Miele W 180 WPM SOFTTRONIC User manual

Istruzione d'uso per lavabiancheria SOFTTRONIC W 180
Leggere assolutamente l'istruzione d'uso e di montaggio prima di procedere al posizionamento, all'installazione e alla messa in funzione dell'apparecchio. In questo modo si evitano danni a se stessi e alle apparecchiature.
WPM
I
M.-Nr. 05 879 880
Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente
Smaltimento dell'imballaggio
L'imballaggio serve a impedire che l'apparecchio subisca dei danni duran te il trasporto. I materiali impiegati sono stati selezionati secondo criteri di ri spetto per l'ambiente e di facilità nello smaltimento e sono infatti riciclabili.
Il reintegro dell'imballaggio nel circuito dei materiali consente di risparmiare materie prime oltre che di ridurre il volu me degli scarti. L'imballaggio è generalmente ritirato dai rivenditori.
-
Smaltimento di vecchie appa recchiature
-
Le vecchie apparecchiature contengo no ancora sostanze preziose. Restituite quindi il vecchio apparecchio al circuito dei materiali attraverso il Vostro rivendi tore o il circuito di raccolta pubblico.
Fino al momento dello smaltimento te nere i bambini lontani dall'apparecchio.
-
Osservare quanto riportato nelle istru zioni d'uso al capitolo "Indicazioni per la sicurezza e avvertenze".
-
-
-
-
-
2
Indice
Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Smaltimento dell'imballaggio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Smaltimento di vecchie apparecchiature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Descrizione macchina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Particolari caratteristiche di dotazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Programmi speciali (Seta /, LANA /, Mini, Biancheria mista,
Risciacquo extra) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Stiratura facile nei programmi Delicati e Seta / . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Sistema + Acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Preselezione dell'avvio h/min . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Indicazione tempo residuo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Funzioni di servizio (Blocco programma, funzione di chiusura). . . . . . . . . . . . 10
Attualizzazione dei programmi (Update) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Posizionamento e arresto automatico del cestello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Pannello comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Elementi di comando importanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Selettore programmi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Tasti delle funzioni supplementari. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Tasto "Centrifuga" con relative spie di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Prima messa in funzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Per lavare nel rispetto dell'ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Consumo di acqua e di energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Detersivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Scegliere la funzione supplementare adatta (Ammollo, Prelavaggio, Intenso) 15
Consiglio per la successiva asciugatura in macchina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Lavare in modo corretto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Istruzione breve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Panoramica programmi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Preparazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
3
Indice
Caricare la biancheria nel cestello e dosare il detersivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Scegliere un programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Funzioni supplementari. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Preselezione dell'avvio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Fine programma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Telaio mobile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Aggiungere/prelevare anzitempo della biancheria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Interrompere il programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Modificare programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Tralasciare uno scatto programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Terminare/cambiare programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Svolgimento programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Detersivi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Decalcificante dell'acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Componenti - Detersivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Ammorbidente e amido (liquido o in polvere) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Immissione automatica dell'ammorbidente o dell'amido liquido . . . . . . . . . . . 34
Immissione separata di ammorbidente o di amido liquido . . . . . . . . . . . . . . . 34
Immissione separata di amido in polvere. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Colorare / Decolorare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Funzioni di servizio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Blocco elettronico del programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Funzione elettronica di chiusura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Cura e pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Pulire la lavabiancheria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Pulire il cassetto detersivi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Pulire il filtro nell'afflusso dell'acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Guasti, cosa fare? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Cosa fare se. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Il programma non si avvia.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Il programma di lavaggio è stato interrotto e appare una segnalazione
di guasto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
4
Indice
Il programma di lavaggio funziona come di consueto, tuttavia appare una
segnalazione di guasto.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Guasti in generale oppure risultato di lavaggio non soddisfacente.. . . . . . . . . . . 42
Problemi con l'apertura e la chiusura dei coperchi oppure "cigolii".. . . . . . . . . . . 44
Aprire il coperchio in caso di scarico intasato e/o di interruzione della corrente . 46
Scarico intasato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Aprire il coperchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Assistenza tecnica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Informazioni importanti sulla garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Accessori su richiesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Posizionamento ed allacciamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Vista frontale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Telaio mobile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Togliere le sicurezze trasporto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Rimontare le sicurezze trasporto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Posizionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Superficie di posizionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Il sistema di protezione idrica Miele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Afflusso dell'acqua. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Scarico dell'acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Allacciamento elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Dati di consumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Indicazione per l'assistenza tecnica: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Funzioni di programmazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Livello massimo dell'acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Sistema + Acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Attivare la vaschetta i. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Ciclo delicato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Raffreddamento dell'acqua di lavaggio nel programma COTONE/COLORATI . . 65
Funzione Memory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
5
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Prima di mettere in funzione la mac china leggere attentamente la pre sente istruzione, poiché contiene in formazioni importanti sulla sicurez za, sull'uso e sulla manutenzione dell'elettrodomestico. In questo modo si evitano pericoli alla propria incolumità nonché danni alla mac china. Conservare l'istruzione d'uso e con segnarla anche a eventuali utenti successivi.
-
-
-
-
-
-
Impiego corretto
Questa lavabiancheria è predispo-
sta esclusivamente per il lavaggio di capi dichiarati lavabili in macchina dalle case produttrici di tessuti. Altri tipi d'impiego possono essere peri­colosi. La casa produttrice non rispon­de per danni causati da un impiego im­proprio o da un uso scorretto della macchina.
Sicurezza tecnica
Prima dell'installazione controllare
che la macchina non presenti dan ni visibili esternamente. Non installare né mettere in funzione una macchina danneggiata.
Prima di allacciare la macchina
confrontare assolutamente i dati di allacciamento (protezione, tensione e frequenza), riportati sulla targhetta dati, con quelli dell'impianto elettrico della casa. In caso di dubbi interpellare un elettricista qualificato.
La sicurezza elettrica è garantita
solo se la macchina è allacciata a un regolamentare conduttore di messa a terra. È indispensabile assicurarsi che questa condizione sia soddisfatta perché si tratta di una premessa fondamentale. In caso di dubbi far controllare l'impianto elettrico da un elettricista qualificato. La casa produttrice non risponde per danni causati dalla mancanza o dall'interruzione del conduttore di mes sa a terra.
Non utilizzare prolunghe per allac
ciare la macchina all'alimentazione elettrica (pericolo d'incendio dovuto al surriscaldamento).
La macchina è conforme alle vi-
genti disposizioni in materia di si­curezza. Riparazioni non eseguite in maniera corretta possono causare seri pericoli all'utente, per i quali la casa produttrice non si assume alcuna re­sponsabilità. Le riparazioni possono es­sere infatti eseguite solamente da tecni ci qualificati e autorizzati da Miele.
-
Tenere presente, in caso di guasti
o di operazioni di pulizia e manu tenzione, che la macchina è staccata dalla rete elettrica solo se:
la spina del cavo di alimentazione elettrica è staccata dalla presa, op pure se
l'interruttore principale dell'impianto elettrico è disinserito, oppure se
il fusibile dell'impianto elettrico è completamente svitato.
-
-
-
-
-
6
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Il Waterproof-System di Miele è un
dispositivo di protezione contro danni causati da eventuali fuoriuscite di acqua, attivo se
la macchina è allacciata alla rete idri
ca ed elettrica in modo corretto e se eventuali danni visibili sono stati im
mediatamente e correttamente ripa rati.
Eventuali pezzi difettosi devono es
sere sostituiti con pezzi di ricambio originali Miele. Solo così viene garantito il rispetto dei requisiti di sicurezza che Miele impone alle sue macchine.
Se il cavo di allacciamento alla rete
elettrica è danneggiato, deve esse­re sostituito da personale tecnico quali­ficato Miele per evitare all'utente qual­siasi pericolo.
-
-
Uso
L'incasso e il montaggio di questa
macchina in luoghi non stazionari (ad es. sulle navi) possono essere effet tuati solo da tecnici o aziende specia lizzate che garantiscano i presupposti per un impiego sicuro della macchina.
Non installare la macchina in am
bienti esposti al gelo. Se i tubi ge lano possono scoppiare; inoltre, con temperature inferiori al punto di conge lamento l'attendibilità dell'elettronica viene pregiudicata.
-
-
-
Prima di mettere in funzione la
macchina assicurarsi che siano state tolte le traverse di trasporto sul re tro (si veda al capitolo "Posizionamento e allacciamento", capoverso "Togliere le
­sicurezze trasporto"), altrimenti durante
la centrifugazione sia la macchina sia i mobili o gli elettrodomestici adiacenti potrebbero riportare dei danni.
In caso di assenza prolungata (ad
-
-
-
es. vacanza) chiudere il rubinetto dell'acqua, a maggior ragione se nelle vicinanze della macchina non c'è uno scarico a pavimento (pozzetto). Perico lo di allagamento.
Prima di allacciare il tubo di scari-
co a un lavandino assicurarsi che l'acqua possa defluire con sufficiente rapidità. Fissare saldamente il tubo di scarico poiché la forza repulsiva dell'acqua po­trebbe spostarlo dal lavandino.
Fare attenzione a non lavare insie-
me alla biancheria anche corpi estranei (ad es. chiodi, aghi, monete, graffette) che possono danneggiare parti della macchina (ad es. la vasca d'acqua, il cestello), le quali a loro volta potrebbero rovinare la biancheria.
-
-
7
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Durante il funzionamento della la
vabiancheria, la leva del telaio mo bile deve trovarsi posizionata sulla sini stra. Solo se si trova in questa posizio ne, infatti, è garantita la stabilità della macchina.
Se il detersivo viene dosato corret
tamente, non è necessario provve dere alla decalcificazione della macchi na. Se tuttavia si rendesse necessario pulire la macchina dal calcare, utilizza re un prodotto anticalcare specifico an ticorrosione. Questi prodotti specifici possono essere reperiti presso i riven ditori specializzati Miele oppure presso l'assistenza tecnica Miele. Attenersi scrupolosamente alle indicazioni ripor­tate sulla confezione del prodotto anti­calcare.
Capi che sono stati precedente-
mente trattati con solventi o prodot­ti che li contengono devono essere as­solutamente ben risciacquati in acqua pulita prima di essere caricati in mac­china per il lavaggio.
-
I prodotti decoloranti invece posso
-
-
-
-
-
-
-
-
-
no provocare corrosioni perché contengono dei composti di zolfo. I pro dotti decoloranti non possono quindi assolutamente essere utilizzati in lava trice.
Impiego degli accessori
Sulla/nella macchina possono es
sere montati solamente accessori espressamente autorizzati da Miele. Per altri tipi di accessori è escluso ogni diritto alla garanzia e a prestazioni in garanzia e/o per vizi e difetti del prodot to.
Smaltimento delle vecchie ap­parecchiature
Sfilare la spina dalla presa elettri-
ca. Rendere inservibile sia il cavo d'allacciamento sia la spina dell'appa­recchio. In questo modo si evita che la macchina venga utilizzata impropria­mente.
-
-
-
-
-
Non utilizzare mai per nessun moti
vo in lavatrice detersivi contenenti solventi (ad es. benzina solvente). Que sti potrebbero danneggiare dei compo nenti della macchina e generare vapori velenosi. Pericolo di esplosione e di in cendio!
Eventuali prodotti coloranti devono
essere espressamente idonei al l'impiego in lavatrice e possono essere utilizzati solamente in ambito domesti co. Attenersi scrupolosamente alle indi cazioni riportate sulla confezione del prodotto.
8
-
-
-
-
-
-
-
Descrizione macchina
Particolari caratteristiche di dotazione
Programmi speciali (Seta /, LANA /, Mini, Biancheria mista, Risciacquo extra)
Programma per capi che si possono
lavare a mano (Seta /) Capi lavabili a mano, che formano
facilmente pieghe e che non conten gono lana, possono essere lavati con il programma Seta /.
Programma per capi che si possono
lavare a mano (LANA /) Capi in lana e misto lana lavabili a
mano possono essere lavati con il programma LANA /.
– Programma per piccoli carichi di
biancheria (Mini) Si tratta di un programma "Colorati"
per il lavaggio rapido di biancheria poco sporca.
Stiratura facile nei programmi Delicati e Seta /
La biancheria viene lavata e centrifuga ta delicatamente. In questo modo si for mano meno pieghe e stirare i capi risul ta più facile.
Sistema + Acqua
Questo sistema consente di lavare e/o risciacquare con una quantità d'acqua
­maggiore. Per il programma
COTONE/COLORATI è possibile attiva re un ciclo di risciacquo supplementa re.
-
-
-
-
-
Programma per carico di biancheria mista (Biancheria mista)
In questo programma possono esse re lavati capi di tessuti diversi (coto ne misto) ma assortiti per colore.
Programma di solo risciacquo (Ri sciacquo extra)
In questo programma i tessuti vengo no solamente risciacquati ed even tualmente centrifugati.
-
-
-
-
-
9
Descrizione macchina
Preselezione dell'avvio h/min
L'avvio della macchina può essere pre selezionato, ovvero posticipato da un minimo di 30 minuti fino a un massimo di 24 ore.
Indicazione tempo residuo
Una volta avviato il programma, sul di splay viene visualizzata la durata del programma espressa in ore e minuti che scorre a ritroso in scatti di un minu to.
Funzioni di servizio (Blocco programma, funzione di chiusura)
Blocco elettronico del programma Se attivo, il blocco elettronico del pro-
gramma impedisce l'apertura dello sportello o l'interruzione del programma mentre è in corso. Al termine del pro­gramma il blocco viene automatica­mente disattivato.
Funzione elettronica di chiusura
-
Attualizzazione dei programmi (Update)
­La spia di servizio situata sul pannello comandi e contrassegnata con "PC" serve all'assistenza tecnica come punto di trasmissione per effettuare un "Upda te" dei programmi (PC = Programme Correction).
In questo modo l'elettronica della Vo stra macchina potrà essere aggiornata sulla base di eventuali scoperte future
­su detersivi, tessuti e procedimenti di lavaggio.
La possibilità di procedere a questo "aggiornamento" sarà resa tempestiva­mente nota da Miele.
Posizionamento e arresto automatico del cestello
Una volta terminato il programma, il ce­stello ruota e si arresta automaticamen­te nella posizione corretta per l'apertura.
-
-
La funzione elettronica di chiusura im pedisce l'utilizzo della macchina da parte di estranei in ambienti comuni, ad es. lavanderie condominiali. Se la fun zione di chiusura è attivata,
premendo il tasto sportello, lo spor tello della macchina non si apre e
non può essere selezionato o avviato alcun programma.
10
-
-
-
Pannello comandi
Descrizione macchina
a Tasto Preselezione dell'avvio
per posticipare l'avvio del program­ma
b Tasto START
per avviare il programma di lavaggio.
c Display
per informazioni sul display consulta­re la pagina successiva
d Tasti delle funzioni supplementari
per attivare le funzioni supplementari Spia accesa = funzione attiva Spia spenta = funzione non attiva
e Tasto Centrifuga
per modificare il numero di giri in centrifugazione, per selezionare il fermo acqua in vasca oppure esclu dere la centrifuga
f Spie di controllo numero giri in
centrifugazione
g Selettore programmi
per selezionare il programma base e la sua temperatura. Il selettore può essere ruotato sia verso destra che verso sinistra.
h Indicazione svolgimento program-
ma
per visualizzare la fase del program­ma in corso
i Spie di servizio e guasto j Tasto I-Avvio/0-Arresto
per inserire/disinserire la macchina o interrompere il programma.
k Tasto coperchio
per aprire il coperchio.
-
11
Descrizione macchina
Display
Il display visualizza diversi dati:
la durata del lavaggio (tempo resi
-
duo) il posticipo dell'avvio
le funzioni di programmazione
Durata del lavaggio
Se il programma viene avviato subito (e non posticipato), sul display appare la durata del programma espressa in ore e minuti.
In alcuni programmi viene anche misu­rata la capacità di assorbimento del­l'acqua della biancheria. Sulla base di questa misurazione, nei primi dieci mi­nuti la macchina calcola la quantità di carico. A seconda della composizione del carico, il programma di lavaggio può essere abbreviato oppure prolun­gato.
Programma Max. variazione tem
COTONE/COLORATI -28 min -49 min LAVA/INDOSSA -8 min -13 min Biancheria mista -8 min
porale
Normale Intenso
-13 min
+25 min
+34 min
Ammollo Se viene impostato un tempo di ammol
lo, questo viene aggiunto sul display alla durata di lavaggio del programma fornendo così indicazione sulla durata complessiva del procedimento.
Preselezione dell'avvio
Sul display compare l'ora di avvio im postata.
Una volta premuto il tasto start il tempo che manca all'ora di avvio scorre a ri troso: se si tratta di più di 10 ore in scatti di 1 ora, se si tratta di meno di 10 ore in scatti di 1 minuto.
Una volta scaduto il tempo, il program­ma viene avviato e sul display compare la durata presumibile del lavaggio.
Funzioni di programmazione
Con le funzioni di programmazione è possibile adattare la macchina alle pro­prie esigenze. In modalità programma-
-
zione viene visualizzata la funzione se lezionata.
-
-
-
-
12
Elementi di comando importanti
Selettore programmi
Con il selettore programmi si impostano il programma di base e la relativa tem peratura.
La ghiera luminosa si spegne alcuni mi nuti dopo la fine del programma per ri sparmiare energia.
-
-
Descrizione macchina
Max. nume ro di giri
1400 COTONE/COLORATI, Mini, Inami
1200 LANA, Risciacquo extra
900 LAVA/INDOSSA, Biancheria mista 600 DELICATI
-
400 Seta
Le spie di controllo indicano il livello di centrifugazione selezionato.
Programmi di lavaggio
-
dare, Scarico/Centrifuga
-
Tasti delle funzioni supplementari
I programmi di base possono essere in tegrati da diverse funzioni supplemen­tari.
Per attivare o disattivare la funzione supplementare basta premere il relativo tasto. La funzione supplementare è atti­vata se la relativa spia è eccesa.
Se non risulta possibile attivare una fun­zione supplementare, significa che questa non è ammessa per quel tipo di programma.
Tasto "Centrifuga" con relative spie di controllo
Selezionare la velocità di centrifuga
-
zione
Il massimo numero di giri in centrifuga zione varia a seconda del tipo di pro
-
gramma impostato. La velocità di centrifugazione può esse
re modificata premendo il tasto "Centri fuga" Non è tuttavia possibile seleziona re una velocità di centrifugazione supe riore a quella massima prevista dal pro gramma base scelto.
Escludere la centrifuga
-
Premere il tasto "Centrifuga" fino a:
^
– Fermo acqua in vasca
I capi non vengono risciacquati, ben­sì rimangono immersi nell'ultima ac­qua di risciacquo. In questo modo si limita la formazio­ne di pieghe nel caso in cui il capi non vengano prelevati subito dal ce­stello. Per proseguire il programma selezio­nare un numero di giri in centrifuga­zione. Se si intende invece terminare il programma senza centrifugare: premere il tasto
coperchio
macchina scarichi l'acqua. Dopo di che premere di nuovo il tasto
chio
.
­–
Senza centrifug.finale Al termine del programma i tessuti
non vengono centrifugati.
-
-
-
-
-
affinché la
coper
-
13
Prima messa in funzione
Prima di metterla in funzione per la prima volta assicurarsi che la mac china sia correttamente posizionata e allacciata. Osservare quanto ripor tato al capitolo "Posizionamento e al lacciamento".
Alla prima messa in funzione non è consentito effettuare la centrifuga, per motivi di sicurezza. Prima di poter atti vare la centrifuga deve infatti essere eseguito un programma senza bian cheria e senza detersivo.
Se si utilizzasse il detersivo si avrebbe un'eccessiva formazione di schiuma.
Durante questo lavaggio "a vuoto" viene attivata la valvola di scarico. La valvola di scarico è responsabile della corretta e completa immissione del detersivo.
^ Aprire il rubinetto dell'acqua.
-
-
-
-
-
^ Premere il tasto ^ Ruotare il selettore programmi su
COLORATI 40°C.
^
Premere il tasto START
Una volta terminato il programma si conclude anche la prima messa in fun zione.
14
I-Avvio/0-Arresto
.
-
Per lavare nel rispetto dell'ambiente
Consumo di acqua e di energia
Sfruttare la massima capacità di cari
co di ogni programma di lavaggio. Il consumo di acqua e di energia, ri ferito alla quantità complessiva, sarà così più contenuto.
Per piccoli carichi di biancheria utiliz
zare i programmi oppure
Nel programma
COTONE/COLORATI, la macchina ri leva autonomamente un eventuale carico ridotto e ridimensiona automa ticamente il fabbisogno di acqua, tempo ed energia. La durata del pro­gramma può quindi essere ridotta nel corso del programma stesso.
– Anziché utilizzare il programma
COTONE 95°C, scegliere il program­ma COLORATI 60°C e la funzione supplementare modo si risparmia il 35% - 45% di energia. La durata del lavaggio viene prolungata. Per i tipi di sporco più diffusi, questo programma è di solito più che sufficiente. Per tipi di sporco più tenaci o per macchie vecchie se lezionare la funzione supplementare Ammollo.
Mini
Biancheria mista
.
Intenso
. In questo
Detersivo
Non dosare più detersivo di quanto
­indicato sulla confezione.
­Nel caso di carichi ridotti, ridurre pro
porzionalmente anche la quantità di detersivo (ca. zo carico).
-
Scegliere la funzione supplementare adatta (Ammollo, Prelavaggio, Intenso)
­Selezionare:
-
un programma di lavaggio senza funzioni supplementari per capi da leggermente a normalmente sporchi senza macchie evidenti;
un programma di lavaggio con la funzione supplementare capi da normalmente a molto sporchi con macchie evidenti.
– Preferire la funzione supplementare
Ammollo
Per l'ammollo e per il successivo la­vaggio principale viene infatti usata la stessa liscivia.
-
Consiglio per la successiva asciugatura in macchina
Al fine di risparmiare energia durante l'asciugatura, scegliere il maggior numero possibile di giri in centrifuga zione ammesso dal programma di la vaggio.
1
/3in meno per il mez
a quella del
Prelavaggio
Intenso
-
-
per
.
-
-
15
Lavare in modo corretto
Istruzione breve
Raccomandazione: Si consiglia prima di acquisire familiari
tà con l'uso della lavabiancheria. Leg gere quindi prima attentamente i para grafi Preparazione”, Scelta del pro gramma” e Fine programma” di questo capitolo.
A Preparare e assortire la biancheria Caricare la biancheria nel cestello e do
sare il detersivo B Inserire la lavabiancheria e aprire il
coperchio
C Infilare nel cestello la biancheria D Chiudere il cestello e il coperchio in-
terno
E Caricare il detersivo F Chiudere il coperchio esterno
Impostare un programma
-
O Chiudere il coperchio esterno P Disinserire la lavabiancheria
Per sapere qual è il programma appro
­priato a seconda dei diversi tipi di tes
­suto, consultare la panoramica pro
­grammi.
-
-
-
-
G Scegliere il programma appropriato H Impostare il numero di giri in centrifu
gazione
I Selezionare eventuali funzioni sup
plementari
J Attivare eventualmente la preselezio
ne dell'avvio K Avviare il programma Fine programma
L Aprire il coperchio M Aprire il cestello e prelevare la bian
cheria N Chiudere il cestello e il coperchio in
terno
16
-
-
-
-
-
Lavare in modo corretto
Panoramica programmi
COTONE/COLORATI 9ö876
Tipi di tessuto Capi in cotone e lino, ad es. lenzuola, tovaglie, asciu
gamani e biancheria in spugna, jeans, t-shirt, intimo,
biancheria per neonati. Funzioni supplementari Ammollo, Prelavaggio, Intenso, +Acqua Indicazioni particolari
Detersivo Detersivo untiversale, specifico per capi colorati, liqui-
Carico max. 5 kg Indicazione per istituti di controllo:
60456 deve essere attivata la funzione supplementare
LAVA/INDOSSA 4321
Tipi di tessuto Tessuti sintetici, misti, oppure capi in cotone come ca
Funzioni supplementari Ammollo, Prelavaggio, Intenso, +Acqua Indicazioni particolari
Utilizzare il programma COTONE solo per bianche
ria molto sporca o contaminata. Per capi da normalmente a molto sporchi o con
macchie visibili selezionare la funzione supplemen tare
Intenso
Per tessuti molto sporchi, con macchie tenaci o vec
chie, selezionare le funzioni supplementari
Ammollo
– Per tessuti intrisi di sporco (ad es. polvere o sabbia),
selezionare la funzione supplementare
– Lavare tessuti di colore scuro con detersivo liquido o
detersivo specifico per capi colorati.
do.
micie, camicette, camici e tovaglie.
Per capi da normalmente a molto sporchi o con macchie visibili selezionare la funzione supplemen tare
Intenso
.
Intenso
.
Prelavaggio
Per effettuare verifiche secondo la norma EN
Intenso
.
.
-
-
-
-
e
.
-
-
Detersivo Detersivo untiversale, specifico per capi colorati, liqui
do o per capi delicati. Carico max. 2,5 kg Indicazione per istituti di controllo:
60456 deve essere attivata la funzione supplementare
Per effettuare verifiche secondo la norma EN
Intenso
.
-
17
Lavare in modo corretto
DELICATI ac
Tipi di tessuto Tessuti in fibre sintetiche, miste, seta artificiale, capi in
cotone come camicie e camicette. Tende, dichiarate lavabili in lavatrice dalla casa produt
trice. Funzioni supplementari Ammollo, Prelavaggio, Intenso Indicazioni particolari
Detersivo Detersivo per capi delicati Carico max. 1 kg
Seta /
Tipi di tessuto Capi di vestiario lavabili a mano in tessuti che non con-
Funzioni supplementari Intenso, + Acqua Indicazioni particolari
Detersivo Detersivo per capi delicati Carico max. 1 kg
LANA /
Tipi di tessuto Tessuti in lana o misto lana che possono essere lavati a
Detersivo Detersivo specifico per lana Carico max. 2 kg
Per capi da normalmente a molto sporchi o con mac
chie visibili selezionare la funzione supplementare
Intenso
Programma per ridurre la formazione delle pieghe
(stiro facile). Poiché nelle tende si annidano spesso notevoli
quantità di polveri fine, si consiglia di aggiungere il
Prelavaggio
– Se le tende sono delicate, ridurre la velocità di centri-
fuga o escluderla del tutto.
tengono lana.
Programma per ridurre la formazione delle pieghe (stiro facile).
Lavare collant e reggiseni in un apposito sacco per biancheria.
Utilizzare detersivo delicato.
mano o in lavatrice.
.
.
-
-
18
Lavare in modo corretto
Mini 7
Tipi di tessuto Capi di biancheria solo leggermente sporchi, che rien
trano nel programma Colorati. Funzioni supplementari + Acqua Indicazioni particolari Detersivo Detersivo untiversale, specifico per capi colorati, liqui
Carico max. 2,5 kg
Biancheria mista 72
Tipi di tessuto Capi che rientrano nei programmi COLORATI e
Funzioni supplementari Ammollo, Prelavaggio, Intenso, +Acqua Indicazioni particolari – Per capi da normalmente a molto sporchi o con
Detersivo Detersivo untiversale, specifico per capi colorati, liqui-
Carico max. 3 kg
Inamidare
Tipi di tessuto Tovaglie, tovaglioli, grembiuli, abbigliamento da lavoro. Indicazioni particolari – La biancheria deve essere stata appena lavata, ma
Carico max. 5 kg
Risciacquo extra
Tipi di tessuto Capi che devono essere solamente risciacquati ed
Carico max. 5 kg
Scarico/Centrifuga
Indicazioni particolari
Carico max. 5 kg
Dosare meno detersivo (mezzo carico)
do.
LAVA/INDOSSA, assortiti per colore.
macchie visibili selezionare la funzione supplemen­tare
Intenso
do.
non trattata con ammorbidente.
eventualmente centrifugati.
Solo scarico: Impostare la velocità di centrifugazione su
Senza centrifug.finale
.
.
-
-
19
Lavare in modo corretto
Preparazione
A Preparare e assortire la biancheria
^ Svuotare eventuali tasche.
Corpi estranei (come ad es.
,
chiodi, monete o graffette) possono danneggiare la biancheria e parti della macchina.
^ Se i capi sono macchiati, provvedere
a eliminare le macchie prima del la vaggio, possibilmente finché sono fresche. Trattare le macchie con un panno che non perda colore, senza strofinare.
-
Non utilizzare assolutamente in
,
macchina detergenti chimici che contengono solventi.
Assortire i tessuti in base al colore e
^
ai simboli riportati sull'etichetta tratta mento tessuti (applicata generalmen te sul colletto oppure lungo la cucitu ra laterale).
Durante i primi lavaggi spesso i tessuti di colore scuro stingono. Le prime volte lavare quindi separatamente i capi nuo vi di colore scuro.
– Tende:
togliere gancetti e piombini oppure avvolgerli in un panno.
– Reggiseni:
togliere oppure cucire ferretti di so­stegno, balene e stecche.
– Maglieria, jeans, pantaloni e T-Shirt:
se le case produttrici lo consigliano, lavari i capi sul rovescio.
Prima del lavaggio chiudere cernie re, ganci e asole.
Chiudere le federe, in modo che la biacheria non possa infilarvisi.
Non lavare capi dichiarati non lavabili in lavatrice, ovvero che riportano il se guente simbolo trattamento tessuti: h.
-
-
-
-
-
-
20
Lavare in modo corretto
Caricare la biancheria nel cestello e dosare il detersivo
B Inserire la lavabiancheria e aprire il
coperchio
Premere il tasto
^
Premere il tasto
^
coperchio esterno fino alla battuta.
^ Aprire il coperchio interno.
acoperchio interno bcassetto detersivi
I-Avvio/0-Arresto Coperchio
e aprire il
.
Attenzione! Entrambe le metà
,
dell'apertura cestello sono sotto la pressione di una molla.
Sostenere leggermente con la mano
^
la metà posteriore.
^ Premere sulla chiusura (freccia nera)
e nello stesso tempo spingere verso l'interno (in direzione della freccia) la metà anteriore finché si sblocca.
^
Sostenendole con ambedue le mani, lasciar scivolare verso l'alto le due metà della chiusura cestello.
21
Loading...
+ 47 hidden pages