Mode d'emploi et
instructions d'installation
Lave-linge
PW 5070 CH
Veuillez lire absolument le mode
d'emploi avant l'installation
et la mise en service de l'appareil.
Vous éviterez ainsi de vous blesser
et d'endommager votre appareil.
fr-CH
M.-Nr. 09 756 780
Page 2
Votre contribution à la protection de l'environnement
Elimination de l'emballage de
transport
L'emballage protège le lave-linge des
dégâts dus au transport. Les matériaux
d'emballage ont été sélectionnés
d'après des critères d'écologie et de
facilité d'élimination ; ils sont donc recy
clables.
Le recyclage de l'emballage dans le
circuit des matériaux économise des
matières premières et réduit le volume
des déchets. Votre agent reprendra
l'emballage.
Elimination de l'appareil usagé
Les appareils électriques et électroniques usagés contiennent encore de
précieux matériaux. Mais ils contiennent aussi des substances toxiques
dont l'utilisation s'est avérée nécessaire
pour le fonctionnement et la sécurité de
l'appareil. Déposées avec les ordures
ménagères, éliminées, manipulées ou
traitées de manière inadéquate, ces
substances risquent de nuire à la santé
de l'homme et à son environnement.
N'éliminez donc en aucun cas votre ap
pareil usagé avec les ordures ménagè
res ou les déchets encombrants.
En attendant l'évacuation de l'appareil,
veillez à tenir celui-ci hors de portée
des enfants.
Economie d'énergie
Consommation d'eau et d'énergie
Utilisez la charge maximale de
–
chaque programme de lavage.
C'est alors que la consommation
d'énergie et d'eau est la plus faible
par rapport à la charge totale.
En cas de faible charge dans les
–
programmes Blanc et Couleurs,
l'automatisme de quantité de votre
lave-linge réduit la consommation
d'eau et d'énergie, ainsi que la durée
du programme.
– Utilisez le programme Mini pour de
petites quantités de linge.
Détergent
– Utilisez au plus la quantité de déter-
gent spécifiée sur l'emballage.
–
Pour de faibles charges, réduisez la
quantité de détergent.
-
-
Conseil pour le séchage en machine
Pour économiser de l'énergie lors du
séchage, sélectionnez la vitesse d'es
sorage la plus élevée proposée par le
programme de lavage.
-
A la place, utilisez les points de vente
que vous connaissez pour la récupéra
tion et la valorisation des appareils
électriques et électroniques usagés.
2
-
Page 3
Table des matières
Votre contribution à la protection de l'environnement ...................2
Prescriptions de sécurité et mises en garde............................6
Utilisation du lave-linge............................................13
Bandeau de commande ............................................13
Fonctionnement de l'afficheur ........................................14
Première mise en service ..........................................15
Conseils et astuces pour l'entretien du linge ..........................16
1. Préparer le linge ................................................16
2. Charger le lave-linge .............................................17
3. Sélectionner le programme ........................................17
Ce lave-linge satisfait aux prescriptions de sécurité en vigueur.
Tout usage non conforme peut toutefois causer des dommages
aux personnes et aux biens.
Lisez le mode d'emploi avant d'utiliser ce lave-linge pour la pre
mière fois. Il contient des indications importantes en matière de
sécurité, d’utilisation et d’entretien du lave-linge. Vous éviterez
ainsi de vous blesser et d'endommager le lave-linge.
Si d'autres personnes doivent se familiariser avec l'utilisation de
ce lave-linge, ces prescriptions de sécurité doivent être mises à
leur disposition et/ou leur être expliquées.
Conservez soigneusement le mode d’emploi et remettez-le à tout
nouveau détenteur de l’appareil.
Utilisation conforme aux dispositions
Ce lave-linge est destiné à être utilisé dans un cadre domestique
~
ou présentant des caractéristiques similaires.
-
N'utilisez le lave-linge que conformément à l'usage domestique et
~
uniquement pour laver des textiles dont l'étiquette apposée par le
fabricant précise qu'ils sont lavables.
Toute autre utilisation est interdite. Miele n'assume aucune respon
sabilité pour les dommages causés par une utilisation non conforme
aux dispositions ou une erreur de manipulation.
Il convient d'utiliser le lave-linge selon les instructions figurant
~
dans le mode d'emploi, de l'entretenir et de contrôler régulièrement
sa capacité de fonctionnement.
Ce lave-linge n'est pas conçu pour être utilisé à l'extérieur.
~
6
-
Page 7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Toute personne qui, pour des raisons d'incapacité physique, sen
~
sorielle ou mentale, ou bien de par son inexpérience ou ignorance,
n'est pas apte à se servir de ce lave-linge en toute sécurité, ne doit
pas l'utiliser sans la supervision ou les instructions d'une personne
responsable.
Les enfants de plus de huit ans ne peuvent utiliser, nettoyer ou
~
entretenir le lave-linge sans surveillance que si son fonctionnement
leur a été expliqué de telle sorte qu'ils puissent l'employer, le net
toyer ou l'entretenir en toute sécurité. Les enfants doivent être capa
bles de reconnaître et de comprendre les dangers que présente
une erreur de manipulation.
Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à distance
~
du lave-linge, à moins qu’ils ne soient sous surveillance constante.
Surveillez toujours les enfants se trouvant à proximité du
~
lave-linge. Ne laissez jamais les enfants jouer avec le lave-linge.
-
-
-
7
Page 8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Avant d'installer et d'utiliser le lave-linge, vérifiez qu'il ne présente
~
aucun dommage extérieur visible.
N'installez pas et/ou ne mettez jamais en service un lave-linge en
dommagé.
La sécurité électrique de ce lave-linge n'est assurée que s'il est
~
raccordé à un système de mise à la terre installlé dans les règles de
l'art. Il est impératif que cette condition de sécurité élémentaire soit
respectée. En cas de doute, faites contrôler l'installation de l'im
meuble par un professionnel. Le fabricant ne saurait être tenu pour
responsable des dommages causés par un circuit de mise à la terre
manquant ou défectueux.
Toute réparation non conforme risque de présenter des dangers
~
imprévisibles pour l'utilisateur, pour lesquels le fabricant n'assume
aucune responsabilité. Les réparations ne doivent être effectuées
que par des professionnels agréés par Miele. Sinon, les dommages
qui en résulteraient ne seraient pas couverts par la garantie.
-
-
Ne procédez à aucune modification du lave-linge qui n'est pas
~
expressément autorisée par Miele.
En cas de panne, ou lors des travaux de nettoyage et d'entretien,
~
vous n'aurez déconnecté le lave-linge du réseau électrique que si :
–
la fiche du lave-linge est débranchée de la prise secteur, ou
–
le(s) disjoncteur(s) de l'installation de l'immeuble est/sont déclen
ché(s) ou
–
le(s) fusible(s) de l'installation domestique est/sont entièrement
dévissé(s) et retiré(s).
8
-
Page 9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Ne raccordez le lave-linge à l'alimentation en eau qu'en utilisant
~
des tuyaux à l'état de neuf. Ne réutilisez jamais d'anciens tuyaux.
Vérifiez les tuyaux à intervalles réguliers. Vous pourrez alors les rem
placer en temps utile et éviter tout dégât d'eau.
Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par
~
des pièces d'origine Miele. Ce sont les seules pièces garanties par
Miele comme répondant entièrement aux exigences de sécurité en
vigueur.
-
Pour des raisons de sécurité, n'utilisez pas de rallonges, de pri
~
ses multiples ni d'autre système de raccordement similaire (risque
d'incendie par suite de surchauffe).
Ce lave-linge ne doit pas être utilisé à un emplacement non sta-
~
tionnaire (par ex. à bord d'un bateau).
Respectez les instructions du chapitre "Installation et raccorde-
~
ment", ainsi que le chapitre "Caractéristiques techniques".
La fiche doit toujours être accessible pour pouvoir couper le
~
lave-linge de l'alimentation réseau.
Si un raccordement fixe est prévu, il faut disposer d'un dispositif
~
de coupure omnipolaire côté installation pour pouvoir couper le
lave-linge de l'alimentation réseau.
-
9
Page 10
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
La charge maximale est de 7,0 kg (linge sec). Les charges par
~
fois moins importantes pour certains programmes figurent au cha
pitre "Vue d'ensemble des programmes".
N'installez pas votre lave-linge dans une pièce exposée au gel.
~
Les tuyaux gelés risquent de se fendre et d'exploser et la fiabilité
des circuits électroniques ne serait plus assurée à des températures
inférieures à zéro.
Avant la mise en service de votre appareil, enlevez les sécurités
~
de transport se trouvant au dos du lave-linge (voir chapitre "Installation et raccordement", paragraphe "Démontage des sécurités de
transport"). Si vous laissez les sécurités de transport en place, elles
risquent, lors de l'essorage, d'endommager le lave-linge ainsi que
les meubles et appareils voisins.
En cas d'absence prolongée (p. ex. pendant les vacances), fer-
~
mez le robinet d'eau, surtout s'il n'y a pas d'écoulement au sol à
proximité de votre lave-linge.
Risque d'inondation !
~
Avant d'accrocher le tuyau de vidange à un lavabo, assurez-vous
que l'eau s'écoule suffisamment vite.
Bloquez le tuyau pour qu'il ne glisse pas. La force de refoulement
de l'eau vidangée risquerait de pousser le tuyau hors du lavabo s'il
n'est pas fixé.
-
-
Veillez à ce qu'aucun corps étranger (clous, aiguilles, pièces de
~
monnaie, trombones) ne soit lavé avec le linge. Ces corps étrangers
pourraient endommager certaines parties de l'appareil (cuve à les
sive, tambour, par exemple), qui, à leur tour, pourraient endomma
ger le linge.
10
-
-
Page 11
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Si le produit de lessive est bien dosé, il n'est pas nécessaire de
~
détartrer le lave-linge. Si votre lave-linge devait toutefois s'entartrer
au point qu'un détartrage soit nécessaire, utilisez un détartrant spé
cial avec protection anticorrosion. Vous pouvez vous procurer ces
détartrants spéciaux auprès de votre agent Miele ou du service
après-vente Miele. Respectez scrupuleusement les instructions
d'utilisation du détartrant.
Les textiles traités avec des produits de nettoyage contenant des
~
solvants doivent être soigneusement rincés à l'eau claire avant
d'être lavés.
N'utilisez jamais de produits de nettoyage contenant des solvants
~
(benzine, par ex.) dans votre lave-linge. Ils pourraient endommager
des pièces de l'appareil et provoquer l'émission de vapeurs toxiques. Risque d'incendie et d'explosion !
Ne stockez pas et n'utilisez pas de benzine, pétrole ni autres pro-
~
duits facilement inflammables à proximité du lave-linge. Danger d'incendie et d'explosion !
-
Les produits colorants doivent convenir à l'emploi en lave-linge.
~
Respectez scrupuleusement les instructions d'utilisation du fabricant.
En raison des liaisons soufrées qu'ils contiennent, les produits
~
décolorants risquent de provoquer de la corrosion. Les décolorants
ne doivent pas être utilisés dans un lave-linge.
11
Page 12
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Evitez le contact de produits de nettoyage et de désinfection li
~
quides à base de chlore ou d'hypochlorite de sodium avec les sur
faces en inox de l'appareil (face avant, couvercle, enveloppe). L'ac
tion de ces produits risquerait de provoquer la corrosion de l'inox.
Les vapeurs de solution de chlorure peuvent aussi favoriser l'appari
tion de la corrosion. Ne conservez donc pas ces produits, une fois
le récipient ouvert, à proximité de l'appareil.
Il est interdit d'employer un nettoyeur haute pression ou un tuyau
~
d'arrosage pour nettoyer le lave-linge.
Lors de l'utilisation et de la combinaison d'auxiliaires de lavage et
~
de produits spéciaux, respectez impérativement les indications
d'emploi du fabricant. N'utilisez chaque produit que dans le cadre
prévu par le fabricant afin d'éviter des dommages matériels et des
réactions chimiques violentes.
-
Accessoires
Des accessoires ne peuvent être rajoutés ou montés sur l'appareil
~
que s'ils sont expressément autorisés par Miele. Si d'autres pièces
sont rajoutées ou montées, toutes prétentions de garantie et/ou fondées sur la responsabilité du fait du produit deviennent caduques.
-
-
-
Il est possible de réaliser une colonne lave-linge/sèche-linge en
~
superposant les sèche-linge Miele sur les lave-linge Miele. Pour ce
faire, il est nécessaire d'utiliser un élément de superposition pour
lave-linge/sèche-linge Miele, disponible comme accessoire en op
tion. Il faut veiller à ce que l'élément de superposition pour
lave-linge/sèche-linge soit adapté aux sèche-linge et lave-linge
Miele.
Veillez à ce que le socle Miele disponible comme accessoire en
~
option soit adapté à ce lave-linge.
Miele ne saurait être tenue pour responsable des dommages qui
résulteraient du non-respect des présentes prescriptions de
sécurité et mises en garde.
12
-
Page 13
Bandeau de commande
Utilisation du lave-linge
a Touche Départ
Lance le programme de lavage sé
lectionné.
b Afficheur avec touches –, OK et +
Vous trouverez davantage d'explications à la page suivante.
c Touche +
Pour sélectionner le départ différé.
d Interface optique PC
Sert au service après-vente de point
de contrôle et de transmission (entre
autres pour la mise à jour des don
nées).
e Touche Prélavage avec voyant de
-
-
contrôle
f Sélecteur de programme
Pour sélectionner les programmes
de lavage. Il est possible de tourner
le sélecteur vers la droite ou vers la
gauche.
g Touche Marche/Arrêt s
Le lave-linge se déclenche automatiquement pour économiser de
l'énergie. Cela intervient 15 minutes
après la fin du programme et/ou de
la phase Infroissable, ou après l'en
clenchement de l'appareil, si celui-ci
n'est pas utilisé entre-temps.
h Touche Porte
Pour ouvrir la porte.
-
13
Page 14
Utilisation du lave-linge
Fonctionnement de l'afficheur
Touches–/+
Permettent de modifier les composantes en surbrillance à l'écran :
– réduit la valeur ou déplace le
repère vers le haut
+ augmente la valeur ou déplace le
repère vers le bas
Touche OK
Permet de confirmer la valeur choisie et
de sélectionner la composante suivante.
Lors du choix du programme, la sélec
tion des points suivants s'effectue par
le biais de l'affichage :
–
programmes spéciaux
–
vitesse d'essorage final
–
température de certains programmes
–
départ différé.
L'écran affiche, entre autres, la durée
du programme de lavage et l'heure ac
tuelle.
De plus, le menu Réglages J est com
mandé par le biais de l'affichage.
14
-
-
-
Page 15
Avant la première mise en service,
assurez-vous d'avoir installé et rac
cordé correctement l'appareil. Veuil
lez vous référer au chapitre "Installa
tion et raccordement".
Première mise en service
L'écran passe au réglage de l'heure.
-
Réglage de l'heure
-
-
12:00
Pour des raisons de sécurité, il n'est
pas possible d'effectuer un essorage
avant la première mise en service. Pour
activer l'essorage, il convient d'exécu
ter un programme sans linge
Enclenchez le lave-linge à l'aide de
^
la touche K.
Lorsque vous mettez le lave-linge en
service pour la première fois, un écran
d'accueil apparaît :
Miele Professional Willkommen
L'écran d'accueil n'apparaît plus une
fois la première mise en service terminée.
L'écran passe au réglage de la langue.
^
Sélectionnez la langue souhaitée à
l'aide des touches – et + et validez
avec la touche OK.
Rappel concernant les sécurités de
transport
.
-
Régler l'heure
Sélectionnez les heures à l'aide des
^
touches – et + et validez avec la
touche OK. Vous pouvez à présent
régler les minutes. Une fois les minu
tes entrées et validées, le menu de
base apparaît à l'écran.
Premier lavage
Le lave-linge est maintenant prêt pour
le premier programme de lavage.
^ Tournez le sélecteur de programme
sur Blanc/Couleurs 60 °C.
^ Ouvrez les robinets d'eau.
^ Pressez la touche Départ.
La première mise en service est terminée après la fin du programme.
-
Avant d'effectuer le premier pro
gramme de lavage, il convient de re
tirer les sécurités de transport pour
que le lave-linge ne soit pas endom
magé.
^
Confirmez que vous avez enlevé les
sécurités de transport en pressant la
touche OK.
-
-
-
15
Page 16
Conseils et astuces pour l'entretien du linge
1. Préparer le linge
^ Videz les poches.
Les corps étrangers (par ex.
,
clous, pièces de monnaie, trombones) risquent d'endommager les textiles et certaines parties de l'appareil.
Traiter les taches au préalable
Enlevez les taches avant de laver le
^
linge, de préférence tant qu'elles
sont fraîches. Tamponnez les taches
avec un chiffon qui ne risque pas de
déteindre. Ne frottez pas !
Quelques astuces, rassemblées par
Miele dans un lexique, suffisent parfois
pour éliminer certaines taches (sang,
œuf, café, thé, etc.). Vous pouvez de
mander un exemplaire de ce lexique di
rectement auprès de Miele ou le
consulter sur le site Internet de Miele.
N'utilisez en aucun cas des dé-
,
tergents chimiques (contenant des
solvants) dans le lave-linge !
Trier le linge
^ Triez le linge par couleur et en fonc-
tion des symboles figurant sur l'étiquette d'entretien (dans le col ou sur
la couture latérale).
-
-
16
Les textiles foncés ont tendance à dé
teindre lors des premiers lavages. Pour
que rien ne déteigne, lavez séparément
le linge clair et foncé.
-
Page 17
Conseils et astuces pour l'entretien du linge
Conseils d'ordre général
Voilages : enlevez les crochets et les
–
petits plombs ou mettez-les dans un
sac.
Soutiens-gorge : recousez les balei
–
nes qui se sont détachées ou enle
vez-les.
Tricots, jeans, pantalons et tissus à
–
mailles (par ex. T-shirts, sweatshirts) : retournez-les si le fabricant le
recommande.
Fermez les fermetures Eclair, les cro
–
chets et les boutons-pressions avant
le lavage.
– Fermez les housses de couettes et
de taies d'oreillers afin qu'aucune
petite pièce de linge ne pénètre à
l'intérieur.
– Vous trouverez d'autres conseils au
chapitre "Vue d'ensemble des programmes".
C'est lorsque la charge maximale est
atteinte que la consommation d'eau et
d'énergie est la plus faible par rapport
à la charge totale. Une surcharge altère
le résultat de lavage et entraîne la for
-
mation de faux plis.
Fermez la porte avec un peu d'élan.
^
Veillez à ce qu'aucune pièce de
,
linge ne se trouve coincée entre la
porte et le tambour.
3. Sélectionner le programme
Choisissez le programme de lavage
^
le mieux adapté à votre type de textiles (voir chapitre "Vue d'ensemble
des programmes").
Dispositif de paiement
S'ilyaundispositif de paiement, veuillez tenir compte de l'invitation à payer
affichée à l'écran.
-
Ne lavez aucune pièce déclarée non
lavable (symbole d'entretien h).
2. Charger le lave-linge
^
Enclenchez le lave-linge avec la
touche Marche/Arrêt K.
L'éclairage du tambour s'allume.
^
Pressez la touche Porte et ouvrez
cette dernière.
^
Mettez le linge dans le tambour bien
défait et sans le tasser. Des pièces
de linge de différentes tailles renfor
cent l'efficacité de lavage et se ré
partissent mieux lors de l'essorage.
Si la porte est ouverte ou le programme interrompu après le démar
rage du programme, le montant
payé est perdu.
-
-
-
17
Page 18
Conseils et astuces pour l'entretien du linge
Symboles d'entretien
Nettoyage professionnel
Lavage
Les chiffres inscrits sur le cuvier indi
quent la température maximale de la
vage.
9Action mécanique normale
4Action mécanique réduite
cAction mécanique très réduite
/Lavage à la main
hLavage interdit
Séchage
Le nombre de points est proportionnel
à la température.
qTempérature normale
rTempérature réduite
sNe convient pas au
sèche-linge
-
-
fNettoyage à sec avec des
solvants chimiques. Les let
p
tres précisent le choix des
procédés adéquats.
wNettoyage à l'eau
DNettoyage à sec interdit
Blanchiment
xTraitement avec agents blan
chissants à base de chlore ou
d'oxygène
{Traitement uniquement avec
produits à base d'oxygène
zBlanchiment interdit
-
-
Repassage au fer et à la calandre
Le nombre de points indique la plage
de températures.
Ienv. 200 °C
Henv. 150 °C
Genv. 110 °C
JRepassage au fer/à la ca
landre exclu
18
-
Page 19
Conseils et astuces pour l'entretien du linge
Lavage hygiénique
Le linge de couleur et le linge délicat
représentent aujourd'hui près de 90 %
du linge et de plus en plus de vête
ments ne peuvent être lavés qu'à 30 °C
ou 40 °C. Votre lave-linge risque donc
de se transformer en un vecteur trans
mettant des germes et autres agents in
fectieux. A 40 °C, il est impossible de
détruire toutes les spores de champi
gnons, tous les virus et toutes les bac
téries. Ce n'est qu'à une température
de lavage de 60 °C et plus que ces
germes sont efficacement éliminés. Il
convient de faire particulièrement attention lorsque quelqu'un est atteint d'une
maladie contagieuse (mycose des
pieds, par exemple). Ou lors de l'utilisation de lave-linge collectifs dans des
immeubles locatifs, lorsque personne
ne sait quel genre de germe le prédécesseur a laissé dans le tambour. Les
experts recommandent donc, lors de
l'utilisation de lave-linge collectifs, de
ne pas commencer par faire tourner
une machine à 40 °C, mais de nettoyer
tout d'abord l'appareil.
-
-
-
-
C'est pour cette raison que Miele a mis
au point l'Indicateur Hygiène et en a
équipé les lave-linge destinés aux im
meubles locatifs. Lorsque quelqu'un a
lavé avant vous à moins de 55 °C, le
mot HYGIENE apparaît à l'affichage.
Commencez dans ce cas avec une les
sive à 60 °C ou 95 °C. Si cela n'est pas
possible et que vous voulez laver votre
linge à 30 °C ou 40 °C, démarrez tout
d'abord le programme Hygiène Miele.
Le programme Hygiène servant exclu
sivement au nettoyage de l'appareil, il
ne faut pas déposer de linge dans la
machine. Il chauffe à 70 °C, n'exige
que peu de détergent, ne consomme
que 15 litres d'eau et dure au maximum
18 minutes. Vous avez ainsi la certitude
que votre linge est d'une propreté hygiénique.
-
-
-
Indicateur Hygiène et programme
Hygiène
En lavant à 40 °C, on ne tue pas tous
les germes, toutes les bactéries ni tou
tes les spores de champignons. Au
contraire : l'humidité résiduelle pré
sente dans le lave-linge leur assure des
conditions de survie idéales. Ils peu
vent se multiplier et pénétrer dans votre
linge lors du prochain lavage.
-
-
-
19
Page 20
Mode d'emploi succinct
Lisez impérativement le chapitre
,
"Conseils et astuces pour l'entretien
du linge".
A Préparer le linge
B Charger le lave-linge
Enclenchez le lave-linge.
^
L'éclairage du tambour s'allume.
^
Ouvrez la porte.
Veillez à ce qu'aucune pièce de
,
linge ne se trouve coincée entre la
porte et le joint d'étanchéité.
^ Fermez la porte avec un peu d'élan.
^
Mettez le linge dans le tambour bien
défait et sans le tasser.
20
Page 21
Mode d'emploi succinct
C Sélectionner un programme
Sélectionnez le programme de la
^
vage désiré et la température à l'aide
du sélecteur de programme.
Le programme de lavage sélectionné
apparaît à l'affichage.
Couleurs
L'affichage passe à la sélection de programme.
60°C1400 tr/min
Durée :0:47 h
^
Les touches – et + vous permettent
de modifier la composante Vitesse
d'essorage qui est en surbrillance.
Confirmez avec la touche OK. Dans
certains programmes, vous pouvez
modifier la température à l'aide des
touches + et –.
Lorsque vous positionnez le sélecteur
sur Programmes spéciaux, ceux-ci ap
paraissent à l'écran pour que vous ef
fectuiez votre choix.
Mini
C
E Chemises
AmidonnageH
Mettez en surbrillance le programme
^
souhaité à l'aide des touches – et +
et validez avec la touche OK.
L'affichage passe à la sélection de pro
gramme.
Chemises
40°C
Durée :0:37 h
600 tr/min
^ Les touches – et + vous permettent
de modifier la composante Température qui est en surbrillance. La
touche OK vous permet de valider et
de passer à la composante Vitesse
d'essorage.
Prélavage
^
Pour les textiles présentant des salis
sures importantes, p.ex. poussières,
sable, sélectionnez la fonction sup
plémentaire Prélavage.
Si cette fonction ne peut être sélec
tionnée, c'est qu'elle n'est pas com
patible avec ce programme.
Départ différé
Sélectionnez une heure pour le départ
différé, si vous le désirez (voir le cha
-
pitre "Départ différé").
-
-
-
-
-
-
21
Page 22
Mode d'emploi succinct
D Ajouter le détergent
Tenez compte du degré de salissure
du linge et de la dureté de l'eau.
Si le dosage est insuffisant :
le linge n'est pas propre et devient
–
gris et rêche avec le temps,
il y a des résidus gris élastiques
–
("poux de savon") dans le linge,
des dépôts de calcaire se forment
–
sur les corps de chauffe.
Si le dosage est excessif :
il se forme trop de mousse, l'efficaci
–
té du mécanisme de lavage est réduite et les résultats de lavage, de
rinçage et d'essorage ne sont pas
satisfaisants,
– la contrainte sur l'environnement est
plus importante.
Pour de plus amples informations sur
les détergents et leur dosage, consultez le chapitre "Détergent".
Sortez le tiroir à produits et versez le
^
détergent dans les compartiments.
-
i = détergent pour le prélavage
1
(
/4de la quantité totale de
détergent recommandée)
j = détergent pour le lavage
principal
§= adoucissant, produit d'apprêt
ou amidon liquide
^ Remettez le tiroir à produits en place.
Avec les programmes de désinfec
tion, le compartiment § n'est pas
activé. Ne versez donc aucun pro
duit dans le compartiment §.
-
-
22
Ce lave-linge est équipé pour le rac
cordement de systèmes de dosage
externes servant au dosage de pro
duits lessiviels liquides et de pro
La touche Départ clignote dès que
vous pouvez démarrer un programme.
Pressez la touche Départ.
^
La touche Départ s'allume.
L'éclairage du tambour s'éteint après le
démarrage du programme.
Mode d'emploi succinct
N'oubliez pas de linge dans le tam
bour ! Il pourrait rétrécir ou dé
teindre lors de la prochaine lessive.
-
-
Si le départ différé n'a pas été sélec
tionné, la durée probable du program
me s'affiche à l'écran. Elle est dé
comptée minute par minute. Durant les
dix premières minutes, le lave-linge cal
cule la capacité d'absorption d'eau du
linge. Ceci peut entraîner une réduction
de la durée du programme.
De plus, le déroulement du programme
s'affiche à l'écran. Le lave-linge vous
indique l'étape de programme en
cours.
F Décharger le linge
Si vous ne déchargez pas immédiatement le linge à la fin du programme, la
phase Infroissable démarre.
Le lave-linge se déclenche automati
quement 15 minutes après la fin de la
phase Infroissable. Pour réenclen
cher le lave-linge, vous devez pres
ser la touche K.
^
Ouvrez la porte à l'aide de la touche
Porte.
-
-
-
-
-
-
-
^ Vérifiez qu'aucun corps étranger
n'est resté coincé dans le joint
d'étanchéité de la porte.
^ Tournez le sélecteur de programme
sur Arrêt.
^ Fermez la porte. Sinon des objets
pourraient être introduits ou tomber
par inadvertance dans le tambour.
Entraînés par mégarde dans la pro
chaine lessive, ils risqueraient alors
d'endommager le linge.
^
Déclenchez le lave-linge à l'aide de
la touche K.
-
^
Déchargez le linge.
23
Page 24
Essorage
Vitesse d'essorage final
maximale
Programmetr/min
Blanc/Couleurs1400
Synthétique1200
Fin600
Linge éponge1400
Linge de table1200
Draps1200
Voilages600
Coton1400
Laine1200
Mini1400
Chemises600
Amidonnage1200
Oreillers1400
Outdoor900
Imperméabilisation800
Rinçage seul1400
Jeans1000
Textile foncé1200
Vidange/essorage1400
Lavage intensif1400
Taches de farine1400
Taches de farine +1400
Taches de graisse1400
Taches de graisse +1400
Serviettes1400
Serviettes +1400
Peignoir coiffure600
Désin thermique15min1400
CTh. DES 20min1400
Essorage intermédiaire
Le linge est essoré après le lavage
principal et entre les divers cycles de
rinçage. Si la vitesse de l'essorage final
est réduite, la vitesse de l'essorage in
termédiaire le sera également, le cas
échéant.
Désactiver l'essorage final (arrêt
cuve pleine)
Sélectionnez le réglage Arrêt cuve pl.
^
Après le dernier rinçage, le linge
reste dans l'eau qui n'a pas été vidangée. Ceci permet de réduire la
formation de faux plis lorsque le linge
n'est pas immédiatement déchargé
une fois le programme terminé.
– Démarrer l'essorage final
Pour l'essorage, le lave-linge vous
propose la vitesse maximale autorisée. Vous pouvez choisir une vitesse inférieure à celle-ci. Pour dé
marrer l'essorage final, pressez la
touche Départ.
–
Terminer le programme
:
Pressez la touche Porte. L'eau est vi
dangée. Puis pressez de nouveau la
touche Porte pour ouvrir celle-ci.
Désactiver l'essorage intermédiaire
et l'essorage final
-
Vous pouvez réduire la vitesse de l'es
sorage final. Mais il est impossible de
sélectionner une vitesse d'essorage fi
nal supérieure à celle indiquée ci-des
sus.
24
^
-
Sélectionnez le réglage Sans esso
-
rage. Après le dernier rinçage, l'eau
-
-
est vidangée et la fonction Infrois
sable s'enclenche.
-
Page 25
Le départ différé n'est pas disponible
lors de l'utilisation d'une caisse à
monnaie ou d'une minuterie.
Le départ différé vous permet de pro
grammer l'heure de fin de programme
souhaitée. Le démarrage du program
me peut être retardé de 30 minutes à
24 heures au maximum. Vous pouvez
ainsi, par exemple, bénéficier des tarifs
de nuit plus avantageux.
Départ différé
La touche – vous permet de réduire
des durées sélectionnées éventuelle
ment trop longues.
Validez l'heure de fin de programme
^
réglée avec la touche OK.
Démarrage du départ différé
Pressez la touche Départ.
^
60°C1200 tr/min
-
Pour assurer le déroulement correct
du départ différé, il est indispensable
de régler l'heure exacte.
Enclenchement du départ différé
^ Après avoir sélectionné le program-
me, pressez la touche m.
7:51
Début :
Arrêt:
7:51
9:19
L'affichage indique l'heure actuelle et
l'heure de fin de programme qui en dé
coule.
^
Sélectionnez l'heure de fin de pro
-
gramme souhaitée à l'aide de la
touche +.
7:51
Début :
Arrêt:
10:32
12:00
A la première pression sur la touche, la
fin du programme est reportée à l'heure
ou à la demi-heure suivante. Chaque
nouvelle pression sur la touche décale
la fin du programme de 30 minutes.
Départ dans :2:41 h
L'affichage indique dans combien
d'heures et/ou de minutes le programme de lavage démarrera.
Modification du départ différé
^ Pressez la touche m.
^ Corrigez l'heure de fin de programme
à l'aide des touches – et +.
^ Pressez la touche OK pour valider.
Annulation du départ différé
-
^
Pressez la touche m.
^
A l'aide de la touche –, décalez l'heure
de fin de programme de sorte que
l'heure de démarrage du programme
corresponde à l'heure actuelle.
^
Pressez la touche OK pour valider.
Le programme démarre immédiatement.
La charge effective ne peut être me
surée qu'après le démarrage du
programme. Ceci peut avoir une in
cidence sur l'heure de fin de pro
gramme et l'avancer.
-
-
-
25
Page 26
Vue d'ensemble des programmes
Programmes de base
Blanc/Couleurs30 °C - 95 °C7,0 kg max.
TextilesCoton, lin ou fibres mélangées
Conseils
Fonction supplémentaire Prélavage
DétergentLessive universelle ou couleur
Synthétique30 °C - 60 °C3,5 kg max.
TextilesTextiles en fibres synthétiques, mélangées ou coton fa
Fonction supplémentaire Prélavage
DétergentLessive universelle et couleur
Fin20°C - 40 °C2,5 kg max.
TextilesTextiles délicats en fibres synthétiques, mélangées ou
ConseilsLaver les textiles contenant de la laine avec le program-
Fonction supplémentaire Prélavage
DétergentLessive pour linge délicat
Linge éponge40 °C - 60 °C7,0 kg max.
ConseilsPour les textiles foncés, utiliser un produit de lessive
Fonction supplémentaire Prélavage
DétergentLessive universelle
Linge de table40 °C - 75 °C3,5 kg max.
ArticlesNappes et serviettes en coton, lin ou fibres mélangées
ConseilsPour les salissures tenaces, sélectionner Prélavage.
Fonction supplémentaire Prélavage
DétergentLessive universelle
Utiliser le programme Blanc uniquement pour du
–
linge contaminé et très sale.
Laver les textiles foncés avec une lessive couleur ou
–
liquide.
cile d'entretien
soie artificielle
me Laine.
spécial couleur.
Ajouter un produit de prélavage enzymatique.
-
26
Page 27
Vue d'ensemble des programmes
Draps40 °C - 60 °C7,0 kg max.
TextilesLinge de lit en coton ou en fibres mélangées
ConseilsPour les textiles colorés, utiliser un produit de lessive spécial
couleur.
Fonction
supplémentaire
DétergentLessive universelle et couleur
Voilagesfroid - 40 °C3,0 kg max.
TextilesVoilages déclarés lavables en machine par le fabricant
ConseilsPour les voilages très froissables, supprimer l'essorage.
Fonction
supplémentaire
DétergentProduit de lessive spécial voilages, universel et couleur en
Cotons / rmaximum 7,0 kg
TextilesLinge en coton normalement sale
Conseil– Ce sont les réglages les plus efficaces quant à la consom-
OptionsPrélavage
LessiveLessive universelle et couleur
Remarque pour les instituts de contrôle :
Programmes de contrôle selon la norme EN 60456 et étiquetage énergétique
conforme à la directive de l'UE 1061/2010
Laine /froid - 30 °C2,5 kg max.
TextilesLaine lavable et laine mélangée
DétergentLessive spéciale laine
Vidange/essorage7,0 kg max.
ConseilsVidange seulement : régler la vitesse d'essorage sur Sans es
Prélavage
Prélavage
poudre.
mation d'énergie et d'eau pour le lavage du linge en coton.
– Pour le programme à r, la température de lavage atteinte
est inférieure à 60 °C et l'efficacité de lavage est identique à
celle du programme Couleurs 60 °C.
-
sorage.
Pour essorer le linge. Contrôler la vitesse d'essorage.
27
Page 28
Vue d'ensemble des programmes
Programmes spéciaux
La liste des programmes spéciaux varie en fonction du réglage (voir chapitre
"Menu Réglages/Mode exploitant" – "Liste programmes spéciaux").
Mini20 °C - 60 °C3,5 kg max.
TextilesPetite quantité de linge peu sale pouvant être lavé avec le pro
gramme Couleurs
DétergentLessive universelle et couleur
Chemises20 °C - 60 °C2,5 kg max.
TextilesChemises et chemisiers
Conseils
DétergentLessive universelle et couleur
Amidonnage3,5 kg max.
ConseilsLe linge (nappes, serviettes, vêtements de travail) devrait être
AmidonAmidon liquide ou en poudre
Oreillers30 °C - 60 °C2 oreillers (40 x 80 cm) ou
ArticlesOreillers garnis de plumes, de duvet ou de fibres synthétiques
Conseils
DétergentLessive universelle et couleur
Outdoorfroid - 40 °C3,0 kg max.
TextilesVestes, pantalons en microfibres telles que Gore-Text
Conseils
DétergentLessive pour linge délicat
Traiter au préalable les cols et les manchettes en fonction de
–
leur degré de salissure.
fraîchement lavé, mais ne pas avoir été traité à l'assouplissant.
1 oreiller (80 x 80 cm)
–
Respecter les instructions figurant sur l'étiquette d'entretien.
–
Utiliser un produit de lessive liquide.
®
SYMPATEX
–
Fermer les fermetures Eclair des vestes.
–
Ne pas utiliser d'adoucissant.
®
, WINDSTOPPER®, etc.
,
-
28
Page 29
Vue d'ensemble des programmes
Imperméabilisation30 °C - 40 °C3,0 kg max.
TextilesPour le traitement ultérieur des microfibres, des vêtements
de ski, du coton léger au tissage serré (popeline) ou des
nappes, afin d'obtenir un effet hydrophobe et antisalissure.
Conseils
Imperméabilisant
Rinçage seul7,0 kg max.
TextilesTextiles qu'il suffit de rincer et d'essorer.
Jeansfroid - 40 °C3,5 kg max.
Conseils– Retourner les vêtements en jean pour les laver.
DétergentLessive couleur liquide
Textile foncéfroid - 40 °C3,5 kg max.
TextilesPièces de linge foncé en coton ou fibres mélangées
ConseilsLaver les articles à l'envers.
DétergentLessive couleur liquide
Nettoyer machineProgramme à vide
Les articles doivent être fraîchement lavés et essorés ou
–
séchés, et triés par couleur.
Pour obtenir un effet optimal, l'opération devrait être
–
suivie d'un traitement thermique tel que le séchage en
sèche-linge ou le repassage.
N'utiliser que des imperméabilisants portant la mention
–
"convient aux textiles à membrane", car ils sont basés sur
des liaisons chimiques au fluor. Ne pas employer de pro
duits paraffineux.
– Verser l'imperméabilisant dans le compartiment §.
– Les vêtements en jeans déteignent un peu lors des pre-
miers lavages, il est donc préférable de laver le linge
clair et le linge foncé séparément.
Pour nettoyer la cuve à lessive et le système de vidange.
–
Verser de la lessive universelle dans le compartiment j.
–
Si vous employez fréquemment les programmes de dé
sinfection, il est recommandé d’utiliser régulièrement le
programme Nettoyer machine.
-
-
29
Page 30
Vue d'ensemble des programmes
Lavage intensif*40 °C - 95 °C7,0 kg max.
TextilesTextiles très sales en coton, lin ou fibres mélangées
Fonction
supplémentaire
DétergentLessive universelle ou couleur
HygièneProgramme à vide
Si le dernier programme a été effectué à une température inférieure à 60 °C ou
que le programme Essorage a été sélectionné, Hygiène apparaît à l'écran.
Sélectionner le programme Hygiène :
ne pas mettre de linge dans la machine, verser peu de détergent dans le
–
compartiment j, démarrer le programme ou
sélectionner un programme de lavage à partir de 60 °C.
–
Si ces indications ne sont pas prises en compte, le programme choisi se déroule
normalement et le message Hygiène réapparaît ensuite.
Taches de farine
Taches de farine +
TextilesVestes et blouses de travail, casquettes, housses et chiffons en
Conseils– Un prérinçage permet d'éliminer les salissures grossières.
Fonction
supplémentaire
DétergentLessive universelle
Taches de graisse
Taches de graisse +
TextilesVestes et blouses de travail, casquettes, chiffons en coton ou
Conseils
Fonction
supplémentaire
DétergentLessive universelle
Prélavage
40°C-95°C
40°C-95°C
coton ou fibres mélangées
– Utiliser un produit de prélavage enzymatique.
– En cas de fortes salissures, sélectionner Taches de farine +.
Prélavage
40°C-80°C
60°C-95°C
fibres mélangées
–
Un prérinçage permet d'éliminer les salissures grossières.
–
Utiliser un produit de prélavage enzymatique.
–
En cas de fortes salissures, sélectionner Taches degraisse + et employer un détergent liquide spécial.
Prélavage
7,0 kg max.
7,0 kg max.
30
Page 31
Vue d'ensemble des programmes
Serviettes20 °C - 60 °C7,0 kg max.
TextilesLinge éponge en coton légèrement sale
ConseilsUtiliser un produit de lessive spécial couleur pour les textiles
foncés.
DétergentLessive universelle
Serviettes +40 °C - 60 °C7,0 kg max.
TextilesLinge éponge en coton très sale
ConseilsUtiliser un produit de lessive spécial couleur pour les textiles
foncés.
Fonction supplé
mentaire
DétergentLessive universelle
Peignoir coiffurefroid - 30 °C2,0 kg max.
TextilesPeignoirs coiffure en fibres synthétiques légèrement sales.
DétergentLessive pour linge délicat
Désin thermique15 min 85 °C6,5 kg max.
(désinfection thermique)
TextilesTextiles en coton ou fibres mélangées
Fonction supplémentaire
DétergentProduits de lessive spéciaux adaptés (lessive complète avec
Chimico-thermique20 min 60 °C6,5 kg max.
(désinfection chimico-thermique)
TextilesVêtements de travail ou linge à désinfecter, triés par couleur
Pour l'explication des symboles et des particularités du programme, voir page sui
vante.
32
-
Page 33
Déroulement de programme
Explication des symboles :
d = niveau d'eau bas
( = niveau d'eau moyen
e = niveau d'eau élevé
a= rythme de lavage normal
b= rythme délicat
c = laine
Le lave-linge dispose d'une commande
entièrement automatique avec détec
tion automatique de la charge. Le
lave-linge détermine de lui-même la
consommation d'eau nécessaire, en
fonction de la quantité et du pouvoir
d'absorption du linge, ce qui entraîne
des durées de lavage et des déroulements de programme différents.
Les déroulements de programme mentionnés ici font toujours référence au
programme de base, avec une charge
maximale. Les options pouvant être sélectionnées ne sont pas prises en
compte.
L'affichage de déroulement vous in
dique à tout moment du programme de
lavage l'étape en cours.
Particularités du déroulement des
programmes :
Infroissable :
pour éviter que le linge ne se froisse, le
tambour continue de tourner pendant
30 minutes au maximum après la fin du
programme. Il est possible d'ouvrir le
lave-linge à tout moment. Exception :
programme Laine ne dispose pas de la
fonction Infroissable.
1)
Prérinçage : un prérinçage sans dé
tergent est automatiquement effec
-
tué.
2)
Essorage progressif : avant le lavage, un essorage progressif est effectué pour évacuer l'air de l'oreiller.
L'eau pénètre ensuite dans l'appareil
par le compartiment j pour le lavage principal.
3)
Dans le programme Outdoor, le linge
est essoré uniquement après le lavage principal.
4)
Le programme Taches de farine +
comprend un troisième rinçage.
le
-
33
Page 34
Modification du déroulement de programme
Modifier le programme
Si une caisse à monnaie et/ou une
minuterie sont utilisées, le program
me se verrouille au bout de 3 minu
tes. Il n'est plus possible d'inter
rompre, d'annuler ou de modifier le
programme.
-
Changement de programme de
-
lavage
Une fois le programme démarré, il n'est
plus possible d'opter pour un autre pro
gramme.
-
Annuler le programme
Vous pouvez annuler à tout moment un
programme de lavage après le démar
rage de celui-ci.
Tournez le sélecteur de programme
^
sur Arrêt.
Le lave-linge vidange le bain lessiviel et
le programme est annulé.
^ Pressez la touche Porte.
^ Déchargez le linge
ou
^ fermez la porte et démarrez un autre
programme de lavage.
Interrompre le programme
^
Déclenchez le lave-linge à l'aide de
la touche K.
Pour continuer :
^
Réenclenchez le lave-linge à l'aide
de la touche K.
Pour pouvoir sélectionner un autre pro
gramme, vous devez interrompre le
programme en cours.
-
Modification de la température
Avec certains programmes, il est en
core possible de modifier la température pendant les premières 5 minutes
suivant le démarrage.
^ Pressez la touche OK, la température
est mise en surbrillance. Les touches
+ et – vous permettent de modifier la
température. Validez avec OK.
Modification de la vitesse d'essorage
^ Pressez plusieurs fois la touche OK,
jusqu'à ce que la vitesse d'essorage
soit en surbrillance. Les touches – et
+ vous permettent de modifier la vi
tesse d'essorage jusqu'au début de
l'essorage final.
Il n'est pas possible d'activer ni de dé
sactiver le prélavage.
-
-
-
-
34
Page 35
Modification du déroulement de programme
Ajouter/décharger du linge
Vous pouvez ajouter ou retirer du linge
dans certains programmes :
Pressez la touche Porte jusqu'à ce
^
que la porte s'ouvre.
Ajoutez ou déchargez du linge.
^
Fermez la porte.
^
Le programme se poursuit automati
quement.
Notez les points suivants :
Une fois que le programme a démarré,
le lave-linge ne peut plus détecter les
variations de la quantité de linge.
C'est pourquoi le lave-linge part toujours de la quantité maximale après un
ajout ou un retrait de linge.
Il se peut que la durée de programme
indiquée soit rallongée.
-
La porte ne s'ouvre pas lorsque
la température du bain lessiviel est
–
supérieure à 50 °C,
le niveau d'eau dépasse une valeur
–
définie,
la phase de programme Essorage
–
est atteinte.
Il n'est pas possible d'annuler ou de
modifier le programme ni d'ouvrir la
porte lorsque
un programme de désinfection a été
–
lancé,
– le programme est verrouillé en cas
d'utilisation d'une caisse à monnaie/
minuterie.
35
Page 36
Détergent
Vous pouvez utiliser tous les produits
de lessive modernes conçus pour les
lave-linge, y compris les détergents li
quides, compacts (concentrés), les dé
tergents en tablettes (Tabs) et modulai
res.
Le linge en laine ou en laine mélangée
doit être lavé avec un produit pour la
laine.
Les indications d'emploi et de dosage
à pleine charge figurent sur l'embal
-
lage.
Le dosage dépend :
– du degré de salissure du linge
peu sale
aucune salissure ni tache visible. Le
linge a, par exemple, pris l'odeur
corporelle.
normalement sale
des salissures sont visibles et/ou le
linge présente quelques taches
rares.
très sale
des salissures et/ou des taches sont
clairement visibles.
–
de la dureté de l'eau
Si vous ne connaissez pas le degré
de dureté de votre eau, renseignez
-vous auprès du service des eaux.
Degrés de dureté de l'eau
Plage de duretéDegrés
-
-
-
douce (I)0 - 150 - 8,4
moyenne (II)15 - 258,4 - 14
dure à très dure
(III)
français °f
plus de 25plus de 14
Adoucisseur d'eau
Si la dureté de votre eau se situe dans
les plages II et III, vous pouvez ajouter
un adoucisseur d'eau pour économiser
du détergent. Le dosage est indiqué
sur l'emballage. Versez d'abord le détergent, puis l'adoucisseur.
Vous pouvez alors doser le détergent
comme pour la plage I.
Détergent modulaire
Si vous lavez avec plusieurs composants (p. ex. détergent modulaire), versez toujours les produits dans le compartiment j dans l'ordre suivant :
1. Détergent
2. Adoucisseur d'eau
3. Renforçateur de lavage
Les produits seront ainsi mieux entraî
nés dans le tambour.
Degrés
allemands °d
-
–
de la quantité de linge (respectez les
recommandations de dosage).
36
Page 37
Adoucissant, produit d'apprêt
ou amidon liquide
Les adoucissants confèrent un toucher
agréable et doux au linge et réduisent
la charge statique lors du séchage en
machine.
Les produits d'apprêt sont des amidons
synthétiques qui confèrent une meil
leure tenue au linge.
L'amidon donne aux textiles une cer
taine rigidité et un beau fini.
Dosez ces produits selon les indica
^
tions du fabricant.
-
-
-
Détergent
Après plusieurs cycles d'amidon
nage automatique, nettoyez le tiroir
à produits, en particulier le tube
d'aspiration.
Utilisation séparée d'adoucissant ou
de produit d'apprêt
Versez l'adoucissant ou le produit
^
d'apprêt dans le compartiment §.
Sélectionnez le programme Rinçage
^
seul.
Pressez la touche Départ.
^
-
Ajout automatique d'adoucissant, de
produit d'apprêt ou d'amidon liquide
^
Versez l'adoucissant, le produit d'ap
prêt ou l'amidon liquide dans le com
partiment §. Ne dépassez pas le re
père MAX.
L'adoucissant, le produit d'apprêt ou
l'amidon liquide se déversera dans
l'appareil lors du dernier rinçage. A la
fin du programme de lavage, il restera
un peu d'eau dans le compartiment §.
Amidonnage séparé
^ Dosez l'amidon et préparez-le
comme indiqué sur l'emballage.
^ Versez l'amidon dans le comparti-
ment j.
^ Sélectionnez le programme Amidon-
nage.
^ Pressez la touche Départ.
Décoloration/coloration
^
N'utilisez aucun
tion dans votre lave-linge.
-
^
Pour teindre du linge dans le
-
lave-linge, respectez scrupuleuse
-
ment les indications du fabricant du
produit colorant.
agent de décolora
-
-
37
Page 38
Détergent
Dosage externe
Le lave-linge est équipé pour le raccordement à des systèmes de dosage de
détergent externes. Un jeu d'adaptation est nécessaire pour le fonctionnement
avec un système de dosage externe. Il doit être installé par le revendeur Miele
ou le service après-vente. Les pompes de dosage externes sont commandées
par des relais à l'intérieur du lave-linge.
Ces relais sont commandés comme mentionné dans le tableau. Les bidons de
dosage doivent être remplis avec les produits correspondants dans l'ordre in
diqué ci-après. Ne pas utiliser de lessive ni d'autres produits contenant du
chlore ou des acides.
-
Pré-lavageLavageAdou
cissant
Programmes de base
Blanc/CouleursR 1R 2R 4–
SynthétiqueR 1R 2R 4–
FinR3R3R4–
Linge épongeR 1R 2R 4–
Linge de tableR 1R 2R 4–
DrapsR 1R 2R 4–
VoilagesR 3R 3R 4–
CotonR 1R 2R 4–
Laine–R 3R 4–
R 1 = relais 1 = produit de prélavage
R 2 = relais 2 = lessive lavage principal ou agent blanchissant/désinfectant
R 3 = relais 3 = lessive linge délicat
R 4 = relais 4 = adoucissant ou imperméabilisant
Apprêt
-
38
Page 39
Détergent
Pré-lavageLavageAdou
cissant
Programmes spéciaux
Mini–R 2R 4–
Chemises–R 2R 4–
Oreillers–R 2R 4–
Outdoor–R 2R 4–
Imperméabilisation–––R 4
Jeans–R 2R 4–
Nettoyer la machine–R 2––
Textile foncé–R 2R 4–
Lavage intensifR 1R 2R 4–
Hygiène–R 2––
Taches farineR 1R 2R 4–
Taches de farine +R 1R 2R 4–
Taches de graisseR 1R 2R 4–
Taches de graisse +R 1R 2R 4–
Serviettes–R 2R 4–
Serviettes +R 1R 2R 4–
Peignoirs–R 2R 4–
Désin thermiqueR 1R 2R 4–
CTh. DESR 1R 2*R 4–
R 1 = relais 1 = produit de prélavage
R 2 = relais 2 = lessive lavage principal ou agent blanchissant/désinfectant
R 3 = relais 3 = lessive linge délicat
R 4 = relais 4 = adoucissant ou imperméabilisant
* Adjonction supplémentaire de produit dès que la température est atteinte.
Apprêt
-
39
Page 40
Nettoyage et entretien
Déconnectez l'appareil du ré
,
seau électrique.
Nettoyage du lave-linge
N'utilisez aucun solvant ni pro
,
duit abrasif, ni nettoyant pour le
verre, ni détergent universel !
Ils pourraient endommager les sur
faces en matière synthétique et
d'autres parties de l'appareil.
Nettoyez la carrosserie et le bandeau
^
de commande avec un chiffon légè
rement humide et des produits de
nettoyage doux ou de l'eau savonneuse.
^ Nettoyez le tambour ainsi que les au-
tres parties de l'appareil en inox avec
un nettoyant spécial inox.
Nettoyage du tioir à produits
Enlevez régulièrement les résidus de
produit de lessive.
-
-
-
-
Nettoyez le tiroir à produits à l'eau
^
chaude.
^ Nettoyez le tube d'aspiration.
1. Retirez le tube d'aspiration du com-
partiment § et nettoyez-le à l'eau
chaude. Nettoyez également le tuyau
sur lequel le tube d'aspiration est enfiché.
2. Remettez le tube d'aspiration en
place.
^
Sortez le tiroir à produits jusqu'à la
butée, pressez le bouton de déver
rouillage et retirez le tiroir à produits.
40
-
Page 41
Nettoyage et entretien
Nettoyage du logement du tiroir à
produits
^ A l'aide d'un goupillon, éliminez les
résidus de produit de lessive et les
dépôts calcaires des tuyères du tiroir
à produits.
,
N'aspergez en aucun cas votre
lave-linge avec un tuyau d'arrosage.
Nettoyage du tambour, de la cuve et
du système de vidange
Le tambour, la cuve et le système de vi
dange peuvent têtre nettoyés, si néces
saire.
Lancez un programme à au moins
^
60 °C, sans charge.
Ajoutez une petite quantité de lessive
^
en poudre.
Une fois le programme terminé, con
^
trôlez l'intérieur du tambour et élimi
nez les salissures encore présentes.
-
-
-
-
41
Page 42
Nettoyage et entretien
Nettoyage des filtres d'arrivée
d'eau
Le lave-linge est doté de filtres assurant
la protection des vannes d'arrivée
d'eau.
Vous devez contrôler ces filtres environ
tous les 6 mois. En cas de fréquentes
interruptions sur le réseau d'alimenta
tion en eau, les contrôles doivent avoir
lieu plus souvent.
Nettoyage des filtres des tuyaux
d'arrivée d'eau
Fermez les robinets d'eau.
^
^ Dévissez les tuyaux d'arrivée d'eau
des robinets.
-
Revissez à demeure le raccord fileté
sur les robinets et ouvrez-les. En cas
de fuite d'eau, resserrez le raccord.
Nettoyage des filtres dans le raccord
des vannes d'arrivée d'eau
Dévissez soigneusement l'écrou en
^
matière synthétique du raccord
d'amenée à l'aide d'une pince.
^
Retirez le joint de caoutchouc 1 de
son logement.
^
Saisissez l'arête du filtre 2 en matière
synthétique avec une pince à bec fin
ou universelle et retirez-le.
^
Nettoyez le filtre en matière synthé
tique.
^
Le remontage s'effectue dans l'ordre
inverse des opérations.
42
^
Retirez le filtre en le saisissant par
son arête à l'aide d'une pince pointue
et nettoyez-le. Le remontage s'ef
fectue dans l'ordre inverse des opé
rations.
Les filtres à impuretés doivent être
remis en place après le nettoyage.
-
-
-
Page 43
Que faire en cas de dérangement ?
Que faire lorsque...
Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies et des pannes qui
risquent de survenir lors d'une utilisation quotidienne. Dans la plupart des cas,
vous économisez ainsi du temps et de l'argent, car vous ne devez pas faire appel
au service après-vente.
Les tableaux suivants vous aideront à trouver les causes d'un dérangement ou
d'une défaillance et à y remédier. Mais attention :
Les réparations des appareils électriques ne doivent être effectuées que
,
par des spécialistes agréés. L'utilisateur s'expose à de graves dangers en cas
de réparations non conformes.
Pour vous permettre de déceler rapidement l'origine des anomalies ou de la
panne, ce chapitre a été divisé en plusieurs parties :
Impossible de démarrer un programme de lavage
ProblèmeCauseRemède
L'affichage reste
sombre et le sélecteur de programme
ne s'allume pas.
Le programme Vidange/Essorage ne
démarre pas
lorsque vous le sé
lectionnez.
L'affichage est
sombre.
Le lave-linge n'est pas
sous tension.
-
La première mise en
service n'a pas été ef
fectuée.
-
L'affichage se dé
clenche automatique
ment pour économiser
de l'énergie (veille).
Vérifiez si
– le lave-linge est connecté au
secteur.
– le(s) fusible(s) est/sont en
bon état.
Procédez à la première mise en
-
service comme cela est décrit
au chapitre correspondant.
-
Pressez une touche. L'appareil
-
n'est plus en veille.
43
Page 44
Que faire en cas de dérangement ?
Un message d'erreur est affiché à l'écran.
Message à l'écranCauseRemède A
Défaut
q
vidange
Défaut
p
arrivée d'eau
Réaction
o
aquasécurité
Défaut technique
,
Appeler SAV.
Défaut température
,
désinfection trop
basse
La vidange est
–
bloquée ou fonc
tionne mal.
Le tuyau de vidange
–
est placé trop haut.
L'arrivée d'eau est
bloquée ou fonctionne
mal.
Le système Aquasécurité a réagi.
Une panne est survenue.
La température requise
n'a pas été atteinte au
cours du programme de
désinfection.
-
Nettoyez le filtre et la
pompe de vidange comme
décrit au paragraphe
"Ouverture de la porte en
cas de vidange obstruée
et/ou de panne de courant".
La hauteur maximale de
refoulement est de 1 m.
Vérifiez si
– le robinet d'eau est ou-
vert à fond,
– le tuyau d'arrivée d'eau
ne fait pas de coude.
– Fermez le robinet d'eau.
– Contactez le service
après-vente.
Relancez le programme.
Si le message d'erreur apparaît de nouveau, appelez le service après-vente.
La désinfection n'a pas été
correctement effectuée.
Lancez à nouveau le pro
gramme.
-
A Pour effacer un message d'erreur, pressez la touche OK pour valider.
44
Page 45
Que faire en cas de dérangement ?
Problèmes d'ordre général
ProblèmeCauseRemède
Le lave-linge a tendance à
vibrer et à bouger pen
dant l'essorage.
La pompe fait des bruits
inhabituels.
Il reste d'importants rési
dus de détergent dans le
tiroir à produits.
L'adoucissant n'est pas
entièrement entraîné ou il
reste trop d'eau dans le
compartiment §.
Une langue étrangère s'af
fiche.
Les pieds de l'appa
reil ne sont pas bien
-
réglés et ne sont pas
bloqués.
Ce n'est pas une défaillance ! Les bruits d'aspira
tion en début et en fin de vidange sont normaux.
La pression d'écoule
-
ment de l'eau est in
suffisante.
Les détergents en
poudre combinés
avec des adoucisseurs d'eau ont tendance à coller.
Le tube d'aspiration
n'est pas correctement en place ou est
obstrué.
-
Une autre langue a
été sélectionnée dans
le menu "Réglages J",
"Langue J".
Mettez l'appareil bien
d'aplomb et bloquez les
pieds.
Nettoyez les filtres placés
dans les tuyaux d'arrivée
d'eau.
Nettoyez le tiroir à produits
et versez à l'avenir d'abord
le détergent, puis l'adoucisseur d'eau.
Nettoyez le tube d'aspiration, voir chapitre "Nettoyage et entretien", paragraphe "Nettoyage du tiroir
à produits".
Réglez la langue usuelle.
Le drapeau vous aide à
vous repérer.
-
45
Page 46
Que faire en cas de dérangement ?
Résultat de lavage insatisfaisant
ProblèmeCauseRemède
Lavé avec un dé
tergent liquide, le
linge n'est pas
propre.
Des résidus gris
élastiques adhèrent au linge venant d'être lavé
(poux de savon).
Il reste des résidus blanchâtres,
semblables à du
détergent, sur les
textiles foncés ve
nant d'être lavés.
Les textiles pré
sentent encore
des taches de
graisse très visi
bles.
Les détergents liqui
-
des ne contiennent
pas d'agent de blan
chiment. Les taches
de fruit, de café ou de
thé ne peuvent donc
pas être éliminées.
Vous avez utilisé trop
peu de détergent. Le
linge avait beaucoup
de taches de graisse
(huiles, pommades).
Le détergent contient
des éléments non so
lubles (zéolithes) pour
adoucir l'eau. Ces
-
particules adhèrent
au linge.
–
-
Sélectionnez un programme avec prélavage. Exécutez le
prélavage avec un détergent liquide.
–
Pour le lavage principal, utilisez un détergent en poudre
-
classique.
Pour les vêtements de travail très sales, il est recommandé
d'utiliser pour le lavage principal un détergent à fort pouvoir
lavant. Veuillez vous renseigner auprès d'un vendeur de
produits de lessive ou de nettoyage.
Utilisez un détergent en poudre
-
–
contenant un agent de blanchi
ment.
Versez le renforçateur de lavage
–
dans le compartiment j et le
détergent liquide dans une boule
de dosage.
Ne mettez jamais le détergent li
–
quide et le renforçateur de la
vage ensemble dans le tiroir à
produits.
– Pour du linge présentant ce type
de taches, utilisez davantage de
détergent ou un détergent liquide.
– Avant le prochain lavage, faites
tourner un programme à 60 °C à
vide avec du détergent liquide.
– Une fois le linge sec, essayez
-
d'enlever ces résidus avec une
brosse.
–
A l'avenir, lavez les textiles fon
cés avec du détergent ne conte
nant pas de zéolithes. Les déter
gents liquides n'en contiennent
généralement pas.
-
-
-
-
-
-
46
Page 47
Que faire en cas de dérangement ?
La porte du lave-linge ne s'ouvre pas lorsque vous pressez la
touche Porte.
CauseRemède
Le lave-linge n'est pas
sous tension.
Panne de courantOuvrez la porte comme décrit au paragraphe sui
La porte n'était pas cor
rectement fermée.
Il reste de l'eau dans le
tambour et le lave-linge
ne peut pas la vidanger.
Pour éviter les risques de brûlure, la porte ne s'ouvre pas lorsque la température
du bain lessiviel dépasse 50 °C.
Vérifiez si
le lave-linge est enclenché ;
–
le lave-linge est connecté au secteur ;
–
le(s) fusible(s) de l'installation de l'immeuble est/
–
sont en bon état.
vant.
Pressez fortement contre le verrou de la porte, puis
-
appuyez sur la touche Porte.
Vérifiez si le système de vidange n'est pas obstrué.
Nettoyez le système de vidange comme décrit au
paragraphe suivant.
-
47
Page 48
Que faire en cas de dérangement ?
Ouverture de la porte en cas
de vidange obstruée et/ou de
panne de courant
Déconnectez l'appareil du ré
,
seau électrique.
Le déverrouilleur permettant d'ouvrir la
trappe du système de vidange se
trouve derrière la face avant du tiroir à
produits.
-
Si l'écoulement est bouché, une grande
quantité d'eau peut se trouver dans le
lave-linge (30 l max.).
Attention : risque de brûlure si
,
vous venez de laver du linge à haute
température !
Placez un récipient sous la trappe.
^
Ne dévissez pas complètement le
filtre à lessive.
^ Sortez le déverrouilleur.
^
Ouvrez la trappe du système de vi
dange.
48
^
Desserrez le filtre à lessive jusqu'à ce
que l'eau s'écoule.
Pour interrompre la vidange :
^
Revissez le filtre à lessive.
-
Page 49
Que faire en cas de dérangement ?
Une fois que l'eau a fini de s'écouler :
Si le filtre à lessive n'est pas re
,
mis en place et vissé à fond, de
l'eau s'écoulera du lave-linge.
Pour éviter toute perte de détergent,
versez environ2ld'eau dans le tiroir à
produits après avoir nettoyé le filtre à
lessive. L'excédent d'eau sera automa
tiquement vidangé avant le prochain
cycle de lavage.
Ouverture de la porte
-
-
^ Dévissez entièrement le filtre à les-
sive, puis retirez-le.
^ Nettoyez soigneusement le filtre à
lessive.
^
Vérifiez si la turbine tourne facile
ment, enlevez les corps étrangers
(boutons, pièces de monnaie, etc.),
si nécessaire, et nettoyez l'intérieur.
^
Remettez le filtre à lessive en place
et serrez-le à fond.
-
Avant de sortir le linge, assu
,
rez-vous toujours que le tambour est
immobile. Ne mettez jamais les
mains dans un tambour qui tourne
encore, vous risqueriez de vous
blesser gravement.
^
Tirez le déverrouillage d'urgence
vers le bas à l'aide d'un manche de
cuillère, par exemple. La porte
s'ouvre.
-
49
Page 50
Service après-vente
Réparations
Pour des dérangements auxquels vous
ne pouvez pas remédier vous-même,
veuillez contacter
votre centre de service Miele
–
Spreitenbach :
téléphone : 0 800 800 222
fax :056 417 29 04
Veuillez indiquer le modèle et le numé
ro de référence de votre lave-linge au
service après-vente. Ces deux indica
tions figurent sur la plaque signalétique
apposée à l'intérieur de la porte,
au-dessus du hublot.
-
Interface optique PC
L'interface optique PC sert au service
après-vente de point de contrôle et de
transmission (entre autres pour la mise
à jour des données).
Cette mise à jour permettra d'adapter la
programmation de votre appareil aux
progrès réalisés en matière de textiles
et procédés de lavage.
-
Miele vous informera en temps utile des
possibilités disponibles en la matière.
Accessoires disponibles en
option
Vous pouvez vous procurer les accessoires en option adaptés à ce
lave-linge auprès de votre agent Miele
ou du service après-vente Miele.
50
Page 51
Vue de face
Installation et raccordement
a Tuyau d'arrivée d'eau froide
b Tuyau d'arrivée d'eau chaude
(si installé)
c Branchement électrique
d Bandeau de commande
e Tiroir à produits
f Porte
g Trappe d'accès au filtre à lessive, à
la pompe de vidange et au déver
rouillage d'urgence
h Pieds réglables en hauteur
i Socle
j Etrier de fixation (pour socle en bé
ton)
-
-
51
Page 52
Installation et raccordement
Vue de l'arrière
a Support pour :
–
tuyau d'arrivée d'eau
–
tuyau de vidange
–
sécurités de transport défaites
b Câble de raccordement électrique
c Sécurité tournante avec tiges de
transport
52
d Tuyau d'arrivée d'eau froide
e Tuyau d'arrivée d'eau chaude
(si installé)
f Tuyau d'évacuation des eaux usées
g Pieds réglables en hauteur
Page 53
Installation du lave-linge
Installation et raccordement
Ce lave-linge ne peut être encastré
sous un plan de travail.
^ Transportez le lave-linge sur le lieu
d'installation.
Ce faisant, veillez à ce que la
,
stabilité du lave-linge soit assurée.
Il est interdit d'installer des disposi
tifs arrêtant automatiquement le
lave-linge (par ex. des minuteries),
car l'appareil doit être connecté au
réseau d'alimentation électrique
pour permettre l'ouverture de la
porte.
L'autocollant fourni, comportant le texte
suivant, doit être collé à proximité de
l'appareil : "Cet appareil doit être
connecté au réseau d'alimentation
électrique pour permettre l'ouverture de
la porte. Ne pas forcer l'ouverture."
-
,N'installez pas l'appareil à proxi-
mité immédiate ou directement sur
un écoulement au sol ouvert ou une
rigole pour l'écoulement des eaux
usées. L'humidité qui s'en dégagerait risquerait d'endommager les
composants électriques.
53
Page 54
Installation et raccordement
Surface de montage
Les pieds de l'appareil et la sur
,
face de montage doivent être secs,
sinon la machine risque de déraper
lors de l'essorage.
La surface de montage la plus adé
quate est un sol en béton. Contraire
ment à un plancher en bois ou à un sol
"mou", celui-ci ne transmet pratique
ment pas de vibrations lors de l'esso
rage.
Placez le lave-linge en position verti
^
cale et veillez à ce qu'il soit bien
d'aplomb.
^ N'installez pas le lave-linge sur des
revêtements de sol mous, car il vibrerait pendant l'essorage.
En cas d'installation sur un plancher en
bois :
^ Placez le lave-linge sur un panneau
en contreplaqué (min. 70x60x3 cm).
Ce panneau doit être fixé au plus de
solives possible, ne le vissez pas uni
quement au plancher.
-
-
-
-
-
Démontage des sécurités de
transport
Avant de mettre l'appareil en service,
^
enlevez les sécurités de transport.
-
^ Enlevez les sécurités de gauche et
de droite.
1. Détachez la sécurité à l'aide d'un
tournevis.
2. Enlevez la sécurité.
-
^
Installez l'appareil, si possible, dans
un angle de la pièce. C'est là que le
sol est le plus stable.
54
^
Tournez la tige de transport de
gauche de 90° avec la clé à fourche
fournie, et
Page 55
Installation et raccordement
retirez la tige de transport.
^
^
Tournez la tige de transport de droite
de 90°, et
retirez la tige de transport.
^
Après avoir enlevé les sécurités
,
de transport, obturez les trous. Des
trous non obturés présenteraient
des risques de blessure.
^
Obturez les orifices à l'aide des sé
curités et des obturateurs fixés à cel
les-ci.
-
-
55
Page 56
Installation et raccordement
Alignement
Le lave-linge doit être bien d'aplomb et
reposer sur ses quatre pieds pour pou
voir fonctionner correctement.
-
Fixez les tiges de transport sur la
^
face arrière du lave-linge. Veillez à ce
que les tenons a soient bien emboîtés dans les trous b.
Le lave-linge ne doit pas être
,
transporté sans les sécurités.
Conservez les sécurités de transport. Vous devrez les remonter avant
de déplacer le lave-linge (en cas de
déménagement, par exemple).
Montage des sécurités de
transport
Le remontage des sécurités de trans
port s'effectue dans l'ordre inverse des
opérations.
-
Une installation non conforme aug
mente la consommation d'eau et
d'électricité, et le lave-linge risque de
se déplacer.
Dévissage et blocage des pieds par
contre-écrou
L'alignement du lave-linge se fait par
les quatre pieds à vis. Lors de la livrai
son, les quatre pieds sont vissés à
fond.
^
Dévissez le contre-écrou 2 en sens
horaire à l'aide de la clé à fourche
fournie avec l'appareil. Dévissez le
contre-écrou 2 et le pied 1.
-
-
56
Page 57
A l'aide d'un niveau à bulle d'air, véri
^
fiez que le lave-linge est parfaitement
d'aplomb.
^ Maintenez le pied 1 avec une pince
multiprise. Resserrez à nouveau le
contre-écrou 2 contre la carrosserie à
l'aide de la clé à fourche.
,
Les quatre contre-écrous doivent être vissés à demeure contre la
carrosserie. Contrôlez également les
pieds qui n'ont pas été dévissés lors
de l'alignement. Sinon, le lave-linge
risque de se déplacer.
Installation et raccordement
Fixation du lave-linge contre tout
risque de déplacement
Fixez les deux pieds avant du
^
-
lave-linge avec l´étrier de fixation
fourni.
^ Respectez les instructions de mon-
tage jointes.
57
Page 58
Installation et raccordement
Colonne lave-linge/sèche-linge
Il est possible de réaliser une colonne
lave-linge/sèche-linge en superposant
un sèche-linge Miele sur votre
lave-linge. Pour ce faire, un cadre de
superposition (élément intermédiaire
WTV, accessoire disponible en option)
est nécessaire.
Le montage de cet élement doit être
réalisé par un spécialiste agréé par
Miele.
Installation du socle
Il est possible d'installer le lave-linge
sur un socle en acier (ouvert ou fermé,
accessoire Miele disponible en option)
ou sur un socle en béton.
En cas d'installation sur un
,
socle, le lave-linge doit être fixé
avec l´étrier de fixation. Sinon, le
lave-linge risquerait de basculer du
socle lors de l'essorage.
Dispositif de paiement
Le lave-linge peut être équipé d'un dis
positif de paiement (accessoire disponible en option).
La reprogrammation qui doit alors être
effectuée ne doit être entreprise que
par le service après-vente Miele ou par
un revendeur Miele.
Retirez régulièrement les pièces de
monnaie et les jetons de la caisse.
Sinon, la caisse sera trop pleine et
se bloquera.
-
Remontage du couvercle
Si le couvercle du lave-linge a été dé
monté pour réaliser une colonne
lave-linge/sèche-linge, il doit être cor
rectement remonté après le démontage
de la colonne.
58
-
-
Page 59
Raccordement d'eau
Raccordement à l'eau froide
Selon la norme SIA 385.351 / EN 1717
et la recommandation de la SSIGE, il
faudrait installer un clapet antiretour.
Vous trouverez un clapet antiretour
conforme à la norme chez votre instal
lateur sanitaire.
La pression d'écoulement doit être d'au
moins 100 kPa (1 bar) de surpression
et ne doit pas dépasser 1000 kPa
(10 bars) de surpression. Si elle est su
périeure à 1000 kPa (10 bars) de sur
pression, il est nécessaire d'installer un
réducteur de pression.
Le raccordement nécessite un robinet
d'eau avec raccord fileté 3/4". Si vous
ne disposez pas d'un robinet de ce
type, faites procéder au raccordement
de votre lave-linge à la conduite d'eau
potable par un installateur agréé.
-
-
Installation et raccordement
Les filtres à impuretés, l'un dans
l'extrémité libre du tuyau d'arrivée
d'eau, l'autre dans le raccord de la
vanne d'arrivée d'eau, ne doivent
pas être enlevés pour assurer la
protection de la vanne d'arrivée
d'eau.
Tuyau de rallonge
Des tuyaux de 2,5 ou 4 mètres de long
sont disponibles comme accessoires
auprès de votre agent Miele ou du ser
vice après-vente Miele.
-
,
Le raccord fileté est soumis à la
pression de la conduite d'eau. Véri
fiez par conséquent si le raccorde
ment est étanche en ouvrant lente
ment le robinet d'eau. Le cas
échéant, corrigez l'assise du joint
dans le filetage.
Le tuyau d'arrivée (froid - bandes
bleues) n'est pas conçu pour être
raccordé à l'eau chaude.
Entretien
En cas de remplacement, utilisez exclu
sivement des tuyaux d'origine Miele
présentant une pression d'éclatement
supérieure à 7000 kPA (70 bars).
-
-
-
-
59
Page 60
Installation et raccordement
Raccordement à l'eau chaude
Ce lave-linge est équipé pour le raccor
dement à l'eau chaude.
Dévissez le capuchon du raccord de
^
l'arrivée d'eau chaude.
Posez le tuyau d'arrivée d'eau fourni
^
(chaud – bandes rouges) et vis
sez-le.
Afin de maintenir la consommation
d'énergie à un niveau aussi bas que
possible lorsque l'appareil fonctionne à
l'eau chaude, celui-ci doit être raccordé
à une canalisation d'eau chaude circu
laire. La température de l'eau chaude
au robinet d'arrêt ne doit pas dépasser
70 °C.
Les "conduites de dérivation" (conduites isolées vers un dispositif de production d'eau chaude) entraînent, lorsqu'elles ne sont pas utilisées en permanence, un refroidissement de l'eau qui
s'y trouve. Le chauffage du bain de lessive entraînerait alors une consommation d'énergie plus élevée.
Les conditions valables pour le raccor
dement à l'eau froide s'appliquent éga
lement au raccordement à l'eau
chaude.
-
-
-
Si le lave-linge est installé pour fonc
tionner à l'eau chaude, il convient
d'adapter les réglages Eau lavage, Eau
prélavage et Eau rinçage en consé
quence.
Sélectionnez pour chacun de ces ré
^
glages l'option chaud dans le menu
Réglages/Mode exploitant.
-
-
-
-
Le tuyau d'arrivée d'eau (chaud – ban
des rouges) se raccorde au robinet
d'eau chaude.
Pour des raisons fonctionnelles, il
n'est pas possible de raccorder l'ap
pareil uniquement à une conduite
d'eau chaude.
60
-
-
Page 61
Vidange
Pompe de vidange
Le bain lessiviel est évacué par une
pompe de vidange d'une hauteur de
refoulement de 1 m. Pour ne pas entra
ver l'écoulement de l'eau, le tuyau ne
doit présenter aucun coude. La crosse
située à l'extrémité du tuyau est pivo
tante et amovible.
Possibilités de vidange :
-
Installation et raccordement
-
1. Raccordement à un tuyau d'évacua
tion en matière plastique avec man
chon en caoutchouc (siphon non indispensable).
2. Raccordement à un lavabo avec rac-
cord en plastique.
3. Evacuation dans un écoulement au
sol (bouche d'égout).
Si nécessaire, le tuyau peut être rallongé jusqu'à 5 m. Ces accessoires sont
disponibles auprès d'un revendeur
Miele ou du service après-vente Miele.
Pour des hauteurs d'évacuation supé
rieuresà1m(hauteur de refoulement
max. 1,6 m), vous pouvez vous procu
rer une pompe de vidange de re
change auprès d'un revendeur Miele
ou du service après-vente Miele.
-
-
-
-
-
61
Page 62
Installation et raccordement
Branchement électrique
Le lave-linge est équipé d'un câble
d'alimentation sans fiche.
La plaque signalétique renseig
,
ne sur la puissance nominale et les
fusibles nécessaires. Comparez les
indications figurant sur la plaque si
gnalétique avec les données du ré
seau électrique.
Le raccordement ne doit se faire qu'à
une installation électrique effectuée
dans les règles de l'art ou conformé
ment aux réglementations nationales et
locales en vigueur.
Le raccordement ne doit être effectué
que par un électricien professionnel.
Le lave-linge peut être raccordé au
moyen d'un connecteur à fiche adéquat.
Si un raccordement fixe est prévu, il
faut disposer, côté installation, d'un dispositif de sectionnement omnipolaire.
Les interrupteurs dont l'ouverture des
contacts est de plus de 3 mm valent
comme sectionneurs. En font partie les
interrupteurs LS, les fusibles et les dis
joncteurs (IEC/EN 60947).
-
-
-
-
-
Toute nouvelle installation du raccorde
ment, toute modification de l'installation
et tout contrôle de la terre de protec
tion, y compris la détermination du fu
sible approprié, sont du ressort exclusif
d'un électricien concessionnaire ou re
connu connaissant les prescriptions de
l'ASE actuellement en vigueur ainsi que
les exigences particulières du fournis
seur d'électricité (services industriels).
Si l'appareil doit être commuté
,
sur une autre tension secteur, res
pectez les indications figurant sur le
schéma électrique. Les travaux de
commutation ne doivent être effectués que par un spécialiste agréé ou
par le service après-vente Miele.
Le réglage puissance de chauffe
doit également être adapté en
conséquence.
,
Il est interdit d'installer des dispositifs arrêtant automatiquement le
lave-linge (par ex. des minuteries),
car l'appareil doit être connecté au
réseau d'alimentation électrique
pour permettre l'ouverture de la
porte.
-
-
-
-
-
-
Le connecteur à fiche ou l'organe de
mise hors tension doivent être accessi
bles à tout moment.
,
Si l'appareil est isolé du réseau,
l'organe de mise hors tension doit
être verrouillable ou le point de sec
tionnement doit pouvoir être contrôlé
en tout temps.
62
-
-
Page 63
Consommations
ProgrammeChargeDonnées de consommation
EnergieEauDurée
en kWhen len %
Coton
1)
r7,0 kg0,86522 h 19 min44
r3,5 kg0,83442 h 06 min44
s3,5 kg0,43442 h 06 min44
2)
Humidité
résiduelle
Remarque concernant les essais comparatifs
1)
Programme de contrôle selon la norme EN 60456 et étiquetage énergétique
conforme à la directive de l'UE 1061/2010
2)
Pour le raccordement à l'eau froide
Les consommations effectives peuvent différer des valeurs indiquées en fonc
tion de la pression d'eau, de la dureté de l'eau, de la température de l'eau, de
la température ambiante, du type et de la quantité de linge, des variations de
tension du réseau et des fonctions complémentaires sélectionnées.
-
63
Page 64
Caractéristiques techniques
Hauteur850 mm
Largeur595 mm
Profondeur725 mm
Profondeur porte ouverte1085 mm
Poids106 kg
Charge max. au sol en fonctionnement3000 newtons
Capacité7,0 kg de linge sec
Tension de raccordementVoir plaque signalétique
Puissance de raccordementVoir plaque signalétique
FusibleVoir plaque signalétique
Pression d'eau min.100 kPa (1 bar)
Pression d'eau max.1000 kPa (10 bars)
Longueur du tuyau d'arrivée d'eau1,55 m
Longueur du câble de raccordement1,80 m
Hauteur max. de refoulement (pompe de
vidange)
Diodes à LEDClasse 1
Application des normes en matière de
sécurité des produits
Marques d'homologationVoir plaque signalétique
1,00 m
conforme aux normes EN 10472,
EN 60335
64
Page 65
Caractéristiques techniques
Fiche relative aux lave-linge ménagers
selon règlement délégué (UE) N°1061/2010
MIELE
Identification du modèle
Capacité nominale
Classe d’efficacité énergétique
A+++ (la plus grande efficacité) à D (la plus faible efficacité)A+++
Consommation énergétique annuelle (AEc)
consommation d’énergie du programme «coton» standard à 60 °C (pleine charge) 0,86 kWh
consommation d’énergie du programme «coton» standard à 60 °C (demi-charge) 0,83 kWh
consommation d’énergie du programme «coton» standard à 40 °C (demi-charge) 0,43 kWh
Consommation énergétique pondérée à l'arrêt (Po)0,40 W
Consommation d’énergie pondérée en mode laissé sur marche (Pl)4,00 W
Consommation d’eau annuelle pondérée (AWc)
classe d’efficacité d’essorage
A (la plus grande efficacité) à G (la plus faible efficacité)A
vitesse d’essorage maximale
humidité résiduelle
programme standard auquel se rapportent les informations qui figurent sur l’étiquette et sur la fiche
Durée du programme standard
"Coton 60°C" (pleine charge)139 min
"Coton 60°C" (demi-charge)126 min
"Coton 40°C" (demi-charge)126 min
Durée du mode laissé sur marche (Tl)
Emissions acoustiques dans l’air
7
Lavage
Essorrage
Appareil intégrable-
Cet appareil ne libère pas d’ions argent au cours du cycle de lavage.
7
1
2
3
4
4
5
6
PW 5070 CH
7,0 kg
165 kWh par an
10.560 litre par an
1.400 1/min
44 %
Coton 60/40 avec
flèche
15 min
54 dB(A) re 1 pW
73 dB(A) re 1 pW
● Oui, si disponible
1
en kg, pour le programme «coton» standard à 60 °C à pleine charge ou pour le programme «coton»
standard à 40 °C à pleine charge, la valeur la plus faible des deux étant employée
2
sur la base de 220 cycles de lavage standard par an pour les programmes coton à 60 °C et à 40 °C à
pleine charge et à demi-charge, et de la consommation des modes à faible puissance. La consommation réelle d’énergie dépend des conditions d’utilisation de l’appareil.
65
Page 66
Caractéristiques techniques
3
sur la base de 220 cycles de lavage standard par an pour les programmes coton à 60 °C et à 40 °C à
pleine charge et à demi-charge. La consommation réelle d’eau dépend des conditions d’utilisation
de l’appareil.
4
Pour le programme «coton» standard à 60 °C à pleine charge ou pour le programme standard «coton» à 40 °C à demi-charge, la valeur la plus faible des deux étant retenue, et le taux d’humidité résiduelle atteint avec le programme standard «coton» à 60 °C à pleine charge ou avec le programme
«coton» standard à 40 °C à demi-charge, la valeur la plus élevée des deux étant retenue.
5
Ces programmes conviennent pour nettoyer du linge en coton normalement sale et il s’agit des programmes les plus efficaces en termes de consommation combinée d’eau et d’énergie.
6
Lorsque le lave-linge ménager est équipé d’un système de gestion de la consommation d’électricité
7
pour le programme «coton» standard à 60 °C à pleine charge
66
Page 67
Réglages permettant de modifier les
valeurs standard
Les différentes possibilités de réglage vous permettent d'adapter l'électronique
du lave-linge aux exigences du moment.
Selon les réglages usine
– il se peut que certains réglages, modifiables par tous les utilisateurs, soient visi-
bles (menu Réglages J)
ou que
– tous les réglages offerts sous le mode exploitant soient verrouillés par un code
(menu Réglages/Mode exploitant).
Contactez le service après-vente Miele.
67
Page 68
Menu Réglages J
Ouvrir le menu Réglages J
A Tournez le sélecteur de programme
sur Arrêt. Le menu de base s'affiche.
15:03
Sélectionner le programme
Réglages F...
B Actionnez la touche OK.
C Vous vous trouvez maintenant dans
le menu Réglages.
Cretour A
Langue F
Accès avec code
D Sélectionnez le réglage souhaité à
l'aide des touches – et + et confirmez avec la touche OK.
Pour quitter le menu Réglages
^ Sélectionnez retour et confirmez.
L'afficheur passe au menu d'accueil.
Langue J
Les indications figurant à l'affichage
vous sont proposées en plusieurs
langues.
Vous pouvez modifier la langue af
fichée par le biais du sous-menu
Langue.
Le drapeau placé après le mot Langue
sert de repère, au cas où l'utilisateur ne
comprendrait pas la langue qui a été
sélectionnée.
La langue sélectionnée est marquée
d'une coche.
La modification du réglage de la langue
est uniquement valable pour le programme de lavage actuel. Une fois le
programme terminé, l'écran affiche de
nouveau la langue réglée dans le menu
Réglages/Mode exploitant.
-
68
Page 69
Menu Réglages / Mode exploitant
Le menu Réglages (sauf Langue J)
est protégé contre tout accès non
autorisé par un code.
Cretour A
FLangue F
Répétez l'opération jusqu'à ce que
^
les trois chiffres soient entrés dans le
système.
Après avoir saisi les chiffres, pressez
^
la touche OK.
Ensuite apparaît :
Mode exploitant
Sélectionnez Mode exploitant et vali
^
dez.
Cretour A
Accès avec code
X
Modifier le code...
^ Sélectionnez Accès avec code et va-
lidez.
Entrer le code
Le système vous invite maintenant à
entrer un code à trois chiffres. Le code
réglé en usine est le suivant : 000.
0__
Entrer le code
^
La touche + vous permet d'entrer le
premier chiffre. Validez avec la
touche OK. Vous pouvez à présent
introduire le deuxième chiffre.
Saisie code OK.
-
W
Menu ouvert
Vous vous trouvez maintenant dans le
menu Mode exploitant.
Si vous souhaitez protéger les réglages contre tout accès non autorisé,
modifiez le code.
69
Page 70
Menu Réglages / Mode exploitant
Langue J
Les indications figurant à l'affichage
vous sont proposées en plusieurs
langues.
Le sous-menu Langue vous permet de
sélectionner la langue qui sera affichée
en permanence.
Sélectionnez la langue souhaitée et
^
validez.
Refroidissement du bain
lessiviel
A la fin du lavage principal, de l'eau
est rajoutée dans le tambour pour refroidir le bain de lessive.
Le refroidissement du bain lessiviel intervient lors d'une température de lavage supérieure à 70 °C.
Heure
Vous pouvez choisir d'afficher l'heure
sur 12 ou sur 24 heures ou de ne pas
l'afficher du tout. L'heure exacte sera
réglée par la suite.
Si vous choisissez l'option "Heure non
affichée", le départ différé sera affiché
en heures (24 heures max.).
Réglage du format de l'heure
Sélectionnez le format qui vous
^
convient et validez.
L'afficheur passe au réglage de l'heure.
Réglage de l'heure
^ Réglez les heures à l'aide des tou-
ches – et + et validez avec la touche
OK. Vous pouvez à présent entrer les
minutes. L'affichage passe au menu
Réglages.
Le refroidissement du bain lessiviel doit
être activé :
–
dans les bâtiments dont les tuyaux
d'évacuation ne correspondent pas
aux normes en vigueur.
Le refroidissement du bain lessiviel est
activé à la livraison (réglage usine).
70
Page 71
Menu Réglages / Mode exploitant
Mode exploitant
Vous pouvez modifier le code d'ac
cès au mode exploitant.
Entrez l'ancien code.
^
Entrez le nouveau code.
^
Après avoir confirmé le nouveau code,
vous vous trouvez au début du menu
Réglages.
-
Contraste
Le contraste de l'affichage peut être
réglé selon dix niveaux.
Le niveau 4 est réglé par défaut en
usine.
Le contraste se modifie dès que vous
sélectionnez un autre niveau.
Luminosité
La luminosité de l'affichage peut être
réglée selon dix niveaux.
Veille
Au bout de 10 minutes, l'affichage
s'assombrit et la touche Départ cli
gnote lentement pour économiser de
l'énergie.
Vous avez le choix entre 2 options :
activé
Le mode Veille est activé :
si vous ne sélectionnez aucun pro
–
gramme après avoir enclenché l'ap
pareil,
– après le démarrage du programme,
– à la fin du programme.
désactivé pdt fonct.
Le mode Veille est activé :
– si vous ne sélectionnez aucun pro-
gramme après avoir enclenché l'appareil.
Pour réactiver l'affichage, actionnez le
sélecteur de programme ou une
touche.
(réglage usine)
-
-
-
Le niveau 5 est réglé par défaut en
usine.
La luminosité se modifie dès que vous
sélectionnez un autre niveau.
71
Page 72
Menu Réglages / Mode exploitant
Mémoire
Lorsqu'une option est sélectionnée
pour un programme ou que la tempé
rature ou la vitesse d'essorage pro
posées sont modifiées, le lave-linge
mémorise ces réglages lors du dé
marrage du programme.
Lorsque ce programme de lavage est à
nouveau sélectionné, le lave-linge af
fiche les réglages mémorisés.
La fonction Mémoire est désactivée à la
livraison (réglage usine).
-
-
-
Capacité automatique
Lorsque le dispositif de détection automatique de la charge est désactivé, le programme est effectué pour
une charge pleine.
Cette option est activée par défaut en
usine.
Eau lavage
Vous pouvez sélectionner le type
d'eau devant être utilisé pour le la
vage principal (non disponible pour
les programmes Laine et Voilages).
L'amenée d'eau chaude n'est pos
sible que pour une température de
lavage supérieure à 30 °C.
Le type d'eau est réglé par défaut en
usine sur froid.
Eau rinçage
Vous pouvez sélectionner le type
d'eau devant être utilisé pour le rinçage dans les programmes Blanc/Couleurs et Synthétique. L'amenée
d'eau chaude n'est possible que
pour une température de lavage supérieure à 50 °C.
En réglage usine, le type d'eau est réglé sur froide.
-
-
Eau prélavage
Vous pouvez sélectionner le type
d'eau devant être utilisé pour le pré
lavage (non disponible pour le pro
gramme Voilages). L'amenée d'eau
chaude n'est possible que pour une
température de lavage supérieure à
30 °C.
Le type d'eau est réglé par défaut en
usine sur froid.
72
-
-
Page 73
Menu Réglages / Mode exploitant
Pression d'eau faible
En cas de faible pression d'eau en
permanence (inférieure à 100 kPa), il
est possible d'activer ce réglage
pour que l'entrée d'eau s'effectue
sans problème.
Cette option est désactivée par défaut
en usine.
Niveau BC
Dans le programme Blanc/Couleurs,
il est possible d'augmenter le niveau
d'eau pour le lavage principal.
L'option Paramètres bloc est activée
par défaut en usine (le niveau d'eau est
commandé d'après les données de
programme réglées en usine).
Temp prélavage BC
Dans les programmes Blanc/Cou
leurs et Taches de graisse +,ilest
possible de sélectionner la tempéra
ture de prélavage.
L'option Paramètres bloc est activée
par défaut en usine (la température est
commandée d'après les données de
programme réglées en usine).
-
-
Durée Prélavage
Vous pouvez prolonger la durée du
prélavage.
L'option Paramètres bloc est activée
par défaut en usine (la durée est commandée d'après les données de programme réglées en usine).
Niveau Synthétique
Dans le programme Synthétique,il
est possible d'augmenter le niveau
d'eau pour le lavage principal.
L'option Paramètres bloc est activée
par défaut en usine (le niveau d'eau est
commandé d'après les données de
programme réglées en usine).
Durée lavage BC
Dans le programme Blanc/Couleurs,
il est possible de prolonger la durée
du lavage principal.
L'option Paramètres bloc est activée
par défaut en usine (la durée est com
mandée d'après les données de pro
gramme réglées en usine).
-
-
73
Page 74
Menu Réglages / Mode exploitant
Durée Synthétique
Dans le programme Synthétique,il
est possible de prolonger la durée du
lavage principal.
L'option Paramètres bloc est activée
par défaut en usine (la durée est com
mandée d'après les données de pro
gramme réglées en usine).
-
-
Prélavage BC/Synthétique
Il est possible d'activer le prélavage
en permanence dans les programmes Blanc/Couleurs et Synthétique.
Si permanent est sélectionné, le voyant
de contrôle de la touche Prélavage s'allume.
L'option Sélection menu est activée par
défaut en usine.
2. Intensif : Lavage intensif et Hygiène*
sont proposés en complément de 1.
* Le programme Hygiène n'apparaît à
l'écran que lorsque le réglage Hygiène est activé simultanément.
3. Boulanger : Taches de farine, Taches de farine +etTaches de graisse
sont proposés en complément de 1.
4. Boucher : Taches de graisse et Taches de graisse + sont proposés en
complément de 1.
5. Coiffeur : Serviettes, Serviettes +et
Peignoir coiffure sont proposés en
complément de 1.
6. Désinfection : Chimico-thermique
(désinfection chimico-thermique 20 min
60 °C) et Désin thermique (désinfection
thermique 15 min 85 °C) sont proposés
en complément de 1.
-
-
-
Hygiène
Liste prog. spéciaux
Vous pouvez modifier la liste des pro
grammes spéciaux affichés.
1. Réglage usine : les programmes
Mini, Chemises, Amidonnage, Oreillers,
Outdoor, Imperméabilisation et Rinçage
seul sont affichés.
74
Si un programme a été effectué à
une température inférieure à 60 °C,
l'invitation à démarrer le programme
Hygiène s'affiche à l'écran. Avec le
réglage Liste prog. spéciaux,il
convient d'activer l'option Intensif.
Cette option est désactivée par défaut
en usine.
Page 75
Menu Réglages / Mode exploitant
Rinçages BC
Il est possible de modifier le nombre
de rinçages dans le programme
Blanc/Couleurs.