Prima di installare e mettere in funzione l'apparecchio, leggere assolutamente
le istruzioni d'uso, d'installazione e di messa in servizio per evitare
di danneggiare il prodotto o di mettere a rischio la propria sicurezza.
it-IT
M.-Nr. 09 680 161
2
Indice
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze ........................................................4
Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente .....................................................9
Prima di mettere in funzione la lavatrice, leggere attentamente le istruzioni d'uso. In questo
modo si evitano danni a se stessi e alle apparecchiature.
Destinazione d'uso della lavatrice
Questa lavatrice può essere utilizzata solo per biancheria che non sia impregnata di sostan
~
ze pericolose o infiammabili.
Lavare solamente capi dichiarati lavabili in macchina dal produttore sull'etichetta o adatti al
~
lavaggio in acqua.
Non utilizzare mai questa lavatrice per il lavaggio con solventi! Per la maggior parte dei sol
~
venti - ad es. la benzina - sussiste pericolo di incendio e/o di esplosione!
Non utilizzare né conservare nelle vicinanze della macchina benzina, petrolio o altri materiali
~
facilmente infiammabili. Non utilizzare il coperchio della macchina come piano di appoggio.
Pericolo di incendio e di esplosione!
Non appoggiare né conservare sostanze chimiche sul coperchio della macchina (detersivi
~
liquidi, additivi). Potrebbero provocare delle alterazioni cromatiche o danneggiare il rivestimen
to. Pulire subito con un panno imbevuto di acqua eventuali sostanze chimiche che fossero fini
te sulla superficie.
Se la lavatrice viene messa in funzione in un luogo aperto al pubblico, il gestore deve ga-
~
rantire attraverso opportune misure che i possibili rischi residui non creino una situazione di
pericolo per l'utente.
Questa lavatrice non è destinata all'impiego in ambienti esterni.
~
-
-
-
-
Spiegazione dei simboli di sicurezza/avvertenza presenti sulla macchina
Leggere le istruzioni d'uso.
Leggere le istruzioni d'uso e di installazione
Attenzione! Superfici molto calde
Attenzione! Tensione fino a 1000 Volt.
Messa a terra
4
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Sicurezza elettrica
La sicurezza elettrica è garantita solo se l'apparecchio è allacciato a un regolare conduttore
~
di protezione. È fondamentale verificare l'esistenza di questa premessa. In caso di dubbi far con
trollare l’impianto da un elettricista qualificato. La casa produttrice non può essere ritenuta re
sponsabile di danni causati dall'interruzione o addirittura dalla mancanza dell'allacciamento alla
messa a terra.
-
-
Non danneggiare, rimuovere o aggirare le sicurezze e i dispositivi di comando della lavatri
~
ce.
Se si riscontrano danni ai comandi o all'isolamento dei cavi elettrici, non mettere in funzione
~
la macchina fino a riparazione avvenuta.
Utilizzare la lavatrice soltanto se tutti i rivestimenti esterni smontabili sono al loro posto e
~
quindi se tutte le parti sotto tensione o in movimento risultano inaccessibili.
Se si predispone un allacciamento fisso, il gestore deve prevedere un dispositivo di distac
~
co su tutti i poli.
La lavatrice è staccata dalla corrente solo se l'interruttore principale o il fusibile sono disin
~
seriti.
Ogni riparazione a macchine con riscaldamento elettrico, a gas o a vapore deve essere
~
eseguita da personale tecnico qualificato. Se le riparazioni non sono state effettuate correttamente, queste possono mettere seriamente a rischio la sicurezza dell'utente.
Non cercare mai di aprire con forza lo sportello della lavatrice. Per garantire una chiusura
~
sicura dello sportello, la maniglia è dotata di un meccanismo di sicurezza.
Sostituire eventuali pezzi guasti o difettosi con ricambi originali Miele; solo così Miele garan-
~
tisce il rispetto dei requisiti di sicurezza previsti per le proprie macchine.
-
-
-
L'uso dei materiali migliori e l'estrema cura con cui Miele costruisce le proprie macchine
~
non preservano comunque i tubi di afflusso dai danni dell'usura. Screpolature, pieghe, botte o
altri danni possono compromettere la tenuta ermetica dei tubi e provocare degli allagamenti.
Controllare quindi regolarmente lo stato dei tubi di afflusso e sostituirli subito quando serve, in
modo da evitare eventuali danni da allagamento.
5
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Uso della macchina
Le persone che per le loro capacità fisiche, sensoriali o psichiche o per la loro inesperienza
~
o non conoscenza non siano in grado di utilizzare in sicurezza la lavatrice, non devono farne
uso senza la sorveglianza e la guida di una persona responsabile.
Se la lavatrice viene messa in funzione in un luogo aperto al pubblico, il gestore deve ga
~
rantire attraverso opportune misure che i possibili rischi residui non creino una situazione di
pericolo per l'utente.
Non permettere mai ai bambini di giocare con la macchina, né sopra, né tanto meno dentro
~
né nelle vicinanze. Non permettere mai che la usino.
Se si lava ad alte temperature, tenere presente che il vetro oblò diventa molto caldo. Impe
~
dire che i bambini possano toccare l'oblò durante il lavaggio.
Chiudere lo sportello al termine di ogni ciclo di lavaggio per evitare che:
~
i bambini tentino di infilarsi nella macchina o di nascondervi degli oggetti;
–
vi si possano infilare degli animali.
–
Prima di prelevare la biancheria, assicurarsi sempre che il cestello sia fermo. Se si infilano
~
le mani nel cestello mentre è ancora in movimento si rischia di ferirsi seriamente.
Pericolo di schiacciarsi e tagliarsi sulle cerniere dello sportello.
~
Lo spazio di apertura dello sportello di carico deve essere libero; non può essere ostruito né
~
impedito da costruzioni o da porte.
L'acqua di lavaggio è miscelata con detersivo, quindi è una liscivia, non è acqua potabile!
~
Scaricare quest'acqua in un sistema di scarico adatto.
-
-
La lavatrice può funzionare senza sorveglianza solo se nelle immediate vicinanze si trova un
~
pozzetto a pavimento (gully).
In caso la lavatrice sia spenta e lo sportello sia chiuso, accendere prima la lavatrice e suc
~
cessivamente aprire lo sportello di carico.
Qualora a sportello aperto fuoriuscisse dell'acqua dalla vasca di lavaggio: chiudere lo sportello
di carico e accendere la lavatrice.
Lo standard di disinfezione, sia termica che termo-chimica (secondo quanto previsto dall'elenco
~
di cui al § 18 della IFSG, legge tedesca sulla prevenzione delle infezioni) deve essere garantito dal
gestore dell'impianto sulla base di verifiche adatte, svolte regolarmente. I procedimenti dovrebbero
essere controllati periodicamente. Il controllo dovrebbe essere termoelettrico utilizzando dei data
logger oppure microbiologico utilizzando dei bioindicatori. Il gestore è responsabile per il manteni
mento dei parametri e delle temperature stabiliti per il procedimento; nei programmi termo-chimici
anche per la concentrazione del prodotto. I programmi di disinfezione non possono essere interrot
ti, altrimenti si pregiudica il risultato di disinfezione.
Quando si usano, anche combinati, determinati additivi e prodotti speciali, rispettare sem
~
pre accuratamente le istruzioni d'uso dei relativi produttori. Utilizzare i prodotti solo per i casi
indicati dal relativo produttore, al fine di evitare danni e/o violente reazioni chimiche.
Chiedere conferma sulla sicurezza del prodotto in lavatrice al relativo produttore.
-
-
-
-
-
6
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Coloranti, decoloranti e prodotti decalcificanti devono essere dichiarati idonei all'uso in lava
~
trice. Attenersi assolutamente alle indicazioni del produttore.
Se la biancheria era sporca di oli o grassi biologici, controllare che sia venuta pulita. Se non
~
è sufficientemente pulita e viene asciugata in essiccatoio, questo tipo di sporco potrebbe au
to-incendiarsi. Per questo tipo di contaminazioni utilizzare detersivi speciali e/o programmi di
lavaggio speciali.
Per pulire la macchina non utilizzare pulitori a pressione né getti d'acqua.
~
Ulteriori indicazioni
I prodotti detergenti e disinfettanti contengono spesso dei composti a base di cloro. Se resi
~
dui di questi prodotti rimangono depositati sulle superfici in acciaio, i cloruri possono aggredi
re l'acciaio e formare ruggine. Se per il lavaggio e la disinfezione, come pure per il lavaggio
delle superfici in acciaio si usano invece prodotti senza cloro si protegge la macchina dalla
ruggine e dai danni che ne derivano.
In caso di dubbi chiedere al produttore conferma della sicurezza del prodotto. Se prodotti con
tenenti cloro dovessero finire sulle superfici in acciaio, pulirle con acqua e asciugare i punti
con un panno.
Il fatto che Miele consigli determinati additivi non significa che si assuma la responsabilità
~
per gli effetti di questi prodotti sulla biancheria né sulla lavatrice. Tenere presente anche che la
composizione degli additivi può essere modificata dai relativi produttori senza farne pubblicità
e che questo può pregiudicare la qualità di lavaggio.
-
-
-
-
-
Utilizzo degli accessori
Possono essere utilizzati solo accessori espressamente autorizzati da Miele. Se si montano
~
altri accessori, il diritto alla garanzia e a prestazioni in garanzia per vizi e/o difetti del prodotto
decade.
Se si usano componenti aggiuntivi esterni, ad es. tubicini aspiranti, flussometri elettronici,
~
flussometri di dosaggio o segnalatori, assicurarsi che siano conformi alla classe di protezione
II.
Se si allaccia un computer esterno, assicurarsi che sia conforme alle norme EN 60950-1:2001
(IEC 60950-1:2001).
Smaltimento dell'apparecchio
Se si decide di dismettere la lavatrice (e di provvedere al suo smaltimento), rendere prima
~
inservibile la chiusura dello sportello. In questo modo si evita che, giocando, bambini possano
chiudervisi all'interno a rischio della propria vita.
Se altre persone vengono istruite all'uso della lavatrice, informarle di queste importanti istruzio
ni di sicurezza e renderle loro accessibili.
Conservare le presenti istruzioni d'uso.
-
7
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Cloro e possibili danni ai componenti
Indicazioni sull'uso di sbiancanti al cloro e percloroetilene
L'uso del cloro (candeggina) aumenta la probabilità di danneggiare alcuni componenti della
~
macchina.
L'uso di prodotti contenenti cloro (ad es. l'ipocloruro di sodio o le candeggine in polvere), a se
conda della concentrazione, del tempo di azione e della temperatura può distruggere lo strato
protettivo dell'acciaio e corrodere i componenti della macchina. Questo tipo di prodotti non do
vrebbero quindi essere utilizzati; in alternativa si possono utilizzare sbiancanti a base di ossi
geno.
Se tuttavia fosse necessario, in presenza di particolari tipi di sporco, utilizzare candeggine al
cloro, effettuare sempre e assolutamente una fase (trattamento) anticloro. Altrimenti sia la mac
china, sia la biancheria possono subire danni permanenti e irreparabili.
Trattamento anticloro
Il trattamento anticloro deve avvenire subito dopo la fase di candeggio. Possibilmente utiliz
zando perossido di idrogeno oppure un detersivo o un candeggiante a base di ossigeno, sen
za far scaricare il liquido di ammollo.
Il tiosolfato, soprattutto se l'acqua è dura, può formare delle incrostazioni gessose sulla biancheria o causare depositi nella lavatrice. Poiché il trattamento con il perossido di idrogeno favorisce il processo di neutralizzazione del cloro, preferire questa applicazione.
La quantità precisa di prodotto e le temperature devono essere valutate e verificate in loco a
seconda delle indicazioni di dosaggio fornite dal produttore del detersivo e dell'additivo. Inoltre deve essere verificato che non rimangano residui di cloro attivo nella biancheria.
-
-
-
-
-
-
8
Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente
Smaltimento dell'imballaggio
L’imballaggio ha lo scopo di proteggere la merce da
eventuali danni che potrebbero verificarsi durante le
operazioni di trasporto. I materiali utilizzati per
l’imballaggio sono riciclabili, per cui selezionati se
condo criteri di rispetto dell’ambiente e di facilità di
smaltimento finalizzata alla reintegrazione nei cicli
produttivi.
Restituire gli imballaggi al circuito di raccolta dei ma
teriali consente da una parte di risparmiare materie
prime e dall'altra di ridurre il volume degli scarti.
Tenere lontani dai bambini gli imballaggi come
,
pellicole o sacchetti di plastica; pericolo di soffo
camento.
Smaltimento rifiuti apparecchiature elettriche ed
elettroniche (RAEE), ai sensi del Decr. Legisl. 25
luglio 2005, n. 151 in attuazione delle Direttive
2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE sullo smal
timento dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche.
-
-
Consigli per risparmiare energia
Sfruttare la massima capacità di carico di ogni pro
gramma. Rispettando il carico massimo previsto, il
consumo di energia sarà ottimale in riferimento
all'intera quantità di carico. Non sfruttare appieno la
capacità del cesto si rivela dispendioso a lungo ter
mine. Dall'altro lato, però, un cestello sovraccarico
pregiudica comunque il risultato di lavaggio.
-
-
Se possibile, al termine del lavaggio centrifugare
sempre la biancheria al massimo numero di giri am
messo dal programma. In questo modo si risparmia
tempo ed energia elettrica durante l'asciugatura.
Se l'ultimo risciacquo in lavatrice viene effettuato con
acqua calda, l'umidità residua della biancheria sarà
minore e richiederà quindi meno tempo e energia per
asciugarsi o per essere stirata nel mangano.
Quando si dosa il detersivo, rispettare le indicazioni
fornite dal relativo produttore.
Il dosaggio varia anche in funzione della quantità di
biancheria, della durezza dell'acqua e del grado di
sporco del carico.
Scegliere il programma giusto (ad es. con prelavag
gio, intenso) e le temperature adatte.
-
-
-
-
Il simbolo del cassonetto barrato indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.
La raccolta differenziata della presente apparecchiatu
ra giunta a fine vita è organizzata e gestita dal produt
tore dell’eventuale nuova apparecchiatura acquistata
in sostituzione della presente, in tutti gli altri casi è a
carico del detentore. L'utente che vorrà disfarsi della
presente apparecchiatura e che ha disposto di acqui
starne una nuova equivalente in sostituzione della me
desima, quindi, dovrà contattare il produttore della
nuova apparecchiatura e seguire il sistema che questo
ha adottato per consentire la raccolta separata dell'ap
parecchiatura giunta a fine vita.
L'adeguata raccolta differenziata per l'avvio succes
sivo dell'apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al
trattamento e allo smaltimento ambientalmente com
patibile contribuisce a evitare possibili effetti negativi
sull'ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei
materiali di cui è composta l'apparecchiatura.
Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte del de
tentore comporta l'applicazione di sanzioni ammini
strative previste dalla normativa vigente.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
9
Descrizione apparecchio (con cassetto detersivi)
d
e
c
b
a
i
g
h
k
l
f
a Interruttore d'emergenza
Premendo il pulsante rosso, la macchina si spegne.
b Pannello comandi
c Cassetto detersivi
Lo sportellino si apre tirando la maniglia.
d Sportello di carico
Lo sportello di carico si apre tirando la maniglia. Non
forzare mai lo sportello!
e Maniglia sportello
Per garantire una chiusura sicura dello sportello, la
maniglia è dotata di un meccanismo di sicurezza.
Premendo il pulsante rosso, la macchina si spegne.
b Pannello comandi
c Sportello di carico
Lo sportello di carico si apre tirando la maniglia. Non
forzare mai lo sportello!
d Maniglia sportello
Per garantire una chiusura sicura dello sportello, la
maniglia è dotata di un meccanismo di sicurezza.
e Piedino regolabile in altezza (4 pz.)
j
f Allacciamento elettrico
g Allacciamento idrico dosaggio detersivi liquidi
h Allacciamenti idrici
i Vano per il modulo di comunicazione
j Scarico acqua
k Allacciamenti dosaggio detersivi liquidi
l Sfiato fumane
V. cap. "Installazione/Allacciamenti"
11
Descrizione apparecchio
abc de f g
Funzione dei comandi
a Display
1Mop, standard13,0/13,0 kg
Prelavaggio
60°CLavaggio principale
1
Dopo l'accensione compare un breve messaggio di
benvenuto e il primo o l'ultimo programma avviato.
b Tasti funzione
A seconda dello stato in cui si trova la macchina,
questi tasti svolgono determinate funzioni.
Le funzioni di volta in volta attive sono visualizzate sul
display in corrispondenza dei tasti e si selezionano
premendoli.
I primi 6 programmi della lista possono essere selezionati direttamente tramite i tasti1-6.
Gli altri programmi si selezionano tenendo a lungo
premuto il tasto 6 ~.
234F56~
e Interruttore | "on"
Per accendere la macchina.
f Interruttore 0 "off"
Per spegnere la macchina.
~
g Interruttore d'emergenza
Premere il pulsante solo in caso di pericolo.
Premendo il pulsante rosso, la macchina si spegne.
Una volta rimosso il pericolo, sbloccare il tasto ruo
-
tandolo verso destra.
Per continuare il programma bisogna premere di nuovo il tasto "START".
c Tasto Start
La ghiera del selettore lampeggia quando il program
ma selezionato è pronto per essere avviato. Premen
do il selettore si avvia il programma. Premendo que
sto tasto a programma avviato, il display ritorna al
menù precedente l'avvio.
d Interfaccia ottica PC
È possibile trasferire dei dati dal comando della lava
trice al PC e viceversa con un software (PC).
La trasmissione avviene collegandosi attraverso
l'interfaccia ottica posizionata davanti sul pannello
comandi.
-
-
-
-
12
Descrizione apparecchio
Tasti funzione
Premendo questi tasti si attiva una funzione e pre
mendoli di nuovo la si disattiva.
fStop/Fine
Una volta avviato il programma, il tasto destro viene
utilizzato come tasto fine.
Premendo il tasto, il programma selezionato viene in
terrotto oppure un programma interrotto viene termi
nato.
+i Aggiungi blocco
Per aggiungere al programma il blocco programma
corrispondente (ad es. prelavaggio).
m Stop inamidare
Per inamidare la biancheria.
kStop centrifuga
Se non si vuole che dopo i risciacqui si avvii la centri
fuga.
- b + Impostazioni
Per impostare i parametri di programma.
FCImpostazioni Lingua
Per passare temporaneamente a un'altra lingua.
mMomento di avvio
Sul display compare l'indicazione per immettere un
determinato orario di avvio.
KInformazioni
Se durante la messa in servizio sono state salvate
delle informazioni (ad es. numero di telefono del servizio di assistenza tecnica), queste compaiono a display premendo quest'apposito tasto.
qScarico dell'acqua
A Indietro
al livello precedente.
-
Scelta della lingua
Prima dell'avvio di un programma è possibile modifi
care temporaneamente la lingua di comunicazione
sul display, seguendo il simbolo della bandierina.
Questa lingua "temporanea" viene resettata e ricom
pare quella precedente 5 minuti dopo la fine del pro
-
-
gramma, a sportello aperto.
1Mop, standard13,0/13,0 kg
60°CLavaggio principale
Risciacquo1050 giri/min.
1
234F56~
Se si preme il tasto FC per più di 3 secondi, compa
re il seguente messaggio a display:
-
Impostazioni
Menù principaleLingua F
+
Confermare con il tasto "OK".
^
Impostazioni
Lingua FItaliano
-
OK
OK
~
+
FCA
FCA
Indietro <-
Livello gestore
Indietro <- -
english (GB) e
^ Con il tasto "+" selezionare la lingua desiderata e
confermare con "OK".
A display compare la lingua selezionata.
Con il tasto “A” si ritorna al programma.
La prima messa in servizio della lavatrice deve es
sere effettuata dall'assistenza tecnica autorizzata
Miele o da un rivenditore autorizzato Miele.
Aprire i rubinetti dell'acqua presenti in loco.
^
Accendere l'interruttore principale dell'impianto
^
elettrico (predisposto dal committente).
Accendere la lavatrice con il tasto I "on".
^
M
PROFESSIONAL
PW 5134
Benvenuti!
Sul display compare il messaggio di benvenuto.
1Mop, standard13,0/13,0 kg
Prelavaggio
60°CLavaggio principale
1
234F56~
-
Corpi estranei (ad es. chiodi, monete, graffette)
possono danneggiare sia la macchina che i tessu
ti.
-
Capacità di carico
(biancheria asciutta)
PW 5134
max. 13 kg
I carichi max. sono indicati nella panoramica pro
grammi.
Caricare la biancheria nel cestello.
^
Chiudere lo sportello dalla maniglia, senza sbatterlo.
^
Controllare che tra sportello e apertura di carico
non siano rimasti incastrati capi di biancheria.
~
-
I primi 6 programmi della lista possono essere selezionati direttamente tramite i tasti1-6.
Gli altri programmi si selezionano tenendo a lungo
premuto il tasto 6 ~.
Preparare la biancheria
^
Vuotare tutte le tasche.
14
Lavaggio
Versare il prodotto nel cassetto detersivi
Nei programmi standard: versare il detersivo per il
^
lavaggio principale nella vaschetta j
e, se è previsto, il detersivo per il prelavaggio nella
vaschetta i,
prodotti trattanti nella vaschetta anteriore p.
Candeggiante
Candeggiare solamente capi che riportano il simbolo
x sull'etichetta trattamento tessuti.
I candeggianti liquidi possono essere caricati solo
nell'apposita vaschetta. Solo così si è sicuri che il
prodotto venga immesso correttamente, al 2° risciac
quo. Candeggiare tessuti colorati è consentito sola
mente se il produttore dei tessuti ha espressamente
previsto il candeggio tra i simboli presenti
sull'etichetta.
-
-
^
Ulteriori additivi liquidi si possono caricare nella va
schetta posteriore p (se attiva).
Per il candeggio deve essere programmato in aggiunta un 3° risciacquo.
,
L'uso del cloro (candeggina) aumenta la probabilità di danneggiare alcuni componenti della
macchina.
-
Coloranti, decoloranti e prodotti decalcificanti de
vono essere dichiarati idonei all'uso in lavatrice. Atte
nersi assolutamente alle indicazioni del produttore.
-
-
^
Nelle vaschette p il prodotto non deve superare il
livello segnato, altrimenti quando si innesta il cana
le di aspirazione trabocca e finisce nella vasca di
lavaggio.
-
15
Loading...
+ 35 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.