Læs venligst denne brugsanvisning inden
opstilling, installation og ibrugtagning for
at undgå skader på personer og produkt.
da-DK
M.-Nr. 09 157 780
Miljøbeskyttelse
Bortskaffelse af emballagen
Emballagen beskytter tørretumbleren
mod transportskader. Emballagen er
valgt ud fra miljø- og affaldstekniske
hensyn og kan således genbruges.
Genbrug af emballagematerialerne
sparer råstoffer og mindsker affaldspro
blemerne. Emballagen bør derfor afle
veres på nærmeste genbrugssta
tion/opsamlingssted.
-
Bortskaffelse af et gammelt
produkt
Gamle elektriske og elektroniske produkter indeholder stadig værdifulde
materialer. De indeholder imidlertid
også skadelige stoffer, som er nødvendige for deres funktion og sikkerhed.
Hvis disse bortskaffes sammen med
husholdningsaffaldet eller behandles
forkert, kan det skade den menneskelige sundhed og miljøet. Bortskaf derfor
ikke det gamle produkt med husholdningsaffaldet.
Energispareråd
Unødigt forlænget tørretid og forøget
energiforbrug kan undgås på følgende
måder:
Lad tøjet centrifugere ved højeste
–
centrifugeringshastighed i vaskema
skinen.
-
-
Hvis tøjet f.eks. centrifugeres ved
1600 omdr./min. i stedet for 800
omdr./min., spares ca. 30% energi
og tid.
Udnyt altid hele tromlens kapacitet i
–
det pågældende program. Herved
bruges der mindst mulig energi set i
forhold til den samlede tøjmængde.
– Sørg for tilstrækkelig udluftning un-
der tørring.
– Rens fnugfiltrene efter hver tørring.
– Kontroller varmeveksleren af og til,
og rengør den om nødvendigt.
-
Aflever i stedet for det gamle produkt
på nærmeste opsamlingssted eller den
lokale genbrugsstation, så delene kan
blive genanvendt.
Sørg endvidere for, at det gamle pro
dukt opbevares utilgængeligt for børn,
indtil det afleveres på genbrugsstatio
nen.
Yderligere tørretrin tilføjes ...........................................64
5
Råd om sikkerhed og advarsler
Læs venligst brugsanvisningen grundigt.
~
Denne tørretumbler overholder de foreskrevne sikkerhedsbestem
melser. Uhensigtsmæssig brug kan dog medføre skader på både
personer og ting.
Læs venligst brugsanvisningen, inden tørretumbleren tages i
brug. Den indeholder vigtige oplysninger om sikkerhed, brug og
vedligeholdelse af tørretumbleren. Derved beskyttes personer, og
skader på tørretumbleren undgås.
Gem venligst brugsanvisningen, og giv den videre til en eventuel
senere ejer.
Retningslinjer vedrørende brugen
Denne tørretumbler er beregnet til anvendelse i private hushold-
~
ninger eller på lignende opstillingssteder.
Denne tørretumbler er ikke beregnet til udendørs brug.
~
Anvend udelukkende tørretumbleren til husholdningsmæssige
~
formål og kun til tørring af tøj vasket i vand, som ifølge vaskemærket
er egnet til tørring i tørretumbler.
Det er ikke tilladt at anvende tørretumbleren til andre formål. Miele
kan ikke gøres ansvarlig for skader opstået på grund af forkert brug
eller betjening.
-
6
Råd om sikkerhed og advarsler
Personer, der på grund af begrænsninger i fysisk eller psykisk
~
formåen eller på grund af manglende erfaring eller uvidenhed ikke
er i stand til at betjene tørretumbleren sikkert, må ikke anvende den
uden opsyn eller vejledning fra en ansvarlig person.
Børn i huset
Børn under 8 år må ikke komme i nærheden af tørretumbleren,
~
medmindre der holdes konstant opsyn med dem.
Børn på 8 år eller derover må kun anvende, rengøre og vedlige
~
holde tørretumbleren uden opsyn, hvis de er informeret om dens
funktioner, så de kan betjene, rengøre og vedligeholde den sikkert,
og hvis de forstår de farer, der kan opstå ved forkert håndtering.
Hold altid øje med børn, der opholder sig i nærheden af tørre-
~
tumbleren. Lad dem aldrig lege med tørretumbleren.
-
7
Råd om sikkerhed og advarsler
Teknisk sikkerhed
Før opstilling kontrolleres tørretumbleren for udvendige, synlige
~
skader.
En beskadiget tørretumbler må ikke installeres og tages i brug.
Inden tilslutning bør tørretumblerens tilslutningsdata (sikring,
~
spænding og frekvens), der fremgår af typeskiltet, ubetinget
sammenlignes med strømtilførslen på stedet. I tvivlstilfælde bør der
rettes henvendelse til en elinstallatør.
Tørretumblerens elsikkerhed kan kun garanteres, når der er
~
etableret forskriftsmæssig jordforbindelse. Det er meget vigtigt, at
denne grundlæggende sikkerhedsforanstaltning kontrolleres, og at
installationerne i tvivlstilfælde gennemgås af en fagmand. Miele kan
ikke gøres ansvarlig for skader, der er opstået på grund af manglende eller beskadiget jordforbindelse.
Brug af sikkerhedsmæssige grunde aldrig forlængerledning (fare
~
for overophedning og dermed brand).
Hvis nettilslutningsledningen er beskadiget, skal den udskiftes af
~
en Miele-tekniker for at undgå fare for brugeren.
Reparationer foretaget af ukyndige kan medføre uforudselig risiko
~
for brugeren, og Miele kan ikke gøres ansvarlig for skader opstået
som følge heraf. Reparationer bør kun foretages af en Miele-tekni
ker, da eventuelle skader ellers ikke er omfattet af Mieles reklama
tionsordning.
8
-
-
Råd om sikkerhed og advarsler
Defekte dele må kun erstattes med originale Miele-reservedele.
~
Kun hvis dette overholdes, kan vi garantere, at de sikkerhedskrav,
Miele stiller til sine produkter, opfyldes.
I tilfælde af fejl eller ved rengøring og vedligeholdelse afbrydes
~
tørretumbleren fra elnettet. Den er først fuldstændig afbrudt, når
ledningen er trukket ud af stikkontakten,
–
hovedafbryderen er slukket, eller
–
skruesikringen er skruet helt ud.
–
Denne tørretumbler må ikke anvendes på ikke-stationære opstil
~
lingssteder (f.eks. skibe).
Foretag ikke ændringer på tørretumbleren, medmindre de udtryk-
~
keligt er godkendt af Miele.
-
9
Råd om sikkerhed og advarsler
Brug
På grund af brandfare må tekstiler ikke tørres, hvis de
~
ikke er vaskede.
–
ikke er tilstrækkeligt rene og indeholder olie- eller fedtholdige re
–
ster (f.eks. køkken- eller kosmetikklude med rester af spiseolie,
olie, fedt eller creme).
Hvis tekstilerne ikke er tilstrækkeligt rengjorte, er der risiko for
brand ved selvantændelse, selv efter afslutning af tørreprocessen
og når tøjet er taget ud af tørretumbleren.
indeholder brandfarlige rengøringsmidler eller rester af acetone,
–
alkohol, benzin, petroleum, kerosen, pletfjerner, terpentin, voks,
voksfjerner eller kemikalier (f.eks. på mopper, gulvklude og aftørringsklude).
– har pletter af hårspray, neglelakfjerner eller lignende rester.
Vask derfor tekstiler med sådanne kraftige tilsmudsninger særlig
grundigt: Anvend ekstra vaskemiddel, og vælg en høj temperatur.
I tvivlstilfælde bør tekstilerne vaskes flere gange.
-
Fjern alle genstande fra lommerne (f.eks. lightere og tændstikker).
~
Advarsel: Vent med at slukke tørretumbleren, til tørreprogrammet
~
er afsluttet. Hvis den slukkes før, skal tøjet straks tages ud og bre
des ud, så varmen kan afgives.
10
-
Råd om sikkerhed og advarsler
På grund af brandfare må tekstiler eller andre produkter ikke tør
~
res,
hvis der er anvendt industrielle kemikalier, f.eks. ved kemisk rens
–
ning.
hvis de overvejende indeholder skumgummi, gummi- eller gummi
–
lignende dele. Det kan f.eks. dreje sig om produkter af latexskum
gummi, badehætter, vandtætte tekstiler, gummierede produkter
og tøjstykker eller hovedpuder med skumgummitotter.
hvis de indeholder dunfyld og er beskadiget (f.eks. puder eller
–
jakker). Hvis fyldet falder ud i tørretumbleren, kan der opstå
brand.
I mange programmer efterfølges opvarmningsfasen af en afkø-
~
lingsfase for at sikre, at tøjet ikke ødelægges af for høj temperatur
(f.eks. undgåelse af selvantændelse af tøjet). Først herefter er programmet slut.
Tag altid alt tøjet ud lige efter programslut.
Skyllemiddel og lignende produkter skal anvendes i overensstem-
~
melse med anvisningerne fra producenten af midlerne.
-
-
-
-
Man bør ikke støtte eller læne sig op ad døren. Tørretumbleren
~
kan tippe.
Luk døren efter brug. Derved forhindres, at
~
–
børn kravler ind i tørretumbleren eller gemmer ting i den.
–
husdyr kravler ind i tørretumbleren.
11
Råd om sikkerhed og advarsler
Tørretumbleren må ikke anvendes uden fnugfiltre eller med be
~
skadigede fnugfiltre.
Fnugfiltrene skal renses regelmæssigt!
~
Tørretumbleren må ikke anvendes uden varmeveksler.
~
Fnugfiltrene skal tørres, hvis de er rengjort med vand. Våde filtre
~
kan medføre funktionsforstyrrelser!
Tørretumbleren må ikke opstilles i et lokale, hvor der er risiko for
~
frost. Selv temperaturer lige omkring frysepunktet påvirker tørretum
blerens funktion. Frosset kondensvand i pumpen og i afløbsslangen
kan medføre beskadigelser.
Rumtemperaturen bør være mellem +2°C og +35°C.
Ved ekstern afledning af kondensvand skal afløbsslangen sikres
~
mod at glide ned, f.eks. hvis den hænges over en håndvask. Ellers
kan slangen glide ned, og det udstrømmende kondensvand kan forårsage skader.
Kondensvand er ikke drikkevand. Det er sundhedsskadeligt for
~
både mennesker og dyr.
-
-
Det lokale, hvor tørretumbleren er opstillet, bør altid holdes frit for
~
støv og fnug.
Smudspartikler i den indsugede køleluft kan med tiden tilstoppe var
meveksleren.
Tørretumbleren må aldrig oversprøjtes med vand.
~
12
-
Tilbehør
Råd om sikkerhed og advarsler
Der må kun monteres tilbehør, der er anerkendt af Miele. Hvis an
~
dre dele monteres, bortfalder kravene om reklamationsret og/eller
produktansvar.
Miele kan ikke gøres ansvarlig for skader, der er opstået, fordi
ovenstående råd om sikkerhed og advarsler ikke er blevet fulgt.
-
13
Betjening af tørretumbleren
Betjeningspanel
a Kontrollampe for Perfect Dry
Til alle tørretrinsprogrammer. Se næste side.
b Display
Se næste side.
c Forvalg
Denne tast har to funktioner:
- Valg af tid for udskydelse af start.
- Valg af tid for programmerne
Varm luft og Kold luft.
d Summer
Akustisk signal ved programslut.
e Kontrollamper
Se afsnittene Småfejl udbedres og
PC-ajourføring.
f Start/Stop
Til start eller afbrydelse af et pro
gram.
Tasten blinker ved programvalg og
lyser efter programstart.
g Skåne
Sarte tekstiler tørres ved lav temperatur.
h Tast til valg af tørretrin
Valg af tørretrin vises med kontrollamper.
i Programvælger
Valg af program vises med kontrollamper.
j Dør
Med denne tast kan døren åbnes
uafhængigt af strømtilførsel.
k Tænd/Sluk jk
Med denne tast tændes og slukkes
tørretumbleren.
-
14
Betjening af tørretumbleren
I displayet vises følgende:
Programtid.
–
Programforløb
–
Tørring
Kold luft
Slut.
Kontrol- og fejlmeddelelser.
–
Derudover vælges følgende funktio
ner via displayet:
Programtid for programmerne Varm
–
luft og Kold luft.
– Forvalg.
Tørretumbleren kan indstilles til automatisk at starte det valgte program,
når forvalgstiden er udløbet.
– Programmeringsfunktionerne.
Med programmeringsfunktionerne
kan tørretumblerens elektronik tilpasses individuelle behov. Yderligere
oplysninger findes i afsnittet Programmeringsfunktioner sidst i denne
brugsanvisning.
Kontrollampe Perfect Dry
Pefect Dry-systemet måler restfugtighe
den i tøjet i tørretrinsprogrammerne og
sørger således for en præcis tørring.
Efter programstart beregner elektronik
ken programtiden (resttidsprognose).
Kontrollampen Perfect Dry blinker
imens.
Efter kort tid vises programtiden, og
-
kontrollampen slukker.
Når det indstillede tørretrin er nået, ly
ser kontrollampen Perfect Dry, indtil
programmet er slut.
Kontrollampen Perfect Dry forbliver altid
slukket i følgende tidsstyrede programmer: Finish uld, Kold luft, Varm luft og
Udglatning, skånsom.
Programtid / resttidsprognose
Den forventede programtid vises i displayet (resttidsprognose).
Følgende faktorer kan dog gøre, at programtiden ændres: Restfugtighed efter
centrifugering, tøjtype, tøjmængde,
rumtemperatur og udsving i spæn
dingsstyrken.
-
-
-
-
Derfor tilpasser elektronikken sig løben
de til den individuelle portion vasketøj,
så resttidsprognosen bliver mere nøjag
tig. Resttidsprognosen kontrolleres un
der hele tørreforløbet, hvorved der
undertiden kan opstå tidsspring.
Ligeledes kan programmer afsluttes før
tid; dette kan f.eks. forekomme ved
særligt fine væv, ved meget lille tøj
mængde, eller hvis tørretumbleren lige
har været i brug.
-
-
-
-
15
Tøjpleje
Behandlingssymboler
Tørring
qNormal/højere temperatur.
rReduceret temperatur:
Vælg Skåne
(til sarte tekstiler).
sTåler ikke tørring i tørretumbler.
Strygning og rulning
IMeget høj temperatur.
HHøj temperatur.
GLav temperatur.
JTåler ikke strygning/rulning.
Råd om tørring
– Overskrid aldrig den maksimale fyld-
ningsmængde, der fremgår af afsnittet Programoversigt.
Overfyldning giver kraftigt slid på tøjet, forringer tørreresultatet og bevirker som regel, at tøjet bliver krøllet.
–
Undlad at komme drivvådt tøj i tørre
tumbleren! Centrifuger tøjet godt i
mindst 30 sekunder efter vask.
–
Jakker åbnes
gennemtørret.
–
Blandinger af bomuld, kulørt vask og
strygelet tøj kan tørres på program
met Automatic Plus.
–
Uld og uldblandinger
at filtre og krybe. Disse bør derfor
udelukkende tørres på programmet
Finish uld.
, så de bliver ensartet
-
har tendens til
De inderste materialer i dunfyldte
–
tekstiler kan, alt efter kvalitet, have
tendens til at krybe. Dunfyldte materi
aler bør derfor kun tørres på pro
grammet Udglatning, skånsom.
Tekstiler af lærred
–
tørretumbler, hvis det fremgår af be
handlingssymbolet. Ellers er der risi
ko for, at de kan blive "hårde".
T-shirts, undertøj etc.
–
hængig af kvalitet - de første par
gange, de vaskes. For at undgå at
de kryber yderligere, bør de derfor
ikke tørres ved for høje temperaturer.
Køb evt. T-shirts etc. et eller to numre
for store.
– Strygefrit tøj
mængde tøj der tørres. Dette gælder
især meget sarte tekstiler (f.eks.
skjorter og bluser).
Reducer eventuelt tøjmængden ved
at dele tøjet op i flere portioner.
– Stivede tekstiler
tørretumbler. For at opnå den opti
-
male appretureffekt skal der imidler
tid doseres dobbelt mængde stivel
se.
–
Nye, kulørte tekstiler
parat før første tørring. De bør ikke
tørres sammen med lyst tøj, da de
kan smitte af (også på plastdele i
tørretumbleren). De kan ligeledes
fnugge på det øvrige tøj.
må kun tørres i
kryber ofte - af
krøller mere, jo større
kan ligeledes tørres i
bør vaskes se
-
-
-
-
-
-
-
-
-
16
Sådan tørres tøjet korrekt
Kort vejledning
De med tal (A, B, C ...) markerede
betjeningstrin kan anvendes som kort
vejledning.
A Tøjet forberedes
Før tørring i tørretumbler bør tøjet være
løsnet og sorteret efter...
. . . ønsket tørringsgrad,
. . . tekstilart,
. . . størrelse,
. . . restfugtighed efter centrifugering.
På den måde opnås det bedste tørrere
sultat.
Fremmedlegemer, som f.eks. va-
,
skebolde, fjernes fra tøjet. De kan
smelte og dermed beskadige tøjet.
– Sømme og syninger efterses, så evt.
fyld ikke kan falde ud af tøjet.
– Dyne- og hovedpudebetræk lukkes,
så der ikke kan komme små stykker
tøj ind i dem.
Læg tøjet i tørretumbleren. Det skal
^
løsnes godt, inden det lægges i.
Der bør ikke fyldes for meget tøj i
tromlen, da overfyldning kan påvirke
tørreresultatet.
Anbefalede tøjmængder fremgår af
afsnittet Programoversigt.
Inden døren til tørretumbleren lukkes,
^
skal man sørge for, at fnugfilteret er
anbragt korrekt i holderen på døren.
-
–
Hægter etc. lukkes.
–
Bælter lukkes, og bindebånd bindes.
–
Bh-bøjler, der har løsnet sig, sys fast
eller fjernes.
B Tørretumbleren tændes
Tørretumbleren kan også tændes, efter
at der er lagt tøj i; der vil da ikke kom
me lys i tromlen (energibesparende).
^
Tryk på jk for at tænde tørretumb
leren.
C Tørretumbleren fyldes
^
Tryk på Dør for at åbne døren.
-
Sørg for, at der ikke kommer tøj i
klemme, da det ellers kan blive øde
lagt.
^
Smæk døren forsigtigt i, eller luk den
med et fast tryk.
-
-
17
Sådan tørres tøjet korrekt
D Program vælges
Vælg det ønskede program.
^
Kontrollampen for det valgte program
lyser.
Derudover kan kontrollamper for tørretrin eller ekstrafunktioner lyse, og der
kan være vist tider.
Tørretrinsprogrammer
– Bomuld, Strygelet, Syntetisk, Eks-
pres, Automatic Plus, Cowboytøj
Tip: I nogle programmer kan der tilføjes
ekstra tørretrin (se afsnittet Program
meringsfunktioner).
Finish uld, Udglatning, skånsom
Programmet kan ikke ændres.
–
Programvarighed Kold luft/Varm luft
vælges
Kontrollampen for tasten Forvalg blinker
under indstillingen.
Tryk gentagne gange på Forvalg,
^
indtil den ønskede tid vises i display
et.
Valget foretages i trin:
– Kold luft: fra 20 min. til 1:00 time.
– Varm luft: fra 15 min. til 2:00 timer.
E Tilvalg / Forvalg vælges
^ Ekstrafunktionerne Skåne, Summer,
Forvalg (se afsnittet Ekstrafunktio-
ner/Forvalg) kan vælges ved tryk på
en tast.
Antikrøl (se næste side) er stadig til
koblet.
-
-
-
^
Tryk en eller flere gange på tasten,
indtil kontrollampen for tørretrinnet ly
ser (gælder næsten alle programmer).
I programmerne Bomuld og Ekspres
kan 4 tørretrin vælges. I de øvrige pro
grammer kan kun nogle af tørretrinnene
vælges.
18
-
Men: Forvalg kan ikke vælges sammen
med programmerne Varm luft og Koldluft.
-
F Program startes
Under programvalget blinker tasten
Start/Stop. Dette betyder, at et program
kan startes.
kun i tørretrinsprogrammerne. Den er
altid slukket i tidsstyrede programmer
(se afsnittet Betjening af tørretumb
leren).
Bemærk: Den tid, der vises i displayet,
er den forventede tørretid, og den kan
variere.
Før programslut
-
Sådan tørres tøjet korrekt
Sørg for, at tromlen tømmes helt!
Eventuelle glemte tekstiler kan blive
beskadiget, hvis de tørres med næ
ste gang.
Når tørretumbleren er tændt, og døren
er åbnet, slukker tromlebelysningen ef
ter nogle minutter (energibesparende).
Tryk på jk for at slukke tørretumb
^
leren.
Rens fnugfiltrene.
^
Luk døren.
^
^ Tøm beholderen til kondensvand
(hvis kondensvandet ikke bortledes
eksternt).
-
-
-
Opvarmningsfasen efterfølges af en afkølingsfase (Kold luft lyser). Først herefter er programmet slut.
Ingen afkølingsfase i programmet Fi-nish Uld.
G Programslut - Tøjet tages ud
Når displayet viser 0 og Slut,erpro
grammet slut. Summeren høres interval
mæssigt (hvis denne funktion er valgt).
Hvis tøjet ikke tages ud straks efter af
slutning af et program, drejer tromlen
rundt med bestemte intervaller (antikrøl)
i 2 timer, hvorved krølfolder i tøjet redu
ceres.
Antikrøl kan ikke vælges i programmet
Finish uld.
^
Tryk på Dør.
^
Åbn døren.
^
Tag tøjet ud.
-
-
^ Varmeveksleren bør kontrolleres
jævnligt og om nødvendigt rengøres
(se afsnittet Rengøring og vedligehol-
delse).
-
-
19
Ekstrafunktioner / Forvalg
Ekstrafunktioner
Ved valg af en ekstrafunktion lyser kon
trollampen for den pågældende funk
tion.
Skåne
Sarte tekstiler (med plejesymbolet r f.eks. af akryl) tørres med lavere tempe
ratur og længere programtid.
I nogle programmer er Skåne altid til
koblet (kan ikke fravælges).
Summer
Ved programslut høres et akustisk signal (i intervaller i maks. 1 t.).
Selvom summeren er frakoblet, høres
der en vedvarende advarselstone ved
fejlmeldinger.
-
-
Forvalg
Med Forvalg kan man indstille et senere
starttidspunkt; programstarten kan udskydes med 30 min. - 24 t.
^
Vælg et program.
^
Tryk en eller flere gange på Forvalg,
indtil den ønskede tid vises i display
et.
Start
Tryk på Start/Stop.
^
Kontrollampen Forvalg lyser.
–
Forvalg tæller ned til programstart i
–
trin a 1 time indtil 10^ før program
start og derefter i trin a 1 minut indtil
programstart.
Tromlen drejer sig kort 1 gang i timen
–
(for at reducere krølning).
Forvalg slettes/ændres
Tryk på Start/Stop, så Forvalg slettes.
^
^ Tryk en eller flere gange på Forvalg,
indtil den ønskede tid vises i displayet.
^ Tryk på Start/Stop, så Forvalg starter
forfra.
Mere tøj lægges i
Så længe Forvalg tæller ned, kan der
stadig lægges mere tøj i:
^ Sluk tørretumbleren.
Hvis døren åbnes, uden at tørretumb
leren slukkes først, slettes Forvalg.
^
Åbn døren, og læg mere tøj i.
-
^
Luk døren, og tænd tørretumbleren.
-
-
–
Kontrollampen Forvalg blinker.
–
Indstillingen foretages i trin a 30 min.
op til 10^ og derefter i trin a 1 time.
–
Hvis tasten Forvalg holdes inde, tæl
ler tiden op til 24^.
20
-
Programoversigt
BomuldMaks. 7 kg*
Ekstra tørt, Skabstørt**
Tekstilart Tekstiler, der består af et eller flere lag bomuld.
F.eks. frottéhåndklæder, frottébadekåber, T-shirts, undertøj, sengelin
ned, babytøj.
Bemærk
SkåneTilvælges til sarte tekstiler med behandlingssymbolet r.
Strygetørt**, Rulletørt
Tekstilart Tekstiler af bomuld eller lærred, f.eks. duge, sengetøj og stivede teks
Bemærk– Rulletøj rulles sammen, indtil det skal rulles, så det forbliver fugtigt.
SkåneTilvælges til sarte tekstiler med behandlingssymbolet r.
StrygeletMaks. 3,5 kg*
Skabstørt**, Strygetørt
Tekstilart Strygelette tekstiler af syntetiske stoffer, bomuld eller blandingsstoffer.
SkåneTilvælges til sarte tekstiler med behandlingssymbolet r.
SyntetiskMaks. 2,5 kg*
Skabstørt, Strygetørt
Tekstilart Sart tøj af syntetiske stoffer, blandingsstoffer, kunstsilke eller strygefri
SkåneKan ikke fravælges.
* Vægt på tørt tøj
** Til testinstitutter: Programindstilling til test if. norm EN 61121
(uden skånefunktion)
Ekstra tørt vælges til forskelligartede, tykke tekstiler, der består af
–
flere lag.
T-shirts, sweatshirts, undertøj, babytøj etc. må ikke tørres på pro
–
grammet Ekstra tørt. Der er risiko for, at de kryber.
tiler.
F.eks. pullovere, kjoler, bukser, kitler, duge.
bomuld, f.eks. skjorter, skjortebluser, dameundertøj og tøj med appli
kationer.
Tekstilart Ikke-sarte tekstiler med plejesymbolet q til programmet Bomuld.
Bemærk
Automatic PlusMaks. 5 kg*
Skabstørt, Strygetørt
Tekstilart Blandet tøj til programmerne Bomuld og Strygelet.
CowboytøjMaks. 3 kg*
Skabstørt, Strygetørt
Tekstilart Cowboytøj, f.eks. bukser, jakker, nederdele og skjorter.
SkåneTilvælges til sarte tekstiler med behandlingssymbolet r.
* Vægt på tørt tøj
Tekstiler af uld "løsnes" hurtigt, men bliver ikke færdigtørret.
–
Tag tøjet ud lige efter programslut, og tør det færdigt ved lufttør
–
ring.
Kortere programtid.
–
-
22
Programoversigt
Kold luftMaks. 7 kg*
Tekstilart Tekstiler, der kun skal luftes.
Varm luftMaks. 7 kg*
Tekstilart
Bemærk
SkåneTilvælges til sarte tekstiler med behandlingssymbolet r.
TipUdnyt programmet Varm luft til at fjerne eller reducere uønsket lugt i
Udglatning, skånsomMaks. 1 kg*
Tekstilart – Bomuld eller lærred.
Bemærk– Folder fra centrifugering i vaskemaskine reduceres.
SkåneKan ikke vælges.
* Vægt på tørt tøj
Eftertørring af tekstiler, der består af flere lag, som tørres uensartet,
–
f.eks. jakker, puder og meget store tøjstykker.
Tørring af enkelte stykker tøj, f.eks. badehåndklæder, badetøj og
–
karklude.
Man bør ikke vælge den længste tørretid fra starten, men prøve sig
–
frem for at finde den bedste tid.
rent bomuldstøj (programtid: 1/2-1 time). Opfriskningseffekten for
stærkes, hvis tøjet fugtes, inden det luftes, eller hvis der anvendes tør
retumbleregnede opfriskningsklude fra specialhandlen. Hvis tøjet
indeholder syntetiske stoffer, er lugtreduceringen dog mindre effektiv.
– Strygelette tekstiler af bomuld, blandingsstoffer eller syntetiske stof-
fer, som f.eks. bomuldsbukser, anorakker og skjorter.
– Tag tøjet ud straks efter programslut for at gøre strygningen nem-
mere.
-
-
23
Programforløb ændres
Igangværende program
- ændres
Programændring er ikke længere mulig
(sikring mod ændring ved en fejltagel
se).
For at kunne vælge et andet program
skal det igangværende program stop
pes.
- stoppes, og et andet program
vælges
Tryk på Start/Stop.
^
Tøjet afkøles, hvis en vis tørretid og
tørretemperatur var nået.
Hvis der under afkølingen igen trykkes på Start/Stop, viser displayet
Slut.
^ Tryk på Dør.
^ Luk døren.
^ Et nyt program kan nu vælges og
startes.
-
-
Forvalg ændres
Se afsnittet Forvalg.
^
Tøj efterfyldes eller tages ud
Tryk på Dør.
^
Åbn døren.
^
Risiko for forbrænding:
,
Undgå at berøre tromlebagvæggen,
når der lægges mere tøj i, og når tø
jet tages ud! Der kan være meget
høje temperaturer i tromleområdet.
^ Der kan nu lægges mere tøj i, eller
noget af tøjet kan tages ud.
^ Luk døren.
^ Tryk på Start/Stop.
-
Resttid
Ved ændring i programforløbet kan den
resttid, der vises i displayet, afvige fra
den faktiske tørretid.
- stoppes, og tøjet tages ud
^
Se "Tøj efterfyldes eller tages ud"
nedenfor.
^
Sluk tørretumbleren, når døren er luk
ket.
24
-
Låsefunktionen beskytter mod utilsig
tet brug af tørretumbleren.
Låsefunktionen kan om ønsket tilkobles.
Den elektroniske lås låser tørretum
blerens elektronik. Tørretumbleren kan
tændes, men der kan ikke startes et
program.
I så fald blinker kontrollampen Skå
–
ne, og nøglesymbolet 0-§ vises i dis
playet.
Døren låses ikke og vil derfor altid kun
ne åbnes.
Lås
Forudsætning
– Tørretumbleren er slukket.
– Døren er lukket.
A Tryk på tasten Skåne, og hold den
inde indtil trin E.
B Tryk på tasten jk.
Kontrollampen Automatic Plus lyser.
:
-
-
-
Elektronisk lås
D Drej programvælgeren langsomt trin
for trin seks positioner mod uret
De seks programlamper skal lyse ef
ter hinanden.
Kontrollampen Skåne blinker, og nøgle
symbolet 0-§ vises i displayet.
E Slip tasten Skåne.
Låsefunktionen er aktiveret.
Tørretumbleren kan slukkes.
^
-
Lås op
-
Forudsætning
– Tørretumbleren er slukket.
– Døren er lukket.
^ Fremgangsmåden er den samme
som beskrevet under Lås. Foretag
trinnene A til E.
Ved trin E blinker kontrollampen Skåne
ikke længere, og nøglesymbolet 0-§
slukker.
Låsefunktionen er frakoblet.
:
.
-
-
C Drej programvælgeren langsomt trin
for trin tre positioner med uret
De tre programlamper skal lyse efter
hinanden.
.
25
Rengøring og vedligeholdelse
Beholderen til kondensvand
tømmes
Det kondensvand, der opstår ved tør
ringen, opsamles i beholderen til kon
densvand.
Beholderen til kondensvand skal
tømmes efter hver tørring!
Når beholderen til kondensvand er helt
fyldt, lyser kontrollampen Tøm beholder.
Kontrollampen slukker, når døren åb
nes og lukkes, mens tørretumbleren er
tændt.
Luk døren helt. Ellers kan døren
,
og gribepanelet beskadiges, når beholderen til kondensvand trækkes
ud.
-
-
-
-
Tøm beholderen til kondensvand.
^
^ Skub beholderen til kondensvand ind
i tørretumbleren igen.
Kondensvand må ikke drikkes!
,
Det kan være sundhedsskadeligt for
både mennesker og dyr.
Kondensvand kan f.eks. anvendes i
dampstrygejern eller luftrensere. Kondensvandet bør dog hældes gennem et
finfilter eller et kaffefilter. Derved bliver
helt små fnug, der måske ellers ville
kunne anrette skade, filtreret fra.
^
Træk beholderen til kondensvand ud.
^
Beholderen til kondensvand skal
bæres vandret, så der ikke løber
vand ud. Tag fat i gribepanelet og i
den anden ende af beholderen.
26
Rengøring og vedligeholdelse
Fnugfiltrene renses
Fnuggene opsamles i fnugfiltrene i
døren og i døråbningen. Fnugfiltrene
bør derfor renses efter hver tørring*.
Rengøring uden vand
Tip: Fnuggene kan fjernes med en støv
suger, så man ikke kommer i berøring
med dem.
^
Tag fnugfilteret (1) ud af holderen i
døren.
Fjern de fnug, der har samlet sig i
^
hulrummet i døren, med en ren
gøringsbørste (ekstraudstyr) eller
med støvsugeren.
Rengør tætningslisten (2) rundt om
^
holderen i døren med en fugtig klud.
Anbring det rengjorte fnugfilter i hol
^
deren i døren.
^ Fjern fnuggene i de to fnugfiltre i
døråbningen med fingrene eller med
en støvsuger.
^
Luk døren.
-
-
^
Tør eller sug fnuggene af fnugfilteret.
* Kontroller altid fnugfiltrene, når
kontrollampen Rens luftveje lyser.
27
Rengøring og vedligeholdelse
Rengøring med vand
Hvis fnugfiltrene er kraftigt tilstoppe
de, kan de endvidere rengøres un
der rindende, varmt vand.
Åbn døren, og tag fnugfilteret ud af
^
holderen i døren.
De to fnugfiltre i døråbningen kan også
tages ud:
-
-
^
^
^
Tørretumbleren rengøres
^ Rengør kabinet, betjeningspanel og
^ Tromlen og øvrige dele af stål kan
Fnugfiltrene skal være tørre, når
,
de sættes i. Våde filtre kan medføre
funktionsforstyrrelser!
Sæt det store fnugfilter på plads i hol
deren i døren.
Sæt fnugfiltrene i døråbningen i for
neden, og tryk dem fast foroven.
Lås begge greb (skal gå i hak).
Afbryd tørretumbleren fra elnettet.
tætningsliste på holderen i døren
med en fugtig klud med et mildt rengøringsmiddel eller sæbevand.
rengøres med et rengøringsmiddel
beregnet til rustfrit stål.
-
-
^
Drej grebet a på venstre og højre
fnugfilter (skal gå i hak).
^
Træk fnugfiltrene (ved at tage fat i
grebet) ud mod midten b.
^
Rengør alle filtre under rindende,
varmt vand.
^
Ryst fnugfiltrene grundigt, indtil de er
fri for vand.
^
Tør fnugfiltrene forsigtigt, men grun
digt af.
^
Rengør også ventilationsområdet un
der fnugfiltrene, f.eks. med en støv
suger.
28
Anvend ikke rengøringsmidler med
skurende virkning, rengøringsmidler
med opløsningsmidler eller glas- el
ler universalrengøringsmidler, da de
kan beskadige kunststofoverflader
og andre dele.
^
Tør alle dele af med en blød klud.
-
-
-
-
Varmeveksleren rengøres
Rester af vaskemiddel, hår og fine fnug
i tørreluften kan trænge gennem fnugfil
trene og tilstoppe varmeveksleren.
Også snavs, der suges ind med køleluf
ten fra rummet, hvori tørretumbleren
står, kan give tilstopninger.
Kontroller varmeveksleren mindst
1 gang om året - og derudover også
når kontrollampen Rens luftveje ly
ser, selvom alle filtre er renset. Ren
gør om nødvendigt varmeveksleren.
Varmeveksleren tages ud
^ Åbn den udvendige klap med den
medfølgende gule åbner.
-
-
Rengøring og vedligeholdelse
-
-
Drej låsen på det indvendige dæksel
^
nedad.
^ Klap det indvendige dæksel fremad.
^ Tag det indvendige dæksel af skråt
opad.
^
Sæt åbneren i midt i spalten, og løft
let (pil), indtil klappen åbner sig for
oven.
^
Tag klappen af skråt opad, og læg
den til side.
-
^
Drej låsen på varmeveksleren opad
(så tappen på låsen kommer fri af ril
len i bunden).
-
29
Rengøring og vedligeholdelse
Hvis man ikke kan få øje på nogen
fnug:
^
Hvis der er fnug i:
^
Varmeveksleren rengøres
^
Træk varmeveksleren ud ved at træk
^
ke i ringen
Varmeveksleren efterses
.
-
Sæt varmeveksleren i igen (se næste
side).
Rengør varmeveksleren som beskre
vet nedenfor.
Når varmeveksleren gennemskyl
les, skal den holdes i de stillinger,
der er vist på de næste to billeder!
-
-
^
Hold varmeveksleren op mod lyset.
^
Se efter, om der er fnug inde i den.
På billedet ovenfor er der vist med
pile, i hvilke retninger man skal kigge.
30
^
Gennemskyl varmeveksleren med en
vandstråle fra langsiden - som vist på
billedet ovenfor.
Rengøring og vedligeholdelse
Varmeveksleren sættes på plads
Gennemskyl varmeveksleren med en
^
vandstråle fra forsiden.
^ Kontroller, om der stadig kan ses
snavs inde i varmeveksleren (se Varmeveksleren efterses). Gennemskyl
den så mange gange, det er nødvendigt.
^ Sørg for, at tætningslisterne på var-
meveksleren er rene.
Tætningslisterne må ikke fjernes, og
der må ikke være knæk på dem!
Skub varmeveksleren helt
^
met til den (til der mødes modstand).
Ringen på varmeveksleren skal
være foroven.
Drej låsen på varmeveksleren til
^
vandret stilling, indtil man kan høre,
den "går i hak" i rillen i bunden
Før det indvendige låg sættes på,
skal man sørge for, at tætningslisten
er trykket rigtigt på plads i rillen.
Sæt det indvendige låg på, så kroge
^
ne sidder forneden. Dette gøres ved
at holde låget på skrå og trykke let
nedad.
^ Tryk låget på, og lås det fast med lå-
setappen.
Låsetappen skal herefter være i
vandret stilling.
^ Sæt den yderste klap på forneden,
og tryk den fast foroven, indtil den
"går i hak".
ind i rum
.
-
-
^
Ryst vandet ud af varmeveksleren,
indtil der ikke længere kan ses drå
ber i den.
Rummet til varmeveksleren kontrolleres
og rengøres.
^
Kontroller, om der er synlige fnug i
rummet til varmeveksleren inde i
tørretumbleren.
Fjern fnuggene med en fugtig klud
fra de områder, der kan nås med
hånden.
-
,
Kun hvis varmeveksleren og lå
get er sat rigtigt i og låst fast, kan
man være sikker på, at kondenssy
stemet er tæt!
-
-
31
Småfejl udbedres
Hvad nu, hvis...
De fleste fejl og funktionsforstyrrelser, der måtte opstå i den daglige drift, vil man
selv kunne udbedre uden at bruge tid og penge på et servicebesøg.
Nedenstående oversigt kan være en hjælp, når årsagen til en fejl skal findes, og
fejlen skal udbedres. Men husk:
Reparationer på de elektriske dele må kun foretages af autoriserede fag
,
folk. Reparationer foretaget af ukyndige kan medføre betydelig risiko for bruge
ren.
Kontrol- og fejlmeddelelser
FejlÅrsagUdbedring
Displayet viser 0-§.
Kontrollampen Skåne
blinker.
Programafbrydelse.
Displayet viser 0 og
Slut.
Der lyder en summeto-
ne.
Programafbrydelse.
Der lyder en summeto
ne.
Muligvis blinker Kold
luft eller Slut i display
et.
Ved programslut vises
blinkende bjælker:
—œ–...C~–...Cœ˜...
Låsefunktionen er aktiveret.
Der er ikke tale om en
fejl.
Programafbrydelse kan
forekomme i nogle programmer, når der er for
lidt eller intet tøj i tørretumbleren, eller hvis tø
jet allerede er tørt.
Det er ikke umiddelbart
muligt at fastslå årsa
-
gen.
-
Programmet er slut,
men vasketøjet afkøles
stadig.
For at kunne benytte tørretumbleren skal man først frakoble den elektroniske lås (se
afsnittet Elektronisk lås).
Tør enkelte tøjstykker på programmet Varm luft.
– Åbn og luk døren.
-
–
Sluk tørretumbleren, og
-
tænd den igen.
–
Start et program.
Hvis programmet afbrydes,
og der vises en fejlmeddelel
se, er der tale om en fejl.
Kontakt venligst Miele Tek
nisk Service.
Man kan tage vasketøjet ud
og brede det ud eller lade
det blive i tørretumbleren for
yderligere afkøling.
-
-
-
-
32
Småfejl udbedres
FejlÅrsagUdbedring
Kontrollampen Rens
luftveje lyser.
Programafbrydelse.
Kontrollampen Rens
luftveje lyser.
Der lyder en summeto-
ne.
Kontrollampen Tøm beholder lyser.
Der lyder en summeto
ne.
Tørretumbleren arbejder
ikke optimalt, eller den
bruger for meget energi.
Mulig årsag: Fnugfiltrene
tilstoppede af fnug eller
rester af vaskemiddel.
Mulige årsager og udbedring er beskrevet
ovenfor.
-
Beholderen til kondens
vand er fuld, eller der er
knæk på afløbsslangen.
-
Det er som regel til
–
strækkeligt at rense
fnugfiltrene.
Hvis dette ikke er til
strækkeligt, kontrol
leres alle mulige årsa
ger nævnt under fejlen
Tørringen varer meget
længe eller afbrydes.
Kontrolmeddelelse slet
tes:
Åbn og luk døren,
–
mens tørretumbleren er
tændt.
Kontrollampen Rens luft-veje kan deaktiveres (se
afsnittet Programmeringsfunktioner).
Fejlmeddelelse slettes:
– Åbn og luk døren,
mens tørretumbleren er
tændt.
– Start et program.
–
Kontakt Miele Teknisk
Service, hvis fejlmed
delelsen vises igen.
-
–
Tøm kondensvandet
ud.
–
Kontroller afløbsslan
gen.
Kontrolmeddelelse slet
tes:
–
Åbn og luk døren,
mens tørretumbleren er
tændt.
-
-
-
-
-
-
-
-
33
Småfejl udbedres
FejlÅrsagUdbedring
Nogle programmer kan
pludselig ikke længere
startes. Kontrollampen
for de pågældende pro
grammer lyser heller
ikke længere.
Tasten Start/Stop blin
ker/blinker ikke.
Tasten Start/Stop blinker
langsomt, og displayet
er mørkt.
Det er ikke umiddelbart
muligt at fastslå årsagen.
-
Det blinkende lys angi
-
ver, at et program kan
startes.
Tørretumbleren er i
standby-tilstand.
Dette er ingen fejl, men
en valgbar funktion.
Sluk tørretumbleren, og
–
tænd den igen.
Vælg det program, der
–
ikke kunne startes.
Hvis programmet sta
–
dig ikke kan startes, er
der tale om en fejl. Kon
takt venligst Miele Tek
nisk Service.
Efter programstart blinker
kontrollampen ikke længe
re, men lyser konstant.
Se afsnittet Programmeringsfunktioner.
-
-
-
-
34
Småfejl udbedres
Utilfredsstillende tørreresultat
FejlÅrsagUdbedring
Tøjet er ikke blevet til
strækkelig tørt.
Der opstår statisk
elektricitet på syntetiske
tekstiler efter tørring.
Der er dannet fnug.Under tørringen løsnes de
* I nogle programmer kan tørretrinnene tilpasses individuelt. Se sidst i denne
brugsanvisning.
Der er blevet fyldt forskel
-
lige tekstilarter i tørre
tumbleren.
Der er tendens til, at der
opstår statisk elektricitet
på syntetiske stoffer.
fnug, der hovedsagelig
opstår, når man har tøjet
på, og når det vaskes.
Påvirkningen i tørretumbleren er derimod ringe og
har ingen nævneværdig
indvirkning på tøjets levetid.
Tør efter med program
-
–
-
met Varm luft.
Vælg derefter et egnet
–
program.*
Hvis man ved vask af tø
jet bruger skyllemiddel i
sidste hold skyllevand,
opstår der mindre statisk
elektricitet ved tørring.
De fnug, der dannes, op
fanges i fnugfiltrene og
kan let fjernes (se afsnittet
Rengøring og vedligeholdelse).
-
-
-
35
Småfejl udbedres
Andere Probleme
FejlÅrsagUdbedring
Tørringen varer meget
længe eller afbrydes.
Eventuelt lyser kontrol
lampen Rens luftveje
igen, selv om fnugfiltre
ne er renset.
Ventilationen er ikke til
strækkelig. Dette kan
skyldes, at tørretumb
leren er opstillet i et me
get lille rum, så rumtem
peraturen stiger meget,
når tørretumbleren er i
brug.
Der er ikke fri passage til
ventilationsgitrene under
døren.
Fnugfiltrene er tilstoppede, eller de er sat våde i
efter rengøring.
Rester af vaskemiddel,
hår og fine fnug kan tilstoppe varmeveksleren.
Tøjet er ikke blevet cen
trifugeret tilstrækkeligt.
Der er fyldt for meget tøj
i tørretumbleren.
På grund af metallynlåse
registreres tøjets fugtig
hedsgrad ikke nøjagtigt.
-
-
-
-
Kontroller alle mulige årsa
ger, og sluk og tænd
tørretumbleren.
Åbn en dør eller et vindue,
så rumtemperaturen ikke
stiger for meget.
-
-
– Fjern de genstande, der
blokerer passagen.
– Fjern fnuggene.
– Fnugfiltrene skal være
tørre.
Varmeveksleren skal af og
til kontrolleres og rengøres.
-
Fremover skal tøjet centri
fugeres med højere om
drejningstal.
Den maksimalt tilladte tøj
mængde til de enkelte
programmer bør overhol
des.
–
Fremover bør alle lynlå
-
se åbnes.
Hvis problemet opstår
igen, bør tøj med lange
lynlåse fremover kun tør
res på programmet Varmluft.
-
-
-
-
-
-
-
36
Småfejl udbedres
FejlÅrsagUdbedring
Der løber vand ud af
tørretumbleren, når var
meveksleren er rengjort.
Program kan ikke star
tes.
Strømafbrydelse.Når strømmen kommer igen, fortsætter et afbrudt
Der er ikke lys i tromlen. Lyset i tromlen slukker
Den indvendige klap til
–
varmeveksleren og/el
-
ler varmeveksleren sid
der ikke rigtigt og er
ikke låst korrekt.
Der er fnug i rummet til
–
varmeveksleren.
Det er ikke umiddelbart
-
muligt at fastslå årsagen.
program automatisk, hvis koldluftfasen ikke var nået.
automatisk (energibesparende).
Kontroller, om den ind
–
vendige klap og var
meveksleren sidder rig
tigt.
Kontroller også klap
–
pens og varmevekslerens tætningslister.
Fjern alle synlige fnug
–
fra rummet til varme
veksleren med en klud.
Er tørretumbleren
–
tændt?
Er stikket sat i?
–
– Er døren lukket?
– Er sikringen intakt?
– Sluk tørretumbleren, og
tænd den igen.
– Udskiftning af en de-
fekt pære: Se næste
side.
-
-
-
-
-
37
Småfejl udbedres
Pæren udskiftes
Tørretumbleren afbrydes fra elnettet.
Åbn døren.
^
Pæren skal være af samme type og
må maks. have den effekt, der er an
givet på typeskiltet og på afdæknin
gen.
-
-
Øverst i døråbningen sidder pæreaf
dækningen, der kan klappes op.
^ Skub et stykke værktøj* ind under
pæreafdækningens kant i siden med
et let tryk.
* f.eks. en bred kærvskruetrækker
^
Med et let tryk kan man åbne afdæk
ningen ved at dreje hånden.
Afdækningen klappes nedad.
Udskift pæren.
^
Vip afdækningen op igen, og tryk
^
den på plads i begge sider.
Sørg for, at afdækningen sidder
,
rigtigt. Ellers kan der trænge fugt ind
i den, hvorved der kan opstå kort
slutning.
-
-
Temperaturbestandige pærer kan kø
bes ved telefonisk henvendelse til vor
reservedelsekspedition på
tlf. 43 27 13 50.
38
-
Ajourføring af program
PC-ajourføring
Tørretumbleren er udstyret med en så
kaldt PC-funktion, som betyder, at den i
fremtiden kan ajourføres med den nye
ste programteknik, som bliver udviklet
på Mieles fabrikker. Det kan f.eks.
være, når der udvikles nye tekstiler,
som stiller krav om en helt ny program
type.
PC-funktionen på tørretumbleren er det
værktøj, Miele-teknikeren bruger til at
ajourføre elektronikken med.
Ønsker du at blive kontaktet af Miele,
når en sådan ajourføring kan tilbydes,
skal du blot udfylde vedlagte kort og
sende det til os.
Når vi kontakter dig, vil du så få at vide,
hvilke ændringer vi kan tilbyde samt
prisen.
-
-
-
39
Opstilling og tilslutning
Front
a Ledning
b Betjeningspanel
c Beholder til kondensvand
d Dør
e Udvendig klap til varmeveksleren
40
f 4 ben, der kan reguleres
g Udblæsnings-/indsugningsåbninger
til luftkøling af varmeveksleren.
h Afløbsslange til kondensvand
(se afsnittet Kondensvandet afledes
eksternt)
Opstilling og tilslutning
Bagside
a Gribeområder under toppladen til
transport (pile)
b Indsugningsåbning til luftkøling af
varmeveksleren
c Nettilslutningsledning
d Afløbsslange til kondensvand
e Tilbehør til tilslutning til en vandlås
på en håndvask
Opstillingssted
Denne tørretumbler kan skubbes ind
under en bordplade, hvis der er plads
nok.
Inden for det område, tørretum
,
blerens dør kan svinges op, må der
ikke være en dør, der kan låses, en
skydedør eller en dør med modsat
hængsling.
Toppladen kan ikke afmonteres.
,
Tørretumbleren transporteres til
opstillingsstedet
Ved transport kan man tage fat i det
stykke af toppladen, der rager ud over
maskinen bagtil. Tørretumbleren flyttes
fra emballagebunden til opstillingsstedet ved at tage fat i de forreste maskinben og i udhænget bagtil.
Vaske-/tørresøjle
Tørretumbleren kan bygges sammen
med en Miele vaskemaskine til en va
ske-/tørresøjle. Hertil kræves et
sammenbygningssæt* (WTV).
-
-
* Miele ekstraudstyr
,
Montering af sammenbygnings
sættet skal foretages af en
Miele-tekniker.
-
41
Opstilling og tilslutning
Tørretumbleren justeres
For at sikre tilstrækkelig lufttilfør
,
sel må luftspalten mellem tørretum
blerens underside og gulvet ikke re
duceres af sokkellister, højluvede
tæpper el.lign.
Opstillingslokalet udluftes
-
-
-
Tørretumbleren skal stå i vater for at
kunne fungere korrekt.
^
Eventuelle ujævnheder i gulvet udlig
nes ved at justere benene.
Den køleluft, der suges ind ved tørrin
gen, blæses ud på forsiden af tørre
tumbleren og opvarmer luften i rummet.
Derfor skal der sørges for tilstrækkelig
udluftning af rummet, f.eks. ved at åbne
et vindue. Ellers må der påregnes læn
gere tørretid.
Før en senere transport
Hver gang tørretumbleren har været i
brug, dannes der lidt kondensvand i
området omkring pumpen. Dette kan
løbe ud, hvis tørretumbleren vippes. Før
en eventuel transport anbefales det
derfor at lade programmet Varm luft
køre i ca. 1 minut, så resterende kondensvand ledes ud i beholderen til kon
densvand eller ud via afløbsslangen.
-
-
-
-
-
,
Indsugnings- og udblæsnings
åbningerne på for- og bagsiden af
tørretumbleren må under ingen om
stændigheder tildækkes! Ellers er
der risiko for, at varmeveksleren ikke
afkøles tilstrækkeligt.
42
-
-
Kondensvandet afledes
eksternt
Generelt
Opstilling og tilslutning
Det kondensvand, der dannes ved tør
ringen, pumpes op i beholderen til kon
densvand gennem afløbsslangen på
bagsiden af tørretumbleren.
Kondensvandet kan også bortledes
eksternt via afløbsslangen. Beholderen
til kondensvand skal så ikke længere
tømmes.
Slangelængde ..............1,50 m
Maks. udpumpningshøjde .....1,50 m
Maks. udpumpningslængde . . . 4,00 m
Ved særlige tilslutningsforhold
,
skal der monteres en tilbageløbsventil
på tørretumbleren (se afsnittet Særlige
tilslutningsforhold, der kræver en tilbageløbsventil).
Som ekstraudstyr kan der købes
–
en slangeforlængelse
–
en tilbageløbsventil (monteringssæt)
til ekstern vandtilslutning.
(en slangeforlængelse medfølger).
Maks. udpumpningshøjde med tilba
geløbsventil: 1,00 m
Afløbsslangen placeres
,
Træk ikke i afløbsslangen, og
undgå at lave knæk på den. Ellers
kan den blive beskadiget!
-
-
Træk afløbsslangen af studsen.
^
^ Lad restvandet løbe ud i beholderen.
^ Rul slangen af slangespolen, og træk
den forsigtigt ud af klemholderne.
-
^
Læg slangen til højre eller venstre afhængig af forholdene.
Lad slangen blive i den midterste klem
holder, så der ikke opstår knæk på den.
-
^
Der er lidt restvand i slangen. Stil
derfor en beholder parat.
43
Opstilling og tilslutning
Afløbsslangen monteres (hænges
over en håndvask/gulvafløb)
Se illustrationen Front.
^
Sørg for, at afløbsslangen ikke
,
kan glide ned (f.eks. ved at binde
den fast), hvis den f.eks. hænges
over en håndvask. Ellers er der risi
ko for, at udstrømmende vand forår
sager skader.
Anvend den buede holder for at und
^
gå knæk på afløbsslangen.
Særlige tilslutningsforhold, der
kræver en tilbageløbsventil
Ved særlige tilslutningsforhold
,
skal der anvendes en tilbageløbsventil (monteringssæt) til ekstern
vandtilslutning (ekstraudstyr). El-
lers kan vand, der løber tilbage fra
installationen, løbe ud af tørretumbleren og forårsage skader.
Eksempel: Tilslutning til en vandlås på
en håndvask
Afløbsslangen med tilbageløbsventil
kan monteres direkte på en speciel
vandlås.
-
-
-
^ Tag tilbehøret ud øverst på bagsiden
af tørretumbleren:
Adapteren 1 og spændbåndet 3, der
ligger bag adapteren.
Særlige tilslutningsforhold er:
–
Tilslutning til vandlås på en håndvask
(se nedenfor).
–
Forskellige tilslutningsmuligheder,
hvor der også er tilsluttet f.eks. en
vaske- eller en opvaskemaskine.
Som regel er håndvaskens omløber
møtrik forsynet med en skive, der
skal tages af.
Sæt slangeenden 4 på adapteren 1.
^
Skru spændbåndet 3 fast lige bag
^
omløbermøtrikken med en skruetræk
ker.
Tilbageløbsventilen 5 skal mon
,
teres således, at pilen peger i fly
deretning (i retning mod håndva
sken). Ellers kan der ikke pumpes
ud.
^ Stik tilbageløbsventilen 5 ind i tørre-
tumblerens afløbsslange 6 (den skal
vende rigtigt, se pilen på tilbageløbsventilen!).
^ Fastgør tilbageløbsventilen med
spændbåndene.
-
-
-
-
-
45
Opstilling og tilslutning
Eltilslutning
Tørretumbleren leveres med et stik
godkendt i EU, som dog ikke må an
vendes i en dansk installation, da tørre
tumbleren derved ikke jordforbindes iht.
Stærkstrømsbekendtgørelsen. Udskift
ning til dansk stik skal foretages af en
autoriseret elinstallatør. Alternativt kan
der anvendes en adapter til overgang
mellem Schuko-stikprop og dansk jor
dingssystem. En sådan kan købes ved
telefonisk henvendelse til vor reserve
delsekspedition på tlf. 43 27 13 50
(best.nr. 9666).
Tilslutning må kun foretages til et reglementeret installeret elnet.
Af sikkerhedsmæssige grunde bør der
aldrig anvendes en forlængerledning
(risiko for brand ved overophedning).
For at øge sikkerheden anbefales et
HFI/HPFI-relæ med en brydeafstand på
30 mA.
-
-
-
-
-
De påkrævede tilslutningsdata er anført
på typeskiltet. Disse angivelser skal
stemme overens med strømforholdene
på opstillingsstedet.
Skal ekstrabeskyttes, jf. Stærk
strømsbekendtgørelsen.
Alle ikke-markerede værdier beregnet i henhold til normen EN 61121:2005
Oplysning til testinstitutter:
Ved tests i henhold til EN 61121 skal man inden teststart gennemføre en tørring med 3 kg bomuldstøj
efter ovennævnte norm med 70% restfugtighed i programmet Bomuld Skabstørt uden valg af ekstra
funktioner.
Varierende tøjmængder, forskellige tekstilarter, restfugtighed efter centrifugering, svingninger i
elnettet og de valgte ekstrafunktioner kan medføre afvigelser fra de angivne værdier.
2
2
2
kgomdr./min.%kWhmin.
7,01000603,80121
7,0
7,0
7,0
7,01000603,0096
7,0
7,0
7,0
3,51200401,3544
hastighed i vaske
maskinen
1200
1400
1600
1800
1200
1400
1600
1800
Restfugtighed EnergiTid
-
-
53
50
48
43
53
50
48
43
3,45
3,25
2,90
2,85
2,65
2,50
2,10
2,05
110
105
95
93
85
80
70
68
-
47
Service / reklamationsfrist
Miele Teknisk Service
Dag til dag-service
–
Landsdækkende servicenet
–
Lokale teknikere
–
Specielt uddannede teknikere
–
Centralt dirigerede servicevogne
–
Stor reservedelsbeholdning
–
Originale Miele reservedele
–
24 måneders reklamationsfrist på alle
–
fabriksnye Miele produkter og re
parationer
– Leveringsgaranti for reservedele i
15 år
Miele er kendt for sin dag til dagservice
En stor fordel, da ventetiden på, at
Miele produktet igen er klar efter et
driftsstop, yderst sjældent overskrider
én dag. Dette kan vi overholde, fordi vi
over hele landet har lokalt boende tek
nikere, som kører rundt i centralt diri
gerede servicevogne.
Servicevognene er udstyret med et
stort udvalg af originale reservedele,
hvilket betyder, at vi har alt, hvad der
normalt skal bruges til en reparation,
med fra starten. Altså ingen unødven
dig ventetid eller omkostning ved frem
skaffelse af reservedele.
-
-
Rygraden i god service er dygtige tek
nikere. Alle vore teknikere er elektrikere,
og denne uddannelse er suppleret med
en speciel Miele uddannelse i drift,
vedligeholdelse og reparation af vore
produkter. Uddannelsen bliver løbende
fulgt op, således at teknikerne hele ti
den er på højde med udviklingen.
Miele Teknisk Service kan tilkaldes fra
mandag til torsdag mellem kl. 8.00 og
16.00, fredag mellem 8.00 og 15.30 på
telefon
43 27 13 00
Servicebestilling,
direkte43 27 13 10
eller telefax43 27 13 09
Mieles reklamationsfrist
De efterfølgende bestemmelser om reklamationsfrist omfatter udelukkende fabriksnye produkter indkøbt i Danmark.
Reklamationfristen er gyldig 24 mdr. fra
-
købsdato, når der forevises kvittering,
regning eller tilsvarende, hvoraf købs
dato fremgår. Funktionssvigt på pro
dukterne, der skyldes installationsmæs
sige forhold, dækkes ikke af reklama
tionsfristen. Reklamationsfristen ind
skrænker ikke købers rettigheder if.
lovgivningen over for Miele.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
48
Service / reklamationsfrist
Mieles reklamationsfrist omfatter:
Fabriksnye produkter beregnet til priva
te husholdninger og anvendt til rette
formål. Fabrikations- og materialefejl,
såfremt disse fejl konstateres under
produktets normale brug.
For mindre øer, hvor færgetransport er
påkrævet, Grønland og Færøerne gæl
der dog særlige bestemmelser.
Mieles reklamationsfrist indebærer:
For store produkter betaler Miele alle
udgifter til reservedele, arbejdsløn og
rejseudgifter for tekniker. Såfremt Miele
skønner det nødvendigt, at produktet
sendes til et Miele værksted, betaler
Miele alle fragtudgifter hertil. For små
produkter betaler Miele alle udgifter til
reservedele og arbejdsløn, hvorimod
fremsendelse af produktet sker for købers regning og risiko. Efter udbedring
af fejlen sker returnering af produktet
for Mieles regning og risiko. Dele udskiftet ved en sådan reparation tilhører
Miele.
Mieles reklamationsfrist på reserve
dele:
Ved udbedring af mangler foretaget af
vore egne teknikere eller af de af os
autoriserede værksteder ydes der en
24 mdr. reklamationsfrist på de nyisatte
dele. Denne reklamationsfrist er inklusi
ve arbejdsløn og grundgebyr. For dele,
der er isat efter de 24 mdr., påhviler det
kunden at fremvise fornøden dokumen
tation i form af en tidligere udstedt ser
vicefaktura.
-
-
-
Mieles reklamationsfrist omfatter
ikke:
Fejl eller skader opstået direkte eller
–
indirekte som følge af overlast, fejlbe
tjening, misbrug, skødesløs behand
ling, mangelfuld vedligeholdelse, fejl
agtig indbygning, opstilling og tilslut
ning, spændingsvariationer og elek
triske forstyrrelser eller ved reparation udført af andre end de af Miele
autoriserede teknikere.
Fejl eller skader opstået som følge af
–
erhvervsmæssig eller anden brug af
produkter, der er beregnet til private
husholdninger.
– Erstatning for eventuelle følgeskader,
herunder skader på andre genstande, driftstab etc., medmindre andet
er lovmæssigt fastlagt.
Uberettiget tilkaldelse af Miele Teknisk Service:
Inden Miele Teknisk Service tilkaldes,
kontrolleres de fejlmuligheder, det er
muligt selv at udbedre. Såfremt kravet
om udbedring er uberettiget, eksem
pelvis hvis produktets svigt skyldes en
defekt sikring eller et defekt afløb, på
hviler det kunden selv at betale de om
kostninger, der er forbundet med at
have tilkaldt service.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
49
Service / reklamationsfrist
Transportskader:
Skulle produktet have fået en transport
skade under en transport, som køber
selv har sørget for, rettes omgående
henvendelse til den forhandler, hvor
produktet er købt.
Lov om køb:
Bestemmelserne vedrørende reklama
tionsfrist er gældende fra ikraftrædelse
af Lov om køb år 2002. Reklamationsfri
sten fratager ikke køber adgang til at
gøre et eventuelt ansvar efter købelo
ven gældende over for den forhandler,
hvor produktet er købt. Henvendelse til
Miele A/S virker samtidig som reklamation over for forhandleren.
-
Indberetning:
Ønskes fejlen ikke afhjulpet omgående,
-
skal eventuelle krav i henhold til Mieles
reklamationsfrist sammen med den for
nødne dokumentation for købsdato
være indsendt skriftligt inden reklama
tionsfristens udløb til
Miele A/S
Erhvervsvej 2, Postboks 1371
DK - 2600 Glostrup.
-
-
-
50
Tekniske data
Højde850 mm
Bredde595 mm
Dybde634 mm
Dybde med åben dør1074 mm
Kan skubbes ind under bordplade
Højde
–
Bredde
–
Mulighed for søjleopstillingja
Vægt52 kg
Tromlevolumen111 l
Fyldningsmængde7 kg (vægt på tørt tøj)
Kondensbeholderens kapacitetca. 4,2 l
Slangelængde1,5 m
Maks. udpumpningshøjde1,5 m
Maks. udpumpningslængde4 m
Tilslutningsledningens længde2 m
Tilslutningsspænding
Tilslutningsværdi
Sikringse typeskiltet
Pærens effekt
Godkendelser
Energiforbrugse afsnittet Forbrugsdata
ja
850 mm
600 mm
51
Programmeringsfunktioner
Restfugtigheden i programmet
Bomuld ændres
Denne tørretumblers elektronik er
indstillet til så effektiv og økonomisk
tørring som muligt.
Tørretrinnene i dette program kan
dog indstilles til mere tørt eller mere
fugtigt end standardindstillingerne.
Den valgte option angives i displayet
ved hjælp af et tal, som vises skifte
vis med P.
0 Højere restfugtighed.
I Standardindstilling
(kontrollampen Automatic Plus blin
ker 1x).
-
-
Programmering og Gem foretages
trinvist (A,B,C ...) ved hjælp af ta
ster.
Forudsætning:
– Tørretumbleren er slukket.
– Døren er lukket.
A Tryk på Start/Stop, og hold den inde,
mens punkterne B - C udføres.
B Tænd tørretumbleren.
Vent, indtil tasten Start/Stop lyser kon-
stant ...
C ...ogslip derefter Start/Stop.
–
Kontrollampen Skåne blinker 1x kort.
-
2 Lavere restfugtighed
(kontrollampen Automatic Plus blin
ker 2x).
D Der skiftes mellem tallene ved tryk på
Start/Stop.
E Sluk tørretumbleren.
Programmeringen er gemt. Den kan til
enhver tid ændres.
Kontrol
^ Udfør trinnene A til C.
^ Sluk tørretumbleren efter trin C.
-
52
Restfugtigheden i programmet
Strygelet ændres
Denne tørretumblers elektronik er
indstillet til så effektiv og økonomisk
tørring som muligt.
Tørretrinnene i dette program kan
dog indstilles til mere tørt eller mere
fugtigt end standardindstillingerne.
Programmeringsfunktioner
Den valgte option angives i displayet
ved hjælp af et tal, som vises skifte
vis med P.
0 Højere restfugtighed.
I Standardindstilling
(kontrollampen Automatic Plus blin
ker 1x).
-
-
Programmering og Gem foretages
trinvist (A,B,C ...) ved hjælp af ta
ster.
Forudsætning:
– Tørretumbleren er slukket.
– Døren er lukket.
A Tryk på Start/Stop, og hold den inde,
mens punkterne B - C udføres.
B Tænd tørretumbleren.
Vent, indtil tasten Start/Stop lyser kon-
stant ...
C ...ogslip derefter Start/Stop.
D Tryk 1x på tasten Skåne.
–
Kontrollampen Skåne blinker 2x kort.
-
2 Lavere restfugtighed
(kontrollampen Automatic Plus blin
ker 2x).
E Der skiftes mellem tallene ved tryk på
Start/Stop.
F Sluk tørretumbleren.
Programmeringen er gemt. Den kan til
enhver tid ændres.
Kontrol
^ Udfør trinnene A til D.
^ Sluk tørretumbleren efter trin D.
-
53
Programmeringsfunktioner
Antikrøl indstilles
For at undgå, at der kommer krølfol
der i tøjet, hvis det ikke tages ud lige
efter programslut.
Antikrøl
er tilkoblet ved levering. Tiden kan
–
reduceres, eller funktionen kan fra
kobles.
er aktiv i alle programmer undtagen
–
Finish uld.
bør altid være tilkoblet.
–
Programmering og Gem foretages
trinvist (A,B,C ...) ved hjælp af taster.
-
-
Den valgte option angives i displayet
ved hjælp af et tal, som vises skifte
vis med P.
0 Antikrøl frakoblet.
I 1 time Antikrøl
(kontrollampen Automatic Plus blin
ker 1x)
2 Standardindstilling. 2 timer Anti
krøl
(kontrollampen Automatic Plus blin
ker 2x).
E Der skiftes mellem tallene ved tryk på
Start/Stop.
F Sluk tørretumbleren.
-
-
-
-
Forudsætning:
– Tørretumbleren er slukket.
– Døren er lukket.
A Tryk på Start/Stop, og hold den inde,
mens punkterne B - C udføres.
B Tænd tørretumbleren.
Vent, indtil tasten Start/Stop lyser kon
stant ...
C ...ogslip derefter Start/Stop.
D Tryk 2x på tasten Skåne.
–
Kontrollampen Skåne blinker 3x kort.
-
Programmeringen er gemt. Den kan til
enhver tid ændres.
Kontrol
^ Udfør trinnene A til D.
^ Sluk tørretumbleren efter trin D.
54
Summerens lydstyrke
indstilles
Der kan indstilles to summerlydstyr
ker.
Programmering og Gem foretages
trinvist (A,B,C ...) ved hjælp af ta
ster.
Forudsætning:
Tørretumbleren er slukket.
–
Døren er lukket.
–
A Tryk på Start/Stop, og hold den inde,
mens punkterne B - C udføres.
B Tænd tørretumbleren.
Vent, indtil tasten Start/Stop lyser kon-
stant ...
C ...ogslip derefter Start/Stop.
D Tryk 3x på tasten Skåne.
-
-
Programmeringsfunktioner
Den valgte option angives i displayet
ved hjælp af et tal, som vises skifte
vis med P.
0 Standardindstilling. Summerlyd
styrke normal.
I Summer høj
(kontrollampen Automatic Plus blin
ker).
E Der skiftes mellem tallene ved tryk på
Start/Stop.
F Sluk tørretumbleren.
Programmeringen er gemt. Den kan til
enhver tid ændres.
Kontrol
^ Udfør trinnene A til D.
^ Sluk tørretumbleren efter trin D.
-
-
-
– Kontrollampen Skåne blinker 4x kort.
55
Programmeringsfunktioner
Restfugtigheden i programmet
Automatic Plus ændres
Denne tørretumblers elektronik er
indstillet til så effektiv og økonomisk
tørring som muligt.
Tørretrinnene i dette program kan
dog indstilles til mere tørt eller mere
fugtigt end standardindstillingerne.
Den valgte option angives i displayet
ved hjælp af et tal, som vises skifte
vis med P.
0 Højere restfugtighed.
I Standardindstilling
(kontrollampen Automatic Plus blin
ker 1x).
-
-
Programmering og Gem foretages
trinvist (A,B,C ...) ved hjælp af ta
ster.
Forudsætning:
– Tørretumbleren er slukket.
– Døren er lukket.
A Tryk på Start/Stop, og hold den inde,
mens punkterne B - C udføres.
B Tænd tørretumbleren.
Vent, indtil tasten Start/Stop lyser kon-
stant ...
C ...ogslip derefter Start/Stop.
D Tryk 4x på tasten Skåne.
–
Kontrollampen Skåne blinker 6x kort.
-
2 Lavere restfugtighed
(kontrollampen Automatic Plus blin
ker 2x).
E Der skiftes mellem tallene ved tryk på
Start/Stop.
F Sluk tørretumbleren.
Programmeringen er gemt. Den kan til
enhver tid ændres.
Kontrol
^ Udfør trinnene A til D.
^ Sluk tørretumbleren efter trin D.
-
56
Forlænget afkølingstid
indstilles
Afkølingsfasen kan forlænges indivi
duelt i 2 trin før programslut. Tøjet bli
ver kraftigere afkølet.
Den forlængede afkølingstid gælder
kun for tørretrinsprogrammer.
Programmering og Gem foretages
trinvist (A,B,C ...) ved hjælp af ta
ster.
Forudsætning:
– Tørretumbleren er slukket.
– Døren er lukket.
A Tryk på Start/Stop, og hold den inde,
mens punkterne B - C udføres.
-
-
Programmeringsfunktioner
Den valgte option angives i displayet
ved hjælp af et tal, som vises skifte
vis med P.
-
0 Standardindstilling.
I Afkølingstid 5 minutter længere
(kontrollampen Automatic Plus blin
ker 1x).
2 Afkølingstid 10 minutter længere
(kontrollampen Automatic Plus blin
ker 2x).
E Der skiftes mellem tallene ved tryk på
Start/Stop.
F Sluk tørretumbleren.
Programmeringen er gemt. Den kan til
enhver tid ændres.
-
-
-
B Tænd tørretumbleren.
Vent, indtil tasten Start/Stop lyser kon-
stant ...
C ...ogslip derefter Start/Stop.
D Tryk 5x på tasten Skåne.
–
Kontrollampen Skåne blinker 7x kort.
Kontrol
^ Udfør trinnene A til D.
^ Sluk tørretumbleren efter trin D.
57
Programmeringsfunktioner
Standby indstilles
Displayet og kontrollamperne slukker
efter 10 min., og kun tasten Start/Stop
blinker langsomt:
Reducering af energiforbruget.
Tørretumbleren "vækkes" af standby-til
stand
Drej programvælgeren, eller tryk på
^
en tast. Ingen af delene har indflydel
se på et igangværende program.
Standardindstilling
Standby er tilkoblet, og displayet og
kontrollamperne slukker efter 10 min.:
– Hvis der ikke vælges et program, når
tørretumbleren er tændt.
– Efter programstart.
Men: Når forvalgstiden er gået, ved
programslut eller ved afslutning af antikrølfasen tænder displayet og de pågældende kontrollamper i 10 min.
Summeren lyder (hvis den er valgt) i 10
min. ved programslut.
Ikke under programforløb
Som beskrevet under Standardindstil
ling.
Men: Displayet og kontrollamperne
slukker ikke under et igangværende
programforløb.
-
Frakoblet
Display og kontrollamper slukker ikke,
når tørretumbleren er tændt.
-
Programmering og Gem foretages
trinvist (A,B,C ...) ved hjælp af ta
ster.
^ Se næste side
-
-
58
Forudsætning:
Tørretumbleren er slukket.
–
Døren er lukket.
–
Programmeringsfunktioner
Den valgte option angives i displayet
ved hjælp af et tal, som vises skifte
vis med P.
-
A Tryk på Start/Stop, og hold den inde,
mens punkterne B - C udføres.
B Tænd tørretumbleren.
Vent, indtil tasten Start/Stop lyser kon
stant ...
C ...ogslip derefter Start/Stop.
D Tryk 6x på tasten Skåne.
Kontrollampen Skåne blinker 8x kort.
–
-
0 Standardindstilling
I Ikke under programforløb
(kontrollampen Automatic Plus blin
ker 1x).
2 Frakoblet
(kontrollampen Automatic Plus blin
ker 2x).
E Der skiftes mellem tallene ved tryk på
Start/Stop.
F Sluk tørretumbleren.
Programmeringen er gemt. Den kan til
enhver tid ændres.
Kontrol
^ Udfør trinnene A til D.
^ Sluk tørretumbleren efter trin D.
-
-
59
Programmeringsfunktioner
Memory-funktion indstilles
Elektronikken gemmer et valgt pro
gram med ekstrafunktioner. Desuden
gemmes tiden i programmerne Kold
luft og Varm luft.
Ved næste tørring på samme pro
gram overtages disse indstillinger.
Indstillingerne kan bibeholdes eller
ændres ved hjælp af tasterne.
-
-
Den valgte option angives i displayet
ved hjælp af et tal, som vises skifte
vis med P.
0 Standardindstilling. Memory fra
koblet.
I Memory
(kontrollampen Automatic Plus blin
ker).
-
-
-
Programmering og Gem foretages
trinvist (A,B,C ...) ved hjælp af ta
ster.
Forudsætning:
– Tørretumbleren er slukket.
– Døren er lukket.
A Tryk på Start/Stop, og hold den inde,
mens punkterne B - C udføres.
B Tænd tørretumbleren.
Vent, indtil tasten Start/Stop lyser kon-
stant ...
C ...ogslip derefter Start/Stop.
D Tryk 7x på tasten Skåne.
–
Kontrollampen Skåne blinker 9x kort.
-
E Der skiftes mellem tallene ved tryk på
Start/Stop.
F Sluk tørretumbleren.
Programmeringen er gemt. Den kan til
enhver tid ændres.
Kontrol
^ Udfør trinnene A til D.
^ Sluk tørretumbleren efter trin D.
60
Funktionen af kontrollampen
Rens luftveje ændres
Fnug fjernes efter tørringen. Desuden
lyser kontrollampen Rens luftveje, når
der er en vis mængde fnug i fnugfil
teret. Man har selv indflydelse på,
hvornår denne påmindelse skal vi
ses.
Ved at prøve sig frem kan man afgøre,
hvilken af indstillingerne der passer
bedst.
Programmering og Gem foretages
trinvist (A,B,C ...) ved hjælp af taster.
Forudsætning:
– Tørretumbleren er slukket.
– Døren er lukket.
A Tryk på Start/Stop, og hold den inde,
mens punkterne B - C udføres.
B Tænd tørretumbleren.
Vent, indtil tasten Start/Stop lyser kon
stant ...
C ...ogslip derefter Start/Stop.
D Tryk 8x på tasten Skåne.
–
Kontrollampen Skåne blinker 1x
langt.
-
-
-
Programmeringsfunktioner
Den valgte option angives i displayet
ved hjælp af et tal, som vises skifte
vis med P.
0 Kontrollampen Rens luftveje har
ingen funktion.
I Kontrollampen Rens luftveje lyser
først, når der er en meget stor
mængde fnug i fnugfilteret
(kontrollampen Automatic Plus blin
ker 1x).
2 Standardindstilling
(kontrollampen Automatic Plus blin
ker 2x).
3 Kontrollampen Rens luftveje lyser
allerede, når der er en lille mængde fnug i fnugfilteret
(kontrollampen Automatic Plus blinker 3x).
E Der skiftes mellem tallene ved tryk på
Start/Stop.
F Sluk tørretumbleren.
Programmeringen er gemt. Den kan til
enhver tid ændres.
Kontrol
^
Udfør trinnene A til D.
^
Sluk tørretumbleren efter trin D.
-
-
-
61
Programmeringsfunktioner
Akustisk signal indstilles
Enhver betjening bekræftes med et
akustisk signal.
Den valgte option angives i displayet
ved hjælp af et tal, som vises skifte
vis med P.
-
Programmering og Gem foretages
trinvist (A,B,C ...) ved hjælp af ta
ster.
Forudsætning:
Tørretumbleren er slukket.
–
Døren er lukket.
–
A Tryk på Start/Stop, og hold den inde,
mens punkterne B - C udføres.
B Tænd tørretumbleren.
Vent, indtil tasten Start/Stop lyser kon-
stant ...
C ...ogslip derefter Start/Stop.
D Tryk 9x på tasten Skåne.
– Kontrollampen Skåne blinker 1x langt
og 1x kort.
-
0 Standardindstilling. Akustisk sig
nal frakoblet.
I Akustisk signal tilkoblet
(kontrollampen Automatic Plus blin
ker).
E Der skiftes mellem tallene ved tryk på
Start/Stop.
F Sluk tørretumbleren.
Programmeringen er gemt. Den kan til
enhver tid ændres.
Kontrol
^ Udfør trinnene A til D.
^ Sluk tørretumbleren efter trin D.
-
-
62
Ledningsevneindstilling
ændres
Denne programmeringsfunktion
,
må kun anvendes, hvis restfugtighe
den i tøjet registreres forkert på
grund af ekstremt blødt vand.
Betingelse
Det vand, tøjet er blevet vasket i, er
ekstremt blødt, og ledningsevnen er un
der 150 µS.
Det lokale vandværk kan give oplysning
om drikkevandets ledningsevne.
Denne programmeringsfunktion bør
kun aktiveres, hvis ovennævnte betingelse foreligger.
Ellers bliver tørreresultatet ikke tilfredsstillende!
Programmering og Gem foretages
trinvist (A,B,C ...) ved hjælp af taster.
-
Programmeringsfunktioner
Den valgte option angives i displayet
ved hjælp af et tal, som vises skifte
vis med P.
0 Standardindstilling.
I Ledningsevneindstilling lav
(kontrollampen Automatic Plus blin
ker).
E Der skiftes mellem tallene ved tryk på
-
Start/Stop.
F Sluk tørretumbleren.
Programmeringen er gemt. Den kan til
enhver tid ændres.
Kontrol
^ Udfør trinnene A til D.
^ Sluk tørretumbleren efter trin D.
-
-
Forudsætning:
–
Tørretumbleren er slukket.
–
Døren er lukket.
A Tryk på Start/Stop, og hold den inde,
mens punkterne B - C udføres.
B Tænd tørretumbleren.
Vent, indtil tasten Start/Stop lyser kon
stant ...
C ...ogslip derefter Start/Stop.
D Tryk 10x på tasten Skåne.
–
Kontrollampen Skåne blinker 1x langt
og 2x kort.
-
63
Programmeringsfunktioner
Yderligere tørretrin tilføjes
I mange programmer kan der tilføjes
yderligere tørretrin:
Rulletørt+
(mere tørt end Rulletørt).
Let tørt
(mere tørt end Strygetørt).
Skabstørt+
(mere tørt end Skabstørt).
Denne programmeringsfunktion virker
kun i programmer, hvor der kan vælges
tørretrin.
Programmering og Gem foretages
trinvist (A,B,C ...) ved hjælp af taster.
Forudsætning:
– Tørretumbleren er slukket.
– Døren er lukket.
A Tryk på Start/Stop, og hold den inde,
mens punkterne B - C udføres.
Den valgte option angives i displayet
ved hjælp af et tal, som vises skifte
vis med P.
0 Standardindstilling.
I Yderligere tørretrin tilføjes
(kontrollampen Automatic Plus blin
ker).
E Der skiftes mellem tallene ved tryk på
Start/Stop.
F Sluk tørretumbleren.
Programmeringen er gemt. Den kan til
enhver tid ændres.
Kontrol
^ Udfør trinnene A til D.
^ Sluk tørretumbleren efter trin D.
Valg af de tilføjede tørretrin
^ Vælg et program.
-
-
B Tænd tørretumbleren.
Vent, indtil tasten Start/Stop lyser kon
stant ...
C ...ogslip derefter Start/Stop.
D Tryk 11x på tasten Skåne.
–
Kontrollampen Skåne blinker 1x langt
og 3x kort.
646566
^
Tryk gentagne gange på tasten for
-
tørretrinnet, indtil en eller to kontrol
lamper lyser.
–
Kontrollampe Ekstra tørt og Skabstørt
= Skabstørt+
–
Kontrollampe Skabstørt og Strygetørt
= Let tørt
–
Kontrollampe Strygetørt og Rulletørt
= Rulletørt+
-
67
Ret til ændringer forbeholdes/1112
M.-Nr. 09 157 780 / 02
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.