Miele PW 5136 User manual [hr]

Upute za uporabu
Perilice rublja
PW 5136
Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute za uporabu i ugradnju. Time ćete zaštititi sebe i izbjeći oštećenja uređaja.
hr-HR
M.-Nr. 09 692 010
2
Sadržaj
Vaš doprinos zaštiti okoliša...................................................................9
Opis uređaja ..............................................................................12
Funkcije upravljačkih elemenata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Odabir jezika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Korištenje ................................................................................14
Priprema rublja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Količina punjenja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Dodavanje sredstava za pranje putem pretinaca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Doziranje sredstava za pranje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Odabir programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Pranje (bez ladice) .........................................................................17
Doziranje tekućih sredstava . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Korištenje ................................................................................19
Otvaranje vrata po završetku programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Pregled programa..........................................................................21
Dodatne funkcije...........................................................................22
Termin početka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Zaustavljanje programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Prekid programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Komunikacijski modul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Pomoć u slučaju smetnji ....................................................................25
Vrata se ne mogu otvoriti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Prekid napajanja tijekom postupka pranja, otključavanje vrata u slučaju nužde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Dojave grešaka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Servis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Čišćenje i održavanje .......................................................................29
Postavljanje i priključivanje ..................................................................30
Transportno osiguranje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Priključci na mjestu postavljanja (s ladicom za doziranje) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Priključci na mjestu postavljanja (bez ladice za doziranje) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Priključak sredstva za doziranje na pretinac za miješanje dozirane tekućine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Električni priključak. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Priključivanje dozirnih pumpi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Tehnički podatci ...........................................................................36
Općenito .................................................................................37
Pregled funkcijskih razina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Ulazak u nadzornu razinu / promjena zaporke ..................................................38
Jezik / vrijeme, datum ......................................................................39
Doziranje .................................................................................40
Postavke .................................................................................41
3
Sigurnosne napomene i upozorenja
Pročitajte upute za uporabu prije uporabe perilice za rublje. Na taj način štitite sebe i izbjegavate oštećenja na perilici.
Namjenska uporaba perilice
Ova perilica predviđena je za pranje rublja koje nije natopljeno opasnim ili zapaljivim tvarima.
~
U ovoj perilici perite isključivo rublje za koje proizvođač na etiketi za održavanje dopušta strojno
~
pranje ili ono koje je prikladno za pranje vodom.
U ovoj se perilici nikako ne smije kemijski čistiti! Kod većine sredstava za čišćenje, poput primje
~
rice benzina, postoji opasnost od poara ili eksplozije!
U blizini perilice nemojte skladištiti ili upotrebljavati benzin, petrolej i slične lako zapaljive tvari.
~
Nemojte koristiti poklopac uređaja kao površinu za odlaganje.
Opasnost od poara i eksplozije!
Na poklopac perilice ne stavljajte kemikalije (tekuća sredstva za pranje, pomoćna sredstva za
~
pranje). Ona mogu uzrokovati promjenu boje ili oštetiti površinu. Ako se po površini slučajno proliju kemikalije odmah ih obrišite vlažnom krpom.
Ako se perilica koristi na javno dostupnom prostoru, vlasnik prikladnim mjerama mora osigurati
~
da se korisnici ne nalaze u opasnosti zbog mogućih preostalih rizika.
Ova perilica za rublje nije namijenjena korištenju na otvorenom.
~
Objašnjenje sigurnosnih napomena i upozorenja na uređaju
Pročitajte upute za uporabu.
-
Pročitajte upute, kao što su upute za instaliranje.
Oprez, vruće površine.
Oprez, napon do 1000 volti.
Uzemljenje
4
Tehnička i električna sigurnost
Sigurnosne napomene i upozorenja
Električna sigurnost ovog uređaja može se zajamčiti samo ako je priključen na propisno instalira
~
nu instalaciju sa zaštitnim vodičem. Vrlo je važno da se ovaj temeljni sigurnosni uvjet ispuni. U slučaju sumnje, kućnu instalaciju treba dati na provjeru električaru. Proizvođač ne može preuzeti odgovornost za štete nastale zbog nepostojanja ili prekida zaštitnog vodiča.
Nemojte oštećivati, uklanjati ili premošćivati sigurnosne i upravljačke elemente perilice rublja.
~
Uređaji kojima su oštećeni upravljački elementi ili izolacija vodiča pod naponom, ne smiju se
~
upotrebljavati prije popravka.
Perilicu za rublje upotrebljavajte samo ako su svi odvojivi dijelovi vanjskog kućišta pričvršćeni,
~
tako da se spriječi kontakt s dijelovima pod naponom ili pokretnim dijelovima.
Kod fiksnog priključivanja mora se instalirati naprava koji razdvaja sve polove napajanja.
~
Perilica je isključena iz električnog napajanja samo ako je isključena glavna sklopka ili osigurač.
~
Popravke električnih, plinskih ili parnih uređaja smije izvršiti samo stručno osoblje. Zbog nest
~
ručnih popravaka mogu nastati velike opasnosti za korisnika.
Vrata perilice ne otvarajte na silu. Kako bi se osigurala sigurnosna funkcija brave na vratima,
~
ručka ima zaštitu od otvaranja.
Neispravni dijelovi smiju se zamijeniti samo originalnim Miele rezervnim dijelovima. Samo upora-
~
bom tih dijelova može se jamčiti potpuna sigurnost koju jamčimo za svoje uređaje.
-
-
Uporaba najboljih materijala i sva pažnja prilikom proizvodnje ne štite dovodna crijeva od
~
oštećenja uzrokovanih starošću. Zbog pukotina, pregiba, udubljenja i sl. mogu nastati propusna mjesta iz kojih izlazi voda. Zato redovito kontrolirajte dovodna crijeva. Tako ćete ih moći pravovre­meno zamijeniti i spriječiti oštećenja zbog vode.
Za ovu perilicu vrijede propisi Njemačkog strukovnog udruženja (BGR). Preporučuje se izvršiti
~
provjere prema propisima BGR 500 /poglavlje 2.6/odlomak 4.Dnevnik za bilježenje provedenih ispi tivanja može se nabaviti u Miele servisu.
-
5
Sigurnosne napomene i upozorenja
Korištenje uređaja
Osobe koje zbog svojih tjelesnih, osjetilnih ili umnih sposobnosti ili neiskustva ili nepoznavanja
~
uređaja nisu u stanju sigurno rukovati perilicom, ne smiju je upotrebljavati bez nadzora odgovorne osobe.
Ako se perilica koristi na javno dostupnom prostoru, vlasnik prikladnim mjerama mora osigurati
~
da se korisnici ne nalaze u opasnosti zbog mogućih preostalih rizika.
Nemojte dozvoliti djeci igru na ili u blizini perilice niti samostalnu uporabu perilice.
~
Kod pranja na visokim temperaturama imajte u vidu da se staklo na vratima zagrijava. Spriječite
~
djecu da tijekom pranja dodiruju staklo na vratima.
Zatvorite vrata nakon svakog pranja. Na taj način izbjegavate sljedeće:
~
da djeca uđu u perilicu ili u njoj ostavljaju predmete.
da u perilicu uđu male životinje.
Uvjerite se da bubanj miruje prije vađenja rublja. Posezanje u bubanj koji se okreće može uzro
~
kovati ozbiljne ozljede.
Kod šarki na vratima postoji opasnost prignječenja ili posjekotina.
~
Prostor za potpuno otvaranje vrata za punjenje ne smije se ograničiti vratima i drugim
~
građevinskim okolnostima.
Voda koja nastaje tijekom pranja je lužina, a ne pitka voda!
~
Lužinu odvodite u odgovarajući odvodni sustav.
Perilica smije raditi bez nadzora samo ako se u neposrednoj blizini uređaja nalazi podni odvod.
~
Kada je perilica isključena i vrata su zatvorena prvo uključite perilicu, a potom otvorite vrata.
~
Ako iz spremnika za lužinu istječe voda dok su vrata otvorena: zatvorite vrata i uključite perilicu.
Vlasnik mora odgovarajućim ispitivanjima osigurati dezinfekcijski standard, termički i kemo-ter
~
mički postupak (s popisa, u skladu s čl. 18 Zakona o zaštiti od infekcija) u svakodnevnom radu. Postupke treba povremeno ispitati termoelektrički pomoću logera ili bakteriološki pomoću bioindi katora. Vlasnik osobito treba voditi računa o poštivanju parametara postupka, temperature te kod kemo-termičkih programa i o koncentraciji. Programi za dezinfekciju ne smiju se prekidati, jer bi to utjecalo na rezultat dezinfekcije.
-
-
-
Kod uporabe i kombiniranja pomoćnih sredstava za pranje i specijalnih proizvoda obavezno
~
poštujte upute za uporabu koje navodi proizvođač. Takvo sredstvo primijenite samo za slučajeve koje je predvidio proizvođač kako biste izbjegli oštećenja materijala i burne kemijske reakcije. Neka Vam proizvođač sredstava za pranje potvrdi neškodljivost uporabe tih sredstava u perilicama.
6
Sigurnosne napomene i upozorenja
Sredstva za bojenje / uklanjanje obojenja kao i sredstva za uklanjanje kamenca moraju biti prik
~
ladna za korištenje u perilicama rublja. Obavezno se pridržavajte uputa za uporabu proizvođača tih sredstava.
Kod rublja zaprljanog biološkim uljima ili mastima provjerite rezultat pranja. Nedovoljno oprano
~
rublje može se zapaliti tijekom sušenja. Za takvo rublje upotrijebite specijalna sredstva za pranje ili programe pranja.
Perilica se ne smije prati visokotlačnim peračem niti vodenim mlazom.
~
Ostale napomene
Sredstva za dezinfekciju i čišćenje često sadrže spojeve klora. Sušenjem takvih sredstava na
~
površinama od nehrđajućeg čelika, nastali kloridi mogu načeti nehrđajući čelik i uzrokovati koroziju. Uporabom sredstava za pranje/dezinfekciju i sredstava za čišćenje nehrđajućeg čelika bez klora, štitite uređaj od oštećenja korozijom. U slučaju sumnje, neka proizvođač potvrdi sigurnost sredstva za čišćenje. Sredstvo koje sadrži klor koje je slučajno dospjelo na nehrđajući čelik isperite vodom i zatim površinu osušite krpom.
Preporuka za uporabu kemijskog pomoćnog sredstva za pranje ne znači da proizvođač uređaja
~
preuzima odgovornost za utjecaje tog pomoćnog sredstva na materijal koji se pere i perilicu rublja. Imajte u vidu da promjene proizvoda koje proizvođač tog pomoćnog sredstva nije naveo mogu ne­gativno utjecati na kvalitetu učinka pranja.
-
Uporaba pribora
Pribor se smije nadograđivati ili ugrađivati samo uz je izričito dopuštenje tvrtke Miele. Ako se na-
~
dograde ili ugrade drugi dijelovi, gubi se jamstvo, učinak i/ili pouzdanost uređaja.
Prilikom uporabe eksternih dodatnih komponenti kao što su npr. usisne cijevi, elektronički brojač
~
vode, brojač količine doziranja, odašiljač signala, morate se pridržavati zaštitne klase II. U slučaju priključka eksternog PC-a isti mora biti sukladan normi EN 60950-1:2001 (IEC 60950-1:2001).
Zbrinjavanje dotrajalih uređaja
Ako staru perilicu želite otpisati (zbrinuti kao otpad), prije toga uništite bravicu na vratima. Time
~
sprečavate da se djeca u igri zatvore u perilicu i time izlože životnoj opasnosti.
Kod upućivanja drugih osoba u rad s perilicom rublja, treba im na raspolaganje staviti ove važne si gurnosne napomene i/ili ih uputiti u njih.
Sačuvajte ove upute za uporabu!
-
7
Sigurnosne napomene i upozorenja
Klor i oštećenje dijelova
Napomene za primjenu izbjeljivača na bazi klora i perkloretilena
S povećanom uporabom klora raste vjerojatnost oštećenja dijelova uređaja.
~
Uporaba sredstava koja sadrže klor, primjerice natrijevog hipoklorita i praškastih izbjeljivača na bazi klora može, ovisno o koncentraciji klora, vremenu djelovanja i temperaturi uništiti zaštitni sloj od plemenitog čelika i uzrokovati koroziju dijelova uređaja. Zbog toga ne treba upotrebljavati takva sredstva te ih treba zamijeniti izbjeljivačima na bazi kisika.
Ako se kod specijalnih zaprljanja ipak koriste izbjeljivači koji sadrže klor, mora se uvijek provesti ko rak za čišćenje od klora. U suprotnom se dijelovi perilice i rublje mogu trajno i nepopravljivo uništiti.
Čišćenje od klora
Čišćenje od klora mora se provesti neposredno nakon korištenja izbjeljivača na bazi klora. Najbolje je upotrijebiti hidrogen peroksid ili sredstvo za pranje, odnosno izbjeljivanje na bazi kisika, i to bez ispuštanja vode tijekom procesa.
Kod uporabe tiosulfata, pogotovo ako je voda tvrda, može nastati kalcijev sulfat (gips) koji može uzrokovati stvrdnjavanja na rublju ili se taložiti u perilici. Obrada s hidrogen peroksidom podupire proces neutralizacije klora pa treba dati prednost ovom postupku.
Precizno doziranje pomoćnih sredstava i temperature obrade moraju se podesiti i ispitati na licu mjesta prema preporukama o doziranju koje navodi proizvođač sredstava za pranje i pomoćnih sredstava. Mora se provjeriti nalaze li se u rublju ostaci aktivnog klora.
-
8
Vaš doprinos zaštiti okoliša
Zbrinjavanje ambalaže
Ambalaža štiti uređaj od oštećenja tijekom transporta. Ambalažni materijal je odabran na temelju ekološke prihvatljivosti i tehnologije zbrinjavanja te se stoga može reciklirati. Recikliranjem ambalažnog materijala štede se sirovine i smanjuje nakupljanje otpada.
Ambalažni materijal, kao što su omotne folije ili
,
plastične vrećice, držite podalje od djece. Opasnost od gušenja.
Zbrinjavanje dotrajalog uređaja
Dotrajali električni i elektronički uređaji još uvijek sadrže brojne korisne materijale. No, oni sadrže i štetne tvari koje su bile neophodne za njihov rad i sigurnost. Te tvari u kućnom otpadu ili zbog nepropisnog zbrinjavanja mogu naškoditi zdravlju ljudi i okolišu. Stoga dotrajali uređaj nikada nemojte bacati u ostali kućni otpad.
Napomene o štednji energije
Po mogućnosti upotrebljavajte maksimalno preporuče no punjenje za određeni program. U usporedbi s ukup nom količinom rublja, potrošnja energije je tada najpo voljnija. Premala količina rublja je neekonomična. Preve lika količina rublja negativno utječe na učinak pranja.
Centrifugirajte rublje u perilici na najvišem broju okretaja centrifuge. Time se skraćuje vrijeme sušenja i smanjuje potrošnja energije.
Ako je za posljednje ispiranje u perilici rublja korištena topla voda, zbog manje preostale vlažnosti i preostale topline rublja potrebno je manje vremena za obradu rublja u sušilici ili valjku za glačanje, a time i manje ener gije.
Kod doziranja sredstva za pranje pridržavajte se uputa proizvođača sredstva za pranje. Doziranje ovisi o količini rublja, tvrdoći vode i stupnju zaprljanja rublja.
Ispravan odabir programa (pretpranje, intenzivno pranje) i temperature.
-
-
-
-
-
Molimo pobrinite se da vaš dotrajali uređaj bude zbrinut u skladu s regionalnim propisima o zbrinjavanju otpada. Raspitajte se o tome kod prodavača ili proizvođača.
Molimo pobrinite se da vaš dotrajali uređaj do odvoza bude spremljen izvan dohvata djece.
9
Opis uređaja (s ladicom za doziranje)
d
e
c
b
a
i
g
h
k l
f
a Prekidač za isključivanje u hitnim slučajevima
Uređaj se isključuje pritiskom na crveni gumb.
b Upravljačka ploča c Ladica za doziranje sredstava za pranje
Poklopac se otvara povlačenjem ručke.
d Vrata
Otvorite vrata povlačenjem ručke. Vrata nikada ne ot varajte na silu!
e Ručka vrata
Kako bi se osigurala sigurnosna funkcija brave na vrati ma, ručka ima zaštitu od otvaranja (vidi Pomoć pri smetnjama).
f Podesive navojne nožice (4 komada)
j
g Električni priključak h Priključci za vodu i Komunikacijski utor j Odvod vode k Priključci za tekuće doziranje l Odvod pare
-
-
Vidi poglavlje "Postavljanje i priključivanje"
10
Opis uređaja (bez ladice za doziranje)
c
d
b
a
i
f
g
h
k l
e
a Prekidač za isključivanje u hitnim slučajevima
Uređaj se isključuje pritiskom na crveni gumb.
b Upravljačka ploča c Vrata
Otvorite vrata povlačenjem ručke. Vrata nikada ne ot varajte na silu!
d Ručka vrata
Kako bi se osigurala sigurnosna funkcija brave na vrati ma, ručka ima zaštitu od otvaranja (vidi Pomoć pri smetnjama).
e Podesive navojne nožice (4 komada)
j
f Električni priključak g Priključak na vodu, doziranje tekućine h Priključci za vodu i Komunikacijski utor
-
-
j Odvod vode k Priključci za tekuće doziranje l Odvod pare
Vidi poglavlje "Postavljanje i priključivanje"
11
Opis uređaja
a b c d e f g
Funkcije upravljačkih elemenata
a Pokazivač
Šareno rublje 13,0/13,0 kg
1
60°C
Nakon uključivanja nakratko se pojavljuje natpis dobrodošlice, a zatim prvi ili zadnji pokrenuti program.
b Funkcijske tipke
Tim se tipkama dodjeljuju određene funkcije prema sta­tusu perilice. Funkcije se pojavljuju na pokazivaču iznad ovih tipki i označene su prema aktiviranju.
Prvih se 6 programa s popisa programa može direktno odabrati preko tipki 1 - 6.
Ostali se programi mogu odabrati dugim pritiskom na tipku 6 ~.
c Tipka za "START"
Glavno pranje Ispiranje
1
234F 56~
e I Tipka za uključivanje napajanja
Uključivanje uređaja
f 0 Tipka za isključivanje napajanja
Isključivanje uređaja
e
g Prekidač za isključivanje u hitnim slučajevima
Upotrijebite samo u slučaju opasnosti. Uređaj se isključuje pritiskom na crveni gumb. Nakon rješavanja problema, prekidač se oslobađa okretanjem udesno.
Treba ponovno pritisnuti tipku "START" za nastavak pre­kinutog programa.
Osvjetljenje prstena treperi kada se odabrani program može pokrenuti. Pritiskom na tipku pokreće se odabrani program. Nakon pokretanja programa se pritiskom na ovu tipku prikazuje sadržaj na pokazivaču kao prije po
-
kretanja programa.
d Optičko sučelje PC
Pomoću softvera za osobno računalo (PC) može se provesti prijenos podataka iz upravljanja do računala i obrnuto. Priključivanje se odvija preko optičkog sučelja sprijeda kroz upravljačku ploču.
12
Opis uređaja
Funkcijske tipke
Pritiskom na te tipke aktivira se neka funkcija i odabire ponovnim pritiskom na tipku.
f Zaustavljanje/Završetak Desna funkcijska tipka se nakon pokretanja programa koristi kao tipka za završetak. Nakon pritiska na ovu tipku odabrani se program zaus tavlja ili se zaustavljeni program završava.
+i Blok plus Programu se dodaje odgovarajući programski blok (npr. pretpranje).
m Zaustavljanje zbog štirkanja Ako je rublje potrebno štirkati, treba pritisnuti ovu tipku.
k Zaustavljanje bez centrifugiranja Ako nakon ispiranja ne treba centrifugirati, treba pritis nuti ovu tipku.
- b + Postavke Za podešavanje programskih parametara.
FC Postavke jezika Pritiskom na ovu tipku privremeno se može promijeniti jezik.
m Termin početka Kada se pritisne ova tipka prije pokretanja programa se na pokazivaču pojavljuje napomena da se može odab­rati vrijeme početka.
K Informacija Ako je uz pokretanje programa povezana informacija (primjerice telefonski broj servisa), ona se pojavljuje na zaslonu prilikom pritiska na tipku.
q Odvod vode A Natrag
Povratak na prethodnu stranicu pokazivača.
-
Odabir jezika
Prije pokretanja programa, lokalni se jezik može privre meno promijeniti pomoću simbola zastavice. Ova promjena jezika resetira se 5 minuta nakon kraja programa i otvaranja vrata.
Šareno rublje 13,0/13,0 kg
-
1
60°C
1
Glavno pranje Ispiranje 1050 okr/min
234F 56~
Ako pritisnete funkcijsku tipku FC duže od 3 sekunde na zaslonu se pojavljuje sljedeći sadržaj:
Postavke Glavni izbornik
-
Potvrdite pritiskom na tipku "OK".
^
Postavke Jezik F
-
OK
OK
+
+
Nadzorna razina
FC A
FC A
natrag <-
natrag <- -
hrvatski
english (GB) e
^ Tipkom "+" odaberite željeni jezik i potvrdite odabir s
"OK".
Na pokazivaču se prikazuje odabran jezik. Tipkom "A" vraćate se na program.
-
Jezik F
e/- Upućivanje na sljedeći / prethodni redak ~ Sljedeća stranica S Pohrana
Pogledajte Ulazak u nadzornu razinu $ Program je zaključan
Ako se pokrene zaključani program, on se nakon 1 mi nute ne može više zaustaviti i prekinuti pritiskom na tip ku za završetak.
) Otključan program Ton (zvučni signal) je isključen
-
-
13
Korištenje
Perilicu rublja smiju pustiti u pogon isključivo djelatni ci ovlaštenog Miele servisa.
Otvorite zaporne ventile za vodu na mjestu ugradnje.
^
Uključite glavnu sklopku (na mjestu ugradnje)
^
Uključite uređaj pritiskom na tipku I "Napajan
^
je-uključeno".
-
Količina punjenja
-
(suho rublje)
PW 5136
maks. 13 kg
Količina punjenja navedena je u pregledu programa.
Umetnite rublje.
^
Vrata zatvorite pomoću ručke, nemojte ih zalupiti.
^
M
PROFESSIONAL
PW 5136
Dobrodošli
Na pokazivaču se pojavljuje natpis dobrodošlice.
Šareno rublje 13,0/13,0 kg
1
60°C
Prvih se šest programa s popisa programa može direkt­no odabrati preko tipki 1 - 6.
Ostali se programi mogu odabrati dugim pritiskom na tipku 6 ~.
Priprema rublja
Glavno pranje Ispiranje
1
e
234F 56~
Pripazite da ne prikliještite neki komad rublja između vrata i otvora.
^
Ispraznite džepove.
Strani predmeti (npr. čavli, kovanice, spajalice za pa pir) mogu oštetiti rublje i dijelove perilice.
14
-
Korištenje
Dodavanje sredstava za pranje putem pretinaca
Za standardne programe stavite sredstvo za pranje za
^
glavno pranje u pretinac za doziranje j i po želji sredstvo za pranje za pretpranje u pretinac za doziranje i, Sredstvo za njegu stavite u prednji pretinac za dozi ranje p.
Izbjeljivač
Izbjeljujte samo rublje označeno simbolom za održavan je x.
Tekući izbjeljivač smije se dodavati samo u posebno predviđeni pretinac za doziranje. Samo se tako osigura va da se sredstvo automatski u pravo vrijeme dodaje ti
-
jekom 2. ispiranja. Dodavanje tekućih izbjeljivača kod šarenog rublja je neškodljvo samo ako proizvođač teks tila u oznaci za održavanje upućuje na postojanost boje i izričito dozvoljava izbjeljivanje.
-
-
-
-
^
Dodatna tekuća pomoćna sredstva stavite u stražnji pretinac za doziranje p (ako je to programirano).
Za izbjeljivanje se mora programirati dodatno 3. ispi­ranje.
,
S povećanom uporabom klora raste vjerojatnost
oštećenja dijelova uređaja.
Sredstva za bojenje / sredstva za uklanjanje obo jenja kao i sredstva za uklanjanje kamenca moraju
biti prikladna za uporabu u perilici rublja. Obavezno poštujte upute za uporabu proizvođača.
-
^
U pretinac za doziranje p se pomoćna sredstva za pranje ne smiju puniti preko oznake, jer će u suprot nom odmah oteći u spremnik za lužinu kroz usisnu cjevčicu.
-
15
Loading...
+ 33 hidden pages