Miele W 5967 WPS User Manual

Page 1
Инструкция по эксплуатации
и гарантия качества Автоматическая стиральная машина W 5967 WPS
До установки, подключения и подготовки машины к работе обязательно прочтите данную инструкцию по эксплуатации. Вы обезопасите себя и предотвратите повреждения машины.
ru - RU, UA, KZ
M.-Nr. 09 049 830
Page 2
Содержание
Ваш вклад в защиту окружающей среды ............................6
Указания по безопасности и предупреждения .......................7
Управление стиральной машиной .................................11
Панель управления ...............................................11
Принцип работы дисплея ..........................................12
Дополнительно приобретаемые пакеты программ......................13
Первый ввод в эксплуатацию.....................................14
Подготовка стиральной машины ....................................14
Установка нулевой точки сенсора загрузки ........................16
Автоматическое дозирование моющего средства ...................17
Установка вида моющего средства..................................18
Дозировка.......................................................19
Экологичная стирка .............................................20
Правильное проведение стирки...................................21
Краткая инструкция ..............................................21
Опции ..........................................................29
Разглаживание...................................................29
Пятна 4........................................................29
Короткая........................................................29
Особенно тихо ...................................................29
Дополнительные опции 4 .........................................30
Больше воды ..................................................30
Доп. полоскание ...............................................30
Предварительная стирка........................................30
Замачивание ..................................................30
Без слива.....................................................30
К программам можно выбрать следующие дополнительные опции........31
2
Page 3
Содержание
Отжим..........................................................32
Скорость окончательного отжима ...................................32
Отжим с полосканием ..........................................32
Отказ от окончательного отжима (без слива).......................32
Отказ от отжима с полосканием и окончательного отжима (без отжима) . . 32
Отсрочка старта .................................................33
Обзор программ .................................................34
Символы по уходу...............................................39
Выполнение программы .........................................40
Изменение хода программы ......................................42
Отмена программы ...............................................42
Остановка выполнения программы ..................................42
Изменение ......................................................42
Добавление или извлечение белья ..................................43
Защитная блокировка ............................................43
Моющие средства ...............................................44
Правильный выбор моющих средств .................................44
Помощь при дозировке .........................................46
Смягчитель воды ..............................................46
Компоненты моющего средства ..................................46
Средства для ухода за бельем......................................47
Автоматическое использование добавок ..........................47
Отдельное полоскание с добавками или накрахмаливание ...........47
Обесцвечивание / окрашивание.....................................47
Чистка и уход ...................................................48
Чистка барабана (Гигиена Инфо)....................................48
Чистка корпуса и панели управления ................................48
Чистка отсека для моющих средств .................................48
Чистка фильтра в системе подачи воды..............................50
3
Page 4
Содержание
Помощь при неисправностях .....................................51
Что делать, если... ..............................................51
Не запускается никакая программа стирки ...........................51
На дисплее появляется следующее сообщение........................52
На дисплее в конце программы высвечиваются сообщения об ошибках ...53 Неполадки при определении загрузки или установки нулевой
точки сенсора....................................................54
Общие проблемы, связанные с работой стиральной машины ............55
Дверца не открывается............................................57
Открывание дверцы загрузочного люка при засорении слива и/или
отсутствии электропитания ........................................58
Сервисная служба...............................................60
Обновление программ (модернизация) ............................60
Принадлежности, приобретаемые дополнительно ...................60
Сертификат (только для РФ) ....................................60
Установка и подключение ........................................61
Вид спереди .....................................................61
Вид сзади .......................................................62
Поверхность для установки ........................................63
Перенос стиральной машины к месту установки ....................63
Удаление транспортировочного крепления ...........................63
Установка транспортировочного крепления ..........................65
Выравнивание машины ............................................66
Выворачивание и закрепление ножек .............................66
Встраивание под столешницу ....................................67
Установка стиральной и сушильной машин в колонну ................67
Система защиты от протечек воды Miеlе .............................68
Подача воды.....................................................69
Ñëèâ âîäû.......................................................71
Подключение к электросети .......................................72
Технические характеристики .....................................73
4
Page 5
Содержание
Параметры расхода ..............................................74
Указание для сравнительных испытаний: ..........................75
Меню Установки.................................................76
Вход в меню "Установки" ........................................76
Выбор установок...............................................76
Выход из меню "Установки" ......................................76
ßçûê
! ..........................................................76
Текущее время...................................................76
Вид моющ. средства / Количество...................................77
Щадящий режим .................................................77
Äîï. âðåì. ïðåä. ñòèð. .............................................77
Охлажд. моющ. раствора ..........................................77
Ïèí-êîä .........................................................78
Единица изм. температ. ...........................................79
Звуковой сигнал..................................................79
Подтверждающий сигнал ..........................................79
Яркость .........................................................79
Контрастность ...................................................79
Дисплей в реж. ожидания ..........................................80
Память .........................................................80
Защита от сминания ..............................................80
Нул. точка сенс. загрузки ..........................................80
Дополнительно приобретаемые принадлежности...................81
CareCollection ....................................................81
Гарантия качества товара ........................................83
5
Page 6
Ваш вклад в защиту окружающей среды
Утилизация транспортной упаковки
Упаковка защищает стиральную ма шину от повреждений при транспор тировке. Материалы, используемые при изготовлении упаковки, выбраны исходя из соображений безопас ности для окружающей среды и воз можности технической утилизации и могут быть переработаны.
Возвращение упаковки для ее вто ричной переработки приводит к эко номии сырья и уменьшению коли чества отходов.
Просим Вас по возможности сдать упаковку в пункт приема вторсырья.
-
-
-
-
-
Утилизация отслужившего прибора
Отслужившие электрические и электронные приборы часто содер жат ценные компоненты. В то же время материалы приборов содер жат вредные вещества, необходи мые для работы и безопасности тех
­ники. При неправильном обращении с отслужившими приборами или их попадании в бытовой мусор такие вещества могут нанести вред здоро
­вью человека и окружающей среде.
Поэтому не рекомендуется выбрасывать отслужившие приборы вместе с обычным бытовым мусором.
-
-
-
-
-
Рекомендуем Вам сдать отслужив ший прибор в пункт приема и утили зации электрических и электронных приборов.
До момента отправления на утилиза цию отслуживший прибор должен храниться в безопасном для детей состоянии.
6
-
-
-
Page 7
Указания по безопасности и предупреждения
Эта стиральная машина отвечает нормам технической безопас ности. Однако, ее ненадлежащее использование может привести к травмам персонала и материаль ному ущербу.
Перед первым использованием стиральной машины внимательно прочитайте данную инструкцию по эксплуатации. В ней содержат ся важные сведения по технике безопасности, монтажу, эксплуа тации и техобслуживанию сти ральной машины. Вы обезопасите себя и избежите повреждений стиральной машины.
Бережно храните данную инструк­цию и по возможности передайте ее следующему владельцу сти­ральной машины.
-
-
-
-
Используйте стиральную машину
~
исключительно в домашних условиях для стирки текстильных изделий, на этикетке по уходу за которыми про изводителем декларировано, что они пригодны для машинной стирки. Использование машины в других це лях недопустимо. Компания Miele не несет ответственности за возмож ные повреждения, причиной которых является ненадлежащее использова ние или неправильная эксплуатация
­машины.
Лицам, которые по состоянию
~
здоровья или из-за отсутствия опыта и соответствующих знаний не могут уверенно управлять стиральной ма­шиной, не рекомендуется ее эксп­луатация без присмотра или руко­водства со стороны ответственного лица.
Åñëè ó Âàñ åñòü äåòè
-
-
-
-
Надлежащее использование
Эта стиральная машина предна
~
значена для использования в домаш нем хозяйстве или подобных усло виях, например:
в магазинах, офисах и подобных рабочих условиях
в загородных домах
клиентами в отелях, мотелях, пансионатах и других соответству ющих заведениях.
Стиральная машина не предна
~
значена для использования вне по мещений.
-
-
-
-
Не оставляйте без надзора детей,
~
если они находятся вблизи стираль ной машины. Никогда не позволяйте
­детям играть со стиральной маши
íîé.
Дети могут пользоваться стираль
~
ной машиной без надзора взрослых, если они настолько освоили работу c ней, что могут это делать c уверен ностью. Кроме того, они должны осо знавать возможную опасность,
­связанную с неправильной эксплуа
тацией стиральной машины.
Если Вы стираете при высокой
~
температуре, то учтите, что смотро вое стекло нагревается. Поэтому не позволяйте детям прика саться к нему во время стирки.
-
-
-
-
-
-
-
-
7
Page 8
Указания по безопасности и предупреждения
Техника безопасности
Перед установкой проверьте сти
~
ральную машину на наличие внешних видимых повреждений. Поврежденную машину запрещается устанавливать и вводить в эксплуа тацию.
Перед подключением стиральной
~
машины обязательно сопоставьте параметры подключения (предохра нитель, напряжение и частота), при веденные на типовой табличке, c данными электросети. Если возника ют сомнения, проконсультируйтесь y специалиста-электромонтажника.
Электробезопасность этой сти-
~
ральной машины гарантирована только в том случае, если она под­ключена к системе защитного зазем­ления, выполненной в соответствии с предписаниями. Очень важно проверить соблюдение этого основополагающего условия обеспечения электробезопасности, а в случае сомнения поручите специа листу-электрику проверить домаш нюю электропроводку. Фирма Miele не может нести ответ ственности за повреждения, причи ной которых является отсутствие или обрыв защитного заземления.
Из соображений безопасности за
~
прещается использовать для под ключения удлинители (опасность возгорания вследствие перегрева).
-
-
-
-
-
-
-
-
ния по технике безопасности будут выполнены в полном объеме.
­Неквалифицированный ремонт
~
может стать для потребителя причи ной непредусмотренных опасностей, за которые производитель не может нести ответственности. Ремонтные работы могут проводиться только авторизованными фирмой Miele спе циалистами.
При повреждении сетевого про
~
вода его замена должна выполнять ся специалистами, авторизованными
­фирмой Miele, во избежание возник новения опасностей для пользовате­ля.
В случае неисправности или при
~
проведении чистки и ухода стираль­ная машина считается отключенной от электросети только, если:
– сетевая вилка машины вынута из
розетки, или
– выключен предохранитель на
электрощитке, или
полностью вывернут резьбовой предохранитель на электрощитке.
Система защиты от протечек
~
воды фирмы Miele защищает от по вреждений при выполнении следую щих условий:
-
правильно выполнено подключе ние к электросети и системе водо снабжения.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Вышедшие из строя детали кон
~
струкции должны заменяться только на оригинальные запчасти Miele. Только при использовании этих дета лей Miele гарантирует, что требова
8
-
-
при наличии явных повреждений был незамедлительно проведен ремонт стиральной машины.
-
Page 9
Указания по безопасности и предупреждения
Эта стиральная машина не может
~
быть подключена на нестационарных объектах (напр., судах).
Не предпринимайте никаких из
~
менений в работе/устройстве сти ральной машины, если на это нет особых разрешающих указаний фир мы Miele.
-
-
Надлежащее использование
Не устанавливайте стиральную
~
машину в помещениях, где существу ет опасность промерзания. Замерзшие шланги могут прорваться или лопнуть, a надежность электро­ники при температурах ниже нуля градусов снижается.
Перед вводом в эксплуатацию не-
~
обходимо снять транспортировочное крепление с обратной стороны ма­шины (см. главу "Установка и под­ключение", раздел "Снятие транспор­тировочного крепления"). B против­ном случае при выполнении отжима неснятое крепление может повре дить стиральную машину и стоящую рядом мебель/оборудование.
-
Перед длительным отсутствием
~
(например, отпуском) перекройте во допроводный кран, в особенности, если вблизи от стиральной машины в полу отсутствует слив (водосток).
Опасность залива водой!
~
Перед навешиванием сливного
­шланга на раковину убедитесь, что слив воды происходит достаточно быстро. Закрепите сливной шланг во избежа ние соскальзывания. Сила обратной
­отдачи вытекающей воды может вы
толкнуть незакрепленный шланг из раковины.
Следите за тем, чтобы при стирке
~
в машине не находились инородные тела (например, гвозди, иголки, мо­неты, канцелярские скрепки). Эти инородные тела могут повредить элементы конструкции прибора (на­пример, бак, барабан). B свою оче­редь поврежденные элементы кон­струкции могут впоследствии при стирке стать причиной повреждения белья.
-
-
-
9
Page 10
Указания по безопасности и предупреждения
При правильной дозировке мою
~
щих средств не требуется очищать стиральную машину от накипи. Если же в Вашей машине образовался на столько сильный известковый налет, что требуется удаление накипи, ис пользуйте для этого специальные средства с защитой от коррозии. Эти средства можно приобрести в фир менных магазинах или сервисной службе фирмы Miele. Строго следуй те рекомендациям по применению средств для удаления накипи.
Текстильные изделия, обработан
~
ные чистящими средствами с содер­жанием растворителей, перед стир­кой следует хорошо прополоскать в чистой воде.
Не допускается использование в
~
стиральной машине чистящих сред­ств с содержанием растворителей (например, бензина). Иначе возмож­но повреждение деталей машины и выделение ядовитых паров. Возникает также опасность возгора ния и взрыва!
Вблизи и непосредственно на по
~
верхности стиральной машины ни в коем случае не должны применяться чистящие средства с содержанием растворителей (например, бензин). При смачивании такими средствами пластиковых поверхностей возмож ны их повреждения.
Разрешается использование спе
~
циальных красителей для автомати ческих стиральных машин только в бытовых целях.Строго соблюдайте указания по применению фирмы-изготовителя.
-
-
-
-
Обесцвечивающие средства могут
~
содержать соединения серы и, следо вательно, вызывать коррозию. Поэтому использование обесцвечива
­ющих средств в автоматических сти ральных машинах не допускается.
В случае попадания жидких мою
~
щих средств в глаза необходимо не медленно промыть их большим коли чеством чуть теплой воды. Если Вы
­случайно проглотили средство, не
медленно обратитесь к врачу. Лицам с повреждениями кожи или ее высо кой чувствительностью следует из
­бегать контакта с жидкими моющими средствами.
После применения функции обра-
~
ботки паром возникает опасность ожога из-за выступающего пара и высоких температур поверхности ба­рабана, а также стекла загрузочного люка. Отойдите немного назад и по­дождите, пока пар рассеется.
-
Принадлежности
B прибор могут быть установлены
~
-
или встроены дополнительные при надлежности, если на это имеется особое разрешение фирмы Miele. При установке и встраивании других деталей будет утрачено право на га рантийное обслуживание, a также может произойти потеря гарантиро ванного качества работы прибора.
­Фирма Miele не несет ответствен
­ность за повреждения, причиной
которых было игнорирование при веденных указаний по безопас ности и предупреждений.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
10
Page 11
Панель управления
Управление стиральной машиной
a Кнопка Старт/Стоп
Служит для запуска выбранной программы стирки и прерывания выполняемой программы.
b Дисплей с кнопками X, OK, Y
Подробная информация приве­дена на следующей странице.
c Кнопка +
Для выбора функции отсрочки старта.
d Оптический интерфейс PC
Служит для специалиста сервис ной службы местом подключения компьютера при проведении тех обслуживания (в том чисте для об новления программ).
e Кнопка Автоматическое дозиро
вание
Включает автоматическое дозиро вание моющих средств.
f Кнопки опций с индикаторами
Программы стирки могут быть до­полнены различными опциями.
g Переключатель
Служит для выбора программы. Переключатель можно поворачи­вать вправо или влево.
h Кнопка K
Для включения и выключения сти­ральной машины. Стиральная машина выключается
-
-
автоматически в целях экономии электроэнергии. Это происходит спустя 15 минут после окончания программы/про
­граммы защита от сминания или
после включения, когда дальней
-
шее использование не последовало.
-
i Кнопка Дверца
открывает дверцу люка.
-
-
11
Page 12
Управление стиральной машиной
Принцип работы дисплея
Дисплей управляется кнопками X, OK, Y.
– Кнопка X
пролистывает текст вниз или уменьшает выделенное значение.
– Кнопка Y
пролистывает текст вниз или уве­личивает выделенное значение.
– Кнопка OK
подтверждает выделенное значе ние.
Примеры выбора
Уменьшение или увеличение значе ния
Хлопок
Многоуровневый выбор
Если значение выбрано, то оно отме чается галочкой
Доп. опции
Àêâà ïëþñ
9
8 Доп. полоскание
9.
Текст на дисплее может быть плавно перемещен с помощью кнопок X èëè Y вверх или вниз. С помощью кнопки OK выбирается отмеченное значе ние. Теперь, при желании, может быть выбрано следующее значение.
Одноуровневый выбор
Значение всегда выбрано. Оно отмечено галочкой
(. Выбор всех
других значений автоматически сни­мается.
Щадящий режим
âûêë (
-
âêë ,
Текст на дисплее может быть плавно перемещен с помощью кнопок X èëè Y вверх или вниз. С помощью кнопки
-
OK выбирается отмеченное значе ние.
Выйти из подменю
-
;
,
-
;
-
40°C NNNNEEEEM 1600 îá/ì
Длительн.: 2:59 ÷
С помощью кнопки X температура может быть понижена и с помощью кнопки Y повышена.
12
Вы можете покинуть подменю, вы брав кнопку назад ок. 15 секунд и дисплей автомати
# или подождите
­чески переходит на программу стир ки.
-
-
Page 13
Управление стиральной машиной
С помощью дисплея может быть установлено
температура стирки
окончательную скорость отжима
продолжительность замачивания
время отсрочки старта
отмена программы
защитная блокировка
С помощью переключателя про грамм могут быть выбраны сле дующие программы Доп. програм
мы/Установки 4
Оконч. обраб.паром
Спортивное бель¸
Спортивная обувь
Верхняя одежда
Пропитывание
Мягкие игрушки
Новые вещи
ظëê /
Подушки
Гардины
-
-
Дополнительно приобретаемые пакеты программ
У Вас есть возможность покупки и установки различных пакетов про грамм (состоящих из различных про грамм стирки) и отдельных про грамм.
Эти пакеты программ будут затем внесены в электронную систему ма шины.
Впоследствии могут быть приобрете ны следующие пакеты программ или
-
могут быть установлены на заводе (Возможны изменения):
Для младенцев
Экономичная стирка
Домашний текстиль XL
Гигиена и дети
Для аллергиков
Запуск этих программ стирки мо-
жет быть произведен с помощью у становки переключателя про грамм в положение Другие про граммы/Установки 4.
-
-
-
-
-
-
-
Доп. полоскание
Накрахмаливание
13
Page 14
Первый ввод в эксплуатацию
Подготовка стиральной машины
Перед первым вводом в эксплуа тацию стиральную машину необ ходимо правильно установить и подключить. Учитывайте указа ния, приведенные в главе "Установка и подключение".
Эта стиральная машина была пол ностью протестирована на функ циональные возможности, поэтому в ее барабане имеются остатки воды.
Первый ввод в эксплуатацию состо­ит из шести этапов. Стиральная ма­шина автоматически проведет Вас по этапам с 1 ïî 5.
1. Текст приветствия на экране
^ Нажмите кнопку K.
В течение трех секунд на экране бу дет гореть приветствие. Затем дисп лей переключается на выбор языка.
-
-
-
-
2. Установка языка
Появится запрос установки необхо димого языка дисплея. Переключе ние языка возможно в любое время в положении переключателя про грамм Следующие програм
мы/Установки 4 в подменю Установки.
Sprache
-
deutsch
english ,
^ Нажатием кнопок X è Y Âû ìî-
жете передвигать текст, пока же­лаемый язык не будет выделен. Подтвердите свой выбор с по­мощью кнопки OK.
3. Установка текущего времени (при необходимости)
Индикация на дисплее переключает­ся на меню установки текущего вре­мени.
-
-
Текущее время
-
-
-
-
;
Текст приветствия больше не по явится, если будет полностью вы полнен цикл стирки продолжи тельностью более 1 часа.
14
-
12:00
-
-
^
Нажмите на кнопку X, чтобы уменьшить текущее время и на жмите на кнопку Y, чтобы увели
-
-
чить текущее время.
^
Подтвердите установленные часы кнопкой OK. Таким же образом мо
-
гут быть установлены минуты.
Page 15
Первый ввод в эксплуатацию
4. Напоминание о транспортиро
-
вочном креплении
Транспортировочное крепление должно быть снято перед прове
­дением первой программы стирки для того, чтобы избежать повреж
-
дений машины.
Подтвердите удаление транспор
^
-
тировочного крепления нажатием кнопки ÎÊ.
5. Первый ввод в эксплуатацию необходимо провести в соответ
­ствии с инструкцией по эксплуата­ции
Первый ввод в эксплуатацию закон­чен только тогда, когда проведен цикл стирки.
^ Подтвердите указание нажатием
кнопки ÎÊ.
Теперь стиральная машина готова к первой программе стирки.
15:00
6. Запуск первой программы стир ки
В стиральной машине есть сенсор за грузки. Он помогает Вам при загруз ке и дает указание по дозировке моющего средства. Для безупречно го функционирования сенсора за
­грузки в качестве первой программы должна быть выбрана программа Хлопок 60°C без белья
и без моюще
го средства.
Откройте водопроводный кран.
^
Поверните переключатель про
^
-
грамм в положение Хлопок.
Хлопок
60°C 1600 îá/ì
Длительн.: 2:59 ÷
^ Нажмите кнопку Старт/Стоп.
^ Выключите стиральную машину по
окончании стирки.
Первый ввод в эксплуатацию завер шен.
-
-
-
-
-
-
Выберите программу
15
Page 16
Установка нулевой точки сенсора загрузки
После первого ввода в эксплуата цию необходимо снова установить нулевую точку сенсора загрузки; это выполняется так же, как на домашних весах.
Включите стиральную машину.
^
Откройте дверцу люка.
^
Поверните переключатель на Äîï.
^
программы/Установки 4 инадис плее появится:
Доп. программы
Установки !
Оконч. обраб.паром ,
;
^ Подтвердите выделенное значе-
íèå Установки
! кнопкой OK.
^ Нажмите кнопки X, чтобы пере-
двинуть текст до:
Установки
Нул. точка сенс. загрузки
;
-
Нул. точка сенс. загр.
Установить нул. точку
назад # ,
Подтвердите выделенное значе
^
íèå Нул. точка сенс. загрузки кнопкой OK.
Нулевая точка сенсора загрузки бу дет установлена заново и на дис
­плее появится:
Установка нулевой точки ОК
:
^ Выключите стиральную машину.
;
-
-
-
назад # ,
^
Подтвердите выделенное значени е Нул. точка сенс. загрузки êíîï êîé OK.
16
-
-
Page 17
Автоматическое дозирование моющего средства
Универсальное моющее средство
Автоматическая система дозиро вания моющих средств должна быть перед вводом в эксплуата цию правильно установлена и подключена. Учитывайте указа ния отдельной инструкции.
Эта стиральная машина может ис пользоваться вместе с автоматичес кой системой дозирования моющих средств AWD 10.
Автоматическая система дозирова ния моющих средств и стиральная машина работают вместе благодаря опции Автоматическое дозирование моющих средств. Для безупречной работы должны быть внесены неко­торые изменения в электронику сти­ральной машины.
-
или Моющее средство для цветных вещей, то в программе Шерсть опция
-
-
автоматического дозирования не мо жет быть активирована. Это помо жет предотвратить повреждение шерстяных изделий из-за примене ния неподходящего моющего сред
-
ñòâà.
­В электронике стиральной машины
нужно изменить две установки.
1) Находящийся в емкости âèä ìîþ
-
щего средства.
Можно выбрать следующие виды моющих средств:
Универсальные моющие средства
Моющее средство для цветного
белья
-
-
-
-
-
Принцип работы автоматической системы дозирования моющих средств
Выберите к программе стирки опцию автоматического дозирования и сти ральная машина поможет Вам в вы боре правильного моющего средства и его дозировки. Стиральная машина рассчитывает требуемое количество моющего средства на основании за данной дозировки, выбранной про граммы и заданной степени загряз ненности белья. Моющее средство затем автоматически дозируется во время процесса стирки.
В зависимости от используемого моющего средства автоматическое дозирование не может быть выбрано в некоторых программах. Если в ем кости находится, напр.,
-
-
-
-
-
Мягкое моющее средство
Моющее средство для шерсти и
деликатных тканей
2) Дозировка моющего средства при
среднем загрязнении белья.
-
Не наполняйте емкости специаль ными моющими средствами, напр., Средство для пропитки, Средство для стирки верхней одежды. Эти моющие средства нужно дозировать в отсек для моющих средств в соот ветствующих программах.
-
-
17
Page 18
Автоматическое дозирование моющего средства
Установка вида моющего средства
Установки
Предварительно установленная дозировка относится к степени жесткости воды I для средств Miele CareCollection: Емкость для порошка c = Средство для стирки белого и светлого белья Miele Емкость для жидкого моющего средства d = Средство для стирки цветного белья Miele
Вход в меню "Установки"
^ Включите стиральную машину.
^ Нажмите на кнопку Доп. програм-
мы/Установки 4, на дисплее по- является:
Доп. программы
Установки !
Ò¸ìíûå âåùè ,
^
Подтвердите выделенное значе ние Установки
! кнопкой OK.
;
Âèä / êîë-âî ìîþù. ñð.
Щадящий режим ,
Подтвердите выделенное значе
^
íèå Вид моющего средства / Коли чество кнопкой OK.
Вид моющ. средства
Æèäê.: Ñð. äëÿ öâ. òê.
Порош.: Ун. моющ. ср. ,
^ Выберите емкость.
Стиральный порошок= Емкость для стирального порошка c Жидкое моющее средство = Емкость для жидкого
моющего средства d
и подтвердите кнопкой OK.
^ Введите вид моющего средства,
который находится в емкости.
-
Стир. порошок
Óí. ìîþù. ñð. (
;
-
-
;
;
Выбор установок
Чтобы обеспечить корректную ра боту устройства для автоматичес кого дозирования моющего сред ства, необходимо определить, ка кое средство находится в емкос тях.
18
назад # ,
^
-
-
-
-
-
Нажмите кнопки Y èëè X, чтобы выбрать вид моющего средства и подтвердить кнопкой OK.
Стиральная машина настроена те перь на автоматическую дозировку в программах с использованием соот ветствующего моющего средства.
Вы перейдете к установке количест ва моющего средства.
-
-
-
Page 19
Автоматическое дозирование моющего средства
Дозировка
Ориентируйтесь по данным дозиров ки, которые рекомендует изготови тель моющих средств для обычной загрязненности белья.
Предварительно установленная дозировка относится к моющим средствам Miele CareCollection (Средство для стирки белого и светлого белья Miele и Средство для стирки цветного белья Miele) для степени жесткости воды I (0
-8,4°d). Для степени жесткости воды II или III дозировка моющего средства должна быть повышена в соответ­ствии с указаниями на упаковке моющего средства или в барабан нужно добавить средство для умягчения воды.
Доз. моющ. средства
1 00ìë
-
-
нормальная загрязненность
^
Задайте с помощь кнопок Y èëè X первую цифру и подтвердите с по мощью кнопки OK. Теперь Вы мо жете задать вторую цифру.
^
Повторяйте действие, пока все цифры не будут введены и под твердите последнюю цифру с по мощью кнопки OK.
^
Затем установите вид моющего средства и дозировку для второй емкости.
^
Выключите стиральную машину кнопкой K.
-
-
-
-
19
Page 20
Экологичная стирка
Расход электроэнергии и воды
Используйте возможность макси
мальной загрузки машины в соот ветствующей программе стирки. Расход электроэнергии и воды в расчете на общее количество белья будет в этом случае самым оптимальным.
При неполной загрузке функция
автоматического контроля загруз ки обеспечит сокращение потреб ления воды, времени и электро энергии. Вследствие этого в тече ние стирки возможно изменение индикации остаточного времени до окончания программы.
– Для небольших партий белья ис-
пользуйте программу Экспресс 20.
– Современные моющие средства
позволяют производить стирку при низких температурах (напр. 20°C). Для экономии электроэнер­гии используйте соответствующие установки температуры.
Для гигиены стиральной машины рекомендовано проводить время от времени стирку с температурой не ниже 60°C. Об этом Вам напом нит сообщение дисплее стиральной машины.
Гигиена Инфо íà
Расход моющих средств
-
-
-
-
-
Рекомендуется использовать мою
щее средство в количестве, ука занном на упаковке.
При дозировке учитывайте сте
пень загрязненности белья.
Используйте для точной дозиров
ки автоматический дозатор для моющего средства.
-
Правильный выбор опций (Короткая, Замачивание, Предва рительная)
Выбирайте для:
– слабозагрязненных текстильных
изделий без заметных пятен про­грамму стирки с опцией Короткая.
– средне- и сильнозагрязненных из-
делий с заметными пятнами про­грамму стирки без опций.
– очень сильно загрязненных изде-
лий программу стирки с опцией Çà- мачивание.
текстильных изделий с большими загрязнениями (например, от пыли, песка) опцию Предваритель
­íàÿ.
Если белье будет сушиться машинным способом
-
-
-
-
-
-
20
Для экономии электроэнергии при сушке выбирайте максимальную ско рость отжима, допустимую для вы бранной программы стирки.
-
-
Page 21
Правильное проведение стирки
Краткая инструкция
Обозначенные цифрами (A, B, C,...)действия при эксплуатации
стиральной машины Вы можете ис пользовать в качестве краткой ин струкции.
A Подготовка белья
^ Освободите карманы.
,
Посторонние предметы (на­пример, иголки, монеты, канце­лярские скрепки) могут повредить текстильные изделия и детали машины.
Предварительная обработка пятен
^
Перед началом стирки удалите с текстильных изделий пятна, если они есть, по возможности, пока они еще свежие. Промокните пят на салфеткой из некрасящейся ткани. Не тереть!
-
-
-
При обработке текстильных
,
изделий чистящими средствами, содержащими растворители (на пример, бензином для чистки), следите за тем, чтобы такое сред ство не попадало на детали из пластика.
Ни в коем случае не исполь
,
зуйте в стиральной машине хими ческие (содержащие растворите ли) чистящие средства!
Сортировка белья
^ Рассортируйте текстильные изде-
лия по цвету и символам, содержа­щимся на этикетках по уходу (на воротничке или в боковом шве).
Темные текстильные изделия часто немного "линяют" при первых стир­ках. Поэтому, чтобы избежать окра­шивания, стирать светлые и темные вещи следует раздельно.
Общие рекомендации
У гардин: удалить ролики и свин цовую ленту или увязать их в че хол.
У бюстгальтеров: съемные "кос точки" пришить или удалить.
Застежки-молнии, крючки и петли перед началом стирки застегнуть.
Пододеяльники и наволочки за стегнуть, чтобы в них не попали небольшие предметы одежды.
Не стирайте текстильные изделия, которые не предназначены для стирки (символ по уходу за изде лием h).
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
21
Page 22
Правильное проведение стирки
B Включить стиральную машину
Включается освещение барабана.
Освещение барабана автоматичес ки гаснет спустя 5 минут. Чтобы снова включить освещение бара
-
бана, нажмите на кнопку Дверца.
Все кнопки программ горят, и на дис плее появляется напоминание о не обходимости выбрать программу.
C Выбрать программу
С помощью переключателя про
-
грамм:
С помощью положения переключате ля программ Доп. програм мы/Установки 4
-
-
-
^ Поверните переключатель про-
грамм Доп. программы/Установки 4 и на дисплее отобразяться дальнейшие программы для выбо­ра.
Доп. программы
Установки !
-
-
;
^
Установите переключатель про грамм на желаемую программу.
22
Оконч. обраб.паром ,
^
Нажмите кнопки X èëè Y, чтобы
-
пролистать текст, пока желаемая программа не будет выделена и выберите ее с помощью кнопки OK.
На дисплее высвечивается выбран ная программа.
-
Page 23
Правильное проведение стирки
D Выбрать температуру/скорость
отжима
Вы можете изменить предваритель
­но установленную температуру и/или скорость отжима в указанных облас тях.
Хлопок
60°C 1600 îá/ì
Длительн.: 2:59 ÷
Нажмите кнопку X èëè Y, чтобы
^
изменить температуру.
^ С помощью кнопки OK Вы можете
перейти в меню для изменения скорости отжима и обратно.
Хлопок
60°C 1600 îá/ì
Длительн.: 2:59 ÷
^ Нажмите кнопку X èëè Y, чтобы
изменить скорость отжима.
EВыбор опций
-
Выберите нужные опции с по
^
мощью соответствующей кнопки. Если опция выбрана, то горит соот­ветствующая контрольная лампоч­ка.
^ При выборе кнопки Доп. опции 4
можно, в зависимости от програм­мы, еще выбрать следующие оп­ции: Больше воды, Доп. полоска-
ние, Предварительная стирка, За­мачивание и Без слива.
-
Не все опции могут быть выбраны для всех программ стирки.
Если какая-либо опция не выбирает ся, значит, она для данной програм мы стирки не допустима.
Дополнительную информацию об от дельных опциях Вы найдете в главе "Опции".
-
-
-
23
Page 24
Правильное проведение стирки
F Загрузка стиральной машины
Откройте дверцу люка кнопкой
^
Дверца.
Индикация на дисплее переходит в меню загрузки.
Загрузка
Следите за тем, чтобы белье не защемилось между дверцей и уп лотнением.
8 < 25%
Дисплей показывает с шагом в 25%, сколько белья в процентах от макси мальной загрузки для выбранной программы находится в барабане.
^ Уложите белье в барабан в разло-
женном и свободном состоянии. Стирка белья различного размера является более эффективной, из­делия лучше распределяются при отжиме.
При максимальной загрузке расход электроэнергии и воды в расчете на общее количество белья будет са­мым оптимальным. Перегрузка ухуд шает результат стирки и способству ет образованию складок.
-
^ Закройте дверцу люка легким
толчком.
После закрывания дверцы на дис­плее появляется индикация дозиров­ки.
-
-
7 100%
Указанные значения в процентах от носятся к количеству моющего сред ства, указанного на упаковке.
-
Дозировка
-
-
24
40% = чуть менее половины дозы 50% = половина дозы 60% = чуть более половины дозы 75% = три четверти 100% = рекомендованное
количество моющего средства
Page 25
Правильное проведение стирки
G Дозировка моющих средств
1.Автоматическая дозировка
Установленные в электронной сис теме данные касаются только про дуктов из Miele CareCollection (Средство для стирки белого и светлого белья, Средство для стирки цветного белья) при жест кости воды I (0 - 8,4°d). при другой жесткости воды или при использо вании других моющих средств, Вы должны перенастроить электрони ку Вашей стиральной машины (гла ва "Автоматическое дозирование моющего средства").
Степ. загрязненности
-
-
^
QQHHM
нормальн.
Нажмите кнопки Y èëè X, чтобы выбрать степень загрязненности, и подтвердите кнопкой OK.
­Если Вы хотите использовать пят
-
новыводитель, добавьте его непо средственно в барабан.
-
­Ополаскиватель или жидкий крах мал добавляйте в отсек § для моющего средства. Средства бу­дут добавлены к последнему по­лосканию.
Моющее средство теперь будет со­ответственно дозироваться во время цикла стирки.
-
-
-
^
Нажмите кнопку Автомат. дози ровка.
Выбрать ¸мкость
Æèäê.: Ñð. äëÿ öâ. òê. (
Порош.: Ун. моющ. ср. ,
^
Подтвердите с помощью кнопки
;
OK маркированную емкость или нажмите на кнопки Y èëè X, чтобы выбрать другую емкость, и под твердите с помощью кнопки OK.
-
-
25
Page 26
Правильное проведение стирки
2. Отсек для моющих средств
При недостатке моющих средств:
белье не отстирывается и со вре
менем становится серым и жест ким.
на белье остаются частицы жира.
на нагревательных элементах об
разуются отложения извести.
При передозировке моющих средств:
происходит сильное пенообразо
вание, следствием чего является замедленное движения белья в барабане и плохой результат стир­ки, полоскания и отжима.
– увеличивается расход воды за
счет автоматического включения дополнительного цикла полоска­ния.
– повышается нагрузка на окружа-
ющую среду.
Обратите внимание:
Кнопка Автомат. дозировка не долж на быть нажата. Иначе произойдет передозировка средств.
-
-
-
­Выдвиньте отсек для моющих
^
средств и заполните ячейки мою щим средством.
i
Моющее средство для предвари­тельной стирки (распределение рекомендуемого общего количест­ва моющих средств:
i è
j
Моющее средство для основной стирки, включая замачивание
-
§
Ополаскиватель, добавка для при дания формы или жидкий крахмал
2
/3в ячейку j)
1
/3в ячейку
-
-
26
^
Закройте отсек для моющих сред ств.
Другую информацию о моющих сред ствах и их дозировке Вы найдете в главе "Моющие средства".
-
-
Page 27
Правильное проведение стирки
H Включить функцию отсрочки
старта (при необходимости)
Нажмите кнопку + и установите
^
желаемое время окончания про граммы.
Более подробную информацию Вы найдете в главе "Отсрочка старта".
-
I Запустить выполнение програм
ìû
Нажмите мигающую кнопку
^
Старт/Стоп.
Если установлена отсрочка старта, то ее время будет отсчитываться на дисплее. По истечении отсрочки старта или сразу после запуска про­граммы на дисплее высвечивается примерная продолжительность про­граммы. В течение первых 8 минут стиральная машина определяет гиг­роскопичность белья (способность впитывать влагу). Таким образом, возможно увеличение или сокра­щение времени программы.
Дополнительно на дисплей выводит ся индикация выполнения програм мы. Стиральная машина информиру ет Вас о достигнутом отрезке про граммы.
Освещение барабана выключается после запуска программы.
-
-
-
-
-
27
Page 28
Правильное проведение стирки
J Завершение программы - вынуть
белье
В режиме защиты от сминания на дисплее попеременно появляется индикация:
Хлопок 60°C 1600 об/м Защита от сминания
è
Оконч. программы. Перед выкл. маши-
:
ны выньте белье.
После применения функции
,
обработки паром возникает Опасность ожога из-за выступа­ющего пара и высоких температур поверхности барабана, а также стекла загрузочного люка. Отойдите немного назад и подо­ждите, пока пар рассеется.
^
Откройте дверцу люка кнопкой Дверца.
Спустя 15 минут после окончания программы защита от сминания машина выключается автомати чески. Машина должна быть снова включена нажатием кнопки K.
^
Достаньте белье.
-
Не забывайте белье в барабане! При следующей стирке оно может дать усадку или окрасить другое белье.
^ Проверьте отсутствие посторонних
предметов в области уплотнения люка.
Важно!
Перед выключением стиральной машины всегда вынимайте из нее белье. Только в этом случае будет обеспечено безупречное функцио нирование индикации загрузки.
^
Поверните переключатель про грамм в положение 0.
^
Выключите стиральную машину кнопкой K.
^
Закройте дверцу люка. В против ном случае существует опасность, что в барабан случайно попадут посторонние предметы, которые по недосмотру могут быть также выстираны и при этом испортят белье.
-
-
-
28
Page 29
Опции
Выбор опций или снятие выбора про исходит с помощью сответствующих кнопок.
Разглаживание
Для уменьшения образования скла док в конце программы вещи разглаживаются с помощью пара. Максимальная загрузка 2,0 кг. Меньшая степень загрузки улучшает результат сушки.
-
Пятна 4
Здесь Вы можете выбрать различ­ные пятна, чтобы достигнуть опти­мального результата стирки для уда­ления пятен. При этом в зависимости от выбранных пятен активируются опции для процесса стирки. При не­которых пятнах Вы получите допол­нительные советы по предваритель­ной обработке пятен. Для одной про­граммы можно выбрать не больше трех видов пятен.
Особенно тихо
-
Ecли Вы стираете во время отдыха, Вы можете сократить уровень шума стиральной машины еще больше.
При выборе опции Особенно тихо от жим не выполняется и активируется опция Без слива. Длительность про граммы увеличивается.
Деактивировать опцию Без слива
Доп. опции
Без слива
9
назад #
^ Нажмите кнопку X èëè Y ïîêà íå
будет выделена Опция Без слива и деактивируйте ее кнопкой OK.
На дисплее высветится:
Отжим можно отло­жить с помощью
:
отсрочки старта
-
-
;
,
Если предваритьльно была выбрана опция "Короткая", то эта опция авто матически выключается.
Вы можете выйти из подменю
Пятна новым нажатием кнопки Пятна 4.
Короткая
Для текстильных изделий с легкими загрязнениями без заметных пятен.
Время основной стирки сокращает ся.
-
Используйте функцию отсрочки старта, чтобы перенести окончательный отжим позже вре мени отдыха.
-
-
29
Page 30
Опции
Дополнительные опции 4
На дисплее открывается подменю Дополнительные опции
Вы можете выйти из подменю Äîï.
опции новым нажатием кнопки Доп. опции 4.
Больше воды
Уровень воды при стирке и полоска нии повышается.
Доп. полоскание
Выполняется дополнительный цикл полоскания для улучшения результа­тов полоскания.
Предварительная стирка
Для стирки текстильных изделий с большими загрязнениями, например, от пыли, песка.
Замачивание
Особенно сильно загрязненные тек стильные изделия с пятнами с содер жанием белка.
Длительность замачивания может быть выбрана шагами по 30 минут; она может составлять от 30 минут до 6 часов.
-
Выбор длительности замачива
íèÿ
Доп. опции
Замачивание
8
8 Без слива
Нажмите кнопку X èëè Y ïîêà íå
^
будет выделена Опция Замачива ние и подтвердите ее кнопкой OK.
­С помощью дисплея теперь Вы смо жете выбрать нужную длительность замачивания.
Время замачивания
0:30 ÷:ìèí
(0:00 - 6:00 ÷)
^ Выберите желаемое время зама-
чивания с помощью кнопки X èëè Y и подтвердите с помощью кноп­ки OK.
Отмена замачивания
^
Нажмите кнопку Доп. опции 4.
-
Доп. опции
Замачивание
9
8 Без слива
^
Нажмите кнопку X èëè Y пока не будет выделена Опция Замачива
íèå и включите ее кнопкой OK.
-
;
,
-
-
;
,
-
30
Без слива
После последнего цикла полоскания текстильные изделия останутся в воде. Таким образом будет уменьше но образование складок, если изде лия не будут вынуты из барабана сразу после окончания программы.
-
-
Page 31
Опции
К программам можно выбрать следующие дополнительные опции
Без слива
Замачивание
Предварит. стирка
Доп. полоскание
Àêâà ïëþñ
Особенно тихо
Короткая
Пятна 4
Разглаживание
Хлопок ########
Деликатная #########
Синтетика #### ### Шерсть / ##
Гигиена ## ######
Экспресс 20 ##
Автоматическая+ ## #
Сорочки #########
Джинсы #### ###
Ò¸ìíûå âåùè #### ###
Спортивное бель¸ ########
Спортивная обувь #
Верхняя одежда ########
Пропитывание ##
Мягкие игрушки ## #
Новые вещи # ### # ظëê / ### #
Подушки # ### #
Гардины ## ####
Доп. полоскание ##
Накрахмаливание ##
1)
Опция активирована автоматически и может быть отключена
2)
Опция активирована автоматически и не может быть отключена
1)
### #
2)
2)
#
#
31
Page 32
Отжим
Скорость окончательного отжима
Программа Îá/ìèí
Хлопок 1600
Деликатная 1200
Синтетика 600 Шерсть / 1200
Гигиена 1600
Экспресс 20 1600
Освежить
Автоматическая + 1200
Сорочки 600
Джинсы 900
Ò¸ìíûå âåùè 1200
Слив / Отжим 1600
Окончательная обработка паром
Спортивное бель¸ 1200
Спортивная обувь 1000
Верхняя одежда 800
Пропитывание 1000
Мягкие игрушки 900
Новые вещи 1200 ظëê / 600
Подушки 1200
Гардины 600
Доп. полоскание 1600
Накрахмаливание 1600
Вы можете уменьшить скорость вра щения барабана для последнего от жима. Выбор скорости отжима, пре вышающей указанную, не возможен.
-
Отжим с полосканием
Белье отжимается после основной стирки и между циклами полоскания. При уменьшении скорости оконча тельного отжима скорость отжима с полосканием при известных усло виях также уменьшается. В некото рых программах при скорости враще ния барабана менее 700 об/мин до бавляется дополнительный цикл по лоскания.
Отказ от окончательного отжима (без слива)
Выберите с помощью кнопки Äîï.
^
опции 4 опцию Без слива.
– Окончание программы с отжимом
Стиральная машина предлагает Вам для отжима максимально допустимую скорость. Вы можете выбрать с помощью кнопки X бо­лее низкую скорость отжима. С помощью кнопки Старт/Стоп за­пускается выполнение оконча­тельного отжима.
Окончание программы без отжи ма:
Нажмите кнопку Дверца. Выполняется слив воды. После это го снова нажмите кнопку Дверца, чтобы открыть дверцу люка.
Отказ от отжима с полосканием и окончательного отжима (без
-
отжима)
-
^
Выберите скорость отжима Áåç ..
После последнего полоскания вода сливается и включается защита от сминания. При включении этой функ ции в некоторых программах вводит ся дополнительное полоскание.
-
-
-
-
-
-
:
-
-
-
-
32
Page 33
Отсрочка старта
С помощью функции отсрочки старта Вы можете установить желаемый срок окончания программы. Отсроч ка старта может быть задана на пе
-
­риод от 15 минут до максимум 24 ча сов. Благодаря этому Вы можете, на пример, пользоваться выгодными ночными тарифами на электроэнер
­ãèþ.
Для обеспечения правильной рабо ты функции отсрочки старта необ
-
-
ходимо установить текущее время.
Выбор
A После выбора программы нажмите
кнопку +.
Дисплей показывает:
Отсрочка 8:20
Время запуска
Время окончания
8:20
11:19
B Нажмите кнопку Y, чтобы выбрать
желаемую программу.
При первом нажатии кнопки время окончания программы сдвигается на следующие 15, 30, 45 минут или пол ный час. С каждым следующим на
­жатием кнопки время сдвигается на 15 минут.
Отсрочка 8:20
Время запуска
Время окончания
15:01
18:00
CПодтвердите выбор кнопкой OK.
На дисплее отображаются остав шиеся часы и минуты до старта про граммы.
-
Изменение
­Вы можете дополнительно выбрать
еще более поздний или более ранний срок окончания программы.
Нажмите кнопку +.
^
Исправьте время окончания про
^
граммы с помощью кнопки X èëè Y.
Подтвердите выбор кнопкой OK.
^
Отмена программы
^ Нажмите кнопку Старт/Стоп.
На дисплее высветится:
Выбор
Отменить отсрочку
Включить защит. режим ,
^
Подтвердите выбор кнопкой OK.
^
Теперь Вы можете выбрать другую программу или
-
^
нажать кнопку Старт/Стоп, чтобы сразу запустить программу.
Только после запуска программы машина может установить факти ческую величину загрузки. В зави симости от этого программа мо жет закончиться немного раньше или позже.
-
-
-
;
-
-
-
D Нажмите кнопку Старт/Стоп.
33
Page 34
Обзор программ
Обзор программ, которые смогут выполняться после приобретения спе циального пакета программ, Вы найдете в брошюре "Дополнительные па кеты программ".
Хлопок Îò 95°C äî õîë. максимум 8,0 кг
Изделия Футболки, нижнее белье, столовое белье и т.д. Текстильные из
делия из хлопка, льна или смешанных волокон
Указание для испытательных организаций:
Короткая программа: загрузка 4,0 кг и опция Короткая
Деликатная Îò 60°C äî õîë. максимум 3,5 кг
Изделия Синтетические ткани, смесовые ткани или обработанный хло
ïîê.
Указание При стирке легко мнущихся изделий уменьшите скорость окон-
чательного отжима.
Синтетика Îò 60°C äî õîë. максимум 2,5 кг
Изделия Для чувствительных изделий из синтетических волокон, смесо-
вых тканей, искусственного шелка
Указание Для сильно мнущихся текстильных изделий установить ско-
рость отжима.
Шерсть / Îò 40°C äî õîë. максимум 2,0 кг
Изделия Текстильные изделия из чистой шерсти или с содержанием
шерсти или изделия, предназначенные для ручной стирки
Указание При стирке легко мнущихся изделий следите за скоростью
окончательного отжима.
-
-
-
-
Гигиена Îò 95°C äî 30°C максимум 7,0 кг
Изделия Текстильные изделия из хлопка или льна, имеющие
непосредственный контакт с кожей, или к которым предъявля ются особые требования гигиены, например, нижнее белье, по стельное белье, постельные чехлы (наматрасники).
Указание
34
Для оптимальной гигиены Вы должны выбрать температуру стирки 60°C или выше.
Учитывайте указания производителя на этикетке.
-
-
Page 35
Обзор программ
Экспресс 20 Îò 40°C äî õîë. максимум 3,5 кг
Изделия Текстильные изделия из хлопка, которые были едва ношены
или на которых лишь незначительные загрязнения.
Указание Дополнительная функция Короткая автоматически активиро
âàíà.
Освежить максимум 1,0 кг
Изделия Сухая, незагрязненная верхняя одежда, которая немного
помята.
Указание
Автоматическая + Îò 40°C äî õîë. максимум 5,0 кг
Изделия Партии отсортированного по цвету белья для программ Хлопок
Указание Для каждой партии белья всегда достигается наилучший
Сорочки Îò 60°C äî õîë. максимум 2,0 кг
Указание
Маленькая степень загрузки улучшает результат.
Сразу же после окончания программы выньте текстильные
изделия и сушите в сушильной машине в программе Разглаживание или Деликатное разглаживание или повесьте на плечики.
è Деликатная
бережный уход и очистка благодаря автоматически устанавливаемым параметрам стирки (напр., уровень воды, ритм стирки и профиль отжима).
Воротнички и манжеты подвергайте предварительной обра ботке в зависимости от степени загрязнения.
Для мужских сорочек и блуз из шелка используйте програм му Ø¸ëê /.
-
-
-
Джинсы Îò 60°C äî õîë. максимум 3,0 кг
Указание
Изделия из джинсового материала стирайте вывернутыми наизнанку.
При первой стирке джинсовая одежда часто линяет. Поэтому темные и светлые изделия стирайте отдельно.
35
Page 36
Обзор программ
Ò¸ìíûå âåùè Îò 60°C äî õîë. максимум 3,0 кг
Изделия Черное или темное белье из хлопка или смесовых тканей
Указание Стирать изделия, вывернув их наизнанку.
Слив / Отжим
Указание
Окончательная обработка паром максимум 2,0 кг
Изделия Влажное, свежевыстиранное и отжатое белье, образование
Указание
Спортивное бель¸ Îò 60°C äî õîë. максимум 3,0 кг
Изделия Одежда для спорта и фитнеса, например, футболки и брюки,
Указание – Не использовать смягчающие ополаскиватели.
Спортивная обувь Îò 40°C äî õîë. макс. 2 пары обуви
Изделия Только спортивная обувь (не кожаная)
Указание
Только слив: скорость отжима установить на Áåç ..
Учитывать выбранную скорость отжима.
складок у которого должно быть уменьшено.
5-6 сорочек соответствуют загрузке ок. 2 кг.
Маленькая степень загрузки улучшает результат.
– – Сразу же после окончания программы выньте текстильные
изделия и сушите в сушильной машине в программе Разглаживание или Деликатное разглаживание или повесьте на плечики.
спортивное белье из микро фибры и флиса
Учитывайте указания производителя по уходу.
Учитывайте указания производителя по уходу
Сильные загрязнения предварительно удалить с помощью щетки
Застежки-липучки предварительно застегнуть
Не использовать смягчающие ополаскиватели
Для сушки в сушильной машине используйте сушильную кор зину
-
36
Page 37
Обзор программ
Верхняя одежда Îò 40°C äî õîë. максимум 2,5 кг
Изделия Функциональные текстильные изделия, такие как куртки и
®
,
Указание
брюки из тканей с мембранами, например, Gore-Tex SYMPATEX
У курток необходимо застегнуть молнии.
Не использовать смягчающие ополаскиватели.
При необходимости для верхней одежды может быть исполь
®
, WINDSTOPPER®èò.ä.
зована программа Пропитывание. Не рекомендуется пропитывание после каждого цикла стирки.
Пропитывание 40°C максимум 2,5 кг
Изделия Для дополнительной обработки тканей из микроволокон,
лыжных костюмов или скатертей преимущественно из синтети ческих волокон, если необходимо, чтобы изделия обладали грязе- и водоотталкивающими свойствами.
Указание – Изделия должны быть свежевыстиранными и отжатыми или
высушенными.
– Для сохранения оптимального эффекта необходима
заключительная термическая обработка. Это обеспечивает­ся сушкой в сушильной машине или глажением.
Мягкие игрушки Îò 40°C äî õîë. максимум 1,0 кг
Изделия Мягкие игрушки, которые обозначены производителем
пригодными для стирки.
-
-
Указание Не стирать игрушки с соломенным наполнителем.
Новые вещи Îò 40°C äî õîë. максимум 3,0 кг
Изделия Новые текстильные изделия из хлопка, махровой ткани или
полиэстера.
Указание Из волокон удаляются остатки химических веществ, используе
мые при производстве одежды.
ظëê / Îò 30°C äî õîë. максимум 1,0 кг
Изделия Шелк и любые изделия, предназначенные для ручной стирки и
не содержащие шерсть.
Указание Тонкие колготки и бюстгалтеры стирайте в бельевом мешке.
37
-
Page 38
Обзор программ
Подушки Îò 95°C äî õîë. 2 подушки (40 x 80 см) или
1 подушка (80 x 80 см)
Изделия Стирающиеся подушки с синтетическим наполнителем
Указание См. этикетку по уходу на изделии!
Гардины Îò 40°C äî õîë. максимум 2,0 кг
Изделия Гардины, для которых производителем разрешена машинная
стирка. Для удаления пыли автоматически выполняется пред варительное полоскание áåç моющих средств.
-
Указание
Доп. полоскание максимум 7,0 кг
Изделия Для прополаскивания тектильных изделий, постиранных вруч-
Указание – При стирке легко мнущихся изделий уменьшите скорость
Накрахмаливание максимум 7,0 кг
Изделия Скатерти, салфетки, рабочая одежда, которые должны быть
Указание
Для сильномнущихся гардин снизьте скорость последнего от
жима или исключите его. Снять гардинные кольца
íóþ
окончательного отжима.
накрахмалены.
При стирке легко мнущихся изделий следите за скоростью окончательного отжима.
Белье для накрахмаливания должно быть свежевыстиран ным, но без обработки ополаскивателем.
-
-
38
Page 39
Символы по уходу
Стирка
Число на символе в виде чана ука зывает максимальную темпера туру, при которой можно стирать изделие.
9 нормальная механическая
нагрузка
4 щадящая механическая на
грузка
c особо щадящая механичес
кая нагрузка
/ Ручная стирка h Стирка не разрешена
Примеры выбора программ
Программа Символ по уходу
Хлопок 9ö8E76 Деликатная 54321 Синтетика ac Шерсть // ظëê // Экспресс 20 76
-
Сушка
Точки обозначают температуру.
-
q Нормальная температура r Пониженная температура s не предназначено для суш
êè
-
-
Ручное и машинное глаженье
Точки обозначают диапазоны тем ператур.
I ïðèì. 200°C H ïðèì. 150°C G ïðèì. 110°C J Глаженье не разрешается
Профессиональная чистка
f Чистка химическими
растворителями. Буквы
p
обозначают вид чистящего средства.
w Аква-чистка D Химическая чистка не до
пускается
-
-
-
Автоматиче ская+
-
7621
Отбеливание
x Допускается применение
любого средства окисли тельного отбеливания
{ Допускается применение
только кислородных отбе ливателей
z Отбеливание не разрешает
ñÿ
-
-
-
39
Page 40
Выполнение программы
Основная
Полоскание Отжим
стирка
Уровень
âîäû
Хлопок d a ( 2-4 Деликатная ( c e 2-3
Ðèòì
стирки
Уровень
âîäû
Циклы полос
кания
1)2)
3)
Отжим
с полос
-
-
канием
LL LL
Послед
íèé îò
æèì
-
-
Шерсть /ef e 2 LL Автоматическая + ( abc e 2-3
3)
LL
Сорочки e c e 2 L Экспресс 20 d b d 1-3
Ò¸ìíûå âåùè ( b d 3-4
3)
3)
LL
LL
Синтетика e d e 3 L Джинсы ( c e 3 L
Спортивное бель¸ d c d 2-3
Спортивная обувь
6)
e e ( 2 L
Верхняя одежда e d e 3 L
3)
LL
4)
L
Пропитывание ( d –––L Мягкие игрушки e c ( 3 LL Гигиена ( b ( 3-4 Новые вещи d b ( 2-3
2)
3)
LL
LL
ظëê /ef e 2 L Подушки ( d e 3–L
Гардины
6)
( d d 3 L Доп. полоскание ––e 2 L Накрахмаливание ( c –––L Слив / Отжим – – –––L
Расшифровка символов находится на следующей странице.
40
Page 41
Выполнение программы
d = низкий уровень воды ( = средний уровень воды e = высокий уровень воды
a = Интенсивный ритм b = Нормальный ритм c = Щадящий ритм d = Чувствительный ритм e = Ритм раскачивания f = Ритм ручной стирки
Стиральная машина оснащена элект ронным управлением с функцией ав томатического распознавания за грузки. Стиральная машина само
-
­стоятельно определяет необходимое для стирки потребление воды, в за­висимости от количества белья и его способности впитывать воду. Это ве­дет к различному выполнению про­грамм и разной продолжительности стирки. Приводимые здесь сведения о выпол­нении программ всегда относятся к ос­новной программе при максимальной загрузке. Дополнительно выбираемые функции не учитываются. Дисплей Вашей стиральной машины постоянно информирует Вас во вре мя стирки о достигнутом цикле про
-
-
граммы.
Особенности выполнения про
-
граммы:
1)
При выборе температуры от 95°C до 60°C выполняется 2 цикла по лоскания. При выборе темпера туры ниже 60°C выполняется 3 цикла полоскания.
2)
Третий или напр. четвертый цикл полоскания происходит, если:
в барабане образовалось слишком
много пены
скорость последнего отжима ме
­íåå 700 îá/ìèí
­Выбор Áåç .
3)
Третий цикл полоскания происхо­дит, если:
Выбор Áåç .
4)
В программе Верхняя одежда от­жим текстильных изделий выпол­няется только после основной стирки.
5)
Запуск отжима: Перед стиркой вы­полняется запуск отжима для уда­ления воздуха из подушки. После этого вода для основной стирки подается через ячейку j.
6)
Предварительное полоскание: Для удаления пыли автоматически вы полняется предварительное по лоскание без
моющих средств.
-
-
-
-
-
Защита от сминания: После завершения программы бара бан вращается еще максимум 30 ми нут, препятствуя таким образом об разованию складок. Исключение
:в программе Шерсть функция защиты от сминания не включается. Стиральную машину можно открыть в любое время.
-
-
-
41
Page 42
Изменение хода программы
Отмена программы
В любое время после запуска про граммы Вы можете отменить ее вы полнение.
Нажмите кнопку Старт/Стоп.
^
Выбор
Отменить программу
Включить защит. режим ,
Нажмите кнопку OK.
^
Стиральная машина откачивает моющий раствор.
Если Вы хотите вынуть белье:
^ Нажмите кнопку Дверца.
Если Вы хотите выбрать другую про­грамму:
^ Выключите стиральную машину
кнопкой K.
^ Снова включите стиральную маши-
íó.
^
Следите за наличием моющего средства в отсеке для моющих средств. Если его нет, то напол ните отсек заново.
^
Выберите новую программу.
-
-
;
-
Остановка выполнения программы
Выключите стиральную машину
^
кнопкой K.
Для продолжения:
Снова включите стиральную маши
^
ну кнопкой K.
Изменение
Программа
Изменить программу после ее запус ка невозможно.
Температура
Изменение возможно в течение пер­вых пяти минут.
Скорость отжима
Изменение возможно до начала окончательного отжима.
Опции
Выбор и отмена опций Короткая è Больше воды возможны в течение
первых пяти минут. Исключение:
Экспресс 20
При активизированной защитной блокировке не могут быть предприняты какие-либо измене ния.
-
-
-
42
Page 43
Изменение хода программы
Добавление или извлечение белья
Нажмите кнопку Дверца, чтобы от
^
крылась дверца люка.
Добавьте или извлеките часть
^
белья.
Закройте дверцу люка.
^
Выполнение программы будет про должено автоматически.
Обратите внимание:
После запуска программы стираль ная машина не может определить из менения в количестве белья.
Поэтому после добавления или из­влечения части белья стиральная машина всегда ориентируется на максимальную загрузку.
Указанное время выполнения про­граммы может увеличиться.
Дверца не открывается, если:
температура моющего раствора выше 55°C.
уровень воды превышает опреде ленное значение.
машина достигла этапа программы Отжим.
Если Вы нажмете на кнопку Дверца при наличии вышеперечисленных ус ловий, на дисплее появится следую щая индикация:
Дверца заблокирована
-
-
Защитная блокировка
Защитная блокировка предотвра
-
щает возможность открывания стиральной машины во время стир ки или прерывания программы.
Включение защитной блокировки
После запуска программы нажмите
^
кнопку Старт/Стоп.
Выбор
Включить защит. режим
-
назад # ,
^ Нажмите кнопку X ïîêà Защитная
блокировка не будет выделена и
подтвердите с помощью кнопки OK.
В качестве подтверждения на дис­плее появится надпись:
0 Управление
заблокировано
Теперь защитная блокировка вклю чена и будет автоматически отме нена после окончания программы.
-
Выключение защитной блокиров ки
^
Нажмите кнопку Старт/Стоп.
На дисплее высветится:
-
Выключить защитную блокиров ку
-
^
Нажмите кнопку OK, и на дисплее появится сообщение:
1 Управление
разблокировано
-
-
;
-
-
-
-
43
Page 44
Моющие средства
Правильный выбор моющих средств
Универ сальное моющее
средство
-
Äëÿ
öâåò
íûõ
тканей
Äåëè
êàò
­íàÿ*
-
-
Специ
альные
ôóíê
Средство
-
-
äëÿ
пропитки
Êîí
-
дицио-
íåð
öèè**
Хлопок X X X
Деликатная X X X
Синтетика X X Шерсть / –––X – X
Гигиена
Экспресс 20
2)
1)
X––– – X
XX–– – X
Автоматическая + X X X
Сорочки X X X
Джинсы
Ò¸ìíûå âåùè
Спортивное бель¸
Спортивная обувь
1)
1)
1)
1)
–X–– – X
–X–– – X
XX–X – –
–X–– – –
Верхняя одежда X X
Пропитывание X
Мягкие игрушки1) X X
Новые вещи X X X ظëê / ––X– – X
Подушки
Гардины
1)
2)
XX–X – –
XX–X – –
Накрахмаливание X
44
Page 45
Моющие средства
1)
Использовать жидкое моющее средство
2)
Использование стирального порошка
* Специальные моющие средства:
Моющие средства, которые были разработаны специально для этой программы стирки или модели (напр., Miele CareCollection, глава "Докупаемые принадлежности")
** Необходимо использовать только средства для пропитки с пометкой "
подходит для изделий с водонепроницаемой пленкой", поскольку такие средства основаны на соединениях фтора. Не допускается применение парафиносодержащих средств. Заполняйте средством для пропитки ячейку §.
45
Page 46
Моющие средства
Вы можете использовать любые моющие средства, предназначен ные для стиральных машин. Указания по применению и дози ровке приводятся на упаковке моющего средства.
Помощь при дозировке
Используйте для дозировки моюще
­го средства предоставленные произ
водителем моющего средства вспо
­могательные средства, особенно для
дозировки жидких моющих средств.
-
-
-
Дозировка зависит от:
степени загрязненности белья
слабозагрязненное белье Не заметно загрязнений и пятен. Одежда, например, пахнет потом.
среднезагрязненное белье Загрязнения видны и/или имеется небольшое количество легких пя­тен.
сильнозагрязненное белье Очень заметны загрязнения и/или пятна.
– количества белья (учитывайте ре-
комендации по дозировке)
жесткости воды Если Вы не знаете уровень жест
­кости воды, запросите данные на предприятии водоснабжения.
Жесткость воды
-
Уровень
жесткости
мягкая (I) 0 - 1,5 0 - 8,4
средняя (II) 1,5 - 2,5 8,4 - 14
жесткая (III) свыше 2,5 свыше 14
Общая жест
кость в
ммоль/л
в немецких
градусах
°d
Смягчитель воды
Для экономии моющего средства при жесткости воды в диапазонах II и III Вы можете добавлять смягчитель воды. Правильная дозировка приво дится на упаковке. Сначала заправ
-
­ляйте моющее средство, a затем уже смягчитель.
При этом дозировку моющего сред­ства Вы можете осуществлять, как для диапазона жесткости I.
Компоненты моющего средства
Если Вы стираете, используя не­сколько компонентов (например, при самостоятельном составлении мою­щего средства), заполните ячейку средствами в следующем порядке j:
1. Моющее средство
2. Смягчитель
3. Пятновыводитель
Таким образом, будет лучше про
­ходить размыв моющих средств при стирке.
46
Page 47
Средства для ухода за бельем
Ополаскиватель придает изделиям мягкость на ощупь и снижает их статический заряд при последующей машинной сушке.
Добавки для придания формы являются синтетическим средством для подкрахмаливания, дающим из делиям жесткость на ощупь.
Крахмал придает текстильным изделиям жесткость и плотность.
-
Моющие средства
Проведя несколько раз автомати ческое накрахмаливание, очисти те отсек для добавок, особенно сифон.
Отдельное полоскание с добавками или накрахмаливание
Отмерьте и подготовьте средство,
^
как указано на упаковке.
Заполняйте жидкими средствами
^
ячейку §, а порошкообразными или вязкими средствами ячейку i.
-
-
Автоматическое использование добавок
^
Заполните ополаскивателем, до бавкой для придания формы или жидким крахмалом ячейку §. Íå
превышайте максимальный уро вень заполнения.
При выполнении последнего полос кания средство будет размыто. По окончании программы стирки незна чительные остатки воды останутся в ячейке §.
-
-
^ Поверните переключатель на Доп.
программы/Установки 4 è âûáå- рите программу Накрахмаливание.
^ Выберите скорость отжима или оп-
öèþ Без слива.
^ Нажмите кнопку Старт/Стоп.
Обесцвечивание / окрашивание
^
Не применяйте никакие чивающие средства в стиральной машине.
^
Проведение окрашивания в сти ральной машине разрешено только в бытовых целях. Используемая при окрашивании соль при дли
-
тельном применении может отри цательно воздействовать на не ржавеющую сталь. Поэтому строго соблюдайте предписания произво
-
дителя красящего средства.
обесцве
-
-
-
-
-
-
47
Page 48
Чистка и уход
Чистка барабана (Гигиена Инфо)
При стирке с низкими темпера турами и / или с помощью жидких моющих средств возникает опас ность возникновения микробов и за паха в стиральных машинах. Для чистки барабана и предотвращения запаха необходимо один раз в месяц или при появлении на дисплее сти ральной машины сообщения
Èíôî
Хлопок 75°C с использованием уни версального моющего средства.
применять программу стирки
-
-
-
Гигиена
-
Чистка корпуса и панели управления
,Перед чисткой и уходом вынь-
те вилку сетевого кабеля из сети.
Не применяйте чистящие
,
средства, содержащие раствори тели, абразивные средства, сред ства для чистки стекол и универ сальные чистящие средства!
­Они могут вызвать повреждения
пластиковых поверхностей и дру гих деталей.
Чистка отсека для моющих средств
Отсеки для моющего средства и кондиционера являются сомоочищающимися. В гигиеничес­ких целях общая очистка отсека для моющих средств должна произво­диться регулярно.
-
-
-
-
,
Ни в коем случае не мойте стиральную машину струей воды из шланга.
^
Чистите корпус и панель управле ния, используя мягкое моющее средство или мыльный раствор, и вытрите их насухо мягкой салфет кой.
^
Внутреннюю поверхность бара бана чистите специальными сред ствами для нержавеющей стали.
48
-
-
^
-
-
Выдвиньте отсек для моющих средств и добавок до упора, на жмите на кнопку открывания и выньте отсек.
^
Промойте отсек для моющих сред ств и добавок теплой водой.
-
-
Page 49
Очистите сифон.
^
1. Вытяните сифон из ячейки § è
промойте под струей теплой воды. Также вымойте трубку, на которой находится сифон.
2. Поставьте на место трубку сифо-
íà.
Особенно тщательно чистите си­фон после неоднократного приме­нения жидкого крахмала, так как его остатки вызывают склеивание деталей.
Чистка и уход
Чистка места размещения отсека для моющих средств
^ С помощью ершика для мытья бу-
тылок удалите остатки моющих средств и отложения извести с форсунок подачи воды в отсеке для моющих средств.
49
Page 50
Чистка и уход
Чистка фильтра в системе подачи воды
Стиральная машина оснащена фильтром для защиты вентиля под вода воды.
Фильтр в резьбовом соединении шланга подачи воды необходимо проверять каждые 6 месяцев. При частых перебоях в сети водоснабже ния этот промежуток может быть ко роче.
Перекройте кран водоснабжения.
^
Отверните шланг залива воды с
^
крана водоснабжения.
-
-
-
^ Снимите резиновое уплотнитель-
ное кольцо 1 с направляющей.
^ Захватите стенку пластмассового
фильтра 2 плоскогубцами и выта­щите фильтр наружу.
^ Почистите сетку фильтра.
^ Установка фильтра выполняется в
обратной последовательности.
50
Резьбовое соединение навернуть плотно на кран водоснабжения и от крыть его. B том случае, если вода проникает наружу, резьбовое соеди нение следует подтянуть.
Сетка фильтра после очистки должна быть обязательно уста новлена обратно.
-
-
-
Page 51
Помощь при неисправностях
Что делать, если...
Вы можете самостоятельно устранить большинство помех и неисправностей, которые могут возникнуть при повседневной эксплуатации. Во многих случа ях Вы сможете сэкономить время и деньги, так как Вам не придется вызы вать мастера из сервисной службы.
-
-
Нижеприведенные таблицы должны Вам помочь найти причины возникаю щих помех или неисправностей и устранить их. Однако, обратите внимание, что:
Ремонт электроприборов имеют право производить только квалифи
,
цированные авторизованные специалисты. Неправильно выполненные ремонтные работы могут стать причиной серьезной опасности для пользо вателя.
-
-
Не запускается никакая программа стирки
Проблема Причина Устранение
Дисплей остается темным, и не горят индикаторы кнопок программ.
Теперь на дисплее появится сообщение о необходимости ввести пин-код.
Дисплей не горит. Дисплей автомати
Отсутствует электро­питание стиральной машины.
Включена функция запроса пин-кода.
­чески выключается в целях экономии электроэнергии (ре жим ожидания).
-
Проверьте, – вставлена ли сетевая
вилка в розетку.
– исправен ли предохрани-
òåëü.
Введите пин-код и подтвер дите его. Выключите функ цию запроса пин-кода, если Вы не хотите, чтобы при следующем включении ма шины появлялся этот за прос.
Нажмите любую кнопку. Машина выйдет из режима ожидания.
-
-
-
-
-
51
Page 52
Помощь при неисправностях
На дисплее появляется следующее сообщение
Сообщение о
неисправности
Ошибка пода
2
2
L
;
;
1)
чи воды. Открыть водопровод. кран
Ошибка слива воды Проверить слив
Сработала система Waterproof. Закрыть вод. кран
Техн. ошибка 139/140 Обратитесь в сервисную службу
Техн. ошибка xxx Обратитесь в сервисную службу
Чтобы отключить индикацию о неисправности: выключите стиральную
-
машину кнопкой K
Причина Устранение
Заблокирована или нарушена подача воды.
Проверьте,
полностью ли открыт водо
проводный кран. нет ли перегибов у залив
ного шланга. не слишком ли низкое дав
ление воды.
Заблокирован
или нарушен слив воды.
– Сливной шланг
Очистите сливной фильтр и
сливной насос.
– Максимальная высота сли-
ва составляет 1 м. уложен слишком высоко.
Среагировала сис­тема защиты от протечек.
– Закройте водопроводный
êðàí.
– Обратитесь в сервисную
службу.
Автоматическое устройство дози ровки повреждено.
– Обратитесь в сервисную
-
службу.
Отсоедините устройство
дозировки от стиральной
машины.
Стиральная машина может
работать без
дозировки дальше.
Произошла непо ладка.
-
Запустите выполнение про граммы еще раз. Если опять появится сообще ние о неисправности, вызови те специалиста сервисной службы.
устройства
1)
-
-
-
-
-
-
52
Page 53
Помощь при неисправностях
На дисплее в конце программы высвечиваются сообщения об ошибках
Сообщение о
неисправности
Проверить дози ровку
Гигиена Инфо
Причина Устранение
-
При стирке образова лось слишком много пены.
На протяжении долгого времени не было стирки при температуре выше 60°C.
Проверьте:
­дозированное количество
моющего средства. при автоматической дози
ровке моющего средства количество дозируемого средства.
– Учитывайте указания на
упаковке моющего сред­ства и степень загрязнен­ности белья.
Для предотвращения образо­вания бактерий и запаха в стиральной машине, запусти­те программу Хлопок 75°C с применением порошкообраз­ного универсального моюще­го средства.
-
53
Page 54
Помощь при неисправностях
Неполадки при определении загрузки или установки нулевой точки сенсора
Проблема Причина Устранение
При заполненном барабане дисплей показывает загруз
<25% èëè íå ïî
êó
­казывает никакую загрузку.
При пустом бара­бане дисплей пока­зывает более высо­кую загрузку, чем
<25%.
Сообщение о непо ладке:
Установка нулевой точки не возможна, открыть дверцу
высвечивается на дисплее.
При выключении стиральной машины в ее барабане нахо
-
дилось белье. В ре зультате этого была переставлена нуле вая точка сенсора загрузки.
Нулевая точка сенсора загрузки смещена.
-
Дверца люка сти ральной машины за крыта.
-
Выньте белье из барабана.
Выключите стиральную ма
-
шину и оставьте дверцу от
-
крытой. Включите стиральную ма
­øèíó.
Установите нулевую точку
заново.
Подробное описание Вы най­дете в главе "Установка нуле­вой точки сенсора загрузки".
Проверните барабан на один оборот. Если после этого дисплей будет показывать бо­лее высокую загрузку, чем
<25%, снова установите
нулевую точку (см. предыду­щий раздел).
Откройте дверцу люка.
-
Выключите стиральную ма шину и оставьте дверцу от крытой.
Включите стиральную ма шину.
Попытайтесь снова уста новить нулевую точку сенсора загрузки.
-
-
-
-
-
-
-
54
Page 55
Помощь при неисправностях
Общие проблемы, связанные с работой стиральной машины
Проблема Причина Устранение
Во время отжима сти ральная машина стоит неустойчиво.
Стиральная машина не отжала белье, и оно ос талось мокрым.
Появление необычных шумов при работе на­соса
Шум при образовании пара.
При образовании пара испарения выходят че­рез отсек для моющих средств.
Ножки машины стоят
-
неровно и не закреп лены контргайкой.
При отжиме образо вался сильный дис
-
баланс и скорость отжима автомати чески была уменьше на.
Это не является неисправностью! Шумы в начале и конце процесса откачивания
воды - нормальное явление.
Это не является неисправностью! Шум возникает при образовании и подаче пара.
Это не является неисправностью! В зависимости от степени загрузки и темпера-
туры окружающей среды испарения могут выхо дить из отсека для моющих средств.
Выровняйте машину, что бы она стояла устойчиво,
­и закрепите ножки контр гайкой.
Всегда кладите в барабан
­большие и маленькие
­вещи, чтобы достичь рав номерного распределения.
-
-
-
-
-
-
55
Page 56
Помощь при неисправностях
Проблема Причина Устранение
В отсеке для моющих средств скопилось много остатков порош ка и добавок.
Не полностью смыва ется ополаскиватель, или в ячейке § остает­ся слишком много воды.
Дисплей показывает сообщения на ино­странном языке.
Недостаточен напор воды.
-
Стиральные порошки в сочетании со смяг чающими добавками имеют склонность к склеиванию.
Сифон занимает не
-
правильное положе­ние или засорен.
В меню "Установки" "Язык"
!" был выбран
другой язык.
Почистите фильтр в
системе подвода воды. При необходимости вы
берите дополнительную функцию Больше воды.
Вымойте отсек для мою щих средств. В дальней
­шем заполняйте отсек сначала моющим сред ством, затем смягчаю щими средствами.
Очистите сифон, смотри
­главу "Чистка и уход", раз­дел "Чистка кюветы для моющих средств и доба­вок".
Установите нужный язык. Символ флажка будет служить для Вас при этом ориентиром.
-
-
-
-
-
56
Page 57
Помощь при неисправностях
Дверца не открывается
Причина Устранение
Стиральная машина не подключена к электро сети и/или не включена.
Включена защитная бло кировка.
Включена функция за проса пин-кода.
Нарушено электроснаб жение
Неправильно закрылась дверца.
В барабане еще остается вода, и стиральная ма­шина не может ее отка­чать.
После истечения оста­точного времени в про­граммах Окончательная
обработка паром èëè Освежить дверца не от
крывается.
В целях защиты от ожогов дверцу люка невозможно открыть при темпера туре моющего раствора выше 55°C.
Вставьте вилку в розетку и/или включите сти ральную машину кнопкой K.
-
Выключите защитную блокировку, как описано
-
в главе "Изменение хода программы", разделе "Защитная блокировка".
Выключите функцию запроса пин-кода, как
-
описано в главе "Меню Установки".
Откройте дверцу люка, как описано в следую
-
щем разделе.
Сильно прижмите дверцу в области замка, за­тем нажмите кнопку Дверца.
Очистите сливной фильтр и сливной насос, как описано в следующем разделе.
ПрограммыОкончательная обработка паром èëè Освежить часто запускаются одна за дру­гой. В связи с применением пара температура барабана выше 55°C и дверца не открывается
-
для защиты от ожогов. Подождите несколько минут пока температура барабана понизится.
-
-
-
57
Page 58
Помощь при неисправностях
Открывание дверцы загру
­зочного люка при засорении слива и/или отсутствии электропитания
Выключите стиральную машину.
^
С внутренней стороны панели кю веты для моющих средств и добавок находится специальный ключ (шпа тель) для открывания крышки люка сливного фильтра.
-
-
Засорение слива
Если слив забит, в стиральной маши не может находиться большое коли чество воды (ìàêñ. 25 ë).
Осторожно: если незадолго до
,
начала работ стирка проводилась при высокой температуре, су ществует опасность обжечься!
Ñëèâ âîäû
Поставьте какую-либо емкость под
^
крышкой.
Не выворачивайте сливной фильтр полностью.
-
-
-
^ Достаньте шпатель.
^
Откройте крышку люка сливного фильтра.
58
^
Ослабьте сливной фильтр настоль ко, чтобы вытекала вода.
Прерывание слива воды:
^
Снова заверните сливной фильтр.
-
Page 59
Если вода больше не вытекает:
Помощь при неисправностях
Если фильтр не будет уста
,
новлен и плотно завернут, вода будет вытекать из стиральной ма шины.
-
-
Полностью выверните фильтр.
^
^ Тщательно очистите фильтр.
^
Проверьте, легко ли могут крутить ся лопасти сливного насоса, в про тивном случае удалите посторон ние предметы (пуговицы, монеты и т.п.) и почистите внутреннее про странство.
^
Вставьте обратно сливной фильтр и плотно его закрутите.
Во избежание потери моющего сред ства, наполните после очистки слив ного фильтра ок. 2 л воды через от сек для моющего средства. Излишняя вода будет автоматически откачана перед следующим циклом стирки.
Открывание дверцы загрузочного люка
Обязательно убедитесь перед
,
выемкой белья, что барабан оста­новился. Манипуляции с вращаю­щимся барабаном связаны с риском получения травмы.
-
-
-
-
^
Потяните за аварийный деблоки ратор. Дверца загрузочного люка открывается.
-
-
-
-
59
Page 60
Сервисная служба
При неисправностях, которые Вы не можете устранить самостоятельно, обратитесь, пожалуйста, в сервис ную службу Miele.
Информацию о сервисной службе Miele и условиях гарантии Вы найде те в разделе "Гарантия качества товара".
Сервисной службе необходимо сооб щить модель и номер Вашей стираль ной машины. Эту информацию Вы найдете на типовой табличке при от крытой дверце загрузочного люка над смотровым стеклом.
-
Обновление программ (модернизация)
Оптический интерфейс PC служит сервисной службе местом подключе ния компьютера для обновления
-
программ (PC = Programm Correction, т.е. коррекция программ).
Благодаря этому созданные в буду
-
щем новые моющие средства, тек
-
стильные изделия и технологии стир ки будут учитываться в управлении
-
Вашей стиральной машиной.
Miele своевременно проинформирует Вас о возможности обновления про­грамм.
Принадлежности, приобретаемые дополнительно
Дополнительные принадлежности для этой стиральной машины Вы сможете приобрести в специализи­рованном магазине или в сервисной службе Miele.
-
-
-
-
Сертификат (только для РФ)
ÐÎÑÑ DE.ÌÅ91.Â01533 ñ 14.07.2010 ïî 14.07.2013
Соответствует требованиям: ГОСТ Р 52161.2.7-2005, ГОСТ Р
51318.14.1-2006, ÃÎÑÒ Ð
51318.14.2-2006, ÃÎÑÒ Ð
51317.3.2-2006, ÃÎÑÒ Ð
51317.3.3-2008
60
Page 61
Вид спереди
Установка и подключение
a Система Wаterproof (защита от
протечек) заливного шланга
b Сетевой кабель
c - f Сливной шланг (с вращаемым
съемным переходником) с различ ными вариантами слива воды
g Панель управления
h Кювета с отсеками для моющих
средств и добавок по уходу за бельем
i Дверца загрузочного люка
j Крышка люка сливного фильтра,
сливного насоса и аварийного де блокиратора дверцы
-
k Выемки для перемещения машины
l Четыре ножки, регулируемые по
высоте
-
61
Page 62
Установка и подключение
Вид сзади
a Электроподключение для автома
тической системы дозирования моющего средства
b Выступ на крышке для перемеще
ния машины
c Подключение к электросети d Подключение воды для автомати
ческой системы дозирования мою щего средства
e Заливной шланг с системой защи
ты от протечек Waterproof
62
-
f Шланг для слива g Транспортировочное крепление
для заливного и сливного шлангов
-
h Стопоры транспортировочных
стержней
i Транспортировочное крепление
-
для заливного и сливного шлангов
-
и крепление для снятых транспор тировочных штанг
-
-
Page 63
Установка и подключение
Поверхность для установки
Лучшей поверхностью для установки считается бетонный пол. В отличие от деревянного пола или поверхно сти из "мягких" материалов бетон практически не вибрирует при вы полнении машиной отжима.
Обратите внимание:
Устанавливайте стиральную маши
^
ну в вертикальном и устойчивом положении.
Не устанавливайте стиральную ма
^
шину на мягких половых покры тиях, так как в этом случае во вре­мя отжима происходит вибрация.
При установке на деревянном поло­вом покрытии:
^ Поставьте стиральную машину на
фанерное основание (мин. раз­меры 59x52x3 см). Это основание должно быть по возможности при­винчено в нескольких местах к не­сущим балкам, а не только к на стилу.
-
-
-
-
Перенос стиральной машины к месту установки
Для переноски стиральной машины с упаковочного поддона на место мон тажа используйте ее передние выем ки и заднюю сторону выступа крыш ки.
Ножки машины и площадь для
,
ее размещения должны быть су
­хими, в противном случае сущест вует опасность скольжения маши ны при отжиме.
-
Удаление транспортировоч­ного крепления
-
-
-
-
-
-
По возможности устанавливайте ма шину в углу помещения, где устойчи вость пола является наибольшей.
,
При установке на основании
(бетонный или кирпичный цоколь) стиральная машина должна быть зафиксирована креплениями (их можно приобрести в фирменном магазине или сервисной службе фирмы Miele). Иначе существует опасность, что машина упадет с основания при отжиме.
-
-
^
Удалите левый и правый стопоры.
1. Потяните за закрепленные за
глушки стопора и
2. ослабьте с помощью отвертки
верхний стопор.
-
63
Page 64
Установка и подключение
Поверните левый транспортиро
^
вочный стержень прилагаемым га ечным ключом на 90° и
^
выньте стержень.
-
Поверните правый транспортиро
^
вочный стержень на 90° и
-
^
выньте стержень.
-
64
Page 65
Закройте отверстия
,
удаленного транспортировочного крепления! При незакрытых от верстиях существует опасность повреждения.
^ Отверстия закройте заглушками.
-
Установка и подключение
Закрепите транспортировочный
^
стержень на задней стенке сти ральной машины. Следите за тем, чтобы верхний стопор располагал­ся над креплением.
Не допускается транспорти-
,
ровка стиральной машины без транспортировочного крепления. Сохраните его. Крепление необхо­димо будет снова смонтировать перед перемещением машины (на­пример, при переезде).
-
Установка транспортировоч ного крепления
Установку транспортировочного крепления производят в обратной последовательности.
-
65
Page 66
Установка и подключение
Выравнивание машины
Стиральная машина должна устойчи во стоять на всех четырех ножках в вертикальном положении, чтобы можно было гарантировать ее безу пречную работу.
Неправильная установка приводит к повышению расхода электроэнергии и воды, а также возможно скольже ние стиральной машины.
Выворачивание и закрепление ножек
Выравнивание стиральной машины осуществляется с помощью четырех винтовых ножек. При поставке сти­ральной машины все ножки полнос­тью завернуты.
-
-
-
Проверьте с помощью ватерпаса
^
вертикальное положение машины.
^ Удерживайте ножку 1 с помощью
разводного ключа. Снова привер­ните прилагаемым ключом контр­гайку 2 к корпусу машины.
,
Все четыре контргайки долж­ны быть крепко привинчены к корпусу машины. Пожайлуста, проверьте даже те ножки, кото­рые Вы не выворачивали при вы­равнивании. В противном случае существует опасность скольжения машины.
^
Отвинтите контргайку 2, поворачи вая ее по часовой стрелке прила гаемым гаечным ключом. Вывора чивайте контргайку 2 вместе с ножкой 1.
66
-
-
-
Page 67
Установка и подключение
Встраивание под столешницу
Монтаж установочного комплек та* и комплекта для установки стиральной и сушильной машины в колонну* должен проводиться квалифицированным специалис том.
Необходим установочный комп
ëåêò*. Прилагаемая к этому комп лекту* металлическая крышка за меняет крышку прибора. Монтаж металлической крышки необходим в целях электробезопасности.
– При столешнице высотой
900/910 мм требуется подставка*.
– Места подвода и слива воды, а
также электроподключения долж­ны находиться в непосредствен­ной близости от стиральной маши­ны и быть легко доступны.
К установочному комплекту прилага­ется инструкция по монтажу.
Установка стиральной и сушильной машин в колонну
-
-
-
Необходимо учитывать:
-
-
a безопасное расстояние до стены
составляет: минимум 2 см
b высота:
монтажный комплект со столеш­ницей: около 169 см монтажный комплект без столеш ницы: около 170 см
-
Стиральную машину можно уста новить в колонну с сушильной маши ной М³еlе. Для этого необходим мон тажный комплект* (WTV).
Отмеченные * элементы можно при обрести в фирменных магазинах или сервисном центре М³еlе.
-
-
-
-
67
Page 68
Установка и подключение
Система защиты от протечек воды Miеlе
Данная система обеспечивает все стороннюю защиту от протечек воды, связанных с работой стираль ной машины.
Система состоит из трех основных частей:
1) шланга подачи воды
2) электроники и корпуса
3) сливного шланга
1) Шланг подачи воды
– Дополнительный электрический
клапан безопасности
Он функционирует как автомати­ческий водопроводный кран и на­ходится в блоке системы безопас­ности заливного шланга.
– Защита клапана безопасности от
поломки
Корпус клапана выдерживает дав ление на разрыв от 7.000 до
10.000 êÏà.
Защитная оболочка шланга пода чи воды
-
-
2) Электронная система и корпус
Поддон
При негерметичности стиральной
-
машины вытекающая вода собира ется в поддоне, встроенном в дно. Благодаря наличию поплавкового выключателя происходит отклю чение заливных клапанов. Дальнейшее поступление воды бу дет заблокировано; вода, находя щаяся в баке, будет откачана.
Защита от перелива
Система препятствует переполне нию стиральной машины водой из-за неконтролируемой подачи воды. При повышении уровня воды выше определенного значе­ния включается сливной насос, и вода откачивается под контролем электроники.
3) Сливной шланг
Сливной шланг защищен системой вентиляции. Это препятствует не
­желательному всасыванию всей
жидкости из стиральной машины при откачивании воды.
-
-
-
-
-
-
Протекающая из шланга вода бу дет выводиться в поддон машины благодаря защитной оболочке, ко торая как "вторая кожа" охватыва ет шланг. Поплавковый выключа тель закрывает вентиль безопас ности. Дальнейшее поступление воды заблокировано; находящая ся в баке вода откачивается.
68
-
-
-
-
-
-
Page 69
Установка и подключение
Подача воды
Клапан безопасности содержит электрические детали. Поэтому его нельзя монтировать в обла сти, где разбрызгивается вода, например, у ванны или душа.
Не погружать устройство в жид­кость!
-
Стиральная машина может быть под ключена к водопроводу без клапа нов, предотвращающих обратный от ток жидкости, так как она изготов лена согласно действующим нормам.
Напор воды должен составлять не менее 100 кПа и не должен превы шать 1.000 кПа. Если он выше 10 бар, то необходимо встроить в трубопровод редукционный клапан.
Для подключения требуется водо проводный кран с такой отсутствует, то подключение к водопроводу должно производиться только квалифицированным сантех­ником.
Резьбовое соединение нахо-
,
дится под давлением водопровод­ной воды. Поэтому проверьте, медленно открывая водопровод­ный кран, насколько герметично соединение. При необходимости измените положение уплотнения или подтяните резьбовое соеди нение.
3
/4'' резьбой. Если
-
-
-
-
-
-
-
Не допускается повреждение или перегиб защитной оболочки.
Стиральная машина íå предна значена для подключения к горя чей воде.
-
-
69
Page 70
Установка и подключение
Техобслуживание
При необходимости замены исполь зуйте только шланг с системой Wàtårproof Miålå.
Не допускается вынимать ситечко в накидной гайке клапана безо пасности, т.к. это защищает за ливной клапан.
Дополнительная принадлежность-удлинитель шланга
В качестве дополнительной принад лежности в фирменном магазине или сервисной службе Miеlе можно при­обрести шланг в металлической оп­летке длиной 1,5 м.
Этот шланг выдерживает местное давление свыше 14.000 кПа и может быть использован в качестве гибкого удлинителя водопроводной линии.
-
-
-
-
70
Page 71
Установка и подключение
Ñëèâ âîäû
Моющий раствор откачивается слив ным насосом с высотой подачи 1 м. Чтобы слив воды проходил беспре пятственно, шланг должен быть про ложен без перегибов. Переходник на конце шланга может вращаться и при необходимости снимается.
При необходимости сливной шланг можно удлинить до 5 м. Принадлежности для этого можно приобрести в фирменных магазинах или сервисной службе Miele.
При высоте слива больше 1 м (мак­симальная высота до 1,8 м) Вам не­обходимо приобрести у дилера или в сервисной службе Miele сменный сливной насос.
Возможности слива воды:
1. Подвешивание сливного шланга на
край мойки или раковины:
-
2. Подсоединение к пластиковой
сточной трубе с помощью резино
­вой муфты (сифон при этом не
обязателен).
3. Слив в полу (водосток).
-
4. Подсоединение к раковине с по
мощью пластикового ниппеля.
Обратите внимание:
a Переходник
-
-
Обратите внимание:
Закрепите шланг во избежание со скальзывания!
Если вода откачивается в ракови ну, то следите за тем, чтобы она стекала достаточно быстро. Иначе имеется опасность, что вода пере течет через край или часть отка чанной воды попадет обратно в стиральную машину.
b Накидная гайка
-
c Шланговый хомут
d Конец шланга
-
^
Установите на сифон раковины пе реходник a с помощью накидной гайки b.
-
-
^
Натяните конец сливного шланга d на переходник a.
^
Затяните отверткой до отказа хо мут шланга c непосредственно за накидной гайкой.
-
-
71
Page 72
Установка и подключение
Подключение к электросети
Стиральная машина оснащена кабе лем со штепсельной вилкой с зазем ляющим контактом для подключе ния к сети переменного тока ~ 230 В 50 Гц.
Необходимо обеспечить постоянный доступ к вилке с заземляющим кон тактом для того, чтобы можно было отключить стиральную машину от се тевого электропитания.
Подключение должно осуществлять ся только к стационарной электро проводке с заземлением.
Запрещается подключать стираль­ную машину к сети электропитания через разного рода удлинители, тройники и т.п., чтобы полностью ис­ключить потенциальный источник опасности (опасность возгорания).
Для повышения безопасности реко­мендуется включать в электричес­кую цепь прибора устройство защит­ного отключения (УЗО) на ток сраба тывания 30 мА. Следует использо вать УЗО только типа А, чувствительные к импульсному току.
-
-
-
Дополнительно для Украины
Внимание! Это изделие сконструиро
­вано для подключения к сети пере
­менного тока с защитным (третьим) проводом заземления (зануления), которое соответствует требованиям п.7.1 "Правил устройства электроус тановок".
­Для Вашей безопасности подключай те прибор только к электросети с за
­щитным заземлением (занулением). Если Ваша розетка не имеет защит
­ного заземления (зануления), обра
титесь к квалифицированному спе циалисту.
Не переделывайте штепсельную вилку и не используйте переходные устройства.
ПОМНИТЕ! ПРИ ПОДКЛЮЧЕНИИ К СЕТИ БЕЗ ЗАЩИТНОГО ЗАЗЕМЛЕ­НИЯ (ЗАНУЛЕНИЯ) ВОЗМОЖНО ПОРАЖЕНИЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ!
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Информация о номинальном потреб лении и предохранителе дается на типовой табличке. Пожалуйста, сравните данные, приведенные на типовой табличке, с данными сети электропитания.
72
-
Page 73
Технические характеристики
Высота 850 ìì
Ширина 595 ìì
Глубина 615 ìì
Глубина при открытой дверце 993 ìì
Высота для встраивания под столешницу 820 ìì
Ширина для встраивания под столешницу 600 ìì
Глубина для встраивания под столешницу 600 ìì
Âåñ 98 êã
Вместимость 8 кг сухого белья
Напряжение питания 220 - 240 Â 50 Ãö
Общая потребляемая мощность 2,100 - 2,400 â êÂò
Предохранитель 10 À
Параметры расхода см. главу "Параметры расхода"
Минимальное давление воды 100 êÏà (1 áàð)
Максимальное давление воды 1 000 êÏà (10 áàð)
Длина заливного шланга 1,60 ì
Длина сливного шланга 1,50 ì
Длина сетевого кабеля 1,60 ì
Максимальная высота сливного отверстия 1,00 м
Максимальная длина сливного шланга 5,00 ì
Светодиод Класс 1
Справочные знаки проверки см. типовую табличку
Класс энергетической эффективности À
73
Page 74
Параметры расхода
Загрузка Параметры расхода
Электро
энергия
â êÂò/÷ â ë Короткая Обычная
Хлопок 95°C 8,0 êã 2,30 64 2 ÷. 29 ìèí.
Деликатная 40°C
Синтетика 30°C 2,0 êã 0,38 69 46 ìèí. 56 ìèí. Шерсть / 30°C 2,0 êã 0,23 39 39 ìèí.
Гигиена 60°C 7,0 êã 1,70 80 2 ÷. 35 ìèí.
Экспресс 20 40°C 3,5 êã 0,32 30 20 ìèí. 30 ìèí.
Освежить 1,0 êã 0,20 17 ìèí.
Автоматическая + 40°C 5,0 êã 0,52 62 1 ÷. 27 ìèí.
Сорочки 60°C 2,0 êã 0,95 59 1 ÷. 01 ìèí. 1 ÷. 11 ìèí.
Джинсы 40°C 3,0 êã 0,52 52 48 ìèí. 58 ìèí.
Ò¸ìíûå âåùè 40°C 3,0 êã 0,58 55 1 ÷. 05 ìèí. 1 ÷. 15 ìèí.
Окончательная обработка паром
Спортивное бель¸
Спортивная обувь
Верхняя одежда 40°C 2,5 êã 0,45 55 51 ìèí. 1 ÷. 01 ìèí.
Пропитывание 40°C 2,5 êã 0,35 12 40 ìèí.
Мягкие игрушки 30°C 1,0 êã 0,25 45 52 ìèí.
Новые вещи 30°C 3,0 êã 0,25 42 1 ÷. 01 ìèí. ظëê / 30°C 1,0 êã 0,25 39 35 ìèí.
Подушки 60°C 1,0 êã 0,90 44 1 ÷. 17 ìèí.
Гардины 40°C 2,0 êã 0,45 38 53 ìèí.
1)
60°C
60°C 4,0 êã 0,76 47 2 ÷. 29 ìèí.
40°C
40°C
40°C 3,0 êã 0,50 40 1 ÷. 07 ìèí.
40°C 1,5 êã 0,46 40 57 ìèí.
8,0 êã 0,91 64 2 ÷. 59 ìèí.
1)
8,0 êã 0,85 75 2 ÷. 34 ìèí.
2)
4,0 êã 0,66 47 1 ÷. 10 ìèí.
1)
3,5 êã 0,50 50 1 ÷. 41 ìèí.
2,0 êã 0,23 17 ìèí.
Âîäà Продолжительность
-
74
Page 75
Параметры расхода
Указание для сравнительных испытаний:
1)
Тест-программа согласно EN 60456
2)
Короткая программа для испытательных организаций; необходимо вы брать дополнительную функцию Короткая.
-
Параметры расхода могут отличаться от приведенных значений в зависи мости от напора воды, жесткости воды, температуры заливаемой воды, температуры в помещении, вида белья, количества белья, колебаний се тевого напряжения и выбранных дополнительных функций.
-
-
75
Page 76
Меню Установки
С помощью установок Вы сможете настроить электронику стиральной машины при изменении требований к ее ра боте. Установки можно изменить в лю бое время.
Вход в меню "Установки"
Включите стиральную машину.
^
Поверните переключатель на Äîï.
^
программы/Установки 4 инадис плее появится:
Доп. программы
Установки !
Ò¸ìíûå âåùè ,
^ Подтвердите выделенное значение
Установки
! кнопкой OK.
Выбор установок
^
Нажмите кнопки X èëè Y, чтобы пролистать текст, пока желаемая установка не будет выделена и выберите ее с помощью кнопки
OK.
Выход из меню "Установки"
^
Выберите назад
# или подождите
ок. 15 секунд, тогда дисплей авто матически перейдет к выбору про грамм.
-
;
ßçûê !
Текстовые сообщения могут выво диться на дисплей на различных языках.
-
С помощью подменю Язык Вы мо жете изменить язык текстовых сооб щений.
Знак флажка за словом ßçûê будет служить Вам ориентиром, если Вы установите язык, который не понимаете.
­Установленный язык отмечается
галочкой L.
Текущее время
Вы можете решить, будет ли теку­щее время показано в 24-часовом или 12-часовом формате. Кроме того, можно установить текущее вре­мя.
Формат времени
^
С помощью кнопок X èëè Y выделите нужный формат времени и подтвердите его кнопкой OK.
Установить текущ. время
^
Выберите подменю Установить время и установите его с помощью
кнопок X èëè Y и подтвердите
-
время с помощью кнопки OK.
-
-
-
-
76
Page 77
Меню Установки
Вид моющ. средства / Количество
Для определения, какое моющее средство находится в емкостях ав томатического дозирующего ус тройства.
Более подробную информацию Вы найдете в главе "Автоматическое до зирование моющих средств".
-
Щадящий режим
При включении щадящего режима барабан будет вращаться с замед­ленным ритмом. Так можно будет выстирать более бережно слегка загрязненные текстильные изде­лия.
Щадящий режим можно активизиро­вать для программ Хлопок è Деликатная.
При поставке стиральной машины щадящий режим выключен.
Установленная опция отмечается галочкой L.
Äîï. âðåì. ïðåä. ñòèð.
Предварительную стирку для про граммы Хлопок можно увеличить на 6, 9 или 12 минут.
-
В заводской настройке машины дли тельность предварительной стирки составляет 25 минут.
­Если у Вас особые требования к
предварительной стирке, то Вы мо жете увеличить это основное время на 25 минут.
Установленная опция отмечается галочкой L.
Охлажд. моющ. раствора
В конце основной программы стир­ки в барабан подается дополни­тельное количество воды для ох­лаждения моющего раствора.
Охлаждение моющего раствора про­изводится при выборе температур 95°C и 75°C.
Необходимо включать охлаждение моющего раствора:
-
-
-
при подвешивании сливного шлан га на край мойки или раковины, чтобы предотвратить опасность ошпаривания.
если сточные трубы в здании не выдерживают температуры жид кости 95°С (DIN 1986).
Стиральные машины поставляются с выключенной функцией охлаждения моющего раствора.
Установленная опция отмечается галочкой L.
-
77
-
Page 78
Меню Установки
Ïèí-êîä
Пин-код защищает Вашу стираль ную машину от использования пос торонними лицами.
При включенной функции запроса пин-кода после включения машины следует ввести код, чтобы ею можно было пользоваться.
Включение функции запроса пин-кода
Ïèí-êîä
включить
назад #
^ Нажмите кнопку OK.
Теперь Вам предлагается ввести код. Кодом является число 125, и его нельзя изменить.
Ââîä êîäà
Ïèí-êîä
-
-
В качестве подтверждения на дис плее появится надпись:
-
0 Пин-код включен.
После выключения стиральной ма шины ею можно будет пользоваться только после ввода кода.
Управление стиральной машиной с пин-кодом
После включения машины Вам пред лагается ввести код.
^ Введите код, как описано, и под-
твердите его.
Теперь Вы можете пользоваться сти­ральной машиной.
Выключение функции запроса пин-кода
Действуйте, как при включении функции.
-
-
0 00
^
Задайте с помощь кнопок Y èëè X первую цифру и подтвердите с по мощью кнопки OK. Теперь Вы мо жете задать вторую цифру.
^
Повторяйте действие, пока все цифры не будут введены и под твердите последнюю цифру с по мощью кнопки OK.
78
-
-
-
-
Page 79
Меню Установки
Единица изм. температ.
Вы можете решить, будет ли темпе ратура указываться в градусах Цельсия °C или в градусах Фаренгейта °F.
Выбранная установка индикации температуры отмечается галочкой L.
Звуковой сигнал
При включенной функции зуммера раздается акустический сигнал по окончании программы или при ос тановке полоскания.
Вы можете выбрать один из двух уровней громкости зуммера:
âûêë
(заводская настройка)
Зуммер выключен.
нормальн.
По окончании программы или при ос тановке полоскания зуммер звучит с обычной громкостью.
громк.
По окончании программы или при ос тановке полоскания зуммер звучит громко.
-
Подтверждающий сигнал
­Нажатие какой-либо кнопки под
тверждается акустическим сигна лом.
Стиральные машины поставляются с выключенной функцией акустичес кого подтверждения.
Установленная опция отмечается галочкой L.
Яркость
Яркость индикации на дисплее мо­жет быть настроена на один из 10 уровней.
Заводская настройка машины - уро­вень 5.
Яркость устанавливается сразу же при выборе другого уровня.
Контрастность
Контрастность индикации на дис
­плее может быть настроена на
один из 10 уровней.
Заводская настройка машины - уро вень 5.
-
Контрастность устанавливается сра зу же при выборе другого уровня.
-
-
-
-
-
-
Установленная громкость отмечает ся галочкой L.
-
79
Page 80
Меню Установки
Дисплей в реж. ожидания
При включенном режиме ожида ния дисплей не горит, а кнопка Старт/Стоп медленно мигает в це лях экономии электроэнергии.
Дисплей всегда выключается
если в течение 10 минут после
включения машины не произво дится выбор программы.
через 10 минут после завершения
программы.
После нажатия какой-либо кнопки дисплей снова включится.
Кроме того, Вы можете выбрать, бу­дет ли во время выполнения про­граммы дисплей затемнен или оста­нется виден.
âêë
Функция режима ожидания включе­на. Дисплей будет затемнен через 10 минут после запуска программы.
-
-
-
Память
Если к программе стирки добавля ется дополнительная функция или изменяется рекомендуемая темпе ратура или скорость отжима, то машина запоминает эти установки при запуске программы.
При новом выборе программы стирки стиральная машина отображает на дисплее сохраненные компоненты программы.
В заводской настройке машин функ ция памяти выключена.
-
-
Защита от сминания
Защита от сминания сокращает об­разование смятий после оконча­ния программы.
Барабан может вращаться до 30 ми­нут после окончания программы. Стиральную машину можно открыть в любое время.
-
не в текущ. программе
(заводская настройка)
Функция режима ожидания выклю чена. Дисплей остается виден во время выполнения программы.
80
âêë
(заводская настройка)
Защита от сминания включена.
-
âûêë
Защита от сминания выключена.
Нул. точка сенс. загрузки
Для установки нулевой точки см. главу "Установка нулевой точки сенсора загргузки".
Page 81
Дополнительно приобретаемые принадлежности
Miele заботится о безупречном уходе за бельем. Стиральные машины Miele имеют много специальных про грамм, которые оптимально подхо дят для ухода за определенными текстильным изделиями. С момента создания специальных моющих средств Miele (CareCollection) и про дуктов по уходу компания Miele предлагает Вам уникальную систему щадящей очистки и ухода за Вашим бельем.
Ниже мы представим Вам средства Miele CareCollection и продукты по уходу Miele. Эти и многие другие интересные продукты Вы сможете заказать в интернет-магазине.
Все продукты Вы сможете приобрес­ти в сервисной службе.
-
-
CareCollection
Miele Специальные моющие сред ства
-
Средство для стирки спортивной одежды Miele
­Специальные моющие средства для
спортивной одежды Miele очищает спортивную одежду и изделия из микрофибры особенно бережно. Ваше белье быстро становится све жим, а неприятные запахи не имеют шанса остаться.
Средство для стирки вещей с на полнением из пуха Miele
Специальное моющее средство на базе мягких поверхностно-активных веществ и натуральных вспомога­тельных веществ заботится о рыхлости пуха и способствует его на­туральной эластичности.
Средство для пропитки специаль­ных тканей Miele
Средства для пропитки Miele обволакивают волокна ткани и дела­ют ее водо-, ветро- и грязеотталкивающей, не склеивая поверхность ткани. При этом матери ал надежно сохраняет свою воздухопроницаемость и эластичность.
-
-
-
Средство для стирки верхней одежды Miele
Специальные моющие средства для верхней одежды Miele делают воз можной особенно бережную и эффективную очистку Вашей водоотталкивающей верхней одежды.
-
81
Page 82
Дополнительно приобретаемые принадлежности
Средство для стирки белого и светлого белья Miele
Mоющее средство для стирки белого и светлого белья в порошке подхо дит для добавления при стирке бе лого и светлого белья, а также силь но загрязненного цветного белья.
Средство для стирки цветного белья
Моющее средство Miele для стирки цветного белья предназначено для стирки цветного и черного белья. Благодаря особым соединениям оно заботится уже при низких темпера­турах об эффективном удалении пя­тен и защищает Ваши любимые цвет­ные вещи от выцветания или окра­шивания.
-
-
Средство для стирки деликатных тканей
Для особенно бережной очистки и деликатного ухода за Вашим бельем из шерсти или шелка подходит сред ство для стирки деликатных тканей.
­Особая формула отлично отстирыва ет его уже при температуре 20°C и защищает от выцветания.
Кондиционер
Особенную свежесть и натуральный аромат придаст Вашим вещам кондиционер Miele. Он устранит электростатический заряд при электрической сушке и сделает Ваши вещи мягкими и пушистыми.
-
-
82
Page 83
Гарантия качества товара
Уважаемый покупатель!
Гарантийный срок на изделие составляет 24 месяца со дня продажи. При условии использования изделия исключительно для личных, семейных, домашних и иных нужд, не связанных с осуществлением предпринимательской деятельности.
В течение указанного срока Вы можете реа лизовать свои права на безвозмездное устра нение недостатков изделия и удовлетворение иных установленных законодательством тре бований потребителя в отношении качества изделия, при условии использования изделия по назначению и соблюдения требований по установке, подключению и эксплуатации из делия, изложенных в настоящей инструкции.
Обращаем Ваше внимание на то, что начало исчисления гарантийного срока зависит от правильного заполнения сведений о продаже и, для изделий, требующих специальной уста­новки и подключения, сведений об установке и подключении. Требуйте заполнения!
Пожалуйста, во избежание недоразумений, сохраняйте документы, свидетельствующие об оплате изделия и услуг по его установке и подключению.
Внимание! Изделие имеет уникальный за­водской номер. Заводской номер позволяет узнать точную дату производства изделия.
В случае устранения сервисной службой Miele неполадок оборудования в период действия гарантийного срока посредством замены де тали указанного оборудования, клиент обязан вернуть представителю сервисной службы демонтированную деталь по окончании ре монта (в момент устранения неполадки обо рудования).
Гарантийное обслуживание не производится в случаях:
Неправильного хранения и/или небрежной транспортировки;
Несоблюдения правил установки и под ключения;
Несоблюдения инструкции по эксплуата ции;
Ремонта, разборки и иных вмешательств лицами, не имеющими полномочий на оказание данных услуг;
Обнаружения механических повреждений товара;
-
-
-
-
-
-
-
Обнаружения следов воздействия хими
ческих веществ; Неправильного применения дозирующих
моющих средств и расходных материалов; Включения в электрическую сеть с
нестабильными параметрами (не соответ ствующими ГОСТу);
Обнаружения повреждений, вызванных
-
экстремальными климатическими усло
-
виями при транспортировке, хранении и эксплуатации;
Повреждений товара, вызванных животны
ми или насекомыми; Противоправных действий третьих лиц;
Действий непреодолимой силы (пожара, за
лива, стихийных бедствий и т.п.) Нарушения функционирования товара
вследствие попадания во внутренние рабо чие объемы посторонних предметов, жи вотных и насекомых.
Гарантийное обслуживание не распространя­ется на:
работы, оговоренные в настоящей Инструк-
ции по эксплуатации, по регулировке, чист­ке, и прочему уходу за изделием;
на замену расходных материалов (фильт­ры, лампочки освещения, резиновые уплот­нители дверей/люков, мешки-пылесборники, слюдяные пластины и т.д.)
Изменение оттенка цвета, глянца частей оборудования в процессе эксплуатации.
Недостатками товара не являются шумы, свя занные с принципами работы отдельных комплектующих изделий, входящих в состав товара:
вентиляторов,
масляных/воздушных доводчиков дверей,
водяных клапанов,
электрических реле,
электродвигателей,
ремней,
компрессоров
а также шумы, вызванные естественным износом (старением) материалов:
потрескивания при нагреве/охлаждении,
скрипы,
незначительные стуки подвижных механиз мов.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
83
Page 84
По всем вопросам технического обслужи вания или приобретения дополнительных принадлежностей и расходных матери алов просим обращаться к продавцу, у ко торого Вы приобрели это изделие, или в один из сервисных центров Miele.
-
Контактная информация о Miele
-
Российская Федерация
-
Горячая линия 8-800-200-29-00 (звонок бесплатный на всей территории РФ)
E-mail: service@miele.ru Internet: www.miele.ru
Сервисные центры Miele:
ÎÎÎ Ìèëå ÑÍÃ
129164 Москва Зубарев пер., 15-1 Тел. (495) 745 89 80 Ôàêñ (495) 745 89 84
197046 Санкт-Петербург Петроградская наб., 18 а Тел. (812) 332 08 00 Ôàêñ (812) 332 03 32
Украина
ООО "Миле" 04073, Киев, Московский пр-т 9, корп. 1 БЦ "Форум Парк Плаза" Тел. (044) 590 26 22
Ôàêñ (044) 590 26 21 E-mail: kd@miele.ua
0 800 500 290
84
ÒÎÎ "Ìèëå"
Республика Казахстан
050059, г. Алматы Проспект Аль-Фараби, 13 Тел. (727) 311 11 41 Факс (727) 311 10 42 Горячая линия 8-800-080-53-33
Другие страны СНГ ООО Миле СНГ Тел. +7 495 745 89 80
Ôàêñ + 7495 745 89 84
Внимание!
Условия гарантии в данных стра нах (в силу местного законода тельства) могут быть иными. Уточнить условия гарантии можно у продавца.
-
-
Page 85
Гарантия качества товара
858687
Page 86
Page 87
Page 88
Возможны изменения/0911
M.-Nr. 09 049 830 / 00
Loading...