Miele PW 5070 CH Instructions Manual

Page 1
Mode d'emploi et instructions d'installation Lave-linge PW 5070 CH
Veuillez lire absolument le mode d'emploi avant l'installation et la mise en service de l'appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil.
fr-CH
M.-Nr. 09 756 780
Page 2
Votre contribution à la protection de l'environnement
Elimination de l'emballage de transport
L'emballage protège le lave-linge des dégâts dus au transport. Les matériaux d'emballage ont été sélectionnés d'après des critères d'écologie et de facilité d'élimination ; ils sont donc recy clables.
Le recyclage de l'emballage dans le circuit des matériaux économise des matières premières et réduit le volume des déchets. Votre agent reprendra l'emballage.
Elimination de l'appareil usagé
Les appareils électriques et électroni­ques usagés contiennent encore de précieux matériaux. Mais ils contien­nent aussi des substances toxiques dont l'utilisation s'est avérée nécessaire pour le fonctionnement et la sécurité de l'appareil. Déposées avec les ordures ménagères, éliminées, manipulées ou traitées de manière inadéquate, ces substances risquent de nuire à la santé de l'homme et à son environnement. N'éliminez donc en aucun cas votre ap pareil usagé avec les ordures ménagè res ou les déchets encombrants.
En attendant l'évacuation de l'appareil, veillez à tenir celui-ci hors de portée des enfants.
Economie d'énergie
Consommation d'eau et d'énergie
­Utilisez la charge maximale de
chaque programme de lavage. C'est alors que la consommation d'énergie et d'eau est la plus faible par rapport à la charge totale.
En cas de faible charge dans les
programmes Blanc et Couleurs, l'automatisme de quantité de votre lave-linge réduit la consommation d'eau et d'énergie, ainsi que la durée du programme.
– Utilisez le programme Mini pour de
petites quantités de linge.
Détergent
– Utilisez au plus la quantité de déter-
gent spécifiée sur l'emballage.
Pour de faibles charges, réduisez la quantité de détergent.
-
-
Conseil pour le séchage en machine
Pour économiser de l'énergie lors du séchage, sélectionnez la vitesse d'es sorage la plus élevée proposée par le programme de lavage.
-
A la place, utilisez les points de vente que vous connaissez pour la récupéra tion et la valorisation des appareils électriques et électroniques usagés.
2
-
Page 3
Table des matières
Votre contribution à la protection de l'environnement ...................2
Prescriptions de sécurité et mises en garde............................6
Utilisation du lave-linge............................................13
Bandeau de commande ............................................13
Fonctionnement de l'afficheur ........................................14
Première mise en service ..........................................15
Conseils et astuces pour l'entretien du linge ..........................16
1. Préparer le linge ................................................16
2. Charger le lave-linge .............................................17
3. Sélectionner le programme ........................................17
Symboles d'entretien ...............................................18
Lavage hygiénique ................................................19
Mode d'emploi succinct ...........................................20
Essorage........................................................24
Vitesse d'essorage final maximale ....................................24
Essorage intermédiaire...........................................24
Désactiver l'essorage final (arrêt cuve pleine) .........................24
Désactiver l'essorage intermédiaire et l'essorage final ..................24
Départ différé ....................................................25
Vue d'ensemble des programmes ...................................26
Programmes de base ..............................................26
Programmes spéciaux..............................................28
Déroulement de programme ........................................32
Modification du déroulement de programme ..........................34
Annuler le programme ..............................................34
Interrompre le programme...........................................34
Modifier le programme .............................................34
Ajouter/décharger du linge ..........................................35
Détergent .......................................................36
Adoucisseur d'eau.................................................36
Détergent modulaire ...............................................36
Adoucissant, produit d'apprêt ou amidon liquide .........................37
Ajout automatique d'adoucissant, de produit d'apprêt ou d'amidon liquide . . 37
Utilisation séparée d'adoucissant ou de produit d'apprêt ................37
Amidonnage séparé .............................................37
3
Page 4
Table des matières
Décoloration/coloration .............................................37
Dosage externe ...................................................38
Nettoyage et entretien .............................................40
Nettoyage du lave-linge.............................................40
Nettoyage des filtres d'arrivée d'eau...................................42
Que faire en cas de dérangement ? ..................................43
Que faire lorsque..................................................43
Impossible de démarrer un programme de lavage........................43
Un message d'erreur est affiché à l'écran. ..............................44
Problèmes d'ordre général ..........................................45
Résultat de lavage insatisfaisant ......................................46
La porte du lave-linge ne s'ouvre pas lorsque vous pressez la touche Porte....47
Ouverture de la porte en cas de vidange obstruée et/ou de panne de courant. . 48
Service après-vente ...............................................50
Réparations ......................................................50
Interface optique PC ...............................................50
Accessoires disponibles en option ....................................50
Installation et raccordement ........................................51
Vue de face ......................................................51
Vue de l'arrière....................................................52
Installation du lave-linge ............................................53
Surface de montage ...............................................54
Démontage des sécurités de transport .................................54
Montage des sécurités de transport ...................................56
Alignement.......................................................56
Dévissage et blocage des pieds par contre-écrou .....................56
Fixation du lave-linge contre tout risque de déplacement ................57
Colonne lave-linge/sèche-linge .......................................58
Installation du socle ................................................58
Dispositif de paiement ..............................................58
Raccordement d'eau ...............................................59
Raccordement à l'eau froide ......................................59
Raccordement à l'eau chaude .....................................60
Vidange .........................................................61
Branchement électrique ............................................62
4
Page 5
Table des matières
Consommations..................................................63
Remarque concernant les essais comparatifs .........................63
Caractéristiques techniques........................................64
Fiche relative aux lave-linge ménagers .................................65
Réglages permettant de modifier les valeurs standard ..................67
Menu Réglages J .................................................68
Langue J ........................................................68
Menu Réglages / Mode exploitant ...................................69
Refroidissement du bain lessiviel .....................................70
Heure ...........................................................70
Mode exploitant ...................................................71
Contraste ........................................................71
Luminosité .......................................................71
Veille ...........................................................71
Mémoire .........................................................72
Capacité automatique ..............................................72
Eau prélavage ....................................................72
Eau lavage .......................................................72
Eau rinçage ......................................................72
Pression d'eau faible ...............................................73
Niveau BC .......................................................73
Niveau Synthétique ................................................73
Temp prélavage BC................................................73
Durée Prélavage ..................................................73
Durée lavage BC ..................................................73
Durée Synthétique .................................................74
Prélavage BC/Synthétique...........................................74
Liste prog. spéciaux ...............................................74
Hygiène .........................................................74
Rinçages BC .....................................................75
Rinçages Synthétique ..............................................75
Rinçages désinfection ..............................................75
Prérinçage BC ....................................................75
Prérinçage Synthétique .............................................75
Essorage gratuit...................................................75
5
Page 6
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Ce lave-linge satisfait aux prescriptions de sécurité en vigueur. Tout usage non conforme peut toutefois causer des dommages aux personnes et aux biens. Lisez le mode d'emploi avant d'utiliser ce lave-linge pour la pre mière fois. Il contient des indications importantes en matière de sécurité, d’utilisation et d’entretien du lave-linge. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager le lave-linge.
Si d'autres personnes doivent se familiariser avec l'utilisation de ce lave-linge, ces prescriptions de sécurité doivent être mises à leur disposition et/ou leur être expliquées. Conservez soigneusement le mode d’emploi et remettez-le à tout nouveau détenteur de l’appareil.
Utilisation conforme aux dispositions
Ce lave-linge est destiné à être utilisé dans un cadre domestique
~
ou présentant des caractéristiques similaires.
-
N'utilisez le lave-linge que conformément à l'usage domestique et
~
uniquement pour laver des textiles dont l'étiquette apposée par le fabricant précise qu'ils sont lavables. Toute autre utilisation est interdite. Miele n'assume aucune respon sabilité pour les dommages causés par une utilisation non conforme aux dispositions ou une erreur de manipulation.
Il convient d'utiliser le lave-linge selon les instructions figurant
~
dans le mode d'emploi, de l'entretenir et de contrôler régulièrement sa capacité de fonctionnement.
Ce lave-linge n'est pas conçu pour être utilisé à l'extérieur.
~
6
-
Page 7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Toute personne qui, pour des raisons d'incapacité physique, sen
~
sorielle ou mentale, ou bien de par son inexpérience ou ignorance, n'est pas apte à se servir de ce lave-linge en toute sécurité, ne doit pas l'utiliser sans la supervision ou les instructions d'une personne responsable.
Les enfants de plus de huit ans ne peuvent utiliser, nettoyer ou
~
entretenir le lave-linge sans surveillance que si son fonctionnement leur a été expliqué de telle sorte qu'ils puissent l'employer, le net toyer ou l'entretenir en toute sécurité. Les enfants doivent être capa bles de reconnaître et de comprendre les dangers que présente une erreur de manipulation.
Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à distance
~
du lave-linge, à moins qu’ils ne soient sous surveillance constante.
Surveillez toujours les enfants se trouvant à proximité du
~
lave-linge. Ne laissez jamais les enfants jouer avec le lave-linge.
-
-
-
7
Page 8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Avant d'installer et d'utiliser le lave-linge, vérifiez qu'il ne présente
~
aucun dommage extérieur visible. N'installez pas et/ou ne mettez jamais en service un lave-linge en dommagé.
La sécurité électrique de ce lave-linge n'est assurée que s'il est
~
raccordé à un système de mise à la terre installlé dans les règles de l'art. Il est impératif que cette condition de sécurité élémentaire soit respectée. En cas de doute, faites contrôler l'installation de l'im meuble par un professionnel. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages causés par un circuit de mise à la terre manquant ou défectueux.
Toute réparation non conforme risque de présenter des dangers
~
imprévisibles pour l'utilisateur, pour lesquels le fabricant n'assume aucune responsabilité. Les réparations ne doivent être effectuées que par des professionnels agréés par Miele. Sinon, les dommages qui en résulteraient ne seraient pas couverts par la garantie.
-
-
Ne procédez à aucune modification du lave-linge qui n'est pas
~
expressément autorisée par Miele.
En cas de panne, ou lors des travaux de nettoyage et d'entretien,
~
vous n'aurez déconnecté le lave-linge du réseau électrique que si : –
la fiche du lave-linge est débranchée de la prise secteur, ou
le(s) disjoncteur(s) de l'installation de l'immeuble est/sont déclen ché(s) ou
le(s) fusible(s) de l'installation domestique est/sont entièrement dévissé(s) et retiré(s).
8
-
Page 9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Ne raccordez le lave-linge à l'alimentation en eau qu'en utilisant
~
des tuyaux à l'état de neuf. Ne réutilisez jamais d'anciens tuyaux. Vérifiez les tuyaux à intervalles réguliers. Vous pourrez alors les rem placer en temps utile et éviter tout dégât d'eau.
Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par
~
des pièces d'origine Miele. Ce sont les seules pièces garanties par Miele comme répondant entièrement aux exigences de sécurité en vigueur.
-
Pour des raisons de sécurité, n'utilisez pas de rallonges, de pri
~
ses multiples ni d'autre système de raccordement similaire (risque d'incendie par suite de surchauffe).
Ce lave-linge ne doit pas être utilisé à un emplacement non sta-
~
tionnaire (par ex. à bord d'un bateau).
Respectez les instructions du chapitre "Installation et raccorde-
~
ment", ainsi que le chapitre "Caractéristiques techniques".
La fiche doit toujours être accessible pour pouvoir couper le
~
lave-linge de l'alimentation réseau.
Si un raccordement fixe est prévu, il faut disposer d'un dispositif
~
de coupure omnipolaire côté installation pour pouvoir couper le lave-linge de l'alimentation réseau.
-
9
Page 10
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
La charge maximale est de 7,0 kg (linge sec). Les charges par
~
fois moins importantes pour certains programmes figurent au cha pitre "Vue d'ensemble des programmes".
N'installez pas votre lave-linge dans une pièce exposée au gel.
~
Les tuyaux gelés risquent de se fendre et d'exploser et la fiabilité des circuits électroniques ne serait plus assurée à des températures inférieures à zéro.
Avant la mise en service de votre appareil, enlevez les sécurités
~
de transport se trouvant au dos du lave-linge (voir chapitre "Installa­tion et raccordement", paragraphe "Démontage des sécurités de transport"). Si vous laissez les sécurités de transport en place, elles risquent, lors de l'essorage, d'endommager le lave-linge ainsi que les meubles et appareils voisins.
En cas d'absence prolongée (p. ex. pendant les vacances), fer-
~
mez le robinet d'eau, surtout s'il n'y a pas d'écoulement au sol à proximité de votre lave-linge.
Risque d'inondation !
~
Avant d'accrocher le tuyau de vidange à un lavabo, assurez-vous que l'eau s'écoule suffisamment vite. Bloquez le tuyau pour qu'il ne glisse pas. La force de refoulement de l'eau vidangée risquerait de pousser le tuyau hors du lavabo s'il n'est pas fixé.
-
-
Veillez à ce qu'aucun corps étranger (clous, aiguilles, pièces de
~
monnaie, trombones) ne soit lavé avec le linge. Ces corps étrangers pourraient endommager certaines parties de l'appareil (cuve à les sive, tambour, par exemple), qui, à leur tour, pourraient endomma ger le linge.
10
-
-
Page 11
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Si le produit de lessive est bien dosé, il n'est pas nécessaire de
~
détartrer le lave-linge. Si votre lave-linge devait toutefois s'entartrer au point qu'un détartrage soit nécessaire, utilisez un détartrant spé cial avec protection anticorrosion. Vous pouvez vous procurer ces détartrants spéciaux auprès de votre agent Miele ou du service après-vente Miele. Respectez scrupuleusement les instructions d'utilisation du détartrant.
Les textiles traités avec des produits de nettoyage contenant des
~
solvants doivent être soigneusement rincés à l'eau claire avant d'être lavés.
N'utilisez jamais de produits de nettoyage contenant des solvants
~
(benzine, par ex.) dans votre lave-linge. Ils pourraient endommager des pièces de l'appareil et provoquer l'émission de vapeurs toxi­ques. Risque d'incendie et d'explosion !
Ne stockez pas et n'utilisez pas de benzine, pétrole ni autres pro-
~
duits facilement inflammables à proximité du lave-linge. Danger d'in­cendie et d'explosion !
-
Les produits colorants doivent convenir à l'emploi en lave-linge.
~
Respectez scrupuleusement les instructions d'utilisation du fabri­cant.
En raison des liaisons soufrées qu'ils contiennent, les produits
~
décolorants risquent de provoquer de la corrosion. Les décolorants ne doivent pas être utilisés dans un lave-linge.
11
Page 12
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Evitez le contact de produits de nettoyage et de désinfection li
~
quides à base de chlore ou d'hypochlorite de sodium avec les sur faces en inox de l'appareil (face avant, couvercle, enveloppe). L'ac tion de ces produits risquerait de provoquer la corrosion de l'inox. Les vapeurs de solution de chlorure peuvent aussi favoriser l'appari tion de la corrosion. Ne conservez donc pas ces produits, une fois le récipient ouvert, à proximité de l'appareil.
Il est interdit d'employer un nettoyeur haute pression ou un tuyau
~
d'arrosage pour nettoyer le lave-linge.
Lors de l'utilisation et de la combinaison d'auxiliaires de lavage et
~
de produits spéciaux, respectez impérativement les indications d'emploi du fabricant. N'utilisez chaque produit que dans le cadre prévu par le fabricant afin d'éviter des dommages matériels et des réactions chimiques violentes.
-
Accessoires
Des accessoires ne peuvent être rajoutés ou montés sur l'appareil
~
que s'ils sont expressément autorisés par Miele. Si d'autres pièces sont rajoutées ou montées, toutes prétentions de garantie et/ou fon­dées sur la responsabilité du fait du produit deviennent caduques.
-
-
-
Il est possible de réaliser une colonne lave-linge/sèche-linge en
~
superposant les sèche-linge Miele sur les lave-linge Miele. Pour ce faire, il est nécessaire d'utiliser un élément de superposition pour lave-linge/sèche-linge Miele, disponible comme accessoire en op tion. Il faut veiller à ce que l'élément de superposition pour lave-linge/sèche-linge soit adapté aux sèche-linge et lave-linge Miele.
Veillez à ce que le socle Miele disponible comme accessoire en
~
option soit adapté à ce lave-linge.
Miele ne saurait être tenue pour responsable des dommages qui résulteraient du non-respect des présentes prescriptions de sécurité et mises en garde.
12
-
Page 13
Bandeau de commande
Utilisation du lave-linge
a Touche Départ
Lance le programme de lavage sé lectionné.
b Afficheur avec touches –, OK et +
Vous trouverez davantage d'explica­tions à la page suivante.
c Touche +
Pour sélectionner le départ différé.
d Interface optique PC
Sert au service après-vente de point de contrôle et de transmission (entre autres pour la mise à jour des don nées).
e Touche Prélavage avec voyant de
-
-
contrôle
f Sélecteur de programme
Pour sélectionner les programmes de lavage. Il est possible de tourner le sélecteur vers la droite ou vers la gauche.
g Touche Marche/Arrêt s
Le lave-linge se déclenche automati­quement pour économiser de l'énergie. Cela intervient 15 minutes après la fin du programme et/ou de la phase Infroissable, ou après l'en clenchement de l'appareil, si celui-ci n'est pas utilisé entre-temps.
h Touche Porte
Pour ouvrir la porte.
-
13
Page 14
Utilisation du lave-linge
Fonctionnement de l'afficheur
Touches–/+
Permettent de modifier les composan­tes en surbrillance à l'écran : – réduit la valeur ou déplace le
repère vers le haut
+ augmente la valeur ou déplace le
repère vers le bas
Touche OK
Permet de confirmer la valeur choisie et de sélectionner la composante sui­vante.
Lors du choix du programme, la sélec tion des points suivants s'effectue par le biais de l'affichage :
programmes spéciaux
vitesse d'essorage final
température de certains programmes
départ différé.
L'écran affiche, entre autres, la durée du programme de lavage et l'heure ac tuelle.
De plus, le menu Réglages J est com mandé par le biais de l'affichage.
14
-
-
-
Page 15
Avant la première mise en service, assurez-vous d'avoir installé et rac cordé correctement l'appareil. Veuil lez vous référer au chapitre "Installa tion et raccordement".
Première mise en service
L'écran passe au réglage de l'heure.
-
Réglage de l'heure
-
-
12:00
Pour des raisons de sécurité, il n'est pas possible d'effectuer un essorage avant la première mise en service. Pour activer l'essorage, il convient d'exécu ter un programme sans linge
Enclenchez le lave-linge à l'aide de
^
la touche K.
Lorsque vous mettez le lave-linge en service pour la première fois, un écran d'accueil apparaît :
Miele Professional Willkommen
L'écran d'accueil n'apparaît plus une fois la première mise en service ter­minée.
L'écran passe au réglage de la langue.
^
Sélectionnez la langue souhaitée à l'aide des touches – et + et validez avec la touche OK.
Rappel concernant les sécurités de transport
.
-
Régler l'heure
Sélectionnez les heures à l'aide des
^
touches – et + et validez avec la touche OK. Vous pouvez à présent régler les minutes. Une fois les minu tes entrées et validées, le menu de base apparaît à l'écran.
Premier lavage
Le lave-linge est maintenant prêt pour le premier programme de lavage.
^ Tournez le sélecteur de programme
sur Blanc/Couleurs 60 °C.
^ Ouvrez les robinets d'eau.
^ Pressez la touche Départ.
La première mise en service est ter­minée après la fin du programme.
-
Avant d'effectuer le premier pro gramme de lavage, il convient de re tirer les sécurités de transport pour que le lave-linge ne soit pas endom magé.
^
Confirmez que vous avez enlevé les sécurités de transport en pressant la touche OK.
-
-
-
15
Page 16
Conseils et astuces pour l'entretien du linge
1. Préparer le linge
^ Videz les poches.
Les corps étrangers (par ex.
,
clous, pièces de monnaie, trombo­nes) risquent d'endommager les tex­tiles et certaines parties de l'appa­reil.
Traiter les taches au préalable
Enlevez les taches avant de laver le
^
linge, de préférence tant qu'elles sont fraîches. Tamponnez les taches avec un chiffon qui ne risque pas de déteindre. Ne frottez pas !
Quelques astuces, rassemblées par Miele dans un lexique, suffisent parfois pour éliminer certaines taches (sang, œuf, café, thé, etc.). Vous pouvez de mander un exemplaire de ce lexique di rectement auprès de Miele ou le consulter sur le site Internet de Miele.
N'utilisez en aucun cas des dé-
,
tergents chimiques (contenant des solvants) dans le lave-linge !
Trier le linge
^ Triez le linge par couleur et en fonc-
tion des symboles figurant sur l'éti­quette d'entretien (dans le col ou sur la couture latérale).
-
-
16
Les textiles foncés ont tendance à dé teindre lors des premiers lavages. Pour que rien ne déteigne, lavez séparément le linge clair et foncé.
-
Page 17
Conseils et astuces pour l'entretien du linge
Conseils d'ordre général
Voilages : enlevez les crochets et les
petits plombs ou mettez-les dans un sac.
Soutiens-gorge : recousez les balei
nes qui se sont détachées ou enle vez-les.
Tricots, jeans, pantalons et tissus à
mailles (par ex. T-shirts, sweat­shirts) : retournez-les si le fabricant le recommande.
Fermez les fermetures Eclair, les cro
chets et les boutons-pressions avant le lavage.
– Fermez les housses de couettes et
de taies d'oreillers afin qu'aucune petite pièce de linge ne pénètre à l'intérieur.
– Vous trouverez d'autres conseils au
chapitre "Vue d'ensemble des pro­grammes".
C'est lorsque la charge maximale est atteinte que la consommation d'eau et d'énergie est la plus faible par rapport à la charge totale. Une surcharge altère le résultat de lavage et entraîne la for
-
mation de faux plis.
­Fermez la porte avec un peu d'élan.
^
Veillez à ce qu'aucune pièce de
,
linge ne se trouve coincée entre la porte et le tambour.
3. Sélectionner le programme
­Choisissez le programme de lavage
^
le mieux adapté à votre type de texti­les (voir chapitre "Vue d'ensemble des programmes").
Dispositif de paiement
S'ilyaundispositif de paiement, veuil­lez tenir compte de l'invitation à payer affichée à l'écran.
-
Ne lavez aucune pièce déclarée non
lavable (symbole d'entretien h).
2. Charger le lave-linge
^
Enclenchez le lave-linge avec la touche Marche/Arrêt K.
L'éclairage du tambour s'allume.
^
Pressez la touche Porte et ouvrez cette dernière.
^
Mettez le linge dans le tambour bien défait et sans le tasser. Des pièces de linge de différentes tailles renfor cent l'efficacité de lavage et se ré partissent mieux lors de l'essorage.
Si la porte est ouverte ou le pro­gramme interrompu après le démar rage du programme, le montant payé est perdu.
-
-
-
17
Page 18
Conseils et astuces pour l'entretien du linge
Symboles d'entretien
Nettoyage professionnel
Lavage
Les chiffres inscrits sur le cuvier indi quent la température maximale de la vage.
9 Action mécanique normale 4 Action mécanique réduite c Action mécanique très réduite / Lavage à la main
h Lavage interdit
Séchage
Le nombre de points est proportionnel à la température.
q Température normale r Température réduite s Ne convient pas au
sèche-linge
-
-
f Nettoyage à sec avec des
solvants chimiques. Les let
p
tres précisent le choix des procédés adéquats.
w Nettoyage à l'eau D Nettoyage à sec interdit
Blanchiment
x Traitement avec agents blan
chissants à base de chlore ou d'oxygène
{ Traitement uniquement avec
produits à base d'oxygène
z Blanchiment interdit
-
-
Repassage au fer et à la calandre
Le nombre de points indique la plage de températures.
I env. 200 °C H env. 150 °C G env. 110 °C J Repassage au fer/à la ca
landre exclu
18
-
Page 19
Conseils et astuces pour l'entretien du linge
Lavage hygiénique
Le linge de couleur et le linge délicat représentent aujourd'hui près de 90 % du linge et de plus en plus de vête ments ne peuvent être lavés qu'à 30 °C ou 40 °C. Votre lave-linge risque donc de se transformer en un vecteur trans mettant des germes et autres agents in fectieux. A 40 °C, il est impossible de détruire toutes les spores de champi gnons, tous les virus et toutes les bac téries. Ce n'est qu'à une température de lavage de 60 °C et plus que ces germes sont efficacement éliminés. Il convient de faire particulièrement atten­tion lorsque quelqu'un est atteint d'une maladie contagieuse (mycose des pieds, par exemple). Ou lors de l'utilisa­tion de lave-linge collectifs dans des immeubles locatifs, lorsque personne ne sait quel genre de germe le prédé­cesseur a laissé dans le tambour. Les experts recommandent donc, lors de l'utilisation de lave-linge collectifs, de ne pas commencer par faire tourner une machine à 40 °C, mais de nettoyer tout d'abord l'appareil.
-
-
-
-
C'est pour cette raison que Miele a mis au point l'Indicateur Hygiène et en a équipé les lave-linge destinés aux im meubles locatifs. Lorsque quelqu'un a lavé avant vous à moins de 55 °C, le mot HYGIENE apparaît à l'affichage. Commencez dans ce cas avec une les sive à 60 °C ou 95 °C. Si cela n'est pas
­possible et que vous voulez laver votre
linge à 30 °C ou 40 °C, démarrez tout d'abord le programme Hygiène Miele.
Le programme Hygiène servant exclu sivement au nettoyage de l'appareil, il ne faut pas déposer de linge dans la machine. Il chauffe à 70 °C, n'exige que peu de détergent, ne consomme que 15 litres d'eau et dure au maximum 18 minutes. Vous avez ainsi la certitude que votre linge est d'une propreté hy­giénique.
-
-
-
Indicateur Hygiène et programme Hygiène
En lavant à 40 °C, on ne tue pas tous les germes, toutes les bactéries ni tou tes les spores de champignons. Au contraire : l'humidité résiduelle pré sente dans le lave-linge leur assure des conditions de survie idéales. Ils peu vent se multiplier et pénétrer dans votre linge lors du prochain lavage.
-
-
-
19
Page 20
Mode d'emploi succinct
Lisez impérativement le chapitre
,
"Conseils et astuces pour l'entretien du linge".
A Préparer le linge
B Charger le lave-linge
Enclenchez le lave-linge.
^
L'éclairage du tambour s'allume.
^
Ouvrez la porte.
Veillez à ce qu'aucune pièce de
,
linge ne se trouve coincée entre la porte et le joint d'étanchéité.
^ Fermez la porte avec un peu d'élan.
^
Mettez le linge dans le tambour bien défait et sans le tasser.
20
Page 21
Mode d'emploi succinct
C Sélectionner un programme
Sélectionnez le programme de la
^
­vage désiré et la température à l'aide du sélecteur de programme.
Le programme de lavage sélectionné apparaît à l'affichage.
Couleurs
L'affichage passe à la sélection de pro­gramme.
60°C 1400 tr/min
Durée : 0:47 h
^
Les touches – et + vous permettent de modifier la composante Vitesse d'essorage qui est en surbrillance. Confirmez avec la touche OK. Dans certains programmes, vous pouvez modifier la température à l'aide des touches + et –.
Lorsque vous positionnez le sélecteur sur Programmes spéciaux, ceux-ci ap paraissent à l'écran pour que vous ef fectuiez votre choix.
Mini
C
E Chemises
Amidonnage H
Mettez en surbrillance le programme
^
souhaité à l'aide des touches – et + et validez avec la touche OK.
L'affichage passe à la sélection de pro gramme.
Chemises
40°C
Durée : 0:37 h
600 tr/min
^ Les touches – et + vous permettent
de modifier la composante Tempéra­ture qui est en surbrillance. La touche OK vous permet de valider et de passer à la composante Vitesse d'essorage.
Prélavage
^
Pour les textiles présentant des salis sures importantes, p.ex. poussières, sable, sélectionnez la fonction sup
­plémentaire Prélavage. Si cette fonction ne peut être sélec tionnée, c'est qu'elle n'est pas com patible avec ce programme.
Départ différé
Sélectionnez une heure pour le départ différé, si vous le désirez (voir le cha
-
pitre "Départ différé").
-
-
-
-
-
-
21
Page 22
Mode d'emploi succinct
D Ajouter le détergent
Tenez compte du degré de salissure du linge et de la dureté de l'eau.
Si le dosage est insuffisant :
le linge n'est pas propre et devient
gris et rêche avec le temps,
il y a des résidus gris élastiques
("poux de savon") dans le linge,
des dépôts de calcaire se forment
sur les corps de chauffe.
Si le dosage est excessif :
il se forme trop de mousse, l'efficaci
té du mécanisme de lavage est ré­duite et les résultats de lavage, de rinçage et d'essorage ne sont pas satisfaisants,
– la contrainte sur l'environnement est
plus importante.
Pour de plus amples informations sur les détergents et leur dosage, consul­tez le chapitre "Détergent".
Sortez le tiroir à produits et versez le
^
détergent dans les compartiments.
-
i = détergent pour le prélavage
1
(
/4de la quantité totale de
détergent recommandée)
j = détergent pour le lavage
principal
§ = adoucissant, produit d'apprêt
ou amidon liquide
^ Remettez le tiroir à produits en place.
Avec les programmes de désinfec tion, le compartiment § n'est pas activé. Ne versez donc aucun pro duit dans le compartiment §.
-
-
22
Ce lave-linge est équipé pour le rac cordement de systèmes de dosage externes servant au dosage de pro duits lessiviels liquides et de pro
­duits supplémentaires (voir chapitre "Détergent", paragraphe "Dosage externe").
-
-
Page 23
E Démarrer le programme
La touche Départ clignote dès que vous pouvez démarrer un programme.
Pressez la touche Départ.
^
La touche Départ s'allume.
L'éclairage du tambour s'éteint après le démarrage du programme.
Mode d'emploi succinct
N'oubliez pas de linge dans le tam bour ! Il pourrait rétrécir ou dé teindre lors de la prochaine lessive.
-
-
Si le départ différé n'a pas été sélec tionné, la durée probable du program me s'affiche à l'écran. Elle est dé comptée minute par minute. Durant les dix premières minutes, le lave-linge cal cule la capacité d'absorption d'eau du linge. Ceci peut entraîner une réduction de la durée du programme.
De plus, le déroulement du programme s'affiche à l'écran. Le lave-linge vous indique l'étape de programme en cours.
F Décharger le linge
Si vous ne déchargez pas immédiate­ment le linge à la fin du programme, la phase Infroissable démarre.
Le lave-linge se déclenche automati quement 15 minutes après la fin de la phase Infroissable. Pour réenclen cher le lave-linge, vous devez pres ser la touche K.
^
Ouvrez la porte à l'aide de la touche Porte.
-
-
-
-
-
-
-
^ Vérifiez qu'aucun corps étranger
n'est resté coincé dans le joint d'étanchéité de la porte.
^ Tournez le sélecteur de programme
sur Arrêt.
^ Fermez la porte. Sinon des objets
pourraient être introduits ou tomber par inadvertance dans le tambour. Entraînés par mégarde dans la pro chaine lessive, ils risqueraient alors d'endommager le linge.
^
Déclenchez le lave-linge à l'aide de la touche K.
-
^
Déchargez le linge.
23
Page 24
Essorage
Vitesse d'essorage final maximale
Programme tr/min
Blanc/Couleurs 1400
Synthétique 1200
Fin 600
Linge éponge 1400
Linge de table 1200
Draps 1200
Voilages 600
Coton 1400
Laine 1200
Mini 1400
Chemises 600
Amidonnage 1200
Oreillers 1400
Outdoor 900
Imperméabilisation 800
Rinçage seul 1400
Jeans 1000
Textile foncé 1200
Vidange/essorage 1400
Lavage intensif 1400
Taches de farine 1400
Taches de farine + 1400
Taches de graisse 1400
Taches de graisse + 1400
Serviettes 1400
Serviettes + 1400
Peignoir coiffure 600
Désin thermique15min 1400
CTh. DES 20min 1400
Essorage intermédiaire
Le linge est essoré après le lavage principal et entre les divers cycles de rinçage. Si la vitesse de l'essorage final est réduite, la vitesse de l'essorage in
­termédiaire le sera également, le cas échéant.
Désactiver l'essorage final (arrêt cuve pleine)
Sélectionnez le réglage Arrêt cuve pl.
^
Après le dernier rinçage, le linge reste dans l'eau qui n'a pas été vi­dangée. Ceci permet de réduire la formation de faux plis lorsque le linge n'est pas immédiatement déchargé une fois le programme terminé.
– Démarrer l'essorage final
Pour l'essorage, le lave-linge vous propose la vitesse maximale auto­risée. Vous pouvez choisir une vi­tesse inférieure à celle-ci. Pour dé
­marrer l'essorage final, pressez la touche Départ.
Terminer le programme
:
Pressez la touche Porte. L'eau est vi dangée. Puis pressez de nouveau la touche Porte pour ouvrir celle-ci.
Désactiver l'essorage intermédiaire et l'essorage final
-
Vous pouvez réduire la vitesse de l'es sorage final. Mais il est impossible de sélectionner une vitesse d'essorage fi nal supérieure à celle indiquée ci-des sus.
24
^
-
Sélectionnez le réglage Sans esso
-
rage. Après le dernier rinçage, l'eau
-
-
est vidangée et la fonction Infrois sable s'enclenche.
-
Page 25
Le départ différé n'est pas disponible lors de l'utilisation d'une caisse à monnaie ou d'une minuterie.
Le départ différé vous permet de pro
­grammer l'heure de fin de programme souhaitée. Le démarrage du program
­me peut être retardé de 30 minutes à 24 heures au maximum. Vous pouvez ainsi, par exemple, bénéficier des tarifs de nuit plus avantageux.
Départ différé
La touche – vous permet de réduire des durées sélectionnées éventuelle ment trop longues.
Validez l'heure de fin de programme
^
réglée avec la touche OK.
Démarrage du départ différé
Pressez la touche Départ.
^
60°C 1200 tr/min
-
Pour assurer le déroulement correct du départ différé, il est indispensable de régler l'heure exacte.
Enclenchement du départ différé
^ Après avoir sélectionné le program-
me, pressez la touche m.
7:51
Début : Arrêt:
7:51
9:19
L'affichage indique l'heure actuelle et l'heure de fin de programme qui en dé coule.
^
Sélectionnez l'heure de fin de pro
-
gramme souhaitée à l'aide de la touche +.
7:51
Début : Arrêt:
10:32
12:00
A la première pression sur la touche, la fin du programme est reportée à l'heure ou à la demi-heure suivante. Chaque nouvelle pression sur la touche décale la fin du programme de 30 minutes.
Départ dans : 2:41 h
L'affichage indique dans combien d'heures et/ou de minutes le program­me de lavage démarrera.
Modification du départ différé
^ Pressez la touche m.
^ Corrigez l'heure de fin de programme
à l'aide des touches – et +.
^ Pressez la touche OK pour valider.
Annulation du départ différé
-
^
Pressez la touche m.
^
A l'aide de la touche –, décalez l'heure de fin de programme de sorte que l'heure de démarrage du programme corresponde à l'heure actuelle.
^
Pressez la touche OK pour valider.
Le programme démarre immédiatement.
La charge effective ne peut être me surée qu'après le démarrage du programme. Ceci peut avoir une in cidence sur l'heure de fin de pro gramme et l'avancer.
-
-
-
25
Page 26
Vue d'ensemble des programmes
Programmes de base
Blanc/Couleurs 30 °C - 95 °C 7,0 kg max.
Textiles Coton, lin ou fibres mélangées
Conseils
Fonction supplémentaire Prélavage
Détergent Lessive universelle ou couleur
Synthétique 30 °C - 60 °C 3,5 kg max.
Textiles Textiles en fibres synthétiques, mélangées ou coton fa
Fonction supplémentaire Prélavage
Détergent Lessive universelle et couleur
Fin 20°C - 40 °C 2,5 kg max.
Textiles Textiles délicats en fibres synthétiques, mélangées ou
Conseils Laver les textiles contenant de la laine avec le program-
Fonction supplémentaire Prélavage
Détergent Lessive pour linge délicat
Linge éponge 40 °C - 60 °C 7,0 kg max.
Conseils Pour les textiles foncés, utiliser un produit de lessive
Fonction supplémentaire Prélavage
Détergent Lessive universelle
Linge de table 40 °C - 75 °C 3,5 kg max.
Articles Nappes et serviettes en coton, lin ou fibres mélangées
Conseils Pour les salissures tenaces, sélectionner Prélavage.
Fonction supplémentaire Prélavage
Détergent Lessive universelle
Utiliser le programme Blanc uniquement pour du
linge contaminé et très sale. Laver les textiles foncés avec une lessive couleur ou
liquide.
cile d'entretien
soie artificielle
me Laine.
spécial couleur.
Ajouter un produit de prélavage enzymatique.
-
26
Page 27
Vue d'ensemble des programmes
Draps 40 °C - 60 °C 7,0 kg max.
Textiles Linge de lit en coton ou en fibres mélangées
Conseils Pour les textiles colorés, utiliser un produit de lessive spécial
couleur.
Fonction supplémentaire
Détergent Lessive universelle et couleur
Voilages froid - 40 °C 3,0 kg max.
Textiles Voilages déclarés lavables en machine par le fabricant
Conseils Pour les voilages très froissables, supprimer l'essorage.
Fonction supplémentaire
Détergent Produit de lessive spécial voilages, universel et couleur en
Coton s / r maximum 7,0 kg
Textiles Linge en coton normalement sale
Conseil – Ce sont les réglages les plus efficaces quant à la consom-
Options Prélavage
Lessive Lessive universelle et couleur
Remarque pour les instituts de contrôle :
Programmes de contrôle selon la norme EN 60456 et étiquetage énergétique conforme à la directive de l'UE 1061/2010
Laine / froid - 30 °C 2,5 kg max.
Textiles Laine lavable et laine mélangée
Détergent Lessive spéciale laine
Vidange/essorage 7,0 kg max.
Conseils Vidange seulement : régler la vitesse d'essorage sur Sans es
Prélavage
Prélavage
poudre.
mation d'énergie et d'eau pour le lavage du linge en coton.
– Pour le programme à r, la température de lavage atteinte
est inférieure à 60 °C et l'efficacité de lavage est identique à celle du programme Couleurs 60 °C.
-
sorage.
Pour essorer le linge. Contrôler la vitesse d'essorage.
27
Page 28
Vue d'ensemble des programmes
Programmes spéciaux
La liste des programmes spéciaux varie en fonction du réglage (voir chapitre "Menu Réglages/Mode exploitant" – "Liste programmes spéciaux").
Mini 20 °C - 60 °C 3,5 kg max.
Textiles Petite quantité de linge peu sale pouvant être lavé avec le pro
gramme Couleurs
Détergent Lessive universelle et couleur
Chemises 20 °C - 60 °C 2,5 kg max.
Textiles Chemises et chemisiers
Conseils
Détergent Lessive universelle et couleur
Amidonnage 3,5 kg max.
Conseils Le linge (nappes, serviettes, vêtements de travail) devrait être
Amidon Amidon liquide ou en poudre
Oreillers 30 °C - 60 °C 2 oreillers (40 x 80 cm) ou
Articles Oreillers garnis de plumes, de duvet ou de fibres synthétiques
Conseils
Détergent Lessive universelle et couleur
Outdoor froid - 40 °C 3,0 kg max.
Textiles Vestes, pantalons en microfibres telles que Gore-Text
Conseils
Détergent Lessive pour linge délicat
Traiter au préalable les cols et les manchettes en fonction de
leur degré de salissure.
fraîchement lavé, mais ne pas avoir été traité à l'assouplissant.
1 oreiller (80 x 80 cm)
Respecter les instructions figurant sur l'étiquette d'entretien.
Utiliser un produit de lessive liquide.
®
SYMPATEX
Fermer les fermetures Eclair des vestes.
Ne pas utiliser d'adoucissant.
®
, WINDSTOPPER®, etc.
,
-
28
Page 29
Vue d'ensemble des programmes
Imperméabilisation 30 °C - 40 °C 3,0 kg max.
Textiles Pour le traitement ultérieur des microfibres, des vêtements
de ski, du coton léger au tissage serré (popeline) ou des nappes, afin d'obtenir un effet hydrophobe et antisalissure.
Conseils
Imperméabilisant
Rinçage seul 7,0 kg max.
Textiles Textiles qu'il suffit de rincer et d'essorer.
Jeans froid - 40 °C 3,5 kg max.
Conseils – Retourner les vêtements en jean pour les laver.
Détergent Lessive couleur liquide
Textile foncé froid - 40 °C 3,5 kg max.
Textiles Pièces de linge foncé en coton ou fibres mélangées
Conseils Laver les articles à l'envers.
Détergent Lessive couleur liquide
Nettoyer machine Programme à vide
Les articles doivent être fraîchement lavés et essorés ou
séchés, et triés par couleur. Pour obtenir un effet optimal, l'opération devrait être
suivie d'un traitement thermique tel que le séchage en sèche-linge ou le repassage.
N'utiliser que des imperméabilisants portant la mention
"convient aux textiles à membrane", car ils sont basés sur des liaisons chimiques au fluor. Ne pas employer de pro duits paraffineux.
– Verser l'imperméabilisant dans le compartiment §.
– Les vêtements en jeans déteignent un peu lors des pre-
miers lavages, il est donc préférable de laver le linge clair et le linge foncé séparément.
Pour nettoyer la cuve à lessive et le système de vidange. –
Verser de la lessive universelle dans le compartiment j.
Si vous employez fréquemment les programmes de dé sinfection, il est recommandé d’utiliser régulièrement le programme Nettoyer machine.
-
-
29
Page 30
Vue d'ensemble des programmes
Lavage intensif* 40 °C - 95 °C 7,0 kg max.
Textiles Textiles très sales en coton, lin ou fibres mélangées
Fonction supplémentaire
Détergent Lessive universelle ou couleur
Hygiène Programme à vide
Si le dernier programme a été effectué à une température inférieure à 60 °C ou que le programme Essorage a été sélectionné, Hygiène apparaît à l'écran.
Sélectionner le programme Hygiène :
ne pas mettre de linge dans la machine, verser peu de détergent dans le
compartiment j, démarrer le programme ou sélectionner un programme de lavage à partir de 60 °C.
– Si ces indications ne sont pas prises en compte, le programme choisi se déroule
normalement et le message Hygiène réapparaît ensuite.
Taches de farine Taches de farine +
Textiles Vestes et blouses de travail, casquettes, housses et chiffons en
Conseils – Un prérinçage permet d'éliminer les salissures grossières.
Fonction supplémentaire
Détergent Lessive universelle
Taches de graisse Taches de graisse +
Textiles Vestes et blouses de travail, casquettes, chiffons en coton ou
Conseils
Fonction supplémentaire
Détergent Lessive universelle
Prélavage
40°C-95°C 40°C-95°C
coton ou fibres mélangées
– Utiliser un produit de prélavage enzymatique. – En cas de fortes salissures, sélectionner Taches de farine +.
Prélavage
40°C-80°C 60°C-95°C
fibres mélangées
Un prérinçage permet d'éliminer les salissures grossières.
Utiliser un produit de prélavage enzymatique.
En cas de fortes salissures, sélectionner Taches de graisse + et employer un détergent liquide spécial.
Prélavage
7,0 kg max.
7,0 kg max.
30
Page 31
Vue d'ensemble des programmes
Serviettes 20 °C - 60 °C 7,0 kg max.
Textiles Linge éponge en coton légèrement sale
Conseils Utiliser un produit de lessive spécial couleur pour les textiles
foncés.
Détergent Lessive universelle
Serviettes + 40 °C - 60 °C 7,0 kg max.
Textiles Linge éponge en coton très sale
Conseils Utiliser un produit de lessive spécial couleur pour les textiles
foncés.
Fonction supplé mentaire
Détergent Lessive universelle
Peignoir coiffure froid - 30 °C 2,0 kg max.
Textiles Peignoirs coiffure en fibres synthétiques légèrement sales.
Détergent Lessive pour linge délicat
Désin thermique 15 min 85 °C 6,5 kg max.
(désinfection thermique)
Textiles Textiles en coton ou fibres mélangées
Fonction supplé­mentaire
Détergent Produits de lessive spéciaux adaptés (lessive complète avec
Chimico-thermique 20 min 60 °C 6,5 kg max.
(désinfection chimico-thermique)
Textiles Vêtements de travail ou linge à désinfecter, triés par couleur
Fonction supplé mentaire
Détergent Produit de lessive désinfectant listé
Prélavage
-
Prélavage
agent blanchissant)
et convenant pour la désinfection
-
Prélavage
31
Page 32
Déroulement de programme
Lavage
Rinçage Essorage
principal
Niveau
d'eau
Rythme
de la
vage
Niveau
d'eau
-
Rinça
ges
-
Essorage
intermé
diaire
-
Essorage
final
Blanc/Couleurs d a ( 2 LL Synthétique d a ( 2 LL Fin e b e 2 L Linge éponge ( a ( 2 LL Linge de table ( a ( 2 LL Draps ( a ( 2 LL Voilages ( a ( 3 L Coton d a ( 2 LL Laine ( c ( 2 LL Mini d a ( 2 LL Chemises ( a ( 2 L Amidonnage ––( 1 L
Oreillers Outdoor ( b e 3 L
2)
( a ( 3 L
3)
L
Imperméabilisation ––( 1 LL Rinçage seul ––e 2 L Jeans ( a ( 3 L Textile foncé ( a ( 3 LL Lavage intensif d a ( 2 LL
Taches de farine
Taches de graisse
1)
1)
d a ( 2-3 d a ( 3 LL
4)
LL
Serviettes d a ( 2 LL Peignoir coiffure ( b ( 2 L Désin thermique ( a ( 2 LL CTh. DES ( a ( 2 LL
Pour l'explication des symboles et des particularités du programme, voir page sui vante.
32
-
Page 33
Déroulement de programme
Explication des symboles :
d = niveau d'eau bas ( = niveau d'eau moyen
e = niveau d'eau élevé
a= rythme de lavage normal b= rythme délicat
c = laine
Le lave-linge dispose d'une commande entièrement automatique avec détec
­tion automatique de la charge. Le lave-linge détermine de lui-même la consommation d'eau nécessaire, en fonction de la quantité et du pouvoir d'absorption du linge, ce qui entraîne des durées de lavage et des déroule­ments de programme différents.
Les déroulements de programme men­tionnés ici font toujours référence au programme de base, avec une charge maximale. Les options pouvant être sé­lectionnées ne sont pas prises en compte.
L'affichage de déroulement vous in
­dique à tout moment du programme de lavage l'étape en cours.
Particularités du déroulement des programmes :
Infroissable :
pour éviter que le linge ne se froisse, le tambour continue de tourner pendant 30 minutes au maximum après la fin du programme. Il est possible d'ouvrir le lave-linge à tout moment. Exception : programme Laine ne dispose pas de la fonction Infroissable.
1)
Prérinçage : un prérinçage sans dé tergent est automatiquement effec
-
tué.
2)
Essorage progressif : avant le la­vage, un essorage progressif est ef­fectué pour évacuer l'air de l'oreiller. L'eau pénètre ensuite dans l'appareil par le compartiment j pour le la­vage principal.
3)
Dans le programme Outdoor, le linge est essoré uniquement après le la­vage principal.
4)
Le programme Taches de farine + comprend un troisième rinçage.
le
-
33
Page 34
Modification du déroulement de programme
Modifier le programme
Si une caisse à monnaie et/ou une minuterie sont utilisées, le program me se verrouille au bout de 3 minu tes. Il n'est plus possible d'inter rompre, d'annuler ou de modifier le programme.
-
Changement de programme de
-
lavage
­Une fois le programme démarré, il n'est
plus possible d'opter pour un autre pro gramme.
-
Annuler le programme
Vous pouvez annuler à tout moment un programme de lavage après le démar rage de celui-ci.
Tournez le sélecteur de programme
^
sur Arrêt.
Le lave-linge vidange le bain lessiviel et le programme est annulé.
^ Pressez la touche Porte.
^ Déchargez le linge
ou
^ fermez la porte et démarrez un autre
programme de lavage.
Interrompre le programme
^
Déclenchez le lave-linge à l'aide de la touche K.
Pour continuer :
^
Réenclenchez le lave-linge à l'aide de la touche K.
Pour pouvoir sélectionner un autre pro gramme, vous devez interrompre le programme en cours.
-
Modification de la température
Avec certains programmes, il est en core possible de modifier la tempéra­ture pendant les premières 5 minutes suivant le démarrage.
^ Pressez la touche OK, la température
est mise en surbrillance. Les touches + et – vous permettent de modifier la température. Validez avec OK.
Modification de la vitesse d'essorage
^ Pressez plusieurs fois la touche OK,
jusqu'à ce que la vitesse d'essorage soit en surbrillance. Les touches – et + vous permettent de modifier la vi tesse d'essorage jusqu'au début de l'essorage final.
Il n'est pas possible d'activer ni de dé sactiver le prélavage.
-
-
-
-
34
Page 35
Modification du déroulement de programme
Ajouter/décharger du linge
Vous pouvez ajouter ou retirer du linge dans certains programmes :
Pressez la touche Porte jusqu'à ce
^
que la porte s'ouvre.
Ajoutez ou déchargez du linge.
^
Fermez la porte.
^
Le programme se poursuit automati quement.
Notez les points suivants :
Une fois que le programme a démarré, le lave-linge ne peut plus détecter les variations de la quantité de linge.
C'est pourquoi le lave-linge part tou­jours de la quantité maximale après un ajout ou un retrait de linge.
Il se peut que la durée de programme indiquée soit rallongée.
-
La porte ne s'ouvre pas lorsque
la température du bain lessiviel est
supérieure à 50 °C,
le niveau d'eau dépasse une valeur
définie,
la phase de programme Essorage
est atteinte.
Il n'est pas possible d'annuler ou de modifier le programme ni d'ouvrir la porte lorsque
un programme de désinfection a été
lancé,
– le programme est verrouillé en cas
d'utilisation d'une caisse à monnaie/ minuterie.
35
Page 36
Détergent
Vous pouvez utiliser tous les produits de lessive modernes conçus pour les lave-linge, y compris les détergents li quides, compacts (concentrés), les dé tergents en tablettes (Tabs) et modulai res.
Le linge en laine ou en laine mélangée doit être lavé avec un produit pour la laine.
Les indications d'emploi et de dosage à pleine charge figurent sur l'embal
-
lage.
Le dosage dépend :
– du degré de salissure du linge
peu sale aucune salissure ni tache visible. Le linge a, par exemple, pris l'odeur corporelle.
normalement sale des salissures sont visibles et/ou le linge présente quelques taches rares.
très sale des salissures et/ou des taches sont clairement visibles.
de la dureté de l'eau Si vous ne connaissez pas le degré de dureté de votre eau, renseignez
-vous auprès du service des eaux.
Degrés de dureté de l'eau
Plage de dureté Degrés
-
-
-
douce (I) 0 - 15 0 - 8,4
moyenne (II) 15 - 25 8,4 - 14
dure à très dure
(III)
français °f
plus de 25 plus de 14
Adoucisseur d'eau
Si la dureté de votre eau se situe dans les plages II et III, vous pouvez ajouter un adoucisseur d'eau pour économiser du détergent. Le dosage est indiqué sur l'emballage. Versez d'abord le dé­tergent, puis l'adoucisseur.
Vous pouvez alors doser le détergent comme pour la plage I.
Détergent modulaire
Si vous lavez avec plusieurs compo­sants (p. ex. détergent modulaire), ver­sez toujours les produits dans le com­partiment j dans l'ordre suivant :
1. Détergent
2. Adoucisseur d'eau
3. Renforçateur de lavage
Les produits seront ainsi mieux entraî
­nés dans le tambour.
Degrés
allemands °d
-
de la quantité de linge (respectez les recommandations de dosage).
36
Page 37
Adoucissant, produit d'apprêt ou amidon liquide
Les adoucissants confèrent un toucher agréable et doux au linge et réduisent la charge statique lors du séchage en machine. Les produits d'apprêt sont des amidons synthétiques qui confèrent une meil leure tenue au linge. L'amidon donne aux textiles une cer taine rigidité et un beau fini.
Dosez ces produits selon les indica
^
tions du fabricant.
-
-
-
Détergent
Après plusieurs cycles d'amidon nage automatique, nettoyez le tiroir à produits, en particulier le tube d'aspiration.
Utilisation séparée d'adoucissant ou de produit d'apprêt
Versez l'adoucissant ou le produit
^
d'apprêt dans le compartiment §.
Sélectionnez le programme Rinçage
^
seul.
Pressez la touche Départ.
^
-
Ajout automatique d'adoucissant, de produit d'apprêt ou d'amidon liquide
^
Versez l'adoucissant, le produit d'ap prêt ou l'amidon liquide dans le com partiment §. Ne dépassez pas le re
père MAX.
L'adoucissant, le produit d'apprêt ou l'amidon liquide se déversera dans l'appareil lors du dernier rinçage. A la fin du programme de lavage, il restera un peu d'eau dans le compartiment §.
Amidonnage séparé
^ Dosez l'amidon et préparez-le
comme indiqué sur l'emballage.
^ Versez l'amidon dans le comparti-
ment j.
^ Sélectionnez le programme Amidon-
nage.
^ Pressez la touche Départ.
Décoloration/coloration
^
N'utilisez aucun tion dans votre lave-linge.
-
^
Pour teindre du linge dans le
-
lave-linge, respectez scrupuleuse
-
ment les indications du fabricant du produit colorant.
agent de décolora
-
-
37
Page 38
Détergent
Dosage externe
Le lave-linge est équipé pour le raccordement à des systèmes de dosage de détergent externes. Un jeu d'adaptation est nécessaire pour le fonctionnement avec un système de dosage externe. Il doit être installé par le revendeur Miele ou le service après-vente. Les pompes de dosage externes sont commandées par des relais à l'intérieur du lave-linge.
Ces relais sont commandés comme mentionné dans le tableau. Les bidons de dosage doivent être remplis avec les produits correspondants dans l'ordre in diqué ci-après. Ne pas utiliser de lessive ni d'autres produits contenant du chlore ou des acides.
-
Pré-lavage Lavage Adou
cissant
Programmes de base
Blanc/Couleurs R 1 R 2 R 4
Synthétique R 1 R 2 R 4
Fin R3 R3 R4
Linge éponge R 1 R 2 R 4
Linge de table R 1 R 2 R 4
Draps R 1 R 2 R 4
Voilages R 3 R 3 R 4
Coton R 1 R 2 R 4
Laine R 3 R 4
R 1 = relais 1 = produit de prélavage R 2 = relais 2 = lessive lavage principal ou agent blanchissant/désinfectant R 3 = relais 3 = lessive linge délicat R 4 = relais 4 = adoucissant ou imperméabilisant
Apprêt
-
38
Page 39
Détergent
Pré-lavage Lavage Adou
cissant
Programmes spéciaux
Mini R 2 R 4
Chemises R 2 R 4
Oreillers R 2 R 4
Outdoor R 2 R 4
Imperméabilisation R 4
Jeans R 2 R 4
Nettoyer la machine R 2
Textile foncé R 2 R 4
Lavage intensif R 1 R 2 R 4
Hygiène R 2
Taches farine R 1 R 2 R 4
Taches de farine + R 1 R 2 R 4
Taches de graisse R 1 R 2 R 4
Taches de graisse + R 1 R 2 R 4
Serviettes R 2 R 4
Serviettes + R 1 R 2 R 4
Peignoirs R 2 R 4
Désin thermique R 1 R 2 R 4
CTh. DES R 1 R 2* R 4
R 1 = relais 1 = produit de prélavage R 2 = relais 2 = lessive lavage principal ou agent blanchissant/désinfectant R 3 = relais 3 = lessive linge délicat R 4 = relais 4 = adoucissant ou imperméabilisant * Adjonction supplémentaire de produit dès que la température est atteinte.
Apprêt
-
39
Page 40
Nettoyage et entretien
Déconnectez l'appareil du ré
,
seau électrique.
Nettoyage du lave-linge
N'utilisez aucun solvant ni pro
,
duit abrasif, ni nettoyant pour le verre, ni détergent universel ! Ils pourraient endommager les sur faces en matière synthétique et d'autres parties de l'appareil.
Nettoyez la carrosserie et le bandeau
^
de commande avec un chiffon légè rement humide et des produits de nettoyage doux ou de l'eau savon­neuse.
^ Nettoyez le tambour ainsi que les au-
tres parties de l'appareil en inox avec un nettoyant spécial inox.
Nettoyage du tioir à produits
Enlevez régulièrement les résidus de produit de lessive.
-
-
-
-
Nettoyez le tiroir à produits à l'eau
^
chaude.
^ Nettoyez le tube d'aspiration.
1. Retirez le tube d'aspiration du com-
partiment § et nettoyez-le à l'eau chaude. Nettoyez également le tuyau sur lequel le tube d'aspiration est en­fiché.
2. Remettez le tube d'aspiration en
place.
^
Sortez le tiroir à produits jusqu'à la butée, pressez le bouton de déver rouillage et retirez le tiroir à produits.
40
-
Page 41
Nettoyage et entretien
Nettoyage du logement du tiroir à produits
^ A l'aide d'un goupillon, éliminez les
résidus de produit de lessive et les dépôts calcaires des tuyères du tiroir à produits.
,
N'aspergez en aucun cas votre
lave-linge avec un tuyau d'arrosage.
Nettoyage du tambour, de la cuve et du système de vidange
Le tambour, la cuve et le système de vi dange peuvent têtre nettoyés, si néces saire.
Lancez un programme à au moins
^
60 °C, sans charge.
Ajoutez une petite quantité de lessive
^
en poudre.
Une fois le programme terminé, con
^
trôlez l'intérieur du tambour et élimi nez les salissures encore présentes.
-
-
-
-
41
Page 42
Nettoyage et entretien
Nettoyage des filtres d'arrivée d'eau
Le lave-linge est doté de filtres assurant la protection des vannes d'arrivée d'eau. Vous devez contrôler ces filtres environ tous les 6 mois. En cas de fréquentes interruptions sur le réseau d'alimenta tion en eau, les contrôles doivent avoir lieu plus souvent.
Nettoyage des filtres des tuyaux d'arrivée d'eau
Fermez les robinets d'eau.
^
^ Dévissez les tuyaux d'arrivée d'eau
des robinets.
-
Revissez à demeure le raccord fileté sur les robinets et ouvrez-les. En cas de fuite d'eau, resserrez le raccord.
Nettoyage des filtres dans le raccord des vannes d'arrivée d'eau
Dévissez soigneusement l'écrou en
^
matière synthétique du raccord d'amenée à l'aide d'une pince.
^
Retirez le joint de caoutchouc 1 de son logement.
^
Saisissez l'arête du filtre 2 en matière synthétique avec une pince à bec fin ou universelle et retirez-le.
^
Nettoyez le filtre en matière synthé tique.
^
Le remontage s'effectue dans l'ordre inverse des opérations.
42
^
Retirez le filtre en le saisissant par son arête à l'aide d'une pince pointue et nettoyez-le. Le remontage s'ef fectue dans l'ordre inverse des opé rations.
Les filtres à impuretés doivent être remis en place après le nettoyage.
-
-
-
Page 43
Que faire en cas de dérangement ?
Que faire lorsque...
Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies et des pannes qui risquent de survenir lors d'une utilisation quotidienne. Dans la plupart des cas, vous économisez ainsi du temps et de l'argent, car vous ne devez pas faire appel au service après-vente.
Les tableaux suivants vous aideront à trouver les causes d'un dérangement ou d'une défaillance et à y remédier. Mais attention :
Les réparations des appareils électriques ne doivent être effectuées que
,
par des spécialistes agréés. L'utilisateur s'expose à de graves dangers en cas de réparations non conformes.
Pour vous permettre de déceler rapidement l'origine des anomalies ou de la panne, ce chapitre a été divisé en plusieurs parties :
Impossible de démarrer un programme de lavage
Problème Cause Remède
L'affichage reste sombre et le sélec­teur de programme ne s'allume pas.
Le programme Vi dange/Essorage ne démarre pas lorsque vous le sé lectionnez.
L'affichage est sombre.
Le lave-linge n'est pas sous tension.
-
La première mise en service n'a pas été ef fectuée.
-
L'affichage se dé clenche automatique ment pour économiser de l'énergie (veille).
Vérifiez si – le lave-linge est connecté au
secteur.
– le(s) fusible(s) est/sont en
bon état.
Procédez à la première mise en
-
service comme cela est décrit au chapitre correspondant.
-
Pressez une touche. L'appareil
-
n'est plus en veille.
43
Page 44
Que faire en cas de dérangement ?
Un message d'erreur est affiché à l'écran.
Message à l'écran Cause Remède A
Défaut
q
vidange
Défaut
p
arrivée d'eau
Réaction
o
aquasécurité
Défaut technique
,
Appeler SAV.
Défaut température
,
désinfection trop basse
La vidange est
bloquée ou fonc tionne mal.
Le tuyau de vidange
est placé trop haut.
L'arrivée d'eau est bloquée ou fonctionne mal.
Le système Aquasécuri­té a réagi.
Une panne est sur­venue.
La température requise n'a pas été atteinte au cours du programme de désinfection.
-
Nettoyez le filtre et la pompe de vidange comme décrit au paragraphe "Ouverture de la porte en cas de vidange obstruée et/ou de panne de courant".
La hauteur maximale de refoulement est de 1 m.
Vérifiez si – le robinet d'eau est ou-
vert à fond,
– le tuyau d'arrivée d'eau
ne fait pas de coude.
– Fermez le robinet d'eau. – Contactez le service
après-vente.
Relancez le programme. Si le message d'erreur ap­paraît de nouveau, appe­lez le service après-vente.
La désinfection n'a pas été correctement effectuée. Lancez à nouveau le pro gramme.
-
A Pour effacer un message d'erreur, pressez la touche OK pour valider.
44
Page 45
Que faire en cas de dérangement ?
Problèmes d'ordre général
Problème Cause Remède
Le lave-linge a tendance à vibrer et à bouger pen dant l'essorage.
La pompe fait des bruits inhabituels.
Il reste d'importants rési dus de détergent dans le tiroir à produits.
L'adoucissant n'est pas entièrement entraîné ou il reste trop d'eau dans le compartiment §.
Une langue étrangère s'af fiche.
Les pieds de l'appa reil ne sont pas bien
-
réglés et ne sont pas bloqués.
Ce n'est pas une défaillance ! Les bruits d'aspira tion en début et en fin de vidange sont normaux.
La pression d'écoule
-
ment de l'eau est in suffisante.
Les détergents en poudre combinés avec des adoucis­seurs d'eau ont ten­dance à coller.
Le tube d'aspiration n'est pas correcte­ment en place ou est obstrué.
-
Une autre langue a été sélectionnée dans le menu "Réglages J", "Langue J".
Mettez l'appareil bien
­d'aplomb et bloquez les pieds.
Nettoyez les filtres placés
­dans les tuyaux d'arrivée
­d'eau.
Nettoyez le tiroir à produits et versez à l'avenir d'abord le détergent, puis l'adou­cisseur d'eau.
Nettoyez le tube d'aspira­tion, voir chapitre "Net­toyage et entretien", para­graphe "Nettoyage du tiroir à produits".
Réglez la langue usuelle. Le drapeau vous aide à vous repérer.
-
45
Page 46
Que faire en cas de dérangement ?
Résultat de lavage insatisfaisant
Problème Cause Remède
Lavé avec un dé tergent liquide, le linge n'est pas propre.
Des résidus gris élastiques adhè­rent au linge ve­nant d'être lavé (poux de savon).
Il reste des rési­dus blanchâtres, semblables à du détergent, sur les textiles foncés ve nant d'être lavés.
Les textiles pré sentent encore des taches de graisse très visi bles.
Les détergents liqui
-
des ne contiennent pas d'agent de blan chiment. Les taches de fruit, de café ou de thé ne peuvent donc pas être éliminées.
Vous avez utilisé trop peu de détergent. Le linge avait beaucoup de taches de graisse (huiles, pommades).
Le détergent contient des éléments non so lubles (zéolithes) pour adoucir l'eau. Ces
-
particules adhèrent au linge.
-
Sélectionnez un programme avec prélavage. Exécutez le prélavage avec un détergent liquide.
Pour le lavage principal, utilisez un détergent en poudre
-
classique.
Pour les vêtements de travail très sales, il est recommandé d'utiliser pour le lavage principal un détergent à fort pouvoir lavant. Veuillez vous renseigner auprès d'un vendeur de produits de lessive ou de nettoyage.
Utilisez un détergent en poudre
-
contenant un agent de blanchi ment.
­Versez le renforçateur de lavage
dans le compartiment j et le détergent liquide dans une boule de dosage.
Ne mettez jamais le détergent li
quide et le renforçateur de la vage ensemble dans le tiroir à produits.
– Pour du linge présentant ce type
de taches, utilisez davantage de détergent ou un détergent li­quide.
– Avant le prochain lavage, faites
tourner un programme à 60 °C à vide avec du détergent liquide.
– Une fois le linge sec, essayez
-
d'enlever ces résidus avec une brosse.
A l'avenir, lavez les textiles fon cés avec du détergent ne conte nant pas de zéolithes. Les déter gents liquides n'en contiennent généralement pas.
-
-
-
-
-
-
46
Page 47
Que faire en cas de dérangement ?
La porte du lave-linge ne s'ouvre pas lorsque vous pressez la touche Porte.
Cause Remède
Le lave-linge n'est pas sous tension.
Panne de courant Ouvrez la porte comme décrit au paragraphe sui
La porte n'était pas cor rectement fermée.
Il reste de l'eau dans le tambour et le lave-linge ne peut pas la vidanger.
Pour éviter les risques de brûlure, la porte ne s'ouvre pas lorsque la température du bain lessiviel dépasse 50 °C.
Vérifiez si
le lave-linge est enclenché ;
le lave-linge est connecté au secteur ;
le(s) fusible(s) de l'installation de l'immeuble est/
sont en bon état.
vant.
Pressez fortement contre le verrou de la porte, puis
-
appuyez sur la touche Porte.
Vérifiez si le système de vidange n'est pas obstrué. Nettoyez le système de vidange comme décrit au paragraphe suivant.
-
47
Page 48
Que faire en cas de dérangement ?
Ouverture de la porte en cas de vidange obstruée et/ou de panne de courant
Déconnectez l'appareil du ré
,
seau électrique.
Le déverrouilleur permettant d'ouvrir la trappe du système de vidange se trouve derrière la face avant du tiroir à produits.
-
Si l'écoulement est bouché, une grande quantité d'eau peut se trouver dans le lave-linge (30 l max.).
Attention : risque de brûlure si
,
vous venez de laver du linge à haute température !
Placez un récipient sous la trappe.
^
Ne dévissez pas complètement le filtre à lessive.
^ Sortez le déverrouilleur.
^
Ouvrez la trappe du système de vi dange.
48
^
Desserrez le filtre à lessive jusqu'à ce que l'eau s'écoule.
Pour interrompre la vidange :
^
Revissez le filtre à lessive.
-
Page 49
Que faire en cas de dérangement ?
Une fois que l'eau a fini de s'écouler :
Si le filtre à lessive n'est pas re
,
mis en place et vissé à fond, de l'eau s'écoulera du lave-linge.
Pour éviter toute perte de détergent, versez environ2ld'eau dans le tiroir à produits après avoir nettoyé le filtre à lessive. L'excédent d'eau sera automa tiquement vidangé avant le prochain cycle de lavage.
Ouverture de la porte
-
-
^ Dévissez entièrement le filtre à les-
sive, puis retirez-le.
^ Nettoyez soigneusement le filtre à
lessive.
^
Vérifiez si la turbine tourne facile ment, enlevez les corps étrangers (boutons, pièces de monnaie, etc.), si nécessaire, et nettoyez l'intérieur.
^
Remettez le filtre à lessive en place et serrez-le à fond.
-
Avant de sortir le linge, assu
,
rez-vous toujours que le tambour est immobile. Ne mettez jamais les mains dans un tambour qui tourne encore, vous risqueriez de vous blesser gravement.
^
Tirez le déverrouillage d'urgence vers le bas à l'aide d'un manche de cuillère, par exemple. La porte s'ouvre.
-
49
Page 50
Service après-vente
Réparations
Pour des dérangements auxquels vous ne pouvez pas remédier vous-même, veuillez contacter
votre centre de service Miele
Spreitenbach :
téléphone : 0 800 800 222 fax : 056 417 29 04
Veuillez indiquer le modèle et le numé ro de référence de votre lave-linge au service après-vente. Ces deux indica tions figurent sur la plaque signalétique apposée à l'intérieur de la porte, au-dessus du hublot.
-
Interface optique PC
L'interface optique PC sert au service après-vente de point de contrôle et de transmission (entre autres pour la mise à jour des données).
Cette mise à jour permettra d'adapter la programmation de votre appareil aux progrès réalisés en matière de textiles et procédés de lavage.
-
Miele vous informera en temps utile des possibilités disponibles en la matière.
Accessoires disponibles en option
Vous pouvez vous procurer les acces­soires en option adaptés à ce lave-linge auprès de votre agent Miele ou du service après-vente Miele.
50
Page 51
Vue de face
Installation et raccordement
a Tuyau d'arrivée d'eau froide
b Tuyau d'arrivée d'eau chaude
(si installé)
c Branchement électrique
d Bandeau de commande
e Tiroir à produits
f Porte
g Trappe d'accès au filtre à lessive, à
la pompe de vidange et au déver rouillage d'urgence
h Pieds réglables en hauteur
i Socle
j Etrier de fixation (pour socle en bé
ton)
-
-
51
Page 52
Installation et raccordement
Vue de l'arrière
a Support pour :
tuyau d'arrivée d'eau
tuyau de vidange
sécurités de transport défaites
b Câble de raccordement électrique
c Sécurité tournante avec tiges de
transport
52
d Tuyau d'arrivée d'eau froide
e Tuyau d'arrivée d'eau chaude
(si installé)
f Tuyau d'évacuation des eaux usées
g Pieds réglables en hauteur
Page 53
Installation du lave-linge
Installation et raccordement
Ce lave-linge ne peut être encastré sous un plan de travail.
^ Transportez le lave-linge sur le lieu
d'installation.
Ce faisant, veillez à ce que la
,
stabilité du lave-linge soit assurée.
Il est interdit d'installer des disposi tifs arrêtant automatiquement le lave-linge (par ex. des minuteries), car l'appareil doit être connecté au réseau d'alimentation électrique pour permettre l'ouverture de la porte.
L'autocollant fourni, comportant le texte suivant, doit être collé à proximité de l'appareil : "Cet appareil doit être connecté au réseau d'alimentation électrique pour permettre l'ouverture de la porte. Ne pas forcer l'ouverture."
-
,N'installez pas l'appareil à proxi-
mité immédiate ou directement sur un écoulement au sol ouvert ou une rigole pour l'écoulement des eaux usées. L'humidité qui s'en dégage­rait risquerait d'endommager les composants électriques.
53
Page 54
Installation et raccordement
Surface de montage
Les pieds de l'appareil et la sur
,
face de montage doivent être secs, sinon la machine risque de déraper lors de l'essorage.
La surface de montage la plus adé quate est un sol en béton. Contraire ment à un plancher en bois ou à un sol "mou", celui-ci ne transmet pratique ment pas de vibrations lors de l'esso rage.
Placez le lave-linge en position verti
^
cale et veillez à ce qu'il soit bien d'aplomb.
^ N'installez pas le lave-linge sur des
revêtements de sol mous, car il vibre­rait pendant l'essorage.
En cas d'installation sur un plancher en bois :
^ Placez le lave-linge sur un panneau
en contreplaqué (min. 70x60x3 cm). Ce panneau doit être fixé au plus de solives possible, ne le vissez pas uni quement au plancher.
-
-
-
-
-
Démontage des sécurités de transport
Avant de mettre l'appareil en service,
^
enlevez les sécurités de transport.
-
^ Enlevez les sécurités de gauche et
de droite.
1. Détachez la sécurité à l'aide d'un
tournevis.
2. Enlevez la sécurité.
-
^
Installez l'appareil, si possible, dans un angle de la pièce. C'est là que le sol est le plus stable.
54
^
Tournez la tige de transport de gauche de 90° avec la clé à fourche fournie, et
Page 55
Installation et raccordement
retirez la tige de transport.
^
^
Tournez la tige de transport de droite de 90°, et
retirez la tige de transport.
^
Après avoir enlevé les sécurités
,
de transport, obturez les trous. Des trous non obturés présenteraient des risques de blessure.
^
Obturez les orifices à l'aide des sé curités et des obturateurs fixés à cel les-ci.
-
-
55
Page 56
Installation et raccordement
Alignement
Le lave-linge doit être bien d'aplomb et reposer sur ses quatre pieds pour pou voir fonctionner correctement.
-
Fixez les tiges de transport sur la
^
face arrière du lave-linge. Veillez à ce que les tenons a soient bien emboî­tés dans les trous b.
Le lave-linge ne doit pas être
,
transporté sans les sécurités. Conservez les sécurités de trans­port. Vous devrez les remonter avant de déplacer le lave-linge (en cas de déménagement, par exemple).
Montage des sécurités de transport
Le remontage des sécurités de trans port s'effectue dans l'ordre inverse des opérations.
-
Une installation non conforme aug mente la consommation d'eau et d'électricité, et le lave-linge risque de se déplacer.
Dévissage et blocage des pieds par contre-écrou
L'alignement du lave-linge se fait par les quatre pieds à vis. Lors de la livrai son, les quatre pieds sont vissés à fond.
^
Dévissez le contre-écrou 2 en sens horaire à l'aide de la clé à fourche fournie avec l'appareil. Dévissez le contre-écrou 2 et le pied 1.
-
-
56
Page 57
A l'aide d'un niveau à bulle d'air, véri
^
fiez que le lave-linge est parfaitement d'aplomb.
^ Maintenez le pied 1 avec une pince
multiprise. Resserrez à nouveau le contre-écrou 2 contre la carrosserie à l'aide de la clé à fourche.
,
Les quatre contre-écrous doi­vent être vissés à demeure contre la carrosserie. Contrôlez également les pieds qui n'ont pas été dévissés lors de l'alignement. Sinon, le lave-linge risque de se déplacer.
Installation et raccordement
Fixation du lave-linge contre tout risque de déplacement
Fixez les deux pieds avant du
^
-
lave-linge avec l´étrier de fixation fourni.
^ Respectez les instructions de mon-
tage jointes.
57
Page 58
Installation et raccordement
Colonne lave-linge/sèche-linge
Il est possible de réaliser une colonne lave-linge/sèche-linge en superposant un sèche-linge Miele sur votre lave-linge. Pour ce faire, un cadre de superposition (élément intermédiaire WTV, accessoire disponible en option) est nécessaire.
Le montage de cet élement doit être réalisé par un spécialiste agréé par Miele.
Installation du socle
Il est possible d'installer le lave-linge sur un socle en acier (ouvert ou fermé, accessoire Miele disponible en option) ou sur un socle en béton.
En cas d'installation sur un
,
socle, le lave-linge doit être fixé avec l´étrier de fixation. Sinon, le lave-linge risquerait de basculer du socle lors de l'essorage.
Dispositif de paiement
Le lave-linge peut être équipé d'un dis positif de paiement (accessoire dispo­nible en option).
La reprogrammation qui doit alors être effectuée ne doit être entreprise que par le service après-vente Miele ou par un revendeur Miele.
Retirez régulièrement les pièces de monnaie et les jetons de la caisse. Sinon, la caisse sera trop pleine et se bloquera.
-
Remontage du couvercle
Si le couvercle du lave-linge a été dé monté pour réaliser une colonne lave-linge/sèche-linge, il doit être cor rectement remonté après le démontage de la colonne.
58
-
-
Page 59
Raccordement d'eau
Raccordement à l'eau froide
Selon la norme SIA 385.351 / EN 1717 et la recommandation de la SSIGE, il faudrait installer un clapet antiretour. Vous trouverez un clapet antiretour conforme à la norme chez votre instal lateur sanitaire.
La pression d'écoulement doit être d'au moins 100 kPa (1 bar) de surpression et ne doit pas dépasser 1000 kPa (10 bars) de surpression. Si elle est su périeure à 1000 kPa (10 bars) de sur pression, il est nécessaire d'installer un réducteur de pression.
Le raccordement nécessite un robinet d'eau avec raccord fileté 3/4". Si vous ne disposez pas d'un robinet de ce type, faites procéder au raccordement de votre lave-linge à la conduite d'eau potable par un installateur agréé.
-
-
Installation et raccordement
Les filtres à impuretés, l'un dans l'extrémité libre du tuyau d'arrivée d'eau, l'autre dans le raccord de la vanne d'arrivée d'eau, ne doivent pas être enlevés pour assurer la protection de la vanne d'arrivée d'eau.
Tuyau de rallonge
Des tuyaux de 2,5 ou 4 mètres de long sont disponibles comme accessoires auprès de votre agent Miele ou du ser
­vice après-vente Miele.
-
,
Le raccord fileté est soumis à la pression de la conduite d'eau. Véri fiez par conséquent si le raccorde ment est étanche en ouvrant lente ment le robinet d'eau. Le cas échéant, corrigez l'assise du joint dans le filetage.
Le tuyau d'arrivée (froid - bandes bleues) n'est pas conçu pour être raccordé à l'eau chaude.
Entretien
En cas de remplacement, utilisez exclu sivement des tuyaux d'origine Miele présentant une pression d'éclatement supérieure à 7000 kPA (70 bars).
-
-
-
-
59
Page 60
Installation et raccordement
Raccordement à l'eau chaude
Ce lave-linge est équipé pour le raccor dement à l'eau chaude.
Dévissez le capuchon du raccord de
^
l'arrivée d'eau chaude.
Posez le tuyau d'arrivée d'eau fourni
^
(chaud – bandes rouges) et vis sez-le.
Afin de maintenir la consommation d'énergie à un niveau aussi bas que possible lorsque l'appareil fonctionne à l'eau chaude, celui-ci doit être raccordé à une canalisation d'eau chaude circu laire. La température de l'eau chaude au robinet d'arrêt ne doit pas dépasser 70 °C. Les "conduites de dérivation" (condui­tes isolées vers un dispositif de produc­tion d'eau chaude) entraînent, lors­qu'elles ne sont pas utilisées en perma­nence, un refroidissement de l'eau qui s'y trouve. Le chauffage du bain de les­sive entraînerait alors une consomma­tion d'énergie plus élevée. Les conditions valables pour le raccor dement à l'eau froide s'appliquent éga lement au raccordement à l'eau chaude.
-
-
-
Si le lave-linge est installé pour fonc tionner à l'eau chaude, il convient
­d'adapter les réglages Eau lavage, Eau
prélavage et Eau rinçage en consé quence.
Sélectionnez pour chacun de ces ré
^
glages l'option chaud dans le menu Réglages/Mode exploitant.
-
-
-
-
Le tuyau d'arrivée d'eau (chaud – ban des rouges) se raccorde au robinet d'eau chaude.
Pour des raisons fonctionnelles, il n'est pas possible de raccorder l'ap pareil uniquement à une conduite d'eau chaude.
60
-
-
Page 61
Vidange
Pompe de vidange
Le bain lessiviel est évacué par une pompe de vidange d'une hauteur de refoulement de 1 m. Pour ne pas entra ver l'écoulement de l'eau, le tuyau ne doit présenter aucun coude. La crosse située à l'extrémité du tuyau est pivo tante et amovible.
Possibilités de vidange :
-
Installation et raccordement
-
1. Raccordement à un tuyau d'évacua
tion en matière plastique avec man chon en caoutchouc (siphon non in­dispensable).
2. Raccordement à un lavabo avec rac-
cord en plastique.
3. Evacuation dans un écoulement au
sol (bouche d'égout).
Si nécessaire, le tuyau peut être rallon­gé jusqu'à 5 m. Ces accessoires sont disponibles auprès d'un revendeur Miele ou du service après-vente Miele.
Pour des hauteurs d'évacuation supé rieuresà1m(hauteur de refoulement max. 1,6 m), vous pouvez vous procu rer une pompe de vidange de re change auprès d'un revendeur Miele ou du service après-vente Miele.
-
-
-
-
-
61
Page 62
Installation et raccordement
Branchement électrique
Le lave-linge est équipé d'un câble d'alimentation sans fiche.
La plaque signalétique renseig
,
ne sur la puissance nominale et les fusibles nécessaires. Comparez les indications figurant sur la plaque si gnalétique avec les données du ré seau électrique.
Le raccordement ne doit se faire qu'à une installation électrique effectuée dans les règles de l'art ou conformé ment aux réglementations nationales et locales en vigueur.
Le raccordement ne doit être effectué que par un électricien professionnel.
Le lave-linge peut être raccordé au moyen d'un connecteur à fiche adé­quat.
Si un raccordement fixe est prévu, il faut disposer, côté installation, d'un dis­positif de sectionnement omnipolaire. Les interrupteurs dont l'ouverture des contacts est de plus de 3 mm valent comme sectionneurs. En font partie les interrupteurs LS, les fusibles et les dis joncteurs (IEC/EN 60947).
-
-
-
-
-
Toute nouvelle installation du raccorde ment, toute modification de l'installation et tout contrôle de la terre de protec tion, y compris la détermination du fu sible approprié, sont du ressort exclusif d'un électricien concessionnaire ou re connu connaissant les prescriptions de l'ASE actuellement en vigueur ainsi que les exigences particulières du fournis seur d'électricité (services industriels).
Si l'appareil doit être commuté
,
sur une autre tension secteur, res pectez les indications figurant sur le schéma électrique. Les travaux de commutation ne doivent être effec­tués que par un spécialiste agréé ou par le service après-vente Miele. Le réglage puissance de chauffe doit également être adapté en conséquence.
,
Il est interdit d'installer des dis­positifs arrêtant automatiquement le lave-linge (par ex. des minuteries), car l'appareil doit être connecté au réseau d'alimentation électrique pour permettre l'ouverture de la porte.
-
-
-
-
-
-
Le connecteur à fiche ou l'organe de mise hors tension doivent être accessi bles à tout moment.
,
Si l'appareil est isolé du réseau, l'organe de mise hors tension doit être verrouillable ou le point de sec tionnement doit pouvoir être contrôlé en tout temps.
62
-
-
Page 63
Consommations
Programme Charge Données de consommation
Energie Eau Durée
en kWh en l en %
Coton
1)
r 7,0 kg 0,86 52 2 h 19 min 44
r 3,5 kg 0,83 44 2 h 06 min 44
s 3,5 kg 0,43 44 2 h 06 min 44
2)
Humidité
résiduelle
Remarque concernant les essais comparatifs
1)
Programme de contrôle selon la norme EN 60456 et étiquetage énergétique conforme à la directive de l'UE 1061/2010
2)
Pour le raccordement à l'eau froide
Les consommations effectives peuvent différer des valeurs indiquées en fonc tion de la pression d'eau, de la dureté de l'eau, de la température de l'eau, de la température ambiante, du type et de la quantité de linge, des variations de tension du réseau et des fonctions complémentaires sélectionnées.
-
63
Page 64
Caractéristiques techniques
Hauteur 850 mm
Largeur 595 mm
Profondeur 725 mm
Profondeur porte ouverte 1085 mm
Poids 106 kg
Charge max. au sol en fonctionnement 3000 newtons
Capacité 7,0 kg de linge sec
Tension de raccordement Voir plaque signalétique
Puissance de raccordement Voir plaque signalétique
Fusible Voir plaque signalétique
Pression d'eau min. 100 kPa (1 bar)
Pression d'eau max. 1000 kPa (10 bars)
Longueur du tuyau d'arrivée d'eau 1,55 m
Longueur du câble de raccordement 1,80 m
Hauteur max. de refoulement (pompe de vidange)
Diodes à LED Classe 1
Application des normes en matière de sécurité des produits
Marques d'homologation Voir plaque signalétique
1,00 m
conforme aux normes EN 10472, EN 60335
64
Page 65
Caractéristiques techniques
Fiche relative aux lave-linge ménagers
selon règlement délégué (UE) N°1061/2010
MIELE
Identification du modèle
Capacité nominale Classe d’efficacité énergétique
A+++ (la plus grande efficacité) à D (la plus faible efficacité) A+++
Consommation énergétique annuelle (AEc) consommation d’énergie du programme «coton» standard à 60 °C (pleine charge) 0,86 kWh
consommation d’énergie du programme «coton» standard à 60 °C (demi-charge) 0,83 kWh consommation d’énergie du programme «coton» standard à 40 °C (demi-charge) 0,43 kWh Consommation énergétique pondérée à l'arrêt (Po) 0,40 W Consommation d’énergie pondérée en mode laissé sur marche (Pl) 4,00 W
Consommation d’eau annuelle pondérée (AWc) classe d’efficacité d’essorage
A (la plus grande efficacité) à G (la plus faible efficacité) A
vitesse d’essorage maximale
humidité résiduelle programme standard auquel se rapportent les informations qui figurent sur l’éti­quette et sur la fiche Durée du programme standard
"Coton 60°C" (pleine charge) 139 min "Coton 60°C" (demi-charge) 126 min "Coton 40°C" (demi-charge) 126 min
Durée du mode laissé sur marche (Tl) Emissions acoustiques dans l’air
7
Lavage
Essorrage Appareil intégrable -
Cet appareil ne libère pas d’ions argent au cours du cycle de lavage.
7
1
2
3
4
4
5
6
PW 5070 CH
7,0 kg
165 kWh par an
10.560 litre par an
1.400 1/min
44 %
Coton 60/40 avec flèche
15 min
54 dB(A) re 1 pW
73 dB(A) re 1 pW
Oui, si disponible
1
en kg, pour le programme «coton» standard à 60 °C à pleine charge ou pour le programme «coton» standard à 40 °C à pleine charge, la valeur la plus faible des deux étant employée
2
sur la base de 220 cycles de lavage standard par an pour les programmes coton à 60 °C et à 40 °C à pleine charge et à demi-charge, et de la consommation des modes à faible puissance. La consom­mation réelle d’énergie dépend des conditions d’utilisation de l’appareil.
65
Page 66
Caractéristiques techniques
3
sur la base de 220 cycles de lavage standard par an pour les programmes coton à 60 °C et à 40 °C à pleine charge et à demi-charge. La consommation réelle d’eau dépend des conditions d’utilisation de l’appareil.
4
Pour le programme «coton» standard à 60 °C à pleine charge ou pour le programme standard «co­ton» à 40 °C à demi-charge, la valeur la plus faible des deux étant retenue, et le taux d’humidité rési­duelle atteint avec le programme standard «coton» à 60 °C à pleine charge ou avec le programme «coton» standard à 40 °C à demi-charge, la valeur la plus élevée des deux étant retenue.
5
Ces programmes conviennent pour nettoyer du linge en coton normalement sale et il s’agit des pro­grammes les plus efficaces en termes de consommation combinée d’eau et d’énergie.
6
Lorsque le lave-linge ménager est équipé d’un système de gestion de la consommation d’électricité
7
pour le programme «coton» standard à 60 °C à pleine charge
66
Page 67
Réglages permettant de modifier les valeurs standard
Les différentes possibilités de réglage vous permettent d'adapter l'électronique du lave-linge aux exigences du moment.
Selon les réglages usine
– il se peut que certains réglages, modifiables par tous les utilisateurs, soient visi-
bles (menu Réglages J)
ou que
– tous les réglages offerts sous le mode exploitant soient verrouillés par un code
(menu Réglages/Mode exploitant).
Contactez le service après-vente Miele.
67
Page 68
Menu Réglages J
Ouvrir le menu Réglages J
A Tournez le sélecteur de programme
sur Arrêt. Le menu de base s'affiche.
15:03
Sélectionner le programme
Réglages F...
B Actionnez la touche OK.
C Vous vous trouvez maintenant dans
le menu Réglages.
C retour A
Langue F
Accès avec code
D Sélectionnez le réglage souhaité à
l'aide des touches – et + et confir­mez avec la touche OK.
Pour quitter le menu Réglages
^ Sélectionnez retour et confirmez.
L'afficheur passe au menu d'accueil.
Langue J
Les indications figurant à l'affichage vous sont proposées en plusieurs langues.
Vous pouvez modifier la langue af fichée par le biais du sous-menu Langue.
Le drapeau placé après le mot Langue sert de repère, au cas où l'utilisateur ne comprendrait pas la langue qui a été sélectionnée.
La langue sélectionnée est marquée d'une coche.
La modification du réglage de la langue est uniquement valable pour le pro­gramme de lavage actuel. Une fois le programme terminé, l'écran affiche de nouveau la langue réglée dans le menu Réglages/Mode exploitant.
-
68
Page 69
Menu Réglages / Mode exploitant
Le menu Réglages (sauf Langue J) est protégé contre tout accès non autorisé par un code.
C retour A F Langue F
Répétez l'opération jusqu'à ce que
^
les trois chiffres soient entrés dans le système.
Après avoir saisi les chiffres, pressez
^
la touche OK.
Ensuite apparaît :
Mode exploitant
Sélectionnez Mode exploitant et vali
^
dez.
C retour A
Accès avec code
X
Modifier le code...
^ Sélectionnez Accès avec code et va-
lidez.
Entrer le code
Le système vous invite maintenant à entrer un code à trois chiffres. Le code réglé en usine est le suivant : 000.
0 __
Entrer le code
^
La touche + vous permet d'entrer le premier chiffre. Validez avec la touche OK. Vous pouvez à présent introduire le deuxième chiffre.
Saisie code OK.
-
W
Menu ouvert
Vous vous trouvez maintenant dans le menu Mode exploitant.
Si vous souhaitez protéger les régla­ges contre tout accès non autorisé, modifiez le code.
69
Page 70
Menu Réglages / Mode exploitant
Langue J
Les indications figurant à l'affichage vous sont proposées en plusieurs langues.
Le sous-menu Langue vous permet de sélectionner la langue qui sera affichée en permanence.
Sélectionnez la langue souhaitée et
^
validez.
Refroidissement du bain lessiviel
A la fin du lavage principal, de l'eau est rajoutée dans le tambour pour re­froidir le bain de lessive.
Le refroidissement du bain lessiviel in­tervient lors d'une température de la­vage supérieure à 70 °C.
Heure
Vous pouvez choisir d'afficher l'heure sur 12 ou sur 24 heures ou de ne pas l'afficher du tout. L'heure exacte sera réglée par la suite.
Si vous choisissez l'option "Heure non affichée", le départ différé sera affiché en heures (24 heures max.).
Réglage du format de l'heure
Sélectionnez le format qui vous
^
convient et validez.
L'afficheur passe au réglage de l'heure.
Réglage de l'heure
^ Réglez les heures à l'aide des tou-
ches – et + et validez avec la touche OK. Vous pouvez à présent entrer les minutes. L'affichage passe au menu Réglages.
Le refroidissement du bain lessiviel doit être activé :
dans les bâtiments dont les tuyaux d'évacuation ne correspondent pas aux normes en vigueur.
Le refroidissement du bain lessiviel est activé à la livraison (réglage usine).
70
Page 71
Menu Réglages / Mode exploitant
Mode exploitant
Vous pouvez modifier le code d'ac cès au mode exploitant.
Entrez l'ancien code.
^
Entrez le nouveau code.
^
Après avoir confirmé le nouveau code, vous vous trouvez au début du menu Réglages.
-
Contraste
Le contraste de l'affichage peut être réglé selon dix niveaux.
Le niveau 4 est réglé par défaut en usine.
Le contraste se modifie dès que vous sélectionnez un autre niveau.
Luminosité
La luminosité de l'affichage peut être réglée selon dix niveaux.
Veille
Au bout de 10 minutes, l'affichage s'assombrit et la touche Départ cli gnote lentement pour économiser de l'énergie.
Vous avez le choix entre 2 options :
activé
Le mode Veille est activé :
si vous ne sélectionnez aucun pro
gramme après avoir enclenché l'ap pareil,
– après le démarrage du programme,
– à la fin du programme.
désactivé pdt fonct.
Le mode Veille est activé :
– si vous ne sélectionnez aucun pro-
gramme après avoir enclenché l'ap­pareil.
Pour réactiver l'affichage, actionnez le sélecteur de programme ou une touche.
(réglage usine)
-
-
-
Le niveau 5 est réglé par défaut en usine.
La luminosité se modifie dès que vous sélectionnez un autre niveau.
71
Page 72
Menu Réglages / Mode exploitant
Mémoire
Lorsqu'une option est sélectionnée pour un programme ou que la tempé rature ou la vitesse d'essorage pro posées sont modifiées, le lave-linge mémorise ces réglages lors du dé marrage du programme.
Lorsque ce programme de lavage est à nouveau sélectionné, le lave-linge af fiche les réglages mémorisés.
La fonction Mémoire est désactivée à la livraison (réglage usine).
-
-
-
Capacité automatique
Lorsque le dispositif de détection au­tomatique de la charge est désacti­vé, le programme est effectué pour une charge pleine.
Cette option est activée par défaut en usine.
Eau lavage
Vous pouvez sélectionner le type d'eau devant être utilisé pour le la
­vage principal (non disponible pour les programmes Laine et Voilages). L'amenée d'eau chaude n'est pos sible que pour une température de lavage supérieure à 30 °C.
Le type d'eau est réglé par défaut en usine sur froid.
Eau rinçage
Vous pouvez sélectionner le type d'eau devant être utilisé pour le rin­çage dans les programmes Blanc/ Couleurs et Synthétique. L'amenée d'eau chaude n'est possible que pour une température de lavage su­périeure à 50 °C.
En réglage usine, le type d'eau est ré­glé sur froide.
-
-
Eau prélavage
Vous pouvez sélectionner le type d'eau devant être utilisé pour le pré lavage (non disponible pour le pro gramme Voilages). L'amenée d'eau chaude n'est possible que pour une température de lavage supérieure à 30 °C.
Le type d'eau est réglé par défaut en usine sur froid.
72
-
-
Page 73
Menu Réglages / Mode exploitant
Pression d'eau faible
En cas de faible pression d'eau en permanence (inférieure à 100 kPa), il est possible d'activer ce réglage pour que l'entrée d'eau s'effectue sans problème.
Cette option est désactivée par défaut en usine.
Niveau BC
Dans le programme Blanc/Couleurs, il est possible d'augmenter le niveau d'eau pour le lavage principal.
L'option Paramètres bloc est activée par défaut en usine (le niveau d'eau est commandé d'après les données de programme réglées en usine).
Temp prélavage BC
Dans les programmes Blanc/Cou leurs et Taches de graisse +,ilest
possible de sélectionner la tempéra ture de prélavage.
L'option Paramètres bloc est activée par défaut en usine (la température est commandée d'après les données de programme réglées en usine).
-
-
Durée Prélavage
Vous pouvez prolonger la durée du prélavage.
L'option Paramètres bloc est activée par défaut en usine (la durée est com­mandée d'après les données de pro­gramme réglées en usine).
Niveau Synthétique
Dans le programme Synthétique,il est possible d'augmenter le niveau d'eau pour le lavage principal.
L'option Paramètres bloc est activée par défaut en usine (le niveau d'eau est commandé d'après les données de programme réglées en usine).
Durée lavage BC
Dans le programme Blanc/Couleurs, il est possible de prolonger la durée du lavage principal.
L'option Paramètres bloc est activée par défaut en usine (la durée est com mandée d'après les données de pro gramme réglées en usine).
-
-
73
Page 74
Menu Réglages / Mode exploitant
Durée Synthétique
Dans le programme Synthétique,il est possible de prolonger la durée du lavage principal.
L'option Paramètres bloc est activée par défaut en usine (la durée est com mandée d'après les données de pro gramme réglées en usine).
-
-
Prélavage BC/Synthétique
Il est possible d'activer le prélavage en permanence dans les program­mes Blanc/Couleurs et Synthétique.
Si permanent est sélectionné, le voyant de contrôle de la touche Prélavage s'al­lume.
L'option Sélection menu est activée par défaut en usine.
2. Intensif : Lavage intensif et Hygiène* sont proposés en complément de 1.
* Le programme Hygiène n'apparaît à
l'écran que lorsque le réglage Hy giène est activé simultanément.
3. Boulanger : Taches de farine, Ta ches de farine +etTaches de graisse sont proposés en complément de 1.
4. Boucher : Taches de graisse et Ta ches de graisse + sont proposés en complément de 1.
5. Coiffeur : Serviettes, Serviettes +et Peignoir coiffure sont proposés en complément de 1.
6. Désinfection : Chimico-thermique (désinfection chimico-thermique 20 min 60 °C) et Désin thermique (désinfection thermique 15 min 85 °C) sont proposés en complément de 1.
-
-
-
Hygiène
Liste prog. spéciaux
Vous pouvez modifier la liste des pro grammes spéciaux affichés.
1. Réglage usine : les programmes
Mini, Chemises, Amidonnage, Oreillers, Outdoor, Imperméabilisation et Rinçage seul sont affichés.
74
Si un programme a été effectué à une température inférieure à 60 °C, l'invitation à démarrer le programme
­Hygiène s'affiche à l'écran. Avec le
réglage Liste prog. spéciaux,il convient d'activer l'option Intensif.
Cette option est désactivée par défaut en usine.
Page 75
Menu Réglages / Mode exploitant
Rinçages BC
Il est possible de modifier le nombre de rinçages dans le programme Blanc/Couleurs.
2 rinçages (réglage usine) 3 rinçages 4 rinçages 5 rinçages
Rinçages Synthétique
Dans le programme Synthétique,Il est possible de modifier le nombre de rinçages.
2 rinçages (réglage usine) 3 rinçages 4 rinçages
Rinçages désinfection
Dans les programmes Désinfection chimico-thermique et Désin. ther mique, un rinçage supplémentaire
peut être activé. Le rinçage s’effec tuera à l’eau chaude.
Prérinçage BC
Dans le programme Blanc/Couleurs, vous pouvez activer un prérinçage.
Cette option est désactivée par défaut en usine.
Prérinçage Synthétique
Dans le programme Synthétique, vous pouvez activer le prérinçage du linge.
Cette option est désactivée par défaut en usine.
Essorage gratuit
Si un dispositif de paiement est rac­cordé à l'appareil, le programme Essorage peut être activé (gratuite­ment).
-
Cette option est désactivée par défaut en usine.
-
,
Attention en sortant le linge. A la fin du programme, le linge peut être très chaud.
Cette option est désactivée par défaut en usine.
Pour quitter le menu Réglages
^
Sélectionnez retour et validez. L'affi chage passe au menu d'accueil.
-
75
Page 76


  !"#$ %&&&$$

'"() )*
  !"#$ %&&&$$


*"+", ))))-.
Toutes modifications réservées/3517
M.-Nr. 09 756 780 / 02
Loading...