Miele W 300-76 CH Instructions Manual

0 (0)
Miele W 300-76 CH Instructions Manual

Mode d’emploi et instructions

de montage Lave-linge W 300-76 CH

à détection de charge et recommandation de dosage

Veuillez lire absolument le mode d’emploi avant le montage, l’installation et la mise en service de votre appareil.

Vous vous protégerez ainsi et vous éviterez tout dommage à votre appareil.

c

M.-Nr. 05 521 260

Votre contribution à la protection de l’environnement

Elimination de l’emballage de transport

L’emballage protège l’appareil des dégâts dus au transport. Les matériaux d’emballage ont été sélectionnés d’après des critères écologiques et d’élimination. Ils sont donc recyclables.

Le recyclage de l’emballage économise des matières premières et réduit le volume des déchets.

Elimination de l’appareil usagé

Les appareils usagés contiennent encore de précieux matériaux. C’est la raison pour laquelle nous vous recommandons de faire recycler votre ancien appareil par votre agent Miele ou par l’intermédiaire du service officiel de collecte.

Veillez, en attendant l’évacuation de l’appareil, à ce que celui-ci soit tenu hors de portée des enfants. Le mode d’emploi vous indique comment faire au chapitre "Prescriptions de sécurité et mises en garde".

2

Table des matières

Votre contribution à la protection de l’environnement

Elimination de l’emballage de transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Elimination de l’appareil usagé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Prescriptions de sécurité et mises en garde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Description de l’appareil

Caractéristiques d’équipement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Programmes spéciaux (SOIE /, LAINE /, Mini, TEXTILES MIXTES, Rinçage) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Repassage facile dans les programmes FIN et SOIE / . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Témoin de chargement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Recommandations de dosage pour le détergent. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Système Hydro plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Présélection de démarrage h/mn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Affichage du temps restant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Fonctions de service (verrouillage de programme, fonction de serrure) . . . . . 10 Actualisation de programme (Update) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Affichage multi-fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Principaux éléments de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Touche unique de sélection de programme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Touches des fonctions complémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Touche "Essorage" avec témoins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Première mise en service

Première mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Réglage du point zéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Lavez votre linge en respectant l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Comment laver votre linge

Mode d’emploi succinct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Vue d’ensemble des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Préparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Sélection de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Fonctions complémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Présélection de démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

3

Table des matières

Fin de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Pour rajouter ou enlever du linge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Interruption de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Modification de programme choisi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Saut d’une étape de programme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Changement de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Déroulement de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Détergent

Adoucisseur d’eau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Détergent modulaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Adoucissant, produit d’apprêt, amidon en poudre ou liquide. . . . . . . . . . . . . . . . 31 Rinçage adoucissant, apprêtage ou amidonnage automatique . . . . . . . . . . . 31 Rinçage adoucissant ou apprêt séparé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Amidonnage séparé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Décoloration / coloration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Fonctions de service

Verrouillage électronique de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Fonction de serrure électronique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Nettoyage et entretien

Nettoyage du lave-linge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Nettoyage de la boîte à produits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Nettoyage du filtre à lessive et de la pompe de vidange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Nettoyage du filtre d’amenée d’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Que faire en cas de panne ?

Que faire lorsque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Le programme ne démarre pas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Le programme de lavage s’interrompt et l’écran affiche un message d’erreur. . . 39 Le programme de lavage se déroule normalement, mais un message

d’erreur apparaît ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Erreurs et pannes dans la détection de charge et dans la recommandation

de dosage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Pannes générales ou résultat de lavage non satisfaisant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 La touche Porte ne permet pas d’ouvrir cette dernière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

4

Table des matières

Ouverture de la porte en cas de panne de courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Service après-vente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Conditions et durée de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Installation et raccordement

Vue avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Vue arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Surface de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Installation de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Suppression de la sécurité de transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Intégration de la sécurité de transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Alignement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Dévissez les pieds et bloquez-les en position . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Installation sous un plan de travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Colonne lave-linge / sèche-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Remontage du capot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Amenée d’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Évacuation de l’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

Consommations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

Fonctions de programmation

Système Hydro plus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Avec ménagements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Refroidissement du bain de lessive pour programme BLANC/COULEURS . . . . . 65 Fonction mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Signal sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

5

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Lisez attentivement le mode d’emploi avant de mettre votre lave-linge en service pour la première fois. Il contient des conseils importants en matière de sécurité, d’utilisation et d’entretien. Vous vous protégerez ainsi et vous éviterez tout dommage à votre appareil.

Conservez soigneusement le mode d’emploi et, en cas de revente de l’appareil, remettez-le à son nouveau propriétaire.

Utilisation conforme

Ce lave-linge est exclusivement destiné au lavage de textiles dont

l’étiquette apposée par le fabricant pré-cise qu’ils peuvent passer en machine. Toute autre utilisation peut s’avérer dangereuse. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages résultant d’une utilisation non conforme ou erronée.

Sécurité technique

Avant d’installer votre lave-linge, vérifiez qu’il ne présente aucun dé-

faut d’aspect.

N’installez et ne mettez jamais en service un appareil endommagé.

Avant de raccorder votre lave-linge au réseau, comparez les données

de raccordement (tension et ampérage) inscrites sur la plaque signalétique et celles du réseau électrique. En cas de doute, renseignez vous auprès de l’installateur.

La sécurité électrique de cet appareil n’est assurée que s’il est rac-

cordé à une terre de protection conforme aux prescriptions en vigueur. Cette condition fondamentale de sécurité doit impérativement être satisfaite. En cas de doute, faites contrôler l’installation par un électricien concessionnaire.

Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages causés par l’absence ou le mauvais état de la mise à la terre.

Pour des raisons de sécurité, n’utilisez pas de rallonge (risque de

surchauffe, par exemple).

Ce lave-linge satisfait aux prescriptions de sécurité en vigueur. Des

réparations non conformes pourraient entraîner des risques pour l’utilisateur, pour lesquels le fabricant ne saurait engager sa responsabilité. Les réparations ne doivent être faites que par un personnel qualifié.

En cas de panne, ou lors des travaux de nettoyage et d’entretien,

vous n’aurez séparé votre lave-linge du réseau que si:

vous avez retiré la fiche de l’appareil;

le disjoncteur de l’installation domestique est déclenché;

le fusible à vis de l’installation domestique est dévissé et retiré de son logement.

6

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Le système Waterproof Miele protège contre les dégâts des eaux si les conditions suivantes sont remplies:

le raccordement au réseau d’eau et et le branchement électrique sont faits dans les règles de l’art;

l’appareil est immédiatement remis en état en cas de dommage visible.

Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par des pièces d’origine Miele. Elles seules garantissent que les prescriptions de sé-

curité sont intégralement respectées.

Si le câble de raccordement au réseau est endommagé, il doit être

remplacé par un câble de raccordement Miele spécial.

Utilisation

L’installation et le montage de cet appareil en des emplacements non

stationnaires (p.ex. sur un bateau) ne doivent être effectués que par un personnel ou une entreprise spécialisé, aux fins d’en assurer les conditions techniques de sécurité d’utilisation.

N’installez pas votre lave-linge dans un local soumis au gel. Les

tuyaux gelés risquent de se fendre et d’exploser et la fiabilité des circuits électroniques ne serait plus assurée à des températures inférieures à zéro.

Avant la mise en service de votre appareil, enlevez la sécurité de

transport au dos de l’appareil (voir chapitre "Installation et raccordement", paragraphe "Suppression de la sécurité de transport"). Lors de l’essorage, l’appareil risquerait sinon d’endommager les meubles et appareils voisins.

En cas d’absence prolongée (p.ex., pendant les vacances), fer-

mez le robinet d’arrivée d’eau, surtout en l’absence d’un écoulement au sol (Gully).

Risque d’inondation!

Avant d’accrocher le tuyau d’écoulement à un lavabo, assurez-vous que l’eau s’écoule assez vite.

Assurez le tuyau pour qu’il ne glisse pas. La force de recul risquerait de décrocher le tuyau du lavabo.

Veillez à ce qu’aucun corps étranger (clou, aiguille, pièce de

monnaie, agrafe de bureau) ne pénètre dans l’appareil. Des corps étrangers risqueraient d’endommager certaines parties de l’appareil (cuve, tambour) et les pièces endommagées risqueraient, à leur tour, de détériorer le linge.

7

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Si le produit de lessive est bien dosé, aucun détartrage de l’appa-

reil n’est nécessaire. S’il devait toutefois se trouver entartré de telle sorte qu’un détartrage devienne nécessaire, utilisez un produit de détartrage spécial contenant un agent de protection contre la corrosion, que vous pouvez vous procurer chez votre agent Miele ou auprès du service après-vente Miele. Respectez scrupuleusement les indications du fabricant.

Les textiles traités avec des produits de nettoyage contenant des

solvants doivent être bien rincés à l’eau claire avant d’être lavés dans le lave-linge.

N’utilisez jamais de produits de lessive contenant des solvants

(benzine par exemple) dans votre lave-linge. Ces produits pourraient endommager des éléments de l’appareil et provoquer l’émission de vapeurs toxiques. Risque d’incendie et d’explosion !

Les produits colorants doivent convenir à l’emploi en lave-linge.

Respectez absolument les indications du fabricant.

En raison des liaisons soufrées qu’ils contiennent, les produits dé-

colorants risquent de provoquer de la corrosion. Ces produits ne doivent pas être utilisés dans un lave-linge.

Pensez que le hublot peut devenir très chaud lorsque vous lavez le

linge à haute température.

Tenez donc les enfants à l’écart et empêchez les de toucher le hublot pendant le lavage du linge.

Utilisation d’accessoires

Des accessoires ne peuvent être montés ou utilisés que s’ils ont été

expressément autorisés par Miele

La garantie devient caduque et la responsabilité du fabricant ne saurait être engagée si d’autres pièces ou accessoires sont montés ou utilisés.

Avant d’éliminer l’appareil usagé

Retirez la fiche du câble de la prise secteur. Rendez le câble d’alimen-

tation inutilisable, ainsi que la fiche. Vous éviterez ainsi toute utilisation indue de l’appareil.

8

Description de l’appareil

Caractéristiques d’équipement

Programmes spéciaux (SOIE /, LAINE /, Mini, TEXTILES MIXTES,

Rinçage)

Programme pour textiles lavables à la main (SOIE /)

Pour les textiles lavables à la main, non repassables et ne contenant pas de laine, utilisez le programme Soie

/.

Programme pour textiles lavables à la main (LAINE /)

Pour les textiles lavables à la main en laine et en laine mélangée, utilisez le programme LAINE /.

Programme pour de petites quantités de linge (Mini)

Il s’agit d’un programme couleur pour le petit lavage de textiles peu sales.

Programme pour quantités de textiles mixtes (TEXTILES MIXTES)

Programme permettant de laver différents types de linge trié par couleurs.

Programme de rinçage (Rinçage)

Pour les textiles qu’il ne faut que rincer et essorer.

Repassage facile dans les programmes FIN et SOIE /

Votre linge est lavé et essoré avec beaucoup de ménagements, évitant ainsi la formation de faux plis et réduisant la durée de repassage habituellement nécessaire.

Témoin de chargement

Le lave-linge mesure le remplissage du tambour dans le programme sélectionné et vous permet une charge optimale.

Recommandations de dosage pour le détergent

Le lave-linge vous recommande de réduire la quantité de détergent en cas de faible charge pour le programme choisi. Le pourcentage de réduction est indiqué par rapport aux indications de dosage du fabricant du détergent.

Système Hydro plus

Ce système vous permet un lavage et/ou un rinçage avec de plus grandes quantités d’eau. Pour le programme BLANC/COULEURS, il est possible de sélectionner un rinçage supplémentaire.

9

Description de l’appareil

Présélection de démarrage h/mn

La présélection de démarrage vous permet de différer le départ du programme de 30 minutes à 24 heures au maximum.

Affichage du temps restant

Après le début du programme, l’affichage décompte le temps restant du programme sélectionné, d’abord en heures et en minutes, puis en minutes uniquement.

Fonctions de service (verrouillage de programme, fonction de serrure)

Verrouillage électronique de programme

Le verrouillage électronique de programme empêche l’ouverture de la porte ou l’interruption du programme en cours. A la fin du programme, le verrouillage électronique est automatiquement déclenché.

Fonction de serrure électronique

La fonction de serrure électronique protège votre lave-linge contre toute utilisation par des tiers dans des locaux communs. Une fois cette fonction enclenchée, il est impossible

d’ouvrir la porte par l’intermédiaire de la commande d’ouverture de la porte et

de démarrer un programme quelconque.

Actualisation de programme (Update)

Le témoin d’erreur identifié par les lettres PC (Programme Correction) sur le bandeau de commande sert au service après-vente de point de transmission de l’actualisation des programmes.

Cette actualisation peut intervenir dès que les développements futurs en matière de détergents, de textiles et de procédés de lavage devront être pris en compte dans la commande de votre lave-linge.

Miele vous en fera part dans les délais utiles.

10

Description de l’appareil

Bandeau de commande

aAffichage multi-fonctions

Pour de plus amples informations, re- portez-vous à la page suivante.

bTouche DEPART

Lance le programme de lavage.

cTouche de présélection de démarrage

Permet de retarder le début d’un programme.

dTouches de fonctions complémentaires

Permet de sélectionner les fonctions complémentaires

témoin allumé = sélectionnée témoin éteint = non sélectionnée

eTouche Essorage

Permet de modifier la vitesse d’essorage ou de sélectionner "arrêt cuve pleine" ou "sans essorage".

fTémoins de vitesse d’essorage

gSélecteur de programme

Permet de sélectionner le programme de lavage de base et la température correspondante. Ce sélecteur peut être tourné vers la gauche ou vers la droite.

hIndicateur de déroulement

Indique l’étape du programme en cours pendant le déroulement du programme.

iTémoins d’entretien/de panne

jTouche jk

Permet de mettre la machine en marche ou de l’arrêter, ou d’interrompre un programme.

kTouche porte

Permet d’ouvrir la porte de remplissage.

11

Description de l’appareil

Affichage multi-fonctions

la quantité de détergent nécessaire

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

pour le programme choisi en fonction

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de la quantité de linge (indiquée par

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

pas de 40/50/60/75/100%, par

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

rapport à la quantité indiquée par le

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

fabricant du détergent);

 

 

 

 

 

 

 

le temps de lavage en fonction du

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

programme et de la charge (Temps

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

restant en h/mn).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Attention: l’indication de la Quantité

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de linge en % se fait en fonction du

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

programme et ne s’applique qu’à du

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

linge sec.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

aAffichage

bTémoins d’affichage

cCette touche a deux fonctions distinctes :

Modification de l’affichage de la Quantité de linge %, du Détergent % et du Temps restant h/mn

Réglage du point zéro du capteur de charge

Pour un lavage plus économique et plus respectueux de l’environnement, votre lave-linge vous indique:

le pourcentage de linge se trouvant dans le tambour, par rapport à la charge maximale du programme

choisi (quantité indiquée par pas de

25/50/75/100%);

Conseil:

Aucun affichage de charge n’apparaît lorsque la charge est inférieure à 25%. Pour le dosage, l’affichage indique la valeur minimum de 40%.

L’affichage de ces valeurs se fait pour tous les programmes de lavage.

Avec les programmes

Rinçage,

Vidange/Essorage,

et Amidonnage

seul est affiché le temps restant.

De plus, l’affichage indique:

la présélection de démarrage,

les fonctions de programmation (mode de programmation).

12

Description de l’appareil

Principaux éléments de commande

Touche unique de sélection de programme

Le sélecteur de programme permet de sélectionner le programme de lavage et la température correspondante.

Pour des raisons d’économie, la bague lumineuse s’éteint quelques minutes après la fin du programme.

Touches des fonctions complémentaires

Les programmes de lavage de base peuvent être complétés par certaines fonctions complémentaires.

Appuyez sur la touche correspondante pour sélectionner ou arrêter la fonction complémentaire. Cette dernière est sélectionnée lorsque son témoin s’allume.

S’il n’est pas possible de sélectionner une fonction complémentaire, cela veut dire qu’elle n’est pas disponible pour le programme de base choisi.

Touche "Essorage" avec témoins

Sélectionnez l’essorage

La vitesse maximale d’essorage est fonction du programme de base choisi.

Vitesse

Programmes de base

maximale

 

1600

BLANC/COULEURS, Court, Ami-

 

donnage, Vidange/Essorage

1200

LAINE, Rinçage

900

NON-REPASSABLE, Textiles mixtes

600

FIN

400

SOIE

Vous pouvez modifier la vitesse d’essorage en pressant la touche "Essorage". Mais il n’est pas possible de choisir une vitesse d’essorage plus élevée que celle autorisée par le programme de base.

Les témoins lumineux indiquent le réglage retenu.

Suppression de l’essorage final

^ Pressez la touche "Essorage" jusqu’à

Arrêt cuve pleine

Le linge n’est pas essoré et reste dans l’eau après le dernier rinçage. Cela évite la formation de faux plis, lorsque le linge n’est pas sorti du tambour immédiatement à la fin du programme.

Pour poursuivre le programme, choisissez une vitesse d’essorage. Si vous souhaitez terminer le programme, pressez la touche Porte.

Sans essorage

Le linge n’est pas essoré. Le lave-linge passe immédiatement en mode de rotation infroissable après la vidange de l’eau du dernier rinçage. Ce réglage supprime également l’essorage entre les différents cycles de rinçage (essorage de rinçage).

13

Première mise en service

Avant la première mise en service, assurez-vous de bien avoir installé et raccordé correctement votre lave-linge. Voir le chapitre "Installation et raccordement".

Première mise en service

Votre lave-linge est doté d’un capteur qui détermine la quantité de linge présente dans le tambour. En fonction de cette charge, vous pouvez alors doser la quantité de détergent. Pour assurer le parfait fonctionnement du capteur de charge, procédez d’abord à un lavage à vide et sans détergent. Ensuite, réglez le point zéro du capteur comme pour une balance personnelle.

AOuvrez le robinet d’arrivée d’eau.

BPressez la touche jk.

CTournez le sélecteur de programme sur COULEUR 40°C.

DPressez la touche DEPART.

EUne fois le lavage terminé, tournez le sélecteur de programme sur la position Arrêt.

HTournez le sélecteur sur une température au choix dans le programme BLANC / COULEURS. Le témoin

Quantité de linge % s’allume.

IPressez la touche située au-dessus de la touche DEPART jusqu’à ce qu’un signal sonore retentisse. Le nouveau point zéro est alors réglé.

Le tambour ne reprend sa position initiale qu’après plusieurs cycles de lavage. Au départ, il a encore tendance à s’abaisser. Répétez donc cette procédure après le premier programme de lavage.

Réglage du point zéro

FPressez la touche d’ouverture de la porte et ouvrez celle-ci.

GFaites tourner le tambour vide à la main (1 rotation).

Si le point zéro n’est pas réglé, le lave-linge indiquera des valeurs erronées.

14

Lavez votre linge en respectant l’environnement

Utilisez toute la capacité de votre lave-linge en fonction du programme choisi.

C’est alors que la consommation d’eau et d’énergie est la plus avantageuse.

Lavez le linge blanc normalement ou peu sale à une température plus basse (75 °C ou 60 °C); vous économiserez de l’énergie.

Utilisez le programme Textiles mixtes ou Mini pour les petites lessives.

Le lavage principal suffit pour laver le linge normalement sale.

Utilisez la fonction complémentaire Trempage pour du linge très sale. Vous pourrez ainsi laver votre linge à une température plus basse.

Utilisez plutôt la fonction complémentaire Trempage que Prélavage. Le trempage et le lavage principal qui suit utilisent le même bain de lessive.

Lavez le linge peu sale avec la fonction complémentaire Court.

N’utilisez jamais plus de produit de lessive que ce qui est indiqué sur l’emballage.

Si la quantité de linge est faible, réduisez la quantité de détergent (respectez les indications de l’affichage).

Si vous séchez votre linge dans un sèche-linge, sélectionnez une vitesse d’essorage plus élevée.

Les automatismes de quantité et de rinçage font que les durées de lavage varient fortement. En fonction de la charge, le lavage principal peut être raccourci et l’on peut éventuellement renoncer à un rinçage.

15

Comment laver votre linge

Mode d’emploi succinct

Recommandation :

Il est recommandé de se familiariser avec le fonctionnement de la machine. Pour ce faire, lisez attentivement les paragraphes "Préparation", "Sélection de programme" et "Fin de programme" de ce chapitre.

APréparez et triez le linge Sélection de programme :

BEnclenchez le lave-linge

COuvrez la porte

DSélectionnez le programme

EMettez le linge dans la machine

FRefermez la porte

GAjoutez le détergent

HSélectionnez une ou plusieurs fonctions complémentaires

ISélectionnez une vitesse d’essorage

JEnclenchez la présélection de démarrage

KDémarrez le programme Fin de programme :

LOuvrez la porte

MSortez le linge

NDéclenchez le lave-linge

ORefermez la porte

La vue d’ensemble des programmes qui suit vous indique quels textiles laver avec tel ou tel programme.

16

Comment laver votre linge

Vue d’ensemble des programmes

BLANC/COULEURS 9ö876

Textile

Coton et lin, p.ex., draps, nappes, linges éponges, jeans,

 

T-shirts, sous-vêtements, linge de bébé.

Fonctions complé-

Trempage, Prélavage, Court, Hydro plus

mentaires

 

Remarques

– N’utilisez le programme BLANC que pour du linge très

 

sale et contenant des germes.

 

– Pour du linge très sale, utilisez la fonction complémen-

 

taire Trempage ou Prélavage.

 

– Pour du linge peu sale, pressez la touche Court.

 

– Lavez les textiles foncés avec un détergent liquide.

Détergent

Universel, couleur, liquide

Charge max.

5 kg

Conseil pour instances d’essais:

Programme d’essai pour vérification selon norme EN 60456: Couleurs 60°C

NON REPASSABLE 4321

Textile

Textiles en fibres synthétiques, mélangés ou laine non re-

 

passable, p.ex., chemises, blouses, tabliers.

Fonctions complé-

Trempage, Prélavage, Court, Hydro plus

mentaires

 

Remarques

– Pour du linge peu sale, pressez la touche Court.

 

– Pour du linge très sale, utilisez la fonction complémen-

 

taire Trempage ou Prélavage.

Détergent

Universel, couleur, liquide, pour linge délicat

Charge max.

2,5 kg

17

Comment laver votre linge

FIN ac

Textile

Textiles en fibres synthétiques, mélangés, soie artificielle

 

ou laine non repassable, p.ex., chemises, blouses. Ri-

 

deaux que le fabricant a certifiés lavables à la main.

Fonctions complé-

Trempage, Prélavage, Court

mentaires

 

Remarques

– Programme réduisant fortement la formation de

 

faux-plis (repassage facile)

 

– Les fines poussières que l’on trouve sur les rideaux né-

 

cessitent souvent un programme avec prélavage.

 

– Pour des rideaux très froissables, réduisez la vitesse

 

ou supprimez l’essorage.

Détergent

Pour linge délicat

Charge max.

1 kg

SOIE /

 

Textile

Vêtements lavables à la main ne contenant pas de laine.

Fonctions complé-

Trempage, Prélavage, Court, Hydro plus

mentaires

 

Remarques

– Programme réduisant fortement la formation de

 

faux-plis (repassage facile)

 

– Lavez les bas et les soutien-gorge dans un sac.

 

– Utilisez un détergent pour linge délicat.

Détergent

Pour linge délicat

Charge max.

1 kg

LAINE /

 

Textile

Textiles en laine et en laine mélangée lavables à la main

 

ou en machine.

Détergent

Pour laine

Charge max.

2 kg

18

 

Comment laver votre linge

 

 

 

 

Mini 7

 

Textile

Textiles peu sales pouvant être lavés avec le pro-

 

gramme COULEURS.

Fonction complémentaire

Hydro plus

Détergent

Universel, couleur, liquide

Charge max.

2,5 kg

TEXTILES MIXTES 72

 

Textile

Charge mixte de textiles triés par couleur pour les

 

programmes COULEURS et NON REPASSABLE.

Fonctions complémentaires

Trempage, Prélavage, Court, Hydro plus

Détergent

Universel, couleur, liquide

Charge max.

3 kg

Amidonnage

 

Textile

Nappes, serviettes, tabliers, vêtements profession-

 

nels.

Remarques

– Pour du linge qui vient juste d’être lavé, mais qui

 

n’a pas encore été traité à l’assouplissant.

Charge max.

5 kg

Rinçage

 

Textile

Textiles qu’il ne faut que rincer et essorer.

Charge max.

5 kg

Vidange/Essorage

 

Remarques

– Vidange seulement: placez la vitesse d’essorage

 

sur Sans essorage

Charge max.

5 kg

19

Comment laver votre linge

Préparation

APréparez et triez le linge

^ Videz les poches.

,Les corps étrangers (clous, pièces de monnaie, agrafes de bureau) risquent d’endommager les textiles et les éléments de l’appareil.

^Traitez au préalable les taches tant qu’elles sont fraîches. Tamponnez avec un chiffon qui ne risque pas de décolorer. Ne frottez jamais !

Quelques petits conseils suffisent parfois pour éliminer certaines taches (sang, oeuf, café, thé, etc.).

,N’utilisez en aucun cas dans cet appareil des produits de nettoyage chimiques (contenant des solvants)!

^Triez les textiles par couleur et en fonction des symboles portés sur les étiquettes (dans le col ou dans la couture de côté).

Les textiles foncés ont tendance à déteindre lors du premier lavage. Pour éviter toute décoloration, lavez séparément les textiles clairs et foncés.

Pour les rideaux :

Enlevez les roulettes et la bande de plomb et rassemblez-les dans un sachet.

Pour les soutien-gorge :

Cousez les renforts ou enlevez-les.

Pour les sous-vêtements, les jeans, les slips et les tricots (T-shirts, sweatshirts, p.ex.) :

Retournez-les à l’envers si le fabricant le recommande.

Fermez les fermetures Eclair, les crochets et les oeillets avant le lavage.

Ne lavez aucun textile marqué non lavable (symbole d’entretien h).

20

Comment laver votre linge

Sélection de programme

EMettez le linge dans la machine

Pour doser la quantié de détergent à l’aide de la recommandation de dosage, suivez les trois étapes mentionnées ci-après avant de mettre le linge dans la machine.

BEnclenchez le lave-linge

^ Pressez la touche jk.

COuvrez la porte

^Pressez la touche Porte et ouvrez cette dernière.

Le lave-linge est enclenché. Si le sélecteur de programme se trouve sur la position Arrêt, l’éclairage annulaire du sélecteur clignote pour vous inviter à sélectionner le programme voulu.

DSélectionnez le programme

^Tournez le sélecteur de programme sur le programme souhaité.

Le témoin lumineux Quantité de linge% s’allume. Aucun affichage ne s’allume tant que le tambour est vide.

Si un chiffre apparaît dans l’affichage lorsque le tambour est vide, faites tournez une fois le tambour. Si l’affichage ne disparaît toujours pas, pressez la touche située au-dessus de la touche DEPART jusqu’à ce qu’un signal sonore retentisse.

^Mettez le linge dans le tambour bien défait et sans le tasser.

Si les pièces de linge sont de taille différente, l’effet de lavage sera renforcé et le linge se répartira mieux lors de l’essorage.

L’affichage indique, par pas de 25 %, le pourcentage de charge maximale se trouvant dans le tambour.

En cas de charge inférieure à 25%, aucune indication de charge n’apparaît dans l’affichage.

En cas de charge supérieure à 100%, la surcharge est signalée par le clignotement du chiffre dans l’affichage (Exception : programme BLANC / COULEURS).

Une surcharge réduit le résultat de lavage et entraîne la formation de faux plis.

FFermez la porte délicatement, sans la forcer

Assurez-vous qu’aucun textile n’est coincé entre la porte et le joint d’étanchéité.

Le témoin Détergent % s’allume et la quantité de détergent à doser pour le programme sélectionné apparaît dans l’affichage.

21

Loading...
+ 47 hidden pages