Miele PW 5068 CH Instructions Manual

Istruzioni d'uso e di montaggio Lavatrice PW 5068 CH
Leggere assolutamente le istruzioni d'uso e di montaggio prima di posizionare, installare e usare la macchina la prima volta per evitare di infortunarsi e di danneggiare l'apparecchiatura.
it-CH
Tutela dell'ambiente
Smaltimento imballaggio
L'imballaggio protegge l'apparecchia tura da danni durante il trasporto. Le di verse parti dell'imballaggio sono fatte con materiali conformi alla tutela del l'ambiente e sono pertanto riciclabili.
Se dunque le diverse parti dell'imbal­laggio vengono smaltite correttamente, si contribuirà a ridurre il consumo di materie prime e a diminuire il volume dei rifiuti. Il fornitore ritira l'imballaggio.
-
-
Smaltimento apparecchi fuori uso
In generale gli apparecchi fuori uso contengono materiali riutilizzabili. Con­tengono pure sostanze nocive per l'am­biente ma necessarie per il corretto fun­zionamento e la sicurezza dell'apparec­chio. Se non smaltite correttamente, queste sostanze possono danneggiare la salute delle persone e l'ambiente. Evitare quindi assolutamente di smaltire il vecchio apparecchio coi rifiuti con venzionali.
-
sono contenute nel capitolo "Consigli e avvertenze".
-
Per risparmiare energia elettrica
Consumo di elettricità e acqua
Nel limite del possibile, sfruttare al
massimo le possibilità di carico dei singoli programmi. Il consumo di energia elettrica e di acqua, rapportato al carico massimo, sarà ridotto al minimo.
– Se il bucato è ridotto e si imposta il
programma cotone/colorati il disposi­tivo di accertamento del carico ridu­ce automaticamente al minimo il con­sumo di acqua, elettricità e la durata del programma.
– Impostare il programma rinfrescare
se il carico è ridotto.
Detersivo
Dosare il detersivo attenendosi alle istruzioni riportate sulla confezione.
Si raccomanda quindi espressamente di depositarlo nei punti di raccolta uffi ciali riservati alle apparecchiature elet triche ed elettroniche o di riconsegnarli nel negozio.
Fino a quando il vecchio apparecchio non viene prelevato, accertarsi che non costituisca una fonte di pericolo per i bambini. Informazioni più dettagliate
2
-
Per carichi ridotti, diminuire propor zionalmente il dosaggio del detersi vo.
Se a lavaggio ultimato il bucato viene asciugato a macchina
-
Per risparmiare elettricità per il pro gramma di asciugatura, si consiglia di effettuare la centrifuga finale col massi mo numero di giri previsto dal program ma di lavaggio.
-
-
-
-
-
Indice
Tutela dell'ambiente................................................2
Consigli e avvertenze ..............................................6
Comandi lavatrice ................................................10
Pannello comandi .................................................10
Funzioni display ...................................................11
Prima messa in funzione...........................................12
Consigli e avvertenze per il bucato ..................................13
1. Selezionare la biancheria .........................................13
2. Caricare la lavatrice..............................................14
3. Selezionare il programma .........................................14
I diversi simboli sull'etichetta .........................................15
Programma igienizzante ............................................16
Istruzioni brevi ...................................................17
Centrifuga .......................................................21
Numero massimo giri centrifuga finale .................................21
Centrifuga intermedia ............................................21
Disattivare la centrifuga finale (stop con acqua) .......................21
Disattivare la centrifuga intermedia e quella finale......................21
Avvio differito....................................................22
I diversi programmi ...............................................23
Programmmi base .................................................23
Programmi speciali ................................................25
Avvertenza per gli istituti di controllo: programma di verifica secondo
EN 60456. .....................................................26
Svolgimento programma...........................................29
Modificare il programma ...........................................31
Interrompere il programma ..........................................31
Arrestare il programma .............................................31
Modificare il programma ............................................31
Aggiungere/prelevare biancheria .....................................32
Detersivo........................................................33
Decalcificante ....................................................33
Detersivi composti .................................................33
Ammorbidente, appretto o amido liquido ...............................34
Aggiungere automaticamente ammorbidente, appretto o amido liquido ....34
Aggiungere separatamente l'ammorbidente o l'appretto.................34
Inamidare separatamente.........................................34
3
Indice
Decolorare/colorare ................................................34
Dosaggio esterno .................................................35
Manutenzione e pulizia ............................................37
Pulire la lavatrice ..................................................37
Pulire i filtri di afflusso ..............................................39
In caso di anomalie ...............................................40
Cosa fare se......................................................40
Non è possibile avviare i programmi di lavaggio .........................40
Nel display appare l'indicazione di un'anomalia ..........................41
Anomalie generali della lavatrice......................................42
Risultato di lavaggio insoddisfacente ..................................43
Non è possibile aprire lo sportello premendo il tasto sportello ...............44
Aprire lo sportello se il filtro è intasato o se manca l'elettricità ...............45
Servizio assistenza ...............................................47
Interventi ........................................................47
Interfaccia ottica PC ...............................................47
Accessori acquistabili ..............................................47
Posizionatura e collegamento ......................................48
Vista anteriore ....................................................48
Vista posteriore ...................................................49
Collocazione lavatrice ..............................................50
Basamento.......................................................51
Smontare la sicurezza di trasporto ....................................51
Montaggio staffa di protezione .......................................53
Livellamento......................................................53
Svitare il piedino e bloccarlo ......................................53
Fissare la lavatrice contro spostamenti ..............................54
Colonna lava-asciuga ..............................................55
Collocazione sopra uno zoccolo ......................................55
Gettoniera .......................................................55
Collegamento acqua ...............................................56
Collegamento all'acqua fredda ....................................56
Collegamento all’acqua calda .....................................57
Scarico acqua ....................................................58
Pompa di scarico ...............................................58
Collegamento elettrico..............................................59
4
Indice
Dati tecnici ......................................................60
Impostazioni per modificare i valori standard .........................61
Menù impostazioni J ..............................................62
Lingua J.........................................................62
Menù impostazioni / livello gestore ..................................63
Raffreddamento liscivia .............................................64
Orologio .........................................................64
Livello gestore ....................................................65
Contrasto display..................................................65
Luminosità display .................................................65
Stand-by ........................................................65
Memory .........................................................66
Controllo automatico carico..........................................66
Acqua prelavaggio ................................................66
Acqua lavaggio principale...........................................66
Acqua risciacquo..................................................66
Bassa pressione ..................................................67
Livello Cotone/Color. ...............................................67
Livello Lava/Indossa ...............................................67
Temp. prel. Cot./Col. ...............................................67
Durata prel. ......................................................67
Durata lav. Cot./Col.................................................67
Durata lav. Lav./Ind.................................................68
Prelav. Cot./Col.Lav./Ind. ............................................68
Elenco programmi speciali ..........................................68
Igienizzare .......................................................68
Risciacqui Cot./Col. ................................................69
Cicli di risciacquo Lava/Ind. .........................................69
Prerisc. Cot./Col. ..................................................69
Prerisc. Lava/Ind...................................................69
Centrifuga gratis ..................................................69
5
Consigli e avvertenze
La lavatrice è fabbricata conforme mente alle vigenti norme di sicurez za. Usi non consoni a quello previsto possono comportare pericoli per l'utente e danneggiare la macchina.
Leggere attentamente le istruzioni prima di usare la lavatrice per la pri ma volta. Il libretto contiene impor tanti informazioni riguardanti l’installazione, la sicurezza, l’uso e la manutenzione. Si eviterà così di in fortunarsi e di danneggiare la mac china.
Se la lavatrice viene usata da altre persone, si dovrà mettere a loro di­sposizione le istruzioni d'uso o met­terle al corrente delle modalità d'uso della macchina.
Utilizzare la lavatrice solo come si
~
-
usa in casa per lavare capi e bianche
-
ria lavabili a macchina secondo le indi cazioni sull'etichetta. Tutti gli altri usi non sono consentiti. Miele declina ogni responsabilità per danni derivanti da usi non conformi a quelli previsti e da errate manipolazioni dei comandi.
-
-
-
-
Usare la lavatrice attenendosi alle
~
istruzioni d'uso, effettuare regolarmente i lavori di manutenzione e controllare se funziona correttamente.
La lavatrice non è stata realizzata
~
per essere usata all'aperto.
Le persone che a causa delle loro
~
condizioni fisiche, sensoriali, mentali e anche per inesperienza non sono in grado di far funzionare la lavatrice da sole possono usarla solo se sorvegliate e istruite da una persona competente.
-
-
Conservare il libretto delle istruzioni. Potrebbe rendersi necessario con­sultarlo o servire a un altro utente.
Uso specifico
Questa lavatrice è destinata esclusi
~
vamente ad uso domestico o ad altri usi simili, come ad esempio:
in negozi, uffici o altri locali di lavoro,
in tenute agricole,
in alberghi, motel, pensioni con pri ma colazione e altre case di soggior no per uso da parte dei clienti.
6
-
Sorvegliare i bambini se sono vicini
~
alla lavatrice o se la macchina è in fun­zione. Evitare che i bambini giochino con la macchina.
I bambini possono usare la lavatrice
~
solo se sono stati messi adeguatamen
­te al corrente sulle modalità per usarla.
I bambini devono soprattutto riconosce re eventuali rischi causati da manipola zioni sbagliate.
-
-
-
-
Consigli e avvertenze
Sicurezza tecnica
Prima di installare e usare la lavatri
~
ce, verificare che non ci siano danni vi sibili. In caso affermativo, non installare o usare la macchina.
La sicurezza elettrica della macchi
~
na è garantita solo se è allacciata a una presa con collegamento di terra. È ol tremodo importante che questo dispo sitivo di sicurezza sia efficiente. In caso di dubbio, far controllare l'impianto del caseggiato da un elettricista qualificato. La casa produttrice declina ogni re sponsabilità per eventuali infortuni e guasti derivanti dalla mancanza di un conduttore di protezione di messa a terra o se tale dispositivo è interrotto.
Eventuali riparazioni non effettuate
~
correttamente possono costituire gravi pericoli per l’utente per i quali la casa produttrice non si assume alcuna re­sponsabilità. Eventuali riparazioni devo­no essere effettuate esclusivamente da persone specializzate autorizzate da Miele. In caso diverso, per guasti suc cessivi la garanzia non è più valida.
Evitare di apportare modifiche alla
~
lavatrice se non sono espressamente consentite da Miele.
-
-
-
-
-
-
In caso di guasti o per i lavori di pu
~
lizia e manutenzione, staccare la lava trice dalla rete elettrica:
­togliere la spina del cavo elettrico
della lavatrice dalla presa, oppure, disinserire la/le sicurezze
dell’impianto elettrico, oppure, svitare e togliere di sede il/i fusibili a
vite.
La macchina deve venire collegata
~
all'acqua solo con tubi nuovi. Evitare assolutamente di usare tubi vecchi. Controllare quindi periodicamente i tubi di afflusso e scarico dell’acqua. Se si notano danni si potranno così sostituire in tempo, evitando danni causati da perdite d’acqua.
Eventuali parti difettose devono ve-
~
nire sostituite esclusivamente con pezzi originali di ricambio Miele. Solo i pezzi di ricambio Miele sono in grado di sod­disfare completamente le norme di si­curezza.
Per motivi di sicurezza non usare
~
prolunghe elettriche prese multiple da tavolo o dispositivi simili. Pericolo di surriscaldamento e incendio!
-
-
7
Consigli e avvertenze
Questa lavatrice non deve venire in
~
stallata e usata in luoghi non fissi (ad es. imbarcazioni).
Uso corretto
Non installare la lavatrice in locali
~
esposti al freddo. Se l’acqua gela, i tubi possono screpolarsi e perfino scoppia re. A temperature inferiori allo zero vie ne pure compromesso il funzionamento delle componenti elettroniche.
Prima di usare la lavatrice la prima
~
volta, accertarsi che la staffa di prote zione sulla parte posteriore sia stata smontata (v. capitolo "Collocazione e collegamento", voce "Smontare staffa di protezione"). In caso contrario, quando la centrifuga è in funzione, la staffa può danneggiare la lavatrice e anche i mo­bili o gli elettrodomestici vicini.
-
-
-
-
In caso di assenza prolungata, ad
~
esempio durante le vacanze, chiudere sempre il rubinetto, soprattutto se il pa vimento su cui si trova la lavatrice non è dotato di pozzetto di scarico.
Pericolo di allagamento!
~
Prima di agganciare il tubo di scarico al lavandino o alla vasca da bagno, verifi care che l’acqua fluisca bene nello sca rico. Fissare bene il tubo di scarico per evi tare che si sganci. Il contraccolpo dell’acqua espulsa potrebbe sganciare il tubo se non è stato fissato bene al la vandino o alla vasca.
Prima di sistemare il bucato nel tam-
~
buro, controllare che nei capi non ci siano oggetti estranei (ad. es. chiodi, spilli, monete, fermagli). Gli oggetti estranei, soprattutto di metallo, ad es. fermagli, forcine, spilli, chiodi, monete ed altro, possono danneggiare il tam­buro e rovinare la biancheria. Se il tam­buro è danneggiato gli indumenti po­trebbero rovinarsi.
-
-
-
-
-
Se il dosaggio del detersivo è cor
~
retto non è necessario usare prodotti decalcificanti. Se, tuttavia, la macchina dovesse incrostarsi di calcare, usare un prodotto decalcificante non corrosivo. Il prodotto specifico è a disposizione presso il rivenditore o il servizio assi stenza Miele. Attenersi scrupolosamen te alle modalità d’uso del prodotto.
8
-
-
-
Consigli e avvertenze
Sciacquare a fondo i capi trattati
~
precedentemente con prodotti conte nenti solventi prima di lavarli a macchi na.
Non usare mai con la lavatrice de
~
tersivi contenenti solventi chimici, ad es. smacchiatori, benzina rettificata e altro. Potrebbero corrodere le parti me talliche e sviluppare vapori tossici. Peri colo d’incendio e di esplosione!
Evitare di sistemare in prossimità
~
della lavatrice benzina, petrolio o altri prodotti facilmente infiammabili. Perico lo di incendio e di esplosione!
I prodotti coloranti devono essere in-
~
dicati per l’uso con la lavatrice. Attener­si scrupolosamente alle istruzioni della casa produttrice.
I prodotti decoloranti contengono
~
componenti solforosi corrosivi. Evitare quindi assolutamente di usare decolo­ranti con la macchina.
Evitare che le superfici in acciaio
~
inox (pannelli frontale, superiore e late rali) vengano a contatto con prodotti per le pulizie o igienizzanti contenenti cloro o ipoclorito di sodio. Le superfici in acciaio potrebbero rimanere intacca te da questi prodotti. Anche i vapori sviluppati dal cloro dilui to in acqua possono corrodere le su perfici. Si consiglia pertanto di non con servare le confezioni aperte di questi prodotti in prossimità della macchina.
-
-
-
Per le pulizie non usare la pulitrice
~
ad alta pressione o il tubo di gomma.
-
-
Se si usano prodotti per le pulizie
~
combinati o detersivi speciali, attenersi alle istruzioni d'uso del produttore. Usa re il detersivo o il prodotto speciale solo per lo scopo indicato dalla casa pro duttrice per evitare che il materiale ri manga danneggiato o addirittura si ve
­rifichino reazioni chimiche.
Accessori
-
-
-
-
È permesso aggiungere o incorpo
~
rare accessori espressamente consen titi da Miele. Diversamente vengono annullati i diritti e le prestazioni di garanzia come pure la responsabilità della casa produttrice.
Miele declina ogni responsabilità per infortuni e danni derivanti dall’inosservanza delle norme di si­curezza, delle avvertenze o da usi non appropriati della macchina.
-
-
-
-
-
-
-
9
Comandi lavatrice
Pannello comandi
a tasto start
per avviare il programma di lavaggio selezionato
b display con tasti –, OK e+
informazioni dettagliate nella pagina successiva
c tasto +
per impostare l'avvio differito
d interfaccia ottica PC
serve al tecnico del servizio assisten­za per verifiche e immissione dati (aggiornamenti)
e tasto prelavaggio con spia di con
trollo
f selettore programmi
per selezionare il programma di la­vaggio; è possibile ruotare la mano­pola verso destra o sinistra
g Tasto On/Off s
la macchina si spegne automatica­mente per risparmiare elettricità: 15 minuti dopo la fine del program­ma/fase antipiega oppure dopo aver­la accesa se non si effettuano opera zioni
h tasto sportello
per aprire lo sportello di carico
-
-
10
Funzioni display
Tasti–/+
per apportare modifiche ai dati eviden­ziati nel display: – per ridurre i valori oppure per
spostare il contrassegno delle indicazioni verso l'alto;
+ per aumentare i valori o per spostare
il contrassegno verso il basso.
Comandi lavatrice
Tasto OK
per confermare i dati impostati e sce­gliere la successiva componente.
Dopo aver scelto il programma, col di splay si impostano:
i programmi speciali,
i giri per la centrifuga finale,
la temperatura di alcuni programmi,
l'ora per l'avvio differito.
Nel display vengono visualizzate, tra l'altro, la durata del programma di la vaggio e l'ora esatta.
Sempre col display viene inoltre attivato il menù impostazioni J.
-
-
11
Prima messa in funzione
Prima di usare la macchina la prima volta, posizionarla e collegarla cor rettamente. Leggere a tal proposito le istruzioni nel capitolo "Posizionatu ra e allacciamento".
Nel display viene visualizzato l'orologio per registrarlo.
-
Regolare l'orologio
-
12:00
Per motivi di sicurezza prima della pri ma messa in funzione non è possibile attivare la centrifuga. Per attivare la centrifuga è necessario effettuare un programma di lavaggio a vuoto
Accendere la lavatrice premendo il
^
tasto K.
La prima volta che si mette in funzione la lavatrice, nel display appare il mes­saggio di benvenuto:
Miele Professional Willkommen
Il messaggio di benvenuto non viene più visualizzato dopo le operazioni per la prima messa in funzione.
Il display cambia per selezionare la lin­gua desiderata.
^
Operando coi tasti – e + selezionare la lingua desiderata e confermare col tasto OK.
Avviso per smontare la sicurezza per il trasporto
-
.
Regolare l'orologio
Operando coi tasti – o + impostare
^
l'ora esatta e confermare col tasto OK. Successivamente impostare i mi nuti. Dopo aver confermato l'imposta zione dei minuti, nel display appare il menù base.
Primo programma di lavaggio
La lavatrice è ora pronta per essere messa in funzione.
^ Ruotare la manopola dei programmi
su cotone resistente/colorato 60°C.
^ Aprire il rubinetto. ^ Premere il tasto start.
Terminato il programma a vuoto, la la vatrice è pronta per essere usata nor malmente.
-
-
-
-
Prima di effettuare il primo program ma di lavaggio, è indispensabile smontare la sicurezza per il traspor to per evitare che la lavatrice riman ga danneggiata.
^
Confermare lo smontaggio della sicu rezza per il trasporto col tasto OK.
12
-
-
-
-
Consigli e avvertenze per il bucato
1. Selezionare la biancheria
^ Vuotare tasche e taschini.
Oggetti metallici estranei, ad es.
,
fermagli, spilli di sicurezza, chiodi, monete, forcine e altro possono dan­neggiare la biancheria e il tamburo.
Pretrattare le macchie
Togliere eventualmente le macchie
^
dagli indumenti, possibilmente finché sono ancora fresche. Usare uno straccio che non stinga! Evitare di sfregare il tessuto!
Diversi tipi di macchie, ad es. sangue, uovo, caffè, tè e altre ancora si posso no eliminare con facili accorgimenti, come elencato nel prontuario realizzato da Miele. Il prontuario si può richiedere direttamente a Miele o visualizzarlo nel sito Internet Miele.
In nessun caso mettere nella la-
,
vatrice prodotti chimici contenenti solventi!
Selezionare la biancheria
^ Selezionare gli indumenti a seconda
del colore e dei simboli riportati sull’etichetta (sul colletto o in una cu­citura laterale).
-
Ai primi lavaggi la biancheria e i capi di colore scuro stingono. Lavare quindi al cune volte separatamente questi capi per non tingere la biancheria di colore chiaro.
13
-
Consigli e avvertenze per il bucato
Consigli
Tendine: asportare i rullini di scorri
mento e il nastro di piombo oppure lavarle nell’apposito sacco traforato.
Reggiseni: togliere o fissare conve
nientemente i rinforzi. Capi in jersey, jeans, pantaloni, ma
gliette: lavare i capi al rovescio se consigliato dalla casa produttrice.
Prima del lavaggio, chiudere cernie
re e ganci. Chiudere federe e copripiumoni per
evitare che vi si infilino capi più pic­coli.
– Altri consigli sono riportati alla voce
"I diversi programmi".
Non lavare a macchina capi di vestiario e biancheria se non sono lavabili (sim­bolo sull’etichetta h).
-
-
-
2. Caricare la lavatrice
^
Accendere la lavatrice premendo il tasto on/off K.
La luce del tamburo si accende.
Se il carico è completo, il consumo di elettricità e di acqua, rapportato al cari co massimo previsto dal programma, è ridotto al minimo. Se il carico è eccessi vo, il risultato di lavaggio è compromes so e gli indumenti risultano stropicciati.
Chiudere lo sportello con un colpo
^
leggero.
Controllare che non rimanga in
,
castrato qualche capo tra tamburo e
­sportello.
3. Selezionare il programma
^ Selezionare il programma adatto al
tipo di bucato (v. voce "I diversi pro­grammi").
Gettoniera
Se la macchina è dotata di gettoniera, attenersi alle modalità di pagamento vi­sualizzate nel display.
Se dopo l'avvio del programma si apre lo sportello e si interrompe il programma, si ha una perdita dell'importo pagato.
-
-
-
-
^
Premere il tasto sportello e aprire lo sportello di carico.
^
Sistemare la biancheria nel tamburo non piegata e senza comprimerla. Se il bucato è composto da capi di diffe rente grandezza, il lavaggio e la cen trifuga risulteranno più accurati.
14
-
-
Consigli e avvertenze per il bucato
I diversi simboli sull'etichetta
lavare
il numero nella bacinella indica la gra dazione massima per lavare i diversi capi.
9 usura meccanica normale 4 usura meccanica delicata c usura meccanica particolar
mente delicata
/ lavare a mano h non lavabile
asciugare
i punti indicano la temperatura
q temperatura normale r temperatura ridotta s non asciugare a macchina
lavaggio professionale
f lavaggio con prodotti chimici;
le lettere indicano i prodotti
-
-
p
chimici
w lavaggio con acqua D non lavare a secco
candeggiare
x indicati tutti i prodotti candeg
gianti ossigenanti
{ candeggiare solo con prodot
ti ossigenanti
z non candeggiare
-
-
stiro a mano e stiratrice
i punti indicano la temperatura
I 200°C circa H 150°C circa G 110°C circa J non stirare a mano/a macchi
na
-
15
Consigli e avvertenze per il bucato
Programma igienizzante
Attualmente il bucato è costituito per il 90% da biancheria colorata e delicata, lavabile per lo più a 30°C o 40°C. Ne consegue che la lavatrice può trasfor marsi in un veicolo di propagazione di germi. A 40°C, infatti, non tutti i funghi, virus e batteri vengono eliminati. Per eli minare in larga misura questi germi in fettivi occorre almeno una temperatura di 60°C. Si deve prestare la massima attenzione soprattutto nel caso in cui qualcuno sia affetto da malattie infettive (ad es. micosi). Se la macchina viene usata in lavanderie condominiali, è diffi­cile accertare se il bucato dell'ultimo utente sia stato infettato da germi rima­sti poi nel tamburo. Per evitare i rischi di una contaminazione, nelle lavanderie condominiali si raccomanda espressa­mente di non iniziare subito a lavare a 40°C ma di igienizzare prima la mac­china.
-
-
Per questo motivo Miele ha ideato e in stallato sulle lavatrici condominiali l'indicatore programma igienizzante. Se dunque qualcuno ha lavato a una temperatura inferiore a 55°C, nel di splay viene visualizzata l'indicazione IGIENIZZARE! In questo caso l'utente successivo dovrà effettuare il primo bu
­cato a 60°C o 95°C. Nel caso debba la
vare solo a 30°C o 40°C, dovrà dappri ma impostare il programma igieniz zante, sviluppato da Miele.
Il programma igienizzante serve solo a disinfettare la macchina e deve quindi essere effettuato a tamburo vuoto. L'ac­qua viene riscaldata a 70°C, occorre poco detersivo, il consumo di acqua è di appena 15 litri e dura al massimo 18 minuti. In cambio si ha la certezza che il bucato non viene infestato da batteri.
-
-
-
-
-
-
Indicazione programma igienizzante
Una temperatura di 40°C non è suffi ciente ad eliminare tutti i germi, batteri e spore. Tutt'altro! L'umidità residua all'interno della macchina favorisce la proliferazione dei germi. I germi infettivi quindi si moltiplicano e possono infetta re la biancheria dell'utente successivo.
16
-
-
Istruzioni brevi
Leggere assolutamente il capito
,
lo "Consigli e suggerimenti per lava re".
A Selezionare la biancheria
B Caricare la lavatrice
Accendere la lavatrice.
^
La luce del tamburo si accende.
^
Aprire lo sportello di carico.
Accertarsi che non rimanga in
,
-
-
castrato qualche capo tra sportello e tamburo.
^ Chiudere lo sportello con un colpo
leggero.
-
^
Sistemare la biancheria nel tamburo non piegata e senza comprimerla.
17
Istruzioni brevi
C Selezionare il programma
Impostare il programma desiderato e
^
la temperatura col selettore program­mi.
Nel display viene visualizzato il pro­gramma di lavaggio selezionato.
Cotone colorato
Selezionando Programmi speciali, detti programmi vengono visualizzati nel di splay.
Rinfrescare
C
E Camicie
Inamidare H
Operando coi tasti – o +, evidenziare
^
il programma desiderato e conferma re col tasto OK.
Il display cambia per selezionare il pro gramma.
Camicie
40°C
Durata: 0:37 h
600 giri/min.
^ Operando coi tasti – o + è possibile
selezionare dapprima la temperatura e successivamente il numero di giri della centrifuga. Confermare l'opera­zione con OK.
-
-
-
Il display cambia per selezionare il programma.
60°C 1400 giri/min.
Durata: 0:47 h
^
Operando coi tasti – o + è possibile modificare il numero di giri evidenzia to per la centrifuga. Confermare col tasto OK. Per alcuni programmi è ora possibile modificare la temperatura operando con + o –.
18
Prelavaggio
^
Per indumenti piuttosto sporchi di polvere, terra, sabbia e altro, selezio nare la funzione supplementare "pre lavaggio". Se non si può selezionare, detta fun zione non è compatibile col program ma selezionato.
-
Avvio differito
Se si desidera, impostare l'ora per l'avvio differito (v. capitolo "Avvio differi to").
-
-
-
-
-
D Aggiungere il detersivo
Istruzioni brevi
Tenere presente il grado di sporco del la biancheria e la durezza dell’acqua di alimentazione, poiché:
se il dosaggio è insufficiente,
la biancheria non risulta pulita e col
tempo diventa ruvida e grigiastra; nella biancheria rimangono macchie
di unto; sui corpi termici si formano depositi
di calcare; se il dosaggio è eccedente, – si forma troppa schiuma, la rotazione
del tamburo viene rallentata e il la-
vaggio e il risciacquo non sono im-
peccabili; – l'impatto ambientale è maggiore. Ulteriori informazioni per il detersivo e il
dosagggio sono riportate nel capitolo "Detersivo".
-
Estrarre il cassetto del detersivo e
^
versare il detersivo nelle vaschette:
i = detersivo per il prelavaggio
1
(
/4del dosaggio complessivo
consigliato);
j = detersivo per il ciclo principale
di lavaggio;
§ = ammorbidente, appretto oppure
amido liquido.
^ Chiudere il cassetto del detersivo.
Per i programmi igienizzanti, lo scomparto § rimane inutilizzato. Non versare quindi prodotti nella va schetta §.
-
La lavatrice è predisposta per esse re collegata a sistemi esterni di do
­saggio di detersivo liquido e additivi (v. capitolo "Detersivo", voce "Do
-
saggio esterno").
-
19
Istruzioni brevi
E Avviare il programma
Appena è possibile avviare il program ma, il tasto start lampeggia.
Premere il tasto start.
^
Il tasto start rimane acceso. Dopo l'avvio del programma la luce del
tamburo si spegne.
Controllare se sul tamburo sono ri
­masti attaccati indumenti! Potrebbe
ro restringersi o stingere se lavati la volta successiva.
-
-
Se non è stato impostato l'avvio differi to, nel display appare la durata prevista del programma di lavaggio, in modo decrescente a scatti di un minuto. Du rante i primi 10 minuti il dispositivo elet tronico accerta il grado di assorbimento d'acqua del bucato. È quindi possibile che la durata visualizzata si abbrevi.
Nel display, inoltre, viene visualizzato lo svolgimento del programma. In altre parole nel display si potrà vedere il ci­clo di lavaggio in corso.
F Prelevare il bucato
Se il bucato non viene prelevato subito a programma ultimato, si attiva il ciclo antipiega.
15 minuti dopo la fine della fase anti piega, la lavatrice si spegne automa ticamente. Per accendere nuovamen te la macchina, premere il tasto K.
^
Aprire lo sportello col tasto sportello.
-
-
-
-
-
^ Controllare se nella guarnizione di
gomma dello sportello si sono depo­sitati oggetti estranei.
^ Ruotare la manopola dei programmi
su fine.
^
Chiudere lo sportello. Si consiglia di chiudere lo sportello per evitare che vengano messi inavvertitamente og getti estranei nel tamburo. Potrebbe ro danneggiare la biancheria se lava
-
ti col bucato.
^
Spegnere la lavatrice premendo il ta sto K.
-
-
-
-
^
Prelevare il bucato.
20
Centrifuga
Numero massimo giri centrifuga finale
Programma g/min.
Cotone/Colorati 1400 Lava/Indossa 1000 Delicati 600 Capi in spugna 1400 Tovagliato 1200 Lenzuola 1200 Tende 600 Jeans 1000 Capi scuri 1200 Lana 1200 Rinfrescare 1400 Camicie 600 Inamidare 1200 Cuscini 1400 Capi outdoor 900 Impermeabilizzare 800 Risciacquare 1400 Scarico/Centrifuga 1400 Lavaggio intenso 1400 Macchie di farina 1400 Macchie di farina + 1400 Macchie di grasso 1400 Macchie di grasso + 1400 Asciugamani 1400 Asciugamani + 1400 Mantelle 600 Disinf. termica 15 min. 1400 Disinf.Ter Chim. 20 min. 1400
Centrifuga intermedia
Il bucato viene centrifugato dopo il ci
­clo principale di lavaggio e i diversi ci cli di risciacquo. Se si riduce il numero di giri della centrifuga finale, anche la centrifuga intermedia, se necessario, viene effettuata con un numero di giri ri dotto.
Disattivare la centrifuga finale (stop con acqua)
Selezionare l'impostazione stop con
^
acqua. Il bucato rimane nell'acqua dopo l'ultimo risciacquo. La funzione è pratica per evitare la formazione di pieghe se il bucato non viene prele­vato subito a lavaggio ultimato.
– Attivare la centrifuga finale
.
Nel display viene visualizzato il mas­simo numero di giri della centrifuga. Se si desidera, è possibile ridurre il numero di giri. Per avviare la centrifu­ga finale, premere il tasto start.
Terminare il programma senza cen trifuga
Premere il tasto sportello. L'acqua viene scaricata. Successivamente, premere di nuovo il tasto sportello per aprire lo sportello.
Disattivare la centrifuga intermedia e quella finale
-
-
-
È possibile ridurre il numero di giri della centrifuga finale. Per la centrifuga fina le, non è possibile selezionare un nu
­mero di giri più alto di quello indicato sopra.
^
Selezionare l'impostazione no centri
-
fuga. Dopo l'ultimo risciacquo l'ac
-
­qua viene scaricata e si attiva il ciclo antipiega.
21
Avvio differito
Non è possibile differire l'avvio se la macchina è dotata di gettoniera o contatore.
La funzione "avvio differito" consente di impostare l'ora per terminare il pro
­gramma. L'avvio del programma può venire differito da 30 minuti a 24 ore al massimo. In tal modo si può approfitta re della tariffa elettrica notturna più con veniente.
Per usare correttamente la funzione, l'orologio dovrà essere registrato cor rettamente.
Impostare l'avvio differito
^ Dopo aver selezionato il programma,
premere il tasto m.
7:51
Ora inizio: Ora fine:
7:51
9:19
Operando col tasto – è possibile dimi nuire il tempo impostato.
Confermare col tasto OK il tempo im
^
postato per la fine del programma.
Attivare l'avvio differito
Premere il tasto start.
^
-
60°C 1200 giri/min.
-
Avvio tra: 2:41 h
Nel display viene visualizzato tra quan
­te ore e/o minuti il programma inizierà
automaticamente.
Modificare il tempo impostato.
^ Premere il tasto m. ^ Operando coi tasti – e +, modificare
l'ora per la fine del programma.
^ Premere poi il tasto OK per confer-
mare l'impostazione.
-
-
-
Nel display viene visualizzata l'indica
­zione oraria del momento e l'ora in cui finirà il programma.
^
Operando col tasto + impostare l'ora desiderata per la fine del program
-
ma.
7:51
Ora inizio: Ora fine:
10:32
12:00
Premendo la prima volta il tasto, la fine del programma viene differita alla suc cessiva ora o mezz'ora complete. Ad ogni successiva pressione del tasto, la fine del programma viene differita di 30 minuti.
22
Interrompere l'avvio differito
^
Premere il tasto m.
^
Operando col tasto – differire l'avvio finché nel display viene visualizzata l'indicazione oraria del momento.
^
Premere poi il tasto OK per confer mare l'impostazione.
Il programma di lavaggio si avvia subito.
Il carico effettivo del bucato viene accertato solo dopo l'avvio del pro
­gramma. Può quindi verificarsi che
la fine del programma venga antici pata.
-
-
-
I diversi programmi
Programmmi base
Cotone/Colorati da 30°C a 95°C massimo 6,5 kg
Indumenti Capi e indumenti in cotone, lino o fibre miste. Avvertenza
Funzione sup plementare
Detersivo Detersivo universale o per capi colorati.
Lava/Indossa da 30°C a 60°C massimo 3,5 kg
Indumenti Capi in fibre sintetiche e miste oppure in cotone facile da trattare. Funzione sup-
plementare Detersivo Detersivo universale o per capi colorati.
Delicati da freddo a 40°C massimo 2,5 kg
Indumenti Capi delicati in fibre sintetiche, miste o seta artificiale. Avvertenza Capi contenenti lana vanno lavati col programma "lana". Funzione sup-
plementare Detersivo Detersivo per capi delicati.
Capi in spugna da 40°C a 60°C massimo 5,5 kg
Avvertenza Per la biancheria scura usare detersivo per capi colorati. Funzione sup
plementare Detersivo Detersivo universale.
Tovagliato da 60°C a 75°C massimo 3,5 kg
Indumenti Tovaglie e tovaglioli in cotone, lino o fibre miste. Avvertenza Per eliminare le macchie tenaci, selezionare prelavaggio. Per il
Funzione sup plementare
Detersivo Detersivo universale.
Indicato per biancheria molto sporca e da igienizzare.
Lavare indumenti di colore scuro con detersivo per capi colo
rati o detersivo liquido.
Prelavaggio
-
Prelavaggio
Prelavaggio
-
Prelavaggio
prelavaggio, usare un detersivo con enzimi.
-
Prelavaggio
-
23
I diversi programmi
Lenzuola da 40°C a 60°C massimo 6,5 kg
Indumenti Biancheria da letto in cotone o fibre miste. Avvertenza Per biancheria colorata usare detersivo per capi colorati. Funzione sup
plementare Detersivo Detersivo universale o per capi colorati.
Tende da freddo a 40°C massimo 3,0 kg
Indumenti Tendine lavabili a macchina secondo le istruzioni della casa pro
Avvertenza Per tendine delicate, disattivare la centrifuga. Funzione sup
plementare Detersivo Detersivo in polvere per tendine, universale o per capi colorati.
Jeans da freddo a 40°C massimo 3,5 kg
Avvertenza – Lavare al rovescio i capi in jeans;
Detersivo Detersivo liquido per capi colorati.
Capi scuri da freddo a 40°C massimo 3,5 kg
Indumenti Capi di colore scuro in cotone o fibre miste. Avvertenza Lavare i capi al rovescio. Detersivo Detersivo liquido per capi colorati.
Lana / da freddo a 30°C massimo 2,5 kg
Indumenti Capi lavabili in lana e misto lana. Detersivo Detersivo per lana.
Scarico/Centrifuga massimo 6,5 kg
Avvertenza Solo scarico: per il numero di giri della centrifuga, selezionare
Prelavaggio
-
duttrice.
Prelavaggio
-
– i capi in jeans stingono ai primi lavaggi. Lavare quindi separa-
tamente gli indumenti chiari e scuri.
no centrifuga. Per centrifugare il bucato: fare attenzione al numero di giri impo
stato.
-
-
24
I diversi programmi
Programmi speciali
L'elenco dei programmi speciali varia a seconda delle impostazioni (v. voce "Menù, Impostazioni/Livello gestore" – Lista programmi speciali").
Rinfrescare 40°C massimo 3,5 kg
Indumenti Carichi ridotti di indumenti poco sporchi, lavabili col programma
Colorati.
Detersivo Detersivo universale o per capi colorati.
Camicie da 40°C a 60°C massimo 2,5 kg
Indumenti Camicie e camicette. Avvertenza Detersivo Detersivo universale o per capi colorati.
Inamidare massimo 3,5 kg
Avvertenza Se si desidera che la biancheria (tovaglie, tovaglioli, vestiti da la-
Amido Amido liquido o in polvere.
Cuscini da 40°C a 95°C 2 cuscini (40 x 80 cm) o
Indumenti Guanciali lavabili, imbottiti di piume, piumino o fibre sintetiche. Avvertenza
Detersivo Detersivo universale o per capi colorati.
Capi outdoor da freddo a 40°C massimo 3,0 kg
Indumenti Giacche e pantaloni in microfibre, ad es. Gore-Tex
Avvertenza
Detersivo Detersivo per capi delicati.
Pretrattare colletti e polsini se sono piuttosto sporchi.
voro) profumi di fresco senza essere trattata con l’ammorbidente.
1 cuscino (80 x 80 cm)
Attenersi alle istruzioni di lavaggio sull'etichetta!
Usare detersivo liquido.
SYMPATEX –
Chiudere le cerniere delle giacche.
Non aggiungere ammorbidente.
®
, WINDSTOPPER®e altro.
®
,
25
I diversi programmi
Impermeabilizzare da 30°C a 40°C massimo 3,0 kg
Indumenti Per impermeabilizzare e trattare contro lo sporco capi in microfi
bre, da sci, in cotone fine e spesso (popeline) o tovaglie.
Avvertenza
Prodotto impregnante
Risciacquare massimo 6,5 kg
Indumenti Per indumenti che devono venire solo sciacquati e centrifugati.
Lavaggio intenso da 40°C a 95°C massimo 6,5 kg
Indumenti Capi e indumenti piuttosto sporchi in cotone, lino o fibre miste. Funzione sup-
plementare Detersivo Detersivo universale o per capi colorati.
I capi di vestiario e la biancheria devono essere lavati di fre
sco, centrifugati o asciutti; per ottenere un risultato ottimale, indumenti e biancheria si
dovrebbero successivamente trattare termicamente. Si consi glia pertanto di metterli nell'asciugatrice o di stirarli.
Usare esclusivamente prodotti impregnanti contraddistinti dal
la dicitura "adatti per tessuti a membrana", basati su composti chimici al fluoro. Non usare prodotti impregnanti contenenti paraffina.
Versare il prodotto impregnante nella vaschetta §.
Prelavaggio
-
-
-
-
Avvertenza per gli istituti di controllo: programma di verifica secondo EN 60456.
*Per lavare col programma di verifica EN 60456 si deve selezionare il programma
Lavaggio intenso. Per le impostazioni Acqua lavaggio principale e Acqua risciac quo deve essere selezionata l'opzione fredda.
26
-
I diversi programmi
Igienizzare senza carico
Se l'ultimo programma è stato effettuato con una temperatura inferiore a 60°C o è stato impostato solo il ciclo centrifuga, nel display viene visualizzata l'indicazio ne Igienizzare.
Selezionare il programma igienizzante:
Effettuare un programma a vuoto aggiungendo poco detersivo nella vaschetta
j, oppure: impostare un programma di lavaggio con più di 60°C.
– Se non ci si attiene a quanto esposto, i programmi si svolgono normalmente e
l'indicazione Igienizzare viene visualizzata nuovamente.
Macchie di farina Macchie di farina +
Indumenti Grembiuli e giacche da lavoro, berretti, canovacci e stracci in co-
tone o fibre miste.
Avvertenza – Il bucato viene presciacquato per eliminare i residui grossolani.
– Per il prelavaggio, usare detersivo con enzimi. – Per indumenti piuttosto sporchi, selezionare Macchie di farina+.
Funzione sup­plementare
Detersivo Detersivo universale.
Macchie di grasso Macchie di grasso +
Indumenti Grembiuli e giacche da lavoro, berretti, canovacci e stracci in co
Avvertenza
Funzione sup plementare
Detersivo Detersivo universale.
Prelavaggio
tone o fibre miste. –
Il bucato viene presciacquato per eliminare i residui grossolani.
Per il prelavaggio, usare detersivo con enzimi.
Per indumenti piuttosto sporchi, selezionare Macchie di grasso+.
-
Prelavaggio
da 40°C a 95°C da 40°C a 95°C
da 40°C a 80°C da 60°C a 95°C
massimo 6,5 kg
massimo 6,5 kg
-
-
27
I diversi programmi
Asciugamani 40°C massimo 5,5 kg
Indumenti Biancheria in spugna di cotone, poco sporca. Avvertenza Per la biancheria scura usare detersivo per capi colorati. Detersivo Detersivo universale.
Asciugamani + da 40°C a 60°C massimo 5,5 kg
Indumenti Biancheria in spugna di cotone, piuttosto sporca. Avvertenza Per la biancheria scura usare detersivo per capi colorati. Funzione sup
plementare Detersivo Detersivo universale.
Mantelle 30°C massimo 2,0 kg
Indumenti Mantelle poco sporche in fibre sintetiche. Detersivo Detersivo per capi delicati.
Disinf. termica 15 min. 85°C massimo 6,5 kg
(Disinfezione termica) Indumenti Capi e indumenti in cotone o fibre miste. Funzione sup-
plementare Detersivo Detersivo specifico (detersivo completo con candeggiante).
Disinf. termo-chimica 20 min. 60°C massimo 6,5 kg
(Disinfezione termo-chimica) Indumenti Abiti da lavoro o capi da disinfettare, selezionati secondo il colo
Funzione sup plementare
Detersivo Detersivo igienizzante.
Prelavaggio
-
Prelavaggio
re e indicati per essere disinfettati.
-
Prelavaggio
-
28
Svolgimento programma
Lavaggio
Risciacquo Centrifuga
principale
Livello acqua
Ritmo di
lavaggio
Livello acqua
Cicli ri
sciacquo
-
Centrifuga intermedia
Centrifuga
finale
Cotone/Colorati d a ( 2 LL Lava/Indossa d a ( 2 LL Delicati e b e 2 L Capi in spugna ( a ( 2 LL Tovagliato ( a ( 2 LL Lenzuola ( a ( 2 LL
1)
Tende
( a ( 3 L Jeans ( a ( 3 L Capi scuri ( a ( 3 LL Lana ( c ( 2 LL Rinfrescare d a ( 2 LL Camicie ( a ( 2 L Inamidare ––( 1 L Cuscini Capi outdoor ( b e 3 L
2)
( a ( 3 L
3)
L
Impermeabilizzare ––( 1 LL Risciacquare ––e 2 L Lavaggio intenso d a ( 2 LL Macchie di farina Macchie di grasso
1)
1)
d a ( 2-3
d a ( 3 LL
4)
LL
Asciugamani d a ( 2 LL Mantelle ( b ( 2 L Disinf. termica ( a ( 2 LL Disinf.TerChim. ( a ( 2 LL
Spiegazione simboli e particolarità svolgimento programma: pagina successiva.
29
Svolgimento programma
Spiegazione simboli
d = livello acqua basso ( = livello acqua medio
e = livello acqua alto
a= ritmo lavaggio normale b= più delicato
c = lana
La lavatrice è dotata di comandi elettro nici e di un dispositivo automatico per accertare il carico. La macchina accer ta quindi automaticamente il quantitati vo di acqua necessario, in base alla quantità del bucato e al potere assor­bente degli indumenti. Ne consegue che lo svolgimento e la durata del pro­gramma possono registrare modifiche.
Le indicazioni riguardanti lo svolgimen­to del programma si riferiscono sempre al programma base effettuato col cari­co massimo. Non vengono quindi con­siderate le opzioni selezionabili.
Nell’indicatore svolgimento programma viene visualizzato di volta in volta il ci
-
clo di lavaggio in corso.
Particolarità svolgimento programma
Fase antipiega: a programma ultimato, il tamburo ruota
a intervalli anche per 30 minuti per evi tare la formazione di pieghe tenaci ne gli indumenti. Durante questo ciclo è possibile aprire lo sportello. Eccezione la fase antipiega non si attiva per il pro gramma Lana.
1)
Prelavaggio: viene effettuato automa
­ticamente un prelavaggio senza
tersivo.
-
2)
-
Centrifuga potenziata: prima del la vaggio, i guanciali vengono centrifu­gati a velocità potenziata per elimi­nare l'aria interna. Successivamente l'acqua per il lavaggio fluisce nel tamburo attraverso la vaschetta j.
3)
Per il programma Capi outdoor il bu­cato viene centrifugato solo dopo il ciclo principale di lavaggio.
4)
Per il programma Macchie di farina + si attiva un terzo ciclo di risciacquo.
de
-
-
:
-
-
-
-
30
Se la macchina funziona con getto niera/contatore, il programma viene bloccato dopo 3 minuti dall'avvio. Non è quindi più possibile interrom pere o modificare il programma in corso.
-
-
Interrompere il programma
Dopo l'avvio è possibile interrompere il programma ad ogni momento.
Ruotare la manopola dei programmi
^
su fine.
L'acqua nella vasca di lavaggio viene scaricata dalla pompa e il programma si interrompe.
^ Premere il tasto sportello. ^ Scaricare il tamburo,
oppure,
^ chiudere lo sportello e avviare un
nuovo programma di lavaggio.
Arrestare il programma
^
Spegnere la lavatrice premendo il ta sto K.
Modificare il programma
Modificare il programma
Modificare il programma di lavaggio
Dopo aver avviato il programma non è più possibile apportare modifiche.
Per impostare un nuovo programma si dovrà interrompere quello in corso.
Modificare la temperatura
Per alcuni programmi è possibile modi ficare la temperatura entro 5 minuti al massimo dall'avvio.
Premere il tasto OK per evidenziare
^
la temperatura. Operando coi tasti + o – è possibile modificare la tempe­ratura. Confermare con OK.
Modificare i giri della centrifuga
^ Premere ripetutamente il tasto OK fin-
ché è videnziato il numero di giri del­la centrifuga. Operando coi tasti – e + è possibile modificare i giri del­la centrifuga fino a quando non si at­tiva la centrifuga finale.
Non è possibile attivare o disattivare il
­ciclo di prelavaggio.
-
Per proseguire il programma:
^
accendere nuovamente la lavatrice col tasto K.
31
Modificare il programma
Aggiungere/prelevare biancheria
Per alcuni programmi è possibile ag giungere o prelevare biancheria.
Premere il tasto sportello e aprire lo
^
sportello. Aggiungere o togliere i capi che si
^
desidera. Chiudere lo sportello.
^
Il programma continua automaticamen te.
Avvertenza! Dopo aver avviato il programma, il di-
spositivo automatico controllo peso non può più accertare eventuali modifiche apportate al carico.
Anche dopo aver aggiunto o tolto capi, il dispositivo di controllo terrà quindi conto del carico massimo accertato ini­zialmente.
-
Lo sportello non si apre se:
la temperatura dell’acqua di lavaggio
è superiore a 50°C, il livello dell’acqua supera un deter
minato valore, il programma è giunto al ciclo centri
fuga.
Non è possibile interrompere e modi ficare il programma o aprire lo spor tello se:
­è stato attivato un programma di di
sinfezione,
– la macchina funziona con gettoniera/
contatore e il programma è bloccato.
-
-
-
-
-
La durata visualizzata del programma può invece prolungarsi.
32
Detersivo
Si possono usare tutti i tipi di detersivi per lavatrici: in polvere, liquidi, concen trati, tabs o composti.
Per i capi in lana o misto lana, usare detersivi specifici per lana.
Le istruzioni d'uso e il dosaggio sono ri portati sulla confezione.
Il corretto dosaggio dipende:
dal grado di sporco degli indumenti,
poco sporchi non si notano macchie di sporco. I capi hanno solamente odore del cor po;
normalmente sporchi si notano tracce di sporco e poche macchie;
piuttosto sporchi con tracce di sporco e macchie net­tamente visibili;
– dalla durezza dell'acqua,
eventualmente informarsi presso l'azienda per l'erogazione idrica sul grado di durezza dell'acqua;
dalla quantità di bucato (attenersi al dosaggio consigliato).
Gradi durezza acqua
-
-
grado gradazione
dolce (I) 0 - 15 0 - 8,4
media (II) 15 - 25 8,4 - 14
da dura a molto
dura (III)
francese °f
oltre 25 oltre 14
gradazione tedesca °d
Decalcificante
Se il grado di durezza dell'acqua oscil la tra II e III è possibile aggiungere al detersivo un prodotto decalcificante per risparmiare detersivo. Per il dosag
-
gio, attenersi alle istruzioni sulla confe­zione. Versare nella vaschetta prima il detersivo e poi l'additivo decalcificante.
Dosare il detersivo per il grado di du­rezza I.
Detersivi composti
Se si usano più prodotti, versarli nella vaschetta j nel modo seguente:
1. detersivo
2. decalcificante
3. additivo. In tal modo i prodotti verranno traspor
tati meglio dall'acqua.
-
-
-
33
Detersivo
Ammorbidente, appretto o amido liquido
L'ammorbidente conferisce agli indu menti morbidezza ed evita che si cari chino di elettricità statica se si asciuga no a macchina. L'appretto è un prodotto sintetico e conferisce alla biancheria maggiore re sistenza al tatto. L'amido conferisce a biancheria e indu menti durezza e forma.
Attenersi al dosaggio consigliato dal
^
la casa produttrice.
Aggiungere automaticamente ammorbidente, appretto o amido liquido
-
Se si usa frequentemente appretto o amido, sciacquare la vaschetta e
-
soprattutto il sifone.
-
Aggiungere separatamente l'ammorbidente o l'appretto
Versare l’ammorbidente o l’appretto
^
-
nella vaschetta §.
-
Selezionare il programma Risciac
^
quo.
-
Premere il tasto start.
^
Inamidare separatamente
^ Dosare e preparare l’amido secondo
le istruzioni sulla confezione.
^ Versare il prodotto nella vaschetta
j.
^ Selezionare il programma Inamidare.
-
^
Versare l’ammorbidente, l’appretto o l'amido liquido nella vaschetta §, al
massimo fino al contrassegno MAX.
L’ammorbidente, l’appretto o l’amido li quido verranno trasportati nella vasca di lavaggio dall’acqua dell’ultimo ri sciacquo. A programma ultimato rima ne sempre un po’ d’acqua nella va schetta §.
34
-
-
^ Premere il tasto start.
Decolorare/colorare
^
Con la lavatrice non usare decoloranti.
^
Per i prodotti coloranti, attenersi scru polosamente alle istruzioni d'uso del la casa produttrice.
-
-
prodotti
-
-
Detersivo
Dosaggio esterno
La lavatrice è predisposta per essere collegata a sistemi esterni per il dosaggio del detersivo. Per il funzionamento con un sistema di dosaggio esterno è ne cessario uno speciale kit che dovrà venire installato dal concessionario o dal servizio assistenza Miele. Le pompe esterne di dosaggio vengono fatte funzio nare da relè nella lavatrice.
I relè funzionano come indicato nella tabella dettagliata. I dosatori dovranno venire riempiti nella sequenza indicata con i rispettivi detersivi e additivi. Non usare detersivi e additivi contenenti cloro o acidi.
-
-
Pre
lavaggio
Programmmi base
Cotone/Colorati R 1 R 2 R 4 – Lava/Indossa R 1 R 2 R 4 – Delicati R 3 R 3 R 4 – Capi in spugna R 1 R 2 R 4 – Tovagliato R 1 R 2 R 4 – Lenzuola R 1 R 2 R 4 – Tende R 3 R 3 R 4 – Denim/jeans R 2 R 4 – Capi scuri R 2 R 4 – Lana R 3 R 4 – R 1 = relè 1 = detersivo prelavaggio
R 2 = relè 2 = detersivo lavaggio principale o sbiancante/disinfettante R 3 = relè 3 = detersivo per capi delicati R 4 = relè 4 = ammorbidente o impermeabilizzante
-
Lavaggio
principale
Ammorbi
dente
-
Impre-
gnare
35
Detersivo
Pre
lavaggio
Programmi speciali
Rinfrescare R 2 R 4 – Camicie R 2 R 4 – Cuscini R 2 R 4 – Capi outdoor R 2 R 4 – Impermeabilizzare R 4 Lavaggio intenso R 1 R 2 R 4 – Igiene R 2 – Macchie di farina R 1 R 2 R 4 – Macchie di farina + R 1 R 2 R 4 – Macchie di grasso R 1 R 2 R 4 – Macchie di grasso + R 1 R 2 R 4 – Asciugamani R 2 R 4 – Asciugamani + R 1 R 2 R 4 – Mantelle R 2 R 4 – Disinf. termica R 1 R 2 R 4 – Disinf.Ter chimica R 1 R 2* R 4 – R 1 = relè 1 = detersivo prelavaggio
R 2 = relè 2 = detersivo lavaggio principale o sbiancante/disinfettante R 3 = relè 3 = detersivo per capi delicati R 4 = relè 4 = ammorbidente o impermeabilizzante * Il prodotto viene aggiunto nuovamente quando la temperatura è raggiunta.
-
Lavaggio
principale
Ammorbi
dente
-
Impre-
gnare
36
Staccare la macchina dalla rete
,
elettrica.
Pulire la lavatrice
Non usare solventi, prodotti
,
abrasivi, per vetro o universali! Potrebbero danneggiare le superfici in materiale sintetico o altre parti.
Pulire le superfici esterne e il pannel
^
lo comandi con uno straccio umido e un detersivo non aggressivo o acqua e sapone.
^ Pulire il tamburo e le altre parti in ac-
ciaio inox con un prodotto specifico per acciaio.
Pulire il cassetto del detersivo
Eliminare regolarmente i residui di de­tersivo.
Manutenzione e pulizia
-
Pulire il sifone.
^
1) Togliere il sifone dalla vaschetta § e
sciacquarlo con acqua corrente cal­da. Pulire anche il tubicino in cui vie­ne infilato il sifone.
2) Rimettere in sede il sifone.
^
Estrarre il contenitore fino alla battuta di arresto, premere il dispositivo di sblocco e togliere completamente di sede il cassetto.
^
Pulire il cassetto del detersivo con acqua calda.
37
Manutenzione e pulizia
Pulire il vano del cassetto per il de tersivo.
^ Servendosi di una spazzola per botti-
glie eliminare residui di detersivo e di calcare dagli ugelli di afflusso del cassetto per il detersivo.
,
Evitare assolutamente di spruz­zare la macchina col tubo di gom­ma.
-
Pulire tamburo, contenitore liscivia e sistema di scarico
Se necessario, è possibile pulire il tam buro, il contenitore della liscivia e il si stema di scarico.
Avviare un programma a vuoto con
^
una temperatura minima di 60°C. Aggiungere poco detersivo.
^
Terminato il programma, controllare
^
l'interno del tamburo ed eliminare eventualmente i residui grossolani.
-
-
38
Pulire i filtri di afflusso
Per proteggere le valvole di afflusso, la macchina è provvista di filtri. I filtri dovrebbero venire controllati ogni 6 mesi circa. In caso di frequenti inter ruzioni dell'erogazione idrica, controlla re e pulire più frequentemente i filtri.
Pulire i filtri dei tubi di afflusso
Chiudere il rubinetto,
^
svitare i tubi di afflusso dai rubinetti,
^
Manutenzione e pulizia
Riavvitare la ghiera, aprire il rubinet to e controllare se il collegamento è a tenuta è stagna. Se perde acqua,
-
avvitare meglio la ghiera.
-
Pulire i filtri nel manicotto di afflusso delle valvole di alimentazione
Servendosi di una pinza, svitare con
^
la dovuta precauzione il dado zigri nato in plastica dal manicotto di af flusso.
-
-
-
^
togliere di sede la guarnizione di gomma 1.
^
Servendosi di una pinza appuntita af ferrare la staffa del filtro 2 ed estrarlo di sede.
^
Pulire il filtro di plastica.
^
Rimontarlo effettuando le operazioni in senso inverso.
^
Afferrare con una pinza la staffa del filtro e toglierlo di sede. Rimontarlo effettuando le operazioni in senso in
­verso.
Dopo aver pulito i filtri è assoluta mente necessario rimontarli!
-
-
39
In caso di anomalie
Cosa fare se...
Nella maggioranza dei casi è possibile eliminare da soli guasti e anomalie che si verificano con l'uso giornaliero. Se, quindi, non si ricorre subito al servizio assi stenza, è possibile risparmiare tempo e denaro.
-
Nelle tabelle qui sotto sono riportate le anomalie più frequenti e le modalità per ri conoscerle ed eliminarle. Attenzione!
Di norma le riparazioni di apparecchiature elettriche vanno fatte esclusiva
,
mente da persone qualificate. Interventi fatti in modo non adeguato possono costituire una fonte di pericolo per l'utente e danneggiare altresì l'apparecchio.
Per accertare più facilmente le anomalie ed eliminarle, le tabelle sono suddivise nelle seguenti voci:
Non è possibile avviare i programmi di lavaggio
Anomalia Cause possibili Intervento
Il display rimane spento e il selettore dei programmi non è acceso.
Se si imposta il ci­clo scarico/centrifu ga non è possibile avviare il program ma.
Il display è spento. Il display si spegne au
La lavatrice è staccata dalla rete elettrica.
Non sono state effettua-
-
te le operazioni per la "Prima messa in funzio
-
ne".
tomaticamente per ri sparmiare elettricità (stand-by).
Verificare se: – la lavatrice è collegata alla
rete elettrica,
– il/i fusibili sono in ordine. Effettuare le operazioni per la
prima messa in funzione come
-
descritto nel rispettivo capitolo.
-
Premere un tasto qualsiasi. La
-
funzione stand-by si disattiva.
-
-
40
In caso di anomalie
Nel display appare l'indicazione di un'anomalia
Indicazione nel display Cause possibili Intervento A
Guasto
q
scarico acqua
Guasto
p
afflusso acqua
Reazione Waterproof
o
Guasto tecnico.
,
Rivolgersi all'assistenza tecnica
Guasto
,
Temperat. di disinfe zione non raggiunta!
Lo scarico dell’acqua
è bloccato o non è in ordine.
Il tubo di scarico è
troppo alto.
L'afflusso dell’acqua è bloccato o non è in ordi­ne.
Il dispositivo contro le perdite d'acqua ha rea­gito.
Si è verificato un gua­sto.
Durante il programma di
-
disinfezione non è stata raggiunta la temperatu ra necessaria.
Se la macchina è dotata di pompa per la liscivia: puli re il filtro e la pompa di scarico.
Se la macchina è dotata di valvola di scarico: contat tare il servizio assistenza.
La prevalenza massima della pompa è di 1 m.
Verificare se: – il rubinetto dell'acqua è
aperto,
– il tubo di afflusso è pie-
gato o strozzato.
– Chiudere il rubinetto. – Contattare il servizio as-
sistenza.
Riattivare il programma. Se l'indicazione di anoma lia riappare, contattare il servizio assistenza.
La lavatrice non ha effet tuato correttamente la di
-
sinfezione. Avviare nuovamente il pro gramma.
-
-
-
-
-
-
A Per cancellare l'indicazione di anomalia, premere per confermare il tasto OK.
41
In caso di anomalie
Anomalie generali della lavatrice
Anomalia Cause possibili Intervento
La lavatrice vibra durante la centrifuga.
La pompa di scarico fa strani rumori.
Nella vaschetta rimango no notevoli residui di de tersivo.
L'ammorbidente non vie­ne trasportato completa­mente o rimane troppa ac­qua nella vaschetta §.
Nel display le indicazioni appaiono in una lingua straniera.
I piedini della lavatri ce non sono regolati in piano e non sono stati bloccati.
Non si tratta di un guasto! Il risucchio che si per cepisce all'inizio e alla fine del ciclo "scarico" è normale!
La pressione dell'ac
-
qua di afflusso è trop
-
po bassa. Il detersivo in polvere
tende ad impastarsi col prodotto decalcifi­cante.
Il sifone non è posizio­nato correttamente oppure è otturato.
Nel menù "impostazio ni J" "lingua J" è stata selezionata una lingua straniera.
Posizionare in piano la la
­vatrice e bloccare i piedini avvitabili.
Pulire i filtri nei tubi di af
­flusso.
-
Pulire la vaschetta del de­tersivo e in futuro aggiun­gere prima il detersivo e successivamente il prodot­to decalcificante.
Pulire il sifone come de­scritto nel capitolo "Manu­tenzione e pulizia", voce "Pulire il contenitore del detersivo".
-
Selezionare la lingua desi derata. Il simbolo della bandiera è di aiuto per se lezionare la lingua.
-
-
-
-
-
42
In caso di anomalie
Risultato di lavaggio insoddisfacente
Anomalia Cause possibili Intervento
Il bucato non ri sulta pulito con detersivi liquidi.
Dopo il lavaggio, sulla biancheria rimangono attac­cati residui grigi ed elastici.
Dopo il lavaggio sulla biancheria scura si notano macchie bianche, lasciate dal deter sivo.
I capi piuttosto sporchi di unto non risultano la vati a fondo.
I detersivi liquidi non
-
contengono additivi sbiancanti; le mac chie di frutta, caffè, tè e altro non vengono quindi eliminate a fon do.
Il dosaggio del deter­sivo era insufficiente. La biancheria era molto unta di olio o pomate.
Il detersivo contiene zeoliti, particelle inso­lubili per decalcificare l'acqua, che si sono
-
depositati sugli indu menti.
Impostare un programma con prelavaggio. Effettuare il prelavaggio con detersivo liquido.
-
Per il ciclo principale di lavaggio usare invece detersivo in polvere.
Per tute da lavoro piuttosto sporche, si consiglia di usare per il ciclo principale di lavaggio detersivi specifici ad alto potere sgrassante. Informarsi presso il servizio consulenza dei diversi produttori di detersivi.
-
Usare detersivi con additivi
sbiancanti. Versare l'additivo sbiancante nel
la vaschetta j e mettere il de tersivo liquido nell'apposita sfera
-
direttamente nel tamburo. Evitare di versare nella vaschetta
il detersivo liquido insieme all'additivo sbiancante.
– Per la biancheria macchiata di
unto, aumentare il dosaggio o usare detersivo liquido.
– Per pulire il tamburo, effettuare
un lavaggio a vuoto con un pro­gramma a 60°C, usando detersi­vo liquido.
– Dopo l'asciugatura, provare ad
eliminare i residui servendosi di una spazzola.
In futuro, per i capi di colore scu
-
ro, usare detersivi senza zeoliti. I detersivi liquidi, per lo più, non contengono zeoliti.
-
-
-
43
In caso di anomalie
Non è possibile aprire lo sportello premendo il tasto sportello
Cause possibili Intervento
La lavatrice è staccata dalla rete elettrica.
L’erogazione elettrica è stata interrotta.
Lo sportello non è chiuso correttamente.
Nella vasca rimane acqua perché la pompa di scari­co non ha funzionato cor­rettamente.
Per motivi di sicurezza (pericolo di ustionarsi) non è possibile aprire lo sportello se la temperatura dell’acqua di lavaggio supera i 50°C.
Verificare se:
la lavatrice è accesa,
la lavatrice è collegata alla rete elettrica,
il/i fusibili dell'installazione elettrica di casa sono
in ordine.
Aprire lo sportello come descritto qui di seguito.
Premere lo sportello dalla parte della chiusura e riaprirlo premendo il tasto sportello.
Verificare se il sistema di scarico è intasato. Pulire il dispositivo di scarico come descritto qui di segui­to.
44
In caso di anomalie
Aprire lo sportello se il filtro è intasato o se manca l'elettricità
Staccare la macchina dalla rete
,
elettrica.
All'interno del pannello del contenitore del detersivo si trova una spatola per aprire lo sportello del dispositivo di sca rico.
^ Togliere la spatola.
Se lo scarico è intasato, nella vasca di lavaggio si trova una notevole quantità d'acqua (max. 30 l).
Attenzione! Se poco prima si è
,
lavato a temperatura elevata, l'ac qua che esce è molto calda. Perico lo di scottarsi!
­Sistemare una bacinella sotto lo sca
^
rico.
Svitare quel tanto che basta il filtro,
-
-
-
^
Aprire lo sportello dello scarico.
^
finché l'acqua della vasca esce dallo scarico.
Interrompere il flusso dell'acqua.
^
Riavvitare il filtro.
45
In caso di anomalie
Quando non esce più acqua:
Se il filtro non viene montato e
,
avvitato correttamente, la lavatrice perde acqua durante il programma.
Per evitare che il detersivo vada perso, dopo aver pulito il filtro di scarico, ver sare nel cassetto del detersivo 2 litri cir ca d'acqua. L'acqua eccedente viene scaricata automaticamente prima del successivo programma di lavaggio.
Aprire lo sportello
-
-
^ svitare completamente il filtro e ^ pulirlo a fondo.
^
Controllare se le alette della pompa ruotano liberamente. Eventualmente eliminare i corpi estranei che le bloc cano (monete, fermagli o altro) e puli re anche il vano interno.
^
Riavvitare correttamente il filtro di scarico.
Prima di togliere il bucato, ac
,
certarsi che il tamburo sia completa­mente fermo. Diversamente, se si in­serisce la mano, è facile infortunarsi, anche seriamente!
-
^
Tirare il tirante di apertura verso il
-
basso servendosi, ad es., del manico di un cucchiaio. Lo sportello si apre.
-
46
Servizio assistenza
Interventi
Se l'anomalia non può venire eliminata dall'utente, contattare il
Servizio assistenza Miele a:
– Spreitenbach: Telefono: 0 800 800 222 Fax: 056 / 417 29 04 Per un intervento rapido e accurato, co
municare il modello e il numero di ma tricola della lavatrice. I dati sono ripor tati nella targhetta di matricola all'interno dello sportello sopra l'oblò.
Interfaccia ottica PC
L'interfaccia ottica PC serve al tecnico del servizio assistenza per verifiche e immissione dati (aggiornamenti).
Con questo dispositivo, le componenti dell'apparecchio vengono aggiornate e adattate agli ultimi sviluppi riguardanti i tessuti e i procedimenti di lavaggio. Miele informerà in tempo gli utenti sulla
-
possibilità di aggiornare i programmi.
-
-
Accessori acquistabili
Gli accessori speciali per questa lava­trice sono acquistabili presso il conces­sionario o il servizio assistenza Miele.
47
Posizionatura e collegamento
Vista anteriore
a Tubo afflusso acqua fredda b Tubo afflusso acqua calda (se in
sede)
c Collegamento elettrico d Pannello comandi e Contenitore detersivo f Sportello di carico
48
g Sportello per filtro e pompa di scari
co, sblocco emergenza sportello
h Piedini regolabili in altezza i Base j Giunti di fissaggio (per zoccolo in
cemento)
-
Vista posteriore
Posizionatura e collegamento
a Dispositivo fissaggio per: –
tubo alimentazione
tubo scarico acqua
barre per il trasporto smontate
b Cavo allacciamento elettrico c Dispostivo di sicurezza con barre per
il trasporto
d Tubo di afflusso acqua fredda e Tubo afflusso acqua calda (se in
sede)
f Tubo scarico acqua per pompa di
scarico
g Piedini regolabili in altezza
49
Posizionatura e collegamento
Collocazione lavatrice
^ Trasportare la lavatrice sul posto di
installazione.
Durante il trasporto fare attenzio-
,
ne che la macchina sia fissata bene.
Questa lavatrice non è incassabile sottopiano.
Non è possibile installare dispositivi per spegnere automaticamente la lavatrice (ad es. timer), poiché la la vatrice deve rimanere collegata alla rete elettrica per poter aprire lo sportello di carico.
Si consiglia espressamente di incollare vicino alla lavatrice l'adesivo allegato con il seguente testo: "Per poter aprire lo sportello di carico, l'elettrodomestico deve essere allacciato alla corrente elettrica. Non forzare."
Evitare di collocare la lavatrice in
,
prossimità o direttamente sopra sca­richi nel pavimento o canaletti di scarico aperti. Se l'umidità penetra all'interno possono verificarsi danni alle componenti elettriche.
-
50
Posizionatura e collegamento
Basamento
I piedini della lavatrice e la su
,
perficie di appoggio devono rimane re sempre asciutti per evitare spo stamenti durante la centrifuga.
Si consiglia di installare la macchina su un pavimento in cemento. Se sistemata su un assito o un pavimento elastico, durante la centrifuga la macchina po trebbe vibrare.
Posizionare la lavatrice a piombo e in
^
modo stabile.
^ Nel limite del possibile evitare di col-
locare la lavatrice su un pavimento elastico per evitare che vibri durante la centrifuga.
Se viene posizionata su un assito con travi:
^ sistemare sotto la macchina una ta-
vola di truciolato (dimensioni min. 70x60x3 cm), avvitata alle travi sotto le assi e non solamente all’assito.
-
-
-
Smontare la sicurezza di trasporto
Prima di far funzionare la macchina,
^
­smontare la sicurezza per il trasporto.
^ Smontare il dispositivo girevole di
blocco a destra e a sinistra.
1) Facendo leva con un cacciavite alza­re il dispositivo di blocco.
2) Togliere il dispositivo girevole di blocco.
^
Sistemare possibilmente la lavatrice in un angolo del locale, per garantire la massima stabilità.
^
Girare il tirante di trasporto di sinistra di 90° servendosi della chiave in do tazione ed
-
51
Posizionatura e collegamento
estrarlo.
^
^
Girare il tirante di destra di 90° ed
estrarlo.
^
Dopo aver smontato la sicurezza
,
per il trasporto, chiudere i fori! Peri­colo di ferirsi se i fori rimangono aperti.
^
Chiudere i fori coi dispositivi di bloc co girevoli e i tappi fissati sui disposi tivi.
-
-
52
Posizionatura e collegamento
Livellamento
Conservare la staffa di trasporto sulla
^
parte esterna posteriore della lavatri ce. Osservare che i fori b combaci­no con i perni a.
Non traslocare la lavatrice senza
,
i dispositivi di sicurezza per il tra­sporto. Si consiglia quindi di conservare le staffe e la traversa. Si dovranno ri­montare nel caso in cui, ad es., la la­vatrice venga traslocata.
Per un corretto funzionamento, la lava trice deve essere posizionata in piano e poggiare correttamente sui quattro pie dini.
Se la macchina non è posizionata cor rettamente in piano può spostarsi du rante la centrifuga ed inoltre il consumo di acqua ed elettricità aumenta.
Svitare il piedino e bloccarlo
Per sistemare in piano la lavatrice, ope rare coi 4 piedini regolabili. Alla conse
­gna i quattro piedini sono avvitati com-
pletamente.
-
-
-
-
-
-
Montaggio staffa di protezione
Per rimontare la sicurezza per il tra sporto, effettuare le operazioni in senso inverso.
-
^
Svitare in senso orario il controdado 2 servendosi della chiave in dotazio ne. Svitare il controdado 2 unitamen te al piedino 1.
-
-
53
Posizionatura e collegamento
Controllare con la livella a bolla d’aria
^
se la lavatrice è a piombo.
^ Con una chiave da idraulico mante-
nere fisso il piedino 1. Avvitare nuo­vamente il controdado 2 con la chia­ve in direzione dell'involucro della macchina.
,
Tutti e quattro i piedini devono venire avvitati bene in direzione dell’involucro della macchina. Con­trollare anche i piedini che non sono stati svitati. Diversamente la macchi na potrebbe spostarsi quando è in funzione.
-
Fissare la lavatrice contro spostamenti
Fissare entrambi i piedini anteriori
^
della lavatrice con i giunti di fissaggio in dotazione.
^ Attenersi alle istruzioni allegate.
54
Posizionatura e collegamento
Colonna lava-asciuga
La lavatrice può essere combinata a colonna con un'asciugatrice Miele. Per questa installazione è necessario il kit di collegamento WTV (accessorio ac quistabile).
La messa in posa del kit intermedio di collegamento deve essere fatta da una persona qualificata, autorizzata da Miele.
Rimontare il piano superiore
-
Collocazione sopra uno zoccolo
La lavatrice può essere collocata su uno zoccolo in acciaio (aperto o chiuso, accessorio acquistabile Miele) oppure su uno zoccolo in cemento.
Se viene installata sopra uno
,
zoccolo la lavatrice deve venire fis sata con giunti di fissaggio. Diversa
mente la macchina potrebbe spo starsi e cadere dallo zoccolo duran te la centrifuga.
-
-
-
-
Gettoniera
La lavatrice può venire dotata di getto­niera (accessorio acquistabile).
Le necessarie operazioni di program­mazione devono essere fatte dal servi­zio assistenza o dal concessionario Miele.
Vuotare regolarmente la gettoniera. In caso contrario potrebbe intasarsi e bloccarsi!
Se il piano superiore della lavatrice è stato smontato per combinarla a colon na con l'asciugatrice, sarà necessario rimontarlo correttamente se la colonna lava-asciuga viene smontata.
-
55
Posizionatura e collegamento
Collegamento acqua
Collegamento all'acqua fredda
La lavatrice è fabbricata in conformità alle norme SSIGA e non è quindi ne cessario montare una valvola di ritenuta per il collegamento all'acqua dell'acquedotto.
La pressione deve essere di almeno 100 kPa (1 bar) e non superare i 1000 kPa (10 bar). Se è superiore a 1000 kPa (10 bar), si dovrà montare un riduttore di pressione.
Per il collegamento è necessario instal­lare un rubinetto provvisto di raccordo filettato di 3/4''. Diversamente il collega­mento alla conduttura dell'acqua pota­bile dovrà essere fatto da un idraulico.
,
Il collegamento al rubinetto è soggetto alla pressione dell'acqua dell'acquedotto. Aprire quindi lenta­mente il rubinetto e verificare se il collegamento è a tenuta stagna. Se si notano perdite, sistemare corretta mente la guarnizione e avvitare me glio la ghiera.
-
-
-
Entrambi i filtri per i residui di spor co, situati nell'estremità libera del tubo di afflusso e nel manicotto della valvola di afflusso, devono assoluta mente rimanere in sede per proteg gere la valvola di afflusso.
Accessorio prolunga tubo
Presso il concessionario o il servizio as sistenza Miele si possono acquistare tubi di prolunga lunghi 2,5 o 4,0 metri.
-
-
-
-
Il tubo di afflusso a strisce blu per l'acqua fredda non è indicato per il collegamento all'acqua calda.
Manutenzione
Se si rende necessario sostituire i tubi, usare esclusivamente tubi originali Miele resistenti a una pressione di oltre 7000 kPa (70 bar).
56
Posizionatura e collegamento
Collegamento all’acqua calda
La lavatrice è predisposta per essere collegata all'acqua calda.
Svitare il coperchio cieco dal mani
^
cotto di afflusso per l'acqua calda. Avvitare sul manicotto il tubo di ali
^
mentazione allegato per l'acqua cal da (a strisce rosse).
Per contenere al massimo il consumo di elettricità, se si effettua un collegamen to all'acqua calda, la macchina dovreb be venire allacciata a una conduttura anulare per l'acqua calda. La tempera tura dell'acqua calda presso il rubinetto non dovrebbe superare i 70°C. Se la conduttura dell'acqua fino al ge­neratore di calore è una diramazione, l'acqua potrebbe raffreddarsi nel tubo se non viene usata frequentemente. In questo caso, per riscaldare l'acqua di lavaggio, il consumo di elettricità au­menterebbe. Per il collegamento del tubo all'acqua calda, attenersi alle istruzioni per l'allacciamento all'acqua fredda.
-
-
-
Se la macchina viene allacciata all'acqua calda, si dovranno apportare le necessarie modifiche all'imposta zione acqua lavaggio principale, acqua prelavaggio e acqua risciacquo.
Selezionare ogni volta nel menù im
^
postazioni/livello gestore l'opzione calda.
-
-
-
-
-
Il tubo a strisce rosse per l'acqua calda va collegato al rubinetto dell'acqua cal da.
Per motivi funzionali non è possibile collegare la macchina solo al tubo dell'acqua calda.
-
57
Posizionatura e collegamento
Scarico acqua
Pompa di scarico
L'acqua di lavaggio viene scaricata mediante una pompa con prevalenza di 1 m. Il tubo di scarico dovrà venire si stemato senza piegature o strozzature. Il manicotto inserito sull’estremità libera è girevole e se necessario asportabile.
Possibilità di scarico:
1) il tubo può essere collegato a una
conduttura di scarico mediante un raccordo di gomma (non è necessa­rio montare un sifone).
2) si può collegare a un lavandino con un manicotto in plastica.
3) l’acqua può essere convogliata in un pozzetto di scarico nel pavimento.
Se necessario, il tubo di scarico può essere prolungato fino a 5 metri. Gli ac­cessori sono disponibili presso il con­cessionario o il servizio assistenza Miele.
-
Se lo scarico è superiore a un metro (fino a max. 1,6 m di prevalenza), è possibile richiedere una pompa di ri cambio presso il concessionario o il servizio assistenza Miele.
58
-
Posizionatura e collegamento
Collegamento elettrico
La lavatrice è dotata di cavo elettrico senza spina.
I dati riguardanti l’assorbimento
,
nominale e la protezione sono ripor tati nella targhetta di matricola. Veri ficare che i dati della targhetta di matricola corrispondano a quelli del la rete elettrica.
Il collegamento deve essere effettuato a un impianto elettrico regolamentare o in base alle norme nazionali o locali.
Il collegamento elettrico deve venire eseguito da un elettricista qualificato!
La lavatrice deve venire collegata a una presa regolamentare.
Se viene effettuato un allacciamento fis­so, si dovrà installare un interruttore on­nipolare. L'apertura tra i contatti dovrà essere di almeno 3 mm, ad es. interrut­tori automatici e protezione (IEC/EN 60947).
Il collegamento a presa o il dispositivo di stacco devono essere sempre ac cessibili.
-
-
-
-
Una nuova installazione dell’allaccia mento, modifiche all’impianto o un con trollo del conduttore di messa a terra, compreso quello di protezione, devono essere effettuati esclusivamente da un elettricista qualificato in osservanza alle vigenti norme dell’ASE e in particolare a quelle dell’azienda elettrica locale.
Se l'apparecchio deve essere
,
commutato per un'altra tensione, si dovranno osservare le istruzioni in merito nello schema di commutazio ne. I lavori di commutazione devono essere eseguiti da una persona competente autorizzata o dal servi­zio assistenza Miele. Si dovrà inoltre adattare l'imposta­zione Potenza riscaldamento.
,
Non è possibile installare dispo­sitivi per spegnere automaticamente la lavatrice (ad es. timer), in quanto la macchina deve rimanere collega­ta alla rete elettrica per poter aprire lo sportello di carico.
-
-
-
,
Se la macchina viene staccata dalla corrente, il dispositivo di stac co deve essere chiudibile o il punto di stacco deve essere sorvegliabile ad ogni momento.
-
59
Dati tecnici
altezza 850 mm larghezza 595 mm profondità 725 mm profondità con sportello aperto 1120 mm peso 109 kg carico massimo pavimento in esercizio 2100 Newton capienza 6,5 kg biancheria asciutta tensione v. targhetta dati assorbimento v. targhetta dati protezione v. targhetta dati livello emissione pressione acustica
sul luogo di esercizio secondo EN ISO 11204/11203
pressione acqua, minima 100 kPa (1 bar) pressione acqua, massima 1000 kPa (10 bar) lunghezza tubo di afflusso 1,55 m lunghezza cavo elettrico 1,80 m prevalenza massima pompa di scarico 1,00 m LED, luce diodi emittenti classe 1 marchi di controllo v. targhetta dati
<70dBre20µPa
60
Impostazioni per modificare i valori standard
Operando con le impostazioni è possibile adattare le componenti elettroniche della lavatrice alle esigenze personali.
A seconda delle impostazioni alla consegna – alcune impostazioni vengono visualizzate e possono venire modificate da tutti
gli utenti (menù Impostazioni J), oppure, – tutte le impostazioni possono essere bloccate da un codice alla voce
livello gestore (menù Impostazioni/Livello gestore). Contattare il servizio assistenza Miele.
61
Menù impostazioni J
Menù Impostazioni J aprire
A Ruotare la manopola dei programmi
sulla posizione fine. Nel display ap
pare il menù base.
15:03
Selezionare il programma
Impostazioni F
B Confermare col tasto OK. C Successivamente appare il menù
Impostazioni.
C Indietro A
Lingua F
Livello gestore
D Operando coi tasti – e + selezionare
l'impostazione desiderata e confer-
mare col tasto OK.
Chiudere il menù "impostazioni"
^ Selezionare Indietro e confermare
l'operazione. Nel display viene visua lizzato il menù di accesso.
Lingua J
-
Le indicazioni nel display possono venire visualizzate in diverse lingue.
Mediante il menù secondario lingua è possibile cambiare la lingua nel di splay.
La bandierina dopo la parola lingua è di aiuto nel caso in cui l'utente non ca pisce la lingua impostata.
La lingua impostata è contrassegnata da una spunta.
La lingua selezionata rimane attivata solo per il programma di lavaggio che si effettua. A programma ultimato si riat­tiva la lingua del display selezionata col menù impostazioni/livello gestore.
-
-
-
62
Menù impostazioni / livello gestore
Il menù impostazioni, tranne lingua J, è bloccato da un codice per evitare l'accesso a utenti estranei.
Ripetere l'operazione finché sono
^
stati immessi i tre numeri. Dopo avere immesso i numeri, pre
^
mere il tasto OK.
-
C Indietro A F Lingua F
Livello gestore
Selezionare livello gestore e confer
^
mare l'operazione.
C Indietro A
Accesso con codice
X
Cambiare codice
^ Selezionare Accesso con codice e
confermare l'operazione.
Immettere il codice
Nel display appare l'indicazione di im­mettere un codice di tre numeri. Alla consegna il codice è: 000.
0 __
Immettere il codice
Successivamente appare:
Immissione OK
W
Menù aperto
-
L'accesso al menù gestore è consenti to.
Per evitare che le impostazioni ven gano modificate da estranei, è pos­sibile cambiare il codice.
-
-
^
Con il tasto + immettere il primo nu mero. Confermare l'operazione col tasto OK. Successivamente è possi bile immettere il secondo numero.
-
-
63
Menù impostazioni / livello gestore
Lingua J
Le indicazioni nel display possono venire visualizzate in diverse lingue.
Mediante il menù secondario Lingua è possibile impostare la lingua perma nente per il display.
Selezionare la lingua desiderata e
^
confermare l'operazione.
-
Raffreddamento liscivia
Al termine del ciclo principale di la­vaggio, nel tamburo affluisce acqua per raffreddare la liscivia.
La funzione si attiva se è stata selezio­nata una temperatura di oltre 70°C.
Tale funzione dovrebbe venire attivata nel caso in cui:
– il tubo di scarico fosse agganciato al
lavello, lavandino o vasca da bagno
per evitare di scottarsi;
Orologio
È possibile visualizzare l'indicazione numericamente con 24 o 12 ore, op pure non visualizzare l'orologio. Impostare poi l'ora esatta.
Se si seleziona l'opzione "no orologio", l'avvio differito verrà visualizzato nume ricamente con 24 ore.
Impostare il formato orario
Selezionare l'opzione desiderata e
^
confermare l'operazione.
Nel display appare l'orologio per impo­stare l'ora esatta.
Registrare l'orologio
^ Operando coi tasti – e + impostare
l'ora esatta e confermare col tasto OK. Successivamente impostare i mi­nuti. Nel display appare poi il menù Impostazioni.
-
-
le tubazioni di scarico dell'edificio
non corrispondono alle norme rego
lamentari. La funzione "raffreddamento liscivia" è
attivata alla consegna.
64
-
Menù impostazioni / livello gestore
Livello gestore
È possibile cambiare il codice per accedere al livello gestore.
Immettere il codice consueto.
^
Immettere il nuovo codice.
^
Dopo aver confermato il nuovo codice si accede all'inizio del menù imposta
zioni.
-
Contrasto display
Il contrasto delle indicazioni nel di­splay può venire regolato con dieci differenti livelli.
Al momento della consegna è attivato il livello 4.
Il contrasto viene visualizzato appena si seleziona il livello desiderato.
Stand-by
Dopo 10 minuti il display si spegne e il tasto start lampeggia lentamente per risparmiare elettricità.
È possibile scegliere una delle due se guenti opzioni:
on L'opzione stand-by si attiva:
se, dopo aver acceso la macchina,
non si seleziona il programma, dopo l'avvio del programma,
– – a programma ultimato. off nel programma in corso
ne alla consegna) L'opzione stand-by si attiva: – se, dopo aver acceso la macchina,
non si seleziona il programma,
Il display si riattiva, azionando il seletto­re funzioni o un tasto.
(impostazio-
-
Luminosità display
La luminosità delle indicazioni nel di splay può venire regolata con dieci differenti livelli.
Al momento della consegna è attivato il livello 5.
La luminosità viene visualizzata appena si seleziona il livello desiderato.
-
65
Menù impostazioni / livello gestore
Memory
Se si abbina un'opzione a un pro gramma oppure si modifica la tempe ratura proposta o il numero di giri della centrifuga, al momento di avvia re il programma le modifiche appor tate vengono memorizzate.
Se si seleziona nuovamente il program ma, nel display vengono visualizzate le componenti memorizzate.
La funzione "memory" non è attivata alla consegna.
-
-
Controllo automatico carico
Se il dispositivo accertamento carico è disattivato, il programma si svolge sempre come se il carico fosse com­pleto.
Alla consegna questa opzione è attiva­ta.
Acqua prelavaggio
È possibile selezionare il tipo di ac qua per il prelavaggio (la funzione non si attiva per il programma ten de). L'acqua calda affluisce solo con temperature di lavaggio oltre i 30°C.
-
-
Acqua lavaggio principale
È possibile selezionare il tipo di ac qua per il ciclo principale di lavaggio
­(la funzione non si attiva per i pro grammi lana e tende). L'acqua calda
­affluisce solo con temperature di la vaggio oltre i 30°C.
Alla consegna è attivata l'opzione fred
­da.
Se la lavatrice non è collegata all'acqua calda, il programma si pro lunga rispetto alla durata prevista vi sualizzata.
Acqua risciacquo
È possibile selezionare la gradazione dell'acqua per i cicli di risciacquo dei programmi cotone/colorati e lava/in- dossa. L'acqua calda affluisce solo con temperature di lavaggio oltre i 50°C.
Alla consegna è attivata l'opzione fred da.
-
-
-
-
-
-
-
Alla consegna è attivata l'opzione fred da.
66
-
Menù impostazioni / livello gestore
Bassa pressione
Se la pressione dell'acqua è costan temente bassa (inferiore a 100 kPa), attivando questa funzione è possibile regolare perfettamente la pressione dell'acqua di alimentazione.
Alla consegna questa opzione è disatti vata.
-
Livello Cotone/Color.
È possibile effettuare il ciclo principa­le di lavaggio per il programma Coto- ne/colorati con un maggiore quantita­tivo d'acqua.
Alla consegna è attivata l'opzione "bloc­co parametro", ossia il livello dell'acqua viene regolato in base ai dati dei pro­grammi preimpostati alla consegna.
Temp. prel. Cot./Col.
È possibile selezionare la temperatu ra del ciclo di prelavaggio per i pro grammi Cotone/colorati e Macchie di grasso +.
Alla consegna è attivata l'opzione "bloc co parametro", ossia la temperatura vie
­ne regolata in base ai dati dei program mi preimpostati alla consegna.
Durata prel.
È possibile prolungare la durata del ciclo di prelavaggio.
Alla consegna è attivata l'opzione "bloc­co parametro", ossia la durata di prela­vaggio viene regolata in base ai dati dei programmi preimpostati alla conse­gna.
-
-
-
-
-
Livello Lava/Indossa
È possibile effettuare il ciclo principa le di lavaggio per il programma Lava/ indossa con un maggiore quantitativo d'acqua.
Alla consegna è attivata l'opzione "bloc co parametro", ossia il livello dell'acqua viene regolato in base ai dati dei pro grammi preimpostati alla consegna.
-
Durata lav. Cot./Col.
È possibile prolungare la durata del
­ciclo principale di lavaggio per il pro gramma Cotone/colorati.
Alla consegna è attivata l'opzione "bloc co parametro", ossia la durata di lavag
­gio viene regolata in base ai dati dei programmi preimpostati alla consegna.
-
-
-
67
Menù impostazioni / livello gestore
Durata lav. Lav./Ind.
È possibile prolungare la durata del ciclo principale di lavaggio per il pro gramma Lava/Indossa.
Alla consegna è attivata l'opzione "bloc co parametro", ossia la durata di lavag gio viene regolata in base ai dati dei programmi preimpostati alla consegna.
Prelav. Cot./Col.Lav./Ind.
Per i programmi Cotone/Colorati e Lava/Indossa si può attivare il ciclo di
prelavaggio in modo permanente.
Se è stato selezionato sempre, la spia di controllo del tasto prelavaggio si ac­cende.
Alla consegna è attivata l'opzione Scel- ta menù.
2. Intenso: oltre al punto 1. vengono vi sualizzati Lavaggio intenso e Igienizza re*.
­* Il programma Igienizzare viene vi
sualizzato solo se contemporanea mente è attiva l'impostazione Igieniz
­zare.
-
3. Panifici: Oltre al punto 1. vengono vi sualizzati Macchie di farina, Macchie di farina + e Macchie di grasso.
4. Macellerie: Oltre al punto 1. vengono visualizzati Macchie di grasso e Mac chie di grasso +.
5. Saloni/Coiffeur: Oltre al punto 1. ven­gono visualizzati Asciugamani, Asciu- gamani + e Mantelle.
6. Disinfezione: oltre al punto 1. vengo­no visualizzate Termo-chimica (Disinfe­zione termo-chimica 20 min. 60°C) e Di- sinf. termica. (Disinfezione termica 15 min. 85°C).
-
-
-
-
-
-
-
Elenco programmi speciali
È possibile modificare l'elenco dei programmi speciali visualizzati.
1. Impostazione alla consegna: Vengo no visualizzati i programmi Rinfrescare,
Camicie, Inamidare, Cuscini, Capi out door, Impermeabilizzare e Risciacqua re.
68
Igienizzare
Se è stato effettuato un programma con una temperatura inferiore a 60°C, nel display viene visualizzata l'indicazione di attivare il programma
-
Igienizzare. Nell'impostazione Lista prog. speciali deve essere attivata la
-
voce Intenso.
-
Alla consegna questa opzione è disatti vata.
-
Menù impostazioni / livello gestore
Risciacqui Cot./Col.
È possibile modificare il numero dei cicli di risciacquo per il programma Cotone/Colorati.
2 risciacqui (variante attivata alla con segna), 3 risciacqui, 4 risciacqui, 5 risciacqui.
Cicli di risciacquo Lava/Ind.
È possibile apportare modifiche ai ci­cli di risciacquo per il programma Lava/Indossa.
2 risciacqui (variante attivata alla con­segna), 3 risciacqui, 4 risciacqui.
Prerisc. Lava/Ind.
È possibile prerisciacquare il bucato per il programma Lava/Indossa.
Alla consegna questa opzione è disatti vata.
-
Centrifuga gratis
Se la macchina è dotata di gettonie ra, è possibile attivare gratuitamente il ciclo centrifuga.
Alla consegna questa opzione è disatti­vata.
Chiudere il menù impostazioni
^ Selezionare Indietro e confermare
l'operazione. Nel display viene visua­lizzato il menù di accesso.
-
-
Prerisc. Cot./Col.
È possibile prerisciacquare il bucato per il programma Cotone/Colorati.
Alla consegna questa opzione è disatti vata.
-
697071
Con riserva di modifiche/3011
M.-Nr. 09 156 310 / 00
Loading...