Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno
pročitajte upute za uporabu i ugradnju.
Time ćete zaštititi sebe i izbjeći oštećenja uređaja.
M.-Nr. 07 955 152
hr-HR
Vaš doprinos zaštiti okoliša
Zbrinjavanje transportne
ambalaže
Ambalaža štiti perilicu od oštećenja
tijekom transporta. Ambalažni materijal
odabran je imajući u vidu utjecaj na okoliš
i mogućnost zbrinjavanja te se zato može
reciklirati.
Recikliranjem ambalažnog materijala
štede se sirovine i smanjuje nakupljanje
otpada.
Zbrinjavanje dotrajalih uređaja
Dotrajali električni i elektronički uređaji još
uvijek sadrže brojne korisne materijale.
No, oni sadrže i štetne tvari koje su bile
neophodne za njihov rad i sigurnost. Te
tvari u kućnom otpadu ili zbog
nepropisnog zbrinjavanja mogu naškoditi
zdravlju ljudi i okolišu. Stoga dotrajali
uređaj nikada nemojte bacati u kućni
otpad.
Štednja energije
Potrošnja energije i vode
Iskoristite maksimalno punjenje za
–
svaki program pranja.
Tada je potrošnja energije i vode
najmanja u odnosu na količinu rublja.
Sredstvo za pranje
Upotrijebite najviše onoliko sredstva za
–
pranje koliko je navedeno na njegovoj
ambalaži.
Smanjite doziranje sredstva za pranje
–
kod manjih količina rublja.
Savjet za naknadno strojno sušenje
Kako biste uštedjeli energiju pri sušenju,
odaberite najveći mogući broj okretaja
centrifuge za dotični program.
Umjesto takvog načina zbrinjavanja
koristite obližnje centre za prihvat i daljnje
zbrinjavanje starih električnih i
elektroničkih uređaja. Možete se i
informirati na prodajnom mjestu.
Pobrinite se da Vaš dotrajali uređaj do
odvoza bude spremljen izvan dohvata
djece.
2
Sadržaj
Vaš doprinos zaštiti okoliša .........................................2
Sigurnosne napomene i upozorenja ..................................6
Ova perilica odgovara propisanim sigurnosnim odredbama.
Međutim, nepropisna uporaba može dovesti do ozljeda osoba ili
oštećenja stvari.
Prije prve uporabe perilice pročitajte upute za uporabu. U njima se
nalaze važne napomene o sigurnosti, uporabi i održavanju perilice.
Na taj način štitite sebe i izbjegavate oštećenja na perilici.
Kod upućivanja drugih osoba u rad s perilicom, treba im na
raspolaganje staviti ove važne sigurnosne napomene i/ili ih uputiti u
njih.
Sačuvajte ove upute za uporabu i proslijedite ih eventualnom
budućem vlasniku.
Namjenska uporaba
Perilica služi isključivo za pranje rublja za koje njegov proizvođač na
~
etiketi za održavanje navodi da je prikladno za strojno pranje. Drugi
načini uporabe nisu dozvoljeni i mogu biti opasni. Proizvođač ne
preuzima odgovornost za štete nastale uporabom koja nije u skladu s
namjenom uređaja ili nepravilnim rukovanjem.
Perilica se mora koristiti u skladu s uputama za uporabu, redovito
~
održavati i provjeravati obzirom na ispravnost rada.
Perilica nije namijenjena korištenju na otvorenom.
~
6
Sigurnosne napomene i upozorenja
Osobe koje zbog svog fizičkog, osjetilnog ili duševnog stanja, ili
~
nedostatka iskustva ili zbog neznanja nisu u stanju sigurno rukovati
ovom perilicom, istu ne smiju upotrebljavati bez nadzora ili uputa
odgovorne osobe.
Djeca mlađa od osam godina ne smiju biti u blizini perilice, osim kad
~
su pod stalnim nadzorom.
Djeca starija od osam godina perilicu smiju koristiti bez nadzora
~
samo ukoliko im je rukovanje objašnjeno tako da njome mogu sigurno
upravljati. Djeca moraju biti sposobna prepoznati opasnosti pogrešnog
rukovanja uređajem.
Djeca ne smiju čistiti ni održavati perilicu bez nadzora.
~
Nadgledajte djecu koja se zadržavaju u blizini perilice. Nemojte djeci
~
dopustiti da se igraju perilicom.
Ako se perilica koristi na javno dostupnom prostoru, vlasnik
~
prikladnim mjerama mora osigurati da se korisnici ne nalaze u
opasnosti zbog mogućih preostalih rizika.
Vlasnik mora odgovarajućim ispitivanjima osigurati dezinfekcijski
~
standard, termički i kemo-termički postupak (s popisa, u skladu s čl. 18
Zakona o zaštiti od infekcija) u svakodnevnom radu. Programi za
dezinfekciju ne smiju se prekidati, jer bi to utjecalo na rezultat
dezinfekcije.
7
Sigurnosne napomene i upozorenja
Tehnička sigurnost
Pregledajte perilicu prije postavljanja i uključivanja kako biste uočili
~
eventualna vidljiva oštećenja.
Oštećenu perilicu nemojte postavljati niti uključivati.
Električna sigurnost ove perilice može se zajamčiti samo ako je
~
priključena na propisno instaliranu instalaciju sa zaštitnim vodičem. Vrlo
je važno da se ovaj temeljni sigurnosni uvjet provjeri i, u slučaju sumnje,
instalacija prepusti na provjeru stručnoj osobi. Proizvođač ne može
preuzeti odgovornost za štete nastale zbog nepostojanja ili
neispravnosti zaštitnog vodiča.
Nestručni popravci mogu uzrokovati nepredvidive opasnosti za
~
korisnika za koje proizvođač ne može preuzeti odgovornost. Popravke
smiju izvoditi samo ovlašteni Miele servisi, jer u suprotnom za nastale
štete ne vrijedi jamstvo.
Nemojte vršiti preinake na perilici bez izričite suglasnosti tvrtke Miele.
~
U slučaju problema ili tijekom čišćenja i održavanja perilice, perilica je
~
odspojena od napajanja samo u sljedećim slučajevima:
– ako je utikač perilice izvučen iz utičnice ili
–
ako je isključen automatski osigurač u električnoj instalaciji zgrade ili
–
ako je potpuno odvrnut rastalni osigurač u električnoj instalaciji
zgrade.
8
Sigurnosne napomene i upozorenja
Perilica se smije priključiti na vodu samo uz primjenu novog seta
~
crijeva. Stari setovi crijeva ne smiju se ponovo upotrijebiti. Kontrolirajte
setove crijeva u redovitim razmacima. Tako ćete ih moći pravovremeno
zamijeniti i izbjeći štete od vode.
Neispravni dijelovi moraju se zamijeniti isključivo originalnim Miele
~
rezervnim dijelovima. Samo uporabom tih dijelova tvrtka Miele može
jamčiti potpuno ispunjavanje sigurnosnih zahtjeva.
Vrata perilice ne otvarajte na silu. Kako bi se osigurala sigurnosna
~
funkcija brave na vratima, ručka ima zaštitu od otvaranja.
Ova se perilica rublja ne smije koristiti na pokretnim mjestima (npr.
~
na brodovima).
9
Sigurnosne napomene i upozorenja
Propisna uporaba
Nemojte postavljati perilicu u prostoriju gdje postoji opasnost od
~
smrzavanja. Zamrznuta crijeva mogu popucati ili eksplodirati, a i
pouzdanost elektronike na temperaturama ispod ledišta se smanjuje.
Prije prve uporabe uklonite transportno osiguranje na stražnjoj strani
~
perilice (pogledajte poglavlje "Postavljanje i priključivanje", odlomak
"Uklanjanje transportnog osiguranja"). Ako se transportno osiguranje ne
ukloni, kod centrifugiranja može doći do oštećenja perilice i obližnjeg
namještaja ili uređaja.
Zatvorite slavinu za vodu u slučaju duže odsutnosti (npr. tijekom
~
godišnjeg odmora), posebno ako se u blizini perilice ne nalazi podni
odvod.
Opasnost od prelijevanja!
~
Prije stavljanja odvodnog crijeva na umivaonik provjerite otječe li voda
dovoljno brzo.
Osigurajte odvodno crijevo od pada. Reaktivna sila vode koja istječe
može neučvršćeno crijevo izbaciti iz umivaonika.
Pripazite da se s rubljem ne peru strana tijela (npr. čavli, igle,
~
kovanice, spajalice za papir). Posebno treba paziti da se iz krpa za
brisanje prije pranja uklone metalne strugotine. Strana tijela mogu
oštetiti dijelove perilice (npr. kadu za lužinu i bubanj). Oštećeni dijelovi
perilice mogu također oštetiti rublje.
Kod pravilnog doziranja sredstva za pranje nije potrebno čistiti
~
perilicu od kamenca. Ako se unatoč tome u perilici nakupi toliko
kamenca da je potrebno čišćenje, upotrijebite posebno sredstvo za
uklanjanje kamenca sa zaštitom od korozije. Takvo sredstvo možete
nabaviti u specijaliziranim prodavaonicama ili u Miele servisu. Strogo se
pridržavajte uputa za uporabu sredstva za uklanjanje kamenca.
10
Sigurnosne napomene i upozorenja
Rublje koje je obrađivano sredstvima koja sadrže otapala prije
~
strojnog pranja treba dobro isprati čistom vodom.
U perilici nikada nemojte upotrebljavati sredstva za pranje koja
~
sadrže otapala (npr. benzin za čišćenje). Ona mogu oštetiti dijelove
perilice i uzrokovati stvaranje otrovnih para. Opasnost od zapaljenja i
eksplozije!
U blizini perilice nemojte skladištiti ili upotrebljavati benzin, petrolej i
~
slične zapaljive tvari. Opasnost od požara i eksplozije!
Boje za tekstil moraju biti prikladne za uporabu u perilicama. Strogo
~
se pridržavajte uputa za njihovu uporabu koje navodi proizvođač.
Sredstva za uklanjanje boje mogu zbog sadržaja sumpora uzrokovati
~
koroziju. Sredstva za uklanjanje boje ne smiju se upotrebljavati u
perilicama.
Izbjegavajte kontakt površina od plemenitog čelika (prednja stranica,
~
poklopac, obloga) s tekućim sredstvima za pranje i dezinfekciju koja
sadrže klor ili natrijev hipoklorit. Djelovanje tih sredstava može
uzrokovati koroziju plemenitog čelika.
Agresivne pare lužine za izbjeljivanje koja sadrži klor također mogu
uzrokovati koroziju. Zato nemojte držati otvorene spremnike takvih
sredstava u neposrednoj blizini uređaja.
Perilica se ne smije prati visokotlačnim peračem niti vodenim
~
mlazom.
Kod uporabe i kombiniranja pomoćnih sredstava za pranje i
~
specijalnih proizvoda obavezno poštujte upute za uporabu koje navodi
proizvođač. Takvo sredstvo primijenite samo za slučajeve koje je
predvidio proizvođač kako biste izbjegli oštećenja materijala i burne
kemijske reakcije.
11
Sigurnosne napomene i upozorenja
Klor i oštećenje dijelova
Napomene za primjenu izbjeljivača na bazi klora i perkloretilena
S povećanom uporabom klora raste vjerojatnost oštećenja dijelova
~
uređaja.
Uporaba sredstava koja sadrže klor, primjerice natrijevog hipoklorita i
praškastih izbjeljivača na bazi klora može, ovisno o koncentraciji klora,
vremenu djelovanja i temperaturi uništiti zaštitni sloj od plemenitog
čelika i uzrokovati koroziju dijelova uređaja. Zbog toga ne treba
upotrebljavati takva sredstva te ih treba zamijeniti izbjeljivačima na bazi
kisika.
Ako se kod specijalnih zaprljanja ipak koriste izbjeljivači koji sadrže klor,
mora se uvijek provesti korak za čišćenje od klora. U suprotnom se
dijelovi perilice i rublje mogu trajno i nepopravljivo uništiti.
Čišćenje od klora
Čišćenje od klora mora se provesti neposredno nakon korištenja
izbjeljivača na bazi klora. Najbolje je upotrijebiti hidrogen peroksid ili
sredstvo za pranje, odnosno izbjeljivanje na bazi kisika, i to bez
ispuštanja vode tijekom procesa.
Kod uporabe tiosulfata, pogotovo ako je voda tvrda, može nastati
kalcijev sulfat (gips) koji može uzrokovati stvrdnjavanja na rublju ili se
taložiti u perilici. Obrada s hidrogen peroksidom podupire proces
neutralizacije klora pa treba dati prednost ovom postupku.
Precizno doziranje pomoćnih sredstava i temperature obrade moraju se
podesiti i ispitati na licu mjesta prema preporukama o doziranju koje
navodi proizvođač sredstava za pranje i pomoćnih sredstava. Mora se
provjeriti nalaze li se u rublju ostaci aktivnog klora.
Pribor
Pribor se smije nadograđivati ili ugrađivati samo ako ga je izričito
~
odobrila tvrtka Miele.
12
Sigurnosne napomene i upozorenja
Ako se nadograde ili ugrade drugi dijelovi, gube se prava koja proizlaze
iz garancije, jamstva i/ili odgovornosti za proizvod.
Zbrinjavanje dotrajalih uređaja
Ako perilicu želite otpisati, prije toga uništite bravicu na vratima.
~
Time sprečavate da se djeca zatvore u perilicu i time izlože životnoj
opasnosti.
Tvrtka Miele ne može preuzeti odgovornost za štete uzrokovane
nepoštivanjem sigurnosnih napomena i upozorenja.
13
Rukovanje perilicom
Upravljačka ploča
a Tipka Start
pokreće odabrani program pranja.
b Zaslon s tipkama –, OK i +
Podrobnija objašnjenja nalaze se na
sljedećoj stranici.
c Tipka +
Za odabir odgode početka programa.
d Optičko sučelje za PC
Služi servisu kao ispitna i prijelazna
točka (između ostalog i za ažuriranje
programa).
e Tipka Pretpranje = s indikatorom
f Regulator za odabir programa
Služi za odabir programa pranja.
Regulator se može okretati ulijevo i
udesno.
g Tipka za uključivanje i isključivanje
s
Napomene za prvu uporabu
Prije prve uporabe pravilno postavite i
priključite uređaj. Pridržavajte se uputa
iz poglavlja "Postavljanje i
priključivanje".
Provedite postupak prvog puštanja u
pogon kako je opisano u poglavlju "Prva
uporaba".
14
Funkcija zaslona
Tipkama – / +
mijenjaju se komponente označene na
zaslonu.
– smanjuje vrijednost ili pomiče
oznaku prema gore.
+ povećava vrijednost ili pomiče
oznaku prema dolje.
Tipka OK b
za potvrđivanje odabrane vrijednosti i
prelazak na odabir sljedeće komponente.
Rukovanje perilicom
Kod odabira programa preko zaslona
možete odabrati:
–
broj okretaja završne centrifuge
–
odgodu početka programa.
Zaslon između ostalog prikazuje vrijeme
rada programa pranja i aktualno vrijeme.
Osim toga, preko zaslona se upravlja
izbornikom Postavke J.
15
Prva uporaba
Uređaj prije prve uporabe pravilno
postavite i priključite. Pridržavajte se
uputa iz poglavlja "Postavljanje i
priključivanje".
Iz sigurnosnih razloga, prije prve uporabe
ne može se odabrati centrifugiranje. Za
aktiviranje centrifuge potrebno je izvršiti
program pranja bez rublja
Uključite perilicu pritiskom na tipku K.
^
.
Podešavanje aktualnog vremena
12:00
Podešavanje toènog vremena
Tipkom - i + podesite sate i potvrdite
^
unos tipkom OK. Sada možete
podesiti minute. Nakon potvrde unosa
minuta zaslon prelazi na osnovni
izbornik.
Ako se perilica uključuje prvi put,
prikazuje se poruka dobrodošlice:
Miele Professional Willkommen
Nakon što je perilica puštena u pogon,
poruka dobrodošlice više se ne
pojavljuje.
Zaslon prelazi na postavke jezika.
^ Tipkama – i + odaberite željeni jezik i
potvrdite odabir tipkom OK.
Podsjetnik na uklanjanje
transportnog osiguranja
Transportno osiguranje mora se
ukloniti prije prvog pokretanja
programa pranja kako bi se izbjeglo
oštećenje perilice.
^
Potvrdite da je transportno osiguranje
uklonjeno pritiskom na tipku OK.
Zaslon prelazi na podešavanje sata.
Prvo pranje
Perilica je sada spremna za pokretanje
prvog programa pranja.
^ Otvorite slavine za vodu.
^ Okrenite regulator za odabir programa
na Rub. za isk./šar. rublje 60°C (rublje
za iskuhavanje/šareno rublje 60°C).
^ Pritisnite tipku Start.
Nakon završetka programa perilica je
puštena u pogon.
16
Napomene i savjeti za njegu rublja
1. Priprema rublja
^ Ispraznite džepove.
Strani predmeti (npr. čavli,
,
kovanice, spajalice za papir) mogu
oštetiti rublje i dijelove perilice.
Prethodna obrada mrlja
^ Prije pranja uklonite eventualne mrlje s
rublja, po mogućnosti dok su još
svježe. Upijte mrlju krpom koja ne
ispušta boju. Nemojte trljati!
Mrlje (krv, jaja, kava, čaj i sl.) se često
mogu ukloniti pomoću malih trikova koje
ćete naći u Miele leksikonu pranja, na
internet stranici www.miele.hr.
,
U perilici nikada nemojte
upotrebljavati kemijska sredstva za
pranje (koja sadrže otapala)!
Razvrstavanje rublja
Razvrstajte rublje prema boji i
^
simbolima na etiketi za održavanje (na
ovratniku ili bočnom šavu).
Tamno rublje obično pušta boju kod
prvog pranja. Perite odvojeno svijetlo i
tamno rublje kako ne bi došlo do
promjene boje.
Opći savjeti
Kod zavjesa: uklonite kotačiće i olovnu
–
traku ili ih povežite u vrećicu.
Kod grudnjaka: ušijte oslobođenu žicu
–
ili je izvadite.
– Kod pletiva, traperica, hlača i pletene
robe (npr. majice kratkih i dugih
rukava): unutarnju stranu okrenite
prema van ako to proizvođač
preporuča.
– Prije pranja zatvorite patentne
zatvarače, kukice i omčice.
– Navlake popluna i jastučnice zatvorite
kako u njih ne bi dospjeli sitni dijelovi.
–
Ostale savjete možete pronaći u
poglavlju "Pregled programa".
Ne perite rublje na kojem je navedeno da
se ne smije prati (simbol za održavanje
h).
17
Napomene i savjeti za njegu rublja
2. Punjenje perilice
Uključite perilicu pritiskom na tipku za
^
uključivanje i isključivanje K.
Vrata se otvaraju povlačenjem ručke.
^
Vrata nikada ne otvarajte na silu.
Ručka ima zaštitu od otvaranja. Takva
ručka sprječava nastanak oštećenja na
bravi (poglavlje "Pomoć pri smetnjama"
odlomak "Vrata se ne mogu otvoriti").
Rublje stavite u bubanj slobodno i
^
rastresito. Komadi rublja različite
veličine poboljšavaju učinak pranja i
bolje se raspoređuju tijekom
centrifugiranja.
Kod maksimalnog punjenja potrošnja
energije i vode je najmanja u usporedbi s
količinom rublja. Prevelika količina rublja
smanjuje učinak pranja i povećava
gužvanje.
^ Zatvorite vrata. Vrata prvo pritisnite te
potom zatvorite pomoću ručke.
Nemojte zalupiti vratima perilice.
3. Odabir programa
Odaberite program pranja koji je
^
najprikladniji za vrstu rublja koje se
pere.
,
Pripazite da ne prikliještite neki
komad rublja između vrata i bubnja.
18
Napomene i savjeti za njegu rublja
Simboli za održavanje
Pranje
Stupnjevi u kadi označavaju
maksimalnu temperaturu na kojoj se
artikl smije prati.