Miele W 26-23 CH Instructions Manual

Istruzioni d'uso e di montaggio Lavatrice W 26-23CH
Leggere assolutamente le istruzioni d'uso e di montaggio prima di posizionare, installare e usare la macchina la prima volta per evitare di infortunarsi e di danneggiare l'apparecchiatura.
b
Tutela dell'ambiente
Smaltimento imballaggio
L'imballaggio protegge l'apparecchia tura da danni durante il trasporto. Le di verse parti dell'imballaggio sono fatte con materiali conformi alla tutela del l'ambiente e sono pertanto riciclabili.
Se dunque le diverse parti dell'imbal laggio vengono smaltite correttamente, si contribuirà a ridurre il consumo di materie prime e a diminuire il volume dei rifiuti. Il fornitore ritira l'imballaggio.
-
-
Smaltimento apparecchi fuori uso
-
-
In generale gli apparecchi fuori uso contengono materiali riutilizzabili. Con tengono pure sostanze nocive per l'am biente ma necessarie per il corretto fun zionamento e la sicurezza dell'apparec chio. Se non smaltite correttamente, queste sostanze possono danneggiare la salute delle persone e l'ambiente. Evitare quindi assolutamente di smaltire il vecchio apparecchio coi rifiuti con venzionali.
Si raccomanda quindi espressamente di depositarli nei punti di raccolta uffi­ciali, riservati alle apparecchiature elet­triche ed elettroniche.
-
-
-
-
-
Fino a quando il vecchio apparecchio non viene prelevato, accertarsi che non costituisca una fonte di pericolo per i bambini. Informazioni più dettagliate sono contenute nel capitolo "Consigli e avvertenze".
2
Indice
Tutela dell'ambiente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Smaltimento imballaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Smaltimento apparecchi fuori uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Consigli e avvertenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Comandi lavatrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Pannello comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Funzioni display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Prima messa in funzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Lavaggio ecologico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Consumo di elettricità e acqua. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Detersivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Scegliere convenientemente le OPZIONI (ammollo, prelavaggio, intenso). . . 13
Se successivamente il bucato viene asciugato a macchina:. . . . . . . . . . . . . . 13
Per lavare correttamente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Istruzioni brevi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Opzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Prelavaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Ammollo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Intenso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
+ Acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Centrifuga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Numero massimo di giri centrifuga finale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Centrifuga intermedia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Disattivare la centrifuga finale (arresto risciacquo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Disattivare la centrifuga intermedia e quella finale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Avvio differito. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
I diversi programmi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Svolgimento programma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Modificare il programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Interrompere il programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Arrestare il programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Modificare il programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Aggiungere/prelevare biancheria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Bloccaggio elettronico programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
3
Indice
Detersivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Decalcificante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Detersivi composti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Ammorbidente, appretto o amido liquido.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Aggiungere automaticamente l’ammorbidente, l’appretto o l’amido . . . . . . . . 32
Aggiungere separatamente l'ammorbidente o l'appretto. . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Inamidare separatamente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Decolorare/colorare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Manutenzione e pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Pulire la lavatrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Pulire il cassetto del detersivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Pulire il filtro nel tubo di afflusso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
In caso di anomalie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Cosa fare se . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Non è possibile avviare i programmi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Nel display appare l'indicazione di un'anomalia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Errore accertamento carico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Anomalie generali della lavatrice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Risultato di lavaggio insoddisfacente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Non è possibile aprire lo sportello premendo il rispettivo tasto. . . . . . . . . . . . . . . 40
Aprire lo sportello se il filtro è intasato o se manca l’elettricità . . . . . . . . . . . . . . . 41
Scarico intasato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Aprire lo sportello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Sostituire la lampadina per l’illuminazione del tamburo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Servizio assistenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Aggiornamento programmi (update) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Condizioni e durata di garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Accessori acquistabili. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
4
Indice
Posizionatura e collegamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Vista anteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Vista posteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Basamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Collocazione lavatrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Smontare la sicura di trasporto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Montaggio staffa di protezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Livellamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Svitare il piedino e bloccarlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Incasso sottopiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Colonna lava-asciuga. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Sistema sicurezza Miele contro perdite d'acqua. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Tubo afflusso acqua. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Scarico acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Collegamento elettrico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Dati di consumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Avvertenza per i controlli di comparazione: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Menù impostazioni J . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Lingua F . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Orologio D. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
+ Acqua T . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Più delicato U . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Raffreddamento liscivia per "Cotone resistente" R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Bloccaggio macchina X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Temperatura S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Segnale acustico O . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Acustica tasti P . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Contrasto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Luminosità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Stand by Q . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Memory V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
5
Consigli e avvertenze
Leggere attentamente le istruzioni prima di usare la lavatrice la prima volta. Il libretto contiene importanti informazioni riguardanti l'installa­zione, la sicurezza, l'uso e la manu tenzione per evitare infortuni e danni alla macchina.
Conservare il libretto delle istruzioni. Potrebbe rendersi necessario con sultarlo o servire a un altro utente!
-
-
Uso corretto
Lavare a macchina solo gli indu-
menti e i capi di biancheria che sull'etichetta portano lo specifico sim­bolo. Altri usi possono essere pericolo­si. La casa produttrice declina ogni re­sponsabilità per danni derivanti da usi non conformi a quello previsto e da er­rate manipolazioni dei comandi.
Sicurezza tecnica
Prima di installare la lavatrice verifi
care che non ci siano danni visibili. Se è il caso, non installare e usare la macchina!
La sicurezza elettrica della lavatri
ce è garantita solo se è allacciata a un conduttore di protezione installato conformemente alle norme. È oltremodo importante verificare l'efficienza di tale dispositivo di sicurez za e, in caso di dubbio, far controllare l'installazione da un elettricista qualifi cato. La casa produttrice declina ogni re sponsabilità per eventuali infortuni (scosse elettriche!) e guasti derivanti dalla mancanza di un conduttore di protezione di messa a terra o se tale di spositivo è interrotto!
Per motivi di sicurezza non usare
prolunghe elettriche. Pericolo di surriscaldamento e incendio!
La lavatrice è fabbricata conforme-
mente alle vigenti norme di sicu­rezza. Eventuali riparazioni non effet­tuate correttamente possono costituire gravi pericoli per l'utente per i quali la casa produttrice non si assume alcuna
-
responsabilità. Le riparazioni devono pertanto essere effettuate esclusiva mente da personale esperto, autorizza to da Miele.
-
-
-
-
-
-
-
Prima di collegare la lavatrice alla
rete elettrica, accertarsi che i dati di allacciamento (sicurezza, tensione e frequenza) riportati nella targhetta di matricola corrispondano a quelli della rete elettrica. In caso di dubbio rivol gersi a un elettricista qualificato.
6
-
In caso di guasti o per i lavori di pulizia, staccare la lavatrice dalla
rete elettrica: –
togliendo la spina del cavo elettrico della lavatrice dalla presa, oppure
disinserendo la sicurezza elettrica dell'impianto, oppure
svitando dalla sua sede il fusibile a vite dell'impianto elettrico.
Consigli e avvertenze
Il dispositivo di sicurezza Water
proof Miele contro eventuali perdite d'acqua funziona se vengono soddi sfatte le seguenti premesse:
corretto allacciamento idrico ed elet
trico, in caso di danni visibili, far riparare
tempestivamente la lavatrice.
Sostituire le parti difettose solo con
pezzi originali Miele. Solo i pezzi di ricambio Miele sono in grado di soddi sfare completamente le norme di sicu rezza.
Se il cavo elettrico di allacciamento
rimanesse danneggiato, dovrà es­sere sostituito solo da persone autoriz­zate da Miele per evitare che l'utente ri­manga infortunato.
-
-
Uso
L'installazione e la prima messa in
funzione dell'apparecchio in luoghi non fissi (ad esempio imbarcazioni) de­vono essere effettuate da ditte o perso ne qualificate, rispettando severamente le norme di sicurezza per il suo uso corretto.
Non installare la lavatrice in locali
esposti al freddo. Se l'acqua gela i tubi possono screpolarsi e perfino scoppiare. A temperature inferiori allo zero viene pure compromesso il funzio namento delle componenti elettroniche.
Prima di usare la lavatrice la prima
volta, accertarsi che la staffa di protezione sulla parte posteriore sia stata smontata (v. capitolo "Collocazio ne e collegamento", voce "Smontare
­staffa di protezione"). In caso contrario,
quando la centrifuga è in funzione, la staffa può danneggiare la lavatrice e anche i mobili o gli elettrodomestici vi cini.
In caso di assenza prolungata, ad
-
-
-
-
esempio durante le vacanze, chiu dere sempre il rubinetto, soprattutto se il pavimento su cui si trova la lavatrice non è dotato di scarico a pozzetto.
Pericolo di allagamento! Prima di
agganciare il tubo di scarico al la­vandino o alla vasca da bagno, verifi­care che l'acqua fluisca bene nello sca­rico. Diversamente potrebbe trabocca­re. Agganciare bene il tubo al bordo del la­vandino. Il contraccolpo dell'acqua espulsa potrebbe sganciare il tubo se non è stato fissato bene al lavandino o alla vasca.
Prima di sistemare il bucato nel
tamburo, controllare che nei capi non ci siano oggetti estranei (ad. es. chiodi, spilli, monete, fermagli). Gli og getti estranei, soprattutto di metallo, ad es. fermagli, forcine, spilli, chiodi, mo nete ed altro, possono danneggiare il tamburo e rovinare la biancheria. Anche gli indumenti potrebbero rimane re danneggiati.
-
-
-
-
-
-
7
Consigli e avvertenze
Se il dosaggio del detersivo è cor
retto non è necessario usare pro dotti decalcificanti. Se, tuttavia, la mac china dovesse incrostarsi di calcare, usare un prodotto decalcificante anti corrosivo. Il prodotto specifico è a di sposizione presso il rivenditore o il ser vizio assistenza Miele. Attenersi scru polosamente alle modalità d’uso del prodotto.
Sciacquare a fondo i capi trattati
precedentemente con prodotti con tenenti solventi prima di lavarli a mac china.
Non usare mai con la lavatrice de-
tersivi contenenti solventi chimici, ad es. smacchiatori, benzina rettificata e altro. Potrebbero corrodere le parti metalliche e sviluppare vapori tossici. Pericolo d’incendio e di esplosione!
I prodotti coloranti devono essere
indicati per lavatrici e vanno dosati in maniera appropriata per lavatrici di uso domestico. Attenersi scrupolosa­mente alle istruzioni della casa produt trice.
I prodotti decoloranti contengono
componenti solforosi corrosivi. Evi tare quindi assolutamente di usare de coloranti con la macchina.
-
-
-
-
Sorvegliare i bambini
-
-
-
-
-
Sorvegliare i bambini se sono vicini
alla lavatrice o se la macchina è in funzione. Evitare che i bambini giochino con la macchina.
Se si lava a temperature elevate,
l’oblò di vetro dello sportello si ri scalda. Evitare quindi che i bambini tocchino l’oblò durante il programma di lavaggio.
Uso di accessori
È permesso aggiungere o incorpo
rare accessori espressamente con­sentiti da Miele. Diversamente vengono annullati i diritti e le prestazioni di garanzia come pure la responsabilità della casa produttrice.
Smaltimento elettrodomestici fuori uso
Togliere la spina dalla presa e ren-
dere inservibili il cavo di alimenta-
-
zione e la spina. Si eviterà così che l’apparecchiatura venga usata in modo scorretto da terzi.
-
-
-
-
8
Pannello comandi
Comandi lavatrice
a tasto Start/Stop T
per avviare il programma impostato e interrompere il programma in corso
b display con tasti – , OK, + e tasto
carico/dosaggio
informazioni dettagliate nella pagina successiva
c tasto m
per impostare l'avvio differito
d interfaccia ottica PC
serve al tecnico del servizio assisten za per verifiche e immissione dati (aggiornamenti)
e tasti opzioni con spie di controllo
per completare i programmi con di­verse opzioni
f selettore programmi
per selezionare il programma base di lavaggio e la temperatura; si può ruotare la manopola verso destra o sinistra
g tasto jk
per accendere e spegnere la lavatri­ce
-
h tasto sportello
per aprire lo sportello di carico
9
Comandi lavatrice
Funzioni display
Tasto –
per modificare i dati visualizzati nel di­splay (per diminuire il valore)
Tasto +
per modificare i dati visualizzati nel di-
splay (per aumentare il valore)
Tasto OK
per confermare i dati impostati e per scegliere la successiva componente
Dopo aver scelto il programma, col di splay si impostano:
i giri per la centrifuga finale
la temperatura per i programmi spe
ciali la durata di ammollo
l'avvio differito
i programmi speciali.
– Nel display vengono visualizzate:
la durata del programma
l’indicazione oraria.
– Sempre col display viene inoltre attivato
il menù
impostazioni
J.
-
-
Tasto carico/dosaggio
per visualizzare la percentuale del cari co e del dosaggio del detersivo.
10
-
Prima di attivare la lavatrice la prima volta, posizionarla e collegarla cor rettamente. Leggere a tal proposito le istruzioni nel capitolo "Posizionatu ra e allacciamento".
-
Prima messa in funzione
L'indicazione ricorda pure all'utente di smontare la sicura di trasporto.
Transportsicherung
-
i
entfernen!
OK
La lavatrice è dotata di uno speciale sensore per accertare la quantità di bu cato sistemata nel tamburo. Successi vamente, in base al carico, si potrà do sare il detersivo. Affinché il sensore per il carico funzioni perfettamente, si dovrà effettuare il primo programma di lavag gio a vuoto e senza detersivo sivamente si dovrà azzerare il sensore, come nel caso delle bilance elettroni­che.
^ Aprire il rubinetto, ^ premere il tasto jk.
La prima volta che si accende la lavatri­ce, nel display appare il messaggio di di benvenuto.
. Succes
-
-
-
M
Willkommen!
Il messaggio di benvenuto non viene più visualizzato se sono stati effettuati completamente la "prima messa in fun zione" o un programma di lavaggio per almeno 1 ora.
Se la sicura di trasporto è stata
^
-
smontata, confermare l'operazione con OK, oppure smontare la sicura e
-
successivamente confermare l'opera zione.
Nel display viene visualizzato l'orologio per regolare l'impostazione.
12:00
Tageszeit einstellen
^ Operando coi tasti – e + impostare
l'ora esatta e confermare col tasto OK. Successivamente impostare i mi­nuti. Dopo aver confermato l'imposta­zione dei minuti, nel display appare il menù di accesso.
15:00
Programm wählen
-
-
11
Prima messa in funzione
Impostare la lingua desiderata per il display
Le indicazioni nel display possono veni re visualizzate nelle seguenti lingue: deutsch, english, français e neder lands.
Dopo 5 secondi l'indicazione del di splay si amplia.
15:00
Programm wählen
EINSTELLUNGEN F...
^ Confermare col tasto OK. ^ Ora è attivato il menù
C zurück A
SPRACHE F ...
TAGESZEIT... H
^ Confermare la posizione
impostazioni
lingua
tasto OK.
C zurück A
deutsch B
F
english H
La lingua impostata è contrassegnata da una spunta.
^
Operando coi tasti – e +, selezionare la lingua desiderata e confermare col tasto OK.
-
-
.
J col
Terminato il programma si dovrà azze rare il sensore per accertare il carico.
-
Azzerare il sensore a programma ulti mato
Ruotare la manopola dei programmi
^
su
Stop
,
aprire lo sportello di carico,
^
spegnere la lavatrice.
^
Accendere la lavatrice.
^
Ruotare la manopola dei programmi
^
sulla posizione
^ Premere il tasto
Cotone/colorati 95°C
carico/dosaggio
ché nel display appare la seguente indicazione:
Azzeramento OK
i
Il tamburo assume la posizione cor­retta solo dopo alcuni programmi di lavaggio. All'inizio si abbassa un po'. Ripetere quindi di volta in volta l’operazione di azzeramento dopo aver effettuato i primi programmi di lavaggio.
^
Ruotare la manopola dei programmi su
Stop
e spegnere la lavatrice.
-
-
.
fin-
Trascorsi 20 secondi nel display riappa re il menù di accesso.
^
Ruotare la manopola dei programmi sulla posizione
^
Premere il tasto
12
Cotone/colorati 60°C
Start/Stop
T.
-
.
Lavaggio ecologico
Consumo di elettricità e acqua
Nel limite del possibile, sfruttare al
massimo le possibilità di carico dei singoli programmi. Il consumo di energia e di acqua, rapportato al carico massimo, sarà ridotto al minimo.
Per carichi parziali impostare i pro
grammi
re
Se il bucato è ridotto e si imposta il
programma sitivo di accertamento del carico ri duce automaticamente al minimo il consumo di acqua, elettricità e la du­rata del programma. Nel corso del programma può subentrare quindi una modificazione della durata del programma.
– Anziché impostare il programma
tone/colorati 95°C
gramma mente all'OPZIONE modo si potrà risparmiare dal 35 al 45% di elettricità. La durata del pro gramma, tuttavia, si prolungherà. Con tale programma si possono eli minare tutte le tracce di sporco con venzionale. Per macchie vecchie e tenaci si consiglia di attivare l'OPZIONE
.
automatic
oppure
rinfresca
cotone/colorati
selezionare il pro-
cotone/colorati 60°C
intenso
ammollo
.
, il dispo
unita-
. In tal
-
-
co-
Detersivo
Dosare il detersivo attenendosi alle
istruzioni riportate sulla confezione. Per carichi ridotti, diminuire propor
zionalmente il dosaggio del detersi vo. In questo caso premere il tasto
carico/dosaggio
-
Scegliere convenientemente le OPZIONI (ammollo, prelavaggio, intenso)
-
Impostare:
per indumenti poco o normalmente sporchi senza macchie visibili un programma di lavaggio senza OPZIONI;
per indumenti normalmente o piutto­sto sporchi con macchie visibili, un programma di lavaggio unitamente all'OPZIONE
– Attivare l'OPZIONE
prelavaggio
vaggio, infatti, vengono effettuati con
-
-
-
la stessa acqua.
Se successivamente il bucato viene asciugato a macchina:
per risparmiare elettricità per il pro gramma di asciugatura, si consiglia di effettuare la centrifuga finale col massimo numero di giri previsto dal programma di lavaggio.
.
intenso
.
ammollo
. I cicli di ammollo e la-
-
-
anziché
-
13
Per lavare correttamente
Istruzioni brevi
Per le istruzioni brevi osservare i punti contraddistinti dai numeri A, B, C, . . .
A Selezionare la biancheria
^ Vuotare tasche e taschini.
,
Oggetti metallici estranei, ad es. fermagli, spilli di sicurezza, chiodi, monete, forcine e altro possono dan­neggiare la biancheria e il tamburo.
Pretrattare le macchie
^
Togliere eventualmente le macchie dagli indumenti, possibilmente finché sono ancora fresche. Usare uno straccio che non stinga! Evitare di sfregare il tessuto!
Selezionare la biancheria
Selezionare gli indumenti a seconda
^
del colore e dei simboli riportati sull’etichetta (sul colletto o in una cu citura laterale).
Ai primi lavaggi la biancheria e i capi di colore scuro stingono. Lavare quindi al cune volte separatamente questi capi per non tingere la biancheria di colore chiaro.
Consigli
Tendine: asportare i rullini di scorri
mento e il nastro di piombo oppure lavarle nell’apposito sacco traforato.
– Reggiseni: togliere o fissare conve-
nientemente i rinforzi.
– Capi in jersey, jeans, pantaloni, ma-
gliette: lavare i capi al rovescio se consigliato dalla casa produttrice.
– Prima del lavaggio, chiudere cernie-
re e ganci.
Chiudere federe e copripiumoni per evitare che vi si infilino capi più pic coli.
Non lavare a macchina capi di vestiario e biancheria se non sono lavabili (sim bolo sull’etichetta h).
-
-
-
-
-
Diversi tipi di macchie, ad es. sangue, uovo, caffè, tè e altre ancora si posso no eliminare con facili accorgimenti.
,
In nessun caso mettere nella la vatrice prodotti chimici contenenti solventi!
14
-
-
Per lavare correttamente
B Accendere la lavatrice
La luce del tamburo si accende.
C Scegliere il programma
^ Impostare il programma desiderato e
la temperatura col selettore program­mi.
Nel display viene visualizzato il pro­gramma di lavaggio selezionato.
Selezionando
Programmi speciali
detti programmi vengono visualizzati nel di splay.
C CAPI OUTDOOR
E JEANS
CAMICIE H
Operando coi tasti – o +, contrasse
^
gnare il programma desiderato e confermare col tasto OK.
Il display cambia per selezionare i pro grammi.
JEANS
40°C
Durata: 1:00 h
900 giri/min.
^ Operando coi tasti – o + è possibile
modificare la temperatura evidenzia­ta. Confermare la temperatura impo­stata col tasto OK e selezionare poi il numero di giri per la centrifuga.
-
-
-
COTONE/COLORATI
Il display cambia per selezionare i pro grammi.
60°C 1600 giri/min.
Durata: 1:30 h
^
Operando coi tasti – o + è possibile modificare il numero di giri per la centrifuga evidenziato.
-
15
Per lavare correttamente
Selezionare le opzioni desiderate coi
^
tasti OPZIONI.
^ Col tasto superiore si impostano le
funzioni supplementari nella seguen­te sequenza:
mollo
oppure nessuna impostazione.
Non è possibile selezionare tutte le OPZIONI per i diversi programmi di la­vaggio.
prelavaggio
oppure
am-
L’indicazione nel display segnala in percentuali del 25% la quantità di bu cato nel tamburo in rapporto al quanti tativo massimo previsto dal programma impostato.
Sistemare la biancheria nel tamburo
^
non piegata e senza comprimerla. Se il bucato è composto da capi di diffe rente grandezza, il lavaggio e la cen trifuga risulteranno più accurati.
Se il carico è completo, il consumo di elettricità e di acqua, rapportato al cari co massimo previsto dal programma, è contenuto al minimo. Se il carico è ec cessivo, il risultato di lavaggio è com­promesso e gli indumenti risultano stro­picciati.
Prima di chiudere lo sportello, ac­certarsi che non vi rimanga incastra­to qualche capo.
-
-
-
-
-
-
Non è possibile selezionare l'OPZIONE se non è compatibile col programma di lavaggio.
D Caricare la lavatrice
^
Aprire lo sportello col tasto
Nel display appare l'indicazione relativa al carico.
Carico <25%
sportello
B
16
.
^
Chiudere lo sportello con un colpo leggero.
Per lavare correttamente
E Aggiungere il detersivo
Nel display, al posto dell'indicazione carico, viene visualizzato il dosaggio di detersivo.
Dosaggio 75%
A
40%
Usare un po' meno della metà del dosaggio. . .
50%
Usare la metà del dosaggio. . .
60%
Usare un po' più della metà del dosaggio. . .
75%
Usare tre quarti del dosag­gio. . .
100%
Usare il dosaggio consigliato.
Si dovrà comunque tenere presente il grado di sporco della biancheria e la durezza dell’acqua di alimentazione, poiché:
il consumo d'acqua aumenta in
quanto si attiva automaticamente un ciclo di risciacquo supplementare,
l'impatto ambientale è maggiore.
^ Estrarre il cassetto e versare il deter-
sivo nelle vaschette.
i
detersivo per il prelavaggio (
1
/4del
dosaggio complessivo consigliato), se il dosaggio è insufficiente, –
la biancheria non risulta pulita e col tempo diventa ruvida e grigiastra;
nella biancheria rimangono macchie di unto;
sui corpi termici si formano incrosta
zioni di calcare. Se il dosaggio è eccedente, –
si forma troppa schiuma, la rotazione
del tamburo viene rallentata e il la
vaggio e il risciacquo non sono im
peccabili,
j
detersivo per il ciclo principale di la vaggio compreso il ciclo ammollo,
§
ammorbidente, appretto oppure ami
-
do liquido.
^
Chiudere il contenitore del detersivo.
Ulteriori informazioni per il detersivo e il dosagggio sono riportate nel capitolo
-
"Detersivo".
-
-
-
17
Per lavare correttamente
F Avviare il programma
Premere il tasto lampeggiante
^
Start/Stop
Nel dispay viene visualizzata la durata prevista per il programma. Il tempo vie ne visualizzato in modo decrescente a scatti di un minuto. Durante i primi 10 minuti il dispositivo elettronico accerta il grado di assorbimento del bucato. È quindi possibile che la durata visualiz zata si prolunghi o si abbrevi.
Nel display, inoltre, viene visualizzato lo svolgimento del programma. In altre parole nel display si potrà vedere il ci­clo di lavaggio in corso.
Dopo l'avvio del programma la luce del tamburo si spegne.
G Togliere il bucato dal tamburo
A programma ultimato, nel display ap­pare l'indicazione
^ Aprire lo sportello col tasto ^
Scaricare il tamburo.
Controllare se sul tamburo sono ri masti attaccati indumenti. Potrebbe ro restringersi o stingere se lavati con un altro programma.
T.
-
fase antipiegaofine
sportello
-
-
-
Controllare se nella guarnizione di
^
gomma dello sportello si sono depo­sitati oggetti estranei.
^ Ruotare la manopola dei programmi
Stop
su
^ Spegnere la lavatrice premendo il ta-
sto jk.
.
^ Chiudere lo sportello. Si consiglia di
chiudere lo sportello per evitare che
.
vengano messi inavvertitamente og­getti estranei nel tamburo. Potrebbe ro danneggiare la biancheria se lavati col bucato.
.
-
18
Opzioni
I programmi di lavaggio possono venire completati operando coi tasti delle OPZIONI.
Prelavaggio
Per capi e biancheria piuttosto sporchi, ad es. con sabbia, polvere e altro.
Ammollo
Il ciclo "ammollo" è indicato per lava re biancheria e capi piuttosto sporchi e con macchie tenaci, ad es. sangue, unto, cacao e altro.
Il ciclo "ammolllo" si imposta a scatti di 30 minuti per una durata da 30 minuti a 6 ore.
Impostare la durata ciclo ammollo
^ Premere ripetutamente il tasto
dell'OPZIONE finché si accende la spia di controllo
ammollo
Col display è possibile impostare la du rata desiderata per il ciclo ammollo.
Fine: 17:04 Ammollo: 0.30 h
Operando coi tasti – e + impostare la durata desiderata per il ciclo ammollo. La durata del ciclo ammollo viene vi sualizzata secondo l'impostazione. Confermare la durata impostata col ta sto OK.
prelavaggio,ammollo
.
15:06
-
-
-
Annullare il ciclo ammollo
Riportare la durata del ciclo ammollo
^
su 0.00 h e confermare col tasto OK.
Intenso
Per indumenti normalmente o piutto sto sporchi con macchie visibili.
Il ciclo principale di lavaggio viene pro lungato.
+ Acqua
Alla consegna, se si seleziona l'OPZIONE maggiore per i cicli di lavaggio e ri­sciacquo.
È possibile selezionare altre imposta­zioni per l'OPZIONE se impostazioni sono descritte nel capi­tolo Menù
Segnale acustico
Alla fine del programma o se il lavaggio
­termina all’arresto risciacquo, si attiva
un segnale acustico. Il segnale acustico rimane in funzione
finché si spegne la lavatrice. Il segnale acustico si attiva per tutti i
programmi, fino a che viene spento. È possibile modificare l'intensità del se
gnale acustico. Le operazioni sono ri portate nel capitolo Impostazioni J.
In caso di anomalie, il segnale acustico funziona indipendentemente dal fatto che sia attivato o no.
+ acqua
, il livello d'acqua è
+ acqua
Impostazioni
. Le diver-
J.
-
-
-
-
19
Centrifuga
Numero massimo di giri centrifuga finale
Programma giri/min.
Cotone/colorati 1600 Lava/indossa 900 Delicati 600 Automatic 900 Rinfrescare 1600 Lana 1200 Seta 400 Jeans 900 Camicie 600 Capi outdoor 800 Centrifuga 1600 Risciacquare 1200 Inamidare 1500
È possibile ridurre il numero di giri della centrifuga finale. Per la centrifuga fina­le, non è possibile selezionare un nu­mero di giri più alto di quello indicato sopra.
Centrifuga intermedia
Il bucato viene centrifugato dopo i di versi cicli di risciacquo. Se si riduce il numero di giri della centrifuga finale, anche la centrifuga intermedia viene ef fettuata con un numero di giri ridotto. Se per il programma
cotone/colorati
imposta un numero di giri inferiore a 700 al minuto, viene effettuato un ciclo di risciacquo supplementare.
-
si
Disattivare la centrifuga finale (arresto risciacquo)
Selezionare l'impostazione
^
qua
. Successivamente il bucato rima
Stop/ac
ne nell'acqua dell'ultimo risciacquo. La funzione è pratica per evitare la formazione di pieghe se il bucato non viene prelevato subito a lavaggio ulti mato.
Avviare la centrifuga finale
Nel display viene visualizzato il mas simo numero di giri consentito dal programma. Se si desidera, è possi bile ridurre il numero di giri. Per av­viare la centrifuga finale, premere il tasto
Start/stop
T.
– Terminare il programma senza centri-
fuga Premere il tasto
sportello
. L'acqua viene scaricata. Successivamente, premere di nuovo il tasto
sportello
per aprire lo sportello.
Disattivare la centrifuga intermedia e quella finale
^
Selezionare l'impostazione
fuga
-
. Dopo l'ultimo risciacquo l'ac qua viene scaricata e si attiva il ciclo antipiega. Per i programmi
ne/colorati rinfrescare
,
lava/indossa,automatic
viene effettuato automati
No centri
coto
camente un ciclo supplementare di risciacquo.
-
-
-
-
-
-
-
-
e
-
20
Avvio differito
La funzione consente di impostare l'ora per terminare il programma. L'avvio del programma può venire differito da 30 minuti a 24 ore al massimo. In tal modo si può approfittare della tariffa elettrica notturna più conveniente.
Per usare correttamente la funzione, l'orologio dovrà essere registrato cor rettamente.
Impostare l'avvio differito
Dopo aver selezionato il programma,
^
premere il tasto m.
9:51
Inizio: Fine:
9:51
11:19
Nel display viene visualizzata l'indica­zione oraria del momento e l'ora in cui finirà il programma.
^ Operando col tasto + impostare l'ora
desiderata per la fine del program­ma.
Attivare l'avvio differito
Premere il tasto
^
60°C 1600 giri/min.
AVVIO TRA: 3:41 h
Nel display viene visualizzato tra quan
-
Start/Stop
te ore e/o minuti il programma inizierà automaticamente.
Modificare l'ora per l'avvio differito
Premere il tasto m.
^ ^ Operando coi tasti – e +, modificare
l'ora per la fine del programma.
^ Premere poi il tasto OK per confer-
mare l'impostazione.
Interrompere l'avvio differito
^ Premere il tasto m. ^ Operando col tasto – differire l'avvio
finché nel display viene visualizzata l'indicazione oraria del momento.
T.
-
9:51
Inizio: Fine:
13:32
15:00
Premendo la prima volta il tasto, la fine del programma viene differita alla suc cessiva ora o mezz'ora complete. Ad ogni successiva pressione del tasto, la fine del programma viene differita di 30 minuti.
Operando col tasto – è possibile dimi nuire il tempo impostato.
^
Confermare col tasto OK il tempo im postato per la fine del programma.
^
Premere poi il tasto OK per confer mare l'impostazione.
Il programma di lavaggio si avvia subi to.
Il carico effettivo del bucato viene
­accertato solo dopo l'avvio del pro
gramma. Può quindi verificarsi che la fine del programma venga antici pata o posticipata.
-
-
-
-
-
-
21
Loading...
+ 47 hidden pages