MIELE W 183 User Manual [fr]

0 (0)
Mode d'emploi
Lave-linge
W 183
Lisez impérativement ce mode d'emploi
avant d'installer et de mettre en service
cet appareil. Vous vous protégerez ainsi
et éviterez de détériorer votre appareil.
Conformément à la directive 2006/42/EC,
pas être détourné à des fins professionnelles.
M.-Nr. 09 487 030
fr-FR
Elimination de l'emballage
L'emballage protège les lave-linge des
avaries de transport. Les matériaux uti
-
lisés sont choisis en fonction de critères
écologiques, de façon à en faciliter le
recyclage.
Le recyclage de l'emballage écono
-
mise les matières premières et réduit le
volume des déchets à éliminer. En prin
-
cipe, le revendeur reprend l'emballage
à sa mise en service.
Enlèvement de l'ancien appa
-
reil
Les anciens appareils électriques et
électroniques contiennent souvent en
-
core des matériaux recyclables. Ils
contiennent également des matériaux
nocifs, nécessaires au bon fonctionne
-
ment et à la sécurité de l'appareil. Ces
matériaux peuvent être dangereux pour
les hommes et l'environnement s'ils res
-
tent dans la collecte de déchets ou s'ils
sont mal manipulés. Ne jetez par
conséquent en aucun cas votre appa
-
reil avec les déchets.
Faites appel au service d'enlèvement
mis en place par votre commune ou
rapportez votre appareil dans un point
de collecte spécialement adapté à
l'évacuation de ce type d'appareils.
Gardez l'ancien appareil hors de portée
des enfants jusqu'à son enlèvement,
pour éviter tout accident.
Votre contribution à la protection de l'environnement
2
Votre contribution à la protection de l'environnement ...................2
Prescriptions de sécurité et mises en garde............................6
Description de l'appareil ...........................................13
Bandeau de commande ............................................13
Première mise en service ..........................................14
Lavage écologique................................................15
Consommation d'énergie et d'eau ..................................15
Lessive .......................................................15
Sélection de la fonction additionnelle (Court, Trempage, Prélavage) .......15
Conseil en cas de séchage en machine .............................15
Bonne utilisation de votre lave-linge .................................16
Mode d'emploi rapide ..............................................16
Symboles d'entretien..............................................23
Essorage........................................................24
Vitesse d'essorage final.............................................24
Essorage intermédiaire...........................................24
Désactiver l'essorage final (Arrêt cuve pleine).........................24
Désactiver l'essorage intermédiaire et l'essorage final ..................24
Tableau des programmes ..........................................25
Options .........................................................28
Court ...........................................................28
Prélavage........................................................28
Trempage .......................................................28
Hydro plus .......................................................28
Déroulement de programme ........................................29
Table des matières
3
Modification du déroulement de programme ..........................31
Annuler..........................................................31
Interruption.......................................................31
Pour modifier le programme .........................................31
Ajout/Déchargement de linge ........................................32
Lessive .........................................................33
Quelle lessive choisir ? .............................................33
Anticalcaire ......................................................34
Utilisation de plusieurs produits de lavage ..............................34
Produits de finition .................................................35
Adjonction automatique d'assouplissant, de produit de tenue ou d'amidon
liquide ........................................................35
Utilisation d'un assouplissant, de produits de tenue ou d'amidon séparée...35
Décolorer/Teinter ..................................................35
Nettoyage et entretien .............................................36
Nettoyage du tambour (Info hygiène) ..................................36
Nettoyer la carrosserie et le bandeau ..................................36
Nettoyage de la boîte à produits ......................................36
Nettoyage du filtre dans la conduite d'arrivée d'eau.......................38
Recherche des anomalies..........................................39
Que faire si . . . ...................................................39
Le programme ne démarre pas. ......................................39
Le programme de lavage a été interrompu et un message d'erreur s'affiche. ...40
Le programme de lavage se déroule comme d'habitude, mais une diode de
contrôle s'allume ..................................................41
Anomalies générales ou résultat de lavage insatisfaisant. ..................42
Problème d'ouverture ou de fermeture..................................44
Déverrouillage de couvercle manuel en cas de vidange obstruée et/ou de
panne de courant .................................................45
Vidange obstruée ...............................................45
Ouverture du couvercle de machine ................................46
Table des matières
4
Service Après Vente ..............................................47
Réparations....................................................47
Actualisation de la programmation (diode PC) ........................47
Conditions et période de garantie ..................................47
Accessoires en option ...........................................47
Installation et raccordement ........................................48
Vue de face ......................................................48
Démontage des sécurités de transport .................................49
Remontage des sécurités de transport ..............................49
Ajustage.........................................................50
Lieu d'installation ...............................................50
Dévissage et blocage des pieds ...................................50
Le système Watercontrol Miele .......................................51
Arrivée d'eau .....................................................52
Vidange de l'eau ..................................................53
Branchement électrique ............................................54
Données de consommation ........................................55
Indications pour tests comparatifs : .................................55
Caractéristiques techniques........................................56
Fonctions programmables .........................................57
Système Hydro plus................................................57
Rythme délicat ....................................................58
Refroidissement du bain ............................................59
Fonction mémoire .................................................60
Temps de trempage ...............................................61
Accessoires en option.............................................62
CareCollection ....................................................62
Table des matières
5
Ce lave-linge est conforme aux réglementations de sécurité en vi
-
gueur. Une utilisation non conforme comporte des risques pour
les personnes et le lave-linge.
Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser le lave-linge
pour la première fois. Il vous fournit des informations importantes
sur la sécurité, l'utilisation et l'entretien du lave-linge. Vous vous
protégerez ainsi et éviterez des détériorations sur votre
lave-linge.
Conservez soigneusement ce mode d'emploi pour pouvoir le
transmettre à un éventuel futur propriétaire.
Utilisation conforme
~
Ce lave-linge est destiné à être utilisé dans le cadre domestique
ou dans des conditions d'installation semblables au cadre domes-
tique.
~
Ce lave-linge ne convient pas à une utilisation en extérieur.
~
Le lave-linge est réservé à un usage domestique et doit unique-
ment servir au lavage de textiles déclarés lavables en machine par
leur fabricant sur l'étiquette d'entretien.
Tout autre type d'utilisation est interdit. Miele n'est pas responsable
de dommages causés par une utilisation incorrecte, non conforme
aux prescriptions.
~
Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser ce lave-linge
en toute sécurité en raison de déficiences physiques, sensorielles
ou mentales, de leur inexpérience ou manque de connaissances ne
doivent pas l'utiliser sans la surveillance d'une personne respon
-
sable.
Prescriptions de sécurité et mises en garde
6
Précautions à prendre avec les enfants
~
Les enfants à partir de huit ans sont autorisés à utiliser, nettoyer
ou entretenir le lave-linge sans surveillance uniquement si vous leur
avez expliqué comment l'utiliser, le nettoyer ou l'entretenir sans dan
-
ger. Les enfants doivent être en mesure d'appréhender et de com
-
prendre les risques encourus en cas de mauvaise manipulation.
~
Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à l'écart du
lave-linge à moins d'être constamment surveillés.
~
Surveillez les enfants lorsqu'ils jouent à proximité du lave-linge.
Les enfants ne doivent jamais jouer avec le lave-linge.
Prescriptions de sécurité et mises en garde
7
Sécurité technique
~
Contrôlez si l'appareil ne présente pas de détériorations visibles
avant de l'installer.
N'installez pas et ne mettez pas en service un appareil endommagé.
~
Comparez impérativement les données de branchement (fusible,
tension et fréquence) portées sur la plaque signalétique avec celles
du réseau électrique. Dans le doute, interrogez un électricien.
~
La sécurité électrique de ce lave-linge n'est garantie que s'il est
raccordé à un système de mise à la terre homologué.
Il est très important que cette condition de sécurité élémentaire, et,
en cas de doute toute l'installation domestique, soient contrôlées
par un professionnel.
Miele ne peut être tenu responsable de dommages causés par une
mise à la terre manquante ou défectueuse.
~
Pour des raisons de sécurité, n'utilisez pas de rallonge (risque
d'incendie à la surchauffe).
~
Remplacer les pièces défectueuses uniquement par des pièces
détachées d'origine Miele, que nous garantissons répondre totale-
ment aux exigences de sécurité en vigueur.
Prescriptions de sécurité et mises en garde
8
~
Les réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers
pour l'utilisateur pour lesquels le fabricant décline toute responsabi
-
lité. Les interventions techniques ne doivent être exécutées que par
des spécialistes.
~
Si le cordon d'alimentation électrique est endommagé, celui-ci
doit impérativement être remplacé par un technicien SAV agréé par
Miele afin d'éviter tout risque pour l'utilisateur.
~
Pour réparer, nettoyer ou entretenir l'appareil, déconnectez-le
en :
débranchant la fiche ou en
déclenchant le fusible.
~
Il faut impérativement utiliser un jeu de tuyaux neufs pour le rac-
cordement à l'eau. Les tuyaux usagés sont proscrits.
~
Ce lave-linge ne doit pas être utilisé sur des unités mobiles (ba-
teaux par exemple).
~
N'effectuez pas de modifications sur le lave-linge si elles ne sont
pas expressément autorisées par Miele.
Prescriptions de sécurité et mises en garde
9
Installation et utilisation
~
N'installez pas votre lave-linge dans une pièce exposée au gel.
Les tuyaux gelés peuvent se fendre ou éclater. Des températures en
dessous de 0 °C peuvent diminuer la fiabilité de la platine électro
-
nique.
~
Enlevez les sécurités de transport à l'arrière de l'appareil avant la
mise en service (voir chapitre "Installation", "Démontage des sécuri
-
tés de transport"). Des sécurités de transport non enlevées peuvent
provoquer à l'essorage des détériorations sur la machine et sur les
meubles/appareils contigus.
~
Fermez le robinet d'eau en cas d'absence prolongée (vacances
par ex.) surtout s'il n'existe pas de vidange au sol (regard) à proxi-
mité de l'appareil.
~
Risque d'inondation !
Vérifiez que l'eau s'écoule suffisamment vite avant d'accrocher le
tuyau de vidange dans un évier ou un lavabo.
Bloquez le tuyau de vidange pour éviter qu'il ne glisse. Autrement la
force de refoulement de l'eau vidangée pourrait pousser le tuyau
hors de l'évier.
~
Assurez-vous qu'il n'y a pas de corps étrangers dans votre linge
avant de le laver (par ex. clous, épingles, pièces ou trombones) afin
de ne pas le détériorer. Les corps étrangers peuvent également en
-
dommager certaines pièces de l'appareil (cuve, tambour par ex.)
qui peuvent à leur tour détériorer le linge.
Prescriptions de sécurité et mises en garde
10
~
Il n'est pas nécessaire de détartrer l'appareil si vous dosez les
lessives correctement. Si votre appareil était malgré tout entartré,
utilisez un détartrant avec protection anticorrosion disponible chez
votre revendeur Miele ou auprès du service après-vente Miele. Sui
-
vez strictement les instructions d'utilisation.
~
Rincez les textiles traités aux produits contenant des solvants à
l'eau claire avant de les laver dans l'appareil.
~
N'utilisez en aucun cas de détergents contenant des solvants
dans le lave-linge. Ils risquent de détériorer les pièces de l'appareil
et de dégager des vapeurs nocives. Ilyaenoutre un danger d'in
-
cendie et d'explosion.
~
N'utilisez en aucun cas de détergents contenant des solvants
pour nettoyer la façade ou le dessus du lave-linge. Les surfaces en
plastique pourraient être endommagées.
~
Les teintures que vous utilisez doivent être appropriées à une uti-
lisation en machine. La fréquence des teintures doit correspondre à
une utilisation domestique moyenne. Respectez impérativement les
instructions du fabricant de la teinture.
~
Les décolorants contiennent du soufre, qui peut provoquer une
corrosion de la machine. N'utilisez pas de décolorants en machine.
~
Si de la lessive liquide est projetée dans les yeux, la rincer immé
-
diatement abondamment avec de l'eau tiède. En cas d'ingestion,
prévenir immédiatement un médecin. Les personnes qui ont une
peau sensible ou des lésions cutanées doivent éviter le contact
avec la lessive liquide.
Prescriptions de sécurité et mises en garde
11
Accessoires
~
Montez uniquement des accessoires autorisés par Miele.
Le montage d'autres pièces exclut le bénéfice de la garantie.
Miele ne peut être tenu pour responsable des dégâts dus au
non-respect des prescriptions de sécurité et des mises en garde.
Prescriptions de sécurité et mises en garde
12
Bandeau de commande
a Touche Départ
pour démarrage du programme
b Touches Fonctions additionnelles
pour sélectionner les options
La touche supérieure permet de sé-
lectionner une des options suivan-
tes : Court, Prélavage, Trempage.
Avec la touche inférieure, vous pou-
vez sélectionner l'option Hydro plus.
Diode allumée = option sélectionnée
Diode éteinte = option non sélec-
tionnée
c Diodes d'essorage
d Touche de vitesse d'essorage
pour sélectionner la vitesse d'esso
-
rage, Arrêt cuve pleine ou Silence
(.
e Sélecteur de programmes
pour sélectionner un programme
standard et la température corres
-
pondante. Se tourne indifféremment
dans les deux sens.
f Affichage de déroulement à diodes
indique la phase de programme en
cours.
g Diodes de contrôle
h Touche K
pour mettre en marche/arrêter le
lave-linge.
Le lave-linge s'arrête automatique-
ment pour des raisons d'économie
d'énergie. Il s'arrête 15 minutes
après la fin du programme/rotation
Infroissable ou après la mise en
marche, si aucune sélection n'est ef
-
fectuée.
i Touche Couvercle
ouvre le couvercle
Description de l'appareil
13
Installer et raccorder l'appareil cor
-
rectement avant la première mise en
service. Veuillez lire le chapitre
"Installation".
Ce lave-linge a été soumis à un test
de fonctionnement complet dans
notre usine, c'est pourquoi il reste un
peu d'eau dans le tambour.
Pour des raisons de sécurité, il est im
-
possible d'essorer avant la première
mise en service. Pour activer l'esso
-
rage, il faut effectuer un programme de
lavage sans linge
ni lessive.
En cas d'utilisation de lessive, il peut se
produire une formation excessive de
mousse !
La vanne sphérique de la vidange est
également activée. La vanne sphérique
de vidange permet désormais d'utiliser
complètement la lessive.
^
Ouvrez le robinet.
^
Pressez la touche K.
^
Tournez le sélecteur de programme
sur Coton 60°C.
^
Appuyez sur la touche Départ.
^
Arrêtez le lave-linge une fois le la
-
vage terminé.
La première mise en service est ter
-
minée.
Première mise en service
14
Consommation d'énergie et d'eau
Utilisez la charge maximale de
chaque programme.
La consommation d'énergie et d'eau
est plus avantageuse pour une
charge pleine.
Si la quantité de linge est faible, la
capacité variable automatique du
lave-linge réduit la consommation en
eau et en énergie et raccourcit la
durée. Ainsi, il peut se produire que
la durée de programme soit rectifiée
pendant le lavage.
Utilisez le programme Express 20
pour les petites quantités de linge.
Les lessives modernes permettent
de laver à des températures abais-
sées (par ex. 20°C). Pour économi-
ser l'énergie, utilisez les réglages de
température corrects.
Pour l'hygiène du lave-linge, il est
conseillé d'effectuer occasionnelle-
ment un lavage avec une tempéra-
ture de 60°C minimum. Avec le mes
-
sage Info hygiène, le lave-linge vous
le rappelle.
Lessive
Ne dépassez pas les dosages de
lessive indiqués sur l'emballage.
Lors du dosage, faites attention au
degré de salissure du linge.
Réduisez la quantité de lessive pour
les petites charges de linge (env.
1
/
3
de lessive en moins pour une
demie-charge).
Sélection de la fonction additionnelle
(Court, Trempage, Prélavage)
Sélectionnez pour :
le linge peu sale
sans taches visibles
un programme avec l'option Court.
le linge normalement ou très sale
avec taches visibles un programme
de lavage sans option.
le linge très sale
un programme de
lavage avec l'option Trempage.
les textiles avec des salissures im-
portantes (p. ex. poussière, sable),
utiliser l'option Prélavage.
Conseil en cas de séchage en ma
-
chine
Pour économiser de l'énergie lors du
séchage, essorez le linge avec la vi
-
tesse d'essorage la plus élevée du pro
-
gramme de lavage.
Lavage écologique
15
Mode d'emploi rapide
Pour apprendre rapidement comment
vous servir de votre lave-linge, repor
-
tez-vous aux instructions précédées
d'un chiffre (A, B, C ...).
A Préparez le linge
^ Videz les poches.
,
Les corps étrangers (pièces de
monnaie, vis, clous, trombones,
etc.,) peuvent endommager le linge
et certaines pièces de l'appareil.
Traitez les taches
^
Avant de laver les textiles, enlevez
les taches de préférence tant qu'elles
ne sont pas sèches. Tamponnez-les
avec un chiffon blanc. Ne pas frot
-
ter !
Certaines taches (sang, oeuf, café, thé,
etc.) peuvent parfois être enlevées
avec des astuces. Si vous n'arrivez pas
à vous débarrasser de certaines ta
-
ches, posez la question à votre reven
-
deur Miele.
,
Si vous traitez le linge avec des
produits nettoyants contenant des
solvants (par exemple du white spi
-
rit), prenez garde de ne pas en ver
-
ser sur les pièces en plastique.
,
N'utilisez en aucun cas des
-
tergents chimiques contenant des
solvants dans cet appareil !
Triez le linge
^
Triez le linge par couleur, tout en pre
-
nant en compte le symbole figurant
sur l'étiquette d'entretien (au col ou
sur la couture latérale).
Les textiles foncés déteignent souvent
aux premiers lavages. Afin que rien ne
déteigne, lavez le linge clair et foncé
séparément.
Conseils
Voilages : enlevez les crochets et pe-
tits plombs ou placez-les dans un
sac.
Soutien-gorge : recoudre les balei
-
nes ou les enlever.
Tricots, jeans, pantalons et vête
-
ments en maille : retournez-les
lorsque le fabricant le recommande.
Fermez les fermetures éclair, les
boutons pression avant le lavage.
Fermez les couettes et les oreillers
afin que les petites pièces de linge
ne se prennent pas dedans.
Ne lavez aucun textile marqué non la
-
vable (symbole d'entretien h).
Bonne utilisation de votre lave-linge
16
B Ouvrez le couvercle de machine et
le couvercle de cuve.
^
Enfoncez la touche Marche/Arrêt.
^
Pressez la touche Couvercle et ou
-
vrez le couvercle de machine jusqu'à
la butée.
^ Ouvrez le couvercle de cuve.
a Couvercle de cuve
b Boîte à produits
C Ouvrez le tambour
,
Attention ! Les deux parties du
verrouillage de tambour sont mon
-
tées sur ressorts.
^ Maintenez la partie arrière de la
main.
^ Pressez la sécurité de verrouillage
(flèche noire) tout en enfonçant la
partie avant jusqu'à ce qu'elle
s'ouvre vers l'intérieur (sens de la
flèche).
^
Laissez s'ouvrir les deux parties du
verrouillage de tambour en les ac
-
compagnant avec les mains.
Bonne utilisation de votre lave-linge
17
D Chargez le linge
^
Chargez le linge déplié dans le tam
-
bour sans tasser. Mélanger les piè
-
ces de différentes tailles permet de
renforcer l'efficacité du lavage et de
mieux répartir le linge à l'essorage.
Les textiles à plusieurs épaisseurs
présentant une surface particulière
-
ment fine et lisse peuvent se glisser
dans la fente latérale entre les bat
-
tants du couvercle et l'extérieur du
tambour. Lavez donc toujours ce
type de textiles dans un sac de la
-
vage.
Utilisez la capacité de charge maxi-
male du programme de lavage. La
consommation d'eau et d'énergie est
alors au niveau le plus faible par rap-
port à la quantité totale.
Une surcharge donne de mauvais ré-
sultats de lavage et augmente la forma-
tion de faux plis.
E Fermez le tambour et le couvercle
de cuve
^ Enfoncez d'abord la partie avant puis
la partie arrière jusqu'à ce que les
deux crochets s'enclenchent de fa-
çon bien visible.
,
Si la fermeture n'est pas cor-
recte, il y a risque de détérioration
de la machine et du linge.
^
Nettoyez régulièrement la roulette
dans le crochet de gauche afin que
celle-ci tourne toujours correctement.
Bonne utilisation de votre lave-linge
18
Veillez à ce qu'aucune pièce de
linge ne reste bloquée dans le ver
-
rouillage de tambour.
^
Fermez le couvercle de cuve avec
une légère pression sur le verrouil-
lage de manière à ce qu'il s'en-
clenche nettement.
Si le couvercle de cuve n'est pas
correctement fermé, le programme
ne démarre pas et la diode Surdo-
sage lessive clignote rapidement.
Bonne utilisation de votre lave-linge
19
F Ajoutez la lessive
Importance d'un dosage correct...
...etconséquences d'un dosage in
-
suffisant :
Le linge n'est pas propre, il devient à
la longue gris et rèche
Formation de petites boules de
graisse sur le linge
Dépôt de calcaire sur la résistance
...etconséquences d'un surdosage
de lessive :
Une forte formation de mousse entra
-
vant le lavage et donnant un résultat
de nettoyage, de rinçage et d'esso-
rage imparfait,
Une surconsommation d'eau (un rin-
çage supplémentaire est automati-
quement déclenché),
La pollution de l'environnement.
^
Tirez la boîte à produits et versez la
lessive dans les compartiments.
i = Lessive pour le prélavage
(si le prélavage est sélectionné,
prendre
1
/
3
de la quantité de
lessive recommandée)
j = Lessive pour le lavage
trempage inclus
p = Assouplissant, produit de
tenue, ou amidon.
Consultez le chapitre "Lessives" pour
davantage d'informations sur les lessi
-
ves et leur dosage.
^
Repoussez la boîte à produit.
G Fermez le couvercle de machine
Bonne utilisation de votre lave-linge
20
Loading...
+ 44 hidden pages