Mode d’emploi et instructions
de montage Lave-linge W 300-76 CH
à détection de charge et
recommandation de dosage
Veuillez lire absolument le mode
d’emploi avant le montage, l’installation
et la mise en service de votre appareil.
Vous vous protégerez ainsi et vous éviterez
tout dommage à votre appareil.M.-Nr. 05 521 260
c
Votre contribution à la protection de l’environnement
Elimination de l’emballage de
transport
L’emballage protège l’appareil des dé
gâts dus au transport. Les matériaux
d’emballage ont été sélectionnés
d’après des critères écologiques et
d’élimination. Ils sont donc recyclables.
Le recyclage de l’emballage écono
mise des matières premières et réduit
le volume des déchets.
-
Elimination de l’appareil usagé
Les appareils usagés contiennent en
core de précieux matériaux. C’est la
raison pour laquelle nous vous recom
mandons de faire recycler votre ancien
appareil par votre agent Miele ou par
l’intermédiaire du service officiel de col
lecte.
Veillez, en attendant l’évacuation de
l’appareil, à ce que celui-ci soit tenu
hors de portée des enfants. Le mode
d’emploi vous indique comment faire
au chapitre "Prescriptions de sécurité et
mises en garde".
-
-
-
2
Table des matières
Votre contribution à la protection de l’environnement
Lisez attentivement le mode d’em
ploi avant de mettre votre lave-linge
en service pour la première fois. Il
contient des conseils importants en
matière de sécurité, d’utilisation et
d’entretien. Vous vous protégerez
ainsi et vous éviterez tout dommage
à votre appareil.
Conservez soigneusement le mode
d’emploi et, en cas de revente de
l’appareil, remettez-le à son nouveau
propriétaire.
-
Utilisation conforme
Ce lave-linge est exclusivement
destiné au lavage de textiles dont
l’étiquette apposée par le fabricant
pré-cise qu’ils peuvent passer en machine. Toute autre utilisation peut s’avérer dangereuse. Le fabricant ne saurait
être tenu pour responsable des dommages résultant d’une utilisation non
conforme ou erronée.
Sécurité technique
Avant d’installer votre lave-linge,
vérifiez qu’il ne présente aucun dé
faut d’aspect.
N’installez et ne mettez jamais en ser
vice un appareil endommagé.
Avant de raccorder votre lave-linge
au réseau, comparez les données
de raccordement (tension et ampé
rage) inscrites sur la plaque signalé
tique et celles du réseau électrique. En
cas de doute, renseignez vous auprès
de l’installateur.
-
-
-
La sécurité électrique de cet appa
reil n’est assurée que s’il est rac
cordé à une terre de protection
conforme aux prescriptions en vigueur.
Cette condition fondamentale de sécu
rité doit impérativement être satisfaite.
En cas de doute, faites contrôler l’ins
tallation par un électricien concession
naire.
Le fabricant ne saurait être tenu pour
responsable des dommages causés
par l’absence ou le mauvais état de la
mise à la terre.
Pour des raisons de sécurité, n’uti
lisez pas de rallonge (risque de
surchauffe, par exemple).
Ce lave-linge satisfait aux prescrip-
tions de sécurité en vigueur. Des
réparations non conformes pourraient
entraîner des risques pour l’utilisateur,
pour lesquels le fabricant ne saurait engager sa responsabilité. Les réparations ne doivent être faites que par un
personnel qualifié.
En cas de panne, ou lors des tra
vaux de nettoyage et d’entretien,
vous n’aurez séparé votre lave-linge du
réseau que si:
–
vous avez retiré la fiche de l’appareil;
–
le disjoncteur de l’installation domes
tique est déclenché;
–
le fusible à vis de l’installation do
mestique est dévissé et retiré de son
logement.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
6
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Le système Waterproof Miele pro
tège contre les dégâts des eaux si
les conditions suivantes sont remplies:
le raccordement au réseau d’eau et
–
et le branchement électrique sont
faits dans les règles de l’art;
l’appareil est immédiatement remis
–
en état en cas de dommage visible.
Les pièces défectueuses ne doi
vent être remplacées que par des
pièces d’origine Miele. Elles seules ga
rantissent que les prescriptions de sé
curité sont intégralement respectées.
Si le câble de raccordement au ré-
seau est endommagé, il doit être
remplacé par un câble de raccordement Miele spécial.
-
Utilisation
L’installation et le montage de cet
appareil en des emplacements non
stationnaires (p.ex. sur un bateau) ne
doivent être effectués que par un personnel ou une entreprise spécialisé,
aux fins d’en assurer les conditions
techniques de sécurité d’utilisation.
N’installez pas votre lave-linge
dans un local soumis au gel. Les
tuyaux gelés risquent de se fendre et
d’exploser et la fiabilité des circuits
électroniques ne serait plus assurée à
des températures inférieures à zéro.
-
-
-
Avant la mise en service de votre
appareil, enlevez la sécurité de
transport au dos de l’appareil (voir cha
pitre "Installation et raccordement", pa
ragraphe "Suppression de la sécurité
de transport"). Lors de l’essorage, l’ap
pareil risquerait sinon d’endommager
les meubles et appareils voisins.
En cas d’absence prolongée
(p.ex., pendant les vacances), fer
mez le robinet d’arrivée d’eau, surtout
en l’absence d’un écoulement au sol
(Gully).
Risque d’inondation!
Avant d’accrocher le tuyau d’écoulement à un lavabo, assurez-vous que
l’eau s’écoule assez vite.
Assurez le tuyau pour qu’il ne glisse
pas. La force de recul risquerait de décrocher le tuyau du lavabo.
Veillez à ce qu’aucun corps étran-
ger (clou, aiguille, pièce de
monnaie, agrafe de bureau) ne pénètre
dans l’appareil. Des corps étrangers
risqueraient d’endommager certaines
parties de l’appareil (cuve, tambour) et
les pièces endommagées risqueraient,
à leur tour, de détériorer le linge.
-
-
-
-
7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Si le produit de lessive est bien
dosé, aucun détartrage de l’appa
reil n’est nécessaire. S’il devait toutefois
se trouver entartré de telle sorte qu’un
détartrage devienne nécessaire, utilisez
un produit de détartrage spécial conte
nant un agent de protection contre la
corrosion, que vous pouvez vous pro
curer chez votre agent Miele ou auprès
du service après-vente Miele. Respec
tez scrupuleusement les indications du
fabricant.
Les textiles traités avec des pro
duits de nettoyage contenant des
solvants doivent être bien rincés à l’eau
claire avant d’être lavés dans le
lave-linge.
N’utilisez jamais de produits de
lessive contenant des solvants
(benzine par exemple) dans votre
lave-linge. Ces produits pourraient endommager des éléments de l’appareil
et provoquer l’émission de vapeurs
toxiques. Risque d’incendie et d’explosion !
-
-
-
-
Utilisation d’accessoires
Des accessoires ne peuvent être
montés ou utilisés que s’ils ont été
expressément autorisés par Miele
La garantie devient caduque et la res
ponsabilité du fabricant ne saurait être
engagée si d’autres pièces ou acces
soires sont montés ou utilisés.
Avant d’éliminer l’appareil
usagé
Retirez la fiche du câble de la prise
secteur. Rendez le câble d’alimen
tation inutilisable, ainsi que la fiche.
Vous éviterez ainsi toute utilisation
indue de l’appareil.
-
-
-
Les produits colorants doivent
convenir à l’emploi en lave-linge.
Respectez absolument les indications
du fabricant.
En raison des liaisons soufrées
qu’ils contiennent, les produits dé
colorants risquent de provoquer de la
corrosion. Ces produits ne doivent pas
être utilisés dans un lave-linge.
Pensez que le hublot peut devenir
très chaud lorsque vous lavez le
linge à haute température.
Tenez donc les enfants à l’écart et em
pêchez les de toucher le hublot pen
dant le lavage du linge.
8
-
-
-
Description de l’appareil
Caractéristiques d’équipement
Programmes spéciaux (SOIE /,
LAINE /, Mini, TEXTILES MIXTES,
Rinçage)
Programme pour textiles lavables à
–
la main (SOIE /)
Pour les textiles lavables à la main,
non repassables et ne contenant pas
de laine, utilisez le programme Soie
/.
Programme pour textiles lavables à
–
la main (LAINE /)
Pour les textiles lavables à la main
en laine et en laine mélangée, utilisez le programme LAINE /.
– Programme pour de petites quantités
de linge (Mini)
Il s’agit d’un programme couleur
pour le petit lavage de textiles peu
sales.
– Programme pour quantités de texti-
les mixtes (TEXTILES MIXTES)
Programme permettant de laver dif
férents types de linge trié par cou
leurs.
–
Programme de rinçage (Rinçage)
-
-
Repassage facile dans les
programmes FIN et SOIE /
Votre linge est lavé et essoré avec
beaucoup de ménagements, évitant
ainsi la formation de faux plis et rédui
sant la durée de repassage habituelle
ment nécessaire.
Témoin de chargement
Le lave-linge mesure le remplissage du
tambour dans le programme sélection
né et vous permet une charge optimale.
Recommandations de dosage pour le
détergent
Le lave-linge vous recommande de réduire la quantité de détergent en cas
de faible charge pour le programme
choisi. Le pourcentage de réduction est
indiqué par rapport aux indications de
dosage du fabricant du détergent.
Système Hydro plus
Ce système vous permet un lavage
et/ou un rinçage avec de plus grandes
quantités d’eau. Pour le programme
BLANC/COULEURS, il est possible de
sélectionner un rinçage supplémen
taire.
-
-
-
-
Pour les textiles qu’il ne faut que rin
cer et essorer.
-
9
Description de l’appareil
Présélection de démarrage h/mn
La présélection de démarrage vous
permet de différer le départ du pro
gramme de 30 minutes à 24 heures au
maximum.
Affichage du temps restant
Après le début du programme, l’affi
chage décompte le temps restant du
programme sélectionné, d’abord en
heures et en minutes, puis en minutes
uniquement.
Fonctions de service (verrouillage de
programme, fonction de serrure)
Verrouillage électronique de programme
Le verrouillage électronique de programme empêche l’ouverture de la
porte ou l’interruption du programme en
cours. A la fin du programme, le verrouillage électronique est automatiquement déclenché.
-
-
Actualisation de programme (Update)
Le témoin d’erreur identifié par les let
tres PC (Programme Correction) sur le
bandeau de commande sert au service
après-vente de point de transmission
de l’actualisation des programmes.
Cette actualisation peut intervenir dès
que les développements futurs en ma
tière de détergents, de textiles et de
procédés de lavage devront être pris
en compte dans la commande de votre
lave-linge.
Miele vous en fera part dans les délais
utiles.
-
-
Fonction de serrure électronique
La fonction de serrure électronique pro
tège votre lave-linge contre toute utili
sation par des tiers dans des locaux
communs. Une fois cette fonction en
clenchée, il est impossible
–
d’ouvrir la porte par l’intermédiaire
de la commande d’ouverture de la
porte et
–
de démarrer un programme quel
conque.
10
-
-
-
-
Bandeau de commande
Description de l’appareil
a Affichage multi-fonctions
Pour de plus amples informations, re
portez-vous à la page suivante.
b Touche DEPART
Lance le programme de lavage.
c Touche de présélection de démar-
rage
Permet de retarder le début d’un programme.
d Touches de fonctions complémen-
taires
Permet de sélectionner les fonctions
complémentaires
témoin allumé = sélectionnée
témoin éteint = non sélectionnée
e Touche Essorage
Permet de modifier la vitesse d’esso
rage ou de sélectionner "arrêt cuve
pleine" ou "sans essorage".
f Témoins de vitesse d’essorage
g Sélecteur de programme
Permet de sélectionner le pro
gramme de lavage de base et la
température correspondante. Ce sélecteur peut être tourné vers la
gauche ou vers la droite.
h Indicateur de déroulement
Indique l’étape du programme en
cours pendant le déroulement du
programme.
i Témoins d’entretien/de panne
j Touche jk
Permet de mettre la machine en
marche ou de l’arrêter, ou d’inter
rompre un programme.
k Touche porte
Permet d’ouvrir la porte de remplis
sage.
-
-
-
11
Description de l’appareil
Affichage multi-fonctions
a Affichage
b Témoins d’affichage
c Cette touche a deux fonctions dis-
tinctes :
– Modification de l’affichage de la
Quantité de linge %, du Détergent %
et du Temps restant h/mn
–
Réglage du point zéro du capteur de
charge
Pour un lavage plus économique et
plus respectueux de l’environnement,
votre lave-linge vous indique:
–
le pourcentage de linge se trouvant
dans le tambour, par rapport à la
charge maximale du programme
choisi (quantité indiquée par pas de
25/50/75/100%);
la quantité de détergent nécessaire
–
pour le programme choisi en fonction
de la quantité de linge (indiquée par
pas de 40/50/60/75/100%, par
rapport à la quantité indiquée par le
fabricant du détergent);
le temps de lavage en fonction du
–
programme et de la charge (Temps
restant en h/mn).
Attention: l’indication de la
de linge
programme et ne s’applique qu’à du
linge sec.
Conseil:
Aucun affichage de charge n’apparaît lorsque la charge est inférieure à
25%. Pour le dosage, l’affichage indique la valeur minimum de 40%.
L’affichage de ces valeurs se fait pour
tous les programmes de lavage.
Avec les programmes
–
Rinçage,
–
Vidange/Essorage,
–
et Amidonnage
seul est affiché le temps restant.
De plus, l’affichage indique:
–
la présélection de démarrage,
–
les fonctions de programmation
(mode de programmation).
en % se fait en fonction du
Quantité
12
Description de l’appareil
Principaux éléments de
commande
Touche unique de sélection de
programme
Le sélecteur de programme permet de
sélectionner le programme de lavage et
la température correspondante.
Pour des raisons d’économie, la bague
lumineuse s’éteint quelques minutes
après la fin du programme.
Touches des fonctions
complémentaires
Les programmes de lavage de base
peuvent être complétés par certaines
fonctions complémentaires.
Appuyez sur la touche correspondante
pour sélectionner ou arrêter la fonction
complémentaire. Cette dernière est sélectionnée lorsque son témoin s’allume.
S’il n’est pas possible de sélectionner
une fonction complémentaire, cela veut
dire qu’elle n’est pas disponible pour le
programme de base choisi.
Touche "Essorage" avec témoins
Sélectionnez l’essorage
La vitesse maximale d’essorage est
fonction du programme de base choisi.
Vitesse
maximale
1600 BLANC/COULEURS, Court, Ami
1200 LAINE, Rinçage
900 NON-REPASSABLE, Textiles mixtes
600 FIN
400 SOIE
Programmes de base
-
donnage, Vidange/Essorage
Vous pouvez modifier la vitesse d’esso
rage en pressant la touche "Essorage".
Mais il n’est pas possible de choisir une
vitesse d’essorage plus élevée que
celle autorisée par le programme de
base.
Les témoins lumineux indiquent le ré
-
glage retenu.
Suppression de l’essorage final
Pressez la touche "Essorage" jusqu’à
^
Arrêt cuve pleine
–
Le linge n’est pas essoré et reste
dans l’eau après le dernier rinçage.
Cela évite la formation de faux plis,
lorsque le linge n’est pas sorti du
tambour immédiatement à la fin du
programme.
Pour poursuivre le programme, choisissez une vitesse d’essorage. Si
vous souhaitez terminer le programme, pressez la touche
Porte
.
– Sans essorage
Le linge n’est pas essoré. Le
lave-linge passe immédiatement en
mode de rotation infroissable après
la vidange de l’eau du dernier rin
çage. Ce réglage supprime égale
-
ment l’essorage entre les différents
cycles de rinçage (essorage de rin
-
çage).
-
13
Première mise en service
Avant la première mise en service,
assurez-vous de bien avoir installé
et raccordé correctement votre
lave-linge. Voir le chapitre "Installa
tion et raccordement".
Première mise en service
Votre lave-linge est doté d’un capteur
qui détermine la quantité de linge pré
sente dans le tambour. En fonction de
cette charge, vous pouvez alors doser
la quantité de détergent. Pour assurer
le parfait fonctionnement du capteur de
charge, procédez d’abord à un lavage
à vide
glez le point zéro du capteur comme
pour une balance personnelle.
A Ouvrez le robinet d’arrivée d’eau.
B Pressez la touche jk.
C Tournez le sélecteur de programme
D Pressez la touche DEPART.
E Une fois le lavage terminé
et sans détergent. Ensuite, ré-
sur COULEUR 40°C.
, tournez le
sélecteur de programme sur la posi
Arrêt
tion
.
-
-
H Tournez le sélecteur sur une tempé
rature au choix dans le programme
BLANC / COULEURS. Le témoin
Quantité de linge %
I Pressez la touche située au-dessus
de la touche DEPART jusqu’à ce
qu’un signal sonore retentisse. Le
nouveau point zéro est alors réglé.
Le tambour ne reprend sa position
initiale qu’après plusieurs cycles de
lavage. Au départ, il a encore tendance à s’abaisser. Répétez donc
-
cette procédure après le premier pro
gramme de lavage.
s’allume.
-
-
Réglage du point zéro
F Pressez la touche d’ouverture de la
porte et ouvrez celle-ci
G Faites tourner le tambour vide à la
main (1 rotation).
14
.
Si le point zéro n’est pas réglé, le
lave-linge indiquera des valeurs erro
nées.
-
Lavez votre linge en respectant l’environnement
Utilisez toute la capacité de votre
–
lave-linge en fonction du programme
choisi.
C’est alors que la consommation
d’eau et d’énergie est la plus avanta
geuse.
Lavez le linge blanc normalement ou
–
peu sale à une température plus
basse (75 °C ou 60 °C); vous écono
miserez de l’énergie.
Utilisez le programme
–
ou
Mini
pour les petites lessives.
Le lavage principal suffit pour laver
–
le linge normalement sale.
– Utilisez la fonction complémentaire
Trempage
Vous pourrez ainsi laver votre linge à
une température plus basse.
– Utilisez plutôt la fonction complé-
mentaire
Le trempage et le lavage principal
qui suit utilisent le même bain de lessive.
pour du linge très sale.
Trempage
Textiles mixtes
que
Prélavage
Lavez le linge peu sale avec la fonc
–
tion complémentaire
N’utilisez jamais plus de produit de
–
lessive que ce qui est indiqué sur
l’emballage.
Si la quantité de linge est faible, ré
–
duisez la quantité de détergent (res
pectez les indications de l’affichage).
Si vous séchez votre linge dans un
–
sèche-linge, sélectionnez une vi
tesse d’essorage plus élevée.
Les automatismes de quantité et de
–
rinçage font que les durées de la
vage varient fortement. En fonction
de la charge, le lavage principal peut
être raccourci et l’on peut éventuellement renoncer à un rinçage.
.
Court
.
-
-
-
-
-
15
Comment laver votre linge
Mode d’emploi succinct
Recommandation :
Il est recommandé de se familiariser
avec le fonctionnement de la machine.
Pour ce faire, lisez attentivement les pa
ragraphes "Préparation", "Sélection de
programme" et "Fin de programme" de
ce chapitre.
A Préparez et triez le linge
Sélection de programme :
B Enclenchez le lave-linge
C Ouvrez la porte
D Sélectionnez le programme
E Mettez le linge dans la machine
F Refermez la porte
G Ajoutez le détergent
H Sélectionnez une ou plusieurs fonc-
tions complémentaires
I Sélectionnez une vitesse d’essorage
La vue d’ensemble des programmes
qui suit vous indique quels textiles laver
avec tel ou tel programme.
-
J Enclenchez la présélection de dé
marrage
K Démarrez le programme
Fin de programme :
L Ouvrez la porte
M Sortez le linge
N Déclenchez le lave-linge
O Refermez la porte
16
-
Comment laver votre linge
Vue d’ensemble des programmes
BLANC/COULEURS 9ö876
TextileCoton et lin, p.ex., draps, nappes, linges éponges, jeans,
T-shirts, sous-vêtements, linge de bébé.
Fonctions complé
mentaires
Remarques
DétergentUniversel, couleur, liquide
Charge max.5 kg
Conseil pour instances d’essais:
Programme d’essai pour vérification selon norme EN 60456: Couleurs 60°C
NON REPASSABLE 4321
TextileTextiles en fibres synthétiques, mélangés ou laine non re-
Fonctions complémentaires
Remarques
DétergentUniversel, couleur, liquide, pour linge délicat
Charge max.2,5 kg
Trempage, Prélavage, Court, Hydro plus
-
N’utilisez le programme BLANC que pour du linge très
–
sale et contenant des germes.
Pour du linge très sale, utilisez la fonction complémen
–
taire
TrempageouPrélavage
Pour du linge peu sale, pressez la touche
–
Lavez les textiles foncés avec un détergent liquide.
–
passable, p.ex., chemises, blouses, tabliers.
Trempage, Prélavage, Court, Hydro plus
–
Pour du linge peu sale, pressez la touche
–
Pour du linge très sale, utilisez la fonction complémen
taire
TrempageouPrélavage
.
.
Court
Court
.
.
-
-
17
Comment laver votre linge
FIN ac
TextileTextiles en fibres synthétiques, mélangés, soie artificielle
ou laine non repassable, p.ex., chemises, blouses. Ri
deaux que le fabricant a certifiés lavables à la main.
Fonctions complé
mentaires
Remarques
DétergentPour linge délicat
Charge max.1 kg
SOIE /
TextileVêtements lavables à la main ne contenant pas de laine.
Fonctions complé-
mentaires
Remarques– Programme réduisant fortement la formation de
DétergentPour linge délicat
Charge max.1 kg
LAINE /
TextileTextiles en laine et en laine mélangée lavables à la main
DétergentPour laine
Charge max.2 kg
Trempage, Prélavage, Court
-
Programme réduisant fortement la formation de
–
faux-plis (repassage facile)
Les fines poussières que l’on trouve sur les rideaux né
–
cessitent souvent un programme avec prélavage.
Pour des rideaux très froissables, réduisez la vitesse
–
ou supprimez l’essorage.
Trempage, Prélavage, Court, Hydro plus
faux-plis (repassage facile)
– Lavez les bas et les soutien-gorge dans un sac.
– Utilisez un détergent pour linge délicat.
ou en machine.
-
-
18
Comment laver votre linge
Mini 7
TextileTextiles peu sales pouvant être lavés avec le pro
gramme COULEURS.
Fonction complémentaireHydro plus
DétergentUniversel, couleur, liquide
Charge max.2,5 kg
TEXTILES MIXTES 72
TextileCharge mixte de textiles triés par couleur pour les
programmes COULEURS et NON REPASSABLE.
Fonctions complémentaires Trempage, Prélavage, Court, Hydro plus
DétergentUniversel, couleur, liquide
Charge max.3 kg
nels.
Remarques– Pour du linge qui vient juste d’être lavé, mais qui
n’a pas encore été traité à l’assouplissant.
Charge max.5 kg
Rinçage
TextileTextiles qu’il ne faut que rincer et essorer.
Charge max.5 kg
Vidange/Essorage
Remarques
Charge max.5 kg
–
Vidange seulement: placez la vitesse d’essorage
sur
Sans essorage
-
19
Comment laver votre linge
Préparation
A Préparez et triez le linge
^ Videz les poches.
,
Les corps étrangers (clous, pièces de monnaie, agrafes de bureau)
risquent d’endommager les textiles
et les éléments de l’appareil.
^
Traitez au préalable les taches tant
qu’elles sont fraîches. Tamponnez
avec un chiffon qui ne risque pas de
décolorer. Ne frottez jamais !
Quelques petits conseils suffisent par
fois pour éliminer certaines taches
(sang, oeuf, café, thé, etc.).
N’utilisez en aucun cas dans cet
,
appareil des produits de nettoyage
chimiques (contenant des solvants)!
Triez les textiles par couleur et en
^
fonction des symboles portés sur les
étiquettes (dans le col ou dans la
couture de côté).
Les textiles foncés ont tendance à dé
teindre lors du premier lavage. Pour
éviter toute décoloration, lavez séparé
ment les textiles clairs et foncés.
Pour les rideaux :
–
Enlevez les roulettes et la bande de
plomb et rassemblez-les dans un sachet.
– Pour les soutien-gorge :
Cousez les renforts ou enlevez-les.
– Pour les sous-vêtements, les jeans,
les slips et les tricots (T-shirts,
sweatshirts, p.ex.) :
Retournez-les à l’envers si le fabricant le recommande.
Fermez les fermetures Eclair, les cro
chets et les oeillets avant le lavage.
Ne lavez aucun textile marqué non lavable (symbole d’entretien h).
-
-
-
-
-
20
Comment laver votre linge
Sélection de programme
Pour doser la quantié de détergent à
l’aide de la recommandation de do
sage, suivez les trois étapes men
tionnées ci-après avant de mettre le
linge dans la machine.
B Enclenchez le lave-linge
Pressez la touche jk.
^
C Ouvrez la porte
Porte
Pressez la touche
^
cette dernière.
Le lave-linge est enclenché. Si le sélecteur de programme se trouve sur la position
Arrêt
, l’éclairage annulaire du sélecteur clignote pour vous inviter à
sélectionner le programme voulu.
D Sélectionnez le programme
^ Tournez le sélecteur de programme
sur le programme souhaité.
Le témoin lumineux
s’allume. Aucun affichage ne s’allume
tant que le tambour est vide.
Si un chiffre apparaît dans l’affi
chage lorsque le tambour est vide,
faites tournez une fois le tambour. Si
l’affichage ne disparaît toujours pas,
pressez la touche située au-dessus
de la touche DEPART jusqu’à ce
qu’un signal sonore retentisse.
et ouvrez
Quantité de linge%
-
-
-
E Mettez le linge dans la machine
Mettez le linge dans le tambour bien
^
défait et sans le tasser.
Si les pièces de linge sont de taille
différente, l’effet de lavage sera ren
forcé et le linge se répartira mieux
lors de l’essorage.
L’affichage indique, par pas de 25 %,
le pourcentage de charge maximale se
trouvant dans le tambour.
En cas de charge inférieure à 25%,
–
aucune indication de charge n’appa
raît dans l’affichage.
– En cas de charge supérieure à
100%, la surcharge est signalée par
le clignotement du chiffre dans l’affichage (Exception : programme
BLANC / COULEURS).
Une surcharge réduit le résultat de
lavage et entraîne la formation de
faux plis.
F Fermez la porte délicatement, sans
la forcer
Assurez-vous qu’aucun textile n’est
coincé entre la porte et le joint d’étan
chéité.
Le témoin
quantité de détergent à doser pour le
programme sélectionné apparaît dans
l’affichage.
Détergent %
s’allume et la
-
-
-
21
Comment laver votre linge
G Ajoutez le détergent.
Le pourcentage qui apparaît dans l’affi
chage vous permet de doser le déter
gent. Il fait référence à la recommanda
tion de dosage du fabricant.
Si l’affichage indique :
40 enlevez 40 % ...
(un peu moins de la moitié)
50 enlevez 50 % ...
(la moitié)
60 enlevez 60 % ...
(un peu plus de la moitié)
75 enlevez 75 % ...
(les trois quarts)
100 enlevez 100 % ...
. . . de la quantité de détergent recommandée par le fabricant.
Tenez compte du degré de salissure du
linge et de la dureté de l’eau, car. . .
...sil’onmettropdedétergent:
–
il se forme trop de mousse, le méca
nisme de lavage est moins efficace
et l’on obtient de mauvais résultats
de lavage, de rinçage et d’essorage;
-
-
Tirez la boîte à produits et versez le
^
détergent dans les compartiments.
i = Compartiment prélavage
(si besoin,
1
/4de la quantité de
détergent recommandée)
j = Compartiment lavage principal,
y compris trempage.
§= Compartiment adoucissant,
apprêt ou amidon liquide.
Pour de plus amples informations, re
portez-vous au chapitre "Détergent".
-
-
–
la consommation d’eau est trop im
portante (cycle de rinçage extra);
–
la contrainte sur l’environnement est
trop importante.
22
-
Comment laver votre linge
Fonctions complémentaires
H Sélectionnez la ou les fonctions.
^ Pressez la touche de la fonction com-
plémentaire souhaitée.
Trempage
Pour les textiles particulièrement sales et tachés, avec des taches contenant de l’albumine (sang, graisse,
cacao, etc.).
Durée du trempage: de 30 minutes à 6
heures, par pas de 30 minutes.
–
Lors de la première action sur la
touche de trempage, l’affichage
passe de
restant h/mn
tes de trempage sont déjà ajoutées.
Détergent %àTemps
; les 30 premières minu
Effacer la durée de trempage
Pressez la touche Trempage jusqu’à
^
ce que le témoin s’éteigne.
Prélavage
Pour les textiles très sales.
Court
Pour les textiles peu sales.
La durée de programme est réduite.
Dans les programmes BLANC /
COULEURS, NON REPASSABLE et
Textiles mixtes, seuls sont effectués
deux cycles de rinçage. Ces cycles se
font avec un niveau d’eau accru.
Hydro plus
Si vous souhaitez utiliser plus d’eau lors
du lavage, vous avez le choix entre
quatre options pour la touche
plus
. Ces options sont décrites au chapitre "Fonctions de programmation", paragraphe "Système Hydro plus".
Dans le modèle fourni, le niveau d’eau
est augmenté lors du lavage et du rin
çage lorsque la touche
pressée.
-
Hydro plus
Hydro
-
est
–
Toute autre action sur la touche aug
mente la durée de trempage de 30
minutes, jusqu’à une durée maximale
de 6 heures. Le temps restant appa
raît dans l’affichage sous la forme du
total des durées de trempage et de
lavage.
-
-
23
Comment laver votre linge
I Sélectionnez la vitesse d’essorage
Pressez la touche "Essorage" aussi
^
longtemps que nécessaire pour que
le témoin lumineux de la vitesse d’essorage désirée s’allume.
Une modification de la vitesse d’essorage n’est possible que dans les limites
du programme de lavage choisi.
Présélection de démarrage
J Enclenchez la présélection
^ Pressez la touche
Chaque pression augmente la durée
de la présélection :
– de 30 minutes en-dessous de 10
heures;
– d’une heure à partir de 10 heures.
Effacer la présélection
Départ dif. h/mn
24
^
pressez une nouvelle fois la touche
"Présélection de démarrage" lorsque
l’affichage indique 24^.
K Pressez la touche DEPART
Le programme démarre. L’affichage in
dique la durée du programme et le té
moin
Temps restant h/mn
s’allume.
-
-
Comment laver votre linge
Fin de programme
L Ouvrez la porte
Porte
Pressez la touche
^
M Sortez le linge
^ Vérifiez qu’aucun corps étranger ne
se trouve coincé dans le joint d’étanchéité de la porte.
N’oubliez aucune pièce de linge
dans le tambour ! Elle risquerait de
déteindre lors d’une prochaine les
sive et colorer d’autres pièces.
.
-
N Déclenchez le lave-linge.
Pressez la touche jk et tournez le
^
sélecteur de programme sur la posi
Arrêt
tion
O Refermez la porte
Si la porte reste ouverte, des objets ris
quent de s’introduire dans le tambour et
d’être entraînés dans la prochaine les
sive où ils pourraient endommager le
linge.
.
-
-
-
25
Comment laver votre linge
Pour rajouter ou enlever du
linge
Avec les programmes suivants, vous
pouvez rajouter ou enlever du linge.
BLANC/COULEURS
–
NON REPASSABLE
–
Mini
–
Textiles mixtes
–
Amidonnage
–
Porte
Pressez la touche
^
que la porte s’ouvre.
^ Ajoutez ou enlevez du linge.
^ Refermez la porte.
Le programme se poursuit automatiquement.
Attention:
Après le début correct d’un programme, le lave-linge ne peut plus déceler aucune modification de la quanti
té de linge. C’est la raison pour laquelle
il part toujours de la quantité maximale
après un ajout ou un retrait de linge.
jusqu’à ce
La porte ne peut pas être ouverte
quand
la température du bain de lessive est
–
supérieure à 55°C,
le niveau d’eau dépasse une valeur
–
donnée,
le verrouillage de programme est en
–
clenché,
l’étape de programme
–
est atteinte.
Si vous pressez la touche
les conditions mentionnées ci-dessus,
le témoin de
-
verrouillé
Essorage final
Porte
s’allume.
-
dans
Le temps restant affiché peut être pro
longé.
26
-
Comment laver votre linge
Interruption de programme
Déclenchez le lave-linge à l’aide de
^
la touche jk.
Pour poursuivre:
Enclenchez le lave-linge à l’aide de
^
la touche jk.
Modification de programme
choisi
Après le début d’un programme, votre
lave-linge accepte encore certaines
modifications :
– à tout moment
vitesse d’essorage dans les limites
autorisées;
– jusqu’à 6 minutes après le démar-
rage, la sélection ou l’annulation des
fonctions complémentaires
plus
,
Court
température du programme sélectionné.
Le passage à un autre programme
n’est plus possible après le début d’un
programme.
Le témoin
lorsque le sélecteur de programme est
placé sur une autre position. Le dérou
lement du programme en cours reste
inchangé. Ce témoin s’éteint dès que le
sélecteur de programme est replacé
sur sa position originale.
, un changement de
et un changement de la
Infroissable/Arrêt
clignote
Hydro
Saut d’une étape de
programme
Tournez le sélecteur de programme
^
sur la position
Dès que le témoin de la partie de pro
gramme correspondante s’allume dans
l’affichage de déroulement :
Tournez le sélecteur de programme
^
sur le programme souhaité dans un
délai de 4 secondes.
Si le verrouillage de programme est
activé, le programme ne peut être
modifié et aucune de ses étapes ne
peut être omise.
Arrêt
.
Changement de programme
^ Déclenchez le lave-linge à l’aide de
la touche jk.
^ Tournez le sélecteur de programme
sur la position
^ Enclenchez à nouveau le lave-linge à
l’aide de la touche jk
^
Sélectionnez un nouveau pro
gramme.
^
Pressez la touche DEPART.
-
Arrêt
.
-
-
27
Comment laver votre linge
Déroulement de programme
Votre lave-linge est doté d’une com
mande entièrement automatique avec
un automatisme de quantité. Il déter
mine de lui-même la consommation
d’eau nécessaire, indépendamment de
la quantité et du pouvoir nettoyant du
linge. Cela entraîne donc des déroule
ments de programmes et des temps de
lavage différents.
Les déroulements de programme men
tionnés ici font toujours référence au
programme de base, avec une charge
maximale. Les fonctions complémentai
res que l’on peut sélectionner ne sont
pas prises en compte.
L’affichage de déroulement du programme de votre lave-linge vous informe à tout moment de l’étape de programme en cours.
BLANC / COULEURS
Lavage principal
Niveau d’eau: bas
Rythme de lavage: normal
Rinçage
Niveau d’eau: bas
Cycles de rinçage: 3 ou 4
1)
Essorage
Essorage de rinçage2): oui
Essorage final: oui
-
-
-
NON REPASSABLE
Lavage principal
Niveau d’eau: bas
Rythme de lavage: normal
Rinçage
Niveau d’eau: moyen
Cycles de rinçage: 3
Rinçage alterné
Essorage
Essorage de rinçage2): oui
Essorage final: oui
-
Lavage principal
Niveau d’eau: haut
Rythme de lavage: normal
Rinçage
Niveau d’eau: haut
Cycles de rinçage: 3
Essorage
Essorage de rinçage2): non
Essorage final: oui
SOIE /
Lavage principal
Niveau d’eau: moyen
Rythme de lavage: Soie
Rinçage
Niveau d’eau: moyen
Cycles de rinçage: 2
Essorage
Essorage de rinçage2): non
Essorage final: oui
3)
: à partir de 40°C
FIN
28
Comment laver votre linge
LAINE /
Lavage principal
Niveau d’eau: moyen
Rythme de lavage: Laine
Rinçage
Niveau d’eau: moyen
Cycles de rinçage: 2
Essorage
Essorage de rinçage2): oui
Essorage final: oui
Mini
Lavage principal
Niveau d’eau: bas
Rythme de lavage: normal
Rinçage
Niveau d’eau: moyen
Cycles de rinçage: 2
Essorage
Essorage de rinçage2): oui
Essorage final: oui
Amidonnage
Niveau d’eau: bas
Rythme de lavage: normal
Essorage final: oui
Rinçage
Niveau d’eau: haut
Cycles de rinçage: 2
Essorage final: oui
Caractéristiques de déroulement de
programme:
Protection contre les faux plis :
Dans tous les programmes, à l’exception de LAINE, la protection contre les
faux plis est enclenchée au maximum
30 minutes après la fin du programme.
1)
un 4ème cycle de rinçage a lieu :
– s’il y a trop de mousse dans le tam-
bour,
– si la vitesse d’essorage final est infé-
rieure à 700 tr/mn,
Textiles mixtes
Lavage principal
Niveau d’eau: bas
Rythme de lavage: normal
Rinçage
Niveau d’eau: moyen
Cycles de rinçage: 3
Rinçage alterné
3)
:pour grandes
quantités de linge
facile à repasser
Essorage
Essorage de rinçage2): oui
Essorage final: oui
–
si la fonction
Sans essorage
a été
sélectionnée.
2)
Essorage de rinçage :
Le linge est essoré entre les divers cy
cles de rinçage.
Abandon de l’essorage de rinçage :
Sélectionnez
Sans essorage
pour les
vitesses d’essorage.
3)
Rinçage alterné :
Le bain de lessive est progressivement
refroidi en fin de lavage principal par
l’arrivé et l’évacuation d’eau. Cela ré
-
duit la formation de faux plis.
-
29
Détergent
Vous pouvez utiliser tous les produits
de lessive modernes conçus pour
lave-linge, y compris les détergents li
quides, compacts (concentrés) et les
détergents en tablettes et modulaires.
Le linge en laine ou en laine mélangée
doit être lavé avec un produit pour la
laine.
Des indications d’emploi et de dosage
en pleine charge figurent sur l’embal
-
lage.
Le dosage dépend:
– du degré de salissure de la lessive,
peu sale
aucune salissure ni tache visible; le
linge a, par exemple, pris l’odeur
corporelle.
normalement sale
des salissures sont visibles et/ou l’on
voit quelques taches rares.
très sale
On voit clairement des salissures
et/ou des taches.
–
de la dureté de l’eau,
Si vous ne connaissez pas le degré
de dureté de votre eau, rensei
gnez-vous auprès de votre fournis
seur.
–
de la quantité de linge (respectez les
recommandations de dosage).
Degrés de dureté de l’eau
Plage de
-
dureté
Idouce1 - 70 - 12,5
IImoyenne7 - 14 12,5 - 24,9
IIIdure à très
Caracté
ristiques
de l’eau
dure
-
Degré
total en
°dH
> 14> 25
Adoucisseur d’eau
Si la dureté de votre eau se situe dans
les plages II et III, vous pouvez ajouter
un adoucisseur d’eau pour économiser
du détergent. Le bon dosage est indiqué sur l’emballage. Mettez d’abord le
détergent, puis l’adoucisseur.
Vous pouvez alors doser le détergent
comme pour la plage I.
Détergent modulaire
Si vous lavez avec plusieurs composants (détergent modulaire), versez
toujours les produits dans cet ordre
dans le compartiment j:
1. Détergent
2. Adoucisseur d’eau
3. Renforceur de l’effet de lavage
Les produits seront ainsi mieux entraî
nés dans l’enceinte de l’appareil.
Degré
français
°fH
-
30
Détergent
Adoucissant, produit d’apprêt,
amidon en poudre ou liquide
Les adoucissants donnent un toucher
agréable et doux au linge et évitent
qu’il se charge d’électricité statique
pendant le séchage à la machine.
Les produits d’apprêt sont des amidons
synthétiques qui donnent plus de tenue
au linge.
L’amidon donne au linge une tenue
ferme et un toucher plein.
Dosez ces produits selon les indica
^
tions du fabricant
Rinçage adoucissant, apprêtage ou
amidonnage automatique
-
Après plusieurs cycles d’amidon
nage, nettoyez le compartiment à
produits, en particulier le tuyau d’as
piration.
Rinçage adoucissant ou apprêt
séparé
Mettez l’adoucissant ou l’apprêt dans
^
le compartiment §.
Tournez le sélecteur de programme
^
sur
Amidonnage
Sélectionnez une vitesse d’essorage.
^
^ Pressez la touche DEPART.
Amidonnage séparé
^ Dosez l’amidon et préparez-le
comme indiqué sur l’emballage.
^ Mettez l’amidon dans le comparti-
ment i.
^ Tournez le sélecteur de programme
sur la position
.
Amidonnage
-
.
-
^
Versez les produits dans le comparti
ment §. Ne dépassez pas le repère
de niveau maximum.
Lors du dernier cycle de rinçage,
l’adoucissant, l’apprêt ou l’amidon sera
entraîné dans l’appareil. Il reste un peu
d’eau dans le compartiment § à la fin
du programme de lavage.
^
Sélectionnez une vitesse d’essorage.
^
Pressez la touche DEPART.
Décoloration / coloration
^
N’utilisez aucun agent de décolora
tion dans votre lave-linge.
-
^
Si vous utilisez un agent de colora
tion, respectez impérativement les in
dications du fabricant.
-
-
-
31
Fonctions de service
Verrouillage électronique de
programme
Le verrouillage électronique de pro
gramme empêche d’ouvrir le
lave-linge ou d’interrompre un pro
gramme en cours.
Enclenchement du verrouillage de
programme
Sélectionnez le programme désiré
^
comme décrit dans le chapitre "Com
ment laver votre linge".
Pressez la touche DEPART pendant
^
au moins 4 secondes jusqu’à ce que
le témoin de service
en bas à droite sur le bandeau de
commande) s’allume.
Le verrouillage du programme est
activé.
Désormais, l’appareil n’accepte aucun
changement et exécute le programme
de lavage jusqu’au bout.
verrouillé
-
-
(situé
Déclenchement du verrouillage de
programme
Pressez la touche DEPART jusqu’à ce
^
que le témoin de service
(situé en bas à droite sur le bandeau
de commande) s’éteigne.
Exception :
Le sélecteur de programme a été placé
sur une autre position et le témoin
Infroissable/Arrêt
-
Replacez le sélecteur de programme
^
sur le programme précédemment sé
lectionné. Le témoin
Arrêt
s’éteint.
^ Pressez la touche DEPART pendant
au moins 4 secondes jusqu’à ce que
le témoin de service
en bas à droite sur le bandeau de
commande) s’éteigne.
clignote.
verrouillé
Infroissable/
verrouillé
-
(situé
Après le déroulement du programme, le
verrouillage est automatiquement
désactivé.
32
Fonctions de service
Fonction de serrure
électronique
La fonction de serrure empêche que
votre appareil ne soit utilisé par des
tiers dans des locaux communs.
Une fois cette fonction activée :
l’appareil ne peut plus être ouvert,
–
aucun programme ne peut plus être
–
sélectionné.
Enclenchement de la fonction de ser
rure
Condition préalable :
– la porte est fermée,
– le sélecteur de programme se trouve
en position
A Enclenchez le lave-linge à l’aide de
la touche jk.
B Pressez la touche
tenez-la enfoncée pendant les étapes suivantes C à E.
Arrêt
.
Prélavage
et main-
E Tournez lentement le sélecteur de
programme, pas à pas et dans le
sens anti-horaire sur FIN froid. Le té
moin de service
bas à droite du bandeau de com
mande clignote.
F Relâchez la touche
G Placez le sélecteur de programme
en position
H Déclenchez l’appareil.
Déclenchement de la fonction de ser
rure
Répétez les opérations A à F. Le témoin de service "Verrouillage" s’éteint.
Arrêt
verrouillé
Prélavage
.
situé en
-
-
.
-
C Tournez lentement le sélecteur de
programme, pas à pas et dans le
sens horaire sur BLANC /
COULEURS 60 °C.
D Tournez lentement le sélecteur de
programme, pas à pas et dans le
sens anti-horaire sur
Arrêt
.
33
Nettoyage et entretien
Retirez la fiche de raccordement
,
au réseau avant de procéder au net
toyage et à l’entretien de l’appareil.
Nettoyage du lave-linge
Nettoyez le lave-linge avec un déter
^
gent doux ou de l’eau savonneuse.
Séchez ensuite avec un chiffon doux.
Nettoyez le tambour avec un produit
^
approprié pour l’acier inoxydable.
Nettoyage de la boîte à produits
Nettoyez les compartiments à pro
^
-
duits à l’eau chaude.
-
-
Enlevez régulièrement les éventuels ré
sidus de détergent.
^
Retirez la boîte à produits jusqu’à la
butée, pressez le bouton de déver
rouillage et enlevez la boîte à pro
duits.
-
-
-
^ Nettoyez le tuyau d’aspiration.
1. Retirez le tuyau d’aspiration du com-
partiment § et passez-le sous l’eau
chaude. Nettoyez également le tuyau
sur lequel le tuyau d’aspiration est
enfiché.
2. Replacez le tuyau d’aspiration.
,
N’utilisez aucun produit abrasif,
ni aucun produit pour le verre ou un
détergent universel !
Ils pourraient endommager les sur
faces en matière synthétique. N’as
pergez en aucun cas votre
lave-linge avec un tuyau d’arrosage.
-
-
34
Nettoyage du filtre à lessive et
de la pompe de vidange
Nettoyage et entretien
Contrôlez régulièrement le filtre à les
sive, au début toutes les 3 à 4 lessives,
pour déterminer à quelle fréquence leur
nettoyage est nécessaire.
Lors d’un nettoyage normal, il s’écoule
environ deux litres d’eau.
Si l’écoulement est bouché, il peut se
trouver une grande quantité d’eau dans
l’appareil (25 l max.).
Attention : si vous venez de laver
,
du linge à haute température, vous
risquez de vous brûler !
Un dispositif d’ouverture de la trappe
du filtre à lessive se trouve sur la face
interne du couvercle de la boîte à produits (voir dessin ci-dessous).
-
Ouvrez la trappe.
^
^ Mettez un récipient sous le tuyau.
^
Sortez ce dispositif d’ouverture.
^
Desserrez, sans l’enlever, le filtre à
lessive.
S’il reste beaucoup d’eau, répétez le
processus jusqu’à ce que plus rien ne
s’écoule. Pour arrêter l’écoulement, res
serrez le filtre à lessive.
-
35
Nettoyage et entretien
Une fois que l’eau a fini de s’écouler :
^ Desserrez entièrement le filtre à les-
sive, puis retirez-le.
^ Nettoyez entièrement le filtre à les-
sive.
Nettoyez le filetage pratiqué dans la
^
carrosserie de l’appareil et sur le
filtre. Il ne doit y avoir ni tartre, ni dé
pôt de détergent, ni corps étrangers
dans le filetage.
Remettez le filtre à lessive en place
^
et serrez-le à fond.
Si le filtre à lessive n’est pas re
,
mis correctement en place et bien
serré, de l’eau s’écoulera.
Après le nettoyage :
Pour éviter toute perte de détergent :
^ Faites passer environ 2 l d’eau dans
les compartiments à produits.
La soupape sphérique est de nouveau
active.
-
-
^
Vérifiez que le volant de la pompe à
lessive tourne librement. Sinon, enle
vez les corps étrangers (boutons,
pièces de monnaie, etc.) et nettoyez
l’enceinte.
36
-
Nettoyage et entretien
Nettoyage du filtre d’amenée
d’eau
Pour la protection de la soupape
d’amenée d’eau, l’appareil est doté
d’un filtre.
Il y a lieu de contrôler, tous les six mois
environ, le filtre d’amenée d’eau à l’ex
trémité libre du tuyau. En cas d’inter
ruptions fréquentes de la fourniture
d’eau, les contrôles doivent avoir lieu
plus souvent.
-
Fermez le robinet d’amenée d’eau.
^
Dévissez le tuyau d’amenée d’eau du
^
robinet.
-
^ Retirez le joint en caoutchouc 1 de
son guide.
^ Saisissez l’arête du filtre 2 en matière
synthétique avec une pince plate ou
universelle et retirez-le.
^
Nettoyez le filtre en matière synthé
tique.
^
Le remontage se fait dans l’ordre in
verse des opérations.
Revissez bien le tuyau sur le robinet et
ouvrez ce dernier. Si de l’eau s’écoule,
resserrez l’écrou de raccord.
Le filtre doit être remis en place
après le nettoyage.
-
-
37
Que faire en cas de panne ?
Que faire lorsque . . .
Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des dérangements qui peuvent
survenir lors d’une utilisation quotidienne. Dans de nombreux cas, cela vous per
met d’économiser du temps et de l’argent, car vous n’avez pas à appeler le ser
vice après-vente.
Les tableaux qui suivent vous aideront à trouver les causes d’une panne ou d’un
dérangement et à y remédier. Mais rappelez-vous:
Les réparations des appareils électriques ne doivent être confiées qu’à des
,
spécialistes. Des réparations non conformes peuvent présenter de graves dan
gers pour l’utilisateur.
-
-
-
Pour trouver rapidement les pannes ou les erreurs, ces tableaux sont divisés se
lon les chapitres suivants:
– Le programme ne démarre pas.
– Le programme de lavage s’interrompt et l’écran affiche un message d’erreur.
– Le programme de lavage se déroule normalement, mais un message d’erreur
apparaît.
– Erreurs et pannes dans la détection de charge et dans la recommandation
de dosage.
– pannes générales ou résultat de lavage non satisfaisant.
– La touche Porte ne permet pas d’ouvrir cette dernière.
Le programme ne démarre pas.
Message d’erreurCause possibleRemède
Le témoin Protection
contre les
Arrêt
la touche DEPART ne cli
gnote pas.
Le témoin de service
rouillé
Le programme ne dé
marre pas après que le
programme
Essorage
Infroissable/
ne s’allume pas ou
clignote.
Vidange/
a été choisi.
Le lave-linge n’est
pas sous tension.
-
-
ver
La fonction de ser
rure est enclenchée.
-
Le lave-linge n’est
pas prêt à fonction
ner.
Vérifiez si
–
la fiche est bien branchée,
–
les fusibles sont en bon
état.
-
Déclenchez la fonction de
serrure.
Préparez le lave-linge
-
comme décrit au chapitre
"première mise en service".
-
38
Que faire en cas de panne ?
Le programme de lavage s’interrompt et l’écran affiche un
message d’erreur.
Message d’erreurCause possibleRemède
Le signal sonore retentit
et le témoin d’erreur Vé
Vidange
rifier
L’écran affiche "- - -".
Le signal sonore retentit
et le témoin d’erreur Vé
rifier
Arrivée d’eau
gnote. L’écran affiche
"- - -".
Le signal sonore retentit
et les témoins d’erreur
Vérifier
fier
gnotent. L’écran affiche
"- - -".
Le signal sonore retentit
et les témoins d’erreur
Vidange
Arrivée d’eau
Trempage/Prélavage
Rinçages
L’écran affiche "- - -".
clignote.
et Véri-
cli-
clignotent.
cli
-
ou
L’écoulement de l’eau est
bloqué.
-
Le tuyau d’écoulement
est trop haut.
Le tuyau d’amenée d’eau
est bloqué.
-
Le système Waterproof a
réagi.
Il s’est produit une défaillance.
Nettoyez le filtre et la
pompe à lessive.
La hauteur de relevage
maximale est de un
mètre.
Ouvrez le robinet
d’amenée d’eau.
Contactez le service
après-vente.
Relancez le programme.
Si le message d’erreur
apparaît une nouvelle
fois, contactez le service
après-vente.
A Pour désactiver le message d’erreur, déclenchez le lave-linge à l’aide de la
touche jk et tournez le sélecteur de programme sur
Arrêt
.
39
Que faire en cas de panne ?
Le programme de lavage se déroule normalement, mais un
message d’erreur apparaît ?
Message d’erreurCause possibleRemède
Le témoin d’erreur Véri
fier
Vidange
Le témoin d’erreur Véri
fier
Arrivée d’eau
gnote.
Le témoin de service
Vérifier
lume.
Le témoin
gnote dans l’affichage
du déroulement.
Le témoin
nal
clignote dans l’affi
chage du déroulement.
Le témoin Protection
contre les
Arrêt
clignote dans l’af
fichage du déroulement.
clignote.
Surdosage
Lavage
Essorage fi
Infroissable/
cli
s‘al-
cli-
L’écoulement de l’eau
-
fonctionne mal.
Le tuyau d’amenée
-
d’eau est endommagé.
-
Le filtre du tuyau
d’amenée d’eau est
obstrué.
Il s’est formé trop de
mousse lors du lavage.
Il s’est produit une défaillance.
-
Il n’y a pas eu d’essorage final. Le lave-linge a dé
-
tecté un déséquilibre excessif.
La position du sélecteur de programme a été mo
difiée après le démarrage. Remettre le sélecteur
-
dans sa position initiale.
Nettoyez le filter et la
pompe à lessive.
Vérifiez si
le robinet d’amenée
–
d’eau est suffisamment
ouvert,
le tuyau d’arrivée d’eau
–
n’est pas plié.
Nettoyez le filtre.
Lors du prochain lavage,
réduisez la quantité de détergent et respectez les indications portées sur l’emballage.
Relancez le programme.
Si le message d’erreur ap
paraît une nouvelle fois,
contactez le service
après-vente.
-
-
-
A Pour désactiver le message d’erreur, déclenchez le lave-linge à l’aide de la
touche jk et tournez le sélecteur de programme sur
40
Arrêt
.
Que faire en cas de panne ?
Erreurs et pannes dans la détection de charge et dans la
recommandation de dosage
Message d’erreurCause possibleRemède
Il n’apparaît aucun
affichage de la
charge.
L’affichage indique
une charge alors
que le lave-linge
est entièrement
vide.
Aucun affichage
n’apparaît pour les
programmes FIN,
SOIE et LAINE.
Le lave-linge n’est pas en
clenché ou aucun pro
gramme n’a été sélectionné.
La quantité de linge est infé
rieure à 25% de la charge
maximale du programme sou
haité.
De la lessive se trouvait dans
le tambour au moment de
l’enclenchement de l’appareil.
Le point zéro a donc été décalé.
Le point zéro du capteur de
charge a été décalé.
La charge maximale est de
1 kg pour les programmes
FIN et SOIE et de 2 kg pour le
programme LAINE.
Ces faibles charges peuvent
parfois occasionner une ab
sence de réaction de la part
du capteur de charge.
-
-
-
-
Enclenchez le lave-linge.
Sélectionnez le pro
gramme souhaité et met
tez le linge dans la ma
chine.
Cet affichage apparaîtra
dès que cette valeur sera
atteinte.
-
Sortez le linge du tambour
et pressez la touche située
au-dessus de la touche
DEPART jusqu’à ce qu’un
signal sonore retentisse.
Faites tourner le tambour.
Si cet affichage ne disparaît pas, réglez à nouveau
le point zéro (voir paragraphe ci-dessus).
Faites tourner le tambour.
-
-
-
41
Que faire en cas de panne ?
Pannes générales ou résultat de lavage non satisfaisant
Message d’erreurCause possibleRemède
L’appareil bouge pen
dant l’essorage.
Le linge n’est pas es
soré comme d’habi
tude.
La pompe fait des
bruits inhabituels.
L’éclairage annulaire ne
s’allume pas.
Il reste d’abondants résidus de détergent
dans les compartiments à produits.
Le produit de rinçage
adoucissant n’est pas
entraîné entièrement,
ou il reste trop d’eau
dans le compartiment
§ .
Les pieds de l’appareil
-
ne sont pas bien réglés
et ne sont pas bloqués
par un contre-écrou.
La vitesse d’essorage
-
réglée est trop basse.
-
Cela n’est pas une défaillance ! Les bruits de vi
dange en début et en fin de programme de vidange
sont normaux.
Le lave-linge a déclenché l’éclairage annulaire pour
des raisons d’économie. Pour réenclencher cet éclairage, pressez une touche de fonction complémentaire ou tournez le sélecteur de programme.
La pression d’écoulement de l’eau est insuffisante.
Les détergents associés
à des adoucisseurs
d’eau ont tendance à col
ler.
Le manchon d’aspiration
n’est pas correctement
placé ou est obstrué.
Mettez l’appareil bien
d’aplomb et bloquez les
pieds.
Lors du prochain lavage,
sélectionnez une vitesse
d’essorage plus élevée.
– Nettoyez le filtre dans le
tuyau d’amenée d’eau.
– Pressez, le cas
échéant, la touche
dro plus
A l’avenir, mettez d’abord
le détergent, puis l’adou
-
cisseur d’eau.
Nettoyez le manchon
d’aspiration, voir chapitre
"Nettoyage et entretien",
paragraphe "Nettoyage
de la boîte à produits".
.
-
Hy-
-
42
Que faire en cas de panne ?
Message d’erreurCause possibleRemède
Le linge n’est pas
propre avec un déter
gent liquide.
Des résidus gris
élastiques subsistent
sur le linge une fois
lavé.
Il reste des résidus
blancs sur les textiles
lavés, comme du détergent.
Les détergents liqui
des ne contiennent
-
pas d’agents de blan
chiment. Les taches
de fruit, de café ou de
thé ne partent pas.
Le dosage du détergent était insuffisant
pour du linge très sale
et gras (huiles, pommades).
Le détergent contient
des éléments non solubles (zéolithes) pour
adoucir l’eau, qui ad
hèrent au linge.
-
Utilisez un détergent conte
–
nant un agent de blanchi
ment.
Mettez un renforçateur d’ef
–
fet de lavage dans le com
partiment j et le détergent
liquide dans une boule de
dosage.
Ne mettez jamais de déter
–
gent liquide ni de renforça
teur d’effet de lavage en
semble dans le
compartiment à produits.
– Mettez plus de détergent
pour ce type de linge.
– Avant le prochain lavage,
faites tourner un programme
BLANC/COULEURS 60°C
avec du détergent liquide et
sans linge.
– Essayez d’enlever les rési-
dus avec une brosse une
fois secs.
-
–
A l’avenir, lavez les tissus
sombres avec du détergent
liquide, qui ne contient pas
de zéolithe.
-
-
-
-
-
-
-
43
Que faire en cas de panne ?
La touche Porte ne permet pas d’ouvrir cette dernière.
Cause possibleRemède
Le lave-linge n’est pas bran
ché au secteur.
Le lave-linge n’est pas enclen
ché.
Le verrouillage électronique
de programme est enclenché.
La fonction de serrure électro
nique est enclenchée.
Une panne de courant s’est
produite.
La porte n’était pas bien
fermée.
Il reste de l’eau dans le tambour et le lave-linge ne la
pompe pas.
La porte ne s’ouvre pas si la température du bain de lessive dépasse 55°C
pour éviter les risques de brûlure.
Branchez la fiche dans la prise de courant.
-
Enclenchez le lave-linge à l’aide de la touche
-
jk.
Déclenchez le verrouillage de programme,
comme cela est décrit au chapitre "Fonctions
de service".
Déclenchez la fonction de serrure, comme
-
cela est décrit au chapitre "Fonctions de service".
Ouvrez la porte comme décrit au chapitre "Aides en cas de panne", paragraphe. Ouverture
de la porte en cas de panne de courant".
Pressez fortement sur la serrure de la porte,
puis pressez la touche
Nettoyez le filtre et la pompe à lessive.
Porte
.
44
Que faire en cas de panne ?
Ouverture de la porte en cas
de panne de courant
Déclenchez le lave-linge.
^
Un dispositif d’ouverture de la trappe
du filtre à lessive se trouve sur la face
interne du couvercle de la boîte à pro
duits.
^ Sertez ce disposifif d’ouverture.
Faites s’écouler l’eau comme cela est
^
indiqué au chapitre "Nettoyage et en
tretien", paragraphe "Nettoyage du
filtre à lessive et de la pompe de vi
dange".
Avant de sortir le linge, assu
-
,
rez-vous toujours que le tambour est
entièrement arrêté. En mettant les
mains dans un tambour encore en
mouvement, vous risqueriez de vous
blesser gravement.
-
-
-
^
Ouvrez la trappe du filtre.
^
Tirez sur le verrouillage de secours.
La porte s’ouvre.
45
Que faire en cas de panne ?
Service après-vente
Pour des dérangements auxquels vous
ne pouvez pas remédier vous-même,
veuillez contacter
votre centre de service Miele.
–
Spreitenbach Tél:0 800 800 222
Fax:056 / 417 29 04
Le service après-vente doit connaître le
type et le numéro de modèle de votre
appareil. Ces deux indications se trou
vent sur la plaque signalétique que l’on
voit en ouvrant la porte, au-dessus du
hublot.
Conditions et durée de garantie
Votre lave-linge est garanti un an.
Pour de plus amples renseignements
concernant les conditions de la ga
rantie, consultez le manuel de garantie.
-
-
46
Vue avant
Installation et raccordement
a Tuyau d’amenée d’eau système Wa
terproof
b Raccordement électrique
c - f Tuyau d’écoulement (avec
crosse amovible) permettant de gui
der l’évacuation de l’eau
g Bandeau de commande
-
h Compartiment à produits
i Porte
j Trappe du filtre à lessive, pompe de
vidange et déverrouillage de secours
-
k Poignées de transport
l Quatre pieds à vis réglables
47
Installation et raccordement
Vue arrière
a Saillie du capot permettant le trans
port de l’appareil
b Raccordement électrique
c Tuyau d’amenée d’eau système Wa
terproof
d Tuyau d’évacuation
48
-
e Sécurité tournante avec sécurité de
transport
f Support pour:
–
-
tuyau d’amenée d’eau
–
tuyau d’évacuation
–
sécurité de transport défaite
Installation et raccordement
Surface de montage
La surface de montage la mieux
adaptée est un sol en béton. Cette sur
face, contrairement à un plancher sur
poutres ou à une surface "molle", réduit
au maximum les vibrations pendant
l’essorage.
Observez les points suivants :
Posez l’appareil bien d’aplomb et de
^
manière stable.
Ne posez pas l’appareil sur un sol
^
"mou", car il vibrerait pendant l’esso
rage.
En cas de pose sur un plancher reposant sur des poutres :
^ Placez l’appareil sur un panneau de
contreplaqué (min. 59x52x3 cm). Ce
panneau doit reposer sur le plus
grand nombre possible de poutres,
mais il ne faut toutefois pas seulement le visser au plancher.
Installation de l’appareil
Pour transporter votre lave-linge de son
lieu de déballage à son emplacement,
utilisez les poignées situées sur l’avant
et la partie arrière du capot en saillie.
Attention :
Ne soulevez pas l’appareil par la
^
porte.
Les pieds et la surface de mon
,
tage doivent être secs, sinon l’appa
reil risque de glisser lors de l’esso
rage.
Suppression de la sécurité de
transport
-
-
-
Posez l’appareil si possible dans un
coin de la pièce, là où la stabilité est la
plus importante.
,
En cas de pose sur un socle pré
existant (socle de béton ou de bri
ques), le lave-linge doit être assuré
au moyen de fixations disponibles
auprès des concessionnaires ou du
service après-vente Miele. Sinon,
l’appareil risquerait de basculer de
son socle pendant l’essorage.
-
^
Enlevez la tige de sécurité pivotante
de gauche et de droite.
1. Attrapez cette tige à l’aide d’un tour
nevis.
2. Retirez la tige de sécurité.
-
49
Installation et raccordement
Faites tourner la tige gauche avec la
^
clé à fourche jointe de 90°, et
^
retirez-la tige.
Faites tournez la tige droite de 90°, et
^
^
retirez-la tige.
50
Rebouchez les orifices à l’aide des
^
sécurités et des obturateurs fournis
avec l’appareil.
Installation et raccordement
Le lave-linge ne doit pas être
,
transporté sans la sécurité de trans
port. Conservez cette sécurité, car
elle doit être remontée avant tout
nouveau déplacement de l’appareil
(par exemple, en cas de déménage
ment).
Intégration de la sécurité de
transport
L’intégration de la sécurité de transport
se fait dans le sens inverse des opéra
tions.
-
-
-
^
Fixez la sécurité de transport sur la
paroi arrière du lave-linge. Veillez à
ce que les embouts b soient bien
enfichés dans les tenons a.
51
Installation et raccordement
Alignement
L’appareil doit être posé vertical et bien
reposer sur ses quatre pieds pour en
assurer le bon fonctionnement.
Dévissez le contre-écrou 2 avec la
^
clé à fourche jointe dans le sens horaire. Dévissez les contre-écrous 2
avec le pied 1.
^ A l’aide d’un niveau à bulle d’air, véri-
fiez si le lave-linge est bien d’aplomb.
Une pose non adéquate augmente la
consommation d’eau et d’électricité, et
l’appareil risque de bouger. L’affichage
de la charge et la recommandation de
dosage peuvent afficher des valeurs er
ronées.
Dévissez les pieds et bloquez-les en
position
L’alignement de l’appareil se fait par les
quatre pieds à vis. Lors de la livraison,
les quatre pieds sont vissés à fond.
52
^ Maintenez le pied 1 avec une pince
multiprise. Resserrez à nouveau le
contre-écrou 2 avec la clé à fourche
contre la carrosserie.
Les quatre contre-écrous doivent être
vissés à demeure contre la carrosserie.
Vérifiez également les pieds qui n’ont
pas été dévissés lors de l’alignement.
Sinon, l’appareil risque de basculer.
Installation et raccordement
Installation sous un plan de travail
Le montage de la tôle de recouvre
ment et de la garniture intermédiaire
ne doivent être entrepris que par un
spécialiste.
Une garniture inférieure* est néces
–
saire. Le couvercle de l’appareil doit
être remplacé par une tôle de recou
vrement*. Le montage de cette tôle
est absolument nécessaire pour des
raisons de sécurité électrique.
Pour une hauteur de plan de travail
–
de 900/910 mm, un cadre de compensation* est nécessaire.
– L’arrivée et l’évacuation d’eau, ainsi
que le raccordement électrique, doivent être installés à proximité de
lave-linge, et facilement accessibles.
Des instructions de montage sont jointes à la garniture inférieure.
Colonne lave-linge / sèche-linge
-
Notez les points suivants:
-
-
a Distance de sécurité par rapport au
mur: au moins 2 cm
b Hauteur: garniture intermédiaire avec
plan de travail: env. 169 cm
garniture intermédiaire sans
plan de travail: env. 170 cm
Le lave-linge peut être installé avec un
sèche-linge Miele sous forme de co
lonne lave-linge / sèche-linge. Pour ce
faire, une garniture intermédiaire*
(WTV) est nécessaire.
Les pièces repérées par une * peuvent
être obtenues auprès des concession
naires ou du service après-vente Miele.
-
Le point zéro du capteur de charge
doit être réglé uniquement après le
montage et le raccordement. Repor
tez-vous au chapitre "Première mise
en service".
Remontage du capot
Si vous avez démonté le capot pour un
montage de colonne lave-linge /
sèche-linge ou en vue d’une installation
sous un plan de travail, veillez, lors du
remontage, à bien remettre le capot en
place sur les supports arrières. Ce n’est
qu’ainsi que vous assurerez un trans
port de l’appareil en toute sécurité.
-
-
53
Installation et raccordement
Amenée d’eau
Le système Waterproof
Fonctionnement
Le coeur de ce système de protection
contre les débordements est une soupape de sécurité électrique. Elle fonc
tionne comme un robinet d’eau automa
tique.
Le système Waterproof Miele protège
des dégâts d’eau dans les situations
suivantes:
– Protection en cas de défaut d’étan-
chéité de l’appareil
L’eau qui s’écoule est captée dans
un bac de rétention. Un commutateur
à flotteur actionne électriquement la
soupape de sécurité. L’amenée
d’eau est dès lors fermée. L’eau qui
se trouve dans le réservoir à lessive
est évacuée.
– Protection en cas de défaut d’étan-
chéité du tuyau d’amenée d’eau
Montage
Le lave-linge peut être raccordé à l’eau
courante sans soupape antiretour, car il
est conforme aux directives SSIGE.
La pression d’écoulement de l’eau doit
être d’au moins 1 bar de surpression.
-
Tel est le cas lorsque, le robinet étant
entièrement ouvert, 5 litres d’eau
s’écoulent en 15 secondes dans un ré
cipient adéquat.
La pression d’arrêt de l’eau ne doit pas
dépasser 10 bars de surpression. Si tel
était le cas, il faudrait installer une sou
pape réductrice de pression.
Le raccordement nécessite un robinet
d’eau à filetage
ponible, il doit être posé sur le tuyau
d’eau par un installateur agréé.
Le raccord vissé est sous pression.
Vérifiez donc, en ouvrant lentement
le robinet, que le raccord est bien
étanche. Le cas échéant, corrigez
l’assise du joint dans le filetage.
3
/4’’. S’il n’est pas dis-
-
-
L’eau qui fuit est captée par l’enve
loppe protectrice qui joue le rôle
d’une "seconde peau" pour le tuyau
et qui la conduit dans le bac de ré
tention. Le commutateur à flotteur
coupe ensuite la soupape de sécuri
té.
54
Cet appareil n’est pas conçu pour
être raccordé à l’eau chaude.
-
-
Installation et raccordement
La soupape de sécurité contient des éléments sous tension. Elle ne doit donc pas
être montée au-dessus d’une zone de jet d’eau, p.ex., un bain ou une douche. Utilisez dans ce cas un tuyau à enveloppe métallique comme rallonge, que vous
pouvez vous procurer chez votre agent Miele ou auprès du service après-vente.
Ne la plongez donc pas dans un li
quide!
La gaine de protection ne doit pas
être endommagée ou pliée.
-
55
Installation et raccordement
Entretien
Si vous envisagez de dévisser le sys
tème Waterproof du robinet d’eau, pen
sez bien à d’abord mettre votre appa
reil hors tension.
En cas de remplacement, n’utilisez que
le système Waterproof Miele avec une
pression d’au moins 70 bars de sur
pression.
Le filtre à poussières dans l’écrou
raccord de la soupape de sécurité
ne doit pas être enlevé, pour assurer
la protection des soupapes d’arrivée
d’eau.
Accessoires
Un tuyau à gaine métallique de 1,5 m
de long est disponible chez votre agent
Miele ou auprès du service
après-vente.
Ce tuyau supporte une pression de 140
bars et il peut être utilisé comme rallonge de la conduite d’eau.
-
-
-
-
56
Installation et raccordement
Évacuation de l’eau
Le bain de lessive est évacué par une
pompe de vidange d’une hauteur de
relevage de 1 m. Pour ne pas entraver
le bon écoulement de l’eau, le tuyau ne
doit présenter aucun coude. Le raccord
coudé situé à l’extrémité du tuyau pi
vote et, le cas échéant, peut être retiré.
-
Possibilités d’écoulement de l’eau
. Accrochage à un lavabo ou un évier:
1
Respectez les points suivants :
Faites en sorte que le tuyau ne
–
puisse pas glisser !
Si l’eau est évacuée dans un lavabo,
–
elle doit pouvoir s’écouler suffisam
ment rapidement. Sinon, elle risque
de déborder ou une partie de l’eau
risque d’être à nouveau aspirée dans
le lave-linge.
. Raccordement à un tuyau d’évacua
2
tion synthétique avec manchon en
caoutchouc (Siphon non obligatoire).
. Raccordement à un évier avec rac-
3
cord fileté synthétique.
. Evacuation dans un écoulement au
4
sol (Gully).
Si nécessaire, le tuyau peut être rallongé jusqu’à 5 m. Cet accessoire est disponible auprès de votre agent Miele ou
du service après-vente Miele.
-
-
Pour des hauteurs de relevage de plus
de 1 m (jusqu’à 1,8 m au maximum),
votre agent Miele ou le service
après-vente Miele peut vous fournir une
deuxième pompe de vidange fonction
nant en tandem et munie des pièces de
montage nécessaires.
-
57
Installation et raccordement
Branchement électrique
Ce lave-linge est doté d’un câble d’ali
mentation à 4 conducteurs de 1,6 m de
longueur environ, sans fiche, conçu
pour du courant alternatif 400 V 2 N
~50 Hz.
Le raccordement peut se faire par le
biais d’un interrupteur ou d’une prise.
La plaque signalétique renseigne sur la
puissance nominale et les fusibles né
cessaires. Comparez les indications de
la plaque signalétique avec les don
nées de votre secteur électrique.
Si un raccordement fixe est prévu, il
faut disposer, du côté de l’installation,
d’un sectionneur omnipôles. Les interrupteurs ayant une ouverture des
contacts de plus de 3 mm peuvent servir de sectionneurs. En font partie les
interrupteurs LS, les fusibles et les disjoncteurs.
Ne branchez en aucun cas le lave-linge
au réseau électrique par l’intermédiaire
d’une rallonge, afin de prévenir tout
risque de danger potentiel (risque de
surchauffe, p.ex.).
-
-
-
Toute nouvelle installation du raccorde
ment, toute modification de l’installation
et tout contrôle de la terre de protec
tion, y compris la détermination du fu
sible approprié, sont du ressort exclusif
d’un électricien spécialiste reconnu,
connaissant les prescriptions en vi
gueur de l’ASE ainsi que les exigences
particulière du fournisseur de courant
(services industriels).
Si l’appareil doit être modifié selon un
autre schéma de tension, veuillez ob
server les indications de raccordement
se trouvant près du bornier d’alimenta
tion électrique, au dos de l’appareil.
Le nouveau raccordement ne peut être
réalisé que par un agent autorisé ou
par le service après-vente Miele.
-
-
-
-
-
-
Pour accroître la sécurité, il est recom
mandé de monter en amont du
lave-linge un disjoncteur FI avec un
courant de déclenchement de 30 mA.
58
-
Consommations
ProgrammeChargeConsommations
EnergieEauDurée
en kWhen lnormalcourt
BLANC/COULEURS
95°C5,0 kg1,70491 h 38 min1 h 00 min
60°C5,0 kg0,95491 h 30 min56 min
1)
60°C
40°C5,0 kg0,50491 h 36 min47 min
NON REPASSABLE
40°C2,5 kg0,45581 h 14 min44 min
FIN
30°C1,0 kg0,356557 min45 min
SOIE
30°C1,0 kg0,253937 min27 min
LAINE
30°C2,0 kg0,233540 min
1)
Programme d’essai selon EN 60456 (Commutation en 230V 50 Hz).
Les consommations effectives peuvent différer des valeurs indiquées en fonction de la pression de l’eau, de la dureté de l’eau, de la température d’arrivée
de l’eau, de la température ambiante, du type et de la quantité de linge, des
variations de la tension du réseau et des fonctions complémentaires sélectionnées.
5,0 kg0,95491 h 57 min1 h 13 min
59
Caractéristiques techniques
Hauteur85,0 cm
Largeur59,5 cm
Profondeur58,0 cm
Profondeur porte ouverte94,5 cm
Poids94 kg
Charge max. au sol1600 Newton (env. 160 kg)
Capacité5 kg de linge sec
Tension de raccordementvoir la plaque signalétique
Puissance de raccordementvoir la plaque signalétique
Fusiblesvoir la plaque signalétique
ConsommationVoir le chapitre correspondant
Pression d’écoulement de l’eau, min.1 bar (100 kPa)
Pression d’écoulement de l’eau, max.10 bar (1000 kPa)
Longueur du tuyau d’arrivée d’eau1,60 m
Longueur du tuyau d’évacuation d’eau1,50 m
Longueur du cordon d’alimentation
électrique
Hauteur de relevage, max.1,00 m
Longueur de refoulement, max.5,00 m
Marques d’homologationantiparasitage radio, VDE, ASE
1,60 m
60
Fonctions de programmation
pour la modification des
valeurs standard
Fonctions de programmation
Les fonctions de programmation vous
permettent d’adapter votre lave-linge à
vos besoins propres.
Système Hydro plus
Le système Hydro plus agit, par l’in
termédiaire de la fonction complé
mentaire Hydro plus, sur l’arrivée
d’eau dans les programmes mention
nés ci-dessous.
Il permet une amenée d’eau supplé
mentaire dans les phases de pro
gramme lavage et rinçage et le pro
gramme BLANC/COULEURS est
prolongé d’un cycle de rinçage.
Le système Hydro plus dispose de
quatre réglages différents.
Le réglage programmé peut avoir une
influence sur l’amenée d’eau dans les
programmes :
– BLANC/COULEURS
–
NON REPASSABLE
–
Mini
-
-
-
-
-
L’enclenchement de la fonction com
plémentaire Hydro plus entraîne:
pour le réglage 1:
une plus grande quantité d’eau lors du
rinçage dans les programmes mention
nés.
pour le réglage 2:
une plus grande quantité d’eau lors du
lavage et
mes mentionnés (état à la livraison).
pour le réglage 3:
un cycle de rinçage supplémentaire
uniquement
BLANC/COULEURS
pour le réglage 4:
une plus grande quantité d’eau lors du
lavage et
mes mentionnés et un cycle de rinçage
supplémentaire pour le programme
BLANC/COULEURS.
Pour la programmation et la mise en
mémoire d’un réglage, exécutez les
étapes A à G de la page suivante.
du rinçage dans les program
dans le programme
du rinçage dans les program-
-
-
-
–
Textiles mixtes
–
SOIE
Le réglage programmé est activé par
l’enclenchement de la fonction complé
mentaire Hydro plus.
62
-
Fonctions de programmation
La programmation et la mise en mé
moire s’effectuent lors des étapes
à:
Les fonctions de programmation sont
activées à l’aide des touches des fonc
tions complémentaires et du sélecteur
de programme. Les touches de fonc
tions complémentaires et le sélecteur
de programme ont ici une double fonc
tion, qui n’apparaît pas sur le bandeau
de commande.
Condition préalable:
Le lave-linge est déclenché.
–
– La porte est fermée.
– Le sélecteur de programme est en
Arrêt
position
A Appuyez simultanément sur les tou-
ches des fonctions complémentaires
CourtetHydro plus
enfoncées, puis
B . .enclenchez le lave-linge à l’aide de
la touche jk.
C Relâchez toutes les touches. Dans
l’affichage apparaît: P 0
.
, maintenez-les
-
-
D Tournez le sélecteur de programme
sur FIN 30°C:
E Dans l’affichage, le P clignote en al
ternance avec le chiffre 2
De plus apparaît sur la droite
1, 2, 3 ou 4F Pressez la touche DEPART pour pas
-
ser d’une option à l’autre.
Si sur la droite apparaît
= Le réglage 1
1
d’eau lors du rinçage)
= Le réglage 2
2
d’eau lors du lavage principal et lors
du rinçage)
= Le réglage 3
3
de rinçage supplémentaire lors du
programme BLANC/COULEURS)
= Le réglage 4
4
d’eau lors du lavage et lors du rinçage et un cycle de rinçage supplémentaire lors du programme
BLANC/COULEURS
G Déclenchez le lave-linge à l’aide de
la touche jk.
est sélectionné (plus
est sélectionné (plus
est sélectionné (cycle
est sélectionné plus
-
-
La touche Hydro plus est maintenant
prise par le réglage sélectionné. Elle le
restera jusqu’à ce qu’un autre réglage
soit programmé.
63
Fonctions de programmation
Avec ménagements
Pour le lavage avec ménagements
de textiles peu sales. Les mouve
ments du tambour sont réduits.
Le mode avec ménagements peut être
utilisé avec les programmes BLANC/
COULEURS, NON REPASSABLE,
AmidonnageetTextiles mixtes
Si ce mode est programmé, le rythme
avec ménagements sera utilisé pour
tous les cycles de lavage du pro
gramme choisi.
Le mode avec ménagements est désactivé lors de la fourniture de l’appareil.
La programmation et la mise en mémoire s’effectuent lors des étapes
à:
Les fonctions de programmation sont
activées à l’aide des touches de fonctions complémentaires et du sélecteur
de programme. Les touches de fonc
tions complémentaires et le sélecteur
de programme possèdent ici une
double fonction, qui n’apparaît pas sur
le bandeau de commande.
Condition préalable:
–
Le lave-linge est déclenché.
-
Mini
.
-
-
A Appuyez simultanément sur les tou
ches des fonctions complémentaires
CourtetHydro plus
enfoncées, puis
B enclenchez le lave-linge à l’aide de
la touche jk.
C Relâchez toutes les touches. Dans
,
l’affichage apparaît: P 0
D Tournez le sélecteur de programme
sur
Textiles mixtes
E Dans l’affichage, le P clignote
en alternance
De plus, sur la droite, apparaît
0 = La fonction Avec ménagements
est désactivée,
ou
1 = La fonction Avec ménagements
est activée.
F Pressez la touche DEPART pour faire
passer l’affichage de "0" à "1" ou de
"1" à "0".
G Déclenchez le lave-linge à l’aide de
la touche jk.
Le réglage de la fonction de program
mation est maintenant mémorisé et res
tera en mémoire jusqu’à ce qu’il soit
modifié.
, maintenez les
:
avec le chiffre 9
-
-
-
–
La porte est fermée.
–
Le sélecteur de programme est en
position
64
Arrêt
.
Fonctions de programmation
Refroidissement du bain de
lessive pour programme
BLANC/COULEURS
De l’eau est rajoutée dans le tambour
à la fin du lavage principal pour re
froidir le bain de lessive.
De l’eau de lessive trop chaude risque
d’endommager les tuyaux d’écoule
ment en matière synthétique.
Le refroidissement du bain de lessive
intervient lorsque l’on sélectionne les
températures 95°C et 75°C.
Le refroidissement du bain de lessive
pour BLANC/COULEURS est désactivé
lors de la fourniture de l’appareil.
La programmation et la mise en mémoire s’effectuent lors des étapes
à:
Les fonctions de programmation sont
activées à l’aide des touches de fonctions complémentaires et du sélecteur
de programme. Les touches de fonc
tions complémentaires et le sélecteur
de programme possèdent ici une
double fonction, qui n’apparaît pas sur
le bandeau de commande.
-
-
-
A Appuyez simultanément sur les tou
ches des fonctions complémentaires
CourtetHydro plus
enfoncées, puis
B enclenchez le lave-linge à l’aide de
la touche jk.
C Relâchez toutes les touches.
Dans l’affichage apparaît: P 0D Tournez le sélecteur de programme
sur
Amidonnage
E Dans l’affichage, le P clignote en
alternance avec le chiffre 10
De plus, sur la droite, apparaît
0 = Le refroidissement est désactivé,
ou
1 = Le refroidissement est activé.
F Pressez la touche DEPART pour faire
passer l’affichage de "0" à "1" ou de
"1" à "0".
G Déclenchez le lave-linge à l’aide de
la touche jk.
Le réglage de la fonction de program
mation est maintenant mémorisé et res
tera en mémoire jusqu’à ce qu’il soit
modifié.
, maintenez-les
:
-
-
-
Condition préalable:
–
Le lave-linge est déclenché.
–
La porte est fermée.
–
Le sélecteur de programme est en
position
Arrêt
.
65
Fonctions de programmation
Fonction mémoire
Si une fonction complémentaire est
ajoutée à un programme et/ou si la
vitesse d’essorage est modifiée, le
lave-linge mémorise ces réglages
lors du démarrage du programme.
Lorsque l’on sélectionne une nouvelle
fois le programme de lavage de base,
l’appareil indique ces fonctions com
plémentaires mémorisées et/ou la nou
velle vitesse d’essorage.
La fonction mémoire est désactivée à la
livraison de l’appareil.
La programmation et la mise en mémoire s’effectuent lors des étapes
à:
Les fonctions de programmation sont
activées à l’aide des touches de fonctions complémentaires et du sélecteur
de programme. Les touches de fonctions complémentaires et le sélecteur
de programme possèdent ici une
double fonction, qui n’apparaît pas sur
le bandeau de commande.
Condition préalable
–
Le lave-linge est déclenché.
–
La porte est fermée.
:
-
-
A Appuyez simultanément sur les tou
ches des fonctions complémentaires
CourtetHydro plus
enfoncées, puis
B enclenchez le lave-linge à l’aide de
la touche jk.
C Relâchez toutes les touches. Dans
l’affichage apparaît: P 0
D Tournez le sélecteur de programme
sur
Rinçage
E Dans l’affichage, le P clignote
en alternance
De plus, sur la droite, apparaît
0 = La fonction mémoire est
désactivée,
ou
1 = La fonction mémoire est activée.
F Pressez la touche DEPART pour faire
passer l’affichage de "0" à "1" ou de
"1" à "0".
G Déclenchez le lave-linge à l’aide de
la touche jk.
Le réglage de la fonction de program
mation est maintenant mémorisé et res
tera en mémoire jusqu’à ce qu’il soit
modifié.
:
, maintenez-les
avec le chiffre 11
-
-
-
–
Le sélecteur de programme est en
position
66
Arrêt
.
Fonctions de programmation
Signal sonore
Un signal sonore est émis en fin de
programme ou lors de l’arrêt cuve
pleine.
Le signal sonore retentit pendant une
heure après la fin du programme.
Il est désactivé à la livraison de l’appa
reil.
La programmation et la mise en mé
moire s’effectuent lors des étapes
à:
Les fonctions de programmation sont
activées à l’aide des touches de fonctions complémentaires et du sélecteur
de programme. Les touches de fonctions complémentaires et le sélecteur
de programme possèdent ici une
double fonction, qui n’apparaît pas sur
le bandeau de commande.
Condition préalable:
–
Le lave-linge est déclenché.
–
La porte est fermée.
–
Le sélecteur de programme est en
Arrêt
position
.
A Appuyez simultanément sur les tou
ches des fonctions complémentaires
CourtetHydro plus
enfoncées, puis
B enclenchez le lave-linge à l’aide de
la touche jk.
C Relâchez toutes les touches. Dans
-
-
l’affichage apparaît: P 0
D Tournez le sélecteur de programme
sur BLANC/COULEURS 75°C:
E Dans l’affichage, le P clignote
en alternance
De plus, sur la droite, apparaît
0 = Le signal sonore est désactivé,
ou
1 = Le signal sonore est activé.
F Pressez la touche DEPART pour faire
passer l’affichage de "0" à "1" ou de
"1" à "0".
G Déclenchez le lave-linge à l’aide de
la touche jk.
Le réglage de la fonction de program
mation est maintenant mémorisé et res
tera en mémoire jusqu’à ce qu’il soit
modifié.
, maintenez-les
avec le chiffre 20
-
-
-
67
Toutes modifications réservées/0033301
Ce papier respectueux de l’environnement est composé à 100% papier blanchi sans chlore.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.