Notice d'utilisation et d'installation
Lave-linge
PW 5065
Lisez impérativement la notice d'utilisation et d'installation
avant d'installer et de mettre en service votre appareil.
Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer
votre appareil.
M.-Nr. 09 444 060
fr-FR
Page 2
Votre contribution à la protection de l'environnement
Elimination de l'emballage
L'emballage protège les lave-linge des
avaries de transport. Les matériaux uti
lisés sont choisis en fonction de critères
écologiques de façon à en faciliter le
recyclage.
Le recyclage de l'emballage écono
mise les matières premières et réduit le
volume des déchets à éliminer. En prin
cipe, votre revendeur reprend l'embal
lage.
-
-
Enlèvement de l'ancien appareil
Les anciens appareils contiennent souvent encore des matériaux recyclables.
Ils contiennent également des matériaux nocifs, nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité de l'appareil. Ces matériaux peuvent être dangereux pour les hommes et l'environnement s'ils restent dans la collecte de
déchets ou s'ils sont mal manipulés. Ne
jetez par conséquent en aucun cas
votre appareil avec les déchets.
Gardez l'ancien appareil hors de portée
des enfants jusqu'à son enlèvement,
pour éviter tout accident.
-
Economie d'énergie
Consommation d'énergie et d'eau
Utilisez la charge maximale de
–
chaque programme.
La consommation d'énergie et d'eau
est plus avantageuse pour une
charge pleine.
Si la quantité de linge est faible en
–
programmes Blanc et Couleurs,la
capacité variable automatique du
lave-linge réduit la consommation en
eau et en énergie et raccourcit la
durée.
– Utilisez le programme Mini pour les
petites quantités de linge.
Lessive
– Ne dépassez pas les dosages de
lessive indiqués sur l'emballage.
–
En cas de faible quantité de linge,
réduisez le dosage de lessive.
Faites appel au service d'enlèvement
mis en place par votre commune ou
rapportez votre appareil dans un point
de collecte spécialement adapté à
l'évacuation de ce type d'appareils.
2
Conseil en cas de séchage en ma
chine
Pour économiser de l'énergie lors du
séchage, essorez le linge avec la vi
tesse d'essorage la plus élevée du pro
gramme de lavage.
-
-
-
Page 3
Table des matières
Votre contribution à la protection de l'environnement ...................2
Prescriptions de sécurité et mises en garde............................6
Commande du lave-linge ..........................................13
Bandeau de commande ............................................13
Fonctionnement de l'afficheur ........................................14
Première mise en service ..........................................15
Conseils et instructions pour le soin du linge .........................16
1. Préparation du linge .............................................16
2. Chargez le lave-linge.............................................17
3. Sélectionnez le programme........................................17
Ce lave-linge est conforme aux réglementations de sécurité en vi
gueur. Une utilisation non conforme comporte des risques pour
les personnes et l'appareil.
Lisez attentivement cette notice d'utilisation et d'installation avant
d'utiliser le lave-linge pour la première fois. Il vous fournit des in
formations importantes sur la sécurité, l'utilisation et l'entretien de
l'appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez d'endommager
le lave-linge.
Si d'autres personnes sont formées à la manipulation du
lave-linge, il est impératif de mettre à leur disposition les prescriptions de sécurité ou de leur expliquer.
Conservez cette notice et remettez-la à un éventuel nouveau propriétaire.
-
Utilisation conforme
Ce lave-linge est exclusivement conçu pour laver des textiles por-
~
tant la mention "lavable en machine". Toute autre utilisation peut être
dangereuse. Le fabricant n'est pas responsable de dommages cau
sés par une utilisation incorrecte, non conforme aux prescriptions.
-
-
Il faut impérativement utiliser ce lave-linge conformément aux ins
~
tructions du mode d'emploi, l'entretenir régulièrement et vérifier son
fonctionnement.
Ce lave-linge ne convient pas à une utilisation en extérieur.
~
6
-
Page 7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser ce lave-linge
~
en toute sécurité en raison de déficiences physiques, sensorielles
ou mentales ou de leur manque d'expérience ou de connaissances
ne doivent pas l'utiliser sans la surveillance ou les instructions d'une
personne responsable.
Les enfants à partir de huit ans sont autorisés à utiliser, nettoyer
~
ou entretenir le lave-linge sans surveillance uniquement si vous leur
avez expliqué comment l'utiliser, le nettoyer ou l'entretenir sans dan
ger. Les enfants doivent être en mesure d'appréhender et de com
prendre les risques encourus en cas de mauvaise manipulation.
Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à l'écart du
~
lave-linge à moins d'être constamment surveillés.
Surveillez les enfants lorsqu'ils jouent à proximité du lave-linge.
~
Les enfants ne doivent jamais jouer avec le lave-linge.
L'exploitant est tenu de garantir les conditions de désinfection
~
nécessaires aux procédés thermiques et chimico-thermiques par
des contrôles dans l'utilisation quotidienne. N'interrompez pas les
programmes de désinfection, sinon le résultat de la désinfection
pourrait être imparfait.
-
-
7
Page 8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Contrôlez si le lave-linge ne présente pas de détériorations visi
~
bles avant de l'installer et de le faire fonctionner.
N'installez pas et/ou ne mettez pas en service un lave-linge endom
magé.
La sécurité électrique de cet appareil n'est garantie que s'il est
~
raccordé à un système de mise à la terre homologué. Il est primor
dial que cette condition de sécurité élémentaire et en cas de doute
toute l'installation du bâtiment, soient contrôlées par un profession
nel. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable de dégâts cau
sés par une mise à la terre manquante ou défectueuse à l'installation.
Les réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers
~
pour l'utilisateur pour lesquels le fabricant décline toute responsabilité. Faites effectuer les réparations exclusivement par des techniciens agréés Miele, sinon vous perdrez le bénéfice de la garantie en
cas de pannes ultérieures.
N'effectuez pas de modifications sur le lave-linge si elles ne sont
~
pas expressément autorisées par Miele.
–
Pour réparer, nettoyer ou entretenir l'appareil, déconnectez-le en :
-
-
-
-
-
–
débranchant la fiche ou en
–
déclenchant le fusible
8
Page 9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Il faut impérativement utiliser un jeu de tuyaux neufs pour le rac
~
cordement à l'eau. Les tuyaux usagés sont proscrits. Contrôlez ré
gulièrement les tuyaux d'arrivée d'eau afin de les remplacer à temps
et d'éviter des dégâts liés à l'eau.
Remplacer les pièces défectueuses uniquement par des pièces
~
détachées d'origine Miele, que nous garantissons répondre totale
ment aux exigences de sécurité en vigueur.
Pour des raisons de sécurité, n'utilisez pas de rallonge ou de
~
multiprises (risque d'incendie dû à la surchauffe).
Ce lave-linge ne doit pas être utilisé sur des unités mobiles (ba-
~
teaux par exemple).
Veuillez tenir compte des instructions au chapitre "Installation et
~
raccordement" ainsi qu'au chapitre "Caractéristiques techniques"
La prise doit toujours être accessible pour pouvoir débrancher le
~
lave-linge de l'alimentation électrique.
Si un raccordement fixe est prévu, le dispositif de sectionnement
~
tous pôles de l'installation doit toujours être accessible afin de pouvoir débrancher le lave-linge de l'alimentation électrique.
-
-
-
9
Page 10
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Installation et utilisation
La capacité maximale de charge est de 6,5 kg (linge sec). Vous
~
pouvez consulter les capacités de charge maximales des différents
programmes au chapitre "Tableau des programmes".
N'installez pas votre lave-linge dans une pièce exposée au gel.
~
Les tuyaux gelés peuvent se fendre ou éclater. Des températures en
dessous de 0 °C peuvent diminuer la fiabilité de la platine électro
nique.
Enlevez la sécurité de transport à l'arrière de l'appareil avant la
~
mise en service (voir chapitre "Installation", "Démontage des sécurités de transport"). Une sécurité de transport non enlevée peut provoquer à l'essorage des détériorations sur la machine et sur les
meubles/appareils contigus.
Fermez le robinet d'eau en cas d'absence prolongée (vacances
~
par ex.) surtout s'il n'existe pas de vidange au sol (regard) à proximité de l'appareil.
-
Risque d'inondation ! Vérifiez que l'eau s'écoule suffisamment
~
vite avant d'accrocher le tuyau de vidange dans un évier ou un lavabo. Autrement la force de refoulement de l'eau vidangée pourrait
pousser le tuyau hors de l'évier.
Assurez-vous qu'il n'y a pas de corps étrangers dans votre linge
~
avant de le laver (par ex. clous, épingles, pièces ou trombones) afin
de ne pas le détériorer. Les corps étrangers peuvent également en
dommager certaines pièces de l'appareil (cuve, tambour par ex.)
qui peuvent à leur tour détériorer le linge.
10
-
Page 11
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Il n'est pas nécessaire de détartrer l'appareil si vous dosez les
~
lessives correctement. Si votre appareil était malgré tout entartré,
utilisez un détartrant avec protection anticorrosion. Disponible chez
votre revendeur Miele ou auprès du service après-vente Miele. Sui
vez strictement les instructions d'utilisation.
Rincez les textiles traités aux produits contenant des solvants à
~
l'eau claire avant de les laver dans l'appareil.
N'utilisez en aucun cas de détergents contenant des solvants. Ils
~
risquent de détériorer les pièces de l'appareil et de dégager des va
peurs nocives. Ilyaenoutre un danger d'incendie et d'explosion.
Ne pas stocker ni utiliser d’essence, de pétrole ou autre produit
~
inflammable à proximité du lave-linge. Risque d'incendie et d'explosion !
Les teintures que vous utilisez doivent être appropriées à une uti-
~
lisation en machine. Respectez impérativement les instructions du
fabricant de la teinture.
-
-
Les décolorants contiennent du soufre, qui peut provoquer une
~
corrosion de la machine. N'utilisez pas de décolorants en machine.
11
Page 12
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Evitez que les surfaces en inox (façade, couvercle, carrosserie)
~
n'entrent en contact avec des produits de nettoyage et de désinfec
tion contenant du chlore ou de l'hypochlorite de sodium. Ces pro
duits peuvent provoquer la corrosion de l'inox.
Les vapeurs d'eau de javel peuvent également entraîner de la corro
sion. Ne pas conserver les bidons de produit près de l'appareil.
Ne pas utiliser de nettoyeur sous pression ni de jet pour nettoyer
~
le lave-linge.
En cas d'utilisation d'adjuvants et de produits spéciaux, suivre les
~
conseils d'utilisation du fabricant. N'utiliser ces produits que dans le
cadre prévu par le fabricant pour éviter les détériorations de matériaux et les réactions chimiques violentes.
Accessoires
Montez uniquement des accessoires autorisés par Miele.
~
Le montage d'autres pièces exclut le bénéfice de la garantie.
-
-
-
Les sèche-linge Miele et les lave-linge Miele peuvent être montés
~
en colonne. A cet effet un cadre de superposition Miele est nécessaire. Il faut impérativement vérifier que le cadre de liaison correspond bien au type de lave-linge Miele et de sèche-linge Miele.
Vérifiez que le socle Miele, accessoire disponible en option,
~
convient à ce lave-linge.
Miele ne peut être tenu pour responsable des dégâts dus au
non-respect des prescriptions de sécurité et des mises en garde.
12
Page 13
Bandeau de commande
Commande du lave-linge
a Touche Départ
pour démarrage du programme
b Ecran avec touches –, OK et +
Vous trouverez davantage d'explications aux pages suivantes.
c Touche +
Pour sélectionner le départ différé.
d Interface PC
Sert de point de contrôle et de transfert au SAV (notamment pour la mise
à jour des programmes).
e Touche Prélavage avec diode de
contrôle
f Sélecteur de programme
pour sélectionner le programme. Se
tourne indifféremment dans les deux
sens.
g Touche Marche-Arrêt s
Le lave-linge s'arrête automatiquement pour économiser l'énergie. Il
s'arrête 15 minutes après la fin du
programme/rotation Infroissable ou
après la mise en marche, si aucune
sélection n'est effectuée.
h Touche Porte
Pour ouvrir la porte
13
Page 14
Commande du lave-linge
Fonctionnement de l'afficheur
Touches–/+
pour modifier les éléments affichés :
– sert soit à réduire une valeur
soit à sélectionner l'élement placé
au-dessus
+ sert soit à augmenter la valeur
soit à sélectionner l'élément placé
dessous
Touche OK
pour confirmer la valeur sélectionnée et
pour sélectionner l'élément suivant.
Lors de la sélection du programme, l'af
ficheur vous permet également de sé
lectionner :
–
les programmes spéciaux
–
la vitesse d'essorage final
–
la température de certains program
mes
–
le départ différé
L'afficheur indique entre autre la durée
du programme de lavage et l'heure ac
tuelle.
Le menu Réglages J s'utilise égale
ment avec l'afficheur.
14
-
-
-
-
-
Page 15
Installer et raccorder l'appareil cor
rectement avant la première mise en
service. Veuillez lire le chapitre
"Installation".
Pour des raisons de sécurité, il est im
possible d'essorer avant la première
mise en service. Pour activer l'esso
rage, il faut effectuer un programme de
lavage sans linge
Mettez le lave-linge en marche avec
^
la touche K.
S'il s'agit de la première mise en ser
vice du lave-linge, le masque de bienvenue apparaît.
Miele Professional Willkommen
Le masque de bienvenue n'apparaît
plus dès que la première mise en
service est terminée.
.
-
-
-
-
Première mise en service
Réglage de l'heure
12:00
Régler l'heure
Réglez l'heure avec les touches – et
^
+ et confirmez avec la touche OK.
Vous pouvez à présent saisir les mi
nutes. Une fois les minutes entrées et
validées, le menu de base est affi
ché.
Premier lavage
Le lave-linge est prêt pour le premier
programme de lavage.
^ Tournez le sélecteur sur le program-
me Blanc/Couleurs 60°C.
^ Ouvrez les robinets.
^ Appuyez sur la touche Départ.
-
-
L'écran passe au réglage de la langue.
^ Sélectionnez la langue souhaitée
avec les touches – et + et confirmez
avec la touche OK.
Rappel - sécurités de transport
Les sécurités de transport doivent
être enlevées avant le premier pro
gramme de lavage afin d'éviter des
dégâts sur le lave-linge.
^
Confirmez que les sécurités de trans
port ont bien été démontées avec la
touche OK.
L'écran passe au réglage de l'heure.
-
La première mise en service est terminée dès la fin du programme.
-
15
Page 16
Conseils et instructions pour le soin du linge
1. Préparation du linge
^ Videz les poches.
Les corps étrangers (pièces de
,
monnaie, vis, clous, trombones,
etc.,) peuvent endommager le linge
et certaines pièces de l'appareil.
Traitez les taches
Avant de laver les textiles, enlevez
^
les taches de préférence tant qu'elles
ne sont pas sèches. Tamponnez-les
avec un chiffon blanc. Ne pas frot
ter !
Certaines taches (sang, oeuf, café, thé,
etc.) peuvent parfois être enlevées
avec des astuces.
N'utilisez en aucun cas des dé
,
tergents chimiques contenant des
solvants dans cet appareil !
Triez le linge
^ Triez le linge par couleur, tout en pre-
nant en compte le symbole figurant
sur l'étiquette d'entretien (au col ou
sur la couture latérale).
Les textiles foncés déteignent souvent
aux premiers lavages. Afin que rien ne
déteigne, lavez le linge clair et foncé
séparément.
-
-
16
Page 17
Conseils et instructions pour le soin du linge
Conseils
Pour les voilages : enlevez les cro
–
chets et petits plombs ou placez-les
dans un sac.
Soutien-gorge : recoudre les balei
–
nes ou les enlever.
Pour les tricots, jeans, pantalons et
–
vêtements en maille : retournez-les
lorsque le fabricant le recommande.
Fermez les fermetures éclair, les
–
boutons pression avant le lavage.
Fermez les housses de couettes et
–
d'oreillers afin que les petites pièces
de linge ne se prennent pas dedans.
– Vous trouverez d'autres conseils au
chapitre "Tableau des programmes".
Ne lavez aucun textile marqué non la-vable (symbole d'entretien h).
-
-
2. Chargez le lave-linge
^ Enclenchez le lave-linge avec la
touche Marche/Arrêt K.
L'éclairage de tambour s'allume.
^
Pressez la touche Porte et ouvrez la
porte de chargement.
La consommation d'énergie et d'eau
rapportée à la quantité de linge est la
plus faible lorsque la charge maximale
est atteinte. Une surcharge altère le ré
sultat de lavage et entraîne la formation
de plis.
Fermez la porte en la claquant légè
^
rement.
Veillez à ne pas coincer de linge
,
entre la porte et le tambour.
-
3. Sélectionnez le programme
Sélectionnez le programme de la
^
vage le plus adapté pour votre type
de textile (voir chapitre "Tableau des
programmes").
Monnayeur
S'ilyaunmonnayeur, veuillez suivre
les instructions de paiement sur l'afficheur.
Si après le démarrage du lave-linge
la porte est ouverte ou le program
me interrompu, l'argent inséré est
perdu.
-
-
-
^
Chargez le linge déplié dans le tam
bour sans le tasser. Mélanger les piè
ces de différentes tailles permet de
renforcer l'efficacité du lavage et de
mieux répartir le linge à l'essorage.
-
-
17
Page 18
Conseils et instructions pour le soin du linge
Symboles d'entretien
Nettoyage professionnel
Lavage
Les degrés indiqués dans la cuve in
diquent la température maximale à la
quelle vous pouvez laver les articles.
9rythme de lavage normal
4rythme de lavage plus doux
crythme de lavage très doux
/lavage main
hnon lavable
Séchage
Les points indiquent la température
qtempérature normale
rtempérature réduite
sNe pas sécher au sèche-linge
-
-
fnettoyage avec des solvants
chimiques. Les lettres corres
p
pondent aux détergents.
wnettoyage à l'eau
Dpas de nettoyage chimique
Blanchiment
xproduit de blanchiment par
oxydation admis
{blanchiment à l'oxygène uni
quement
zne pas blanchir
-
-
Fer à repasser & repasseuse
Les points indiquent les gammes de
température.
Ienv. 200°C
Henv. 150°C
Genv. 110°C
Jne pas repasser (fer/repas
seuse)
18
-
Page 19
Mode d'emploi abrégé
Veuillez impérativement lire le
,
chapitre "Conseils et instructions
pour le traitement du linge".
A Préparez le linge
B Chargez le lave-linge
Mettez le lave-linge en marche.
^
L'éclairage de tambour s'allume.
Ouvrez la porte.
^
Veillez à ne rien bloquer entre la
,
porte et le joint cuve-façade.
^ Fermez la porte en la poussant un
peu.
^
Chargez le linge déplié dans le tam
bour sans le tasser.
-
19
Page 20
Mode d'emploi abrégé
C Sélectionnez le programme
Choisissez le programme de lavage
^
et la température avec le sélecteur
rotatif.
Le programme sélectionné est affiché.
Couleurs
L'afficheur passe à la sélection de programme.
Lorsque vous sélectionnez les Pro
-
grammes spéciaux avec le sélecteur
rotatif, leur liste est indiquée sur l'affi
-
cheur.
Mini
C
E Chemises
AmidonnageH
Veuillez régler l'heure avec les tou
^
-
ches – et + et confirmez avec la
touche OK.
L'afficheur passe à la sélection de pro
gramme.
Chemises
40°C
Durée:0:37 h
600 tr/min
^ Vous pouvez modifier la température,
représentée en surbrillance, avec les
touches + ou –. En confirmant avec
OK, vous passez à la vitesse d'essorage que vous pouvez également régler.
-
60°C1400 tr/min
Durée:0:47 h
^
Vous pouvez modifier la vitesse d'es
sorage, représentée en surbrillance,
avec les touches + ou –. Confirmez
avec la touche OK. La température
de certains programmes peut être
modifiée avec + et –.
20
Prélavage
^
Pour les textiles avec des salissures
importantes (p. ex. poussière, sable),
utiliser la fonction additionnelle Préla
vage.
S la fonction additionnelle Prélavage ne
peut pas être sélectionnée, c'est qu'elle
n'est pas autorisée pour ce program
me.
Départ différé
Si vous souhaitez différer le départ,
programmez le départ différé (voir cha
pitre “Départ différé”).
-
-
-
Page 21
D Ajoutez la lessive
Mode d'emploi abrégé
Veuillez tenir compte du degré de salis
sure du linge et de la dureté de l'eau.
Conséquences d'un dosage insuffi
-
sant :
la charge/le linge n'est pas propre, il
–
devient à la longue gris et rèche
des boules de graisse se forment
–
dans le linge.
des dépôts de calcaire se forment
–
sur les résistances.
Conséquences d'un dosage excessif :
– excès de mousse entraînant une
baisse d'efficacité du lavage et un
résultat de nettoyage, rinçage et essorage médiocre.
– davantage de pollution de l'environ-
nement.
Consultez le chapitre "Lessives" pour
davantage d'informations sur les lessives et leur dosage.
-
Tirez la boîte à produits et versez la
^
lessive dans les compartiments.
i = Lessive pour le prélavage
1
(
/4de la quantité totale de
lessive recommandée)
j = Lessive pour le lavage
§= Assouplissant, produit de tenue,
ou amidon.
^ Repoussez la boîte à produits.
En programmes de désinfection, le
produit se trouvant dans le compar
timent § n'est pas entraîné. Ne pas
verser de produit dans le comparti
ment §.
-
-
Ce lave-linge est prééquipé pour le
raccordement de pompes externes
pour le dosage de lessive et de pro
duits additifs (voir chapitre "Lessive",
Paragraphe "Doseur de lessive ex
-
terne").
-
21
Page 22
Mode d'emploi abrégé
E Démarrez le programme
Dès qu'un programme peut être lancé,
la touche Départ clignote.
Appuyez sur la touche Départ.
^
La touche Départ s'allume.
L'éclairage de tambour est arrêté après
le démarrage du programme.
Si le départ différé n'est pas activé, la
durée de programme probable est af
fichée. Il est décompté minute par mi
nute. Pendant les 10 premières minu
tes, le lave-linge mesure le taux d'ab
sorption du linge. Ceci peut entraîner
un raccourcissement de la durée du
programme.
Le déroulement du programme est affiché. Le lave-linge vous indique quelle
phase de programme est en cours.
F Déchargez le linge
Si le linge n'est pas retiré tout de suite
après le programme, la rotation Infroissable commence.
15 minutes après la fin de la rotation
Infroissable, le lave-linge s'arrête au
tomatiquement. Le lave-linge doit
être réenclenché en pressant la
touche K.
-
-
-
-
-
N'oubliez pas de linge dans le tam
bour ! Il pourrait rétrécir ou dé
teindre à la lessive suivante.
^ Contrôlez que le joint cuve-façade ne
présente pas de corps étrangers.
^ Tournez le sélecteur de programme
sur Arrêt.
^ Fermez la porte afin d'éviter que des
objets ne tombent dans le linge par
inadvertance et n'abîment le linge.
^
Mettez le lave-linge hors tension avec
la touche K.
-
-
^
Ouvrez la porte avec la touche Porte
^
Sortez le linge.
22
Page 23
Essorage
Vitesse d'essorage final
maximale
Programmetr/min
Blanc/Couleurs1400
Non repassable1200
Fin600
Linge éponge1400
Linge de table1200
Draps1200
Textile foncé1200
Coton1400
Laine1200
Mini1400
Chemises600
Amidonnage1200
Oreillers1400
Outdoor900
Imperméabilisation800
Rinçage seul1400
Voilages600
Jeans1000
Vidange / essorage1400
Lavage intensif1400
Taches de farine1400
Taches de farine +1400
Taches de graisse1400
Taches de graisse +1400
Serviettes1400
Serviettes +1400
Peignoir coiffure600
Désin thermique15min1400
Chimico-thermique 20min1400
Vous pouvez réduire la vitesse d'esso
rage finale. Il est en revanche impos
sible de sélectionner une vitesse d'es
sorage supérieure à celle indiquée plus
haut.
-
-
-
Essorage intermédiaire
Le linge est essoré après le lavage et
entre les différents rinçages. En cas de
réduction de la vitesse d'essorage fi
nale, la vitesse d'essorage intermé
-
-
diaire peut également être réduite.
Pas d'essorage final (Arrêt cuve
pleine)
Sélectionnez le réglage Arrêt cuve
^
pl.. Le linge reste à tremper dans
l'eau du dernier rinçage. Ceci permet
de réduire la formation de plis
lorsque les textiles ne sont pas enlevés immédiatement du lave-linge.
– Démarrer l'essorage final
:
Pour l'essorage final, le lave-linge
vous propose la vitesse d'essorage
maximale autorisée. Vous pouvez sélectionner une vitesse d'essorage
plus faible. Pour lancer l'essorage final, appuyez sur la touche Départ.
– Terminer le programme
:
Appuyez sur la touche Porte. L'eau
est vidangée. Pressez ensuite de
nouveau la touche Porte pour ouvrir
la porte.
Désactivez l'essorage intermédiaire
et l'essorage final
^
Sélectionnez l'option Sans essorage.
Après le dernier rinçage, l'eau est vi
dangée et Infroissable est activé.
-
23
Page 24
Départ différé
Le départ différé n'est pas possible
avec le monnayeur ou le compteur
de cycles.
Avec le départ différé vous pouvez pro
grammer l'heure de fin de programme.
Le départ du programme peut être dif
féré de 30 minutes à 24 heures. Vous
pouvez ainsi effectuer votre lessive
lorsque le courant est moins cher.
Pour que le départ différé se déroule
comme prévu, l'heure actuelle doit
être réglée.
Activation du départ différé
^ Après la sélection du programme,
pressez la touche +.
7:51
Début :
Fin :
L'afficheur indique l'heure actuelle et
l'heure de fin de programme.
^
Sélectionnez l'heure à laquelle vous
souhaitez que le programme finisse
avec la touche +.
7:51
Début :
Fin :
A la première pression, la fin du pro
gramme est décalée à l'heure ou à la
demie-heure suivante. A chaque pres
sion suivante, la fin du programme est
différée de 30 minutes supplémentai
res. Avec la touche – vous pouvez ré
duire le délai si vous l'estimez trop
long.
24
7:51
9:19
10:32
12:00
-
-
-
Confirmez l'heure de fin de program
^
me réglée avec la touche OK.
Démarrer le départ différé
Appuyez sur la touche Départ.
^
-
60°C1200 tr/min
-
Départ ds :2:41 h
L'affichage indique dans combien
d'heures et/ou de minutes le program
me de lavage sera lancé.
Modifier le départ différé
^ Appuyez sur la touche +.
^ Rectifiez l'heure de fin de programme
avec les touches – et +.
^ Appuyez sur la touche OK pour
confirmer.
Désactiver le départ différé
^ Appuyez sur la touche +.
^
Avec la touche –, réglez l'heure de
fin de programme de manière à ce
que l'heure de début de programme
se rapproche le plus possible de
l'heure actuelle.
^
Appuyez sur la touche OK pour
confirmer.
Le départ du programme se produit im
médiatement.
-
La charge réelle ne peut être me
surée qu'après le démarrage du
programme. La fin du programme
peut donc être avancée.
-
-
-
-
Page 25
Tableau des programmes
Programmes de base
Blanc/Couleurs30°C - 95°C6,5 kg maximum
TextilesLinge en coton, lin ou tissu mélangé
Conseil
Fonction additionnelle Prélavage
LessiveLessive universelle et couleurs
Non repassable30°C - 60°C3,5 kg maximum
TextilesTextiles en fibres synthétiques, textiles mélangés ou co
Fonction additionnelle Prélavage
LessiveLessive universelle et couleurs
Fin20°C - 40°C2,5 kg maximum
TextilesPour les textiles délicats en fibres synthétiques, textiles
ConseilLes textiles contenant de la laine doivent être lavés en
Fonction additionnelle Prélavage
LessiveProduit pour linge délicat
Linge éponge40°C - 60°C5,5 kg maximum
ConseilUtiliser une lessive couleurs avec les textiles foncés.
Fonction additionnelle Prélavage
LessiveUniverselle
Linge de table40°C - 75°C3,5 kg maximum
Type de lingeNappes et serviettes en coton, lin ou tissu mélangé
ConseilEn cas de salissures tenaces, sélectionner le Prélavage.
Fonction additionnelle Prélavage
LessiveUniverselle
N'utiliser le programme Blanc que pour le linge conta
–
miné ou très sale.
Laver les textiles de couleur foncée avec de la lessive
–
spéciale couleurs ou de la lessive liquide.
ton/polyester mélangé
mélangés, rayonne.
programme laine.
Ajouter un produit de prélavage contenant des enzymes.
-
-
25
Page 26
Tableau des programmes
Draps40°C à 60°C6,5 kg maximum
TextilesDraps en coton ou tissu mélangé
ConseilLaver les textiles couleur avec de la lessive couleur.
Fonction addi
tionnelle
LessiveLessive universelle et couleurs
Voilagesfroid - 40°C3,0 kg maximum
TextilesVoilages déclarés lavables en machine par le fabricant.
ConseilDésélectionner la vitesse d'essorage en cas de voilages froissa
Fonction addi
tionnelle
LessiveLessive pour voilages, lessive universelle et couleur en poudre.
Cotons/r6,5 kg maximum
TextilesLinge en coton normalement sale
Conseil– Ces réglages sont les plus efficaces pour le lavage de coton
OptionsPrélavage
LessiveLessive universelle et couleurs
Remarque pour les instituts de test :
Programmes de test suivant EN 60456 et étiquette énergie conforme à la
directive UE 1061/2010
Laine /froid - 30°C2,5 kg maximum
TextilesTextiles en laine lavable et laine mélangée.
LessiveProduit spécial laine
Vidange/essorage6,5 kg maximum
ConseilVidange uniquement : régler la vitesse d'essorage sur Sans es
Prélavage
-
bles.
Prélavage
-
en termes de consommation d'énergie et d'eau.
– Pour Eco r, la température de lavage atteinte est infé-
rieure à 60°C mais l'efficacité de lavage correspond au programme Couleurs 60°C.
sorage
Pour l'essorage du linge. Choisissez bien la vitesse d'essorage.
-
-
26
Page 27
Tableau des programmes
Programmes spéciaux
La liste des programmes spéciaux varie en fonction du réglage (voir chapitre
"Menu réglages/ mode exploitant" – "Liste programmes spéciaux").
Mini20°C - 60°C3,5 kg maximum
TextilesPetites quantités de linge légèrement sale pouvant être lavé en
programme Couleurs.
LessiveLessive universelle et couleurs
Chemises20°C - 60°C2,5 kg maximum
TextilesChemises et corsages
Conseil
LessiveLessive universelle et couleurs
Amidonnage3,5 kg maximum
ConseilLe linge (nappe, serviette, vêtements de travail) doit être ré-
AmidonAmidon liquide ou en poudre
Oreillers40°C - 60°C2 oreillers (40 x 80 cm)
Type de lingeOreillers lavables avec garniture plumes, duvet ou synthétique.
Conseil
LessiveLessive universelle et couleurs
Outdoorfroid - 40°C3,0 kg maximum
TextilesVêtements d'extérieurs en microfibres comme le Gore-Tex
Conseil
Lessiveproduit pour linge délicat
Vous pouvez préparer les cols et les manchettes s'ils sont
–
très sales.
cemment lavé mais non traité à l'assouplissant.
ou 1 oreiller (80 x 80 cm)
–
Tenir compte de l'étiquette !
–
Utiliser de la lessive liquide.
SYMPATEX
–
Fermez les fermetures à glissière.
–
N'utilisez pas d'adoucissant.
®
, WINDSTOPPER®, etc.
®
,
27
Page 28
Tableau des programmes
Imperméabilisation30°C - 40°C3,0 kg maximum
TextilesPour traiter les microfibres, les vêtements de ski, le coton dense
et fin (popeline) ou les nappes, afin d'obtenir un effet hydrofuge
et antisalissant.
Conseil
Imperméabili
sant
Rinçage seul6,5 kg maximum
TextilesTextiles qui doivent uniquement être rincés et essorés.
Jeansfroid - 40°C3,5 kg maximum
Conseil– Retourner les vêtements en jean pour les laver.
LessiveLessive liquide couleur
Textile foncéfroid - 40°C3,5 kg maximum
TextilesPièces de linge foncées en coton et en tissu mélangé.
ConseilRetourner le linge pour le laver.
LessiveLessive liquide couleur
Nettoyer la machinene pas mettre de linge
Ces articles doivent être fraîchement lavés, essorés ou sé
–
chés et triés par couleur.
Afin que le résultat soit optimal, un traitement thermique doit
–
être effectué ensuite. Ceci peut être effectué en séchant le
linge au sèche-linge ou en le repassant.
N'utiliser que les imperméabilisants portant la mention "appro
-
–
prié aux textiles à membrane", ceux-ci ont une base fluor. Nepas utiliser de produits à base de paraffine.
Verser l'imperméabilisant dans le compartiment §.
–
– Les jeans déteignent au premier lavage, laver séparément le
linge foncé et le linge clair.
Pour nettoyer la cuve et le système de vidange
–
Versez de la lessive universelle dans le compartiment j.
–
Si vous utilisez souvent les programmes de désinfection vous
devez effectuer régulièrement le programme Nettoyer la machine.
-
-
-
28
Page 29
Tableau des programmes
Lavage intensif*40°C - 95°C6,5 kg maximum
TextilesLinge en coton, lin ou tissu mélangé très sale.
Fonction
additionnelle
LessiveLessive universelle et couleurs
Hygiènene pas mettre de linge
Si une température de moins de 60°C a été utilisée au programme précédent ou
que le programme Essorage a été sélectionné, Hygiène est affiché.
Pour sélectionner le programme Hygiène:
ne pas charger de linge, mettre un peu de lessive dans le compartiment j,
–
démarrer le programme ou
sélectionner un programme de lavage à partir de 60°C.
–
Si le message est ignoré, chaque programme se déroule normalement mais le
message Hygiène est affiché à chaque fin de programme.
Taches de farine
Taches de farine +
TextilesTablier, habit, calot, chiffons et torchons en coton ou en tissu
Conseil– Le prérinçage permet d'éliminer les salissures grossières.
Fonction
additionnelle
LessiveUniverselle
Taches de graisse
Taches de graisse+
TextilesTablier, habit, calot, chiffons en coton ou en tissu mélangé
Conseil
Fonction
additionnelle
LessiveUniverselle
Prélavage
40°C - 95°C
40°C - 95°C
mélangé.
– Utiliser un produit de prélavage contenant des enzymes.
–
En cas de salissures tenaces sélectionner le Taches de farine +.
Prélavage
40°C - 80°C
60°C - 95°C
–
Le prérinçage permet d'éliminer les salissures grossières.
–
Utiliser un produit de prélavage contenant des enzymes.
–
En cas de salissures tenaces sélectionner le programme Taches de graisse + et utiliser une lessive liquide spéciale.
Prélavage
6,5 kg maximum
6,5 kg maximum
-
29
Page 30
Tableau des programmes
Serviettes20°C - 40°C5,5 kg maximum
TextilesLinge éponge peu sale en coton.
ConseilUtiliser une lessive couleurs avec les textiles foncés.
LessiveUniverselle
Serviettes +40°C - 60°C5,5 kg maximum
TextilesLinge éponge sale en coton.
ConseilUtiliser une lessive couleurs avec les textiles foncés.
Fonction
additionnelle
LessiveUniverselle
Peignoir coiffurefroid - 30°C2,0 kg maximum
TextilesPeignoirs en fibres synthétiques utilisés en coiffure
LessiveProduit pour linge délicat
Désin thermique15min 85°C6,5 kg maximum
(Désinfection thermique)
TextilesLinge en coton ou tissu mélangé
Fonction
additionnelle
LessiveLessive spéciale appropriée (lessive universelle avec agent de
Chimico-thermique20min 60°C6,5 kg maximum
(Désinfection chimico-thermique)
TextilesVêtements de travail ou linge à désinfecter trié par couleur. Ils
Fonction
additionnelle
LessiveLessive désinfectante répertoriée
Prélavage
Prélavage
blanchiment)
doivent pouvoir être désinfectés.
Prélavage
30
Page 31
Déroulement des programmes
LavageRinçageEssorage
Niveau
d'eau
Rythme
de la
vage
Niveau
d'eau
-
Rinça
ges
-
Essorage
intermé
diaire
Blanc/Couleursda(2LL
Non repassableda(2LL
Finebe2–L
Linge éponge(a(2LL
Linge de table(a(2LL
Draps(a(2LL
Voilages(a(3–L
Cotonda(2LL
Laine(c(2LL
Minida(2LL
Chemises(a(2–L
Amidonnage––(1–L
Explication des symboles et particularités sur le déroulement du programme, voir
page suivante.
31
Page 32
Déroulement des programmes
Explication des symboles :
d = niveau d'eau faible
( = niveau d'eau intermédiaire
e = niveau d'eau élevé
a= Rythme de lavage normal
b= Rythme délicat
c = Laine
Ce lave-linge dispose d'une commande
entièrement électronique avec capacité
variable automatique. Le lave-linge cal
cule lui-même la consommation d'eau
nécessaire, en fonction de la quantité
et de la capacité d'absorption du linge
chargé. C'est pourquoi les programmes
présentent des déroulements et des
durées différentes.
Les déroulements de programme mentionnés ici sont toujours basés sur le
programme standard pour une charge
maximale. Les options ne sont pas prises en compte.
Particularités du déroulement :
Infroissable :
Le tambour tourne encore jusqu'à 30
minutes après la fin du programme afin
d'éviter la formation de plis (exception :
programme Laine). Le lave-linge peut
être ouvert à tout instant. Exception
fonction Infroissable n'est pas pro
posée en programme Laine.
1)
Prérinçage : un prérinçage sans les
sive est automatiquement effectué.
2)
Accélération d'essorage: avant le la
vage, le tambour tourne brièvement
à vive allure afin de chasser l'air de
l'oreiller. L'eau entre ensuite par le
compartiment j pour le lavage.
3)
En programme Outdoor les textiles
sont essorés uniquement après le lavage.
4)
En programme Taches de farine +,
un troisième rinçage est effectué.
:La
-
-
-
L'affichage de déroulement de votre
lave-linge vous indique à tout moment
du programme de lavage quelle est la
phase en cours.
32
Page 33
Modification du déroulement de programme
En cas de fonctionnement avec le
monnayeur/ le compteur de cycles,
le programme est verrouillé après
trois minutes. Il est impossible d'in
terrompre ou de modifier le pro
gramme.
Annulation du programme
Modification du programme
Modification du programme de la
vage
-
-
Une fois le programme démarré, il est
impossible d'en changer.
Pour choisir un autre programme, vous
devez interrompre le programme lancé.
-
Vous pouvez interrompre votre pro
gramme de lavage à tout instant après
le démarrage.
Tournez le sélecteur de programme
^
sur Arrêt.
Le lave-linge vidange le bain lessiviel,
le programme est interrompu.
^ Appuyez sur la touche Porte.
^ Sortez le linge
ou
^ fermez la porte et lancez un nouveau
programme de lavage.
-
Interruption de programme
^
Mettez le lave-linge hors tension avec
la touche K.
Pour poursuivre :
^
Remettez le lave-linge en marche
avec la touche K.
^
Validez le message et pressez la
touche Départ.
Modification de la température
Dans certains programmes, la tempéra
ture peut être modifiée jusqu'à 5 minu
tes après le départ.
^ Pressez la touche OK, la température
est représentée en surbrillance. Vous
pouvez modifier la température, représentée en surbrillance, avec les
touches + ou –. Confirmez avec la
touche OK.
Modifier la vitesse d'essorage :
^ Pressez la touche OK jusqu'à ce que
la vitesse d'essorage soit représentée en surbrillance. Vous pouvez
modifier la vitesse d'essorage avec
les touches – et + jusqu'au début de
l'essorage final.
Il est impossible d'ajouter ou d'enlever
le Prélavage.
-
-
33
Page 34
Modification du déroulement de programme
Ajout/Déchargement de linge
Vous pouvez ajouter/décharger du
linge dans certains programmes :
Pressez la touche Porte jusqu'à ce
^
que la porte s'ouvre.
Ajoutez ou déchargez du linge.
^
Fermez la porte
^
Le programme reprend automatique
ment.
Attention :
Une fois le programme lancé, le
lave-linge ne peut pas constater les variations de charge.
Lorsque du linge est ajouté ou enlevé,
l'électronique considère donc toujours
qu'une quantité maximum a été
chargée.
Le déroulement du programme peut
être allongé.
-
La porte ne s'ouvre pas lorsque
la température du bain est supé
–
rieure à 50°C.
le niveau d'eau dépasse une cer
–
taine valeur.
la phase Essorage est atteinte.
–
Il n'est plus possible de modifier ou
d'annuler le programme ni d'ouvrir la
porte lorsque
un programme de désinfection a été
–
lancé.
– le programme est verrouillé en cas
d'utilisation d'un monnayeur/compteur de cycles
-
-
34
Page 35
Lessives
Vous pouvez utiliser toutes les lessives
modernes pour lave-linge : lessives en
poudre, liquides, en pastilles, concen
-
trées, avec assouplissant.
Lavez les lainages en pure laine ou
laine mélangée avec un produit spécial
laine.
Les indications de dosage et d'utilisa
tion figurent sur l'emballage des pro
-
-
duits.
Le dosage dépend :
du degré de salissure du linge
–
Linge peu sale
Ne comporte pas de salissures ni de
taches visibles. Les vêtements portent seulement l'odeur du corps.
Linge normalement sale
Les salissures sont visibles et/ou
quelques petites taches sont reconnaissables.
Linge très sale
Traces de salissures et/ou de taches
nettement reconnaissables.
–
de la dureté de l'eau
Interrogez la Compagnie Distribu
trice d'eau si vous ne connaissez
pas la zone de dureté de l'eau cou
-
rante à votre lieu d'habitation.
Duretés d'eau
Zone de duretéDureté totale
en mmol/l
douce (I)0 - 1,50 - 15
intermédiaire (II)1,5 - 2,515 - 25
dure (III)plus de 2,5plus de 25
Dureté fran
çaise °f
Anti-calcaire
Si votre eau appartient aux zones de
dureté II -III, vous pouvez ajouter un an
ticalcaire pour économiser de la les
sive. Le dosage exact est indiqué sur
l'emballage. Versez tout d'abord la les
sive, puis l'anticalcaire.
Dans ce cas versez la même dose de
lessive qu'en zone de dureté I.
Utilisation de plusieurs
produits de lavage
Si vous utilisez plusieurs produits, versez-les dans le compartiment j dans
l'ordre suivant :
1. Lessive
2. Anticalcaire
3. Détachant
Cela assure un meilleur entraînement
des produits.
-
-
-
–
de la quantité d'eau (veuillez suivre
les recommandations de dosage).
35
Page 36
Lessives
Assouplissant, produit de
tenue ou amidon.
L'utilisation d'un assouplissant rend au
linge toute sa souplesse et diminue
l'électricité statique sur les fibres syn
thétiques.
Les produits de tenue sont des ami
dons synthétiques qui donnent une
meilleure tenue au linge.
L'amidon donne au linge une belle
tenue et un beau fini.
Dosez en respectant les indications
^
du fabricant.
-
-
Après plusieurs amidonnages auto
matiques, nettoyez la boîte à pro
duits, en particulier le tuyau d'aspi
ration.
Adjonction séparée d'un assouplis
sant ou de produits de tenue
Versez l'assouplissant ou le produit
^
de tenue dans le compartiment §.
Sélectionnez le programme Rinçage
^
supplémentaire
Appuyez sur la touche Départ.
^
-
-
-
-
Adjonction automatique d'assouplissant, de produit de tenue ou d'amidon liquide
^
Versez l'assouplissant, le produit de
tenue ou l'amidon liquide dans le
compartiment à assouplissant §. Ne
dépassez pas le repère maximum.
L'assouplissant, le produit de tenue ou
l'amidon liquide est entraîné automati
quement au dernier rinçage. Il reste un
peu d'eau dans le compartiment assou
plissant § en fin de programme.
-
Amidonnage séparé
^ Dosez et préparez l'amidon comme
indiqué sur l'emballage.
^ Versez l'amidon dans le comparti-
ment j.
^ Sélectionnez le programme Amidon-
nage
^ Appuyez sur la touche Départ.
Décolorer/Teinter
^
N'utilisez pas de
machine à laver.
^
Veuillez strictement vous conformer
aux instructions du fabricant de la
teinture.
-
décolorants dans la
36
Page 37
Doseur de lessive externe
Lessives
Ce lave-linge est prévu pour le raccordement à des doseurs de lessive exter
nes. Un jeu d'adaptation est également nécessaire pour la commande élec
trique des pompes doseuses. Il doit être installé par un revendeur Miele ou le
SAV. Les pompes doseuses externes sont commandées par des relais dans le
lave-linge.
Les relais sont commandés comme dans le tableau. Les bidons doivent être
remplis dans l'ordre indiqué avec les lessives et les additifs correspondants.
Ne pas utiliser de lessive ou d'additif contenant du chlore ou de l'acide.
Pré-lavageLavageAdoucis
Programmes de base
Blanc/CouleursR 1R 2R 4–
Non repassableR 1R 2R 4–
FinR3R3R4–
Linge épongeR 1R 2R 4–
Linge de tableR 1R 2R 4–
DrapsR 1R 2R 4–
VoilagesR 3R 3R 4–
CotonR 1R 2R 4–
Laine–R 3R 4–
R 1 = relais 1 = produit prélavage
R 2 = relais 2 = lessive pour la phase de lavage ou produit de blanchiment/
désinfection
R 3 = relais 3 = produit pour linge délicat
R 4 = relais 4 = adoucissant ou imperméabilisant
-
sant
-
Apprêtage
-
37
Page 38
Lessives
Pré-lavageLavageAdoucis
sant
Programmes spéciaux
Mini–R 2R 4–
Chemises–R 2R 4–
Oreillers–R 2R 4–
Outdoor–R 2R 4–
Imperméabilisation–––R 4
Jeans–R 2R 4–
Textile foncé–R 2R 4–
Nettoyer la machine–2––
Lavage intensifR 1R 2R 4–
Hygiène–R 2––
Taches de farineR 1R 2R 4–
Taches de farine +R 1R 2R 4–
Taches de graisseR 1R 2R 4–
Taches de graisse +R 1R 2R 4–
Serviettes–R 2R 4–
Serviettes +R 1R 2R 4–
Peignoir coiffure–R 2R 4–
Désin thermiqueR 1R 2R 4–
Chimico-thermiqueR 1R 2*R 4–
R 1 = relais 1 = produit prélavage
R 2 = relais 2 = lessive pour la phase de lavage ou produit de blanchiment/
désinfection
R 3 = relais 3 = produit pour linge délicat
R 4 = relais 4 = adoucissant ou imperméabilisant
* un ajout de lessive a lieu lorsque la température est atteinte.
Apprêtage
-
38
Page 39
Débranchez la machine.
,
Nettoyage de la machine
N'utilisez pas de détergents
,
contenant des solvants, de produits
abrasif, pour vitres ou multi-usages.
Ils peuvent endommager la surface
en plastique et d'autres pièces.
Nettoyez la carrosserie et le bandeau
^
de commande avec un chiffon légè
rement humide avec un peu de dé
tergent doux ou un mélange d'eau et
de savon.
^ Nettoyez le tambour et d'autres piè-
ces en inox avec un produit spécial
inox.
Nettoyage de la boîte à produits
Enlevez régulièrement les éventuels résidus de détergent.
-
Nettoyage et entretien
Nettoyez la boîte à produits avec de
^
l'eau chaude.
-
^ Nettoyez le tube d'aspiration.
1. Sortez le tube d'aspiration du com-
partiment § et nettoyez-le à l'eau
chaude. Nettoyez également le tuyau
sur lequel le tube d'aspiration est
fixé.
2. Replacez le tube d'aspiration.
^
Tirez la boîte à produits vers l'avant
jusqu'à la butée, enfoncez le bouton
de déverrouillage puis sortez com
plètement la boîte à produits.
-
39
Page 40
Nettoyage et entretien
Nettoyage du logement de la boîte à
produits
^ Avec un goupillon, enlevez les restes
de produit lessiviel et le dépôt de
tartre des buses d'arrivée d'eau de la
boîte à produits.
,
Ne pas asperger le lave-linge
avec un jet d'eau.
Nettoyer le tambour, la cuve et le
système de vidange.
Au besoin le tambour, la cuve et le sys
tème de vidange peuvent être nettoyés.
Démarrez le programme Nettoyer la
^
machine.
Ajoutez un peu de lessive en poudre.
^
Après la fin du programme, contrôlez
^
l'intérieur du tambour et enlevez les
salissures restantes.
-
40
Page 41
Nettoyage des filtres dans le
tuyau d'arrivée d'eau
Ce lave-linge est équipé de filtres desti
nés à protéger la vanne d'arrivée d'eau.
Il faut contrôler ces filtres environ tous
les 6 mois. Il y a lieu de rapprocher les
contrôles en cas de coupures fréquen
tes sur le réseau d'alimentation.
Nettoyage des filtres dans les tuyaux
d'arrivée d'eau
Fermez le robinet.
^
Dévissez le tuyau d'arrivée d'eau du
^
-
Nettoyage et entretien
Vissez le flexible solidement au robi
net et ouvrez ce dernier. Resserrez
-
le vissage en cas de fuite.
Nettoyage des filtres dans les rac
cords d'arrivée d'eau des électrovan
nes
Desserrez avec précaution l'écrou
^
plastique nervuré du raccord d'ar
rivée d'eau à l'aide d'une pince.
-
-
-
-
robinet.
^
Extrayez le joint caoutchouc 1.
^
Saisissez la languette du filtre plas
tique 2 à l'aide d'une pince à bec fin,
sortez-le et nettoyez-le.
^
Nettoyez le filtre.
^
Remontez-le en sens inverse.
^
Extrayez le filtre avec une pince à
bec fin et nettoyez-le. Remontez-le
en sens inverse.
-
Remontez impérativement les filtres
après le nettoyage.
41
Page 42
Recherche des anomalies
Que faire si......
Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies ou pannes qui peu
vent se produire en utilisation quotidienne. Vous économiserez du temps et des
frais en n'appelant pas immédiatement le Service après-vente.
Les tableaux suivants vous aideront à déceler les causes de la panne et à trouver
la solution. Prenez garde aux points suivants :
Les interventions techniques doivent être exécutées exclusivement par des
,
professionnels. Les réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dan
gers pour l'utilisateur.
-
Impossible de démarrer un programme de lavage
ProblèmeCauseSolution
L'afficheur reste
sombre et le sélecteur de programme
ne s'allume pas.
Le programme Vidan-ge/Essorage ne démarre pas lorsque
vous le sélectionnez.
L'affichage est
sombre.
L'appareil n'est pas
alimenté.
La première mise en
service n'a pas été effectuée.
L'affichage a été cou
pé automatiquement
pour économiser de
l'énergie (veille).
Vérifiez si
– le lave-linge est raccordé au
réseau électrique,
– le fusible est en bon état.
Reportez vous au chapitre Pre-mière mise en service et suivez
les instructions.
-
Appuyez sur une touche. La
mise en veille est arrêtée.
-
42
Page 43
Un message d'erreur est affiché.
AffichageCauseSolution A
Défaut
q
vidange
Anomalie arrivée
p
d'eau
Réaction
o
aquasécurité
Défaut technique.
,
Appeler SAV
Défaut température
,
désinfection trop
basse
La vidange est
–
bloquée ou obstruée.
Le tuyau de vidange
–
est trop haut.
L'arrivée d'eau est
bloquée ou obstruée.
Le système de protection anti-fuites s'est déclenché.
Ceci est une anomalie.Relancez le programme.
La température requise
n'a pas été atteinte pen
dant le programme de
désinfection.
Recherche des anomalies
Lave-linge à pompe de vi
dange : Nettoyez le filtre et
la pompe.
Lave-linge à clapet de vi
dange : Appelez le service
après-vente.
Hauteur de refoulement
max. : 1m
Vérifiez si
– le robinet est suffisam-
ment ouvert.
– le tuyau d'arrivée est
plié.
– Fermez le robinet.
– Appelez le service
après-vente.
Si le message d'erreur apparaît de nouveau, appe
lez le S.A.V.
Le lave-linge n'a pas cor
-
rectement effectué la dé
sinfection.
Recommencez le pro
gramme.
-
-
-
-
-
-
A Pour que le message d'erreur ne s'affiche plus, pressez la touche OK.
43
Page 44
Recherche des anomalies
Problèmes d'ordre général
ProblèmeCauseSolution
L'appareil vibre pendant
l'essorage.
On entend des bruits de
pompe inhabituels.
Des résidus de lessive re
lativement gros restent
dans la boîte à produits.
L'assouplissant n'est pas
entraîné complètement ou
il reste encore trop d'eau
dans le compartiment §.
Une langue étrangère
s'affiche.
Les pieds de machine
sont mal réglés et ne
sont pas bloqués.
Ce n'est pas un défaut. Les bruits d'aspiration en
début et en fin de vidange sont normaux.
La pression d'eau
-
n'est pas suffisante.
Les lessives en
poudre utilisées avec
un anticalcaire ont
tendance à coller.
Le tube d'aspiration
n'est pas posé correctement ou est obstrué.
Une autre langue a
été sélectionnée dans
le menu “Réglages J"
“Langue J”.
Ajustez l'appareil pour qu'il
soit bien stable et bloquez
les pieds.
Nettoyez les filtres dans
les tuyaux d'arrivée d'eau.
Nettoyez la boîte à pro
duits et mettez à l'avenir
d'abord la lessive puis
l'anticalcaire.
Nettoyez le tube d'aspiration, cf. chapitre “Nettoyage et Entretien ”, Paragraphe “Nettoyage de la
boîte à produits”.
Réglez la langue usuelle.
Le drapeau vous aide à
vous repérer.
-
44
Page 45
Recherche des anomalies
Résultat de lavage insatisfaisant
ProblèmeCauseSolution
Le linge n'est pas
propre malgré
l'adjonction de
lessive liquide.
Des résidus élastiques gris adhèrent au linge lavé.
Des résidus blanchâtres ressemblant à de la lessive apparaissent
sur le linge foncé.
Les textiles souil
lés de taches par
ticulièrement
grasses ne sont
pas bien lavés.
Les lessives liquides
ne contiennent pas
d'agent de blanchi
ment. Les taches de
fruit, café ou thé ne
sont pas éliminées.
Vous avez versé trop
peu de lessive. Le
linge était taché de
graisse (huiles, crèmes).
La lessive contient
des composants anticalcaires insolubles
(zéolithes) qui se sont
fixés sur le linge.
-
–
Sélectionnez un programme avec prélavage. Effectuez
-
un prélavage avec de la lessive liquide.
–
Pendant le lavage, utilisez de la lessive en poudre clas
sique.
Pour les vêtements de travail très sales, il est conseillé
d'employer une lessive spéciale. Veuillez vous renseigner
auprès de votre revendeur de lessive ou de produit de net
toyage.
-
Utilisez de la lessive en poudre
–
contenant des agents de blanchi
ment.
Versez du détachant dans le
–
compartiment j et la lessive li
quide dans une boule-doseuse.
Ne mélangez jamais lessive li
–
quide et détachant dans la boîte
à produits.
– Versez davantage de lessive ou
utilisez des lessives liquides pour
le linge portant ce type de taches.
– Faites fonctionner un programme
60°C à vide avec de la lessive liquide avant le prochain lavage.
– Essayez d'enlever les résidus de
produit avec une brosse sur le
linge sec.
–
Lavez le linge à l'avenir avec de
la lessive liquide. Celle-ci ne
contient pas de zéolithes.
-
-
-
-
-
45
Page 46
Recherche des anomalies
La touche Porte est actionnée mais celle-ci ne s'ouvre pas.
CauseSolution
L'appareil n'est pas ali
menté.
Panne de courantOuvrez la porte comme décrit dans le paragraphe
La porte n'était pas bien
enclenchée.
Il y a encore de l'eau dans
le tambour et le lave-linge
ne peut pas vidanger.
La porte est bloquée dès que le bain dépasse 50°C afin d'éviter toute brûlure.
Vérifiez si
-
Le lave-linge est mis en marche.
–
le lave-linge est raccordé au réseau électrique,
–
les fusibles de l'installation domestique sont en
–
état de marche.
suivant.
Pressez avec force contre le verrou puis appuyez
sur la touche Porte.
Vérifiez si le circuit de vidange est obstrué. Nettoyez le circuit de vidange comme décrit aux pages suivantes.
Poursuivre le programme après une panne de courant
Cause possibleSolution
Panne de courant
Le lave-linge a été arrêté
et remis en marche avec
la touche K.
46
–
Une fois le courant rétabli, mettez en marche le
lave-linge avec la touche K pour poursuivre le
programme.
–
Validez le message et pressez la touche Départ.
Le programme est poursuivi à partir du moment
où il s'est arrêté.
Page 47
Recherche des anomalies
Déverrouillage de porte ma
nuel en cas de vidange
obstruée et/ou de panne de
courant
Débranchez le lave-linge.
,
Le déverrouilleur de la trappe d'accès
au circuit de vidange est situé derrière
la face avant de la boîte à produits.
^ Prenez le déverrouilleur.
...modèle avec filtre de vidange
Si la vidange est obstruée, le lave-linge
peut contenir une quantité d'eau assez
importante (max. 30 l).
Attention : risque de brûlure si
,
un programme haute température
était en cours !
Placez une bassine sous la trappe.
^
Ne dévissez pas complètement le
filtre.
^
Ouvrez la trappe d'accès au circuit
de vidange.
^
Dévissez le filtre jusqu'à ce que de
l'eau s'écoule.
Pour interrompre la vidange :
^
refermez le filtre.
47
Page 48
Recherche des anomalies
Dès que l'écoulement d'eau est fini :
^ Dévissez complètement le filtre.
^ Nettoyez bien le filtre.
De l'eau s'écoule du lave-linge si
,
le filtre n'est pas bien remonté et vis
sé à fond.
Pour éviter de perdre la lessive, versez
environ2ld'eau par la boîte à produits
après avoir nettoyé le filtre. L'eau su
perflue sera automatiquement vidangée
avant le prochain lavage.
Ouverture de la porte
S'assurer que le tambour est à
,
l'arrêt avant de décharger le linge.
Ne jamais mettre les mains dans un
tambour qui tourne encore, risque
de blessure.
-
-
^
Vérifiez si la turbine tourne facile
ment. Sinon, enlevez les corps étran
gers (boutons, pièces etc.) et net
toyez l'intérieur.
^
Remontez le filtre et verrouillez-le
bien.
48
-
-
^
Tirez le déverrouillage de secours
vers le bas, par exemple avec le
manche d'une cuiller. La porte
s'ouvre.
Page 49
Recherche des anomalies
...modèle avec clapet de vidange
^ Pressez le levier de vidange vers le
bas et maintenez-le jusqu'à ce que
l'eau cesse de couler.
Ouverture de la porte
S'assurer que le tambour est à
,
l'arrêt avant de décharger le linge.
Ne jamais mettre les mains dans un
tambour qui tourne encore, risque
de blessure.
^ Tirez le déverrouillage de secours
vers le bas, par exemple avec le
manche d'une cuiller. La porte
s'ouvre.
49
Page 50
Service Après Vente
Réparations
En cas de pannes auxquelles vous ne
pouvez remédier vous-même, contac
tez :
votre revendeur Miele ou
–
le service après-vente Miele.
–
Veuillez indiquer le modèle et la réfé
rence de votre lave-linge. Ces deux in
dications figurent sur la plaque signalé
tique placée au-dessus du hublot à l'in
térieur de la porte.
-
Diode PC
La diode PC sert de point de contrôle
et de transfert au SAV (notamment pour
la mise à jour des programmes).
La programmation de votre lave-linge
pourra ainsi être adaptée aux progrès
en matière de textiles.
Miele vous signalera les possibilités
-
d'actualiser votre lave-linge.
-
-
Accessoires en option
Les accessoires de ce lave-linge sont
disponibles chez les revendeurs Miele
ou au SAV Miele.
50
Page 51
Vue de face
Installation et raccordement
a Tuyau d'arrivée d'eau froide
b Tuyau d'arrivée d'eau chaude
c Branchement électrique
d Bandeau de commande
e Boîte à produits
f Porte
g Trappe d'accès au filtre / pompe de
vidange, clapet de vidange et déver
rouillage de secours
h Pieds réglables en hauteur
i Socle
j Pattes de fixation (pour socle béton)
-
51
Page 52
Installation et raccordement
Vue de l'arrière
a Support pour :
–
tuyau d'arrivée
–
tuyau de vidange
–
tiges de transport démontées
b Cordon électrique
c Sécurités avec tiges de transport
52
d Tuyau d'arrivée (eau froide)
e Tuyau d'arrivée (eau chaude)
f Tuyau de vidange si modèle avec
pompe de vidange
g Tuyau de vidange (accessoires en
option) en cas de vanne de vidange
h Pieds réglables en hauteur
Page 53
Installation de l'appareil
Installation et raccordement
Ce lave-linge n'est pas encastrable.
^ Transportez le lave-linge jusqu'à son
emplacement.
Lors du transport du lave-linge,
,
veillez à ce qu'il ne bascule pas.
Ne pas installer de dispositif de cou
pure automatique du lave-linge
(type minuterie), car le lave-linge
doit être raccordé à l'alimentation
électrique pour que la porte puisse
être ouverte.
Poser l'autocollant suivant à proximité
du lave-linge : "ce lave-linge doit être
raccordé à l'alimentation électrique
pour que la porte de chargement
puisse être ouverte. Ne pas ouvrir en
forçant la serrure."
Ne disposez pas l'appareil à
,
proximité ou juste au-dessus d'évacuations au sol ou de rigoles d'évacuation des eaux usées ouvertes.
L'humidité peut abîmer les composants électriques.
-
53
Page 54
Installation et raccordement
Lieu d'installation
Les pieds de machine et le sol
,
doivent être secs, sinon l'appareil
risque de déraper lors de l'esso
rage.
Un plancher en béton est le mieux
adapté. Il ne transmet pas de vibra
tions, contrairement à un plancher en
bois ou un sol "mou".
Installez toujours l'appareil d'aplomb
^
et de façon stable.
Evitez d'installer la machine sur des
^
revêtements de sol mous, car elle
pourrait vibrer pendant l'essorage.
Sur un plancher en bois :
^ placez l'appareil sur une planche en
bois (70x60x3 cm minimum). Cette
planche devra recouvrir le plus de
solives possible ; vissez-la sur elles
et non pas uniquement sur les lattes
de plancher.
-
-
Démontage des sécurités de
transport
Enlevez les sécurités de transport
^
avant la mise en service.
^ Enlevez les sécurités gauche et
droite.
1. Détacher la sécurité avec un tourne-
vis.
2. Enlever la sécurité.
^
Installez le lave-linge de préférence
dans un des coins de la pièce. La
stabilité du plancher y est meilleure.
54
^
Tournez la tige de transport gauche
de 90° à l'aide d'une pince multiple.
Page 55
puis sortez-la.
^
Installation et raccordement
puis sortez-la.
^
Après avoir enlevé les tiges de
,
transport, refermez les orifices. S'ils
ne sont pas obturés, ils peuvent présenter un risque de blessure.
^
Tournez la tige de transport droite de
90°,
^
Fermez les orifices avec les bou
chons attachés aux sécurités.
-
55
Page 56
Installation et raccordement
Calage
La machine doit être d'aplomb afin de
garantir un fonctionnement parfait.
Fixez les tiges de transport sur la pa
^
roi arrière. Vérifiez que les tenons a
s'engrènent dans les trous b.
Le lave-linge ne doit pas être
,
transporté sans sécurités de transport.
Conservez par conséquent les sécurités de transport. Elles doivent être
remontées avant le transport de l'appareil, par exemple pour un déménagement.
Mise en place des sécurités de
transport
Le remontage se fait en sens inverse
du démontage.
Une installation non conforme aug
mente la consommation d'eau et
d'électricité et la machine peut se dé
placer.
Dévissage et blocage des pieds
Compensez les inégalités du sol avec
les quatre pieds à vis. Les pieds sont li
vrés totalement vissés.
-
^
Tournez le contre-écrou 2 dans le
sens des aiguilles d'une montre avec
la clé multiple fournie. Dévissez le
contre-écrou 2 avec le pied 1.
-
-
-
56
Page 57
Vérifiez avec un niveau à bulle que le
^
lave-linge est d'aplomb.
^ Maintenez le pied 1 avec une pince
multiprises. Serrez le contre-écrou 2
à fond contre la carrosserie avec la
clé multiple.
,
Serrez les quatre contre-écrous
contre la carrosserie. Vérifiez également les pieds qui n'ont pas été dévissés lors de l'ajustage de l'appareil. Sinon le lave-linge risque de se
déplacer.
Installation et raccordement
Bloquer le lave-linge pour éviter qu'il
glisse.
Bloquez les deux pieds avant du
^
lave-linge avec les attaches fournies.
Veuillez tenir compte de la notice de
^
montage jointe.
57
Page 58
Installation et raccordement
Colonne lave-linge/sèche-linge
Le sèche-linge peut être superposé au
lave-linge pour former une colonne. A
cet effet, un cadre de superposition
(WTV, accessoires en option) est né
cessaire.
Le montage du cadre de superposition
doit être effectué par un technicien
agréé par Miele.
-
Montage sur socle
Le lave-linge peut être monté sur un
socle en acier (socle ouvert ou fermé,
accessoires Miele en option) ou un
socle en béton.
En cas d'installation sur un socle
,
existant, le lave-linge doit être blo
qué par des pattes de fixation. Sinon
le lave-linge peut tomber du socle à
l'essorage.
-
Monnayeur
Le lave-linge peut être équipé d'un
monnayeur (accessoire en option).
La programmation nécessaire doit être
effectuée par le SAV ou par un revendeur Miele.
Videz régulièrement les pièces ou
les jetons du monnayeur. Le système se bloquerait sinon.
Remontage du couvercle
Si le couvercle du lave-linge a été dé
monté pour la colonne lave-linge/
sèche-linge, celui-ci doit être remonté
correctement si la colonne lave-linge/
sèche-linge était défaite.
58
-
Page 59
Raccordement à l'eau
Raccordement à l'eau froide
Le branchement du lave-linge à la
conduite d'arrivée d'eau peut s'effec
tuer sans antiretour car il est construit
suivant les normes DIN.
La pression doit impérativement être
comprise entre 100 kPa et 1 000 kPa.
En cas de pression supérieureà1000
kPa, l'installation d'un réducteur de
pression est indispensable.
Pour le raccordement, l'utilisateur doit
prévoir des robinets d'arrêt avec raccord fileté 3/4" (20/27). Si vous ne disposez pas d'un robinet de ce type, faites-le monter par un installateur agréé.
-
,Le raccord fileté est sous pres-
sion. Contrôlez par conséquent si le
raccordement est étanche en ouvrant lentement le robinet d'eau. Modifiez éventuellement la position du
joint et du raccord fileté.
Installation et raccordement
N'enlevez pas les deux filtres - l'un
placé à l'extrémité du tuyau d'ar
rivée d'eau, l'autre dans le raccord
d'arrivée d'eau de l'électrovanne - ils
servent à protéger l'électrovanne.
Accessoires : rallonge
Le SAV Miele ou les revendeurs agréés
proposent des tuyaux de 2,5 ou4mde
long en option.
-
Le tuyau d'arrivée d'eau (froid - ban
des bleues) n'est pas prévu pour
être approvisionné en eau chaude.
Entretien
En cas de remplacement, n'utilisez que
le flexible d'origine Miele avec une
pression d'éclatement supérieure à
7 000 kPa.
-
59
Page 60
Installation et raccordement
Raccordement à l'eau chaude
Afin que la consommation électrique
soit réduite autant que possible en ali
mentation à l'eau chaude, la machine à
laver doit être raccordée à un circuit
d'eau chaude en boucle. La tempéra
ture de l'eau au robinet ne doit pas dé
passer 70°C.
Les dérivations (conduits vers le
chauffe-eau) refroidissent l'eau se trou
vant dans le circuit si la machine ne
fonctionne pas en permanence. Il fau
drait alors utiliser davantage d'électrici
té pour chauffer le bain lessiviel.
Pour le raccordement en eau chaude,
les mêmes conditions s'appliquent que
pour le raccordement en eau froide.
Le tuyau d'arrivée d'eau (chaud - bandes rouges) est raccordé au robinet.
Le raccordement de la machine à
un conduit d'eau chaude uniquement n'est pas possible pour des
raisons fonctionnelles.
-
-
-
Si le lave-linge n'est pas installé pour le
fonctionnement avec de l'eau chaude,
le réglage Eau lavage, Eau prélavage
et Eau rinçage doit être adapté, le
tuyau d'arrivée d'eau chaude doit être
démonté.
Dévissez le tuyau d'arrivée (eau
^
chaude - bandes rouges).
Vissez le bouchon fourni.
^
-
Les durées de programme peuvent
être allongées.
-
60
Page 61
Installation et raccordement
Vidange
Clapet de vidange
La vidange du lave-linge s'effectue par
un clapet motorisé. Un raccord en
équerre DN 70 fourni permet de raccor
der la vidange à une évacuation au sol
à prévoir par l'utilisateur (bouche
d'égout avec siphon).
Pompe de vidange
Le bain est vidangé par une pompe de
vidange d'une hauteur de refoulement
de 1 m. Posez le tuyau sans coude, afin
de ne pas gêner la vidange. La crosse
aménagée à l'extrémité du tuyau est pivotante et amovible.
Possibilités de vidange :
1. Raccordement à un tuyau d'évacua-
tion plastique avec manchon caoutchouc (siphon non indispensable).
2. Raccordement à un lavabo avec rac-
cord plastique.
Pour les hauteurs de vidange supérieu
resà1m(jusqu'à 1,6 m de hauteur de
refoulement) une pompe de vidange de
rechange est disponible chez les re
vendeurs Miele ou au SAV Miele.
-
-
-
3. Evacuation dans une vidange au sol
(puits d'écoulement).
La taille de tuyau disponible va jusqu'à
5 mètres. Il est disponible auprès du
SAV Miele ou des revendeurs spéciali
sés.
-
61
Page 62
Installation et raccordement
Branchement électrique
Cette machine à laver est livrée avec
un cordon électrique sans connecteur.
La plaque signalétique vous in
,
dique la puissance de raccorde
ment et le fusible. Comparez ces in
dications avec celles de votre ré
seau électrique.
Le raccordement ne peut être effectué
que si l'installation électrique est
conforme à VDE 0100 ou aux règle
mentations nationales et locales.
Le raccordement doit uniquement être
effectué par un électricien.
Le lave-linge peut être raccordé avec
une prise conforme.
Si un raccordement fixe est prévu, installer un dispositif de disjonction phase
et neutre. Ce dispositif peut être constitué d'un interrupteur à ouverture de
contact de min. 3 mm. Il peut s'agir
d'un disjoncteur automatique, de fusi
bles ou de contacteurs (IEC/EN 60947).
-
-
-
-
-
-
Toute réinstallation du branchement,
modification de l'installation ou contrôle
de la mise à la terre avec la détermina
tion du fusible approprié doit exclusive
ment être effectué par un électricien
qualifié, qui connaît les directives EDF
et les règlements applicables.
Si le lave-linge doit être utilisé
,
avec un autre type de tension, tenir
compte des indications du schéma
électrique pour la commutation.
L'adaptation à un autre type de cou
rant ne doit être effectuée que par
un revendeur spécialisé ou par le
SAV Miele. Le réglage Puissance dechauffe doit également être adapté.
Ne pas installer de dispositif de
,
coupure automatique du lave-linge
(type minuterie) car le lave-linge doit
être raccordé à l'alimentation électrique pour que la porte puisse être
ouverte.
-
-
-
La prise ou le dispositif de sectionne
ment doivent toujours être accessibles.
,
Si le lave-linge est débranché, le
dispositif de sectionnement doit être
verrouillable ou le point de section
nement doit pouvoir être surveillé.
62
-
-
Page 63
Données de consommation
ProgrammeChargeDonnées de consommation
EnergieEauDurée :
en kWhen l
Blanc/Couleurs95°C6,5 kg1,80591 h 11 min–
60°C6,5 kg1,055259 min–
60°C3,25 kg0,653649 min–
40°C6,5 kg0,505259 min–
40°C3,25 kg0,303649 min–
r6,5 kg0,85511 h 50 min44
r3,25 kg0,77381 h 45 min44
s3,25 kg0,44382 h 15 min44
Coton
1)
2)
Humidité
résiduelle
Remarque sur les essais comparatifs :
1)
Programmes de test suivant EN 60456 et étiquette énergie conforme à la directive UE 1061/2010
2)
Pour raccordement en eau froide
Les consommations peuvent différer des valeurs annoncées en fonction de la
pression, dureté et température d'entrée d'eau, de la température ambiante,
du type et de la quantité du linge, des variations de tension sur le réseau et
des fonctions additionnelles sélectionnées.
63
Page 64
Caractéristiques techniques
Hauteur850 mm
Largeur595 mm
Profondeur725 mm
Profondeur porte ouverte1085 mm
Poids109 kg
Charge max. au sol en fonctionnement3000 Newton
Capacité6,5 kg de linge sec
TensionVoir plaque signalétique
Puissance de raccordementVoir plaque signalétique
FusibleVoir plaque signalétique
Niveau de pression acoustique émission
au poste de travail
suivant EN ISO 11204/11203
Pression d'eau min. au robinet100 kPa (1 bar)
Pression d'eau max.1 000 kPa (10 bar)
Longueur du tuyau d'arrivée d'eau1,55 m
Longueur du cordon d'alimentation1,80 m
Hauteur de refoulement maximale
(pompe de vidange)
LED diodes électroluminescentesClasse 1
Norme de sécurité produitconforme EN 10472, EN 60335
Labels de conformitéVoir plaque signalétique
Consommation à l'arrêt0,25W
Consommation en état
de fonctionnement
<70dBre20μPa
1,00 m
2,5 W
64
Page 65
Réglages pour la modification des
valeurs standard
Le menu Réglages vous permet d'adapter l'électronique du lave-linge à des
conditions variées.
Suivant l'état de livraison de l'appareil
– certains réglages sont visibles et l'utilisateur peut les changer
(Menu Réglages J)
ou
– tous les réglages sont verrouillés par un code sous le mode exploitant (menu
Réglages/mode exploitant).
Interrogez le service après-vente.
65
Page 66
Menu Réglages J
Ouvrir le menu Réglages J
A Tournez le sélecteur de programme
sur Arrêt. Le menu de base est affi
-
ché.
15:03
Sélectionner le programme
Réglages F...
B Actionnez la touche OK.
C Vous êtes à présent dans le menu
Réglages.
Cretour A
Langue F
Mode exploitant
F Sélectionnez le réglage avec les tou-
ches + et – et confirmez avec la
touche OK.
Quitter le menu Réglages
^ Sélectionnez retour et validez. L'affi-
cheur passe au menu d'accueil.
Langue J
Vous pouvez choisir entre plusieurs
langues pour l'affichage.
Le sous-menu Langue permet de modi
fier la langue affichée.
Le drapeau derrière le mot Langue sert
de repère, au cas où une langue que
vous ne comprenez pas aurait été pro
grammée.
La langue réglée est suivie d'une
coche.
La modification du réglage de la langue
ne s'applique qu'au programme actuel.
Après la fin du programme, l'affichage
repasse à la langue réglée dans le
menu Réglages/mode exploitant.
-
-
66
Page 67
Menu réglages/mode exploitant
Le menu Réglages (sauf la langue J)
est protégé par un code pour éviter
les accès non autorisés.
Répétez l'opération jusqu'à ce que
^
les trois chiffres soient saisis.
Après avoir entré les chiffres, pres
^
sez la touche OK.
-
Cretour A
FLangue F
Mode exploitant
Sélectionnez Mode exploitant et vali
^
dez.
Cretour A
Accès avec code
X
Modifier le code...
^ Sélectionnez Accès avec code et va-
lidez.
Saisir code
Le système vous demande d'entrer un
code à trois chiffres. A la livraison, le
code est : 000.
0__
Entrer le code
Il s'affiche :
Saisie code OK.
W
Menu ouvert
-
Vous êtes à présent dans le mode ex
ploitant.
Si vous souhaitez protéger les régla
ges en évitant tout accès non autorisé, vous pouvez modifier le code.
-
-
^
Entrez le premier chiffre avec la
touche +. Confirmez les chiffres avec
la touche OK. Vous pouvez à présent
entrer le deuxième chiffre.
67
Page 68
Menu réglages/mode exploitant
Langue J
Vous pouvez choisir entre plusieurs
langues pour l'affichage.
Le sous-menu Langue permet de choi
sir la langue à afficher en permanence.
Sélectionnez la langue désirée et va
^
lidez.
Refroidissement bain
Une entrée d'eau supplémentaire in
tervient en fin de lavage pour refroidir
le bain.
Le refroidissement du bain lessiviel est
effectué si la température de lavage est
supérieure à 70°C.
Il est conseillé d'activer le refroidissement du bain dans les cas suivants :
– dans les bâtiments non pourvus d'un
tuyau d'évacuation conforme à DIN
1986.
-
Heure
Vous pouvez décider d'afficher
l'heure sur 12 heures ou 24 heures
ou de ne pas l'afficher. L'heure ac
-
tuelle est affichée ensuite.
Si l'option Pas d'horloge est affichée, le
départ différé ne peut être affiché que
sous forme de minuterie sur 24 h
Réglage 12 h/24 h
Choisissez le rythme qui vous
^
convient et validez.
L'afficheur passe au réglage de l'heure.
Régler l'heure
^ Réglez l'heure avec les touches – et
+ et confirmez avec la touche OK.
Vous pouvez à présent saisir les minutes. L'affichage bascule sur le
menu Réglages.
-
Le refroidissement du bain lessiviel est
activé en sortie usine.
68
Page 69
Menu réglages/mode exploitant
Mode exploitant
Vous pouvez modifier le code d'ac
cès au mode exploitant.
Saisissez l'ancien code.
^
Entrez le nouveau code.
^
Après avoir validé le nouveau code,
vous parvenez au début du menu Réglages.
-
Contraste
Vous disposez de 10 positions de réglage du contraste.
A la livraison, la position 4 est réglée.
Le contraste est modifié dès que vous
sélectionnez une position différente.
Luminosité
Veille (écran)
L'affichage s'assombrit après 10 mi
nutes et la touche Départ clignote
lentement.
Pour réactiver l'affichage, il suffit de
toucher le sélecteur de programme ou
une touche.
-
Vous avez le choix entre 3 options :
activé
La veille est activée
si aucune sélection n'est effectuée
–
après la mise en marche.
– après le démarrage du programme.
– après la fin du programme.
désactivé pdt fonct.
La veille est activée
– si aucune sélection n'est effectuée
après la mise en marche.
(réglage usine)
-
Vous disposez de 10 positions de ré
glage de la luminosité.
A la livraison, la position 5 est réglée.
La luminosité est modifiée dès que
vous sélectionnez une position diffé
rente.
-
-
69
Page 70
Menu réglages/mode exploitant
Mémoire
Au lancement du programme, l'appa
reil mémorise les paramètres sélec
tionnés :option choisie, température
ou vitesse d'essorage modifiée.
Lorsque le programme est de nouveau
sélectionné, le lave-linge affiche les pa
ramètres modifiés.
La fonction mémoire est désactivée au
départ usine.
-
Capacité automatique
Si la capacité variable automatique
est désactivée, le programme se déroule comme avec une charge
pleine.
A la livraison, l'option est activée.
Eau prélavage
Eau lavage
Vous pouvez sélectionner le type
d'eau pour le lavage (sauf en pro
grammes Laine et Voilages . L'arrivée
d'eau chaude n'est autorisée qu'à
partir d'une température de lavage
supérieure à 30°C.
A la livraison, le type d'eau chaude est
sélectionné.
Si le lave-linge n'est pas raccordé à
l'eau chaude, les temps de program
me sont allongés et varient par rap
port au temps restant affiché.
Eau rinçage
Vous pouvez sélectionner le type
d'eau de rinçage en programmes
Blanc/Couleurs et Non repassable.
L'arrivée d'eau chaude n'est autorisée qu'à partir d'une température
de lavage supérieure à 50°C.
-
-
-
Vous pouvez sélectionner le type
d'eau pour le prélavage (sauf en pro
gramme Voilages). L'arrivée d'eau
chaude n'est autorisée qu'à partir
d'une température de lavage supé
rieure à 30°C.
A la livraison, le type d'eau chaude est
sélectionné.
70
-
A la livraison, le type d'eau froide est
-
sélectionné.
Page 71
Menu réglages/mode exploitant
Pression d'eau faible
Lorsque la pression d'eau est faible
(inférieure à 100 kPa) de façon per
manente, il est possible d'activer ce
réglage pour assurer une arrivée
d'eau sans problème.
Elle est désactivée en départ usine
-
Niveau BC
En programme Blanc/Couleurs,leni
veau d'eau peut être augmenté pour
le lavage.
A la livraison, l'option Paramètres de
bloc est sélectionnée (le niveau d'eau
est commandé conformément aux données de programme réglées en usine).
-
Niveau non repass.
Température prélavage
En programmes Blanc/Couleurs et
Taches de graisse +, il est possible
de sélectionner la température de
prélavage.
A la livraison, l'option Paramètres de
bloc est sélectionnée (la température
est commandée conformément aux
données de programme réglées en
usine).
Durée Prélavage
Vous pouvez allonger la durée du
prélavage
A la livraison, l'option Paramètres de
bloc est sélectionnée (la durée est
commandée conformément aux données de programme réglées en usine).
En programme Non repassable,leni
veau d'eau peut être augmenté pour
le lavage.
A la livraison, l'option Paramètres de
bloc est sélectionnée (le niveau d'eau
est commandé conformément aux don
nées de programme réglées en usine).
-
Durée lavage BC
En programme Blanc/Couleurs,la
durée du lavage peut être aug
mentée.
A la livraison, l'option Paramètres de
bloc est sélectionnée (la durée est
commandée conformément aux don
nées de programme réglées en usine).
-
-
71
Page 72
Menu réglages/mode exploitant
Durée non repass.
En programme Non repassable,la
durée du lavage peut être aug
mentée.
A la livraison, l'option Paramètres de
bloc est sélectionnée (la durée est
commandée conformément aux don
nées de programme réglées en usine).
-
-
Prélavage BC
Ce réglage permet d'ajouter un prélavage dans les programmes Blanc/Couleurs et Non repassable.
Si le prélavage permanent est sélectionné, la diode de la touche prélavage
s'allume.
A la livraison, l'option Sélection menu
est activée.
2. Intensif : En plus de 1. lavage intensif et hygiène* sont affichés.
* Le programme Hygiène n'est affiché
que si le réglage Hygiène est égale
ment activé.
3. Boulanger: En plus de l'opt.1, Ta
ches de farine, Taches de farine +et
Taches de graisse est proposé.
4. Boucher: En plus de l'opt.1, Taches
de graisse et Taches de graisse + est
proposé.
5. Coiffeur : En plus de l'opt.1, Serviettes, Serviettes +etPeignoirs est propo
sé.
6. Désinfection : En plus de l'opt.1 CTh.DES (désinfection thermochimique
20min 60°C) et Désin. thermique (déinfection thermique 15min 85°C) sont
proposés.
-
-
Hygiène
-
-
-
Liste prog. spéciaux
Vous pouvez modifier la liste des pro
grammes spéciaux ajoutés.
1. Réglage d'usine : Les programmes
Mini, Chemises, Amidonnage, Oreiller,
Outdoor, Imperméabilisation et Rinçage
supplémentaire sont affichés.
72
Si un programme avec une tempéra
ture de moins de 60°C est utilisé, l'af
fichage suggère ensuite de lancer un
programme Hygiène. En réglage
Liste des programmes spéciaux l'op
tion Intensif doit être ajoutée.
A la livraison, l'option est désactivée.
-
-
-
Page 73
Menu réglages/mode exploitant
Rinçages BC
En programme Blanc/Couleurs,le
nombre de rinçages peut être modi
fié.