Miele PW 5134 MOPSTAR 130 User manual

Istruzioni d'uso
Lavatrici
PW 5134 MOPSTAR 130
Prima di installare e mettere in funzione l'apparecchio, leggere assolutamente le istruzioni d'uso, d'installazione e di messa in servizio per evitare di danneggiare il prodotto o di mettere a rischio la propria sicurezza.
it-IT
M.-Nr. 09 680 161
Indice
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze ........................................................4
Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente .....................................................9
Descrizione apparecchio (con cassetto detersivi) ...............................................10
Descrizione apparecchio (senza cassetto detersivi)..............................................11
Descrizione apparecchio ....................................................................12
Funzione dei comandi .......................................................................12
Scelta della lingua ..........................................................................13
Lavaggio .................................................................................14
Preparare la biancheria ......................................................................14
Capacità di carico............................................................................14
Versare il prodotto nel cassetto detersivi .........................................................15
Dosaggio detersivi ..........................................................................16
Scelta programmi ...........................................................................16
Lavaggio (senza cassetto detersivi) ...........................................................17
Dosaggio detersivi liquidi .....................................................................17
Lavaggio .................................................................................19
Aprire lo sportello al termine del programma ......................................................20
Panoramica programmi .....................................................................21
Funzioni supplementari .....................................................................25
Ora di avvio................................................................................25
Stop programma............................................................................26
Interruzione programma ......................................................................26
Modulo di comunicazione.....................................................................27
Guida guasti ..............................................................................28
Lo sportello non si apre ......................................................................28
Interruzione di corrente durante il lavaggio, sbloccaggio di emergenza dello sportello .....................28
Segnalazione anomalie.......................................................................30
Assistenza tecnica ..........................................................................31
Pulizia e manutenzione .....................................................................32
Installazione/Allacciamenti ..................................................................33
Sicurezze trasporto..........................................................................34
Allacciamenti da parte del committente (con cassetto detersivi) ......................................35
Allacciamenti da parte del committente (senza cassetto detersivi).....................................35
Allacciamento dei prodotti chimici al cassetto miscelatore dei prodotti liquidi ............................37
Allacciamento elettrico .......................................................................38
Allacciare le pompe di dosaggio ...............................................................38
Dati tecnici................................................................................39
Nozioni generali ...........................................................................40
Panoramica dei livelli funzione .................................................................40
Accesso al livello gestore / Modifica password..................................................41
Lingua / ora, data ..........................................................................42
Dosaggio .................................................................................43
Impostazioni ..............................................................................44
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Prima di mettere in funzione la lavatrice, leggere attentamente le istruzioni d'uso. In questo modo si evitano danni a se stessi e alle apparecchiature.
Destinazione d'uso della lavatrice
Questa lavatrice può essere utilizzata solo per biancheria che non sia impregnata di sostan
~
ze pericolose o infiammabili.
Lavare solamente capi dichiarati lavabili in macchina dal produttore sull'etichetta o adatti al
~
lavaggio in acqua.
Non utilizzare mai questa lavatrice per il lavaggio con solventi! Per la maggior parte dei sol
~
venti - ad es. la benzina - sussiste pericolo di incendio e/o di esplosione!
Non utilizzare né conservare nelle vicinanze della macchina benzina, petrolio o altri materiali
~
facilmente infiammabili. Non utilizzare il coperchio della macchina come piano di appoggio.
Pericolo di incendio e di esplosione!
Non appoggiare né conservare sostanze chimiche sul coperchio della macchina (detersivi
~
liquidi, additivi). Potrebbero provocare delle alterazioni cromatiche o danneggiare il rivestimen to. Pulire subito con un panno imbevuto di acqua eventuali sostanze chimiche che fossero fini te sulla superficie.
Se la lavatrice viene messa in funzione in un luogo aperto al pubblico, il gestore deve ga-
~
rantire attraverso opportune misure che i possibili rischi residui non creino una situazione di pericolo per l'utente.
Questa lavatrice non è destinata all'impiego in ambienti esterni.
~
-
-
-
-
Spiegazione dei simboli di sicurezza/avvertenza presenti sulla macchina
Leggere le istruzioni d'uso.
Leggere le istruzioni d'uso e di installazione
Attenzione! Superfici molto calde
Attenzione! Tensione fino a 1000 Volt.
Messa a terra
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Sicurezza elettrica
La sicurezza elettrica è garantita solo se l'apparecchio è allacciato a un regolare conduttore
~
di protezione. È fondamentale verificare l'esistenza di questa premessa. In caso di dubbi far con trollare l’impianto da un elettricista qualificato. La casa produttrice non può essere ritenuta re sponsabile di danni causati dall'interruzione o addirittura dalla mancanza dell'allacciamento alla messa a terra.
-
-
Non danneggiare, rimuovere o aggirare le sicurezze e i dispositivi di comando della lavatri
~
ce.
Se si riscontrano danni ai comandi o all'isolamento dei cavi elettrici, non mettere in funzione
~
la macchina fino a riparazione avvenuta.
Utilizzare la lavatrice soltanto se tutti i rivestimenti esterni smontabili sono al loro posto e
~
quindi se tutte le parti sotto tensione o in movimento risultano inaccessibili.
Se si predispone un allacciamento fisso, il gestore deve prevedere un dispositivo di distac
~
co su tutti i poli.
La lavatrice è staccata dalla corrente solo se l'interruttore principale o il fusibile sono disin
~
seriti.
Ogni riparazione a macchine con riscaldamento elettrico, a gas o a vapore deve essere
~
eseguita da personale tecnico qualificato. Se le riparazioni non sono state effettuate corretta­mente, queste possono mettere seriamente a rischio la sicurezza dell'utente.
Non cercare mai di aprire con forza lo sportello della lavatrice. Per garantire una chiusura
~
sicura dello sportello, la maniglia è dotata di un meccanismo di sicurezza.
Sostituire eventuali pezzi guasti o difettosi con ricambi originali Miele; solo così Miele garan-
~
tisce il rispetto dei requisiti di sicurezza previsti per le proprie macchine.
-
-
-
L'uso dei materiali migliori e l'estrema cura con cui Miele costruisce le proprie macchine
~
non preservano comunque i tubi di afflusso dai danni dell'usura. Screpolature, pieghe, botte o altri danni possono compromettere la tenuta ermetica dei tubi e provocare degli allagamenti. Controllare quindi regolarmente lo stato dei tubi di afflusso e sostituirli subito quando serve, in modo da evitare eventuali danni da allagamento.
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Uso della macchina
Le persone che per le loro capacità fisiche, sensoriali o psichiche o per la loro inesperienza
~
o non conoscenza non siano in grado di utilizzare in sicurezza la lavatrice, non devono farne uso senza la sorveglianza e la guida di una persona responsabile.
Se la lavatrice viene messa in funzione in un luogo aperto al pubblico, il gestore deve ga
~
rantire attraverso opportune misure che i possibili rischi residui non creino una situazione di pericolo per l'utente.
Non permettere mai ai bambini di giocare con la macchina, né sopra, né tanto meno dentro
~
né nelle vicinanze. Non permettere mai che la usino.
Se si lava ad alte temperature, tenere presente che il vetro oblò diventa molto caldo. Impe
~
dire che i bambini possano toccare l'oblò durante il lavaggio.
Chiudere lo sportello al termine di ogni ciclo di lavaggio per evitare che:
~
i bambini tentino di infilarsi nella macchina o di nascondervi degli oggetti;
vi si possano infilare degli animali.
Prima di prelevare la biancheria, assicurarsi sempre che il cestello sia fermo. Se si infilano
~
le mani nel cestello mentre è ancora in movimento si rischia di ferirsi seriamente.
Pericolo di schiacciarsi e tagliarsi sulle cerniere dello sportello.
~
Lo spazio di apertura dello sportello di carico deve essere libero; non può essere ostruito né
~
impedito da costruzioni o da porte.
L'acqua di lavaggio è miscelata con detersivo, quindi è una liscivia, non è acqua potabile!
~
Scaricare quest'acqua in un sistema di scarico adatto.
-
-
La lavatrice può funzionare senza sorveglianza solo se nelle immediate vicinanze si trova un
~
pozzetto a pavimento (gully).
In caso la lavatrice sia spenta e lo sportello sia chiuso, accendere prima la lavatrice e suc
~
cessivamente aprire lo sportello di carico. Qualora a sportello aperto fuoriuscisse dell'acqua dalla vasca di lavaggio: chiudere lo sportello di carico e accendere la lavatrice.
Lo standard di disinfezione, sia termica che termo-chimica (secondo quanto previsto dall'elenco
~
di cui al § 18 della IFSG, legge tedesca sulla prevenzione delle infezioni) deve essere garantito dal gestore dell'impianto sulla base di verifiche adatte, svolte regolarmente. I procedimenti dovrebbero essere controllati periodicamente. Il controllo dovrebbe essere termoelettrico utilizzando dei data logger oppure microbiologico utilizzando dei bioindicatori. Il gestore è responsabile per il manteni mento dei parametri e delle temperature stabiliti per il procedimento; nei programmi termo-chimici anche per la concentrazione del prodotto. I programmi di disinfezione non possono essere interrot ti, altrimenti si pregiudica il risultato di disinfezione.
Quando si usano, anche combinati, determinati additivi e prodotti speciali, rispettare sem
~
pre accuratamente le istruzioni d'uso dei relativi produttori. Utilizzare i prodotti solo per i casi indicati dal relativo produttore, al fine di evitare danni e/o violente reazioni chimiche. Chiedere conferma sulla sicurezza del prodotto in lavatrice al relativo produttore.
-
-
-
-
-
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Coloranti, decoloranti e prodotti decalcificanti devono essere dichiarati idonei all'uso in lava
~
trice. Attenersi assolutamente alle indicazioni del produttore.
Se la biancheria era sporca di oli o grassi biologici, controllare che sia venuta pulita. Se non
~
è sufficientemente pulita e viene asciugata in essiccatoio, questo tipo di sporco potrebbe au to-incendiarsi. Per questo tipo di contaminazioni utilizzare detersivi speciali e/o programmi di lavaggio speciali.
Per pulire la macchina non utilizzare pulitori a pressione né getti d'acqua.
~
Ulteriori indicazioni
I prodotti detergenti e disinfettanti contengono spesso dei composti a base di cloro. Se resi
~
dui di questi prodotti rimangono depositati sulle superfici in acciaio, i cloruri possono aggredi re l'acciaio e formare ruggine. Se per il lavaggio e la disinfezione, come pure per il lavaggio delle superfici in acciaio si usano invece prodotti senza cloro si protegge la macchina dalla ruggine e dai danni che ne derivano. In caso di dubbi chiedere al produttore conferma della sicurezza del prodotto. Se prodotti con tenenti cloro dovessero finire sulle superfici in acciaio, pulirle con acqua e asciugare i punti con un panno.
Il fatto che Miele consigli determinati additivi non significa che si assuma la responsabilità
~
per gli effetti di questi prodotti sulla biancheria né sulla lavatrice. Tenere presente anche che la composizione degli additivi può essere modificata dai relativi produttori senza farne pubblicità e che questo può pregiudicare la qualità di lavaggio.
-
-
-
-
-
Utilizzo degli accessori
Possono essere utilizzati solo accessori espressamente autorizzati da Miele. Se si montano
~
altri accessori, il diritto alla garanzia e a prestazioni in garanzia per vizi e/o difetti del prodotto decade.
Se si usano componenti aggiuntivi esterni, ad es. tubicini aspiranti, flussometri elettronici,
~
flussometri di dosaggio o segnalatori, assicurarsi che siano conformi alla classe di protezione II. Se si allaccia un computer esterno, assicurarsi che sia conforme alle norme EN 60950-1:2001 (IEC 60950-1:2001).
Smaltimento dell'apparecchio
Se si decide di dismettere la lavatrice (e di provvedere al suo smaltimento), rendere prima
~
inservibile la chiusura dello sportello. In questo modo si evita che, giocando, bambini possano chiudervisi all'interno a rischio della propria vita.
Se altre persone vengono istruite all'uso della lavatrice, informarle di queste importanti istruzio ni di sicurezza e renderle loro accessibili.
Conservare le presenti istruzioni d'uso.
-
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Cloro e possibili danni ai componenti
Indicazioni sull'uso di sbiancanti al cloro e percloroetilene
L'uso del cloro (candeggina) aumenta la probabilità di danneggiare alcuni componenti della
~
macchina.
L'uso di prodotti contenenti cloro (ad es. l'ipocloruro di sodio o le candeggine in polvere), a se conda della concentrazione, del tempo di azione e della temperatura può distruggere lo strato protettivo dell'acciaio e corrodere i componenti della macchina. Questo tipo di prodotti non do vrebbero quindi essere utilizzati; in alternativa si possono utilizzare sbiancanti a base di ossi geno.
Se tuttavia fosse necessario, in presenza di particolari tipi di sporco, utilizzare candeggine al cloro, effettuare sempre e assolutamente una fase (trattamento) anticloro. Altrimenti sia la mac china, sia la biancheria possono subire danni permanenti e irreparabili.
Trattamento anticloro
Il trattamento anticloro deve avvenire subito dopo la fase di candeggio. Possibilmente utiliz zando perossido di idrogeno oppure un detersivo o un candeggiante a base di ossigeno, sen za far scaricare il liquido di ammollo.
Il tiosolfato, soprattutto se l'acqua è dura, può formare delle incrostazioni gessose sulla bian­cheria o causare depositi nella lavatrice. Poiché il trattamento con il perossido di idrogeno fa­vorisce il processo di neutralizzazione del cloro, preferire questa applicazione.
La quantità precisa di prodotto e le temperature devono essere valutate e verificate in loco a seconda delle indicazioni di dosaggio fornite dal produttore del detersivo e dell'additivo. Inol­tre deve essere verificato che non rimangano residui di cloro attivo nella biancheria.
-
-
-
-
-
-
Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente
Smaltimento dell'imballaggio
L’imballaggio ha lo scopo di proteggere la merce da eventuali danni che potrebbero verificarsi durante le operazioni di trasporto. I materiali utilizzati per l’imballaggio sono riciclabili, per cui selezionati se condo criteri di rispetto dell’ambiente e di facilità di smaltimento finalizzata alla reintegrazione nei cicli produttivi. Restituire gli imballaggi al circuito di raccolta dei ma teriali consente da una parte di risparmiare materie prime e dall'altra di ridurre il volume degli scarti.
Tenere lontani dai bambini gli imballaggi come
,
pellicole o sacchetti di plastica; pericolo di soffo camento.
Smaltimento rifiuti apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), ai sensi del Decr. Legisl. 25 luglio 2005, n. 151 in attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE sullo smal timento dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
-
-
Consigli per risparmiare energia
Sfruttare la massima capacità di carico di ogni pro gramma. Rispettando il carico massimo previsto, il consumo di energia sarà ottimale in riferimento all'intera quantità di carico. Non sfruttare appieno la capacità del cesto si rivela dispendioso a lungo ter mine. Dall'altro lato, però, un cestello sovraccarico pregiudica comunque il risultato di lavaggio.
-
-
Se possibile, al termine del lavaggio centrifugare sempre la biancheria al massimo numero di giri am messo dal programma. In questo modo si risparmia tempo ed energia elettrica durante l'asciugatura.
Se l'ultimo risciacquo in lavatrice viene effettuato con acqua calda, l'umidità residua della biancheria sarà minore e richiederà quindi meno tempo e energia per asciugarsi o per essere stirata nel mangano.
Quando si dosa il detersivo, rispettare le indicazioni fornite dal relativo produttore. Il dosaggio varia anche in funzione della quantità di biancheria, della durezza dell'acqua e del grado di sporco del carico.
Scegliere il programma giusto (ad es. con prelavag gio, intenso) e le temperature adatte.
-
-
-
-
Il simbolo del cassonetto barrato indica che il prodot­to alla fine della propria vita utile deve essere raccol­to separatamente dagli altri rifiuti.
La raccolta differenziata della presente apparecchiatu ra giunta a fine vita è organizzata e gestita dal produt tore dell’eventuale nuova apparecchiatura acquistata in sostituzione della presente, in tutti gli altri casi è a carico del detentore. L'utente che vorrà disfarsi della presente apparecchiatura e che ha disposto di acqui starne una nuova equivalente in sostituzione della me desima, quindi, dovrà contattare il produttore della nuova apparecchiatura e seguire il sistema che questo ha adottato per consentire la raccolta separata dell'ap parecchiatura giunta a fine vita.
L'adeguata raccolta differenziata per l'avvio succes sivo dell'apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente com patibile contribuisce a evitare possibili effetti negativi sull'ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l'apparecchiatura.
Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte del de tentore comporta l'applicazione di sanzioni ammini strative previste dalla normativa vigente.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Descrizione apparecchio (con cassetto detersivi)
d
e
c
b
a
i
g
h
k
l
f
a Interruttore d'emergenza
Premendo il pulsante rosso, la macchina si spegne.
b Pannello comandi
c Cassetto detersivi
Lo sportellino si apre tirando la maniglia.
d Sportello di carico
Lo sportello di carico si apre tirando la maniglia. Non forzare mai lo sportello!
e Maniglia sportello
Per garantire una chiusura sicura dello sportello, la maniglia è dotata di un meccanismo di sicurezza.
f Piedino regolabile in altezza (4 pz.)
j
g Allacciamento elettrico
h Allacciamenti idrici
i Vano per il modulo di comunicazione
j Scarico acqua
k Allacciamenti dosaggio detersivi liquidi
l Sfiato fumane
V. cap. "Installazione/Allacciamenti"
10
Descrizione apparecchio (senza cassetto detersivi)
c
d
b
a
i
f
g
h
k l
e
a Interruttore d'emergenza
Premendo il pulsante rosso, la macchina si spegne.
b Pannello comandi
c Sportello di carico
Lo sportello di carico si apre tirando la maniglia. Non forzare mai lo sportello!
d Maniglia sportello
Per garantire una chiusura sicura dello sportello, la maniglia è dotata di un meccanismo di sicurezza.
e Piedino regolabile in altezza (4 pz.)
j
f Allacciamento elettrico
g Allacciamento idrico dosaggio detersivi liquidi
h Allacciamenti idrici
i Vano per il modulo di comunicazione
j Scarico acqua
k Allacciamenti dosaggio detersivi liquidi
l Sfiato fumane
V. cap. "Installazione/Allacciamenti"
11
Descrizione apparecchio
a b c d e f g
Funzione dei comandi
a Display
1 Mop, standard 13,0/13,0 kg
Prelavaggio
60°C Lavaggio principale
1
Dopo l'accensione compare un breve messaggio di benvenuto e il primo o l'ultimo programma avviato.
b Tasti funzione
A seconda dello stato in cui si trova la macchina, questi tasti svolgono determinate funzioni. Le funzioni di volta in volta attive sono visualizzate sul display in corrispondenza dei tasti e si selezionano premendoli.
I primi 6 programmi della lista possono essere sele­zionati direttamente tramite i tasti1-6.
Gli altri programmi si selezionano tenendo a lungo premuto il tasto 6 ~.
234F 56~
e Interruttore | "on"
Per accendere la macchina.
f Interruttore 0 "off"
Per spegnere la macchina.
~
g Interruttore d'emergenza
Premere il pulsante solo in caso di pericolo. Premendo il pulsante rosso, la macchina si spegne. Una volta rimosso il pericolo, sbloccare il tasto ruo
-
tandolo verso destra.
Per continuare il programma bisogna premere di nuo­vo il tasto "START".
c Tasto Start
La ghiera del selettore lampeggia quando il program ma selezionato è pronto per essere avviato. Premen do il selettore si avvia il programma. Premendo que sto tasto a programma avviato, il display ritorna al menù precedente l'avvio.
d Interfaccia ottica PC
È possibile trasferire dei dati dal comando della lava trice al PC e viceversa con un software (PC). La trasmissione avviene collegandosi attraverso l'interfaccia ottica posizionata davanti sul pannello comandi.
-
-
-
-
12
Descrizione apparecchio
Tasti funzione
Premendo questi tasti si attiva una funzione e pre mendoli di nuovo la si disattiva.
f Stop/Fine Una volta avviato il programma, il tasto destro viene utilizzato come tasto fine. Premendo il tasto, il programma selezionato viene in terrotto oppure un programma interrotto viene termi nato.
+i Aggiungi blocco Per aggiungere al programma il blocco programma corrispondente (ad es. prelavaggio).
m Stop inamidare Per inamidare la biancheria.
k Stop centrifuga Se non si vuole che dopo i risciacqui si avvii la centri fuga.
- b + Impostazioni Per impostare i parametri di programma.
FC Impostazioni Lingua Per passare temporaneamente a un'altra lingua.
m Momento di avvio Sul display compare l'indicazione per immettere un determinato orario di avvio.
K Informazioni Se durante la messa in servizio sono state salvate delle informazioni (ad es. numero di telefono del ser­vizio di assistenza tecnica), queste compaiono a di­splay premendo quest'apposito tasto.
q Scarico dell'acqua A Indietro
al livello precedente.
-
Scelta della lingua
Prima dell'avvio di un programma è possibile modifi care temporaneamente la lingua di comunicazione sul display, seguendo il simbolo della bandierina. Questa lingua "temporanea" viene resettata e ricom pare quella precedente 5 minuti dopo la fine del pro
-
-
gramma, a sportello aperto.
1 Mop, standard 13,0/13,0 kg
60°C Lavaggio principale
Risciacquo 1050 giri/min.
1
234F 56~
Se si preme il tasto FC per più di 3 secondi, compa re il seguente messaggio a display:
-
Impostazioni Menù principale Lingua F
+
Confermare con il tasto "OK".
^
Impostazioni Lingua F Italiano
-
OK
OK
~
+
FC A
FC A
Indietro <-
Livello gestore
Indietro <- -
english (GB) e
^ Con il tasto "+" selezionare la lingua desiderata e
confermare con "OK".
A display compare la lingua selezionata. Con il tasto “A” si ritorna al programma.
-
-
-
-
e/- Riga successiva/precedente ~ pagina seguente S Memorizza
V. accesso al livello gestore $ Programma bloccato
Se è stato avviato uno dei programmi bloccati, tra scorso un minuto non è più possibile interromperlo con il tasto Fine.
) Programma sbloccato Suoni (segnale acustico) disattivato
-
13
Lavaggio
La prima messa in servizio della lavatrice deve es sere effettuata dall'assistenza tecnica autorizzata Miele o da un rivenditore autorizzato Miele.
Aprire i rubinetti dell'acqua presenti in loco.
^
Accendere l'interruttore principale dell'impianto
^
elettrico (predisposto dal committente). Accendere la lavatrice con il tasto I "on".
^
M
PROFESSIONAL
PW 5134
Benvenuti!
Sul display compare il messaggio di benvenuto.
1 Mop, standard 13,0/13,0 kg
Prelavaggio
60°C Lavaggio principale
1
234F 56~
-
Corpi estranei (ad es. chiodi, monete, graffette) possono danneggiare sia la macchina che i tessu ti.
-
Capacità di carico
(biancheria asciutta)
PW 5134
max. 13 kg
I carichi max. sono indicati nella panoramica pro grammi.
Caricare la biancheria nel cestello.
^
Chiudere lo sportello dalla maniglia, senza sbatterlo.
^
Controllare che tra sportello e apertura di carico non siano rimasti incastrati capi di biancheria.
~
-
I primi 6 programmi della lista possono essere sele­zionati direttamente tramite i tasti1-6.
Gli altri programmi si selezionano tenendo a lungo premuto il tasto 6 ~.
Preparare la biancheria
^
Vuotare tutte le tasche.
14
Lavaggio
Versare il prodotto nel cassetto detersivi
Nei programmi standard: versare il detersivo per il
^
lavaggio principale nella vaschetta j
e, se è previsto, il detersivo per il prelavaggio nella
vaschetta i, prodotti trattanti nella vaschetta anteriore p.
Candeggiante
Candeggiare solamente capi che riportano il simbolo x sull'etichetta trattamento tessuti.
I candeggianti liquidi possono essere caricati solo nell'apposita vaschetta. Solo così si è sicuri che il prodotto venga immesso correttamente, al 2° risciac quo. Candeggiare tessuti colorati è consentito sola mente se il produttore dei tessuti ha espressamente previsto il candeggio tra i simboli presenti sull'etichetta.
-
-
^
Ulteriori additivi liquidi si possono caricare nella va schetta posteriore p (se attiva).
Per il candeggio deve essere programmato in ag­giunta un 3° risciacquo.
,
L'uso del cloro (candeggina) aumenta la pro­babilità di danneggiare alcuni componenti della macchina.
-
Coloranti, decoloranti e prodotti decalcificanti de vono essere dichiarati idonei all'uso in lavatrice. Atte nersi assolutamente alle indicazioni del produttore.
-
-
^
Nelle vaschette p il prodotto non deve superare il livello segnato, altrimenti quando si innesta il cana le di aspirazione trabocca e finisce nella vasca di lavaggio.
-
15
Loading...
+ 35 hidden pages