MIELE W 180 User Manual [fr]

0 (0)
MIELE W 180 User Manual

Mode d'emploi Lave-linge

W 180

Lisez impérativement ce mode d'emploi avant d'installer et de mettre en service cet appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.

F

M.-Nr. 05 830 600

Votre contribution à la protection de l'environnement

Elimination de l'emballage

L'emballage protège les lave-linge des avaries de transport. Les matériaux utilisés sont choisis en fonction de critères écologiques, de façon à en faciliter le recyclage.

Le recyclage de l'emballage économise les matières premières et réduit le volume des déchets à éliminer. En principe, le revendeur reprend l'emballage à sa mise en service.

Recyclage de votre ancien appareil

Les anciens appareils comportent des matériaux recyclables. Remettez le vôtre à votre revendeur lors de la livraison d'un nouvel appareil ou à une décharge assurant le recyclage des matériaux.

Veuillez vous assurer que votre appareil sera conservé sans le moindre risque pour les enfants jusqu'à son enlèvement. Le mode d'emploi vous fournit des indications à ce sujet sous la rubrique "Prescriptions de sécurité et mises en garde".

2

Table des matières

Votre contribution à la protection de l'environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Elimination de l'emballage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Recyclage de votre ancien appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Prescriptions de sécurité et mises en garde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Equipements spécifiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Programmes spéciaux (SOIE /, LAINE /, Mini, Multi-textiles, Rinçage). . . . 9 Repassage facile avec les programmes FIN et SOIE /(°rapide) . . . . . . . . 9 Système Hydro plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Départ différé h/mn. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Affichage du temps restant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Fonctions de sécurité (sécurité enfants, fonction verrouillage) . . . . . . . . . . . . 10 Actualisation de la programmation (diode PC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Arrêt et positionnement automatique du tambour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Principaux éléments de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Sélecteur de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Touches fonctions additionnelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Touche "Essorage" avec diodes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Première mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Lavage écologique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Consommation d'énergie et d'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Lessive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Sélection de la fonction additionnelle (Trempage, Prélavage, Intensif) . . . . . . 15 Conseil en cas de séchage en machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Bonne utilisation de votre lave-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Mode d'emploi rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Tableau des programmes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Préparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Chargement du tambour et dosage de la lessive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Sélection du programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

3

Table des matières

Fonctions additionnelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Départ différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Après le lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Châssis à roulettes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Ajout/Déchargement de linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Interruption de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Modifier le programme sélectionné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Suppression d'une phase de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Annulation/changement de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Déroulement de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Lessives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Anticalcaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Utilisation de plusieurs produits. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Assouplissant, produit de tenue, amidon en poudre ou liquide . . . . . . . . . . . . . . 34 Adjonction automatique d'assouplissant, de produit de tenue ou d'amidon

liquide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Utilisation d'un assouplissant ou de produits de tenue séparée . . . . . . . . . . . 34 Amidonnage séparé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Décolorer / Teinter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Fonctions de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Fonction sécurité enfants. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Fonction verrouillage électronique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Nettoyage de la machine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Nettoyage de la boîte à produits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Nettoyage du filtre dans la conduite d'arrivée d'eau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Recherche des anomalies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Que faire si . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Le programme ne démarre pas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Le programme de lavage a été interrompu et un message d'erreur s'affiche. . . . 40 Le programme de lavage se déroule comme d'habitude, mais un message d'erreur s'affiche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

4

Table des matières

Anomalies générales ou résultat de lavage insatisfaisant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Problème d'ouverture ou de fermeture ou bruit de déplacement mécanique. . . . 44 Déverrouillage de couvercle manuel en cas de vidange obstruée et/ou

de panne de courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Vidange obstruée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Ouverture du couvercle de machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Service Après Vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Conditions et période de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Accessoires en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Installation et raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Vue de face . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Châssis à roulettes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Démontage des sécurités de transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Remontage des sécurités de transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Lieu d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 L'Aquasécurité Miele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Arrivée d’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Vidange de l'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

Consommations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

Remarque sur les essais comparatifs : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

Fonctions optionnelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Niveau d'eau maximal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Système Hydro plus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Activation du compartiment i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Délicat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Refroidissement du bain lessiviel pour BLANC/ COULEURS . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Fonction mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

5

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Lisez le mode d'emploi avant d'utiliser votre lave-linge pour la première fois. Il vous fournit des informations importantes sur la sécurité, l'utilisation et l'entretien de l'appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez des détériorations sur votre appareil.

Conservez soigneusement ce mode d'emploi pour pouvoir le transmettre à un éventuel futur propriétaire.

Utilisation spécifique

Ce lave-linge est exclusivement conçu pour laver des textiles por-

tant la mention "lavable en machine". Toute autre utilisation peut être dangereuse. Le fabricant n'est pas responsable de dommages causés par une utilisation incorrecte, non conforme aux prescriptions.

Sécurité technique

Contrôlez si l'appareil ne présente pas de détériorations visibles avant

de l'installer.

N'installez pas et ne mettez pas en service un appareil endommagé.

Comparez impérativement les données de branchement (fusible, ten-

sion et fréquence) portées sur la plaque signalétique avec celles du réseau électrique. Ces données doivent absolument concorder. Dans le doute, interrogez un électricien.

La sécurité électrique de cet appareil n'est garantie que s'il est rac-

cordé à un système de mise à la terre homologué.

Il est très important que cette condition de sécurité élémentaire et en cas de doute toute l'installation domestique, soient contrôlées par un professionnel. Le fabricant ne peut être tenu responsable de dommages causés par une mise à la terre manquante ou défectueuse.

Pour des raisons de sécurité, n'utilisez pas de rallonge (risque d'in-

cendie dû à la surchauffe).

Cet appareil répond aux prescriptions de sécurité en vigueur. Les

réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur pour lesquels le fabricant décline toute responsabilité. Les interventions techniques ne doivent être exécutées que par des spécialistes.

Pour réparer, nettoyer ou entretenir l'appareil, déconnectez-le en :

débranchant la fiche ou en

ôtant le fusible ou en

dévissant totalement le fusible de l'installation domestique.

6

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Il faut impérativement utiliser un jeu de tuyaux neufs pour le raccorde-

ment à l'eau. Les tuyaux usagés sont proscrits.

Remplacez les pièces défectueuses uniquement par des pièces

détachées d'origine Miele, que nous garantissons répondre totalement aux exigences de sécurité en vigueur.

Si le cordon d'alimentation électrique est endommagé, celui-ci doit

impérativement être remplacé par un technicien SAV agréé par Miele afin d'éviter tout risque pour l'utilisateur.

Utilisation

Le montage et la mise en service de cet appareil sur des unités mo-

biles (des bateaux par exemple) ne peuvent être effectués que par des entreprises spécialisées ou des professionnels, en veillant à ce que les conditions nécessaires au fonctionnement de l'appareil en toute sécurité soient réunies.

N'installez pas votre lave-linge dans une pièce exposée au gel.

Les tuyaux gelés peuvent se fendre ou éclater. Des températures en dessous de 0 °C peuvent diminuer la fiabilité de la platine électronique.

Enlevez la sécurité de transport à l'arrière de l'appareil avant la mise

en service (voir chapitre "Installation", "Démontage des sécurités de transport"). Une sécurité de transport non enlevée peut provoquer à l'essorage des détériorations sur la machine et sur les meubles/appareils contigus.

Fermez le robinet d'eau en cas d'absence prolongée (vacances

par ex.) surtout s'il n'existe pas de vidange au sol (regard) à proximité de l'appareil.

Risque d'inondation ! Vérifiez que l'eau s'écoule suffisamment vite

avant d'accrocher le tuyau de vidange dans un évier ou un lavabo. Bloquez le tuyau de vidange pour qu'il ne glisse pas. Autrement la force de refoulement de l'eau vidangée peut pousser le tuyau hors de l'évier.

Assurez-vous qu'il n'y a pas de corps étrangers dans votre linge

avant de le laver (par ex. clous, épingles, pièces ou trombones) afin de ne pas le détériorer. Les corps étrangers peuvent également endommager certaines pièces de l'appareil (cuve, tambour par ex.) qui peuvent à leur tour détériorer le linge.

7

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Le levier du châssis à roulettes doit impérativement être positionné sur

la gauche pendant le lavage pour que le lave-linge soit parfaitement stable.

Il n'est pas nécessaire de détartrer l'appareil si vous dosez la lessive

correctement. Si votre appareil était malgré tout entartré, utilisez un détartrant avec protection anticorrosion disponible chez votre revendeur Miele ou auprès du service après-vente Miele. Suivez strictement les instructions d'utilisation.

Rincez les textiles traités aux produits contenant des solvants à

l'eau claire avant de les laver en lave-linge.

N'utilisez en aucun cas de détergents contenant des solvants. Ils

risquent de détériorer les pièces de l'appareil et de dégager des vapeurs nocives. Il y a en outre un danger d'incendie et d'explosion.

Les teintures que vous utilisez doivent être appropriées à une utilisation en machine. La fréquence des teintures doit correspondre à une utilisation domestique moyenne. Respectez impé-

rativement les instructions du fabricant de la teinture.

Les décolorants contiennent du soufre, qui peut provoquer une cor-

rosion de la machine. N'utilisez pas de décolorants en machine.

Utilisation d'accessoires

Montez uniquement des accessoires autorisés par Miele.

Le montage d'autres pièces exclut le bénéfice de la garantie.

Elimination d'un ancien lave-linge

Débranchez la prise. Détruisez le cordon d'alimentation et la fiche.

Vous éviterez ainsi qu'il ne soit fait mauvais usage de ces appareils.

8

Description de l'appareil

Equipements spécifiques

Programmes spéciaux (SOIE /, LAINE /, Mini, Multi-textiles,

Rinçage)

Programme pour les textiles lavables à la main (SOIE /)

Les textiles lavables main, facilement froissés, ne contenant pas de laine peuvent être lavés en programme SOIE /.

Programme pour les textiles lavables à la main (LAINE /)

Les textiles lavables main en laine et laine mélangée peuvent être lavés en programme LAINE /.

Programme pour lessive rapide (Mini)

Il s'agit d'une lessive couleurs pour textiles peu sales ne nécessitant qu'un lavage rapide.

Programme pour textiles mélangés (Multi-textiles)

Pour laver des textiles de différentes natures, en les triant par couleur.

Programme de rinçage (Rinçage)

Dans ce programme, les textiles sont uniquement rincés et essorés.

Repassage facile avec les programmes FIN et SOIE /(°rapide)

Le linge est lavé et essoré avec douceur. Ceci prévient la formation de plis et facilite le repassage.

Système Hydro plus

Il permet de laver/rincer avec un niveau d'eau accru. Pour les programmes BLANC/COULEURS un rinçage supplémentaire peut être sélectionné.

9

Description de l'appareil

Départ différé h/mn

Le départ différé permet de retarder le début du programme de 30 minutes à 24 heures maximum

Affichage du temps restant

Après le lancement du programme, sa durée est affichée en heures et en minutes puis décomptée par minute.

Fonctions de sécurité (sécurité enfants, fonction verrouillage)

Fonction verrouillage électronique

La sécurité enfants empêche que la porte soit ouverte ou le programme interrompu pendant le déroulement du programme. A la fin du programme la sécurité enfants est automatiquement levée.

Fonction verrouillage électronique

La fonction verrrouillage électronique protège votre lave-linge d'une utilisation par un tiers non autorisé dans le cadre d'une buanderie de collectivité. Si la fonction est activée, il est impossible :

d'ouvrir le couvercle avec la touche Couvercle et

de lancer un programme.

Actualisation de la programmation (diode PC)

La cellule optique marquée PC (Programm Correction) est prévue pour l'actualisation par un technicien des programmes de lavage en fonction des évolutions techniques prévisibles.

La programmation de votre lave-linge pourra ainsi être adaptée aux progrès en matière de lessive, textiles et procédés de lavage.

Miele vous signalera les possibilités d'actualiser votre lave-linge.

Arrêt et positionnement automatique du tambour

A l'issue du programme, le tambour s'arrête automatiquement sur la position la plus appropriée pour l'ouverture.

10

Description de l'appareil

Bandeau de commande

aAffichage

reportez-vous à la page suivante

bTouche Départ différé

pour démarrage ultérieur du programme

cTouche DEPART

pour démarrage du programme

dTouches Fonctions additionnelles pour sélectionner les fonctions additionnelles

Diode allumée = sélectionnée Diode éteinte = non sélectionnée

eTouche de vitesse d'essorage pour sélectionner la vitesse d'essorage, l'arrêt cuve pleine et la fonction sans essorage final

fDiodes d'essorage

gSélecteur de programme monobouton

pour sélectionner un programme standard et la température correspondante. Se tourne indifféremment dans les deux sens.

hAffichage de déroulement à diodes indique la phase de programme en cours.

iDiodes de contrôle

jTouche jk (I-Marche/0-Arrêt) pour mise en marche/arrêt

ou interruption de programme

kTouche Couvercle

pour ouverture de couvercle

11

Description de l'appareil

Afficheur

L'afficheur affiche plusieurs fonctions :

la durée du lavage (affichage du temps restant)

le départ différé

les fonctions optionnelles

Durée du lavage

S'il n'y a pas de départ différé, la durée du programme est affichée en heures et en minutes après le lancement du programme.

Dans certains programmes, l'eau absorbée par le linge est indiquée. Le lave-linge calcule ainsi la charge pendant les 10 premières minutes. En fonction de la composition de la charge de linge, la durée du programme peut être raccourcie ou parfois prolongée.

Programme

Réduction maximale

 

du temps

 

normal

 

intensif

 

 

 

 

 

 

BLANC/COULEURS

-28 min

 

-49 min

 

 

 

 

SYNTHETIQUE

-8 min

 

-13 min

 

 

 

 

Multi-textiles

-8 min

 

-13 min

 

+25 min

 

+34 min

 

 

 

 

Trempage

Si la fonction additionnelle Trempage est sélectionnée, le temps de trempage est ajouté au temps de lavage du programme pour obtenir le temps total.

Départ différé

Le temps de départ différé est affiché.

Une fois le programme lancé, le temps du départ différé est décompté par heure s'il est de plus de dix heures et par minutes à partir de 9h59 minutes restantes.

Une fois le temps écoulé, le programme commence et la durée du programme est affichée.

Fonctions optionnelles

Les fonctions optionnelles vous permettent d'adapter votre appareil à vos besoins propres. La fonction sélectionnée est affichée en mode de programmation.

12

Description de l'appareil

Principaux éléments de commande

Sélecteur de programme

Le sélecteur de programme permet de régler le programme standard et la température correspondante.

L'anneau lumineux s'éteint quelques minutes après la fin du programme pour économiser l'énergie.

Touches fonctions additionnelles

Les programmes standard peuvent être complétés par différentes fonctions additionnelles.

Pour sélectionner ou désélectionner une fonction additionnelle, appuyez sur la touche correspondante. La fonction additionnelle est sélectionnée lorsque la diode correspondante est allumée.

Si la sélection d'une fonction additionnelle est impossible, c'est que celle-ci n'est pas compatible avec le programme de lavage standard.

Touche "Essorage" avec diodes

Sélection de la vitesse d'essorage

La vitesse maximale d'essorage dépend du programme standard.

Vitesse

Programmes standard

d'essorage

 

maximale

 

1400 BLANC/COULEURS, Mini, Ami-

donnage, Vidange/Essorage

1200 LAINE, Rinçage

900 SYNTHETIQUE, Multi-textiles

600 FIN

400 Soie

Vous pouvez choisir la vitesse d'essorage en pressant la touche "Essorage". Cependant, il est impossible de sélectionner une vitesse d'essorage supérieure à la vitesse maximale du programme standard.

Les diodes indiquent le réglage choisi.

Désactivation de l'essorage

^Pressez la touche "Essorage" jusqu'à :

Arrêt cuve pleine

A la fin du programme, le linge n'est pas essoré et trempe dans l'eau du dernier rinçage. Ainsi, si le linge n'est pas sorti immédiatement du tambour, la formation de plis est évitée.

Poursuivez en sélectionnant une vitesse d'essorage. Si vous souhaitez achever le programme, pressez la touche Couvercle pour déclencher la vidange. Puis pressez de nouveau la touche Couvercle.

Sans essorage final

Le linge n'est pas essoré à la fin du programme.

13

Première mise en service

Installer et raccorder l'appareil correctement avant la première mise en service. Veuillez lire le chapitre "Installation".

Pour des raisons de sécurité, il est impossible d'essorer avant la première mise en service. Pour activer l'essorage, il faut effectuer un programme de lavage sans linge ni lessive.

En cas d'utilisation de lessive, il peut se produire une formation excessive de mousse !

La vanne sphérique de la vidange est également activée. La vanne sphérique de vidange permet désormais d'utiliser complètement la lessive.

^Ouvrez le robinet.

^Enfoncez la touche jk.

^Tournez le sélecteur de programme sur BLANC/COULEURS 40°C.

^Appuyez sur la touche DEPART.

La première mise en service est terminée dès la fin du programme.

14

Lavage écologique

Consommation d'énergie et d'eau

Utilisez la charge maximale de chaque programme.

La consommation d'énergie et d'eau est plus avantageuse pour une charge pleine.

Utilisez les programmes Multi-textiles ou Mini pour les petites quantités de linge.

Si la quantité de linge est faible en programme BLANC/COULEURS, la capacité variable automatique du lave-linge réduit la consommation en eau et en énergie et raccourcit la durée. Ainsi, il peut se produire que le temps restant soit révisé à la baisse.

Plutôt que le programme BLANC/COULEURS 95°C, utilisez le programme BLANC/COULEURS 60°C avec la fonction additionnelle Intensif. Vous économiserez entre 35% et 45% d'énergie. Le temps de lavage est allongé. Pour la plupart des salissures, cela suffit largement. Pour les salissures incrustées, utilisez la fonction additionnelle Trempage.

Lessive

Ne dépassez pas les dosages de lessive indiqués sur l'emballage.

Réduisez la quantité de lessive pour les petites charges de linge (env. 1/3 de lessive en moins pour une demie-charge).

Sélection de la fonction additionnelle (Trempage, Prélavage, Intensif)

Sélectionnez pour :

le linge peu ou normalement sale sans taches visibles : un programme de lavage sans fonction additionnelle.

le linge normalement ou très sale avec taches visibles : un programme de lavage avec la fonction addditionnelle Intensif.

Utilisez la fonction additionnelle Trempage au lieu de la fonction Prélavage. Le même bain lessiviel est utilisé lors du trempage et du lavage.

Conseil en cas de séchage en machine

Pour économiser de l'énergie lors du séchage, essorez le linge avec la vitesse d'essorage la plus élevée du programme de lavage.

15

Bonne utilisation de votre lave-linge

Mode d'emploi rapide

Recommandation :

Il est recommandé de se familiariser avec l'utilisation du lave-linge. Veuillez donc lire les rubriques détaillées "Préparation", "Chargement du tambour et dosage de la lessive", "Sélection du programme" et "Après le lavage" de ce chapitre.

APréparez et triez le linge

Chargement du tambour et dosage de la lessive

BEnclenchez le lave-linge et ouvrez les couvercles

CChargez le linge

DFermez le tambour et le couvercle intérieur

EAjoutez la lessive

FFermez le couvercle de machine

Sélection du programme

GSélectionnez le programme

HSélectionnez la vitesse d'essorage

ISélectionnez la/les fonction(s) additionnelle(s)

JRéglez le départ différé

KDémarrez le programme

Après le lavage

LOuvrez les couvercles

MOuvrez le tambour et déchargez le linge.

NFermez le tambour et le couvercle intérieur

OFermez le couvercle de machine

PArrêtez le lave-linge

Consultez le tableau des programmes pour choisir le programme le mieux approprié à votre linge.

16

Bonne utilisation de votre lave-linge

Tableau des programmes

BLANC/COULEURS 9ö876

Type de textile

Linge de maison, draps, linge de table, T-shirts, jeans,

 

serviettes-éponges, langes... en coton ou en lin

Fonctions addition-

Trempage, Prélavage, Intensif, Hydro plus

nelles

 

Remarques :

– N'utiliser le programme BLANC que pour le linge

 

contaminé ou très sale.

 

– Pour les textiles normalement, voire très sales avec ta-

 

ches visibles, utiliser la fonction additionnelle Intensif.

 

– Pour les textiles avec des taches incrustées, utiliser les

 

fonctions additionnelles Intensif et Trempage.

 

– Pour les textiles avec des salissures importantes (p.

 

ex. poussière, sable), utiliser la fonction supplémen-

 

taire Prélavage.

 

– Laver les textiles de couleur foncée avec de la lessive

 

spéciale couleurs ou de la lessive liquide.

Lessives

Lessive universelle, couleur, liquide

Charge maxi.

5 kg

Remarque pour instituts de contrôle :

pour le contrôle suivant EN 60456 il faut enfoncer la touche Intensif.

SYNTHETIQUE 4321

Type de textile

Textiles en fibres synthétiques, coton/polyester

 

mélangés : chemises, blouses, tabliers, nappes.

Fonctions addition-

Trempage, Prélavage, Intensif, Hydro plus

nelles

 

Remarques :

– Pour les textiles normalement, voire très sales avec ta-

 

ches visibles, utiliser la fonction additionnelle Intensif.

 

 

Lessives

Lessive universelle, couleur, liquide, produit pour linge

 

délicat

Charge maxi.

2,5 kg

Remarque pour instituts de contrôle :

pour le contrôle suivant EN 60456 il faut enfoncer la touche Intensif.

17

Bonne utilisation de votre lave-linge

FIN ac

Type de textile

Textiles en fibres synthétiques ou acétate, rayonne, che-

 

mises, linge délicat.

 

Rideaux indiqués par le fabricant comme étant lavables

 

en machine.

Fonctions addition-

Trempage, Prélavage, Intensif

nelles

 

Remarques :

– Pour les textiles normalement, voire très sales avec ta-

 

ches visibles, utiliser la fonction additionnelle Intensif.

 

– Peu de formation de plis dans ce programme (facile à

 

repasser).

 

– Effectuer de préférence un programme avec Prélavage

 

pour éliminer la poussière des rideaux.

 

– Pour les rideaux froissables, réduire la vitesse d'esso-

 

rage ou désactiver l'essorage.

Lessives

Produit pour linge délicat

Charge maxi.

1 kg

SOIE /

 

Type de textile

Linge lavable en machine ne contenant pas de laine.

Fonctions addition-

Intensif, Hydro plus

nelles

 

Remarques :

– Peu de formation de plis dans ce programme (facile à

 

repasser).

 

– Laver les bas fins et les soutien-gorges dans un filet de

 

lavage.

 

– Utiliser un produit pour linge délicat.

Lessives

Produit pour linge délicat

Charge maxi.

1 kg

LAINE /

 

Type de textile

Textiles en laine et laine mélangée, lavables à la main et

 

en machine.

Lessives

Produit spécial laine

Charge maxi.

2 kg

18

 

Bonne utilisation de votre lave-linge

 

 

 

 

Mini 7

 

Type de textile

Textiles peu sales pouvant être lavés en programme cou-

 

leurs.

Fonction additionnelle

Hydro plus

Remarque

– Réduire la quantité de lessive (demie-charge)

Lessives

Lessive universelle, couleur, liquide

Charge maxi.

2,5 kg

Multi-textiles 72

 

Type de textile

Mélange de linge adapté aux programmes COULEURS

 

et SYNTHETIQUE, triés suivant les couleurs.

Fonction additionnelle

Trempage, Prélavage, Intensif, Hydro plus

Remarques :

– Pour les textiles normalement, voire très sales avec ta-

 

ches visibles, utiliser la fonction additionnelle Intensif.

Lessives

Lessive universelle, couleur, liquide

Charge maxi.

3 kg

Amidonnage

 

Type de textile

Nappes, serviettes, tabliers, blouses de travail.

Remarques :

– Le linge doit être récemment lavé mais non traité à

 

l'assouplissant.

Charge maxi.

5 kg

Rinçage

 

Type de textile

Textiles qui doivent uniquement être rincés et essorés.

Charge maxi.

5 kg

Vidange/Essorage

 

Remarques :

– Vidange uniquement : Régler la vitesse d'essorage sur

 

Sans essor. final

Charge maxi.

5 kg

19

Bonne utilisation de votre lave-linge

Préparation

APréparez et triez le linge.

^ Videz les poches.

,Les corps étrangers (pièces de monnaie, vis, clous, trombones, etc.,) peuvent endommager le linge et certaines pièces de l'appareil.

^Avant de laver les textiles, enlevez les taches de préférence tant qu'elles ne sont pas sèches. Tamponnez-les avec un chiffon blanc. Ne pas frotter !

Certaines taches (sang, oeuf, café, thé, etc.) peuvent parfois être enlevées avec des astuces. Si vous n'arrivez pas à vous débarrasser de certaines taches, posez la question à votre revendeur Miele.

,N'utilisez en aucun cas des détergents chimiques contenant des solvants dans cet appareil !

^Triez le linge par couleur, tout en prenant en compte le symbole figurant sur l'étiquette d'entretien (au col ou sur la couture latérale).

Les textiles foncés déteignent souvent aux premiers lavages. Afin que rien ne déteigne, laver le linge clair et foncé séparément.

Pour les voilages : enlevez les crochets et petits plombs ou placez-les dans un sac.

Vérifiez la fixation des baleines de soutien-gorge ou enlevez les baleines amovibles.

Pour les tricots, jeans, pantalons et vêtements en maille : retournez-les lorsque le fabricant le recommande.

Fermez les fermetures éclair, les boutons pression avant le lavage.

Fermez les couettes et les oreillers afin que les petites pièces de linge ne se prennent pas dedans.

Ne laver aucun textile marqué non lavable (symbole d'entretien h).

20

Bonne utilisation de votre lave-linge

Chargement du tambour et dosage de la lessive

BEnclenchez le tambour et ouvrez le couvercle

^Enfoncez la touche jk.

^Pressez la touche Couvercle et ouvrez le couvercle extérieur jusqu'à la butée.

^ Ouvrez le couvercle intérieur.

aCouvercle intérieur

bBoîte à produits

,Attention! Les deux parties du verrouillage de tambour sont montées sur ressorts.

^Maintenez la partie arrière de la main.

^Pressez la sécurité de verrouillage (flèche noire) tout en enfonçant la partie avant jusqu'à ce qu'elle s'ouvre vers l'intérieur (sens de la flèche).

^Laissez s'ouvrir les deux parties du verrouillage de tambour en les accompagnant avec les mains.

21

Loading...
+ 47 hidden pages