MIELE PW6065 User Manual [fr]

Page 1
Notice d'utilisation et d'installation Lave-linge PW 6065
Lisez impérativement la notice d'utilisation et d'installation avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.
M.-Nr. 09 448 250
Page 2
Votre contribution à la protection de l'environnement
Elimination de l'emballage
L'emballage protège les lave-linge des avaries de transport. Les matériaux uti lisés sont choisis en fonction de critères écologiques de façon à en faciliter le recyclage.
Le recyclage de l'emballage écono mise les matières premières et réduit le volume des déchets à éliminer. En prin cipe, votre revendeur reprend l'embal lage.
-
-
Enlèvement de l'ancien appa­reil
Les anciens appareils contiennent sou­vent encore des matériaux recyclables. Ils contiennent également des maté­riaux nocifs, nécessaires au bon fonc­tionnement et à la sécurité de l'appa­reil. Ces matériaux peuvent être dange­reux pour les hommes et l'environne­ment s'ils restent dans la collecte de déchets ou s'ils sont mal manipulés. Ne jetez par conséquent en aucun cas votre appareil avec les déchets.
Gardez l'ancien appareil hors de portée des enfants jusqu'à son enlèvement, pour éviter tout accident.
-
Economie d'énergie
Consommation d'énergie et d'eau
Utilisez la charge maximale de
chaque programme.
­La consommation d'énergie et d'eau
est plus avantageuse pour une charge pleine.
Si la quantité de linge est faible en
programmes Blanc et Couleurs,la capacité variable automatique du lave-linge réduit la consommation en eau et en énergie et raccourcit la durée.
Lessive
– Ne dépassez pas les dosages de
lessive indiqués sur l'emballage.
– En cas de faible quantité de linge,
réduisez le dosage de lessive.
Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spécialement adapté à l'évacuation de ce type d'appareils.
2
Page 3
Table des matières
Votre contribution à la protection de l'environnement ...................2
Prescriptions de sécurité et mises en garde............................6
Commande du lave-linge ..........................................13
Bandeau de commande ............................................13
Fonctionnement de l'afficheur ........................................14
Première mise en service ..........................................16
Conseils et instructions pour le soin du linge .........................21
1. Préparation du linge .............................................21
2. Chargez le lave-linge.............................................22
3. Sélectionnez le programme........................................22
Prélavage .....................................................22
Essorage......................................................22
Monnayeur ....................................................22
Symboles d'entretien ...............................................23
Mode d'emploi abrégé .............................................24
Tableau des programmes ..........................................27
Remarque à l'intention des instituts de contrôle : programme normé
suivant EN 60456 ...............................................29
Modification du déroulement de programme ..........................32
Déroulement de programme .........................................32
Infroissable ....................................................32
Interruption de programme ..........................................32
Modification du programme .........................................32
Annulation du programme ...........................................32
Ajout/Déchargement de linge ........................................33
Lessive .........................................................34
Anticalcaire ......................................................34
Utilisation de plusieurs produits de lavage ..............................34
Décolorer/Teinter ..................................................34
Assouplissant, produit de tenue ou amidon. .............................35
Adjonction automatique d'assouplissant, de produit de tenue ou d'amidon
liquide ........................................................35
Doseur de lessive externe ...........................................36
Détection bidon vide.............................................37
Nettoyage et entretien .............................................38
Nettoyage de la machine............................................38
Nettoyage des filtres dans le tuyau d'arrivée d'eau .......................40
3
Page 4
Table des matières
Anomalies.......................................................41
Que faire si........................................................41
Impossible de démarrer un programme de lavage........................41
Problèmes d'ordre général ..........................................42
Résultat de lavage insatisfaisant ......................................43
La touche a est actionnée mais elle ne s'ouvre pas. .....................44
Poursuivre le programme après une panne de courant ....................44
Déverrouillage de porte manuel en cas de vidange obstruée et/ou de panne de
courant..........................................................45
Service Après Vente ..............................................48
Réparations ......................................................48
Diode PC ........................................................48
Accessoires en option ..............................................48
Installation et raccordement ........................................49
Vue de face ......................................................49
Vue de l'arrière....................................................50
Installation de l'appareil.............................................51
Lieu d'installation ..................................................52
Démontage des sécurités de transport .................................52
Mise en place des sécurités de transport ...............................54
Calage ..........................................................54
Dévissage et blocage des pieds ...................................54
Bloquer le lave-linge pour éviter qu'il glisse. ..........................55
Colonne lave-linge/sèche-linge .......................................56
Montage sur socle .................................................56
Monnayeur .......................................................56
Raccordement à l'eau ..............................................57
Raccordement à l'eau froide ......................................57
Raccordement à l'eau chaude .....................................58
Vidange .........................................................59
Clapet de vidange ..............................................59
Pompe de vidange ..............................................59
Branchement électrique ............................................60
Caractéristiques techniques........................................61
Modification des réglages standard..................................62
4
Page 5
Table des matières
Menu Réglages J .................................................63
Ouvrir le menu Réglages ............................................63
Langue J .....................................................63
Menu réglages/mode exploitant .....................................64
Ouvrir le menu réglages/mode exploitant ...............................64
Langue J ........................................................66
Classer les langues ................................................66
Refroidissement bain ...............................................66
Mode exploitant ...................................................67
Contraste / Luminosité ..............................................67
Veille ...........................................................68
Unité température .................................................68
Accès langue.....................................................69
Capacité autom. ..................................................69
Eau lavage .......................................................70
Eau rinçage ......................................................70
Pression faible ....................................................70
Niveau BC .......................................................71
Niveau non repass. ................................................71
Temp. prélavage BC ...............................................71
Durée prélavage BC ...............................................71
Durée lavage BC ..................................................71
Durée non repassable ..............................................71
Nombre programmes ..............................................72
Prélavage........................................................72
Rinçages BC .....................................................72
Rinçages non repass. ..............................................72
Prérinçage BC ....................................................72
Prérinçage non repas. ..............................................73
Infroissable ......................................................73
Essorage gratuit...................................................73
Verrouillage monnay. ...............................................73
Mode expo.......................................................74
Baisse température ................................................74
Commande ......................................................74
Réglages à modifier uniquement à la première mise en service .............75
Monnayeur ....................................................75
Code mod exploitant ............................................75
5
Page 6
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Ce lave-linge est conforme aux réglementations de sécurité en vi gueur. Une utilisation non conforme comporte des risques pour les personnes et l'appareil.
Lisez attentivement cette notice d'utilisation et d'installation avant d'utiliser le lave-linge pour la première fois. Il vous fournit des in formations importantes sur la sécurité, l'utilisation et l'entretien de l'appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez d'endommager le lave-linge.
Si d'autres personnes sont formées à la manipulation du lave-linge, il est impératif de mettre à leur disposition les prescrip­tions de sécurité ou de leur expliquer.
Conservez cette notice et remettez-la à un éventuel nouveau pro­priétaire.
-
Utilisation conforme
Ce lave-linge est exclusivement conçu pour laver des textiles por-
~
tant la mention "lavable en machine". Toute autre utilisation peut être dangereuse. Le fabricant n'est pas responsable de dommages cau sés par une utilisation incorrecte, non conforme aux prescriptions.
-
-
Il faut impérativement utiliser ce lave-linge conformément aux ins
~
tructions du mode d'emploi, l'entretenir régulièrement et vérifier son fonctionnement.
Ce lave-linge ne convient pas à une utilisation en extérieur.
~
6
-
Page 7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser ce lave-linge
~
en toute sécurité en raison de déficiences physiques, sensorielles ou mentales ou de leur manque d'expérience ou de connaissances ne doivent pas l'utiliser sans la surveillance ou les instructions d'une personne responsable.
Les enfants à partir de huit ans sont autorisés à utiliser, nettoyer
~
ou entretenir le lave-linge sans surveillance uniquement si vous leur avez expliqué comment l'utiliser, le nettoyer ou l'entretenir sans dan ger. Les enfants doivent être en mesure d'appréhender et de com prendre les risques encourus en cas de mauvaise manipulation.
Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à l'écart du
~
lave-linge à moins d'être constamment surveillés.
Surveillez les enfants lorsqu'ils jouent à proximité du lave-linge.
~
Les enfants ne doivent jamais jouer avec le lave-linge.
L'exploitant est tenu de garantir les conditions de désinfection
~
nécessaires aux procédés thermiques et chimico-thermiques par des contrôles dans l'utilisation quotidienne. N'interrompez pas les programmes de désinfection, sinon le résultat de la désinfection pourrait être imparfait.
-
-
7
Page 8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Contrôlez si le lave-linge ne présente pas de détériorations visi
~
bles avant de l'installer et de le faire fonctionner. N'installez pas et/ou ne mettez pas en service un lave-linge endom magé.
La sécurité électrique de cet appareil n'est garantie que s'il est
~
raccordé à un système de mise à la terre homologué. Il est primor dial que cette condition de sécurité élémentaire et en cas de doute toute l'installation du bâtiment, soient contrôlées par un profession nel. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable de dégâts cau sés par une mise à la terre manquante ou défectueuse à l'installa­tion.
Les réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers
~
pour l'utilisateur pour lesquels le fabricant décline toute responsabi­lité. Faites effectuer les réparations exclusivement par des techni­ciens agréés Miele, sinon vous perdrez le bénéfice de la garantie en cas de pannes ultérieures.
N'effectuez pas de modifications sur le lave-linge si elles ne sont
~
pas expressément autorisées par Miele. –
Pour réparer, nettoyer ou entretenir l'appareil, déconnectez-le en :
-
-
-
-
-
débranchant la fiche ou en
déclenchant le fusible
8
Page 9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Il faut impérativement utiliser un jeu de tuyaux neufs pour le rac
~
cordement à l'eau. Les tuyaux usagés sont proscrits. Contrôlez ré gulièrement les tuyaux d'arrivée d'eau afin de les remplacer à temps et d'éviter des dégâts liés à l'eau.
Remplacer les pièces défectueuses uniquement par des pièces
~
détachées d'origine Miele, que nous garantissons répondre totale ment aux exigences de sécurité en vigueur.
Pour des raisons de sécurité, n'utilisez pas de rallonge ou de
~
multiprises (risque d'incendie dû à la surchauffe).
Ce lave-linge ne doit pas être utilisé sur des unités mobiles (ba-
~
teaux par exemple).
-
-
-
9
Page 10
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Installation et utilisation
N'installez pas votre lave-linge dans une pièce exposée au gel.
~
Les tuyaux gelés peuvent se fendre ou éclater. Des températures en dessous de 0 °C peuvent diminuer la fiabilité de la platine électro nique.
Enlevez la sécurité de transport à l'arrière de l'appareil avant la
~
mise en service (voir chapitre "Installation", "Démontage des sécuri tés de transport"). Une sécurité de transport non enlevée peut pro voquer à l'essorage des détériorations sur la machine et sur les meubles/appareils contigus.
Fermez le robinet d'eau en cas d'absence prolongée (vacances
~
par ex.) surtout s'il n'existe pas de vidange au sol (regard) à proxi­mité de l'appareil.
Risque d'inondation ! Vérifiez que l'eau s'écoule suffisamment
~
vite avant d'accrocher le tuyau de vidange dans un évier ou un lava­bo. Autrement la force de refoulement de l'eau vidangée pourrait pousser le tuyau hors de l'évier.
-
-
-
Assurez-vous qu'il n'y a pas de corps étrangers dans votre linge
~
avant de le laver (par ex. clous, épingles, pièces ou trombones) afin de ne pas le détériorer. Les corps étrangers peuvent également en dommager certaines pièces de l'appareil (cuve, tambour par ex.) qui peuvent à leur tour détériorer le linge.
10
-
Page 11
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Il n'est pas nécessaire de détartrer l'appareil si vous dosez les
~
lessives correctement. Si votre appareil était malgré tout entartré, utilisez un détartrant avec protection anticorrosion. Disponible chez votre revendeur Miele ou auprès du service après-vente Miele. Sui vez strictement les instructions d'utilisation.
Rincez les textiles traités aux produits contenant des solvants à
~
l'eau claire avant de les laver dans l'appareil.
N'utilisez en aucun cas de détergents contenant des solvants. Ils
~
risquent de détériorer les pièces de l'appareil et de dégager des va peurs nocives. Ilyaenoutre un danger d'incendie et d'explosion.
Ne pas stocker ni utiliser d’essence, de pétrole ou autre produit
~
inflammable à proximité du lave-linge. Risque d'incendie et d'explo­sion !
Les teintures que vous utilisez doivent être appropriées à une uti-
~
lisation en machine. Respectez impérativement les instructions du fabricant de la teinture.
-
-
Les décolorants contiennent du soufre, qui peut provoquer une
~
corrosion de la machine. N'utilisez pas de décolorants en machine.
11
Page 12
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Evitez que les surfaces en inox (façade, couvercle, carrosserie)
~
n'entrent en contact avec des produits de nettoyage et de désinfec tion contenant du chlore ou de l'hypochlorite de sodium. Ces pro duits peuvent provoquer la corrosion de l'inox. Les vapeurs d'eau de javel peuvent également entraîner de la corro sion. Ne pas conserver les bidons de produit près de l'appareil.
Ne pas utiliser de nettoyeur sous pression ni de jet pour nettoyer
~
le lave-linge.
En cas d'utilisation d'adjuvants et de produits spéciaux, suivre les
~
conseils d'utilisation du fabricant. N'utiliser ces produits que dans le cadre prévu par le fabricant pour éviter les détériorations de maté­riaux et les réactions chimiques violentes.
Accessoires
Montez uniquement des accessoires autorisés par Miele.
~
Le montage d'autres pièces exclut le bénéfice de la garantie.
-
-
-
Miele ne peut être tenu pour responsable des dégâts dus au non-respect des prescriptions de sécurité et des mises en garde.
12
Page 13
Commande du lave-linge
Bandeau de commande
a Afficheur
Vous trouverez davantage d'explications aux pages suivantes.
b Touche Start
c Interface optique PC
Sert de point de contrôle et de transfert au SAV.
d Sélecteur multifonctions
Il permet de sélectionner les points de menu (en tournant) et de les valider (en pressant).
e Touche Marche-Arrêt s
Le lave-linge s'arrête automatiquement pour économiser l'énergie. Il s'arrête 15 minutes après la fin du programme/rotation Infroissable ou après la mise en marche, si aucune sélection n'est effectuée.
f Touche a
Pour ouvrir la porte.
13
Page 14
Commande du lave-linge
Fonctionnement de l'afficheur
Menu d'accueil
Si l'affichage est sombre (veille), activez d'abord le sélecteur multifonctions.
Bienvenue
Veuillez sélectionner
Sélection programme...
Le menu d'accès s'affiche ; Sélection programme est en sur brillance. Pressez le sélecteur multifonctions. Le menu Sélec tion programme est affiché
Menu sélection de programme
Blanc 95°C Non repassable 40°C
Couleurs 60°C Non repassable 30°C Couleurs 40°C Jeans 40°C Non repassable 60°C Fin 30°C H
Si aucune sélection n'est effectuée dans les 20 secondes, l'affichage retourne au menu d'accueil.
Sélecteur multifonctions
Pour sélectionner un autre élément de l'affichage, tournez le sélecteur multifonctions.
Pour valider la sélection du point de menu, pressez le sélec teur multifonctions.
Le sélecteur multifonctions vous permet de sélectionner tous les programmes disponibles. La sélection se déplace vers le haut ou le bas suivant le sens dans lequel vous tournez le sé lecteur multifonctions. Les flèches HV à droite indiquent que d'autres possibilités suivent. Pour ouvrir le menu de base du programme sélectionné, pressez le sélecteur multifonc tions.
Langue F...
-
-
-
-
-
14
Page 15
Menu de base d'un programme de lavage
Couleurs 60°C 1400 tr/min
Durée 0:47 h
Prélavage retour A
Commande du lave-linge
Menu Réglages
Le menu de base indique la température et la vitesse d'esso rage correspondant au programme choisi. L'option Prélavage est marquée. Pour sélectionner Prélavage pressez le sélec
-
teur multifonctions.
Pour retourner au menu Sélection programme tournez le sé
-
lecteur multifonctions sur retour et pressez-le.
Le menu Réglages vous permet d'adapter l'électronique du lave-linge à des demandes variées. Vous trouverez davan­tage d'informations au chapitre Réglages.
-
15
Page 16
Première mise en service
Mise en service
Monter et raccorder correctement le lave-linge avant la
,
première mise en service. Veuillez lire le chapitre "Installa tion et raccordement".
-
,
plètement car les réglages pour le fonctionnement quoti dien de l'appareil sont déterminés pendant la première mise en service. Certains réglages ne peuvent être modifiés que pendant la première mise en service. Ensuite ils pourront unique ment être modifiés par le SAV Miele.
Sélection de la langue J
Réglages
Langue F
^ En tournant le sélecteur multifonctions, vous pouvez sélec-
tionner la langue souhaitée.
^ Validez la langue en pressant le sélecteur multifonctions.
^
Sélectionnez en tournant le sélecteur multifonctions OK et validez en le pressant.
La première mise en service doit être effectuée com
#eština dansk
deutsch
english H
Souhaitez-vous conserver cette langue ?
OK Retour A
-
-
-
16
Si une autre langue doit finalement être choisie :
^
Sélectionnez et validez Retour
Page 17
Première mise en service
Les réglages qui doivent à présent être validés l'un après l'autre (et mo difiés si nécessaire) sont expliqués dans le chapitre Menu Réglages.
Cochez les cases
8 correspondant à
votre sélection ou inscrivez-les sur la ligne _____.
Eau prélavage
Ce réglage permet de régler le type d'eau pour le prélavage.
Sélectionnez :
^
8 froid
Le lave-linge est à présent raccordé à l'eau froide.
8 chaud
Le lave-linge est raccordé à l'eau froide et à l'eau chaude.
Eau lavage
Ce réglage permet de régler le type d'eau pour le lavage.
^
Sélectionnez :
Veuillez lire le "Raccordement à
-
l'eau" dans le chapitre "Installation et raccordement".
Régler le contraste
Le contraste de l'écran est réglable sur 10 positions.
Sélectionnez le contraste pour
^
l'écran.
_____ palier (1 à 10)
Régler la luminosité
Le luminosité de l'écran est réglable sur 10 positions.
^ Sélectionnez la luminosité pour
l'écran.
_____ palier (1 à 10)
Monnayeur
Réglage pour le monnayeur.
^
Sélectionnez l'option correspon dante.
8 pas de monnayeur
-
8 froid
Le lave-linge est à présent raccordé à l'eau froide.
8 chaud
Le lave-linge est raccordé à l'eau froide et à l'eau chaude.
Le réglage Verrouillage monnay. pour le fonctionnement avec un mon nayeur est ignoré.
8 par programme
L'appareil fonctionne avec un mon nayeur compteur de programme.
8 par cycle
L'appareil fonctionne avec un mon nayeur compteur de temps.
-
-
-
17
Page 18
Première mise en service
8 IK6
En mode monnayeur l'interface de série RS 232 pour la carte interface 6 est active (le module IK6 doit être monté).
8 RS 232
En mode monnayeur l'interface de série RS 232 est active (le module RS 232 doit être monté).
Verrouillage monnay.
Le réglage Verrouillage monnay. déter mine quand la porte est verrouillée après le démarrage du programme en cas de fonctionnement avec un mon­nayeur.
^ Sélectionnez l'option souhaitée.
8 immédiatement
Le lave-linge est verrouillé immédia­tement.
8 après 3 min
Le lave-linge est verrouillé après 3 min (état de livraison)
8 immédiat, avec annul
Le lave-linge est verrouillé immédia tement. Si la touche Start est pressée plus de 4 secondes, Annulation est affiché. L'annulation est possible jus qu'à 3 minutes après le départ.
8 après 3 min, avec annul
Code mod exploitant
Le menu Réglages/mode exploitant (sauf la langue J) peut être protégé par un code pour éviter les accès non auto risés.
Sélectionnez l'option souhaitée.
^
8 Code non nécessaire
Seuls quelques réglages sont modi fiables (réglage temporaire de la langue, Refroidissement bain lessi viel, Heure, Contraste, Luminosité,
-
Veille, Mémoire et Unité tempéra ture).
Ces réglages peuvent être modifiés par tous les utilisateurs.
Les autres réglages doivent être ef­fectués par le SAV.
8 Code nécessaire
Un code (000) doit être saisi afin de pouvoir modifier les réglages. Tous les réglages (voir chapitre Menu Ré- glages) sont modifiables.
Cette option doit être sélectionnée s'il est souhaité que les utilisateurs
-
ne puissent effectuer des réglages qu'en sachant le code.
Le réglage Langue peut être modifié
­par chaque utilisateur de façon tem
poraire.
-
-
-
-
-
Le lave-linge est verrouillé après 3 min. Si la touche Start est pressée plus de 4 secondes, Annulation est affiché. L'annulation est possible jus qu'à 3 minutes après le départ.
18
-
Page 19
Sécurités de transport
Le lave-linge vous rappelle que les sécurités de transport doivent être enlevées.
Si les sécurités de transport ont été enlevées, confirmez-le
^
en pressant le sélecteur multifonctions ou enlevez les sécu rités de transport puis validez.
Recommencer la première mise en service
Pour vérifier que tous les réglages sont corrects.
Première mise en service
i
effectuée avec succès
OK Retour A
^ Sélectionnez Retour et validez.
La première installation doit être réeffectuée.
Terminer la première mise en service
– 1. Valider
Première mise en service
-
Si vous êtes sûr que tous les réglages sont corrects.
Première mise en service
i
^
Confirmez avec la touche OK.
effectuée avec succès
OK Retour A
19
Page 20
Première mise en service
Le menu d'accès apparaît et Sélection programme est mar qué.
Bienvenue
Sélectionner
Sélection programme...
Pressez le sélecteur multifonctions. Le menu Sélection pro
^
Langue F...
gramme apparaît.
Blanc 95°C
Couleurs 60°C Non repassable 30°C Couleurs 40°C Jeans 40°C Non repassable 60°C Fin 30°C H
Non repassable 40°C
Pour terminer la première mise en service, un premier pro­gramme de lavage doit être démarré.
En cas d'interruption de tension avant le départ du pre­mier programme (par exemple si la touche K est ac­tionnée) la première mise en service peut être recom­mencée. Dès qu'un programme de lavage a duré plus de 20 minutes, la première mise en service n'a plus lieu.
-
-
20
2. Démarrer le premier programme de lavage
Pour des raisons de sécurité, il est impossible d'essorer avant le premier lavage. Pour activer l'essorage et con clure la première mise en service il faut effectuer un pro gramme de lavage sans linge
^
Ouvrez les robinets.
^
Sélectionnez le programme Couleurs 60°C et validez.
.
Le menu de base du programme Couleurs est affiché
^
Appuyez sur la touche Start qui clignote.
Après la fin du programme le lave-linge est prêt pour le la vage.
-
-
-
Page 21
Conseils et instructions pour le soin du linge
1. Préparation du linge
^ Videz les poches.
Les corps étrangers (pièces de
,
monnaie, vis, clous, trombones, etc.,) peuvent endommager le linge et certaines pièces de l'appareil.
Traitez les taches
^ Avant de laver les textiles, enlevez
les taches de préférence tant qu'elles ne sont pas sèches. Tamponnez-les avec un chiffon blanc. Ne pas frot ter !
Certaines taches (sang, oeuf, café, thé, etc.) peuvent parfois être enlevées avec des astuces.
,
N'utilisez en aucun cas des dé tergents chimiques contenant des solvants dans cet appareil !
-
-
Triez le linge
Triez le linge par couleur, tout en pre
^
nant en compte le symbole figurant sur l'étiquette d'entretien (au col ou sur la couture latérale).
Les textiles foncés déteignent souvent aux premiers lavages. Afin que rien ne déteigne, lavez le linge clair et foncé séparément.
Conseils
Pour les voilages : enlevez les cro
chets et petits plombs ou placez-les dans un sac.
– Soutien-gorge : recoudre les balei-
nes ou les enlever.
– Pour les tricots, jeans, pantalons et
vêtements en maille : retournez-les lorsque le fabricant le recommande.
– Fermez les fermetures éclair, les
boutons pression avant le lavage.
– Fermez les housses de couettes et
d'oreillers afin que les petites pièces de linge ne se prennent pas dedans.
Vous trouverez d'autres conseils au chapitre "Tableau des programmes".
Ne lavez aucun textile marqué non la vable (symbole d'entretien h).
-
-
-
21
Page 22
Conseils et instructions pour le soin du linge
2. Chargez le lave-linge
Enclenchez le lave-linge avec la
^
touche Marche/Arrêt K.
Pressez la touche a et ouvrez la
^
porte de chargement.
L'éclairage de tambour s'allume.
Chargez le linge déplié dans le tam
^
bour sans le tasser. Mélanger les piè ces de différentes tailles permet de renforcer l'efficacité du lavage et de mieux répartir le linge à l'essorage.
La consommation d'énergie et d'eau rapportée à la quantité de linge est la plus faible lorsque la charge maximale est atteinte. Une surcharge altère le ré­sultat de lavage et entraîne la formation de plis.
^ Fermez la porte en la claquant légè-
rement.
,
Veillez à ne pas coincer de linge entre la porte et le tambour.
3. Sélectionnez le programme
^
Sélectionnez le programme de la vage le plus adapté pour votre type de textile (voir chapitre "Tableau des programmes").
-
Prélavage
Pour les textiles avec des salissures im portantes (p. ex. poussière, sable), utili ser le Prélavage.
Essorage
Essorage final
Le linge est essoré après le dernier rin
­çage. La vitesse d'essorage finale dé
­pend du programme de lavage et ne
peut pas être modifiée.
Essorage intermédiaire
Le linge est essoré après le lavage et entre les différents rinçages. La vitesse d'essorage de l'essorage intermédiaire ne peut pas non plus être modifiée.
Monnayeur
S'ilyaunmonnayeur, veuillez suivre les instructions de paiement sur l'affi­cheur.
Si la porte est ouverte ou le program me interrompu après le démarrage du programme, la somme versée peut être perdue (en fonction du ré glage) !
-
-
-
-
-
-
22
Page 23
Conseils et instructions pour le soin du linge
Symboles d'entretien
Lavage
Les degrés indiqués dans la cuve in diquent la température maximale à la quelle vous pouvez laver les articles.
9 rythme de lavage normal 4 rythme de lavage plus doux c rythme de lavage très doux / lavage main
h non lavable
Séchage
Les points indiquent la température
q température normale r température réduite s Ne pas sécher au sèche-linge
Nettoyage professionnel
f nettoyage avec des solvants
chimiques. Les lettres corres
-
-
p
pondent aux détergents.
w nettoyage à l'eau D pas de nettoyage chimique
Blanchiment
x produit de blanchiment par
oxydation admis
{ blanchiment à l'oxygène uni
quement
z ne pas blanchir
-
-
Fer à repasser & repasseuse
Les points indiquent les gammes de température.
I env. 200°C H env. 150°C G env. 110°C J ne pas repasser (fer/repas
seuse)
-
23
Page 24
Mode d'emploi abrégé
Veuillez impérativement lire le
,
chapitre "Conseils et instructions pour le soin du linge".
A Préparation du linge
B Chargez le lave-linge
Mettez le lave-linge en marche.
^
L'éclairage de tambour s'allume.
Veillez à ne pas coincer de linge
,
entre la porte et le tambour.
^ Fermez la porte en la claquant légè-
rement.
C Sélectionnez la langue
^ Sélectionnez la langue souhaitée.
D Sélectionnez le programme
^
Ouvrez la porte.
^
Chargez le linge déplié dans le tam bour sans le tasser.
24
Vous trouverez d'autres conseils au chapitre "Tableau des programmes".
-
^
Sélectionnez un programme de la vage avec le menu Sélection pro
gramme
^
Sélectionnez un Prélavage le cas échéant.
-
-
Page 25
E Ajoutez la lessive
Mode d'emploi abrégé
Veuillez tenir compte du degré de salis sure du linge et de la dureté de l'eau.
Conséquences d'un dosage insuffisant :
le linge n'est pas propre, il devient à
la longue gris et rèche
des boules de graisse se forment
dans le linge.
des dépôts de calcaire se forment
sur les résistances.
Conséquences d'un dosage excessif :
excès de mousse entraînant une
baisse d'efficacité du lavage et un résultat de nettoyage, rinçage et es­sorage médiocre.
– davantage de pollution de l'environ-
nement.
Consultez le chapitre "Lessives" pour davantage d'informations sur les lessi­ves et leur dosage.
-
Tirez la boîte à produits et versez la
^
lessive dans les compartiments.
i = Lessive pour le prélavage
1
(
/4de la quantité totale de
lessive recommandée)
j = Lessive pour le lavage
§ = Assouplissant, produit de tenue,
ou amidon.
^ Repoussez la boîte à produits.
Ce lave-linge est prééquipé pour le raccordement de pompes externes pour le dosage de lessive et de pro duits additifs (voir chapitre "Lessive", Paragraphe "Dosage externe").
-
25
Page 26
Mode d'emploi abrégé
F Démarrez le programme
Dès qu'un programme peut être lancé, la touche Start clignote.
Appuyez sur la touche Start.
^
La touche Start s'allume.
Le temps de programme prévisible est affiché. Elle est ensuite décomptée par minute. Pendant les 10 premières minu tes, le lave-linge mesure le taux d'ab sorption du linge. Ceci peut entraîner un raccourcissement de la durée du programme.
Le déroulement du programme est affi­ché. Le lave-linge vous indique quelle phase de programme est en cours.
L'éclairage de tambour est arrêté après le démarrage du programme.
G Déchargez le linge
Si le linge n'est pas retiré immédiate­ment après la fin du programme, la ro­tation Infroissable commence. Les messages Infroissable et Arrêt sont affichés alternativement.
-
N'oubliez pas de linge dans le tam bour ! Il pourrait rétrécir ou dé teindre à la lessive suivante.
-
^ Contrôlez que le joint cuve-façade ne
présente pas de corps étrangers.
^ Fermez la porte afin d'éviter que des
objets ne tombent dans le linge par inadvertance et n'abîment le linge.
^ Mettez le lave-linge hors tension avec
la touche K.
-
-
15 minutes après la fin de la rotation Infroissable, le lave-linge s'arrête au tomatiquement. Le lave-linge doit être réenclenché en pressant la touche K.
^
Ouvrez la porte avec la touche a
^
Sortez le linge.
26
-
Page 27
Tableau des programmes
Blanc 95°C 6,5 kg maximum
Textiles Textiles en coton et lin, draps, langes, linge de corps.
Remarque Vitesse d'essorage : 1400 tr/min
Options Prélavage
Lessive Universelle
Couleurs 40°C, 60°C 6,5 kg maximum
Textiles Textiles en coton ou mélangés, T-shirts, pantalons
Conseil Laver les textiles de couleur foncée avec de la lessive spéciale
couleurs ou de la lessive liquide.
Remarque Vitesse d'essorage : 1400 tr/min
Options Prélavage
Lessive Lessive universelle et couleurs
Non repassable 30°C, 40°C, 60°C 3,5 kg maximum
Textiles Textiles en fibres synthétiques, coton/polyester mélangés : che-
mises, tabliers
Remarque Vitesse d'essorage : 1000 tr/min
Options Prélavage
Lessive Lessive universelle et couleurs
Jeans 40°C 3,5 kg maximum
Conseil
Remarque Vitesse d'essorage : 900 tr/min
Lessive Lessive liquide couleur
Retourner les vêtements en jean pour les laver.
Les jeans déteignent au premier lavage, laver séparément le linge foncé et le linge clair.
27
Page 28
Tableau des programmes
Fin 30°C 2,5 kg maximum
Textiles Pour les textiles délicats en fibres synthétiques, textiles mélan
gés, rayonne.
Remarque Vitesse d'essorage : 600 tr/min
Options Prélavage
Lessive Produit pour linge délicat
Mini 40°C 3,5 kg maximum
Textiles Petites quantités de linge légèrement sale pouvant être lavé en
programme Couleurs.
Remarque Vitesse d'essorage : 1400 tr/min
Lessive Lessive universelle et couleurs
Laine / 30°C 2,5 kg maximum
Textiles Textiles en laine lavable et laine mélangée.
Remarque Vitesse d'essorage : 1200 tr/min
Lessive Produit spécial laine
Vidange
Pour vidanger le bain lessiviel
Essorage 6,5 kg maximum
Textiles Textiles qui doivent uniquement être essorés
Remarque Vitesse d'essorage : 1400 tr/min
-
28
Page 29
Tableau des programmes
Autres programmes
Les programmes suivants peuvent être ajoutés avec le menu Réglages/Mode exploitant.
Lavage intensif* 40°C, 60°C 6,5 kg maximum
Textiles Linge en coton, lin ou tissu mélangé très sale.
Remarque Vitesse d'essorage : 1400 tr/min
Lessive Lessive universelle et couleurs
Linge de cuisine 60°C 6,5 kg maximum
Textiles Linge de cuisine en coton et lin, par exemple torchons,
tabliers, pantalons et vestes de cuisine
Conseil En cas de salissures tenaces, sélectionner le Prélavage. Ajouter
un produit de prélavage contenant des enzymes.
Remarque – Le prérinçage permet d'éliminer les salissures grossières.
– Vitesse d'essorage : 1400 tr/min
Options Prélavage
Lessive Universelle
Linge de table 40°C 3,5 kg maximum
Textiles Nappes et serviettes en coton, lin ou tissu mélangé
Remarque
Lessive Universelle
Le trempage permet de dissoudre les taches (phase enzyma tique).
Vitesse d'essorage : 1200 tr/min
-
Remarque à l'intention des instituts de contrôle : programme normé suivant EN 60456
*Pour laver avec le programme normé suivant EN 60456, le programme Lavage intensif doit être sélectionné. Sur les réglages Eau lavage et Eau rinçage l'option froid doit être sélectionnée.
29
Page 30
Tableau des programmes
Voilages 30°C 3,0 kg maximum
Textiles Voilages déclarés lavables en machine par le fabricant.
Remarque Vitesse d'essorage : 400 tr/min
Options Prélavage
Lessive Lessive pour voilages, lessive universelle et couleur en poudre.
Oreillers 60°C 2 oreillers (40 x 80cm)
ou 1 oreiller (80 x 80 cm)
Type de linge Oreillers lavables avec garniture plumes, duvet ou synthétique.
Remarque
Lessive Lessive liquide
Outdoor 40°C 3,0 kg maximum
Type de linge Vêtements d'extérieurs en microfibres comme le Gore-Tex
Conseil – Fermez les fermetures à glissière.
Remarque Vitesse d'essorage : 900 tr/min
Lessive Produit pour linge délicat
Une phase d'essorage a lieu après l'humidification pour chas
ser l'air. Vitesse d'essorage : 1400 tr/min
Sympatex
®
, Windstopper®, etc.
– N'utilisez pas d'adoucissant.
®
,
-
30
Page 31
Tableau des programmes
Imperméabilis. 30°C 3,0 kg maximum
Type de linge Pour traiter les microfibres, les vêtements de ski ou les nappes
en fibres synthétiques, afin d'obtenir un effet hydrofuge et antisa lissant.
Conseil
Remarque Vitesse d'essorage : 800 tr/min
Imperméabili sant
Ces articles doivent être fraîchement lavés, essorés ou séchés
et triés par couleur. Afin que le résultat soit optimal, un traitement thermique doit
être effectué ensuite. Ceci peut être effectué en séchant le linge au sèche-linge ou en le repassant.
N'utiliser que les imperméabilisants portant la mention "appro
-
prié aux textiles à membrane", ceux-ci ont une base fluor. Ne pas utiliser de produits à base de paraffine.
– Verser l'imperméabilisant dans le compartiment §.
-
-
31
Page 32
Modification du déroulement de programme
Déroulement de programme
Ce lave-linge dispose d'une commande entièrement électronique avec capacité variable automatique. Le lave-linge cal cule lui-même la consommation d'eau nécessaire, en fonction de la quantité et de la capacité d'absorption du linge chargé. C'est pourquoi les programmes présentent des déroulements et des durées différentes.
L'affichage de déroulement de votre lave-linge vous indique à tout moment du programme de lavage quelle est la phase en cours.
Infroissable
Le tambour tourne encore jusqu'à 30 minutes après la fin du programme afin d'éviter la formation de plis (exception : programme Laine). Le lave-linge peut être ouvert à tout instant. Exception : pas proposée en programme Laine.
la fonction Infroissable n'est
Interruption de programme
Modification du programme
Une fois le programme lancé, il est im possible de le modifier. Pour choisir un autre programme, vous devez inter
­rompre le programme lancé.
Annulation du programme
Vous pouvez interrompre votre pro gramme de lavage à tout instant après le démarrage.
Tournez le sélecteur multifonctions
^
jusqu'à ce que Annulation et confir mez en pressant.
Le lave-linge vidange le bain lessiviel.
^ Ouvrez la porte avant de démarrer un
nouveau programme.
En cas de fonctionnement avec un monnayeur, le lave-linge est verrouil­lé. Il est possible d'interrompre ou de modifier le programme suivant le ré­glage (voir réglage Verrouillage mon- nayeur).
-
-
-
-
^
Mettez le lave-linge hors tension avec la touche K.
Pour poursuivre :
^
Remettez le lave-linge en marche avec la touche K.
^
Validez le message et pressez la touche Start.
32
Page 33
Modification du déroulement de programme
Ajout/Déchargement de linge
Vous pouvez ajouter/décharger du linge dans certains programmes :
Pressez la touche a jusqu'à ce que
^
la porte s'ouvre.
Ajoutez ou déchargez du linge.
^
Fermez la porte
^
Le programme reprend automatique ment.
Attention :
Une fois le programme lancé, le lave-linge ne peut pas constater les va­riations de charge.
Lorsque du linge est ajouté ou enlevé, l'électronique considère donc toujours qu'une quantité maximum a été chargée.
Le déroulement du programme peut être allongé.
-
La porte ne s'ouvre pas lorsque
la température du bain est supé
rieure à 50°C.
le niveau d'eau dépasse une cer
taine valeur.
la phase Essorage est atteinte.
le lave-linge est verrouillé en cas
d'utilisation avec un système de monnayeur.
-
-
33
Page 34
Lessive
Dosage de lessive
Veuillez suivre les instructions du fa bricant de la lessive.
Les indications de dosage et d'utilisa tion figurent sur l'emballage des pro duits.
Le dosage dépend :
de la quantité de linge.
du degré de salissure du linge
de la dureté de l'eau
Interrogez la Compagnie Distribu­trice d'eau si vous ne connaissez pas la zone de dureté de l'eau cou­rante à votre lieu d'habitation.
Duretés d'eau
Zone de
dureté
douce (I) 0 - 1,5 0 - 15
moyenne (II) 1,5 - 2,5 15 - 25
dure (III) plus de 2,5 plus de 25
Dureté totale
en mmol/l
Dureté fran-
çaise
°f
Utilisation de plusieurs produits de lavage
­Si vous utilisez plusieurs produits (sys
tème de lavage dit modulaire) ver sez-les dans le compartiment j dans
­l'ordre suivant :
-
1. Lessive
2. Adoucisseur
3. Détachant (blanchisseur)
Cela assure un meilleur entraînement des produits par l'eau.
Décolorer/Teinter
^ N'utilisez pas de
machine à laver.
Veuillez strictement vous conformer aux instructions du fabricant de la teinture.
décolorants dans la
-
-
Anticalcaire
Si votre eau appartient aux zones de dureté II-III, vous pouvez ajouter un an ticalcaire pour économiser de la les sive. Le dosage exact est indiqué sur l'emballage. Versez tout d'abord la les sive, puis l'anticalcaire.
Dans ce cas versez la même dose de lessive qu'en zone de dureté I.
34
-
-
-
Page 35
Lessive
Assouplissant, produit de tenue ou amidon.
L'utilisation d'un assouplissant rend au linge toute sa souplesse et diminue l'électricité statique sur les fibres syn thétiques.
Les produits de tenue sont des ami dons synthétiques qui donnent une meilleure tenue au linge.
L'amidon donne au linge une belle tenue et un beau fini.
Dosez en respectant les indications
^
du fabricant.
Adjonction automatique d'assouplis­sant, de produit de tenue ou d'ami­don liquide
-
-
L'assouplissant, le produit de tenue ou l'amidon liquide est entraîné automati quement au dernier rinçage. Il reste un peu d'eau dans le compartiment assou plissant § en fin de programme.
Après plusieurs amidonnages auto matiques, nettoyez la boîte à pro duits, en particulier le tuyau d'aspi ration.
-
-
-
-
-
^
Versez l'assouplissant, le produit de tenue ou l'amidon liquide dans le compartiment à assouplissant §. Ne
dépassez pas le repère maximum.
35
Page 36
Lessive
Doseur de lessive externe
Le lave-linge est équipé d'un adaptateur pour doseurs de lessive externes. Les pompes doseuses externes sont commandées par des relais dans le lave-linge. Les relais sont activés pendant 2 minutes.
Un kit d'adaptation est nécessaire pour la commande électrique des pompes doseuses. Il doit être installé par un revendeur Miele ou le SAV.
Pré-
lavage
Blanc R 1 R2+R5 R4 -
Couleurs R 1 R2+R5 R4 -
Non repassable R 1 R 2 R 4 -
Jeans - R 2 R 4 -
Fin R3 R3 R4 -
Mini - R 2 R 4 -
Laine - R 3 R 4 -
Lavage intensif - R 2 R 4 -
Linge de cuisine R 1 R2+R5 R4 -
Linge de table R 1 R2+R5 R4 -
Voilages R 3 R 3 R 4 -
Oreillers - R 2 R 4 -
Outdoor - R 2 R 6 -
Imperméabilis. - - - R 6
R 1 = relais 1 = produit prélavage R 2 = relais 2 = lessive pour le lavage R 3 = relais 3 = lessive textiles délicats R 4 = relais 4 = adoucissant R 5 = relais 5 = produit de blanchiment/désinfection R 6 = relais 6 = produit d'imprégnation
Lavage Adoucis
sant
Apprêtage
-
Les relais sont commandés comme dans le tableau. Les compartiments doi vent être remplis dans l'ordre indiqué avec les lessives et les additifs corres pondants. Ne pas utiliser de lessive ou d'additif contenant du chlore ou de l'acide.
36
-
-
Page 37
Détection bidon vide
Lessive
Lorsque le bidon de lessive externe est vide, un message d'anomalie apparaît dans l'écran du lave-linge, si la détec tion bidon vide est activée (voir menu "Réglages/Mode ex ploitant").
-
-
Si un bidon est vide, l'écran indique, avant le départ du pro gramme ou pendant son déroulement :
Remplir le bidon de
i
dosage
OK
Un programme démarré se déroule jusqu'au bout.
^ Pressez le sélecteur multifonctions pour supprimer le mes-
sage à l'écran et remplissez les bidons.
-
37
Page 38
Nettoyage et entretien
Débranchez la machine.
,
Nettoyage de la machine
N'utilisez pas de détergents
,
contenant des solvants, de produits abrasif, pour vitres ou multi-usages. Ils peuvent endommager la surface en plastique et d'autres pièces.
Nettoyez la carrosserie et le bandeau
^
de commande avec un chiffon légè rement humide avec un peu de dé tergent doux ou un mélange d'eau et de savon.
Nettoyez la boîte à produits avec de
^
l'eau chaude.
-
-
^ Nettoyez le tube d'aspiration.
^ Nettoyez le tambour et d'autres piè-
ces en inox avec un produit spécial inox.
Nettoyage de la boîte à produits
Enlevez régulièrement les éventuels ré­sidus de détergent.
^
Tirez la boîte à produits vers l'avant jusqu'à la butée, enfoncez le bouton de déverrouillage puis sortez com plètement la boîte à produits.
-
1. Sortez le tube d'aspiration du com-
partiment § et nettoyez-le à l'eau chaude. Nettoyez également le tuyau sur lequel le tube d'aspiration est fixé.
2. Replacez le tube d'aspiration.
38
Page 39
Nettoyage et entretien
Nettoyage du logement de la boîte à produits
^ Avec un goupillon, enlevez les restes
de produit lessiviel et le dépôt de tartre des buses d'arrivée d'eau de la boîte à produits.
,
Ne pas asperger le lave-linge
avec un jet d'eau.
Nettoyer le tambour, la cuve et le système de vidange.
Au besoin le tambour, la cuve et le sys tème de vidange peuvent être nettoyés.
Démarrez le programme Nettoyer la
^
machine.
Ajoutez un peu de lessive en poudre.
^
Après la fin du programme, contrôlez
^
l'intérieur du tambour et enlevez les salissures restantes.
-
39
Page 40
Nettoyage et entretien
Nettoyage des filtres dans le tuyau d'arrivée d'eau
Ce lave-linge est équipé de filtres desti nés à protéger la vanne d'arrivée d'eau. Il faut contrôler ces filtres environ tous les 6 mois. Il y a lieu de rapprocher les contrôles en cas de coupures fréquen tes sur le réseau d'alimentation.
Nettoyage des filtres dans les tuyaux d'arrivée d'eau
Fermez le robinet.
^
Dévissez le tuyau d'arrivée d'eau du
^
robinet.
Vissez le flexible solidement au robi net et ouvrez ce dernier. Resserrez
-
le vissage en cas de fuite.
Nettoyage des filtres dans les rac cords d'arrivée d'eau des électrovan
-
nes
Desserrez avec précaution l'écrou
^
plastique nervuré du raccord d'ar rivée d'eau à l'aide d'une pince.
-
-
-
-
^
Extrayez le joint caoutchouc 1.
^
Saisissez la languette du filtre plas tique 2 à l'aide d'une pince à bec fin, sortez-le et nettoyez-le.
^
Nettoyez le filtre.
^
Remontez-le en sens inverse.
40
^
Extrayez le filtre avec une pince à bec fin et nettoyez-le. Remontez-le en sens inverse.
-
Remontez impérativement les filtres après le nettoyage.
Page 41
Que faire si......
Anomalies
Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies ou pannes qui peu vent se produire en utilisation quotidienne. Vous économiserez du temps et des frais en n'appelant pas immédiatement le Service après-vente.
Les tableaux suivants vous aideront à déceler les causes de la panne et à trouver la solution. Attention :
Les interventions techniques doivent être exécutées exclusivement par des
,
professionnels. Les réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dan gers pour l'utilisateur.
-
Impossible de démarrer un programme de lavage
Problème Cause possible Solution
L'affichage reste sombre.
Le programme Essorage ne dé marre pas lorsque vous le sélection nez.
Un message d'erreur est affiché.
L'affichage reste sombre et l'éclairage de la touche Start clignote lentement.
-
L'appareil n'est pas ali­menté.
La première mise en ser vice n'a pas été ef fectuée.
-
Tant qu'un message d'erreur reste affiché, vous ne pouvez pas an cer de nouveau pro gramme.
L'écran est arrêté auto matiquement pour éco nomiser de l'énergie (veille).
Vérifiez si – Le lave-linge est mis en
marche.
– le lave-linge est raccordé au
réseau électrique,
– les fusibles de l'installation
domestique sont en état de marche.
-
Videz le tambour et démarrez
-
le programme Couleurs 60°C comme décrit au chapitre "Pre mière mise en service".
Veuillez suivre les instruc tions du fabricant.
-
-
Validez le message en pres sant le sélecteur multifonc tions. Le message d'erreur est effacé.
-
Pressez le sélecteur multifonc
-
tions. La veille est arrêtée.
-
-
-
-
-
-
41
Page 42
Anomalies
Problèmes d'ordre général
Problème Cause Solution
L'appareil vibre pen dant l'essorage.
On entend des bruits de pompe inhabi tuels.
Des résidus de les sive relativement gros restent dans la boîte à produits.
L'assouplissant n'est pas entraîné complè­tement ou il reste en­core trop d'eau dans le compartiment §.
Une langue étrangère s'affiche.
Les pieds de machine sont
-
mal réglés et ne sont pas bloqués.
Ce n'est pas un défaut. Les bruits d'aspiration en début et en fin de vidange sont normaux.
-
La pression d'eau n'est pas
-
suffisante.
Les lessives en poudre utili sées avec un anticalcaire ont tendance à coller.
Le tube d'aspiration n'est pas posé correctement ou est obstrué.
Une autre langue a été sélectionnée sous “Régla­ges J” “Langue J”.
Ajustez l'appareil pour qu'il soit bien stable et bloquez les pieds.
Nettoyez le filtre dans l'arrivée d'eau.
Nettoyez la boîte à pro
­duits et mettez à l'avenir d'abord la lessive puis l'anticalcaire.
Nettoyez le tube d'aspi­ration, cf. chapitre “Net­toyage et Entretien ”, Pa­ragraphe “Nettoyage de la boîte à produits”.
Réglez la langue usuelle. Le drapeau vous aide à vous repérer.
-
42
Page 43
Résultat de lavage insatisfaisant
Problème Cause Solution
Le linge n'est pas propre malgré l'adjonction de lessive liquide.
Des résidus élas­tiques gris adhè­rent au linge lavé.
Des résidus blan­châtres ressem­blant à de la les­sive apparaissent sur le linge foncé.
Les textiles souil lés de taches par ticulièrement grasses ne sont pas bien lavés.
Les lessives liquides ne contiennent pas d'agent de blanchi ment. Les taches de fruit, café ou thé ne sont pas éliminées.
Vous avez versé trop peu de lessive. Le linge était taché de graisse (huiles, crè­mes).
La lessive contient des composants anti­calcaires insolubles (zéolithes) qui se sont fixés sur le linge.
-
Sélectionnez un programme avec prélavage. Effectuez
-
un prélavage avec de la lessive liquide.
Pendant le lavage, utilisez de la lessive en poudre clas sique.
Pour les vêtements de travail très sales, il est conseillé d'employer une lessive spéciale. Veuillez vous renseigner auprès de votre revendeur de lessive ou de produit de net toyage.
-
Utilisez de la lessive en poudre
contenant des agents de blanchi ment.
Versez du détachant dans le
compartiment j et la lessive li quide dans une boule-doseuse.
Ne mélangez jamais lessive li
quide et détachant dans la boîte à produits.
– Versez davantage de lessive ou
utilisez des lessives liquides pour le linge portant ce type de ta­ches.
– Faites fonctionner un programme
60°C à vide avec de la lessive li­quide avant le prochain lavage.
– Essayez d'enlever les résidus de
produit avec une brosse sur le linge sec.
Lavez le linge à l'avenir avec de la lessive liquide. Celle-ci ne contient pas de zéolithes.
Anomalies
-
-
-
-
-
43
Page 44
Anomalies
La touche a est actionnée mais elle ne s'ouvre pas.
Cause possible Solution
L'appareil n'est pas ali menté.
Panne de courant Ouvrez la porte comme décrit dans le paragraphe
La porte n'était pas bien enclenchée.
Il y a encore de l'eau dans le tambour et le lave-linge ne peut pas vi­danger.
La porte est bloquée dès que le bain dépasse 50°C afin d'éviter toute brûlure.
Vérifiez si
-
Le lave-linge est mis en marche.
le lave-linge est raccordé au réseau électrique,
les fusibles de l'installation domestique sont en
état de marche.
suivant.
Pressez avec force contre le verrou puis appuyez sur la touche a.
Vérifiez si le circuit de vidange est obstrué. Nettoyez le circuit de vidange comme décrit aux pages sui­vantes.
Poursuivre le programme après une panne de courant
Cause possible Solution
Panne de courant
Le lave-linge a été arrêté et remis en marche avec la touche K.
44
Une fois le courant rétabli, remettre le lave-linge en marche avec la touche K pour poursuivre le programme.
Validez le message et pressez la touche Start.Le programme est poursuivi à partir du moment où il s'est arrêté.
Page 45
Anomalies
Déverrouillage de porte ma
­nuel en cas de vidange obstruée et/ou de panne de courant
Débranchez le lave-linge.
,
Le déverrouilleur de la trappe d'accès au circuit de vidange est situé derrière la face avant de la boîte à produits.
^ Prenez le déverrouilleur.
...modèle avec filtre de vidange
Si la vidange est obstruée, le lave-linge peut contenir une quantité d'eau assez importante (max. 30 l).
Attention : risque de brûlure si
,
un programme haute température était en cours !
Placez une bassine sous la trappe.
^
Ne dévissez pas complètement le filtre.
^
Ouvrez la trappe d'accès au circuit de vidange.
^
Dévissez le filtre jusqu'à ce que de l'eau s'écoule.
Pour interrompre la vidange :
^
refermez le filtre.
45
Page 46
Anomalies
Dès que l'écoulement d'eau est fini :
^ Dévissez complètement le filtre.
^ Nettoyez bien le filtre.
De l'eau s'écoule du lave-linge si
,
le filtre n'est pas bien remonté et vis sé à fond.
Pour éviter de perdre la lessive, versez environ2ld'eau par la boîte à produits après avoir nettoyé le filtre. L'eau su perflue sera automatiquement vidangée avant le prochain lavage.
Ouverture de la porte
S'assurer que le tambour est à
,
l'arrêt avant de décharger le linge. Ne jamais mettre les mains dans un tambour qui tourne encore, risque de blessure.
-
-
^
Vérifiez si la turbine tourne facile ment. Sinon, enlevez les corps étran gers (boutons, pièces etc.) et net toyez l'intérieur.
^
Remontez le filtre et verrouillez-le bien.
46
-
-
^
Tirez le déverrouillage de secours
­vers le bas, par exemple avec le
manche d'une cuiller. La porte s'ouvre.
Page 47
Anomalies
...modèle avec clapet de vidange
^ Pressez le levier de vidange vers le
bas et maintenez-le jusqu'à ce que l'eau cesse de couler.
Ouverture de la porte
S'assurer que le tambour est à
,
l'arrêt avant de décharger le linge. Ne jamais mettre les mains dans un tambour qui tourne encore, risque de blessure.
^ Tirez le déverrouillage de secours
vers le bas, par exemple avec le manche d'une cuiller. La porte s'ouvre.
47
Page 48
Service Après Vente
Réparations
En cas de pannes auxquelles vous ne pouvez remédier vous-même, contac tez :
votre revendeur Miele ou
le service après-vente Miele.
Veuillez indiquer le modèle et la réfé rence de votre lave-linge. Ces deux in dications figurent sur la plaque signalé tique placée au-dessus du hublot à l'in térieur de la porte.
-
Diode PC
La diode PC sert de point de contrôle et de transfert au SAV (notamment pour
­la mise à jour des programmes).
La programmation de votre lave-linge pourra ainsi être adaptée aux progrès en matière de textiles. Miele vous signalera les possibilités
-
d'actualiser votre lave-linge.
-
-
Accessoires en option
Les accessoires de ce lave-linge sont disponibles chez les revendeurs Miele ou au SAV Miele.
48
Page 49
Vue de face
Installation et raccordement
a Tuyau d'arrivée d'eau froide
b Tuyau d'arrivée d'eau chaude
c Branchement électrique
d Bandeau de commande
e Boîte à produits
f Porte
g Trappe d'accès au filtre / pompe de
vidange, clapet de vidange et déver rouillage de secours
h Pieds réglables en hauteur
i Socle
j Pattes de fixation (pour socle béton)
-
49
Page 50
Installation et raccordement
Vue de l'arrière
a Support pour :
tuyau d'arrivée d'eau
tuyau de vidange
tiges de transport démontées
b Cordon électrique
c Sécurités avec tiges de transport
50
d Adaptateur pour dosage externe
e Tuyau d'arrivée (eau froide)
f Tuyau d'arrivée (eau chaude)
g Tuyau de vidange si modèle avec
pompe de vidange
h Tuyau de vidange (accessoires en
option) en cas de vanne de vidange
i Pieds réglables en hauteur
Page 51
Installation de l'appareil
Installation et raccordement
Ce lave-linge n'est pas encastrable.
^ Transportez le lave-linge jusqu'à son
emplacement.
Lors du transport du lave-linge,
,
veillez à ce qu'il ne bascule pas.
Ne pas installer de dispositif de cou pure automatique du lave-linge (type minuterie), car le lave-linge doit être raccordé à l'alimentation électrique pour que la porte puisse être ouverte.
Poser l'autocollant suivant à proximité du lave-linge : "ce lave-linge doit être raccordé à l'alimentation électrique pour que la porte de chargement puisse être ouverte. Ne pas ouvrir en forçant la serrure."
Ne disposez pas l'appareil à
,
proximité ou juste au-dessus d'éva­cuations au sol ou de rigoles d'éva­cuation des eaux usées ouvertes. L'humidité peut abîmer les compo­sants électriques.
-
51
Page 52
Installation et raccordement
Lieu d'installation
Les pieds de machine et le sol
,
doivent être secs, sinon l'appareil risque de déraper lors de l'esso rage.
Un plancher en béton est le mieux adapté. Il ne transmet pas de vibra tions, contrairement à un plancher en bois ou un sol "mou".
Installez toujours l'appareil d'aplomb
^
et de façon stable.
Evitez d'installer la machine sur des
^
revêtements de sol mous, car elle pourrait vibrer pendant l'essorage.
Sur un plancher en bois :
^ placez l'appareil sur une planche en
bois (70x60x3 cm minimum). Cette planche devra recouvrir le plus de solives possible ; vissez-la sur elles et non pas uniquement sur les lattes de plancher.
-
-
Démontage des sécurités de transport
^ Enlevez les sécurités de transport
avant la mise en service.
^ Enlevez les sécurités gauche et
droite.
1. Détacher la sécurité avec un tourne-
vis.
2. Enlever la sécurité.
^
Installez le lave-linge de préférence dans un des coins de la pièce. La stabilité du plancher y est meilleure.
52
^
Tournez la tige de transport gauche de 90° à l'aide d'une pince multiple.
Page 53
Installation et raccordement
puis sortez-la.
^
^
Tournez la tige de transport droite de 90°,
puis sortez-la.
^
Après avoir enlevé les tiges de
,
transport, refermez les orifices. S'ils ne sont pas obturés, ils peuvent pré­senter un risque de blessure.
^
Fermez les orifices avec les bou chons attachés aux sécurités.
-
53
Page 54
Installation et raccordement
Calage
La machine doit être d'aplomb afin de garantir un fonctionnement parfait.
Fixez les tiges de transport sur la pa
^
roi arrière. Vérifiez que les tenons a s'engrènent dans les trous b.
Le lave-linge ne doit pas être
,
transporté sans sécurités de trans­port. Conservez par conséquent les sécu­rités de transport. Elles doivent être remontées avant le transport de l'ap­pareil, par exemple pour un démé­nagement.
Mise en place des sécurités de transport
Le remontage se fait en sens inverse du démontage.
Une installation non conforme aug mente la consommation d'eau et d'électricité et la machine peut se dé placer.
Dévissage et blocage des pieds
Compensez les inégalités du sol avec les quatre pieds à vis. Les pieds sont li vrés totalement vissés.
-
^
Tournez le contre-écrou 2 dans le sens des aiguilles d'une montre avec la clé multiple fournie. Dévissez le contre-écrou 2 avec le pied 1.
-
-
-
54
Page 55
Vérifiez avec un niveau à bulle que le
^
lave-linge est d'aplomb.
^ Maintenez le pied 1 avec une pince
multiprises. Serrez le contre-écrou 2 à fond contre la carrosserie avec la clé multiple.
,
Serrez les quatre contre-écrous contre la carrosserie. Vérifiez égale­ment les pieds qui n'ont pas été dé­vissés lors de l'ajustage de l'appa­reil. Sinon le lave-linge risque de se déplacer.
Installation et raccordement
Bloquer le lave-linge pour éviter qu'il glisse.
Bloquez les deux pieds avant du
^
lave-linge avec les attaches fournies.
Veuillez tenir compte de la notice de
^
montage jointe.
55
Page 56
Installation et raccordement
Colonne lave-linge/sèche-linge
Un sèche-linge peut être superposé au lave-linge pour former une colonne. A cet effet, un cadre de superposition (WTV, accessoires en option) est né cessaire.
Le montage du cadre de superposition doit être effectué par un technicien agréé par Miele.
-
Montage sur socle
Le lave-linge peut être monté sur un socle en acier (socle ouvert ou fermé, accessoires Miele en option) ou un socle en béton.
En cas d'installation sur un socle
,
existant, le lave-linge doit être blo qué par des pattes de fixation. Sinon le lave-linge peut tomber du socle à l'essorage.
-
Monnayeur
Le lave-linge peut être équipé d'un monnayeur (accessoire en option).
Les réglages nécessaires peuvent être effectués pendant la première mise en service, par le SAV ou le revendeur Miele.
Videz régulièrement les pièces ou les jetons du monnayeur. Le sys­tème se bloquerait sinon.
Remontage du couvercle
Si le couvercle du lave-linge a été dé monté pour la colonne lave-linge/ sèche-linge, celui-ci doit être remonté correctement si la colonne lave-linge/ sèche-linge était démontée.
56
-
Page 57
Raccordement à l'eau
Raccordement à l'eau froide
Le branchement du lave-linge à la conduite d'arrivée d'eau peut s'effec tuer sans antiretour car il est construit suivant les normes DIN.
La pression doit impérativement être comprise entre 100 kPa et 1 000 kPa. En cas de pression supérieureà1000 kPa, l'installation d'un réducteur de pression est indispensable.
Pour le raccordement, l'utilisateur doit prévoir des robinets d'arrêt avec rac­cord fileté 3/4" (20/27). Si vous ne dis­posez pas d'un robinet de ce type, fai­tes-le monter par un installateur agréé.
-
,Le raccord fileté est sous pres-
sion. Contrôlez par conséquent si le raccordement est étanche en ou­vrant lentement le robinet d'eau. Mo­difiez éventuellement la position du joint et du raccord fileté.
Installation et raccordement
N'enlevez pas les deux filtres - l'un placé à l'extrémité du tuyau d'ar rivée d'eau, l'autre dans le raccord d'arrivée d'eau de l'électrovanne - ils servent à protéger l'électrovanne.
Accessoires : rallonge
Le SAV Miele ou les revendeurs agréés proposent des tuyaux de 2,5 ou4mde long en option.
-
Le tuyau d'arrivée d'eau (froid - ban des bleues) n'est pas prévu pour être approvisionné en eau chaude.
Entretien
En cas de remplacement, n'utilisez que le flexible d'origine Miele avec une pression d'éclatement supérieure à 7 000 kPa.
-
57
Page 58
Installation et raccordement
Raccordement à l'eau chaude
Afin que la consommation électrique soit réduite autant que possible le lave-linge doit être raccordé à un circuit d'eau chaude en boucle. La tempéra ture de l'eau au robinet ne doit pas dé passer 70°C. Les dérivations (conduits vers le chauffe-eau) refroidissent l'eau se trou vant dans le circuit si la machine ne fonctionne pas en permanence. Il fau drait alors utiliser davantage d'électrici té pour chauffer le bain lessiviel. Pour le raccordement en eau chaude, les mêmes conditions s'appliquent que pour le raccordement en eau froide.
Le tuyau d'arrivée d'eau (eau chaude ­bandes rouges) est raccordé au robi­net.
Le raccordement de la machine à au réseau d'eau chaude uniquement n'est pas possible pour des raisons fonctionnelles.
-
-
-
Si le lave-linge n'est pas installé pour le fonctionnement à l'eau chaude, le ré glage Eau lavage, Eau prélavage et Eau rinçage doit être adapté, le tuyau d'arrivée (eau chaude) doit être démon té.
Sélectionnez l'option froid dans le
^
menu Réglages/mode exploitant pour chacun des réglages cités. Le menu
­Réglages/mode exploitant doit être autorisé par le SAV.
­Les durées de programme peuvent
être allongées.
^ Dévissez le tuyau d'arrivée (eau
chaude - bandes rouges).
^ Vissez le bouchon fourni.
Raccordement à l'eau très chaude
Il est possible de raccorder le lave-linge à une conduite d'eau très chaude, de 70°C à 85°C max. Un tuyau d'arrivée d'eau spéciale est né­cessaire. En outre, la programmation du lave-linge doit être modifiée par le SAV Miele ou un revendeur spécialisé.
-
-
58
Page 59
Installation et raccordement
Vidange
Clapet de vidange
La vidange du lave-linge s'effectue par un clapet motorisé. Un raccord en équerre DN 70 fourni permet de raccor der la vidange à une évacuation au sol à prévoir par l'utilisateur (bouche d'égout avec siphon).
Pompe de vidange
Le bain est vidangé par une pompe de vidange d'une hauteur de refoulement de 1 m. Posez le tuyau sans coude, afin de ne pas gêner la vidange. La crosse aménagée à l'extrémité du tuyau est pi­votante et amovible.
Possibilités de vidange :
1. Raccordement à un tuyau d'évacua-
tion plastique avec manchon caout­chouc (siphon non indispensable).
2. Raccordement à un lavabo avec rac-
cord plastique.
Pour les hauteurs de vidange supérieu resà1m(jusqu'à 1,6 m de hauteur de refoulement) une pompe de vidange de rechange est disponible chez les re vendeurs Miele ou au SAV Miele.
-
-
-
3. Evacuation dans une vidange au sol
(puits d'écoulement).
La taille de tuyau disponible va jusqu'à 5 mètres. Il est disponible auprès du SAV Miele ou des revendeurs spéciali sés.
-
59
Page 60
Installation et raccordement
Branchement électrique
Cette machine à laver est livrée avec un cordon électrique sans connecteur.
La plaque signalétique vous in
,
dique la puissance de raccorde ment et le fusible. Comparez ces in dications avec celles de votre ré seau électrique.
Le raccordement ne peut être effectué que si l'installation électrique est conforme à VDE 0100 ou aux règle mentations nationales et locales.
Le raccordement doit uniquement être effectué par un électricien.
Le lave-linge peut être raccordé avec une prise conforme.
Si un raccordement fixe est prévu, ins­taller un dispositif de disjonction phase et neutre. Ce dispositif peut être consti­tué d'un interrupteur à ouverture de contact de min. 3 mm. Il peut s'agir d'un disjoncteur automatique, de fusi bles ou de contacteurs (IEC/EN 60947).
-
-
-
-
-
-
Toute réinstallation du branchement, modification de l'installation ou contrôle de la mise à la terre avec la détermina tion du fusible approprié doit exclusive ment être effectué par un électricien qualifié, qui connaît les directives EDF et les règlements applicables.
Si le lave-linge doit être utilisé
,
avec un autre type de tension, tenir compte des indications du schéma électrique pour la commutation. L'adaptation à un autre type de cou rant ne doit être effectuée que par un revendeur spécialisé ou par le SAV Miele. Le réglage Puissance de chauffe doit également être adapté.
Ne pas installer de dispositif de
,
coupure automatique du lave-linge (type minuterie) car le lave-linge doit être raccordé à l'alimentation élec­trique pour que la porte puisse être ouverte.
-
-
-
La prise ou le dispositif de sectionne ment doivent toujours être accessibles.
,
Si le lave-linge est débranché, le dispositif de sectionnement doit être verrouillable ou le point de section nement doit pouvoir être surveillé.
60
-
-
Page 61
Caractéristiques techniques
Hauteur 850 mm
Largeur 595 mm
Profondeur 725 mm
Profondeur porte ouverte 1085 mm
Poids 109 kg
Charge max. au sol en fonctionnement 3000 newtons
Capacité 6,5 kg de linge sec
Tension Voir plaque signalétique
Puissance de raccordement Voir plaque signalétique
Fusible Voir plaque signalétique
Niveau de pression acoustique émis­sion au poste de travail suivant EN ISO 11204/11203
Pression d'eau min. au robinet 100 kPa (1 bar)
Pression d'eau max. 1 000 kPa (10 bar)
Longueur du tuyau d'arrivée d'eau 1,55 m
Longueur du cordon d'alimentation 1,80 m
Hauteur de refoulement maximale (pompe de vidange)
LED diodes électroluminescentes Classe 1
Norme de sécurité produit conforme EN 10472, EN 60335
Labels de conformité Voir plaque signalétique
<70dBre20μPa
1,00 m
61
Page 62
Modification des réglages standard
Le menu Réglages vous permet d'adapter l'électronique du lave-linge à des conditions variées.
Suivant la programmation effectuée, le menu Réglages/mode exploitant peut être verrouillé par un code contre les accès non autorisés (sauf Langue J):
– Code non nécessaire
seuls certains réglages sont visibles et l'utilisateur peut les changer (Menu Ré- glages J)
– Code nécessaire
Tous les réglages sont modifiables après saisie d'un code menu Réglages/ Mode exploitant)
Interrogez le service après-vente.
Remarque sur la première mise en service
Effectuez la première mise en service comme décrit au début de ce fascicule.
62
Page 63
Ouvrir le menu Réglages
Menu Réglages J
Lorsque le menu Réglages est autorisé, (code non néces saire) un certain nombre de réglages peuvent être effec tués.
Blanc 95°C
Couleurs 60°C Non repassable 30°C Couleurs 40°C Jeans 40°C Non repassable 60°C Fin 30°C H
Sélectionnez Réglages J dans le menu Sélection program
^
me en tournant le sélecteur multifonctions puis validez.
Pour sélectionner des réglages
Réglages Retour A
^ Sélectionnez le réglage que vous souhaitez modifier puis
validez.
Si aucune sélection n'a été effectuée dans les sous-menus dans l'espace de 15 secondes, l'affichage retourne au menu Réglages.
-
-
Non repassable 40°C
-
Langue F
Classer les langues Refroidissement bain H
Langue J
La modification du réglage de la langue ne s'applique qu'au programme actuel. Après la fin du programme, l'affichage re passe à la langue réglée dans le menu Réglages/mode ex ploitant.
Quitter le menu Réglages
^
Sélectionnez retour et validez. L'afficheur passe au menu d'accueil.
-
-
63
Page 64
Menu réglages/mode exploitant
Ouvrir le menu réglages/mode exploitant
Le menu Réglages peut être protégé contre les accès non autorisés (sauf la langue). Il doit être ouvert en entrant un code sous le mode exploitant.
Pour sélectionner des réglages
Réglages Retour A
Langue F
Mode exploitant...
Sélectionnez Mode exploitant et validez.
^
Réglages Retour A
Mode exploitant
^ Sélectionnez Accès avec code et validez.
Saisir code
Accès avec code
64
Saisissez le code 000(réglage usine). Si le code est mal saisi trois fois de suite, la machine est bloquée pendant une heure !
0 __
Entrer le code
^
Tournez le sélecteur multifonctions juqu'à ce que le pre
­mier chiffre soit affiché. Confirmez le chiffre. Vous pouvez à présent entrer le deuxième chiffre.
^
Répétez l'opération jusqu'à ce que les trois chiffres soient saisis.
Page 65
Confirmer le code
Menu réglages/mode exploitant
000
Confirmer le code
OK
Confirmez le code saisi.
^
Retour A
W Code saisi correct
Menu ouvert
Vous êtes à présent dans le mode exploitant.
Si vous souhaitez protéger les réglages en évitant tout ac­cès non autorisé, vous pouvez modifier le code (voir ré­glage Mode exploitant).
65
Page 66
Menu réglages/mode exploitant
Langue J
Vous pouvez choisir entre plusieurs langues pour l'affichage.
Le sous-menu Langue J permet de choisir la langue affichée.
Sélectionnez la langue désirée et va
^
lidez.
Le drapeau derrière le mot Langue sert de repère, au cas où une langue que vous ne comprenez pas aurait été pro grammée.
Si après le réglage d'une nouvelle langue aucune autre touche n'est ac­tivée pendant env. 15 secondes, l'affi­chage retourne à la langue précédem­ment réglée.
Quitter le menu Réglages
Sélectionnez retour et validez. L'affi­cheur passe au menu d'accueil.
Classer les langues
Vous pouvez régler dans quel ordre les quatre premières langues sont af fichées, en sélectionnant l'option in ternational ou international 4 langues sous Accès langue.
-
Refroidissement bain
-
Une entrée d'eau supplémentaire in tervient en fin de lavage pour refroidir le bain.
Le refroidissement du bain lessiviel est effectué si la température de lavage est supérieure à 70°C.
Il est conseillé d'activer le refroidisse­ment du bain dans les cas suivants :
– dans les bâtiments non pourvus d'un
tuyau d'évacuation conforme à DIN
1986.
-
-
-
66
Le refroidissement du bain lessiviel est activé en sortie usine.
Page 67
Menu réglages/mode exploitant
Heure
Le réglage Heure est visible sur ce modèle mais n'a aucun effet.
Mode exploitant
Vous pouvez modifier le code d'ac cès au mode exploitant.
Saisissez l'ancien code.
^
Entrez le nouveau code.
^
Après avoir validé le nouveau code, vous parvenez au début du menu glages.
-
-
Contraste / Luminosité
Vous disposez de 10 positions de ré­glage de la luminosité et du con­traste.
La luminosité ou le contraste est modi­fié dès que vous sélectionnez une posi­tion différente.
^ Validez avec le sélecteur multifonc-
tions.
67
Page 68
Menu réglages/mode exploitant
Veille
L'affichage s'assombrit après 10 mi nutes et la touche Start clignote len tement.
Pour réactiver l'écran, appuyer le sélec teur multifonctions.
Vous avez le choix entre 3 options :
activé
La veille est activée :
si aucune sélection n'est effectuée
après la mise en marche.
– après le démarrage du programme.
– après la fin du programme.
désactivé pdt fonct.
La veille est activée :
– si aucune sélection n'est effectuée
après la mise en marche.
désactivé
(réglage d'usine)
-
-
Mémoire
Le réglage Mémoire est visible sur ce modèle mais n'a aucun effet.
-
Unité température
Vous pouvez afficher la température en degrés °C/Celsius ou °F/Fahren
heit.
°C est sélectionné à la livraison du
lave-linge.
Progr. spéciaux
L'option Programmes spéciaux est vi­sible sur ce modèle mais n'est pas active.
-
L'écran reste toujours allumé.
68
Page 69
Menu réglages/mode exploitant
Programmes favoris
L'option Programmes favoris est vi sible sur ce modèle mais n'est pas active.
Logo
L'option Logo est visible sur ce mo dèle mais n'est pas active.
Accès langue
Vous pouvez décider si un menu de bienvenue vous demandant de choi­sir la langue doit apparaître avant le menu d'accès et après la fin d'un programme de lavage.
Vous avez le choix entre 3 options :
– national : pas de masque de bien-
venue supplémentaire (réglage usine).
international : le menu de bienvenue est affiché, une langue doit être sé lectionnée. Tous les langues sont disponibles. Pensez au réglage Clas ser les langues.
international 4 langues : le menu de bienvenue est affiché, une langue doit être sélectionnée. Quatre lan gues sont disponibles. Pensez au ré glage Classer les langues.
Intensif Niveau plus
-
L'option Intensif Niveau plus est vi sible sur ce modèle mais n'est pas active.
-
Niveau+
-
L'option Niveau plus est visible sur ce modèle mais n'est pas active.
Enregistrer
L'option Enregistrer est visible sur ce modèle mais n'est pas active.
Capacité autom.
Le lave-linge est doté de la capacité variable automatique. Les niveaux d'eau et les durées de programme sont adaptés à la quantité de linge. Si la capacité variable automatique
-
-
est désactivée, le programme se dé roule comme avec une charge
-
pleine.
A la livraison, l'option est activée.
-
-
69
Page 70
Menu réglages/mode exploitant
Eau prélavage
Vous pouvez sélectionner le type d'eau pour le prélavage (sauf en pro gramme Voilages). L'arrivée d'eau chaude n'est autorisée qu'à partir d'une température de lavage supé rieure à 30°C.
Ce réglage est déterminé lors de la première mise en service.
Eau lavage
Vous pouvez sélectionner le type d'eau pour le lavage (sauf en pro­grammes Laine, Voilages et Imper- méabiliser). L'arrivée d'eau chaude n'est autorisée qu'à partir d'une tem­pérature de lavage supérieure à 30°C.
Ce réglage est déterminé lors de la première mise en service.
En cas de sélection de Eau non po table la machine doit être équipée du dispositif approprié.
Eau rinçage
Vous pouvez sélectionner le type d'eau de rinçage en programmes
-
Blanc, Couleurs, Non repassable et Linge de cuisine. L'arrivée d'eau
-
chaude n'est autorisée qu'à partir d'une température de lavage supé rieure à 50°C.
A la livraison, le type d'eau froide est sélectionné.
En cas de sélection de Eau non po table la machine doit être équipée du dispositif approprié.
-
-
Pression faible
En cas de pression d'eau faible (infé­rieure à 100 kPa), ce réglage peut être activé pour garantir une arrivée d'eau sans défaut.
A la livraison, l'option est désactivée.
-
Détection bidon vide
70
Vous pouvez activer la Détection bi don vide pour les réservoirs de les sive liquide externe de sorte que le message soit affiché à l'écran du lave-linge lorsque les réservoirs sont vides.
A la livraison l'option Non (pas de dé tection) est sélectionnée.
-
-
-
Page 71
Menu réglages/mode exploitant
Niveau BC
En programmes Blanc et Couleurs il est possible de modifier le niveau d'eau au lavage.
A la livraison, l'option Paramètres de bloc est sélectionnée (le niveau d'eau est commandé conformément aux don nées de programme programmées en usine).
Niveau non repass.
En programme Non repassable,leni­veau d'eau peut être augmenté pour le lavage.
A la livraison, l'option Paramètres de bloc est sélectionnée (le niveau d'eau est commandé conformément aux don­nées de programme programmées en usine).
Durée prélavage BC
En programmes Blanc et Couleurs vous pouvez allonger le temps de prélavage.
A la livraison, l'option Paramètres de bloc est sélectionnée (la durée est commandée conformément aux don
­nées de programme programmées en usine).
Durée lavage BC
En programmes Blanc et Couleurs il est possible de modifier le temps de lavage.
A la livraison, l'option Paramètres de bloc est sélectionnée (la durée est commandée conformément aux don­nées de programme programmées en usine).
-
Temp. prélavage BC
En programmes Blanc et Couleurs,il est possible de sélectionner la tem pérature de prélavage.
A la livraison, l'option Paramètres de bloc est sélectionnée (la température est commandée conformément aux données de programme programmées en usine).
-
Durée non repassable
En programme Non repassable,la durée du lavage peut être aug mentée.
A la livraison, l'option Paramètres de bloc est sélectionnée (la durée est commandée conformément aux don nées de programme programmées en usine).
-
-
71
Page 72
Menu réglages/mode exploitant
Nombre programmes
Vous pouvez compléter la sélection de programmes par d'autres pro grammes spéciaux.
0 programme suppl. (réglage usine).
6 programmes supplémentaires (La
vage intensif 60°C, Lavage intensif 40°C, Linge de table, Oreiller, Voilages
et Linge de cuisine).
2 programmes suppl. (Outdoor et Imperméabilisation).
8 programmes suppl. (tous les pro­grammes cités plus haut).
-
-
Activités
L'option Activités est visible sur ce modèle mais n'est pas active.
Rinçages BC
En programmes Blanc et Couleurs il est possible de modifier le nombre de rinçages.
2 rinçages (réglage d'usine) 3 rinçages 4 rinçages 5 rinçages
Rinçages non repass.
En programme Non repassable,le nombre de rinçages peut être modi­fié.
2 rinçages (réglage d'usine) 3 rinçages 4 rinçages
Rinçages désinfection
Prélavage
Vous pouvez déterminer si le Préla vage doit être ajouté en permanence en programmes Blanc, Couleurs et Non repassable ou s'il doit être activé avec le menu Options.
A la livraison, l'option Sélection menu est activée.
72
L'option Rinçages désinfection est vi sible sur ce modèle mais n'est pas
-
active.
Prérinçage BC
En programmes Blanc et Couleurs il est possible de programmer un pré rinçage du linge.
A la livraison, l'option est désactivée.
-
-
Page 73
Menu réglages/mode exploitant
Prérinçage non repas.
En programme Non repassable,ilest possible de programmer un prérin çage du linge.
A la livraison, l'option est désactivée.
Infroissable
La fonction Infroissable permet de ré duire la formation de plis après la fin du programme. Le tambour tourne encore 30 minutes après la fin du programme.
A la livraison, l'option est activée.
Essorage gratuit
Si un monnayeur est utilisé, le pro­gramme Essorage peut être activé sans mettre d'argent (gratuit).
A la livraison, l'option est désactivée.
Verrouillage monnay.
Si un monnayeur est raccordé, le
-
lave-linge peut être verrouillé juste après le départ ou trois minutes après le départ.
Vous disposez de 4 options
immédiatement
Le lave-linge est verrouillé immédiate ment.
­après 3 min
Le lave-linge est verrouillé après 3 min (état de livraison)
immédiat, avec annul.
Le lave-linge est verrouillé immédiate­ment. Si la touche Start est pressée plus de 4 secondes, Annulation est affi­ché. L'annulation est possible jusqu'à 3 minutes après le départ.
ap 3 min, avec annul.
Le lave-linge est verrouillé après 3 min. Si la touche Start est pressée plus de 4 secondes, Annulation est affiché. L'an nulation est possible jusqu'à 3 minutes après le départ.
-
-
73
Page 74
Menu réglages/mode exploitant
Mode expo
Sert pour la démonstration dans les magasins.
Lorsque l'option est activée l'appareil peut être utilisé comme il est program mé, mais il est impossible de démarrer un programme.
Sans déter.
Le réglage Sans déter. est visible sur ce modèle mais n'a aucun effet.
Baisse température
En cas d'installation de la machine à une altitude élevée (au-dessus de 3000 m) la température du bain lessi­viel au lavage blanc 90°C peut être réduite de 5°C pour éviter que le bain lessiviel entre en ébullition.
Commande
Ce réglage ne doit pas être modifié sur ce type d'appareil.
L'option D-sans sélection rapide (ré glage usine) doit être sélectionnée.
-
Attention : si une autre option est activée, le mode exploitant ne sera plus accessible. Dans ce cas vous devez appeler le service-après vente.
Départ différé
L'option Départ différé est visible sur ce modèle mais n'est pas active.
Quitter le menu Réglages
Sélectionnez retour et validez. L'affi­cheur passe au menu d'accueil.
-
-
A la livraison, l'option est désactivée.
74
Page 75
Menu réglages/mode exploitant
Réglages à modifier uniquement à la première mise en service
En cas de souhait de modification par la suite, adressez-vous au SAV Miele.
Monnayeur
Un monnayeur doit être raccordé.
Pas de monnayeur
Par programme
L'appareil fonctionne avec un mon nayeur compteur de programme : l'utilisateur achète un programme.
– Par cycle
L'appareil fonctionne avec un mon­nayeur compteur de temps : l'utilisa­teur achète un programme minuté.
– RS 232
En mode monnayeur l'interface RS 232 est active. (le module RS 232 doit être présent.)
-
Code mod exploitant
Le menu Réglages/mode exploitant (sauf la langue J) peut être protégé par un code pour éviter les accès non autorisés.
Code non nécessaire
Seuls quelques réglages sont modi fiables (réglage temporaire de la langue, Refroidissement bain lessi viel, Heure, Contraste, Luminosité, Veille, Mémoire et Unité tempéra ture).
Ces réglages peuvent être modifiés par tous les utilisateurs.
– Code nécessaire
Un code doit être saisi afin de pou­voir modifier les réglages. Tous les réglages sont modifiables.
Cette option doit être sélectionnée s'il est souhaité que les utilisateurs ne puissent effectuer des réglages qu'en sachant le code.
-
-
-
IK6
En mode monnayeur l'interface de série RS 232 pour IK6 est active. (IK6 et le module RS 232 doivent être présents.
75
Page 76
Sous réserve de modifications/4512
M.-Nr. 09 448 250 / 00
M.-Nr. 09 448 250 / 00M.-Nr. 09 448 250 / 00
Loading...