Notice d'utilisation et d'installation
Lave-linge
PW 6065
Lisez impérativement la notice d'utilisation et d'installation
avant d'installer et de mettre en service votre appareil.
Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer
votre appareil.
M.-Nr. 09 448 250
fr-FR
Votre contribution à la protection de l'environnement
Elimination de l'emballage
L'emballage protège les lave-linge des
avaries de transport. Les matériaux uti
lisés sont choisis en fonction de critères
écologiques de façon à en faciliter le
recyclage.
Le recyclage de l'emballage écono
mise les matières premières et réduit le
volume des déchets à éliminer. En prin
cipe, votre revendeur reprend l'embal
lage.
-
-
Enlèvement de l'ancien appareil
Les anciens appareils contiennent souvent encore des matériaux recyclables.
Ils contiennent également des matériaux nocifs, nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité de l'appareil. Ces matériaux peuvent être dangereux pour les hommes et l'environnement s'ils restent dans la collecte de
déchets ou s'ils sont mal manipulés. Ne
jetez par conséquent en aucun cas
votre appareil avec les déchets.
Gardez l'ancien appareil hors de portée
des enfants jusqu'à son enlèvement,
pour éviter tout accident.
-
Economie d'énergie
Consommation d'énergie et d'eau
Utilisez la charge maximale de
–
chaque programme.
La consommation d'énergie et d'eau
est plus avantageuse pour une
charge pleine.
Si la quantité de linge est faible en
–
programmes Blanc et Couleurs,la
capacité variable automatique du
lave-linge réduit la consommation en
eau et en énergie et raccourcit la
durée.
Lessive
– Ne dépassez pas les dosages de
lessive indiqués sur l'emballage.
– En cas de faible quantité de linge,
réduisez le dosage de lessive.
Faites appel au service d'enlèvement
mis en place par votre commune ou
rapportez votre appareil dans un point
de collecte spécialement adapté à
l'évacuation de ce type d'appareils.
2
Table des matières
Votre contribution à la protection de l'environnement ...................2
Prescriptions de sécurité et mises en garde............................6
Commande du lave-linge ..........................................13
Bandeau de commande ............................................13
Fonctionnement de l'afficheur ........................................14
Première mise en service ..........................................16
Conseils et instructions pour le soin du linge .........................21
1. Préparation du linge .............................................21
2. Chargez le lave-linge.............................................22
3. Sélectionnez le programme........................................22
Code mod exploitant ............................................75
5
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Ce lave-linge est conforme aux réglementations de sécurité en vi
gueur. Une utilisation non conforme comporte des risques pour
les personnes et l'appareil.
Lisez attentivement cette notice d'utilisation et d'installation avant
d'utiliser le lave-linge pour la première fois. Il vous fournit des in
formations importantes sur la sécurité, l'utilisation et l'entretien de
l'appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez d'endommager
le lave-linge.
Si d'autres personnes sont formées à la manipulation du
lave-linge, il est impératif de mettre à leur disposition les prescriptions de sécurité ou de leur expliquer.
Conservez cette notice et remettez-la à un éventuel nouveau propriétaire.
-
Utilisation conforme
Ce lave-linge est exclusivement conçu pour laver des textiles por-
~
tant la mention "lavable en machine". Toute autre utilisation peut être
dangereuse. Le fabricant n'est pas responsable de dommages cau
sés par une utilisation incorrecte, non conforme aux prescriptions.
-
-
Il faut impérativement utiliser ce lave-linge conformément aux ins
~
tructions du mode d'emploi, l'entretenir régulièrement et vérifier son
fonctionnement.
Ce lave-linge ne convient pas à une utilisation en extérieur.
~
6
-
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser ce lave-linge
~
en toute sécurité en raison de déficiences physiques, sensorielles
ou mentales ou de leur manque d'expérience ou de connaissances
ne doivent pas l'utiliser sans la surveillance ou les instructions d'une
personne responsable.
Les enfants à partir de huit ans sont autorisés à utiliser, nettoyer
~
ou entretenir le lave-linge sans surveillance uniquement si vous leur
avez expliqué comment l'utiliser, le nettoyer ou l'entretenir sans dan
ger. Les enfants doivent être en mesure d'appréhender et de com
prendre les risques encourus en cas de mauvaise manipulation.
Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à l'écart du
~
lave-linge à moins d'être constamment surveillés.
Surveillez les enfants lorsqu'ils jouent à proximité du lave-linge.
~
Les enfants ne doivent jamais jouer avec le lave-linge.
L'exploitant est tenu de garantir les conditions de désinfection
~
nécessaires aux procédés thermiques et chimico-thermiques par
des contrôles dans l'utilisation quotidienne. N'interrompez pas les
programmes de désinfection, sinon le résultat de la désinfection
pourrait être imparfait.
-
-
7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Contrôlez si le lave-linge ne présente pas de détériorations visi
~
bles avant de l'installer et de le faire fonctionner.
N'installez pas et/ou ne mettez pas en service un lave-linge endom
magé.
La sécurité électrique de cet appareil n'est garantie que s'il est
~
raccordé à un système de mise à la terre homologué. Il est primor
dial que cette condition de sécurité élémentaire et en cas de doute
toute l'installation du bâtiment, soient contrôlées par un profession
nel. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable de dégâts cau
sés par une mise à la terre manquante ou défectueuse à l'installation.
Les réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers
~
pour l'utilisateur pour lesquels le fabricant décline toute responsabilité. Faites effectuer les réparations exclusivement par des techniciens agréés Miele, sinon vous perdrez le bénéfice de la garantie en
cas de pannes ultérieures.
N'effectuez pas de modifications sur le lave-linge si elles ne sont
~
pas expressément autorisées par Miele.
–
Pour réparer, nettoyer ou entretenir l'appareil, déconnectez-le en :
-
-
-
-
-
–
débranchant la fiche ou en
–
déclenchant le fusible
8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Il faut impérativement utiliser un jeu de tuyaux neufs pour le rac
~
cordement à l'eau. Les tuyaux usagés sont proscrits. Contrôlez ré
gulièrement les tuyaux d'arrivée d'eau afin de les remplacer à temps
et d'éviter des dégâts liés à l'eau.
Remplacer les pièces défectueuses uniquement par des pièces
~
détachées d'origine Miele, que nous garantissons répondre totale
ment aux exigences de sécurité en vigueur.
Pour des raisons de sécurité, n'utilisez pas de rallonge ou de
~
multiprises (risque d'incendie dû à la surchauffe).
Ce lave-linge ne doit pas être utilisé sur des unités mobiles (ba-
~
teaux par exemple).
-
-
-
9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Installation et utilisation
N'installez pas votre lave-linge dans une pièce exposée au gel.
~
Les tuyaux gelés peuvent se fendre ou éclater. Des températures en
dessous de 0 °C peuvent diminuer la fiabilité de la platine électro
nique.
Enlevez la sécurité de transport à l'arrière de l'appareil avant la
~
mise en service (voir chapitre "Installation", "Démontage des sécuri
tés de transport"). Une sécurité de transport non enlevée peut pro
voquer à l'essorage des détériorations sur la machine et sur les
meubles/appareils contigus.
Fermez le robinet d'eau en cas d'absence prolongée (vacances
~
par ex.) surtout s'il n'existe pas de vidange au sol (regard) à proximité de l'appareil.
Risque d'inondation ! Vérifiez que l'eau s'écoule suffisamment
~
vite avant d'accrocher le tuyau de vidange dans un évier ou un lavabo. Autrement la force de refoulement de l'eau vidangée pourrait
pousser le tuyau hors de l'évier.
-
-
-
Assurez-vous qu'il n'y a pas de corps étrangers dans votre linge
~
avant de le laver (par ex. clous, épingles, pièces ou trombones) afin
de ne pas le détériorer. Les corps étrangers peuvent également en
dommager certaines pièces de l'appareil (cuve, tambour par ex.)
qui peuvent à leur tour détériorer le linge.
10
-
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Il n'est pas nécessaire de détartrer l'appareil si vous dosez les
~
lessives correctement. Si votre appareil était malgré tout entartré,
utilisez un détartrant avec protection anticorrosion. Disponible chez
votre revendeur Miele ou auprès du service après-vente Miele. Sui
vez strictement les instructions d'utilisation.
Rincez les textiles traités aux produits contenant des solvants à
~
l'eau claire avant de les laver dans l'appareil.
N'utilisez en aucun cas de détergents contenant des solvants. Ils
~
risquent de détériorer les pièces de l'appareil et de dégager des va
peurs nocives. Ilyaenoutre un danger d'incendie et d'explosion.
Ne pas stocker ni utiliser d’essence, de pétrole ou autre produit
~
inflammable à proximité du lave-linge. Risque d'incendie et d'explosion !
Les teintures que vous utilisez doivent être appropriées à une uti-
~
lisation en machine. Respectez impérativement les instructions du
fabricant de la teinture.
-
-
Les décolorants contiennent du soufre, qui peut provoquer une
~
corrosion de la machine. N'utilisez pas de décolorants en machine.
11
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Evitez que les surfaces en inox (façade, couvercle, carrosserie)
~
n'entrent en contact avec des produits de nettoyage et de désinfec
tion contenant du chlore ou de l'hypochlorite de sodium. Ces pro
duits peuvent provoquer la corrosion de l'inox.
Les vapeurs d'eau de javel peuvent également entraîner de la corro
sion. Ne pas conserver les bidons de produit près de l'appareil.
Ne pas utiliser de nettoyeur sous pression ni de jet pour nettoyer
~
le lave-linge.
En cas d'utilisation d'adjuvants et de produits spéciaux, suivre les
~
conseils d'utilisation du fabricant. N'utiliser ces produits que dans le
cadre prévu par le fabricant pour éviter les détériorations de matériaux et les réactions chimiques violentes.
Accessoires
Montez uniquement des accessoires autorisés par Miele.
~
Le montage d'autres pièces exclut le bénéfice de la garantie.
-
-
-
Miele ne peut être tenu pour responsable des dégâts dus au
non-respect des prescriptions de sécurité et des mises en garde.
12
Commande du lave-linge
Bandeau de commande
a Afficheur
Vous trouverez davantage d'explications aux pages suivantes.
b Touche Start
c Interface optique PC
Sert de point de contrôle et de transfert au SAV.
d Sélecteur multifonctions
Il permet de sélectionner les points de menu (en tournant) et de les valider (en
pressant).
e Touche Marche-Arrêt s
Le lave-linge s'arrête automatiquement pour économiser l'énergie.
Il s'arrête 15 minutes après la fin du programme/rotation Infroissable ou après
la mise en marche, si aucune sélection n'est effectuée.
f Touche a
Pour ouvrir la porte.
13
Commande du lave-linge
Fonctionnement de l'afficheur
Menu d'accueil
Si l'affichage est sombre (veille), activez d'abord le sélecteur
multifonctions.
Bienvenue
Veuillez sélectionner
Sélection programme...
Le menu d'accès s'affiche ; Sélection programme est en sur
brillance. Pressez le sélecteur multifonctions. Le menu Sélection programme est affiché
Menu sélection de programme
Blanc95°CNon repassable40°C
Couleurs60°CNon repassable30°C
Couleurs40°CJeans40°C
Non repassable 60°CFin30°C H
Si aucune sélection n'est effectuée dans les 20 secondes,
l'affichage retourne au menu d'accueil.
Sélecteur multifonctions
Pour sélectionner un autre élément de l'affichage, tournez le
sélecteur multifonctions.
Pour valider la sélection du point de menu, pressez le sélec
teur multifonctions.
Le sélecteur multifonctions vous permet de sélectionner tous
les programmes disponibles. La sélection se déplace vers le
haut ou le bas suivant le sens dans lequel vous tournez le sé
lecteur multifonctions. Les flèches HV à droite indiquent
que d'autres possibilités suivent. Pour ouvrir le menu de base
du programme sélectionné, pressez le sélecteur multifonc
tions.
Langue F...
-
-
-
-
-
14
Menu de base d'un programme de lavage
Couleurs60°C1400 tr/min
Durée 0:47 h
Prélavageretour A
Commande du lave-linge
Menu Réglages
Le menu de base indique la température et la vitesse d'esso
rage correspondant au programme choisi. L'option Prélavage
est marquée. Pour sélectionner Prélavage pressez le sélec
-
teur multifonctions.
Pour retourner au menu Sélection programme tournez le sé
-
lecteur multifonctions sur retour et pressez-le.
Le menu Réglages vous permet d'adapter l'électronique du
lave-linge à des demandes variées. Vous trouverez davantage d'informations au chapitre Réglages.
-
15
Première mise en service
Mise en service
Monter et raccorder correctement le lave-linge avant la
,
première mise en service. Veuillez lire le chapitre "Installa
tion et raccordement".
-
,
plètement car les réglages pour le fonctionnement quoti
dien de l'appareil sont déterminés pendant la première
mise en service.
Certains réglages ne peuvent être modifiés que pendant
la première mise en service. Ensuite ils pourront unique
ment être modifiés par le SAV Miele.
Sélection de la langue J
Réglages
Langue F
^ En tournant le sélecteur multifonctions, vous pouvez sélec-
tionner la langue souhaitée.
^ Validez la langue en pressant le sélecteur multifonctions.
^
Sélectionnez en tournant le sélecteur multifonctions OK et
validez en le pressant.
La première mise en service doit être effectuée com
#eština
dansk
deutsch
englishH
Souhaitez-vous conserver cette langue ?
OKRetour A
-
-
-
16
Si une autre langue doit finalement être choisie :
^
Sélectionnez et validez Retour
Première mise en service
Les réglages qui doivent à présent
être validés l'un après l'autre (et mo
difiés si nécessaire) sont expliqués
dans le chapitre Menu Réglages.
Cochez les cases
8 correspondant à
votre sélection ou inscrivez-les sur la
ligne _____.
Eau prélavage
Ce réglage permet de régler le type
d'eau pour le prélavage.
Sélectionnez :
^
8 froid
Le lave-linge est à présent raccordé
à l'eau froide.
8 chaud
Le lave-linge est raccordé à l'eau
froide et à l'eau chaude.
Eau lavage
Ce réglage permet de régler le type
d'eau pour le lavage.
^
Sélectionnez :
Veuillez lire le "Raccordement à
-
l'eau" dans le chapitre "Installation et
raccordement".
Régler le contraste
Le contraste de l'écran est réglable sur
10 positions.
Sélectionnez le contraste pour
^
l'écran.
_____ palier (1 à 10)
Régler la luminosité
Le luminosité de l'écran est réglable sur
10 positions.
^ Sélectionnez la luminosité pour
l'écran.
_____ palier (1 à 10)
Monnayeur
Réglage pour le monnayeur.
^
Sélectionnez l'option correspon
dante.
8 pas de monnayeur
-
8 froid
Le lave-linge est à présent raccordé
à l'eau froide.
8 chaud
Le lave-linge est raccordé à l'eau
froide et à l'eau chaude.
Le réglage Verrouillage monnay.
pour le fonctionnement avec un mon
nayeur est ignoré.
8 par programme
L'appareil fonctionne avec un mon
nayeur compteur de programme.
8 par cycle
L'appareil fonctionne avec un mon
nayeur compteur de temps.
-
-
-
17
Première mise en service
8 IK6
En mode monnayeur l'interface de
série RS 232 pour la carte interface 6
est active (le module IK6 doit être
monté).
8 RS 232
En mode monnayeur l'interface de
série RS 232 est active (le module
RS 232 doit être monté).
Verrouillage monnay.
Le réglage Verrouillage monnay. déter
mine quand la porte est verrouillée
après le démarrage du programme en
cas de fonctionnement avec un monnayeur.
^ Sélectionnez l'option souhaitée.
8 immédiatement
Le lave-linge est verrouillé immédiatement.
8 après 3 min
Le lave-linge est verrouillé après 3
min (état de livraison)
8 immédiat, avec annul
Le lave-linge est verrouillé immédia
tement. Si la touche Start est pressée
plus de 4 secondes, Annulation est
affiché. L'annulation est possible jus
qu'à 3 minutes après le départ.
8 après 3 min, avec annul
Code mod exploitant
Le menu Réglages/mode exploitant
(sauf la langue J) peut être protégé par
un code pour éviter les accès non auto
risés.
Sélectionnez l'option souhaitée.
^
8 Code non nécessaire
Seuls quelques réglages sont modi
fiables (réglage temporaire de la
langue, Refroidissement bain lessi
viel, Heure, Contraste, Luminosité,
-
Veille, Mémoire et Unité tempéra
ture).
Ces réglages peuvent être modifiés
par tous les utilisateurs.
Les autres réglages doivent être effectués par le SAV.
8 Code nécessaire
Un code (000) doit être saisi afin de
pouvoir modifier les réglages. Tous
les réglages (voir chapitre Menu Ré-glages) sont modifiables.
Cette option doit être sélectionnée
s'il est souhaité que les utilisateurs
-
ne puissent effectuer des réglages
qu'en sachant le code.
Le réglage Langue peut être modifié
par chaque utilisateur de façon tem
poraire.
-
-
-
-
-
Le lave-linge est verrouillé après 3
min. Si la touche Start est pressée
plus de 4 secondes, Annulation est
affiché. L'annulation est possible jus
qu'à 3 minutes après le départ.
18
-
Sécurités de transport
Le lave-linge vous rappelle que les sécurités de transport
doivent être enlevées.
Si les sécurités de transport ont été enlevées, confirmez-le
^
en pressant le sélecteur multifonctions ou enlevez les sécu
rités de transport puis validez.
Recommencer la première mise en service
Pour vérifier que tous les réglages sont corrects.
Première mise en service
i
effectuée avec succès
OKRetour A
^ Sélectionnez Retour et validez.
La première installation doit être réeffectuée.
Terminer la première mise en service
– 1. Valider
Première mise en service
-
Si vous êtes sûr que tous les réglages sont corrects.
Première mise en service
i
^
Confirmez avec la touche OK.
effectuée avec succès
OKRetour A
19
Première mise en service
Le menu d'accès apparaît et Sélection programme est mar
qué.
Bienvenue
Sélectionner
Sélection programme...
Pressez le sélecteur multifonctions. Le menu Sélection pro
^
Langue F...
gramme apparaît.
Blanc95°C
Couleurs60°CNon repassable30°C
Couleurs40°CJeans40°C
Non repassable 60°CFin30°C H
Non repassable40°C
Pour terminer la première mise en service, un premier programme de lavage doit être démarré.
En cas d'interruption de tension avant le départ du premier programme (par exemple si la touche K est actionnée) la première mise en service peut être recommencée. Dès qu'un programme de lavage a duré plus de
20 minutes, la première mise en service n'a plus lieu.
-
-
20
– 2. Démarrer le premier programme de lavage
Pour des raisons de sécurité, il est impossible d'essorer
avant le premier lavage. Pour activer l'essorage et con
clure la première mise en service il faut effectuer un pro
gramme de lavage sans linge
^
Ouvrez les robinets.
^
Sélectionnez le programme Couleurs 60°C et validez.
.
Le menu de base du programme Couleurs est affiché
^
Appuyez sur la touche Start qui clignote.
Après la fin du programme le lave-linge est prêt pour le la
vage.
-
-
-
Conseils et instructions pour le soin du linge
1. Préparation du linge
^ Videz les poches.
Les corps étrangers (pièces de
,
monnaie, vis, clous, trombones,
etc.,) peuvent endommager le linge
et certaines pièces de l'appareil.
Traitez les taches
^ Avant de laver les textiles, enlevez
les taches de préférence tant qu'elles
ne sont pas sèches. Tamponnez-les
avec un chiffon blanc. Ne pas frot
ter !
Certaines taches (sang, oeuf, café, thé,
etc.) peuvent parfois être enlevées
avec des astuces.
,
N'utilisez en aucun cas des dé
tergents chimiques contenant des
solvants dans cet appareil !
-
-
Triez le linge
Triez le linge par couleur, tout en pre
^
nant en compte le symbole figurant
sur l'étiquette d'entretien (au col ou
sur la couture latérale).
Les textiles foncés déteignent souvent
aux premiers lavages. Afin que rien ne
déteigne, lavez le linge clair et foncé
séparément.
Conseils
Pour les voilages : enlevez les cro
–
chets et petits plombs ou placez-les
dans un sac.
– Soutien-gorge : recoudre les balei-
nes ou les enlever.
– Pour les tricots, jeans, pantalons et
vêtements en maille : retournez-les
lorsque le fabricant le recommande.
– Fermez les fermetures éclair, les
boutons pression avant le lavage.
– Fermez les housses de couettes et
d'oreillers afin que les petites pièces
de linge ne se prennent pas dedans.
–
Vous trouverez d'autres conseils au
chapitre "Tableau des programmes".
Ne lavez aucun textile marqué non lavable (symbole d'entretien h).
-
-
-
21
Conseils et instructions pour le soin du linge
2. Chargez le lave-linge
Enclenchez le lave-linge avec la
^
touche Marche/Arrêt K.
Pressez la touche a et ouvrez la
^
porte de chargement.
L'éclairage de tambour s'allume.
Chargez le linge déplié dans le tam
^
bour sans le tasser. Mélanger les piè
ces de différentes tailles permet de
renforcer l'efficacité du lavage et de
mieux répartir le linge à l'essorage.
La consommation d'énergie et d'eau
rapportée à la quantité de linge est la
plus faible lorsque la charge maximale
est atteinte. Une surcharge altère le résultat de lavage et entraîne la formation
de plis.
^ Fermez la porte en la claquant légè-
rement.
,
Veillez à ne pas coincer de linge
entre la porte et le tambour.
3. Sélectionnez le programme
^
Sélectionnez le programme de la
vage le plus adapté pour votre type
de textile (voir chapitre "Tableau des
programmes").
-
Prélavage
Pour les textiles avec des salissures im
portantes (p. ex. poussière, sable), utili
ser le Prélavage.
Essorage
Essorage final
Le linge est essoré après le dernier rin
çage. La vitesse d'essorage finale dé
pend du programme de lavage et ne
peut pas être modifiée.
Essorage intermédiaire
Le linge est essoré après le lavage et
entre les différents rinçages. La vitesse
d'essorage de l'essorage intermédiaire
ne peut pas non plus être modifiée.
Monnayeur
S'ilyaunmonnayeur, veuillez suivre
les instructions de paiement sur l'afficheur.
Si la porte est ouverte ou le program
me interrompu après le démarrage
du programme, la somme versée
peut être perdue (en fonction du ré
glage) !
-
-
-
-
-
-
22
Conseils et instructions pour le soin du linge
Symboles d'entretien
Lavage
Les degrés indiqués dans la cuve in
diquent la température maximale à la
quelle vous pouvez laver les articles.
9rythme de lavage normal
4rythme de lavage plus doux
crythme de lavage très doux
/lavage main
hnon lavable
Séchage
Les points indiquent la température
qtempérature normale
rtempérature réduite
sNe pas sécher au sèche-linge
Nettoyage professionnel
fnettoyage avec des solvants
chimiques. Les lettres corres
-
-
p
pondent aux détergents.
wnettoyage à l'eau
Dpas de nettoyage chimique
Blanchiment
xproduit de blanchiment par
oxydation admis
{blanchiment à l'oxygène uni
quement
zne pas blanchir
-
-
Fer à repasser & repasseuse
Les points indiquent les gammes de
température.
Ienv. 200°C
Henv. 150°C
Genv. 110°C
Jne pas repasser (fer/repas
seuse)
-
23
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.