf, dass die Verriegelung ein‐
rastet.
Tipp: Notie
mittel sich in welchem Schubfach befin‐
det, damit Sie nachher die richtigen
Einstellungen in der Elektronik treffen.
Folgende flüssige Waschmittel und/
oder W
tern eingesetzt werden:
alten Sie die Waschmaschine ein
und warten Sie, bis das Hauptmenü
im Display erscheint.
Blätt
Berüh
Das Display wechselt in das Menü Ein-
stellungen
ern Sie mit der Sensortaste >
zur zweiten Seite des Hauptmenüs.
ren Sie die Sensortaste Einstel-
lungen .
.
TwinDos
Berüh
Das Display wechselt in das Menü
Waschmittelart.
Berühren Sie die Sensortaste Schub-
Das Display wechselt zur Waschmittel‐
auswahl.
ren Sie die Sensortaste Wasch-
mittelart / Menge.
fach1.
Berüh
Das Display wechselt zur Einstellung
TwinDos.
ren Sie die Sensortaste Twin-
Dos.
25
TwinDos
Schubfach1
<>
kein Eintrag
Miele
UltraColor
Miele
UltraPhase 1
Miele Fein-/
Wollwaschm.
Dosiermenge
OK
60
ml
normal verschmutzt
–
+
Dosiermenge
OK
45
ml
normal verschmutzt
–
+
Eingaben für UltraPhase 1 und
aPhase 2
Ultr
Die Dosiermengen für UltraPhase 1
und Ultr
aPhase 2 sind für Härtegrad II
() voreingestellt.
Berüh
ren Sie die Sensortaste Miele
UltraPhase 1.
Die gewählte Waschmittelart wird durch
n Haken markiert und das Dis‐
eine
play wechselt zur Einstellung Dosiermen-
ge.
Bestätig
en Sie mit der Taste OK die
voreingestellte Dosiermenge oder
korrigieren Sie die Dosiermenge mit
den Tasten – und + und bestätigen
Sie anschliessend.
Die Waschmaschine stellt automatisch
aPhase 2 für das Schubfach 2 ein.
Ultr
Sie müssen nur die Dosiermenge be‐
stätigen oder korrigieren.
Bestätig
en Sie mit der Taste OK die
voreingestellte Dosiermenge oder
korrigieren Sie die Dosiermenge mit
den Tasten – und + und bestätigen
Sie anschliessend.
Tipp: F
Sie bei Härtebereich I () oder III ()
die Waschmittelmenge entsprechend
der Angaben auf der Waschmittelpa‐
ür die Miele Produkte müssen
ckung anpassen.
26
Berüh
ren Sie die Sensortaste , um
zurück zum Hauptmenü zu gelangen.
TwinDos
Schubfach1
<>
kein Eintrag
Miele
UltraColor
Miele
UltraPhase 1
Miele Fein-/
Wollwaschm.
Dosiermenge
OK
105
ml
normal verschmutzt
–
+
Eingaben für Weitere Waschmittel
Die Dosiermengen für die Miele Pro‐
dukt
e sind für Härtegrad II () vorein‐
gestellt.
Blätt
ern Sie mit den Sensortasten <
oder >, bis die gewünschte Wasch‐
mittelart im Display erscheint.
Berüh
ren Sie die Sensortaste der
Waschmittelart.
Die gewählte Waschmittelart wird durch
n Haken markiert und das Dis‐
eine
play wechselt zur Einstellung Dosiermen-
ge.
Tipp: F
ür die Miele Produkte müssen
Sie bei Härtebereich I () oder III ()
die Waschmittelmenge entsprechend
der Angaben auf der Waschmittelpa‐
ckung anpassen.
Bestätig
en Sie mit der Taste OK die
voreingestellte Dosiermenge oder
korrigieren Sie die Dosiermenge mit
den Tasten – und + und bestätigen
Sie anschliessend.
Setz
en Sie die Einstellung für das
Schubfach 2 auf gleiche Weise fort.
Bei der Eingabe von Universal- oder
lorwaschmittel die maximale Bela‐
Co
dungsmenge von 9 kg und bei Fein‐
waschmitteln die maximale Bela‐
dungsmenge von 3 kg beachten.
Berühren Sie die Sensortaste , um
zurück zum Hauptmenü zu gelangen.
27
TwinDos
Baumwolle
Temperatur
TwinDos
<>
Drehzahl
U/min
Progr.-Manager
1:59 Std
10:30
1600
60
°C
Verschmutzungsgrad
OK
normal
stärker
geringer
Erstes Waschprogramm star‐
t
en
Vor dem ersten Waschgang mit Wä‐
sche muss das L
TwinDos Einheit gefüllt werden.
Deshalb muss ein Waschprogramm
ohne Wäsche durchgeführt werden.
ehen Sie den Wasserhahn auf.
Dr
Achten Sie darauf, dass die Tür der
W
aschmaschine geschlossen ist.
Berüh
W
ren Sie die Sensortaste Pro-
gramme.
ählen Sie das Programm Baumwolle.
Nach der Anzeige der Beladungsmenge
tet das Display in das Basismenü
schal
des Programms.
eitungssystem der
S
tellen Sie mit der Sensortaste stärker
den Verschmutzungsgrad stark ein
und bestätigen Sie mit OK.
Bei Einsatz des Miele-2-Phasen-Sys‐
ems:
t
Bestätigen Sie für Weißes d
urch Be‐
rühren der Sensortaste für Weißes.
Bei Einsatz von anderen Waschmitteln:
Wählen Sie TwinDos.
Das Display wechselt in das Menü Ver-
schmutzungsgrad.
28
Bestätig
en Sie das markierte Wasch‐
mittel durch Berühren der entsprech‐
enden Sensortaste.
Bei Einsatz von Waschmitteln und
eichspülern:
W
Bestätig
OK.
en Sie mit der Sensortaste
Drücken Sie die blinkende Taste
Start/Stop.
Schal
ten Sie die Waschmaschine
nach Beendigung des Waschgangs
aus.
Die TwinDos Einheit ist einsatzbereit.
Umweltfreundliches Waschen
Energie- und Wasserverbrauch
– Nutzen Sie die maximale Beladungs‐
e des jeweiligen Waschpro‐
meng
gramms. Der Energieverbrauch und
Wasserverbrauch sind dann, bezo‐
gen auf die Gesamtmenge, am nied‐
rigsten.
– Bei geringer Beladung sorgt die Men‐
genautomatik der Waschmaschine
für eine Reduzierung des Wasserund Energiebedarfs.
– Nutzen Sie das Programm Ex‐
press 20 für klein
schmutzte Wäscheposten.
– Moderne Waschmittel ermöglichen
aschen mit abgesenkten
das W
Waschtemperaturen (z.B. 20°C). Nut‐
zen Sie zum Energiesparen entspre‐
chende Temperatureinstellungen.
– Für die Hygiene in der Waschmaschi‐
ne ist es empfehlen
lich einen Waschgang mit einer Tem‐
peratur von mindestens 60°C zu star‐
ten. Mit der Meldung Hygiene Info im
Display erinnert Sie die Waschma‐
schine daran.
ere leicht ver‐
swert, gelegent‐
Waschmittelverbrauch
– Nutzen Sie zur exakten Dosierung die
omatische Waschmitteldosierung.
aut
– Beachten Sie bei der Dosierung den
erschmutzungsgrad der Wäsche.
V
– Verwenden Sie höchstens so viel
W
aschmittel, wie auf der Waschmit‐
telverpackung angegeben ist.
Tipp bei anschliessendem ma‐
schinellen
Wählen Sie zum Energiesparen beim
Trocknen die höchstmögliche Schleu‐
derdrehzahl des jeweiligen Waschpro‐
gramms.
Trocknen
29
Umweltfreundliches Waschen
Verbrauchsprognose
Energie
Wasser
Verbrauch
Energie
Wasser
Kosten
0,5 kWh
23
l
0,27
EcoFeedback
Über die Sensortaste ECO Feedback er‐
en Sie die Informationen über den
halt
Energie- und Wasserverbrauch Ihrer
Waschmaschine.
Im Display werden folgende Informatio‐
nen an
– Vor dem Programmablauf eine Prog‐
– Während des Programmablaufs oder
1. Prognose
Berüh
Die Balkendiagramme zeigen die Prog‐
nosen
brauch an.
gezeigt:
no
se für den Energie- und Wasser‐
verbrauch.
am P
rogrammende der Energie- und
Wasserverbrauch und die Kosten.
ren Sie nach der Anwahl eines
Waschprogramms die Sensortaste
ECO Feedback.
für den Energie- und Wasserver‐
2. Tatsächlicher Verbrauch
Sie können während des Programmab‐
laufs und am P
rogrammende den tat‐
sächlichen Energie- und Wasserver‐
brauch und die Kosten ablesen. Weitere
Informationen zum Eingeben der Kos‐
ten erhalten Sie im Kapitel "Einstellun‐
gen", Abschnitt "Gesamtverbrauch".
Berüh
W
ren Sie die Sensortaste ändern.
ählen Sie im Basismenü des Pro‐
gramms die Sensortaste ECO Feed-
back.
Der Verbrauch und die Kosten verän‐
dern sich mit dem P
rogrammfortschritt.
Das Öffnen der Tür oder das auto‐
he Ausschalten nach Pro‐
matisc
grammende setzt die Daten wieder
zurück auf die Prognose.
Je mehr Balken ()
zu sehen sind, desto
mehr Energie oder Wasser wird ver‐
braucht.
Die Prognose verändert sich je nach
gewähl
tem Waschprogramm, Tempera‐
tur und Optionen.
30
Loading...
+ 90 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.