MIELE W 180 User Manual [fr]

Mode d'emploi Lave-linge W 180
Lisez impérativement ce mode d'emploi avant d'installer et de mettre en service cet appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.
F
Votre contribution à la protection de l'environnement
Elimination de l'emballage
L'emballage protège les lave-linge des avaries de transport. Les matériaux uti lisés sont choisis en fonction de critères écologiques, de façon à en faciliter le recyclage.
Le recyclage de l'emballage écono mise les matières premières et réduit le volume des déchets à éliminer. En prin cipe, le revendeur reprend l'emballage à sa mise en service.
-
Recyclage de votre ancien ap pareil
-
Les anciens appareils comportent des matériaux recyclables. Remettez le vôtre à votre revendeur lors de la livrai son d'un nouvel appareil ou à une dé charge assurant le recyclage des maté riaux.
-
Veuillez vous assurer que votre appareil sera conservé sans le moindre risque pour les enfants jusqu'à son enlève ment. Le mode d'emploi vous fournit des indications à ce sujet sous la rubrique "Prescriptions de sécurité et mises en garde".
-
-
-
-
-
2
Table des matières
Votre contribution à la protection de l'environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Elimination de l'emballage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Recyclage de votre ancien appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Prescriptions de sécurité et mises en garde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Equipements spécifiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Programmes spéciaux (SOIE /, LAINE /, Mini, Multi-textiles, Rinçage). . . . 9
Repassage facile avec les programmes FIN et SOIE / (° rapide) . . . . . . . . 9
Système Hydro plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Départ différé h/mn. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Affichage du temps restant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Fonctions de sécurité (sécurité enfants, fonction verrouillage) . . . . . . . . . . . . 10
Actualisation de la programmation (diode PC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Arrêt et positionnement automatique du tambour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Principaux éléments de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Sélecteur de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Touches fonctions additionnelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Touche "Essorage" avec diodes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Première mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Lavage écologique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Consommation d'énergie et d'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Lessive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Sélection de la fonction additionnelle (Trempage, Prélavage, Intensif) . . . . . . 15
Conseil en cas de séchage en machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Bonne utilisation de votre lave-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Mode d'emploi rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Tableau des programmes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Préparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Chargement du tambour et dosage de la lessive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Sélection du programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
3
Table des matières
Fonctions additionnelles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Départ différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Après le lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Châssis à roulettes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Ajout/Déchargement de linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Interruption de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Modifier le programme sélectionné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Suppression d'une phase de programme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Annulation/changement de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Déroulement de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Lessives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Anticalcaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Utilisation de plusieurs produits. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Assouplissant, produit de tenue, amidon en poudre ou liquide . . . . . . . . . . . . . . 34
Adjonction automatique d'assouplissant, de produit de tenue ou d'amidon
liquide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Utilisation d'un assouplissant ou de produits de tenue séparée . . . . . . . . . . . 34
Amidonnage séparé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Décolorer / Teinter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Fonctions de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Fonction sécurité enfants. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Fonction verrouillage électronique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Nettoyage de la machine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Nettoyage de la boîte à produits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Nettoyage du filtre dans la conduite d'arrivée d'eau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Recherche des anomalies. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Que faire si . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Le programme ne démarre pas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Le programme de lavage a été interrompu et un message d'erreur s'affiche. . . . 40
Le programme de lavage se déroule comme d'habitude, mais un message
d'erreur s'affiche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
4
Table des matières
Anomalies générales ou résultat de lavage insatisfaisant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Problème d'ouverture ou de fermeture ou bruit de déplacement mécanique. . . . 44
Déverrouillage de couvercle manuel en cas de vidange obstruée et/ou
de panne de courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Vidange obstruée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Ouverture du couvercle de machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Service Après Vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Conditions et période de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Accessoires en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Installation et raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Vue de face . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Châssis à roulettes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Démontage des sécurités de transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Remontage des sécurités de transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Lieu d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
L'Aquasécurité Miele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Arrivée d’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Vidange de l'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Consommations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Remarque sur les essais comparatifs : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Fonctions optionnelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Niveau d'eau maximal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Système Hydro plus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Activation du compartiment i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Délicat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Refroidissement du bain lessiviel pour BLANC/ COULEURS . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Fonction mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
5
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Lisez le mode d'emploi avant d'utili ser votre lave-linge pour la première fois. Il vous fournit des informations importantes sur la sécurité, l'utilisa tion et l'entretien de l'appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez des détériorations sur votre appareil.
Conservez soigneusement ce mode d'emploi pour pouvoir le transmettre à un éventuel futur propriétaire.
-
-
Utilisation spécifique
Ce lave-linge est exclusivement
conçu pour laver des textiles por­tant la mention "lavable en machine". Toute autre utilisation peut être dange­reuse. Le fabricant n'est pas respon­sable de dommages causés par une utilisation incorrecte, non conforme aux prescriptions.
Sécurité technique
Contrôlez si l'appareil ne présente
pas de détériorations visibles avant de l'installer. N'installez pas et ne mettez pas en ser vice un appareil endommagé.
Comparez impérativement les don
nées de branchement (fusible, ten sion et fréquence) portées sur la plaque signalétique avec celles du ré seau électrique. Ces données doivent absolument concorder. Dans le doute, interrogez un électricien.
La sécurité électrique de cet appa
reil n'est garantie que s'il est rac cordé à un système de mise à la terre homologué. Il est très important que cette condition de sécurité élémentaire et en cas de doute toute l'installation domestique, soient contrôlées par un professionnel. Le fabricant ne peut être tenu respon sable de dommages causés par une mise à la terre manquante ou défec tueuse.
Pour des raisons de sécurité, n'uti
lisez pas de rallonge (risque d'in cendie dû à la surchauffe).
Cet appareil répond aux prescrip-
tions de sécurité en vigueur. Les réparations incorrectes peuvent entraî­ner de graves dangers pour l'utilisateur pour lesquels le fabricant décline toute responsabilité. Les interventions techni­ques ne doivent être exécutées que par des spécialistes.
Pour réparer, nettoyer ou entretenir
l'appareil, déconnectez-le en : –
débranchant la fiche ou en
-
ôtant le fusible ou en
dévissant totalement le fusible de
-
l'installation domestique.
-
-
-
-
-
-
-
-
6
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Il faut impérativement utiliser un jeu
de tuyaux neufs pour le raccorde ment à l'eau. Les tuyaux usagés sont proscrits.
Remplacez les pièces défectueu
ses uniquement par des pièces détachées d'origine Miele, que nous garantissons répondre totalement aux exigences de sécurité en vigueur.
Si le cordon d'alimentation élec
trique est endommagé, celui-ci doit impérativement être remplacé par un technicien SAV agréé par Miele afin d'éviter tout risque pour l'utilisateur.
-
-
-
Utilisation
Le montage et la mise en service
de cet appareil sur des unités mo­biles (des bateaux par exemple) ne peuvent être effectués que par des en­treprises spécialisées ou des profes­sionnels, en veillant à ce que les condi­tions nécessaires au fonctionnement de l'appareil en toute sécurité soient réu­nies.
N'installez pas votre lave-linge
dans une pièce exposée au gel. Les tuyaux gelés peuvent se fendre ou éclater. Des températures en dessous de 0 °C peuvent diminuer la fiabilité de la platine électronique.
Enlevez la sécurité de transport à
l'arrière de l'appareil avant la mise en service (voir chapitre "Installation", "Démontage des sécurités de trans port"). Une sécurité de transport non enlevée peut provoquer à l'essorage des détériorations sur la machine et sur les meubles/appareils contigus.
Fermez le robinet d'eau en cas
d'absence prolongée (vacances par ex.) surtout s'il n'existe pas de vi dange au sol (regard) à proximité de l'appareil.
Risque d'inondation ! Vérifiez que
l'eau s'écoule suffisamment vite avant d'accrocher le tuyau de vidange dans un évier ou un lavabo. Bloquez le tuyau de vidange pour qu'il ne glisse pas. Autrement la force de refoulement de l'eau vidangée peut pousser le tuyau hors de l'évier.
Assurez-vous qu'il n'y a pas de
corps étrangers dans votre linge avant de le laver (par ex. clous, épin­gles, pièces ou trombones) afin de ne pas le détériorer. Les corps étrangers peuvent également endommager cer taines pièces de l'appareil (cuve, tam bour par ex.) qui peuvent à leur tour détériorer le linge.
-
-
-
-
7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Le levier du châssis à roulettes doit
impérativement être positionné sur la gauche pendant le lavage pour que le lave-linge soit parfaitement stable.
Il n'est pas nécessaire de détartrer
l'appareil si vous dosez la lessive correctement. Si votre appareil était malgré tout entartré, utilisez un détar trant avec protection anticorrosion dis ponible chez votre revendeur Miele ou auprès du service après-vente Miele. Suivez strictement les instructions d'uti lisation.
Rincez les textiles traités aux pro
duits contenant des solvants à l'eau claire avant de les laver en lave-linge.
N'utilisez en aucun cas de déter-
gents contenant des solvants. Ils risquent de détériorer les pièces de l'appareil et de dégager des vapeurs nocives. Il y a en outre un danger d'in­cendie et d'explosion.
Utilisation d'accessoires
Montez uniquement des accessoi
res autorisés par Miele. Le montage d'autres pièces exclut le bénéfice de la garantie.
Elimination d'un ancien
-
lave-linge
­Débranchez la prise. Détruisez le
cordon d'alimentation et la fiche.
Vous éviterez ainsi qu'il ne soit fait mau
­vais usage de ces appareils.
-
-
-
Les teintures que vous utilisez doi
vent être appropriées à une utilisa tion en machine. La fréquence des tein tures doit correspondre à une utilisation domestique moyenne. Respectez impé rativement les instructions du fabricant de la teinture.
Les décolorants contiennent du
soufre, qui peut provoquer une cor rosion de la machine. N'utilisez pas de décolorants en machine.
8
-
-
-
-
-
Description de l'appareil
Equipements spécifiques
Programmes spéciaux (SOIE /, LAINE /, Mini, Multi-textiles, Rinçage)
Programme pour les textiles lavables
à la main (SOIE /) Les textiles lavables main, facilement
froissés, ne contenant pas de laine peuvent être lavés en programme SOIE /.
Programme pour les textiles lavables
à la main (LAINE /) Les textiles lavables main en laine et
laine mélangée peuvent être lavés en programme LAINE /.
– Programme pour lessive rapide
(Mini) Il s'agit d'une lessive couleurs pour
textiles peu sales ne nécessitant qu'un lavage rapide.
Repassage facile avec les program mes FIN et SOIE / (° rapide)
Le linge est lavé et essoré avec dou ceur. Ceci prévient la formation de plis et facilite le repassage.
Système Hydro plus
Il permet de laver/rincer avec un niveau d'eau accru. Pour les programmes BLANC/COULEURS un rinçage supplé mentaire peut être sélectionné.
-
-
-
– Programme pour textiles mélangés
(Multi-textiles) Pour laver des textiles de différentes
natures, en les triant par couleur.
Programme de rinçage (Rinçage) Dans ce programme, les textiles sont
uniquement rincés et essorés.
9
Description de l'appareil
Départ différé h/mn
Le départ différé permet de retarder le début du programme de 30 minutes à 24 heures maximum
Affichage du temps restant
Après le lancement du programme, sa durée est affichée en heures et en mi nutes puis décomptée par minute.
Fonctions de sécurité (sécurité enfants, fonction verrouillage)
Fonction verrouillage électronique La sécurité enfants empêche que la
porte soit ouverte ou le programme in­terrompu pendant le déroulement du programme. A la fin du programme la sécurité enfants est automatiquement levée.
Fonction verrouillage électronique La fonction verrrouillage électronique
protège votre lave-linge d'une utilisation par un tiers non autorisé dans le cadre d'une buanderie de collectivité. Si la fonction est activée, il est impossible :
-
Actualisation de la programmation
(diode PC)
La cellule optique marquée PC (Pro gramm Correction) est prévue pour l'actualisation par un technicien des programmes de lavage en fonction des évolutions techniques prévisibles.
La programmation de votre lave-linge pourra ainsi être adaptée aux progrès en matière de lessive, textiles et procé dés de lavage.
Miele vous signalera les possibilités d'actualiser votre lave-linge.
Arrêt et positionnement automatique du tambour
A l'issue du programme, le tambour s'arrête automatiquement sur la posi­tion la plus appropriée pour l'ouverture.
-
-
d'ouvrir le couvercle avec la touche Couvercle et
de lancer un programme.
10
Bandeau de commande
Description de l'appareil
a Affichage
reportez-vous à la page suivante
b Touche Départ différé
pour démarrage ultérieur du pro­gramme
c Touche DEPART
pour démarrage du programme
d Touches Fonctions additionnelles
pour sélectionner les fonctions addi­tionnelles Diode allumée = sélectionnée Diode éteinte = non sélectionnée
e Touche de vitesse d'essorage
pour sélectionner la vitesse d'esso rage, l'arrêt cuve pleine et la fonction sans essorage final
f Diodes d'essorage
g Sélecteur de programme mono
bouton
pour sélectionner un programme standard et la température corres­pondante. Se tourne indifféremment dans les deux sens.
h Affichage de déroulement à diodes
indique la phase de programme en cours.
i Diodes de contrôle j Touche jk (I-Marche/0-Arrêt)
pour mise en marche/arrêt ou interruption de programme
k Touche Couvercle
­pour ouverture de couvercle
-
11
Description de l'appareil
Afficheur
L'afficheur affiche plusieurs fonctions :
la durée du lavage (affichage du
temps restant) le départ différé
les fonctions optionnelles
Durée du lavage
S'il n'y a pas de départ différé, la durée du programme est affichée en heures et en minutes après le lancement du programme.
Dans certains programmes, l'eau ab­sorbée par le linge est indiquée. Le lave-linge calcule ainsi la charge pen­dant les 10 premières minutes. En fonction de la composition de la charge de linge, la durée du programme peut être raccourcie ou parfois prolongée.
Programme Réduction maximale
BLANC/COULEURS -28 min -49 min SYNTHETIQUE -8 min -13 min Multi-textiles -8 min
du temps
normal intensif
-13 min
+25 min
+34 min
Trempage Si la fonction additionnelle Trempage
est sélectionnée, le temps de trempage est ajouté au temps de lavage du pro
-
gramme pour obtenir le temps total.
Départ différé
Le temps de départ différé est affiché. Une fois le programme lancé, le temps
du départ différé est décompté par heure s'il est de plus de dix heures et par minutes à partir de 9h59 minutes restantes.
Une fois le temps écoulé, le program­me commence et la durée du program­me est affichée.
Fonctions optionnelles
Les fonctions optionnelles vous permet­tent d'adapter votre appareil à vos be­soins propres. La fonction sélectionnée est affichée en mode de programma­tion.
12
Description de l'appareil
Principaux éléments de commande
Sélecteur de programme
Le sélecteur de programme permet de régler le programme standard et la tem pérature correspondante.
L'anneau lumineux s'éteint quelques minutes après la fin du programme pour économiser l'énergie.
Touches fonctions additionnelles
Les programmes standard peuvent être complétés par différentes fonctions ad­ditionnelles.
Pour sélectionner ou désélectionner une fonction additionnelle, appuyez sur la touche correspondante. La fonction additionnelle est sélectionnée lorsque la diode correspondante est allumée.
Si la sélection d'une fonction addition­nelle est impossible, c'est que celle-ci n'est pas compatible avec le program­me de lavage standard.
Touche "Essorage" avec diodes
Sélection de la vitesse d'essorage
Vous pouvez choisir la vitesse d'esso rage en pressant la touche "Essorage". Cependant, il est impossible de sélec tionner une vitesse d'essorage supé rieure à la vitesse maximale du pro gramme standard.
­Les diodes indiquent le réglage choisi.
Désactivation de l'essorage
Pressez la touche "Essorage" jus
^
qu'à :
Arrêt cuve pleine
A la fin du programme, le linge n'est pas essoré et trempe dans l'eau du dernier rinçage. Ainsi, si le linge n'est pas sorti immédiatement du tambour, la formation de plis est évitée. Poursuivez en sélectionnant une vi­tesse d'essorage. Si vous souhaitez achever le programme, pressez la touche
Couvercle
pour déclencher la vidange. Puis pressez de nouveau la touche
Sans essorage final
Couvercle
.
Le linge n'est pas essoré à la fin du programme.
-
-
-
-
-
La vitesse maximale d'essorage dé pend du programme standard.
Vitesse d'essorage maximale
1400 BLANC/COULEURS, Mini, Ami
1200 LAINE, Rinçage
900 SYNTHETIQUE, Multi-textiles 600 FIN 400 Soie
Programmes standard
donnage, Vidange/Essorage
-
-
13
Première mise en service
Installer et raccorder l'appareil cor rectement avant la première mise en service. Veuillez lire le chapitre "Installation".
Pour des raisons de sécurité, il est im possible d'essorer avant la première mise en service. Pour activer l'esso rage, il faut effectuer un programme de lavage sans linge
En cas d'utilisation de lessive, il peut se produire une formation excessive de mousse !
La vanne sphérique de la vidange est également activée. La vanne sphérique de vidange permet désormais d'utiliser complètement la lessive.
^ Ouvrez le robinet. ^ Enfoncez la touche jk. ^ Tournez le sélecteur de programme
sur BLANC/COULEURS 40°C.
^ Appuyez sur la touche DEPART.
ni lessive.
-
-
-
La première mise en service est ter minée dès la fin du programme.
14
-
Lavage écologique
Consommation d'énergie et d'eau
Utilisez la charge maximale de
chaque programme. La consommation d'énergie et d'eau est plus avantageuse pour une charge pleine.
Utilisez les programmes
ou
Mini
pour les petites quantités de
Multi-textiles
linge. Si la quantité de linge est faible en
programme BLANC/COULEURS, la capacité variable automatique du lave-linge réduit la consommation en eau et en énergie et raccourcit la durée. Ainsi, il peut se produire que le temps restant soit révisé à la baisse.
– Plutôt que le programme
BLANC/COULEURS 95°C, utilisez le programme BLANC/COULEURS 60°C avec la fonction additionnelle
Intensif
. Vous économiserez entre 35% et 45% d'énergie. Le temps de lavage est allongé. Pour la plupart des salissures, cela suffit largement. Pour les salissures incrustées, utili sez la fonction additionnelle Trem page.
Lessive
Ne dépassez pas les dosages de
lessive indiqués sur l'emballage. Réduisez la quantité de lessive pour
les petites charges de linge (env.
1
/
3
de lessive en moins pour une demie-charge).
Sélection de la fonction additionnelle (Trempage, Prélavage, Intensif)
Sélectionnez pour :
le linge peu ou normalement sale sans taches visibles : un programme de lavage sans fonction addition­nelle.
le linge normalement ou très sale avec taches visibles : un programme de lavage avec la fonction adddition­nelle
Intensif
.
– Utilisez la fonction additionnelle
Trempage lavage
au lieu de la fonction
Pré-
. Le même bain lessiviel est
utilisé lors du trempage et du lavage.
-
Conseil en cas de séchage en ma
-
chine
Pour économiser de l'énergie lors du séchage, essorez le linge avec la vi
-
­tesse d'essorage la plus élevée du programme de lavage.
15
Bonne utilisation de votre lave-linge
Mode d'emploi rapide
Recommandation : Il est recommandé de se familiariser
avec l'utilisation du lave-linge. Veuillez donc lire les rubriques détaillées "Pré paration", "Chargement du tambour et dosage de la lessive", "Sélection du programme" et "Après le lavage" de ce chapitre.
A Préparez et triez le linge Chargement du tambour et dosage de
la lessive B Enclenchez le lave-linge et ouvrez
les couvercles
C Chargez le linge D Fermez le tambour et le couvercle in-
térieur
E Ajoutez la lessive F Fermez le couvercle de machine
Sélection du programme
-
P Arrêtez le lave-linge Consultez le tableau des programmes
pour choisir le programme le mieux ap proprié à votre linge.
-
G Sélectionnez le programme H Sélectionnez la vitesse d'essorage I Sélectionnez la/les fonction(s) addi
tionnelle(s)
J Réglez le départ différé K Démarrez le programme
Après le lavage
L Ouvrez les couvercles M Ouvrez le tambour et déchargez le
linge.
N Fermez le tambour et le couvercle in
térieur
O Fermez le couvercle de machine
16
-
-
Bonne utilisation de votre lave-linge
Tableau des programmes
BLANC/COULEURS 9ö876
Type de textile Linge de maison, draps, linge de table, T-shirts, jeans,
serviettes-éponges, langes... en coton ou en lin
Fonctions addition nelles
Remarques :
Lessives Lessive universelle, couleur, liquide Charge maxi. 5 kg Remarque pour instituts de contrôle :
pour le contrôle suivant EN 60456 il faut enfoncer la touche
SYNTHETIQUE 4321
Type de textile Textiles en fibres synthétiques, coton/polyester
Fonctions addition nelles
Remarques :
Trempage, Prélavage, Intensif, Hydro plus
-
N'utiliser le programme BLANC que pour le linge
contaminé ou très sale. Pour les textiles normalement, voire très sales avec ta
ches visibles, utiliser la fonction additionnelle Pour les textiles avec des taches incrustées, utiliser les
fonctions additionnelles Pour les textiles avec des salissures importantes (p.
ex. poussière, sable), utiliser la fonction supplémen­taire
Prélavage
– Laver les textiles de couleur foncée avec de la lessive
spéciale couleurs ou de la lessive liquide.
mélangés : chemises, blouses, tabliers, nappes.
-
Trempage, Prélavage, Intensif, Hydro plus
Pour les textiles normalement, voire très sales avec ta ches visibles, utiliser la fonction additionnelle
.
IntensifetTrempage
Intensif
.
Intensif
.
Intensif
-
.
-
.
Lessives Lessive universelle, couleur, liquide, produit pour linge
délicat Charge maxi. 2,5 kg Remarque pour instituts de contrôle :
pour le contrôle suivant EN 60456 il faut enfoncer la touche
Intensif
.
17
Bonne utilisation de votre lave-linge
FIN ac
Type de textile Textiles en fibres synthétiques ou acétate, rayonne, che
mises, linge délicat.
Rideaux indiqués par le fabricant comme étant lavables
en machine. Fonctions addition
nelles Remarques :
Lessives Produit pour linge délicat Charge maxi. 1 kg
SOIE /
Type de textile Linge lavable en machine ne contenant pas de laine. Fonctions addition-
nelles Remarques : – Peu de formation de plis dans ce programme (facile à
Lessives Produit pour linge délicat Charge maxi. 1 kg
LAINE /
Type de textile Textiles en laine et laine mélangée, lavables à la main et
Lessives Produit spécial laine Charge maxi. 2 kg
Trempage, Prélavage, Intensif
-
Pour les textiles normalement, voire très sales avec ta
ches visibles, utiliser la fonction additionnelle Peu de formation de plis dans ce programme (facile à
repasser). Effectuer de préférence un programme avec
pour éliminer la poussière des rideaux.
– Pour les rideaux froissables, réduire la vitesse d'esso-
rage ou désactiver l'essorage.
Intensif, Hydro plus
repasser).
Laver les bas fins et les soutien-gorges dans un filet de lavage.
Utiliser un produit pour linge délicat.
en machine.
Intensif
Prélavage
-
-
.
18
Bonne utilisation de votre lave-linge
Mini 7
Type de textile Textiles peu sales pouvant être lavés en programme cou
leurs. Fonction additionnelle Hydro plus Remarque Lessives Lessive universelle, couleur, liquide Charge maxi. 2,5 kg
Multi-textiles 72
Type de textile Mélange de linge adapté aux programmes COULEURS
Fonction additionnelle Trempage, Prélavage, Intensif, Hydro plus Remarques :
Lessives Lessive universelle, couleur, liquide Charge maxi. 3 kg
Amidonnage
Type de textile Nappes, serviettes, tabliers, blouses de travail. Remarques : – Le linge doit être récemment lavé mais non traité à
Charge maxi. 5 kg
Rinçage
Type de textile Textiles qui doivent uniquement être rincés et essorés. Charge maxi. 5 kg
Vidange/Essorage
Remarques :
Charge maxi. 5 kg
Réduire la quantité de lessive (demie-charge)
et SYNTHETIQUE, triés suivant les couleurs.
Pour les textiles normalement, voire très sales avec ta
ches visibles, utiliser la fonction additionnelle
l'assouplissant.
Vidange uniquement : Régler la vitesse d'essorage sur
Intensif
Sans essor. final
-
-
.
19
Bonne utilisation de votre lave-linge
Préparation
A Préparez et triez le linge.
^ Videz les poches.
Les corps étrangers (pièces de
,
monnaie, vis, clous, trombones, etc.,) peuvent endommager le linge et certaines pièces de l'appareil.
^ Avant de laver les textiles, enlevez
les taches de préférence tant qu'elles ne sont pas sèches. Tamponnez-les avec un chiffon blanc. Ne pas frotter !
Certaines taches (sang, oeuf, café, thé, etc.) peuvent parfois être enlevées avec des astuces. Si vous n'arrivez pas à vous débarrasser de certaines ta ches, posez la question à votre reven deur Miele.
-
-
N'utilisez en aucun cas des dé
,
tergents chimiques contenant des solvants dans cet appareil !
Triez le linge par couleur, tout en pre
^
nant en compte le symbole figurant sur l'étiquette d'entretien (au col ou sur la couture latérale).
Les textiles foncés déteignent souvent aux premiers lavages. Afin que rien ne déteigne, laver le linge clair et foncé séparément.
Pour les voilages : enlevez les cro
chets et petits plombs ou placez-les dans un sac.
– Vérifiez la fixation des baleines de
soutien-gorge ou enlevez les balei­nes amovibles.
– Pour les tricots, jeans, pantalons et
vêtements en maille : retournez-les lorsque le fabricant le recommande.
– Fermez les fermetures éclair, les
boutons pression avant le lavage.
Fermez les couettes et les oreillers afin que les petites pièces de linge ne se prennent pas dedans.
Ne laver aucun textile marqué non la vable (symbole d'entretien h).
-
-
-
-
20
Bonne utilisation de votre lave-linge
Chargement du tambour et dosage de la lessive
B Enclenchez le tambour et ouvrez le
couvercle
Enfoncez la touche jk.
^
Pressez la touche
^
vrez le couvercle extérieur jusqu'à la butée.
^ Ouvrez le couvercle intérieur.
a Couvercle intérieur b Boîte à produits
Couvercle
et ou
-
Attention! Les deux parties du
,
verrouillage de tambour sont mon tées sur ressorts.
Maintenez la partie arrière de la
^
main.
^ Pressez la sécurité de verrouillage
(flèche noire) tout en enfonçant la partie avant jusqu'à ce qu'elle s'ouvre vers l'intérieur (sens de la flèche).
^
Laissez s'ouvrir les deux parties du verrouillage de tambour en les ac compagnant avec les mains.
-
-
21
Bonne utilisation de votre lave-linge
C Chargez le linge
Chargez le linge déplié dans le tam
^
bour sans tasser. Mélanger les piè ces de différentes tailles permet de renforcer l'efficacité du lavage et de mieux répartir le linge à l'essorage.
Utilisez la capacité de charge maxi male du programme de lavage. La consommation d'eau et d'énergie est alors au niveau le plus faible par rap port à la quantité totale. Une surcharge donne de mauvais ré sultats de lavage et augmente la forma tion de faux plis.
-
-
-
-
D Fermez le tambour et le couvercle
-
intérieur
-
^ Enfoncez d'abord la partie avant puis
la partie arrière jusqu'à ce que les
deux crochets s'enclenchent de fa­çon bien visible.
,
Si la fermeture n'est pas cor­recte, il y a risque de détérioration de la machine et du linge.
22
^
Nettoyez régulièrement la roulette dans le crochet de gauche afin que celle-ci tourne toujours correctement.
Bonne utilisation de votre lave-linge
Veillez à ce qu'aucune pièce de linge ne reste bloquée dans le ver rouillage de tambour.
-
Pour fermer le couvercle intérieur, re
^
levez le verrouillage a . .
^ . . . et enclenchez-le correctement b.
Si le couvercle intérieur n'est pas correctement fermé, le programme ne démarre pas et la diode DEPART clignote rapidement.
-
23
Bonne utilisation de votre lave-linge
E Ajoutez la lessive
Importance d'un dosage correct . . . . . . et conséquences d'un dosage in
-
suffisant :
Le linge n'est pas propre, il devient à
la longue gris et rèche Formation de petites boules de
graisse sur le linge Dépôt de calcaire sur la résistance
– . . . et conséquences d'un surdosage
de lessive : – Une forte formation de mousse entra-
vant le lavage et donnant un résultat de nettoyage, de rinçage et d'esso­rage imparfait,
– Une surconsommation d'eau (un rin-
çage supplémentaire est automati­quement déclenché),
– La pollution de l'environnement.
Tirez la boîte à produits et versez la
^
lessive dans les compartiments.
i = Lessive pour le prélavage
(si le prélavage est sélectionné, prendre
1
/4de la quantité de
lessive recommandée)
j = Lessive pour le lavage
trempage inclus
p = Assouplissant, produit de
tenue, ou amidon.
Consultez le chapitre "Lessives" pour davantage d'informations sur les lessi ves et leur dosage.
-
24
^
Repoussez la boîte à produit.
F Fermez le couvercle de machine
Bonne utilisation de votre lave-linge
Sélection du programme
G Sélectionnez le programme
^ Tournez le sélecteur de programme
sur le programme désiré.
Le temps de lavage maximal est affi­ché.
H Sélectionnez la vitesse d'essorage
Il n'est possible de modifier la vitesse d'essorage que dans la limite autorisée par le programme standard.
Fonctions additionnelles I Sélectionnez la/les fonction(s) ad
ditionnelle(s)
Vous pouvez activer des fonctions ad ditionnelles si celles-ci sont compati bles avec le programme de base.
^ Pressez la touche de fonction addi-
tionnelle correspondante.
-
-
-
^
Pressez la touche "Essorage" jusqu'à ce que la diode de la vitesse d'esso rage sélectionnée s'allume.
Diode allumée = sélectionnée Diode éteinte = non sélectionnée
Pour désactiver une fonction addition nelle, rappuyer sur la touche corres pondante.
-
-
-
25
Bonne utilisation de votre lave-linge
Trempage
Pour les textiles particulièrement sa les et tachés, (p. ex. sang, graisse, chocolat).
Durée du trempage : de 30 minutes à 6 heures, sélectionnable par pas de 30 minutes.
Première pression : 30 minutes de
trempage sont ajoutées à la durée du programme.
Chaque pression supplémentaire
ajoute 30 minutes jusqu'à obtention
du temps maximal de 6 heures. Suppression du temps de trempage ^ Pressez la touche
extinction de la diode.
Prélavage
Pour le linge très sale.
Intensif
Pour les textiles avec salissures nor males, voire importantes ou des ta ches visibles.
Le temps de programme principal est allongé.
Trempage
-
jusqu'à
-
-
Hydro plus
Si vous désirez utiliser davantage d'eau pour le lavage, vous avez le choix entre quatre options pour la touche
plus
. Ces options sont expliquées au chapitre "Fonctions optionnelles", para graphe "Système Hydro plus".
Telle que la machine est livrée, il faut appuyer sur la touche augmenter le niveau d'eau lors du la vage et du rinçage.
Avertisseur sonore
Un signal acoustique retentit à la fin du programme ou en Arrêt cuve pleine.
L'avertisseur sonore retentit 1 heure maximum.
L'avertisseur sonore reste actif sur tous les programmes jusqu'à sa désactiva­tion.
Fonction mémoire
Au lancement du programme, l'appareil mémorise les paramètres sélectionnés : fonction additionnelle et/ou vitesse d'essorage modifiée.
Lorsque le programme standard est de nouveau sélectionné, le lave-linge af fiche les fonctions additionnelles et/ou vitesse d'essorage enregistrées.
Hydro plus
Hydro
pour
-
-
-
26
Exception : Avertisseur sonore et dé part différé.
-
Bonne utilisation de votre lave-linge
Départ différé J Réglage du départ différé
^ Appuyez sur la touche
A chaque pression, le départ est dif-
féré de : – 30 minutes jusqu'à 10 heures, – une heure au-delà de 10 heures Annulation de l'arrêt différé ^ Pressez la touche
qu'à 24 ^ puis encore une fois.
Départ différé
Départ différé
jus-
K Pressez la touche DEPART.
Le programme est lancé. Le temps de programme maximal est affiché.
Au début du programme, l'arrêt auto matique du tambour est débloqué avec un bruit mécanique suivi d'un déclic.
.
-
27
Bonne utilisation de votre lave-linge
Après le lavage
L Ouverture les couvercles
Appuyez sur la touche
^
Ouvrez le couvercle de machine jus
^
qu'à la butée.
Ouvrez le couvercle intérieur.
^
M Ouvrez le tambour et déchargez le
linge
N'oubliez pas de linge dans le tam bour ! Il pourrait rétrécir ou dé teindre à la lessive suivante.
N Fermez le tambour et le couvercle
intérieur
Afin d'éviter que des objets ne tombent dans le linge par inadvertance et ne l'abîment.
O Fermez le couvercle de machine P Arrêtez le lave-linge
^ Appuyez sur la touche jk pour la
relâcher et tournez le sélecteur de
programmes sur
Arrêt.
Couvercle
-
:
-
Châssis à roulettes
Le lave-linge peut être déplacé à un autre endroit après le lavage.
-
^ Pour faire rouler le châssis, pivoter le
levier du châssis vers la droite.
,
Ne faites pas rouler le lave-linge
sur des câbles ou des tuyaux.
Remarque : A la place des caches livrés, (voir cha
pitre "Installation", Dépose des sécuri tés de transport), vous pouvez utiliser un support de tuyau et de câbles afin de faciliter le déplacement du lave-linge. Le support pour tuyaux et câbles est disponible chez les reven deurs Miele ou au SAV Miele.
-
-
-
28
Bonne utilisation de votre lave-linge
Ajout/Déchargement de linge
Vous pouvez ajouter/décharger du linge après le démarrage de l'appareil dans tous les programmes.
Appuyez une fois sur la touche
^
vercle
Le tambour tourne sur la position d'ou verture (positionnement automatique du tambour). Les diodes et
Sans essorage final
nativement. Dès que les diodes
Sans essorage final
et que le tambour est arrêté (bruit mé­canique suivi d'un déclic), vous pouvez ouvrir le couvercle :
^ Appuyez de nouveau sur la touche
Couvercle
^ Ouvrez le couvercle de machine jus-
qu'à la butée. ^ Ouvrez le couvercle intérieur.
:
Arrêt cuve pleine
clignotent alter
Arrêt cuve pleine
ne clignotent plus
Cou
-
-
-
et
qu'une quantité maximum a été chargée.
Le temps restant peut être allongé.
Le couvercle ne s'ouvre pas lorsque :
la température du bain est supé
rieure à 55°C. le verrouillage électronique est acti
vé. la phase
Essorage final
est atteinte.
-
-
^
Ouvrez le tambour.
^
Ajoutez ou déchargez du linge.
^
Fermez le tambour.
^
Fermez bien le couvercle intérieur.
^
Fermez le couvercle de machine. Le programme reprend automatique
ment.
Attention :
Une fois le programme lancé, le lave-linge ne peut pas constater les va riations de charge.
Lorsque du linge est ajouté ou enlevé, l'électronique considère donc toujours
-
-
29
Bonne utilisation de votre lave-linge
Interruption de programme
Arrêtez le lave-linge avec la touche
^
jk.
Pour poursuivre :
Enclenchez le lave-linge avec la
^
touche jk.
Modifier le programme sélectionné
Les paramètres suivants peuvent être modifiés après le démarrage du pro gramme :
– à tout moment
tesse d'essorage dans les limites au­torisées.
– jusqu'à six minutes après le départ
changement de la température du programme sélectionné et ou désactivation de la fonction
plus
.
Après le départ, il n'est plus possible de sélectionner un autre programme.
La diode lecteur de programme est déplacé. Cela n'a pas d'influence sur le déroule ment du programme. La diode s'éteint lorsque le sélecteur est positionné sur le programme précédemment sélec tionné.
Arrêt
modification de la vi-
activation
clignote lorsque le sé
-
Hydro
-
-
Suppression d'une phase de programme
Tournez le sélecteur de programme
^
sur
Arrêt
.
Dès que la diode de la phase de pro gramme à effectuer clignote sur l'affi cheur :
Repositionnez le sélecteur sur le pro
^
gramme de votre choix dans les 4 secondes.
Le programme ne peut pas être mo difié ni de phase de programme supprimée si le verrouillage électro­nique est activé.
Annulation/changement de programme
^ Arrêtez le lave-linge avec la touche
jk.
^ Tournez le sélecteur de programme
sur
Arrêt
.
Le programme est annulé.
^
Enclenchez le lave-linge avec la touche jk.
-
^
Sélectionnez un nouveau program me.
^
Appuyez sur la touche DEPART.
-
-
-
-
-
30
Bonne utilisation de votre lave-linge
Déroulement de programme
Le lave-linge dispose d'une commande entièrement électronique avec capacité variable automatique. Le lave-linge cal cule lui-même la consommation d'eau nécessaire, en fonction de la quantité et de la capacité d'absorption du linge chargé. C'est pourquoi les programmes présentent des déroulements et des durées différentes.
Les déroulements de programme men tionnés ici sont toujours basés sur le programme standard pour une charge maximale. Les fonctions additionnelles ne sont pas prises en compte.
L'affichage de déroulement de votre lave-linge vous indique à tout moment du programme de lavage quelle est la phase en cours.
BLANC/COULEURS
Lavage Niveau d'eau : bas Rythme de lavage : normal Rinçage Niveau d'eau : bas Rinçages : 2 ou 3 Essorage Essorage intermédiaire2): oui Essorage final : oui
1)
SYNTHETIQUE
Lavage Niveau d'eau : bas
­Rythme de lavage : normal Rinçage Niveau d'eau : moyen Rinçages : 2 Rinçage alterné Essorage
-
3)
: à partir de 40°C
Essorage intermédiaire2): oui Essorage final : oui
FIN
Lavage Niveau d'eau : haut Rythme de lavage : Délicat Rinçage Niveau d'eau : haut Rinçages : 3 Essorage Essorage intermédiaire2): non Essorage final : oui
SOIE
Lavage Niveau d'eau : moyen Rythme de lavage : Soie Rinçage Niveau d'eau : moyen Rinçages : 2 Essorage Essorage intermédiaire2): non Essorage final : oui
31
Bonne utilisation de votre lave-linge
LAINE
Lavage Niveau d'eau : moyen Rythme de lavage : Laine Rinçage Niveau d'eau : moyen Rinçages : 2 Essorage Essorage intermédiaire2): oui Essorage final : oui
Mini
Lavage Niveau d'eau : bas Rythme de lavage : normal Rinçage Niveau d'eau : moyen Rinçages : 2 Essorage Essorage intermédiaire2): oui Essorage final : oui
Multi-textiles
Lavage Niveau d'eau : bas Rythme de lavage : normal Rinçage Niveau d'eau : moyen Rinçages : 2 ou 3
1)
Rinçage alterné3): pour une grosse partie de synthétique
Essorage Essorage intermédiaire2): oui Essorage final : oui
Amidonnage
Niveau d'eau : bas Rythme de lavage : normal Essorage final : oui
Rinçage supplémentaire
Niveau d'eau : haut Rinçages : 2 Essorage final : oui
Particularités du déroulement :
1)
un troisième rinçage est effectué en
cas de : – formation excessive de mousse dans
le tambour
– vitesse d'essorage final inférieure à
700 tr/mn
– sélection de
2)
Essorage intermédiaire :
Sans essorage final
Le linge est essoré entre les différents rinçages.
3)
Rinçage alterné:
Le bain lessiviel est refroidi progressi
­vement à la fin du lavage principal avec une arrivée et une vidange d'eau. Ceci permet d'éviter la formation de plis.
32
Lessives
Vous pouvez utiliser toutes les lessives modernes pour lave-linge : lessives en poudre, liquides, en pastilles, concen
-
trées, avec assouplissant. Lavez les lainages en pure laine ou
laine mélangée avec un produit spécial laine.
Les indications de dosage figurent sur l'emballage des produits.
Le dosage dépend :
du degré de salissure du linge
Linge peu sale Ne comporte pas de salissures ni de taches visibles. Les vêtements portent seulement l'odeur du corps.
Linge normalement sale Les salissures sont visibles et/ou quelques petites taches sont recon­naissables.
Linge très sale Salissures ou taches nettement re
-
connaissables.
de la dureté de l'eau Interrogez la Compagnie Distribu
­trice d'eau si vous ne connaissez pas la zone de dureté de l'eau cou
-
rante à votre lieu d'habitation.
de la quantité de linge
Duretés d'eau
Zone de
dureté
II moyenne 1,3 - 2,5 13 - 25
III dure à très
Propriété
de l'eau
I douce 0 - 1,3 0 - 13
dure
Dureté to
tale en
mmol/l
au-delà de
-
2,5
Dureté
française
°f
au-delà de
Anticalcaire
Si votre eau appartient aux zones de dureté II-III, vous pouvez ajouter un an ticalcaire pour économiser de la les
­sive. Le dosage exact est indiqué sur l'emballage. Versez tout d'abord la les­sive, puis l'anticalcaire.
Dans ce cas versez la même dose de lessive qu'en zone de dureté I.
Utilisation de plusieurs pro­duits
Si vous utilisez plusieurs produits, ver­sez-les dans le compartiment j dans l'ordre suivant :
1. Lessive
2. Anticalcaire
3. Détachant Cela assure un meilleur entraînement
des produits.
25
-
33
Lessives
Assouplissant, produit de tenue, amidon en poudre ou liquide
L'utilisation d'un assouplissant rend au linge toute sa souplesse et diminue l'électricité statique sur les fibres syn thétiques.
Les produits de tenue sont des ami dons synthétiques qui donnent une meilleure tenue aux chemises, linge de table, draps.
L'amidon donne au linge une belle tenue et un beau fini.
^ Dosez en respectant les indications
du fabricant.
Adjonction automatique d'assouplis­sant, de produit de tenue ou d'ami­don liquide
-
-
L'assouplissant, le produit de tenue ou l'amidon liquide est entraîné automati quement au dernier rinçage. Il reste un peu d'eau dans le compartiment assou plissant p en fin de programme.
Après plusieurs amidonnages auto matiques, nettoyez la boîte à pro duits, en particulier le tuyau d'aspi ration.
Utilisation d'un assouplissant ou de produits de tenue séparée
Versez l'assouplissant ou le produit
^
de tenue dans le compartiment p.
^ Tournez le sélecteur de programme
sur
Amidonnage
^ Sélectionnez une vitesse d'essorage. ^ Enfoncez la touche
Amidonnage séparé
^ Dosez et préparez l'amidon comme
indiqué sur l'emballage.
^ Versez l'amidon dans le comparti-
ment i.
^
Tournez le sélecteur de programme sur
Amidonnage
^
Sélectionnez une vitesse d'essorage.
^
Enfoncez la touche
.
.
Départ
Départ
.
.
-
-
-
-
-
^
Versez l'assouplissant, le produit de tenue ou l'amidon liquide dans le compartiment à assouplissant p.
Ne dépassez pas le repère maxi mum.
34
Décolorer / Teinter
^
N'utilisez pas de lave-linge.
^
La fréquence des teintures effec tuées doit correspondre à une utilisa tion domestique moyenne. En effet, le sel utilisé pour la teinture peut atta
-
quer l'acier inoxydable en cas d'utili sation intensive. Veuillez strictement vous conformer aux instructions du fabricant de la teinture.
décolorants dans le
-
-
-
-
Fonctions de sécurité
Fonction sécurité enfants
La sécurité enfants empêche que la porte soit ouverte ou le programme interrompu pendant le déroulement du programme.
Activation de la sécurité enfants
Après le départ du programme, pres
^
sez la touche DEPART pendant plus de 4 secondes jusqu'à ce que la diode de contrôle droite du bandeau de commande) s'allume.
Le verrouillage de programme est maintenant activé.
Le lave-linge n'autorise plus aucune modification et poursuit le programme de lavage jusqu'à la fin.
Une fois le programme fini, la sécurité enfants est automatiquement levée.
Verrouillé
(en bas à
Désactivation de la sécurité enfants
Après le départ du programme, pres
^
sez la touche DEPART pendant plus de 4 secondes jusqu'à l'extinction de la diode de contrôle bas à droite du bandeau de com mande).
Exception :
­Le sélecteur de programme a été dé
placé et la diode l'affichage de déroulement.
Repositionnez le sélecteur de pro
^
gramme sur le programme précé demment choisi. La diode s'éteint.
^ Après le départ du programme, pres-
sez la touche DEPART pendant plus de 4 secondes jusqu'à l'extinction de la diode de contrôle bas à droite du bandeau de com­mande).
Verrouillé
Arrêt
clignote dans
Verrouillé
Arrêt
-
(en
-
-
-
-
(en
35
Fonctions de sécurité
Fonction verrouillage électronique
La fonction verrouillage électronique protège votre lave-linge d'une utilisa tion par un tiers non autorisé dans le cadre d'une buanderie de collectivi té.
Le verrouillage électronique empêche :
d'ouvrir le couvercle avec la touche
Couvercle et de lancer un programme.
Activation du verrouillage électro­nique
Condition : – Le couvercle de machine est fermé. – Le sélecteur de programme est posi-
tionné sur
A Enclenchez le lave-linge avec la
touche jk.
Arrêt
.
-
-
E Tournez le sélecteur de programme
doucement, cran par cran contre le sens des aiguilles d'une montre sur la position La diode de contrôle Verrouillé bas à droite du bandeau de com mande) clignote.
F Relâchez la touche G Tournez le sélecteur de programme
sur
Arrêt
H Arrêtez le lave-linge avec la touche
jk.
Désactivation du verrouillage électro­nique
Recommencer les opérations A à F. La diode de contrôle
.
Soie
30°C.
Prélavage
Verrouillé
(en
-
.
s'éteint.
B Pressez la touche correspondant à la
fonction additionnelle maintenez la touche enfoncée pen dant les opérations C à E.
C Tournez le sélecteur de programme
doucement, cran par cran dans le sens des aiguilles d'une montre jus qu'à la position BLANC/COULEURS 40°C.
D Tournez le sélecteur de programme
doucement, cran par cran contre le sens des aiguilles d'une montre sur la position
36
Arrêt.
.
Prélavage
et
-
-
Débrancher le lave-linge avant
,
tout nettoyage ou entretien.
Nettoyage de la machine
Nettoyez le lave-linge avec un déter
^
gent doux ou de l'eau savonneuse et séchez avec un chiffon doux.
Nettoyez le tambour avec un produit
^
spécial inox.
Nettoyage de la boîte à produits
Nettoyage et entretien
-
Enlevez régulièrement les éventuels ré sidus de détergent.
^
Sortez la boîte à produits.
­Sortez le compartiment à assouplis
^
sant et le tube d'aspiration (flèches).
^ Nettoyez la boîte à produits, le com-
partiment à assouplissant et le tube d'aspiration à l'eau chaude.
^ Nettoyez également le tuyau sur le-
quel le tube d'aspiration s'em­manche.
,
N'utilisez pas de produits abra­sifs ni de produits à vitres ou mul ti-usages ! Ils peuvent abîmer les surfaces plas tique et les autres pièces. Ne jamais nettoyer avec un jet d'eau.
-
-
-
37
Nettoyage et entretien
Nettoyage du filtre dans la conduite d'arrivée d'eau
Le lave-linge est équipé d'un filtre des tiné à protéger la valve d'arrivée d'eau.
Contrôlez le filtre logé à l'extrémité du tuyau d'arrivée d'eau tous les 6 mois. Il y a lieu de rapprocher les contrôles en cas de coupures fréquentes sur le ré seau d'alimentation.
-
Fermez le robinet.
^
Dévissez le tuyau d'arrivée d'eau du
^
robinet.
-
^ Extrayez le joint caoutchouc 1. ^ Saisissez la languette du filtre plas-
tique 2 à l'aide d'une pince à bec fin, sortez-le et nettoyez-le.
^ Nettoyez-le. ^ Remontez en sens inverse.
38
Vissez le flexible solidement au robinet et ouvrez ce dernier. Resserrez l'écrou en cas de fuite.
Remontez impérativement le filtre après le nettoyage.
Que faire si . . .
Recherche des anomalies
Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies ou dysfonctionne ments qui peuvent se produire en utilisation quotidienne. Vous économiserez du temps et des frais en n'appelant pas immédiatement le Service après-vente.
Les tableaux suivants vous aideront à déceler les causes de la panne et à trouver la solution. Néanmoins il faut savoir que :
Les interventions techniques doivent être exécutées exclusivement par des
,
professionnels. Les réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dan gers pour l’utilisateur.
Pour vous permettre de déceler rapidement l'origine de l'anomalie ou du dysfonc tionnement, les tableaux ont été divisés en chapitres suivants :
Le programme ne démarre pas.
– – Le programme de lavage a été interrompu et un message d'erreur s'affiche. – Le programme de lavage se déroule comme d'habitude, mais un message
d'erreur s'affiche. – Anomalies générales ou résultat de lavage insatisfaisant. – Problème d'ouverture ou de fermeture ou bruit de déplacement mécanique.
-
-
Le programme ne démarre pas.
-
Message d’erreur Cause possible Solution
La diode Arrêt ne s'al lume pas ou la touche DEPART ne clignote pas.
La diode de contrôle Verrouillé clignote.
Le programme Vidan ge/Essorage ne démarre pas lorsque vous le sé lectionnez.
-
-
-
L'appareil n'est pas ali menté.
La fonction de verrouil lage est enclenchée.
La "Première mise en ser vice" n'a pas été ef fectuée.
-
Vérifiez si
la fiche est branchée
le fusible est en bon état.
-
Arrêtez la fonction de ver rouillage.
-
Reportez vous au cha
-
pitre "Première mise en service" et suivez les ins tructions.
-
-
-
39
Recherche des anomalies
Le programme de lavage a été interrompu et un message d'erreur s'affiche.
Message d’erreur Cause possible Solution A
Le signal sonore retentit et la diode de contrôle Vidange clignote. "– – –" s'affiche.
Le signal sonore retentit et la diode de contrôle Arrivée d'eau clignote. "– – –" s'affiche.
Le signal sonore retentit les diodes Trem-
page/Prélavage ou Rin­çages clignotent dans
l'affichage de déroule­ment. "– – –" s'affiche.
La vidange est bloquée.
Le tuyau de vidange est trop haut.
L'arrivée d'eau est fermée.
Ceci est une ano­malie.
Nettoyez le filtre et la pompe de vidange comme dans le chapitre "Recherche des ano malies" paragraphe "Ouvrir la porte en cas de vidange bouchée et/ou de panne de courant".
Hauteur de refoulement max. : 1 m
Ouvrez le robinet.
Relancez le programme. Si le message d'erreur appa­raît de nouveau, appelez le S.A.V.
-
A Pour éliminer le message d'erreur : arrêtez l'appareil avec la touche jk et po
sitionnez le sélecteur sur
40
Arrêt
.
-
Recherche des anomalies
Le programme de lavage se déroule comme d'habitude, mais un message d'erreur s'affiche.
Message d'erreur Cause possible Solution A
La diode de con trôle Vidange cli gnote.
La diode de con trôle Arrivée d'eau clignote.
La diode de con­trôle Arrivée d'eau clignote.
La diode Lavage clignote dans l'af­ficheur de dérou lement.
La diode Essorage final clignote dans l'afficheur de dé roulement.
La diode Arrêt cli gnote dans l'affi cheur de déroule ment.
La vidange est diffi
-
cile.
-
L'arrivée d'eau est
-
difficile.
Le filtre dans le tuyau d'arrivée d'eau est encrassé.
Pendant le lavage, une mousse exces­sive s'est formée.
Ceci est une ano­malie.
-
L'essorage final n'a pas été effectué en
-
raison d'un déséqui libre trop important de la machine.
-
La position du sélecteur de programme a été modifiée
-
après le lancement du programme. Tournez le sélecteur de
-
programme sur la position d'origine.
Nettoyez le filtre et la pompe de vi
­dange comme dans le chapitre "Re cherche des anomalies" paragraphe "Ouvrir la porte en cas de vidange bouchée et/ou de panne de cou rant".
Vérifiez si
le robinet est suffisamment ouvert.
– – le tuyau d'arrivée est plié.
Nettoyez-le.
A la prochaine lessive, mettez moins de produit et suivez les indications du fabricant.
Relancez le programme. Si le message d'erreur apparaît de nouveau, appelez le S.A.V.
Défaites la boule de linge.
Tournez le sélecteur de program
-
me sur Vidange/Essorage (res pectez la vitesse d'essorage maximale du programme).
-
-
-
-
-
APour éliminer le message d'erreur : arrêtez l'appareil avec la touche jk et po
sitionnez le sélecteur sur
Arrêt
.
-
41
Recherche des anomalies
Anomalies générales ou résultat de lavage insatisfaisant.
Anomalie Cause possible Solution
L'appareil vibre pendant l'essorage.
Le linge n'est pas essoré comme d'ha bitude.
On entend des bruits de pompe in habituels.
L'anneau lumineux n'est pas allumé.
Des résidus de les­sive relativement gros restent dans la boîte à produits.
L'assouplissant n'est pas entraîné complètement ou il reste encore trop d'eau dans le com partiment §.
Le levier du châssis à roulettes n'est pas sur la position de gauche.
La vitesse d'essorage sé lectionnée était trop
-
faible. Ce n'est pas un défaut. Les bruits d'aspiration en début
et en fin de vidange sont normaux.
-
Le lave-linge a éteint l'anneau lumineux pour économiser l'énergie. Pour rallumer l'anneau lumineux : pressez une touche de fonction additionnelle ou tournez le sélecteur de programme.
La pression d'eau n'est pas suffisante.
Les lessives en poudre utilisées avec un antical caire ont tendance à col ler.
Le tube d'aspiration n'est pas posé correctement ou est obstrué.
-
Poussez le levier du châssis à roulettes sur la gauche !
Sélectionnez une vitesse
­d'essorage plus rapide lors du prochain lavage.
– Nettoyez le filtre dans le
tuyau d'arrivée d'eau.
– Enfoncez éventuellement la
touche
Versez à l'avenir la lessive
-
puis le produit anticalcaire
-
dans la boîte à produits.
Nettoyez le tube d'aspiration, cf. chapitre "Nettoyage et Entretien", Paragraphe "Net toyage de la boîte à produits".
Hydro plus
.
-
42
Recherche des anomalies
Défaut Cause possible Solution
Le linge n'est pas propre avec la les sive liquide.
Des résidus élasti ques gris adhè rent au linge lavé.
Des résidus blan­châtres ressem­blant à de la les­sive apparaissent sur le linge foncé.
De la mousse s'échappe par l'avant du lave-linge.
Les lessives liquides ne contiennent pas d'agent
-
de blanchiment. Les ta ches de fruit, café ou thé ne sont pas éliminées.
Vous avez versé trop peu
-
de lessive ; le linge était
-
fortement taché de graisse (huiles, crèmes).
La lessive contient des composants anticalcaires insolubles (zéolithes) qui se sont fixés sur le linge.
Pendant le lavage, une mousse excessive s'est formée.
Utilisez de la lessive en
poudre contenant des
-
agents de blanchiment. Versez du détachant dans le
compartiment j et la les sive liquide dans une boule-doseuse.
Ne mélangez jamais lessive
liquide et détachant dans la boîte à produits.
Versez davantage de lessive
ou utilisez des lessives liqui des pour le linge portant ce type de taches.
– Faites fonctionner le pro-
gramme BLANC/ COULEURS 60°C à vide avec de la lessive liquide avant le prochain lavage.
– Essayez d'enlever les rési-
dus de produit avec une brosse sur le linge sec.
– Lavez le linge à l'avenir avec
de la lessive liquide. Celle-ci ne contient pas de zéolithes.
Mettez moins de lessive au prochain lavage. Veuillez res pecter les indications de do sage sur l'emballage de la les sive.
-
-
-
-
-
43
Recherche des anomalies
Problème d'ouverture ou de fermeture ou bruit de déplacement mécanique.
Anomalie Cause possible Solution
L'ouverture de tambour n'est pas en haut.
Le couvercle de machine ne s'ouvre pas.
Un déséquilibre a empêché que le po sitionnement automa tique du tambour s'effectue normale ment.
Le lave-linge n'est pas raccordé électri­quement.
Le lave-linge n'est pas enclenché.
Le verouillage élec­tronique est activé.
La fonction de ver rouillage est en clenchée.
Panne de courant Ouvrez le couvercle, comme
La porte est bloquée dès que le bain dépasse 55°C afin d'éviter toute brûlure.
-
Tournez le tambour sur la bonne position (jusqu'à ce
-
que l'arrêt de tambour s'en
­clenche).
-
Veillez dorénavant à mettre de grandes et de petites pièces de linge dans le tam bour. Mélanger les pièces de différentes tailles permet de renforcer l'efficacité du lavage et de mieux répartir le linge à l'essorage.
Branchez la fiche de l'appa­reil dans la prise.
Enclenchez le lave-linge avec la touche jk.
Désactivez le verrouillage comme décrit au chapitre "Fonctions de sécurité".
-
décrit à la fin de ce chapitre.
-
-
44
Anomalie Cause possible Solution
Le couvercle de ma chine ne s'ouvre pas et un bruit mécanique est audible. Les diodes
Arrêt cuve pleine/Sans essor. final clignotent
alternativement La diode DEPART cli
gnote rapidement et le programme ne démarre pas.
Un grincement se fait entendre au démarrage du programme ou lorsque vous rajoutez du linge.
-
-
Recherche des anomalies
La touche couvercle a été enfoncée une fois. Le tambour tourne sur la position d'ouverture (po sitionnement automa tique du tambour)
Le couvercle intérieur n'est pas fermé.
Le dispositif d'arrêt du tambour est automati quement enclenché.
-
-
Lorsque les diodes
cuve pleine/Sans essor. fi nal
ne clignotent plus :
-
pressez de nouveau la
touche vrez le couvercle.
Ouvrez le couvercle de machine et fermez bien le couvercle intérieur (la ser rure doit s'enclencher).
Ce bruit indique le bon fonctionnement de l'appa reil, ce n'est pas un dé­faut.
Couvercle
Arrêt
et ou
-
-
-
-
45
Recherche des anomalies
Déverrouillage de couvercle manuel en cas de vidange obstruée et/ou de panne de courant
Arrêtez le lave-linge.
^
Dévissez le filtre jusqu'à ce que de
^
l'eau s'écoule.
Pour interrompre la vidange :
^ refermez le filtre.
^ Ouvrez la trappe de vidange avec le
déverrouilleur jaune.
Vidange obstruée
Si la vidange est obstruée, le lave-linge séchant peut contenir une quantité d'eau assez importante (max. 25 l).
,
Attention : Risque de brûlure si un programme haute température était en cours !
Vidange
^
Placez une bassine sous la trappe.
Ne dévissez pas complètement le filtre.
46
Dès que l'écoulement d'eau est fini :
^
Dévissez complètement le filtre.
Recherche des anomalies
Nettoyez bien le filtre.
^
^ Vérifiez si la turbine tourne facile-
ment. Sinon, enlevez les corps étran­gers (boutons, pièces etc.) et net­toyez l'intérieur.
^ Remontez le filtre et verrouillez-le
bien.
,
De l'eau s'écoule du lave-linge si le filtre n'est pas remonté et vissé à fond.
Ouverture du couvercle de machine
Assurez-vous que le tambour est
,
à l'arrêt avant de décharger le linge. Ne mettez jamais les mains dans un tambour qui tourne encore, vous ris quez de vous blesser.
^ Tirez le déverrouillage de secours
jusqu'à ce que le couvercle de ma­chine s'ouvre.
-
^
Ouvrez le couvercle intérieur.
47
Recherche des anomalies
Service Après Vente
En cas de pannes auxquelles vous ne pouvez remédier vous-même, contac tez :
le service après-vente de votre re
vendeur ou le service après-vente Miele.
– Veuillez indiquer le modèle et la réfé
rence de votre lave-linge. Vous trouve rez la référence du modèle sur la plaque signalétique placée derrière l'appareil.
-
-
Conditions et période de garantie
Ce lave-linge bénéficie d'une garantie de 1 an. Vous trouverez de plus amples
­informations sur les conditions de ga rantie dans le livret de garantie.
Accessoires en option
Les accessoires de ce lave-linge sont disponibles chez les revendeurs Miele
-
ou au SAV Miele.
-
48
Vue de face
Installation et raccordement
a Branchement électrique b Tuyau d'arrivée c Couvercle avec bandeau de com
mande
d Trappe d'accès au filtre, à la pompe
et au déverrouillage manuel
-
e Levier pour le châssis à roulettes f Pieds g Tuyau de vidange souple (avec
crosse pivotante et amovible) et les différentes évacuations possibles
49
Installation et raccordement
Châssis à roulettes
Ce lave-linge est équipé d'un châssis à roulettes, ce qui permet de le déplacer sans problème.
Levier gauche = pendant le lavage
Le levier du châssis à roulettes doit im­pérativement être positionné sur la gauche pendant le lavage pour que le lave-linge soit parfaitement stable.
Levier positionné sur la droite = pour changer d'emplacement
Ne pas faire passer l'appareil en
,
force sur les rebords et les seuils de porte ! Le dégagement maximal au dessus du sol est de 8 mm. Le châssis pourrait être bloqué et dété­rioré.
,
Si le levier n'est pas positionné sur la gauche, le lave-linge risque de se déplacer lors du lavage et de l'essorage et de causer des dégâts importants.
50
Démontage des sécurités de transport
Transportez le lave-linge jusqu'à son
^
emplacement.
^ Dévissez les quatre vis extérieures A
et retirez-les.
^ Dévissez complètement les quatre
vis B. Ces vis doivent rester sur les sécurités de transport.
Installation et raccordement
Fermez les quatre grands trous avec
^
des caches.
Conservez les sécurités de transport et les vis. Les sécurités de transport doivent être montées avant tout transport du lave-linge (par ex. lors d'un déménagement) !
Remontage des sécurités de transport
^
Enlevez les sécurités de transport.
^
Le remontage se fait en sens inverse du démontage.
51
Installation et raccordement
Installation
Enlevez la sécurité de transport
^
comme décrit à la page précédente. Installez le lave-linge.
^
La machine doit être d'aplomb afin de garantir un fonctionnement parfait.
Lieu d'installation
Un plancher en béton est le mieux adapté. Il ne transmet pas de vibra tions, contrairement à un plancher en bois ou un sol "mou".
Les pieds de l'appareil et le sol
,
doivent être secs sinon le lave-linge risque de déraper lors de l'esso­rage.
Evitez d'installer la machine sur des revêtements de sol mous, car elle peut vibrer pendant l'essorage.
-
Sur un plancher en bois :
Placez l'appareil sur une planche en
bois (min. 60 x 45 x 3 cm). Cette planche devra recouvrir le plus de solives possible ; vissez-la sur elles et non pas uniquement sur les lattes de plancher.
Installez la machine dans la mesure
du possible dans un angle de la pièce. La stabilité du plancher y est meilleure.
Ne dévissez pas les pieds pour ne pas entraver le châssis à roulettes.
52
Installation et raccordement
L'Aquasécurité Miele
Le système Aquasécurité Miele vous protège contre les risques de dégâts des eaux liés au lave-linge.
Ce système comporte trois éléments :
1) le tuyau d'arrivée d'eau
2) l'électronique et le carter
3) le tuyau de vidange
1) Le tuyau d'arrivée d'eau
Protection contre l'éclatement du
tuyau Le tuyau d'arrivée d'eau présente
une pression d'éclatement supé­rieure à 70 bars.
2) L'électronique et le carter
– La sécurité anti-débordement
Ceci évite que le lave-linge déborde suite à une arrivée d'eau incontrôlée. Si le niveau d'eau dépasse d'un cer­tain niveau, la pompe de vidange est réactivée et l'eau est vidangée de fa çon contrôlée.
Contrôle de l'arrivée d'eau
La platine électronique surveille les temps d'arrivée d'eau du lave-linge. Si le niveau d'eau prévu n'est pas at teint au bout d'un certain temps, l'électronique interrompt le lavage. Les électrovannes d'arrivée d'eau sont fermées et l'eau restant dans le lave-linge est vidangée.
3) Le tuyau de vidange
Le tuyau de vidange est protégé par un système d'aération. Ceci permet d'éviter que le lave-linge soit vidé par l'aspiration.
-
-
53
Installation et raccordement
Arrivée d’eau
Le branchement du lave-linge à la conduite d'arrivée d'eau peut s'effec tuer sans antiretour car il est construit suivant les normes DIN.
La pression doit impérativement être comprise entre 1 bar et 10 bars. En cas de pression supérieure à 10 bars, l'ins tallation d'un réducteur de pression est indispensable.
Pour le raccordement, l'utilisateur doit prévoir des robinets d'arrêt avec rac cord fileté sez pas d'un robinet de ce type, fai­tes-le monter par un installateur agréé.
,
sion. Contrôlez par conséquent si le raccordement est étanche en ou­vrant lentement le robinet d'eau. Mo­difiez éventuellement la position du joint et du raccord fileté.
3
/4(20/27). Si vous ne dispo
Le raccord fileté est sous pres-
-
-
Entretien
En cas de remplacement, n'utilisez que le flexible d'origine Miele avec une pression d'éclatement supérieur à 70 bars.
Le filtre situé dans l'écrou fileté à l'extrémité libre du flexible d'arrivée
­d'eau ne doit pas être enlevé.
-
Ce flexible n'est pas conçu pour l'eau chaude.
54
Installation et raccordement
Vidange de l'eau
Le bain est vidangé par une pompe de vidange d'une hauteur de refoulement de 1 m. Posez le tuyau sans coude, afin de ne pas gêner la vidange. La crosse aménagée à l'extrémité du tuyau est pi votante et amovible.
Possibilités de vidange :
1. Suspension dans un lavabo ou un
évier :
Attention :
Bloquez le flexible pour éviter qu'il ne
­dérape.
Si le bain est vidangé dans un lava
bo, il faut qu'il s'écoule suffisamment vite. Sinon l'eau risque de déborder ou une partie de l'eau vidangée risque d'être réaspirée dans le lave-linge.
2. Raccordement à un tuyau d'évacua­tion plastique avec manchon caout­chouc (siphon non indispensable).
3. Raccordement à un lavabo avec rac­cord plastique.
4. Evacuation dans une vidange au sol (puits d'écoulement).
La taille de tuyau disponible va jusqu'à 5 mètres. Il est disponible auprès du SAV Miele ou des revendeurs spéciali sés.
-
-
55
Installation et raccordement
Branchement électrique
Ce lave-linge est livré avec un cordon d'alimentation de 2 m de long en mono phasé 230 V 50 Hz. Ne raccordez cet appareil qu'à une prise avec mise à la terre.
Le branchement doit être conforme aux normes EDF.
Il est interdit de brancher l'appareil en utilisant des rallonges, boîtiers multipri ses, etc. pour éviter tout risque d'in cendie potentiel.
Il est recommandé de monter en amont de l'appareil un disjoncteur différentiel avec courant de déclenchement à 30 mA.
La plaque signalétique vous indique la puissance de raccordement et le fu­sible. Comparez ces indications avec celles de votre réseau électrique.
-
-
-
56
Consommations
Charge Consommations
Energie Eau Durée
en kWh en l normal Intensif
BLANC/COULEURS
95°C 5,0 kg 1,70 45 1 h 32 min 1 h 57 min
1)
60°C 60°C 5,0 kg 0,95 45 1 h 28 min 1 h 59 min
1)
40°C 40°C 5,0 kg 0,50 45 1 h 28 min 1 h 59 min
SYNTHETIQUE
1)
40°C 40°C 2,5 kg 0,45 49 1 h 02 min 1 h 24 min
FIN
30°C 1,0 kg 0,35 65 43 min 56 min
SOIE /
30°C 1,0 kg 0,24 39 26 min 36 min
LAINE /
30°C 2,0 kg 0,23 35 39 min
1)
Essais suivant EN 60456
Remarque sur les essais comparatifs :
5,0 kg 0,95 45 1 h 59 min
5,0 kg 0,50 45 1 h 59 min
2,5 kg 0,45 49 1 h 24 min
1)
1)
1)
Pour les essais suivant EN 60456, la touche
Intensif
doit être enfoncée.
Les consommations peuvent différer des valeurs annoncées en fonction de la pression, dureté et température d'entrée d'eau, de la température ambiante, du type et de la quantité du linge, des variations de tension sur le réseau et des fonctions additionnelles sélectionnées.
57
Caractéristiques techniques
Hauteur 90 cm Hauteur, couvercle relevé 139 cm Largeur 45 cm Profondeur 60 cm Poids à vide 99 kg Capacité 5 kg de linge sec Tension Voir plaque signalétique Puissance de raccordement Voir plaque signalétique Fusible Voir plaque signalétique Consommations cf. chapitre consommations Pression min. au robinet 1 bar (100 Pa) Pression d'eau max. 10 bar (1000 Pa) Longueur du tuyau d'arrivée d'eau 2,50 m Longueur du tuyau de vidange 1,50 m Longueur du cordon d'alimentation 2,40 m Hauteur de refoulement max. 1,00 m Longueur de refoulement max. 5,00 m Labels de conformité CEM, VDE
58
Fonctions optionnelles pour modification des réglages standard
Fonctions optionnelles
Les fonctions optionnelles vous permet tent d'adapter votre appareil à vos be soins propres.
-
Niveau d'eau maximal
Le niveau d'eau de rinçage est aug menté automatiquement au maximum dans certaines conditions.
Le réglage programmé est activé dans les programmes suivants :
BLANC/COULEURS
SYNTHETIQUE
– – MINI – MULTI-TEXTILES La fonction "niveau d'eau maximal" est
désactivée en départ usine.
Pour programmer et enregistrer la fonction Niveau d'eau maximal, effec­tuez les opérations A à G :
-
A Pressez simultanément les touches
-
TrempageetPrélavage
nez-les enfoncées et .
B . . . Enclenchez le lave-linge avec la
touche jk.
C Relâchez les touches. A l'affichage
apparaît : P 0
D Positionnez le sélecteur de program
me sur FIN 40°C:
E P clignote à l'affichage, en alter
nance avec le chiffre 1
Un des chiffres suivants est également affiché à droite :
0 = le Niveau d'eau maximal est
désactivé.
ou : 1 = le Niveau d'eau maximal est activé. F En appuyant sur la touche DEPART,
vous pouvez faire passer l'affichage de 0 à 1 ou de 1 à 0.
, mainte
-
-
-
Les fonctions optionnelles sont activées à l'aide des touches de fonctions addi tionnelles et du sélecteur de program me. Les touches de fonctions addition nelles et le sélecteur de programme ont en effet une seconde fonction qui n'ap paraît pas sur le bandeau de com mande.
Condition : –
Le lave-linge a été arrêté avec la touche jk
Le lave-linge est fermé.
Le sélecteur de programme est posi tionné sur
60
Arrêt
.
-
-
G Arrêtez le lave-linge avec la touche
-
-
jk.
Le réglage choisi est maintenant enre gistré jusqu'à ce qu'un autre réglage soit programmé.
-
-
-
Fonctions optionnelles
Système Hydro plus
Ce système agit avec la fonction ad ditionnelle tion en eau dans les programmes mentionnés plus bas.
Il permet d'augmenter la quantité d'eau dans les phases de lavage et de rin çage et d'ajouter un rinçage dans les programmes BLANC/COULEURS et SYNTHETIQUE.
Le système Hydro plus comporte quatre options différentes.
L'option sélectionnée peut modifier l'ali­mentation d'eau dans les programmes suivants :
– BLANC/COULEURS – SYNTHETIQUE – Mini – Multi-textiles – Soie
Hydro plus
sur l'alimenta
-
-
-
Options du système Hydro plus :
Option 1: augmente le niveau d'eau au rinçage dans les programmes cités. (excep tion : Soie)
Option 2 : augmente le niveau d'eau lors du la vage et grammes cités (départ usine).
Option 3 : rinçage supplémentaire en programme BLANC/COULEURS.
Option 4 : augmente le niveau d'eau au lavage et au rinçage dans les programmes cités et gramme BLANC/COULEURS.
Pour programmer et enregistrer une op­tion, effectuez les opérations A à G à la page suivante.
lors du rinçage dans les pro
un rinçage supplémentaire en pro-
-
-
-
L'option programmée est activée lorsque la fonction additionnelle
plus
est enclenchée.
Hydro
61
Fonctions optionnelles
Pour programmer et enregistrer la fonction, effectuez les opérations A à G :
Les fonctions optionnelles sont activées à l'aide des touches de fonctions addi tionnelles et du sélecteur de program me. Les touches de fonctions addition nelles et le sélecteur de programme ont en effet une seconde fonction qui n'ap paraît pas sur le bandeau de com mande.
Condition :
Le lave-linge a été arrêté avec la
touche jk – Le lave-linge est fermé. – Le sélecteur de programme est posi-
Arrêt
tionné sur A Pressez simultanément les touches
TrempageetPrélavage
nez-les enfoncées et . B . . . enclenchez le lave-linge avec la
touche jk. C Relâchez les touches. A l'affichage
apparaît : P 0
.
, mainte-
-
-
D Positionnez le sélecteur de program
me sur FIN 30°C:
E P clignote sur l'affichage, en alter
nance avec le chiffre 2
­Un des chiffres suivants est également
affiché à droite :
­1, 2, 3 ou 4
­F En pressant la touche DEPART, vous
pouvez basculer entre les différentes
options. S'il s'affiche un 1 = l'option 1
(niveau d'eau accru au rinçage)
2 = l'option 2
(niveau d'eau accru au lavage et au rinçage)
3 = l'option 3
(rinçage supplémentaire en programmes BLANC/COULEURS)
4 = l'option 4
(niveau d'eau accru lors du lavage et du rinçage et rinçage supplé­mentaire en programmes BLANC/ COULEURS)
est activée
est activée
est sélectionnée
est sélectionnée
-
-
62
G Arrêtez le lave-linge avec la touche
jk. La touche
affectée à la fonction que vous avez choisie. Celle-ci reste enregistrée jus qu'à ce qu'une autre fonction soit pro grammée.
Hydro plus
est maintenant
-
-
Fonctions optionnelles
Activation du compartiment i
Si le compartiment i est activé, l'eau passe par le compartiment i pendant les dix premières secondes du programme BLANC/COULEURS.
Le compartiment j peut ne pas suffire pour contenir la lessive du programme de lavage si
l'eau est très dure
et le linge est très sale
– Dans ce cas, le compartiment i peut
être utilisé pour entraîner la lessive dans le programme de lavage.
La fonction optionnelle Activation du compartiment i est désactivée en dé­part usine.
Pour programmer et enregistrer cette fonction, effectuez les opérations A à G :
Les fonctions optionnelles sont activées à l'aide des touches de fonctions addi tionnelles et du sélecteur de program me. Les touches de fonctions addition nelles et le sélecteur de programme ont en effet une seconde fonction qui n'ap paraît pas sur le bandeau de com mande.
-
-
-
-
A Pressez simultanément les touches
TrempageetPrélavage
nez-les enfoncées et . B . . . enclenchez le lave-linge avec la
touche jk. C Relâchez les touches. A l'affichage
apparaît : P 0 D Positionnez le sélecteur de program
me sur E P clignote à l'affichage, en alter
nance avec le chiffre 4 Un des chiffres suivants est également
affiché à droite :
0 = l'activation du compartiment i
1 = l'activation du compartiment i
F En appuyant sur la touche DEPART,
vous pouvez faire passer l'affichage
de 0 à 1 ou de 1 à 0. G Arrêtez le lave-linge avec la touche
jk. Le réglage choisi est maintenant enre
gistré jusqu'à ce qu'un autre réglage soit programmé.
-
Soie
30°C:
est désactivée ou :
est activée
, mainte
-
-
-
-
Condition : –
Le lave-linge a été arrêté avec la touche jk
Le lave-linge est fermé.
Le sélecteur de programme est posi tionné sur
Arrêt
.
-
63
Fonctions optionnelles
Délicat
Lorsque la fonction Délicat est ac tivée, le rythme du tambour est plus lent, pour laver les textiles peu sales avec plus de douceur.
La fonction Délicat peut être utilisée dans les programmes BLANC/COULEURS, SYNTHETIQUE,
Mini,AmidonnageetMulti-textiles
Si Délicat est programmé, chaque cycle de ces programmes sera lavé avec le rythme Délicat.
Délicat est désactivé en départ usine.
Pour programmer et enregistrer la fonction, effectuez les opérations A à G :
Les fonctions optionnelles sont activées à l'aide des touches de fonctions addi­tionnelles et du sélecteur de program­me. Les touches de fonctions addition­nelles et le sélecteur de programme ont en effet une seconde fonction qui n'ap paraît pas sur le bandeau de com mande.
Condition :
-
.
-
A Pressez simultanément les touches
TrempageetPrélavage
nez-les enfoncées et . B . . . Enclenchez le lave-linge avec la
touche jk. C Relâchez les touches. A l'affichage
apparaît : P 0 D Positionnez le sélecteur de program
me sur E P clignote à l'affichage, en alter
nance avec le chiffre 9 Un des chiffres suivants est également
affiché à droite :
0 = Délicat est désactivé.
1 = Délicat est activé.
F En appuyant sur la touche DEPART,
vous pouvez faire passer l'affichage
de 0 à 1 ou de 1 à 0. G Arrêtez le lave-linge avec la touche
jk.
­Le réglage choisi est maintenant enre
gistré jusqu'à ce qu'un autre réglage soit programmé.
Multi-textiles
ou :
, mainte
40°C:
-
-
-
-
Le lave-linge a été arrêté avec la touche jk
Le lave-linge est fermé.
Le sélecteur de programme est posi tionné sur
64
Arrêt
.
-
Fonctions optionnelles
Refroidissement du bain lessiviel pour BLANC/ COULEURS
Une entrée d'eau supplémentaire in tervient en fin de lavage pour refroidir le bain.
Le refroidissement du bain s'effectue à 95°C et 75°C.
Il est conseillé d'activer le refroidisse ment du bain dans les cas suivants :
pour éviter tout risque d'ébouillan
tage si le tuyau d'évacuation est fixé dans un lavabo ou un évier.
– dans les bâtiments non pourvus d'un
tuyau d'évacuation conforme à DIN
1986.
Le refroidissement du bain lessiviel dans le programme BLANC/ COULEURS n'est pas activé au départ usine.
Pour programmer et enregistrer la fonction Refroidissement du bain les siviel, effectuez les opérations A à G :
Les fonctions optionnelles sont activées à l'aide des touches de fonctions addi tionnelles et du sélecteur de program me. Les touches de fonctions addition nelles et le sélecteur de programme ont en effet une seconde fonction qui n'ap paraît pas sur le bandeau de com mande.
-
-
-
-
-
Le lave-linge est fermé.
Le sélecteur de programme est posi
Arrêt
tionné sur
A Pressez simultanément les touches
TrempageetPrélavage
nez-les enfoncées et .
B . . . enclenchez le lave-linge avec la
touche jk.
C Relâchez les touches. A l'affichage
apparaît : P 0
D Tournez le sélecteur de programme
sur
Amidonnage
E P clignote à l'affichage, en alter-
nance avec le chiffre 10
Un des chiffres suivants est également affiché à droite :
0 = le refroidissement du bain lessiviel
est désactivé ou :
1 = le refroidissement du bain lessiviel
est activé
-
F En appuyant sur la touche DEPART,
vous pouvez faire passer l'affichage de 0 à 1 ou de 1 à 0.
-
G Arrêtez le lave-linge avec la touche
-
jk.
Le réglage choisi est maintenant enre gistré jusqu'à ce qu'un autre réglage
­soit programmé.
.
, mainte
.
-
-
-
Condition : –
Le lave-linge a été arrêté avec la touche jk
65
Fonctions optionnelles
Fonction mémoire
Au lancement du programme, l'appa reil mémorise les paramètres sélec tionnés : fonction additionnelle et/ou vitesse d'essorage modifiée.
Lorsque le programme standard est de nouveau sélectionné, le lave-linge af fiche les fonctions additionnelles et/ou vitesse d'essorage enregistrées.
Exception : Départ différé et signal so nore ; le signal sonore reste actif sur tous les programmes jusqu'à sa désac tivation.
La fonction mémoire est désactivée au départ usine.
Pour programmer et enregistrer la fonction, effectuez les opérations A à G :
Les fonctions optionnelles sont activées à l'aide des touches de fonctions addi­tionnelles et du sélecteur de program­me. Les touches de fonctions addition nelles et le sélecteur de programme ont en effet une seconde fonction qui n'ap paraît pas sur le bandeau de com mande.
Condition :
-
-
-
-
A Pressez simultanément les touches
TrempageetPrélavage
-
-
nez-les enfoncées et .
B . . . enclenchez le lave-linge avec la
touche jk.
C Relâchez les touches. A l'affichage
apparaît : P 0
D Tournez le sélecteur de programme
sur
Rinçage
E P clignote à l'affichage, en alter
nance avec le chiffre 11
-
Un des chiffres suivants est également affiché à droite :
0 = la fonction mémoire est
désactivée.
ou : 1 = la fonction mémoire est activée. F En appuyant sur la touche DEPART,
vous pouvez faire passer l'affichage de 0 à 1 ou de 1 à 0.
G Arrêtez le lave-linge avec la touche
jk.
-
Le réglage choisi est maintenant enre gistré jusqu'à ce qu'un autre réglage soit programmé.
.
, mainte
-
-
-
Le lave-linge a été arrêté avec la touche jk
Le lave-linge est fermé.
Le sélecteur de programme est posi tionné sur
66
Arrêt
.
-
67
Sous réserve de modifications/3903
M.-Nr. 05 830 600 / V04
Ce papier est réalisé en pâte de cellulose blanchie 100% sans chlore pour protéger l’environnement.
Loading...