MIELE W 1714 User Manual [ru]

Инструкция по эксплуатации Автоматическая стиральная машина W 1714
До установки, подключения и подготовки машины к работе обязательно прочтите данную инструкцию по эксплуатации. Вы обезопасите себя и предотвратите повреждения машины.
Ru
M.-Nr. 06 867 560
Ваш вклад в защиту окружающей среды
Утилизация транспортной упаковки
Упаковка защищает стиральную ма шину от повреждений при транспорти ровке. Материалы, используемые при изготовлении упаковки, выбраны исхо дя из соображений безопасности для окружающей среды и возможности технической утилизации и могут быть переработаны.
Возвращение упаковки для ее вторич ной переработки приводит к экономии сырья и уменьшению количества отхо дов.
Просим Вас по возможности сдать упаковку в пункт приема вторсырья.
-
Утилизация отслужившего прибора
Отслужившие электрические и элект ронные приборы часто содержат цен
­ные компоненты. В то же время мате риалы приборов содержат вредные
­вещества, необходимые для работы и безопасности техники. При непра вильном обращении с отслужившими приборами или их попадании в быто вой мусор такие вещества могут на
­нести вред здоровью человека и окру
жающей среде. Поэтому не рекомен
­дуется выбрасывать отслужившие
приборы вместе с обычным бытовым мусором.
-
-
-
-
-
-
-
-
Рекомендуем Вам сдать отслуживший прибор в пункт приема и утилизации электрических и электронных прибо ров.
До момента отправления на утилиза цию отслуживший прибор должен хра ниться в безопасном для детей со стоянии. Информация об этом пред ставлена в настоящей инструкции в главе "Указания по безопасности и предупреждения".
2
-
-
-
-
-
Содержание
Ваш вклад в защиту окружающей среды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Утилизация транспортной упаковки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Утилизация отслужившего прибора. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Указания по безопасности и предупреждения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Управление стиральной машиной . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Панель управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Первый ввод в эксплуатацию. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Экологичная стирка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Расход электроэнергии и воды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Расход моющих средств . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Правильное проведение стирки. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Краткая инструкция . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Отжим. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Скорость окончательного отжима . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Отжим с полосканием. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Отказ от окончательного отжима (Без слива/e) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Отказ от отжима с полосканием и окончательного отжима (Без u). . . . . . . 19
Обзор программ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Выполнение программы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Символы по уходу . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Изменение хода программы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Отмена программы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Остановка выполнения программы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Изменение программы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Добавление или извлечение белья . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Защитная блокировка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
3
Содержание
Моющие средства . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Правильный выбор моющих средств. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Смягчитель воды. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Составное моющее средство . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Накрахмаливание/полоскание с добавками . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Автоматическое использование добавок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Обесцвечивание / окрашивание. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Чистка и уход . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Чистка корпуса и панели управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Чистка отсека для моющих средств . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Чистка сифона и канала в отсеке для моющих средств . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Чистка фильтров в системе подачи воды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Чистка фильтра в шланге для залива воды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Чистка фильтра во входном штуцере заливного клапана . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Помощь при неисправностях . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Что делать, если . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Не запускается никакая программа стирки. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
На дисплее высвечиваются сообщения об ошибках . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Общие проблемы, связанные с работой стиральной машины . . . . . . . . . . . . . . . 35
Неудовлетворительный результат стирки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Дверца люка не открывается нажатием кнопки Дверца. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Открывание дверцы загрузочного люка при засорении слива и/или
отсутствии электропитания. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Открывание дверцы загрузочного люка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Сервисная служба. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Ремонтные работы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Обновление программ (Update). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Условия гарантии и гарантийный срок. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Дополнительно приобретаемые принадлежности. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Сертификат . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Cpoк службы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Установка и подключение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Вид спереди . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Вид сзади . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
4
Содержание
Поверхность для установки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Перемещение стиральной машины на место установки . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Удаление транспортировочного крепления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Установка транспортировочного крепления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Выравнивание машины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Выворачивание и закрепление ножек. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Встраивание под столешницу . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Установка стиральной и сушильной машин в колонну . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Система защиты от протечек воды Miele. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Подача воды. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Слив воды. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Подключение к электросети. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Параметры расхода. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Указание для сравнительных испытаний: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Технические данные . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Программируемые функции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Вход в меню "Программируемые функции" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Выбор программируемой функции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Настройка программируемой функции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Выход из меню "Программируемые функции" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Язык F . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Аква плюс . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Щадящий режим . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Охлажд. раствора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Пин-код . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Управление стиральной машиной с пин-кодом . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Единица изм. темп. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Зуммер. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Подтвержд. сигнал . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Яркость . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Контрастность . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Диспл. в реж. ожид.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Память. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
5
Указания по безопасности и предупреждения
Перед подключением стиральной Обязательно прочтите данную ин струкцию по эксплуатации перед первым включением стиральной машины. Она содержит важные указания по безопасности, исполь зованию и техническому обслужи ванию машины. Вы защитите себя и сможете избежать повреждений машины.
Сохраните данную инструкцию и по возможности передайте ее следу ющему владельцу машины.
Надлежащее использование
Стиральная машина предназначе-
на исключительно для стирки текстильных изделий, на этикетке по уходу которых производителем декла­рировано, что они пригодны для ма­шинной стирки. Использование маши­ны в других целях может быть опас­ным. Производитель не несет ответ­ственности за возможные повреж­дения, причиной которых является не надлежащее использование или неправильная эксплуатация машины.
-
-
-
-
-
машины обязательно сопоставьте параметры подключения (предохрани тель, напряжение и частота), приве денные на типовой табличке, c данны ми электросети. Если возникают сом нения, проконсультируйтесь y специа листа-электромонтажника.
Электробезопасность этой сти
ральной машины гарантирована только в том случае, если она подклю чена к системе защитного заземле ния, выполненной в соответствии с предписаниями. Очень важно проверить соблюдение этого основополагающего условия обеспечения электробезопасности, а в случае сомнения поручите специалисту-электрику проверить до­машнюю электропроводку. Производитель не может нести ответ­ственности за повреждения, причиной которых является отсутствие или об­рыв защитного соединения.
Из соображений безопасности за
прещается использовать для под ключения удлинители (опасность воз горания вследствие перегрева).
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Техника безопасности
Перед установкой проверьте сти
ральную машину на наличие внешних видимых повреждений. Поврежденную машину запрещается устанавливать и вводить в эксплуата цию.
6
Стиральная машина отвечает нормам технической безопас
-
ности. Неквалифицированный ремонт может стать для потребителя причиной не предусмотренных опасностей, за кото
-
рые производитель не может нести ответственности. Ремонтные работы могут проводиться только авторизо ванными фирмой Miele специалис тами.
-
-
-
-
-
Указания по безопасности и предупреждения
В случае неисправности или при
проведении чистки и ухода сти ральная машина считается отключен ной от электросети только, если:
сетевая вилка машины вынута из
розетки, или выключен предохранитель на
электрощитке, или полностью вывернут резьбовой пре
дохранитель на электрощитке.
Стиральная машина должна под
ключаться к системе водоснабже ния только с помощью нового комп лекта шлангов. Не допускается пов­торное использование старых комп­лектов шлангов.
Вышедшие из строя детали кон-
струкции должны заменяться только на оригинальные запчасти Miele. Только при использовании этих деталей Miele гарантирует, что требо­вания по технике безопасности будут выполнены в полном объеме.
При повреждении сетевого про
вода его замена должна выпол няться специалистами, авторизован ными фирмой Miele, во избежание возникновения опасностей для поль зователя.
-
-
-
При промышленном использова нии стиральной машины необхо
димо соблюдать предписание о
­производственной безопасности. Рекомендуется проводить провероч ные испытания согласно Положению о профессиональной кооперации BGR 500 /глава2.6/раздел 4. Необходимый для ведения провероч ной документации журнал испытаний
­можно приобрести в сервисной служ
бе Miele.
-
-
Эксплуатация
Размещение и подключение этого
прибора на нестационарных объ­ектах (например, на судах) должно быть выполнено только специализиро­ванной организацией/специалистами, если они обеспечат условия для безо­пасной эксплуатации этого прибора.
Не устанавливайте стиральную
машину в помещениях, где су­ществует опасность промерзания. Замерзшие шланги могут прорваться
-
или лопнуть, a надежность электрони ки при температурах ниже нуля граду
-
сов снижается.
-
Перед вводом в эксплуатацию не
обходимо снять транспортировоч ное крепление с обратной стороны машины (см. главу "Установка и под ключение", раздел "Снятие транспор тировочного крепления"). B против ном случае при выполнении отжима неснятое крепление может повредить стиральную машину и стоящую рядом мебель/оборудование.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
7
Указания по безопасности и предупреждения
Перед длительным отсутствием
(например, отпуском) перекройте водопроводный кран, в особенности, если вблизи от стиральной машины в полу отсутствует слив (водосток).
Опасность залива водой!
Перед навешиванием сливного шланга на раковину убедитесь, что слив воды происходит достаточно быстро. Закрепите сливной шланг во избежа ние соскальзывания. Сила обратной отдачи вытекающей воды может вы толкнуть незакрепленный шланг из раковины.
Следите за тем, чтобы при стирке
в машине не находились инород­ные тела (например, гвозди, иголки, монеты, канцелярские скрепки). Эти инородные тела могут повредить эле­менты конструкции прибора (напри­мер, бак, барабан). B свою очередь по­врежденные элементы конструкции могут впоследствии при стирке стать причиной повреждения белья.
При правильной дозировке мою
щих средств не требуется очи щать стиральную машину от накипи. Если же в Вашей машине образовался настолько сильный известковый на лет, что требуется удаление накипи, используйте для этого специальные средства с защитой от коррозии. Эти средства можно приобрести в фир менных магазинах или сервисной службе фирмы Miele. Строго следуйте рекомендациям по применению средств для удаления накипи.
-
-
-
-
-
-
Текстильные изделия, обработан
ные чистящими средствами с со держанием растворителей, перед стиркой следует хорошо прополоскать в чистой воде.
Не допускается использование в
стиральной машине чистящих средств с содержанием растворите лей (например, бензина). Иначе воз можно повреждение деталей машины и выделение ядовитых паров. Возникает также опасность возгора ния и взрыва!
Вблизи и непосредственно на по
верхности стиральной машины ни в коем случае не должны применять­ся чистящие средства с содержанием растворителей (например, бензин). При смачивании такими средствами пластиковых поверхностей возможны их повреждения.
Разрешается использование спе-
циальных красителей для автома­тических стиральных машин только в бытовых целях.Строго соблюдайте указания по применению фирмы­изготовителя.
Обесцвечивающие средства мо
гут содержать соединения серы и, следовательно, вызывать коррозию. Поэтому использование обесцвечива ющих средств в автоматических сти ральных машинах не допускается.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
8
Указания по безопасности и предупреждения
Если у Вас есть дети
Не оставляйте без надзора детей,
если они находятся вблизи сти ральной машины. Никогда не позво ляйте детям играть со стиральной ма шиной.
Если Вы стираете при высокой
температуре, то учтите, что смо тровое стекло нагревается. Поэтому не позволяйте детям прика саться к нему во время стирки.
-
-
-
Использование принадлеж­ностей
B прибор могут быть установлены
или встроены дополнительные принадлежности, если на это имеется особое разрешение фирмы Miele. При установке и встраивании других деталей будет утрачено право на га­рантийное обслуживание, a также мо­жет произойти потеря гарантирован­ного качества работы прибора.
Перед утилизацией отслу жившего прибора
Выньте сетевую вилку из розетки. Во избежание несанкционированной экс
-
плуатации стиральной машины удали те сетевой кабель и вилку.
-
-
-
-
9
Управление стиральной машиной
Панель управления
a Дисплей
Подробная информация приведена на следующей странице.
b Кнопка Температура
для установки нужной температуры стирки.
c Кнопка Отжим об/мин
для выбора нужной скорости окон­чательного отжима или функций Без слива/e или Без u.
d Оптический интерфейс PC
служит для специалиста сервисной службы местом подключения ком пьютера при проведении техобслу живания (в том чисте для обновле ния программ).
e Кнопка Старт/Стоп
служит для запуска выбранной про­граммы стирки и прерывания вы­полняемой программы.
f Кнопки опций
Программы стирки могут быть до­полнены различными опциями.
g Переключатель программ
служит для выбора программ стир­ки. Контрольная лампочка выбран ной программы загорается. Пере ключатель можно поворачивать
-
-
-
вправо или влево.
h Кнопка Дверца
открывает дверцу люка.
i Кнопка I-Вкл/0-Выкл
для включения и выключения сти ральной машины
-
-
-
10
Управление стиральной машиной
Продолжительность программы
После запуска программы на дисплее высвечивается приблизительная про должительность программы в часах и минутах.
В течение первых 8 минут стиральная машина определяет гигроскопичность (способность впитывать влагу) и коли чество белья. В связи с этим возмож но увеличение или сокращение про должительности программы.
-
-
-
-
С помощью дисплея можно выбрать следующие функции:
температуру стиркискорость отжимапрограммируемые функцииотмену программызащитную блокировку
Кроме того, дисплей служит для инди­кации:
продолжительности программы
хода выполнения программы
Программируемые функции
С помощью программируемых функ­ций Вы можете настроить стиральную машину, в зависимости от Ваших ин­дивидуальных потребностей. В режи­ме программирования выбранная функция будет показана на дисплее машины.
11
Первый ввод в эксплуатацию
Перед первым вводом в эксплуата цию прибор необходимо правильно установить и подключить. Учиты вайте указания, приведенные в главе "Установка и подключение".
Из соображений безопасности невоз можно проведение отжима перед пер вой стиркой. Для активизации функ ции отжима необходимо провести про грамму стирки без загрузки машины бельем и без моющих средств .
Использование моющего средства мо жет привести к чрезмерному пенооб разованию!
Одновременно активизируется работа шарового клапана слива воды. Этот клапан обеспечивает полное исполь­зование моющего средства в процессе стирки.
^ Нажмите кнопку Вкл/Выкл. Если стиральная машина включается
в первый раз, то на дисплее появляет ся текст приветствия.
Текст приветствия больше не по явится, если будет полностью вы полнен цикл стирки продолжитель ностью более 1 часа.
-
-
-
-
-
-
-
-
F deutsch
Вращая переключатель программ,
^
выберите нужный язык. С помощью кнопки Старт/Стоп подтвердите вы бор языка.
Напоминание о транспортировоч
-
ном креплении
­Транспортировочное крепление
должно быть снято перед прове дением первой программы стирки
-
для того, чтобы избежать повреж дений машины.
^ Подтвердите удаление транспорти-
ровочного крепления нажатием кнопки Старт/Стоп.
Запуск первой программы стирки
Теперь стиральная машина готова к первой программе стирки.
Загорается контрольная лампочка
-
программы Хлопок.
^
Откройте водопроводный кран.
^
Нажмите кнопку Старт/Стоп.
^
Выключите стиральную машину по окончании стирки.
-
-
-
-
Установка языка для индикации на дисплее
Сообщение на дисплее напомнит Вам о необходимости установить нужный язык. Переход на другой язык индика ции также возможен в любое время через меню "Программируемые функ ции".
12
Первый ввод в эксплуатацию завер шен.
-
-
-
Экологичная стирка
Расход электроэнергии и воды
Используйте возможность макси
мальной загрузки машины в соот ветствующей программе стирки. Расход электроэнергии и воды в расчете на общее количество белья будет в этом случае самым опти мальным.
Используйте программы Автомати
ческая и Экспресс для небольших партий белья.
При неполной загрузке в программе
Хлопок функция автоматического контроля загрузки обеспечит сокра­щение потребления воды, времени и электроэнергии. Вследствие этого в течение стирки возможна коррек­ция индикации времени, оставшего­ся до окончания программы.
– Используйте вместо программы
Хлопок 95°C программу Хлопок 60°C. Таким образом Вы сэ-
кономите от 35% до 45% электро­энергии. Для удаления большинства загрязнений такой установки будет достаточно.
Расход моющих средств
Рекомендуется использовать мою
-
-
щее средство в количестве, указан
-
-
ном на упаковке. При дозировке учитывайте степень
-
-
загрязненности белья. При малой загрузке белья исполь
зуйте меньшее количество моющих средств (примерно на
1
/3меньше
-
при половинной загрузке).
Правильный выбор опций (Короткая и Предварительная)
Выбирайте для: – слабозагрязненных текстильных из-
делий без заметных пятен програм­му стирки с опцией Короткая.
– средне- и сильнозагрязненных из-
делий с заметными пятнами про­грамму стирки без опций.
– текстильных изделий с большими
загрязнениями (например, от пыли, песка) функцию Предварительная.
Если белье будет сушиться в су
-
шильной машине
Для экономии электроэнергии при сушке выбирайте максимальную скорость отжима, допустимую для выбранной программы стирки.
13
Правильное проведение стирки
Краткая инструкция
Ни в коем случае не используй
Обозначенные цифрами (A, B, C, . . .) действия при эксплуатации стиральной машины Вы можете ис пользовать в качестве краткой ин струкции.
A Подготовка белья
^ Освободите карманы.
,
Посторонние предметы (напри­мер, иголки, монеты, канцелярские скрепки) могут повредить текс тильные изделия и детали машины.
Предварительная обработка пятен
^
Перед началом стирки удалите с текстильных изделий пятна, если они есть, по возможности, пока они еще свежие. Промокните пятна сал феткой из некрасящейся ткани. Не тереть!
-
-
-
,
те в стиральной машине химичес кие (содержащие растворители) чистящие средства!
Сортировка белья
Рассортируйте текстильные изде
^
лия по цвету и символам, содержа щимся на этикетках по уходу (на во ротничке или в боковом шве).
Темные текстильные изделия часто немного "линяют" при первых стир ках. Поэтому, чтобы избежать окраши вания, стирать светлые и темные вещи следует раздельно.
Общие рекомендации
– У гардин: удалить ролики и свинцо-
вую ленту или увязать их в чехол.
– У бюстгальтеров: съемные "косточ-
ки" пришить или удалить.
– При стирке джинсов, брюк, трико-
тажных изделий (например, футбо лок, трикотажных рубашек): вывер нуть изделие наизнанку, если это рекомендует изготовитель.
Застежки-молнии, крючки и петли перед началом стирки застегнуть.
Пододеяльники и наволочки застег
­нуть, чтобы в них не попали неболь
шие предметы одежды.
Не стирайте текстильные изделия, ко торые не предназначены для стир ки (символ по уходу за изделием h).
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
14
Правильное проведение стирки
B Включить стиральную машину C Загрузить белье
Откройте дверцу люка кнопкой
^
Дверца. Уложите белье в барабан в разло
^
женном и свободном состоянии. Стирка белья различного размера является более эффективной, изде лия лучше распределяются при от жиме.
При максимальной загрузке расход электроэнергии и воды в расчете на общее количество белья будет самым оптимальным. Перегрузка ухудшает результат стирки и способствует обра­зованию складок.
Следите за тем, чтобы белье не за­щемилось между дверцей и уплот­нением.
-
-
D Выбрать программу
-
^ Поверните переключатель программ
вправо или влево, чтобы выбрать нужную программу. Программа вы­брана, если рядом с ее названием горит контрольная лампочка.
E Выбрать температуру/скорость
отжима
Вы можете изменить предварительно установленную температуру и/или ско­рость отжима.
^
Закройте дверцу люка легким толч ком.
1:43 60°C 1400
^
Нажатием кнопки Температура Вы можете изменить температуру, а на жатием кнопки Отжим об/мин Вы можете изменить скорость отжима.
-
-
15
Правильное проведение стирки
F Выбрать опции
^ Выберите нужные опции с помощью
соответствующей кнопки. Если оп­ция выбрана, то горит соответству­ющая контрольная лампочка.
Не все опции могут быть выбраны для всех программ стирки.
Если какая-либо опция не выбирает­ся, значит, она для данной программы стирки не допустима.
Больше воды
Уровень воды при стирке и полоска нии повышается.
Вы можете запрограммировать кнопку Больше воды иным образом, как опи сано в главе "Программируемые функ ции".
Предварительная стирка
Для стирки текстильных изделий с большими загрязнениями, например, от пыли, песка.
Зуммер
В конце программы и во время дейст­вия функции "Без слива" раздается сигнал. Звучание длится до тех пор, пока стиральная машина не будет вы­ключена. Вы можете изменить гром­кость зуммера, как описано в главе "Программируемые функции".
-
-
-
Короткая
Для текстильных изделий с легкими загрязнениями без заметных пятен.
Время основной стирки сокращается.
16
Правильное проведение стирки
G Дозировка моющих средств
Правильная дозировка важна, так как . . .
. . . при недостатке моющих средств:
белье не отстирывается и со вре
менем становится серым и жест ким.
на белье остаются частицы жира.
на нагревательном элементе обра
зуется известковый налет.
. . . при избытке моющих средств:
увеличивается пенообразование, в
результате уменьшается механи­ческое воздействие на ткань при стирке, снижается эффективность стирки, полоскания и отжима.
– расходуется больше воды за счет
автоматически добавляемого цикла полоскания.
– наносится больший ущерб окружа-
ющей среде
-
-
-
Выдвиньте отсек для моющих
^
средств и заполните ячейки мою
-
щим средством.
i
Моющее средство для предвари­тельной стирки (если выбрана эта функция,
1
/3рекомендованного об­щего количества моющего сред­ства)
j
Моющее средство для основной стирки
§
Ополаскиватель, добавка для при дания формы или жидкий крахмал
^
Закройте отсек для моющих средств и добавок.
Другую информацию о моющих сред ствах и их дозировке Вы найдете в главе "Моющие средства".
-
-
17
Правильное проведение стирки
H Запустить выполнение програм
мы
Нажмите мигающую кнопку Старт/
^
Стоп.
Сразу после запуска программы на дисплее появляется ее предполага
­емая продолжительность. В течение первых 8 минут стиральная машина определяет гигроскопичность белья (способность впитывать влагу). Таким образом, возможно увеличение или уменьшение продолжительности про
-
граммы. Дополнительно на дисплей выводится
индикация выполнения программы. Стиральная машина информирует Вас о достигнутом отрезке программы.
I Завершение программы - вынуть
белье
В режиме защиты от сминания на дисплее попеременно появляется ин­дикация:
0:00 Çàù. îò ñìèí.
и
0:00 Окончание
^
Откройте дверцу люка кнопкой Дверца.
-
Не забывайте белье в барабане! При следующей стирке оно может дать усадку или окрасить другое белье.
^ Проверьте отсутствие посторонних
предметов в области уплотнения люка.
^ Выключите стиральную машину с
помощью кнопки Вкл/Выкл.
^ Закройте дверцу люка. В противном
случае существует опасность, что в барабан случайно попадут посто ронние предметы, которые по недо смотру могут быть также выстираны и при этом испортят белье.
-
-
^
Достаньте белье.
18
Loading...
+ 42 hidden pages