MIELE PW 5065 LP User Manual

Page 1
Notice d'utilisation et d'installation Lave-linge PW 5065
Lisez impérativement la notice d'utilisation et d'installation avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.
M.-Nr. 09 444 060
Page 2
Votre contribution à la protection de l'environnement
Elimination de l'emballage
L'emballage protège les lave-linge des avaries de transport. Les matériaux uti lisés sont choisis en fonction de critères écologiques de façon à en faciliter le recyclage.
Le recyclage de l'emballage écono mise les matières premières et réduit le volume des déchets à éliminer. En prin cipe, votre revendeur reprend l'embal lage.
-
-
Enlèvement de l'ancien appa­reil
Les anciens appareils contiennent sou­vent encore des matériaux recyclables. Ils contiennent également des maté­riaux nocifs, nécessaires au bon fonc­tionnement et à la sécurité de l'appa­reil. Ces matériaux peuvent être dange­reux pour les hommes et l'environne­ment s'ils restent dans la collecte de déchets ou s'ils sont mal manipulés. Ne jetez par conséquent en aucun cas votre appareil avec les déchets.
Gardez l'ancien appareil hors de portée des enfants jusqu'à son enlèvement, pour éviter tout accident.
-
Economie d'énergie
Consommation d'énergie et d'eau
Utilisez la charge maximale de
chaque programme.
­La consommation d'énergie et d'eau
est plus avantageuse pour une charge pleine.
Si la quantité de linge est faible en
programmes Blanc et Couleurs,la capacité variable automatique du lave-linge réduit la consommation en eau et en énergie et raccourcit la durée.
– Utilisez le programme Mini pour les
petites quantités de linge.
Lessive
– Ne dépassez pas les dosages de
lessive indiqués sur l'emballage.
En cas de faible quantité de linge, réduisez le dosage de lessive.
Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spécialement adapté à l'évacuation de ce type d'appareils.
2
Conseil en cas de séchage en ma chine
Pour économiser de l'énergie lors du séchage, essorez le linge avec la vi tesse d'essorage la plus élevée du pro gramme de lavage.
-
-
-
Page 3
Table des matières
Votre contribution à la protection de l'environnement ...................2
Prescriptions de sécurité et mises en garde............................6
Commande du lave-linge ..........................................13
Bandeau de commande ............................................13
Fonctionnement de l'afficheur ........................................14
Première mise en service ..........................................15
Conseils et instructions pour le soin du linge .........................16
1. Préparation du linge .............................................16
2. Chargez le lave-linge.............................................17
3. Sélectionnez le programme........................................17
Symboles d'entretien ...............................................18
Mode d'emploi abrégé .............................................19
Essorage........................................................23
Vitesse d'essorage final maximale ....................................23
Essorage intermédiaire...........................................23
Pas d'essorage final (Arrêt cuve pleine)..............................23
Désactivez l'essorage intermédiaire et l'essorage final ..................23
Départ différé ....................................................24
Tableau des programmes ..........................................25
Programmes de base ..............................................25
Programmes spéciaux..............................................27
Déroulement des programmes ......................................31
Modification du déroulement de programme ..........................33
Annulation du programme ...........................................33
Interruption de programme ..........................................33
Modification du programme .........................................33
Ajout/Déchargement de linge ........................................34
Lessives ........................................................35
Anti-calcaire......................................................35
Utilisation de plusieurs produits de lavage ..............................35
Assouplissant, produit de tenue ou amidon. .............................36
Adjonction automatique d'assouplissant, de produit de tenue ou d'amidon
liquide ........................................................36
Adjonction séparée d'un assouplissant ou de produits de tenue ..........36
Amidonnage séparé .............................................36
3
Page 4
Table des matières
Décolorer/Teinter ..................................................36
Doseur de lessive externe ...........................................37
Nettoyage et entretien .............................................39
Nettoyage de la machine............................................39
Nettoyage des filtres dans le tuyau d'arrivée d'eau .......................41
Recherche des anomalies..........................................42
Que faire si........................................................42
Impossible de démarrer un programme de lavage........................42
Un message d'erreur est affiché. .....................................43
Problèmes d'ordre général ..........................................44
Résultat de lavage insatisfaisant ......................................45
La touche Porte est actionnée mais celle-ci ne s'ouvre pas. ................46
Poursuivre le programme après une panne de courant ....................46
Déverrouillage de porte manuel en cas de vidange obstruée et/ou de panne de
courant..........................................................47
Service Après Vente ..............................................50
Réparations ......................................................50
Diode PC ........................................................50
Accessoires en option ..............................................50
Installation et raccordement ........................................51
Vue de face ......................................................51
Vue de l'arrière....................................................52
Installation de l'appareil.............................................53
Lieu d'installation ..................................................54
Démontage des sécurités de transport .................................54
Mise en place des sécurités de transport ...............................56
Calage ..........................................................56
Dévissage et blocage des pieds ...................................56
Bloquer le lave-linge pour éviter qu'il glisse. ..........................57
Colonne lave-linge/sèche-linge .......................................58
Montage sur socle .................................................58
Monnayeur .......................................................58
Raccordement à l'eau ..............................................59
Raccordement à l'eau froide ......................................59
Raccordement à l'eau chaude .....................................60
4
Page 5
Table des matières
Vidange .........................................................61
Clapet de vidange ..............................................61
Pompe de vidange ..............................................61
Branchement électrique ............................................62
Données de consommation ........................................63
Remarque sur les essais comparatifs : ..............................63
Caractéristiques techniques........................................64
Réglages pour la modification des réglages standard ..................65
Menu Réglages J .................................................66
Langue J ........................................................66
Menu réglages/mode exploitant ....................................67
Refroidissement bain ...............................................68
Heure ...........................................................68
Mode exploitant ...................................................69
Contraste ........................................................69
Luminosité .......................................................69
Veille (écran) .....................................................69
Mémoire .........................................................70
Capacité automatique ..............................................70
Eau prélavage ....................................................70
Eau lavage .......................................................70
Eau rinçage ......................................................70
Pression d'eau faible ...............................................71
Niveau BC .......................................................71
Niveau non repass. ................................................71
Température prélavage .............................................71
Durée Prélavage ..................................................71
Durée lavage BC ..................................................71
Durée non repass. .................................................72
Prélavage BC.....................................................72
Liste prog. spéciaux ...............................................72
Hygiène .........................................................72
Rinçages BC .....................................................73
Rinçages non repass. ..............................................73
Rinçages désinfection ..............................................73
Prérinçage BC ....................................................73
Prérinçage non repas. ..............................................73
Essorage gratuit...................................................73
5
Page 6
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Ce lave-linge est conforme aux réglementations de sécurité en vi gueur. Une utilisation non conforme comporte des risques pour les personnes et l'appareil.
Lisez attentivement cette notice d'utilisation et d'installation avant d'utiliser le lave-linge pour la première fois. Il vous fournit des in formations importantes sur la sécurité, l'utilisation et l'entretien de l'appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez d'endommager le lave-linge.
Si d'autres personnes sont formées à la manipulation du lave-linge, il est impératif de mettre à leur disposition les prescrip­tions de sécurité ou de leur expliquer.
Conservez cette notice et remettez-la à un éventuel nouveau pro­priétaire.
-
Utilisation conforme
Ce lave-linge est exclusivement conçu pour laver des textiles por-
~
tant la mention "lavable en machine". Toute autre utilisation peut être dangereuse. Le fabricant n'est pas responsable de dommages cau sés par une utilisation incorrecte, non conforme aux prescriptions.
-
-
Il faut impérativement utiliser ce lave-linge conformément aux ins
~
tructions du mode d'emploi, l'entretenir régulièrement et vérifier son fonctionnement.
Ce lave-linge ne convient pas à une utilisation en extérieur.
~
6
-
Page 7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser ce lave-linge
~
en toute sécurité en raison de déficiences physiques, sensorielles ou mentales ou de leur manque d'expérience ou de connaissances ne doivent pas l'utiliser sans la surveillance ou les instructions d'une personne responsable.
Les enfants à partir de huit ans sont autorisés à utiliser, nettoyer
~
ou entretenir le lave-linge sans surveillance uniquement si vous leur avez expliqué comment l'utiliser, le nettoyer ou l'entretenir sans dan ger. Les enfants doivent être en mesure d'appréhender et de com prendre les risques encourus en cas de mauvaise manipulation.
Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à l'écart du
~
lave-linge à moins d'être constamment surveillés.
Surveillez les enfants lorsqu'ils jouent à proximité du lave-linge.
~
Les enfants ne doivent jamais jouer avec le lave-linge.
L'exploitant est tenu de garantir les conditions de désinfection
~
nécessaires aux procédés thermiques et chimico-thermiques par des contrôles dans l'utilisation quotidienne. N'interrompez pas les programmes de désinfection, sinon le résultat de la désinfection pourrait être imparfait.
-
-
7
Page 8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Contrôlez si le lave-linge ne présente pas de détériorations visi
~
bles avant de l'installer et de le faire fonctionner. N'installez pas et/ou ne mettez pas en service un lave-linge endom magé.
La sécurité électrique de cet appareil n'est garantie que s'il est
~
raccordé à un système de mise à la terre homologué. Il est primor dial que cette condition de sécurité élémentaire et en cas de doute toute l'installation du bâtiment, soient contrôlées par un profession nel. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable de dégâts cau sés par une mise à la terre manquante ou défectueuse à l'installa­tion.
Les réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers
~
pour l'utilisateur pour lesquels le fabricant décline toute responsabi­lité. Faites effectuer les réparations exclusivement par des techni­ciens agréés Miele, sinon vous perdrez le bénéfice de la garantie en cas de pannes ultérieures.
N'effectuez pas de modifications sur le lave-linge si elles ne sont
~
pas expressément autorisées par Miele. –
Pour réparer, nettoyer ou entretenir l'appareil, déconnectez-le en :
-
-
-
-
-
débranchant la fiche ou en
déclenchant le fusible
8
Page 9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Il faut impérativement utiliser un jeu de tuyaux neufs pour le rac
~
cordement à l'eau. Les tuyaux usagés sont proscrits. Contrôlez ré gulièrement les tuyaux d'arrivée d'eau afin de les remplacer à temps et d'éviter des dégâts liés à l'eau.
Remplacer les pièces défectueuses uniquement par des pièces
~
détachées d'origine Miele, que nous garantissons répondre totale ment aux exigences de sécurité en vigueur.
Pour des raisons de sécurité, n'utilisez pas de rallonge ou de
~
multiprises (risque d'incendie dû à la surchauffe).
Ce lave-linge ne doit pas être utilisé sur des unités mobiles (ba-
~
teaux par exemple).
Veuillez tenir compte des instructions au chapitre "Installation et
~
raccordement" ainsi qu'au chapitre "Caractéristiques techniques"
La prise doit toujours être accessible pour pouvoir débrancher le
~
lave-linge de l'alimentation électrique.
Si un raccordement fixe est prévu, le dispositif de sectionnement
~
tous pôles de l'installation doit toujours être accessible afin de pou­voir débrancher le lave-linge de l'alimentation électrique.
-
-
-
9
Page 10
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Installation et utilisation
La capacité maximale de charge est de 6,5 kg (linge sec). Vous
~
pouvez consulter les capacités de charge maximales des différents programmes au chapitre "Tableau des programmes".
N'installez pas votre lave-linge dans une pièce exposée au gel.
~
Les tuyaux gelés peuvent se fendre ou éclater. Des températures en dessous de 0 °C peuvent diminuer la fiabilité de la platine électro nique.
Enlevez la sécurité de transport à l'arrière de l'appareil avant la
~
mise en service (voir chapitre "Installation", "Démontage des sécuri­tés de transport"). Une sécurité de transport non enlevée peut pro­voquer à l'essorage des détériorations sur la machine et sur les meubles/appareils contigus.
Fermez le robinet d'eau en cas d'absence prolongée (vacances
~
par ex.) surtout s'il n'existe pas de vidange au sol (regard) à proxi­mité de l'appareil.
-
Risque d'inondation ! Vérifiez que l'eau s'écoule suffisamment
~
vite avant d'accrocher le tuyau de vidange dans un évier ou un lava­bo. Autrement la force de refoulement de l'eau vidangée pourrait pousser le tuyau hors de l'évier.
Assurez-vous qu'il n'y a pas de corps étrangers dans votre linge
~
avant de le laver (par ex. clous, épingles, pièces ou trombones) afin de ne pas le détériorer. Les corps étrangers peuvent également en dommager certaines pièces de l'appareil (cuve, tambour par ex.) qui peuvent à leur tour détériorer le linge.
10
-
Page 11
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Il n'est pas nécessaire de détartrer l'appareil si vous dosez les
~
lessives correctement. Si votre appareil était malgré tout entartré, utilisez un détartrant avec protection anticorrosion. Disponible chez votre revendeur Miele ou auprès du service après-vente Miele. Sui vez strictement les instructions d'utilisation.
Rincez les textiles traités aux produits contenant des solvants à
~
l'eau claire avant de les laver dans l'appareil.
N'utilisez en aucun cas de détergents contenant des solvants. Ils
~
risquent de détériorer les pièces de l'appareil et de dégager des va peurs nocives. Ilyaenoutre un danger d'incendie et d'explosion.
Ne pas stocker ni utiliser d’essence, de pétrole ou autre produit
~
inflammable à proximité du lave-linge. Risque d'incendie et d'explo­sion !
Les teintures que vous utilisez doivent être appropriées à une uti-
~
lisation en machine. Respectez impérativement les instructions du fabricant de la teinture.
-
-
Les décolorants contiennent du soufre, qui peut provoquer une
~
corrosion de la machine. N'utilisez pas de décolorants en machine.
11
Page 12
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Evitez que les surfaces en inox (façade, couvercle, carrosserie)
~
n'entrent en contact avec des produits de nettoyage et de désinfec tion contenant du chlore ou de l'hypochlorite de sodium. Ces pro duits peuvent provoquer la corrosion de l'inox. Les vapeurs d'eau de javel peuvent également entraîner de la corro sion. Ne pas conserver les bidons de produit près de l'appareil.
Ne pas utiliser de nettoyeur sous pression ni de jet pour nettoyer
~
le lave-linge.
En cas d'utilisation d'adjuvants et de produits spéciaux, suivre les
~
conseils d'utilisation du fabricant. N'utiliser ces produits que dans le cadre prévu par le fabricant pour éviter les détériorations de maté­riaux et les réactions chimiques violentes.
Accessoires
Montez uniquement des accessoires autorisés par Miele.
~
Le montage d'autres pièces exclut le bénéfice de la garantie.
-
-
-
Les sèche-linge Miele et les lave-linge Miele peuvent être montés
~
en colonne. A cet effet un cadre de superposition Miele est néces­saire. Il faut impérativement vérifier que le cadre de liaison corres­pond bien au type de lave-linge Miele et de sèche-linge Miele.
Vérifiez que le socle Miele, accessoire disponible en option,
~
convient à ce lave-linge.
Miele ne peut être tenu pour responsable des dégâts dus au non-respect des prescriptions de sécurité et des mises en garde.
12
Page 13
Bandeau de commande
Commande du lave-linge
a Touche Départ
pour démarrage du programme
b Ecran avec touches –, OK et +
Vous trouverez davantage d'explica­tions aux pages suivantes.
c Touche +
Pour sélectionner le départ différé.
d Interface PC
Sert de point de contrôle et de trans­fert au SAV (notamment pour la mise à jour des programmes).
e Touche Prélavage avec diode de
contrôle
f Sélecteur de programme
pour sélectionner le programme. Se tourne indifféremment dans les deux sens.
g Touche Marche-Arrêt s
Le lave-linge s'arrête automatique­ment pour économiser l'énergie. Il s'arrête 15 minutes après la fin du programme/rotation Infroissable ou après la mise en marche, si aucune sélection n'est effectuée.
h Touche Porte
Pour ouvrir la porte
13
Page 14
Commande du lave-linge
Fonctionnement de l'afficheur
Touches–/+
pour modifier les éléments affichés : – sert soit à réduire une valeur
soit à sélectionner l'élement placé au-dessus
+ sert soit à augmenter la valeur
soit à sélectionner l'élément placé dessous
Touche OK
pour confirmer la valeur sélectionnée et pour sélectionner l'élément suivant.
Lors de la sélection du programme, l'af ficheur vous permet également de sé lectionner :
les programmes spéciaux
la vitesse d'essorage final
la température de certains program mes
le départ différé
L'afficheur indique entre autre la durée du programme de lavage et l'heure ac tuelle.
Le menu Réglages J s'utilise égale ment avec l'afficheur.
14
-
-
-
-
-
Page 15
Installer et raccorder l'appareil cor rectement avant la première mise en service. Veuillez lire le chapitre "Installation".
Pour des raisons de sécurité, il est im possible d'essorer avant la première mise en service. Pour activer l'esso rage, il faut effectuer un programme de lavage sans linge
Mettez le lave-linge en marche avec
^
la touche K.
S'il s'agit de la première mise en ser vice du lave-linge, le masque de bien­venue apparaît.
Miele Professional Willkommen
Le masque de bienvenue n'apparaît plus dès que la première mise en service est terminée.
.
-
-
-
-
Première mise en service
Réglage de l'heure
12:00
Régler l'heure
Réglez l'heure avec les touches – et
^
+ et confirmez avec la touche OK. Vous pouvez à présent saisir les mi nutes. Une fois les minutes entrées et validées, le menu de base est affi ché.
Premier lavage
Le lave-linge est prêt pour le premier programme de lavage.
^ Tournez le sélecteur sur le program-
me Blanc/Couleurs 60°C.
^ Ouvrez les robinets.
^ Appuyez sur la touche Départ.
-
-
L'écran passe au réglage de la langue.
^ Sélectionnez la langue souhaitée
avec les touches – et + et confirmez avec la touche OK.
Rappel - sécurités de transport
Les sécurités de transport doivent être enlevées avant le premier pro gramme de lavage afin d'éviter des dégâts sur le lave-linge.
^
Confirmez que les sécurités de trans port ont bien été démontées avec la touche OK.
L'écran passe au réglage de l'heure.
-
La première mise en service est ter­minée dès la fin du programme.
-
15
Page 16
Conseils et instructions pour le soin du linge
1. Préparation du linge
^ Videz les poches.
Les corps étrangers (pièces de
,
monnaie, vis, clous, trombones, etc.,) peuvent endommager le linge et certaines pièces de l'appareil.
Traitez les taches
Avant de laver les textiles, enlevez
^
les taches de préférence tant qu'elles ne sont pas sèches. Tamponnez-les avec un chiffon blanc. Ne pas frot ter !
Certaines taches (sang, oeuf, café, thé, etc.) peuvent parfois être enlevées avec des astuces.
N'utilisez en aucun cas des dé
,
tergents chimiques contenant des solvants dans cet appareil !
Triez le linge
^ Triez le linge par couleur, tout en pre-
nant en compte le symbole figurant sur l'étiquette d'entretien (au col ou sur la couture latérale).
Les textiles foncés déteignent souvent aux premiers lavages. Afin que rien ne déteigne, lavez le linge clair et foncé séparément.
-
-
16
Page 17
Conseils et instructions pour le soin du linge
Conseils
Pour les voilages : enlevez les cro
chets et petits plombs ou placez-les dans un sac.
Soutien-gorge : recoudre les balei
nes ou les enlever.
Pour les tricots, jeans, pantalons et
vêtements en maille : retournez-les lorsque le fabricant le recommande.
Fermez les fermetures éclair, les
boutons pression avant le lavage.
Fermez les housses de couettes et
d'oreillers afin que les petites pièces de linge ne se prennent pas dedans.
– Vous trouverez d'autres conseils au
chapitre "Tableau des programmes".
Ne lavez aucun textile marqué non la- vable (symbole d'entretien h).
-
-
2. Chargez le lave-linge
^ Enclenchez le lave-linge avec la
touche Marche/Arrêt K.
L'éclairage de tambour s'allume.
^
Pressez la touche Porte et ouvrez la porte de chargement.
La consommation d'énergie et d'eau rapportée à la quantité de linge est la plus faible lorsque la charge maximale est atteinte. Une surcharge altère le ré sultat de lavage et entraîne la formation de plis.
Fermez la porte en la claquant légè
^
rement.
Veillez à ne pas coincer de linge
,
entre la porte et le tambour.
-
3. Sélectionnez le programme
Sélectionnez le programme de la
^
vage le plus adapté pour votre type de textile (voir chapitre "Tableau des programmes").
Monnayeur
S'ilyaunmonnayeur, veuillez suivre les instructions de paiement sur l'affi­cheur.
Si après le démarrage du lave-linge la porte est ouverte ou le program me interrompu, l'argent inséré est perdu.
-
-
-
^
Chargez le linge déplié dans le tam bour sans le tasser. Mélanger les piè ces de différentes tailles permet de renforcer l'efficacité du lavage et de mieux répartir le linge à l'essorage.
-
-
17
Page 18
Conseils et instructions pour le soin du linge
Symboles d'entretien
Nettoyage professionnel
Lavage
Les degrés indiqués dans la cuve in diquent la température maximale à la quelle vous pouvez laver les articles.
9 rythme de lavage normal 4 rythme de lavage plus doux c rythme de lavage très doux / lavage main
h non lavable
Séchage
Les points indiquent la température
q température normale
r température réduite
s Ne pas sécher au sèche-linge
-
-
f nettoyage avec des solvants
chimiques. Les lettres corres
p
pondent aux détergents.
w nettoyage à l'eau D pas de nettoyage chimique
Blanchiment
x produit de blanchiment par
oxydation admis
{ blanchiment à l'oxygène uni
quement
z ne pas blanchir
-
-
Fer à repasser & repasseuse
Les points indiquent les gammes de température.
I env. 200°C H env. 150°C G env. 110°C J ne pas repasser (fer/repas
seuse)
18
-
Page 19
Mode d'emploi abrégé
Veuillez impérativement lire le
,
chapitre "Conseils et instructions pour le traitement du linge".
A Préparez le linge
B Chargez le lave-linge
Mettez le lave-linge en marche.
^
L'éclairage de tambour s'allume.
Ouvrez la porte.
^
Veillez à ne rien bloquer entre la
,
porte et le joint cuve-façade.
^ Fermez la porte en la poussant un
peu.
^
Chargez le linge déplié dans le tam bour sans le tasser.
-
19
Page 20
Mode d'emploi abrégé
C Sélectionnez le programme
Choisissez le programme de lavage
^
et la température avec le sélecteur rotatif.
Le programme sélectionné est affiché.
Couleurs
L'afficheur passe à la sélection de pro­gramme.
Lorsque vous sélectionnez les Pro
-
grammes spéciaux avec le sélecteur
rotatif, leur liste est indiquée sur l'affi
-
cheur.
Mini
C
E Chemises
Amidonnage H
Veuillez régler l'heure avec les tou
^
-
ches – et + et confirmez avec la touche OK.
L'afficheur passe à la sélection de pro gramme.
Chemises
40°C
Durée: 0:37 h
600 tr/min
^ Vous pouvez modifier la température,
représentée en surbrillance, avec les touches + ou –. En confirmant avec OK, vous passez à la vitesse d'esso­rage que vous pouvez également ré­gler.
-
60°C 1400 tr/min
Durée: 0:47 h
^
Vous pouvez modifier la vitesse d'es sorage, représentée en surbrillance, avec les touches + ou –. Confirmez avec la touche OK. La température de certains programmes peut être modifiée avec + et –.
20
Prélavage
^
Pour les textiles avec des salissures importantes (p. ex. poussière, sable), utiliser la fonction additionnelle Préla
­vage.
S la fonction additionnelle Prélavage ne peut pas être sélectionnée, c'est qu'elle n'est pas autorisée pour ce program me.
Départ différé
Si vous souhaitez différer le départ, programmez le départ différé (voir cha pitre “Départ différé”).
-
-
-
Page 21
D Ajoutez la lessive
Mode d'emploi abrégé
Veuillez tenir compte du degré de salis sure du linge et de la dureté de l'eau.
Conséquences d'un dosage insuffi
-
sant :
la charge/le linge n'est pas propre, il
devient à la longue gris et rèche
des boules de graisse se forment
dans le linge.
des dépôts de calcaire se forment
sur les résistances.
Conséquences d'un dosage excessif :
– excès de mousse entraînant une
baisse d'efficacité du lavage et un résultat de nettoyage, rinçage et es­sorage médiocre.
– davantage de pollution de l'environ-
nement.
Consultez le chapitre "Lessives" pour davantage d'informations sur les lessi­ves et leur dosage.
-
Tirez la boîte à produits et versez la
^
lessive dans les compartiments.
i = Lessive pour le prélavage
1
(
/4de la quantité totale de
lessive recommandée)
j = Lessive pour le lavage
§ = Assouplissant, produit de tenue,
ou amidon.
^ Repoussez la boîte à produits.
En programmes de désinfection, le produit se trouvant dans le compar timent § n'est pas entraîné. Ne pas verser de produit dans le comparti ment §.
-
-
Ce lave-linge est prééquipé pour le raccordement de pompes externes pour le dosage de lessive et de pro duits additifs (voir chapitre "Lessive", Paragraphe "Doseur de lessive ex
-
terne").
-
21
Page 22
Mode d'emploi abrégé
E Démarrez le programme
Dès qu'un programme peut être lancé, la touche Départ clignote.
Appuyez sur la touche Départ.
^
La touche Départ s'allume.
L'éclairage de tambour est arrêté après le démarrage du programme.
Si le départ différé n'est pas activé, la durée de programme probable est af fichée. Il est décompté minute par mi nute. Pendant les 10 premières minu tes, le lave-linge mesure le taux d'ab sorption du linge. Ceci peut entraîner un raccourcissement de la durée du programme.
Le déroulement du programme est affi­ché. Le lave-linge vous indique quelle phase de programme est en cours.
F Déchargez le linge
Si le linge n'est pas retiré tout de suite après le programme, la rotation Infrois­sable commence.
15 minutes après la fin de la rotation Infroissable, le lave-linge s'arrête au tomatiquement. Le lave-linge doit être réenclenché en pressant la touche K.
-
-
-
-
-
N'oubliez pas de linge dans le tam bour ! Il pourrait rétrécir ou dé teindre à la lessive suivante.
^ Contrôlez que le joint cuve-façade ne
présente pas de corps étrangers.
^ Tournez le sélecteur de programme
sur Arrêt.
^ Fermez la porte afin d'éviter que des
objets ne tombent dans le linge par inadvertance et n'abîment le linge.
^
Mettez le lave-linge hors tension avec la touche K.
-
-
^
Ouvrez la porte avec la touche Porte
^
Sortez le linge.
22
Page 23
Essorage
Vitesse d'essorage final maximale
Programme tr/min
Blanc/Couleurs 1400
Non repassable 1200
Fin 600
Linge éponge 1400
Linge de table 1200
Draps 1200
Textile foncé 1200
Coton 1400
Laine 1200
Mini 1400
Chemises 600
Amidonnage 1200
Oreillers 1400
Outdoor 900
Imperméabilisation 800
Rinçage seul 1400
Voilages 600
Jeans 1000
Vidange / essorage 1400
Lavage intensif 1400
Taches de farine 1400
Taches de farine + 1400
Taches de graisse 1400
Taches de graisse + 1400
Serviettes 1400
Serviettes + 1400
Peignoir coiffure 600
Désin thermique15min 1400
Chimico-thermique 20min 1400
Vous pouvez réduire la vitesse d'esso rage finale. Il est en revanche impos sible de sélectionner une vitesse d'es sorage supérieure à celle indiquée plus haut.
-
-
-
Essorage intermédiaire
Le linge est essoré après le lavage et entre les différents rinçages. En cas de réduction de la vitesse d'essorage fi nale, la vitesse d'essorage intermé
-
-
diaire peut également être réduite.
Pas d'essorage final (Arrêt cuve pleine)
Sélectionnez le réglage Arrêt cuve
^
pl.. Le linge reste à tremper dans l'eau du dernier rinçage. Ceci permet de réduire la formation de plis lorsque les textiles ne sont pas enle­vés immédiatement du lave-linge.
– Démarrer l'essorage final
:
Pour l'essorage final, le lave-linge vous propose la vitesse d'essorage maximale autorisée. Vous pouvez sé­lectionner une vitesse d'essorage plus faible. Pour lancer l'essorage fi­nal, appuyez sur la touche Départ.
– Terminer le programme
:
Appuyez sur la touche Porte. L'eau est vidangée. Pressez ensuite de nouveau la touche Porte pour ouvrir la porte.
Désactivez l'essorage intermédiaire et l'essorage final
^
Sélectionnez l'option Sans essorage. Après le dernier rinçage, l'eau est vi dangée et Infroissable est activé.
-
23
Page 24
Départ différé
Le départ différé n'est pas possible avec le monnayeur ou le compteur de cycles.
Avec le départ différé vous pouvez pro grammer l'heure de fin de programme. Le départ du programme peut être dif féré de 30 minutes à 24 heures. Vous pouvez ainsi effectuer votre lessive lorsque le courant est moins cher.
Pour que le départ différé se déroule comme prévu, l'heure actuelle doit être réglée.
Activation du départ différé
^ Après la sélection du programme,
pressez la touche +.
7:51
Début : Fin :
L'afficheur indique l'heure actuelle et l'heure de fin de programme.
^
Sélectionnez l'heure à laquelle vous souhaitez que le programme finisse avec la touche +.
7:51
Début : Fin :
A la première pression, la fin du pro gramme est décalée à l'heure ou à la demie-heure suivante. A chaque pres sion suivante, la fin du programme est différée de 30 minutes supplémentai res. Avec la touche – vous pouvez ré duire le délai si vous l'estimez trop long.
24
7:51
9:19
10:32
12:00
-
-
-
Confirmez l'heure de fin de program
^
me réglée avec la touche OK.
Démarrer le départ différé
Appuyez sur la touche Départ.
^
-
60°C 1200 tr/min
-
Départ ds : 2:41 h
L'affichage indique dans combien d'heures et/ou de minutes le program me de lavage sera lancé.
Modifier le départ différé
^ Appuyez sur la touche +.
^ Rectifiez l'heure de fin de programme
avec les touches – et +.
^ Appuyez sur la touche OK pour
confirmer.
Désactiver le départ différé
^ Appuyez sur la touche +.
^
Avec la touche –, réglez l'heure de fin de programme de manière à ce que l'heure de début de programme se rapproche le plus possible de l'heure actuelle.
^
Appuyez sur la touche OK pour confirmer.
Le départ du programme se produit im médiatement.
-
La charge réelle ne peut être me surée qu'après le démarrage du programme. La fin du programme peut donc être avancée.
-
-
-
-
Page 25
Tableau des programmes
Programmes de base
Blanc/Couleurs 30°C - 95°C 6,5 kg maximum
Textiles Linge en coton, lin ou tissu mélangé
Conseil
Fonction additionnelle Prélavage
Lessive Lessive universelle et couleurs
Non repassable 30°C - 60°C 3,5 kg maximum
Textiles Textiles en fibres synthétiques, textiles mélangés ou co
Fonction additionnelle Prélavage
Lessive Lessive universelle et couleurs
Fin 20°C - 40°C 2,5 kg maximum
Textiles Pour les textiles délicats en fibres synthétiques, textiles
Conseil Les textiles contenant de la laine doivent être lavés en
Fonction additionnelle Prélavage
Lessive Produit pour linge délicat
Linge éponge 40°C - 60°C 5,5 kg maximum
Conseil Utiliser une lessive couleurs avec les textiles foncés.
Fonction additionnelle Prélavage
Lessive Universelle
Linge de table 40°C - 75°C 3,5 kg maximum
Type de linge Nappes et serviettes en coton, lin ou tissu mélangé
Conseil En cas de salissures tenaces, sélectionner le Prélavage.
Fonction additionnelle Prélavage
Lessive Universelle
N'utiliser le programme Blanc que pour le linge conta
miné ou très sale. Laver les textiles de couleur foncée avec de la lessive
spéciale couleurs ou de la lessive liquide.
ton/polyester mélangé
mélangés, rayonne.
programme laine.
Ajouter un produit de prélavage contenant des enzymes.
-
-
25
Page 26
Tableau des programmes
Draps 40°C à 60°C 6,5 kg maximum
Textiles Draps en coton ou tissu mélangé
Conseil Laver les textiles couleur avec de la lessive couleur.
Fonction addi tionnelle
Lessive Lessive universelle et couleurs
Voilages froid - 40°C 3,0 kg maximum
Textiles Voilages déclarés lavables en machine par le fabricant.
Conseil Désélectionner la vitesse d'essorage en cas de voilages froissa
Fonction addi tionnelle
Lessive Lessive pour voilages, lessive universelle et couleur en poudre.
Coton s/r 6,5 kg maximum
Textiles Linge en coton normalement sale
Conseil – Ces réglages sont les plus efficaces pour le lavage de coton
Options Prélavage
Lessive Lessive universelle et couleurs
Remarque pour les instituts de test :
Programmes de test suivant EN 60456 et étiquette énergie conforme à la directive UE 1061/2010
Laine / froid - 30°C 2,5 kg maximum
Textiles Textiles en laine lavable et laine mélangée.
Lessive Produit spécial laine
Vidange/essorage 6,5 kg maximum
Conseil Vidange uniquement : régler la vitesse d'essorage sur Sans es
Prélavage
-
bles.
Prélavage
-
en termes de consommation d'énergie et d'eau.
– Pour Eco r, la température de lavage atteinte est infé-
rieure à 60°C mais l'efficacité de lavage correspond au pro­gramme Couleurs 60°C.
sorage
Pour l'essorage du linge. Choisissez bien la vitesse d'essorage.
-
-
26
Page 27
Tableau des programmes
Programmes spéciaux
La liste des programmes spéciaux varie en fonction du réglage (voir chapitre "Menu réglages/ mode exploitant" – "Liste programmes spéciaux").
Mini 20°C - 60°C 3,5 kg maximum
Textiles Petites quantités de linge légèrement sale pouvant être lavé en
programme Couleurs.
Lessive Lessive universelle et couleurs
Chemises 20°C - 60°C 2,5 kg maximum
Textiles Chemises et corsages
Conseil
Lessive Lessive universelle et couleurs
Amidonnage 3,5 kg maximum
Conseil Le linge (nappe, serviette, vêtements de travail) doit être ré-
Amidon Amidon liquide ou en poudre
Oreillers 40°C - 60°C 2 oreillers (40 x 80 cm)
Type de linge Oreillers lavables avec garniture plumes, duvet ou synthétique.
Conseil
Lessive Lessive universelle et couleurs
Outdoor froid - 40°C 3,0 kg maximum
Textiles Vêtements d'extérieurs en microfibres comme le Gore-Tex
Conseil
Lessive produit pour linge délicat
Vous pouvez préparer les cols et les manchettes s'ils sont
très sales.
cemment lavé mais non traité à l'assouplissant.
ou 1 oreiller (80 x 80 cm)
Tenir compte de l'étiquette !
Utiliser de la lessive liquide.
SYMPATEX
Fermez les fermetures à glissière.
N'utilisez pas d'adoucissant.
®
, WINDSTOPPER®, etc.
®
,
27
Page 28
Tableau des programmes
Imperméabilisation 30°C - 40°C 3,0 kg maximum
Textiles Pour traiter les microfibres, les vêtements de ski, le coton dense
et fin (popeline) ou les nappes, afin d'obtenir un effet hydrofuge et antisalissant.
Conseil
Imperméabili sant
Rinçage seul 6,5 kg maximum
Textiles Textiles qui doivent uniquement être rincés et essorés.
Jeans froid - 40°C 3,5 kg maximum
Conseil – Retourner les vêtements en jean pour les laver.
Lessive Lessive liquide couleur
Textile foncé froid - 40°C 3,5 kg maximum
Textiles Pièces de linge foncées en coton et en tissu mélangé.
Conseil Retourner le linge pour le laver.
Lessive Lessive liquide couleur
Nettoyer la machine ne pas mettre de linge
Ces articles doivent être fraîchement lavés, essorés ou sé
chés et triés par couleur. Afin que le résultat soit optimal, un traitement thermique doit
être effectué ensuite. Ceci peut être effectué en séchant le linge au sèche-linge ou en le repassant.
N'utiliser que les imperméabilisants portant la mention "appro
-
prié aux textiles à membrane", ceux-ci ont une base fluor. Ne pas utiliser de produits à base de paraffine.
Verser l'imperméabilisant dans le compartiment §.
– Les jeans déteignent au premier lavage, laver séparément le
linge foncé et le linge clair.
Pour nettoyer la cuve et le système de vidange –
Versez de la lessive universelle dans le compartiment j.
Si vous utilisez souvent les programmes de désinfection vous devez effectuer régulièrement le programme Nettoyer la ma chine.
-
-
-
28
Page 29
Tableau des programmes
Lavage intensif* 40°C - 95°C 6,5 kg maximum
Textiles Linge en coton, lin ou tissu mélangé très sale.
Fonction additionnelle
Lessive Lessive universelle et couleurs
Hygiène ne pas mettre de linge
Si une température de moins de 60°C a été utilisée au programme précédent ou que le programme Essorage a été sélectionné, Hygiène est affiché.
Pour sélectionner le programme Hygiène:
ne pas charger de linge, mettre un peu de lessive dans le compartiment j,
démarrer le programme ou sélectionner un programme de lavage à partir de 60°C.
– Si le message est ignoré, chaque programme se déroule normalement mais le
message Hygiène est affiché à chaque fin de programme.
Taches de farine Taches de farine +
Textiles Tablier, habit, calot, chiffons et torchons en coton ou en tissu
Conseil – Le prérinçage permet d'éliminer les salissures grossières.
Fonction additionnelle
Lessive Universelle
Taches de graisse Taches de graisse+
Textiles Tablier, habit, calot, chiffons en coton ou en tissu mélangé
Conseil
Fonction additionnelle
Lessive Universelle
Prélavage
40°C - 95°C 40°C - 95°C
mélangé.
– Utiliser un produit de prélavage contenant des enzymes. –
En cas de salissures tenaces sélectionner le Taches de farine +.
Prélavage
40°C - 80°C 60°C - 95°C
Le prérinçage permet d'éliminer les salissures grossières.
Utiliser un produit de prélavage contenant des enzymes.
En cas de salissures tenaces sélectionner le programme Ta ches de graisse + et utiliser une lessive liquide spéciale.
Prélavage
6,5 kg maximum
6,5 kg maximum
-
29
Page 30
Tableau des programmes
Serviettes 20°C - 40°C 5,5 kg maximum
Textiles Linge éponge peu sale en coton.
Conseil Utiliser une lessive couleurs avec les textiles foncés.
Lessive Universelle
Serviettes + 40°C - 60°C 5,5 kg maximum
Textiles Linge éponge sale en coton.
Conseil Utiliser une lessive couleurs avec les textiles foncés.
Fonction additionnelle
Lessive Universelle
Peignoir coiffure froid - 30°C 2,0 kg maximum
Textiles Peignoirs en fibres synthétiques utilisés en coiffure
Lessive Produit pour linge délicat
Désin thermique 15min 85°C 6,5 kg maximum
(Désinfection thermique)
Textiles Linge en coton ou tissu mélangé
Fonction additionnelle
Lessive Lessive spéciale appropriée (lessive universelle avec agent de
Chimico-thermique 20min 60°C 6,5 kg maximum
(Désinfection chimico-thermique)
Textiles Vêtements de travail ou linge à désinfecter trié par couleur. Ils
Fonction additionnelle
Lessive Lessive désinfectante répertoriée
Prélavage
Prélavage
blanchiment)
doivent pouvoir être désinfectés.
Prélavage
30
Page 31
Déroulement des programmes
Lavage Rinçage Essorage
Niveau
d'eau
Rythme
de la
vage
Niveau
d'eau
-
Rinça
ges
-
Essorage
intermé
diaire
Blanc/Couleurs d a ( 2 LL Non repassable d a ( 2 LL Fin e b e 2 L Linge éponge ( a ( 2 LL Linge de table ( a ( 2 LL Draps ( a ( 2 LL Voilages ( a ( 3 L Coton d a ( 2 LL Laine ( c ( 2 LL Mini d a ( 2 LL Chemises ( a ( 2 L Amidonnage ––( 1 L
Oreillers
2)
( a ( 3 L Outdoor ( b e 3 L Imperméabilisation ––( 1 LL Rinçage seul ––e 2 L Jeans ( a ( 3 L Textile foncé ( a ( 3 LL Lavage intensif d a ( 2 LL
Taches de farine
Taches de graisse
1)
1)
d a ( 2-3
d a ( 3 LL
4)
LL
Serviettes d a ( 2 LL Peignoir coiffure ( b ( 2 L Désin thermique ( a ( 2 LL Chimico-thermique ( a ( 2 LL
Essorage
final
-
3)
L
Explication des symboles et particularités sur le déroulement du programme, voir page suivante.
31
Page 32
Déroulement des programmes
Explication des symboles :
d = niveau d'eau faible ( = niveau d'eau intermédiaire
e = niveau d'eau élevé
a= Rythme de lavage normal b= Rythme délicat
c = Laine
Ce lave-linge dispose d'une commande entièrement électronique avec capacité variable automatique. Le lave-linge cal cule lui-même la consommation d'eau nécessaire, en fonction de la quantité et de la capacité d'absorption du linge chargé. C'est pourquoi les programmes présentent des déroulements et des durées différentes.
Les déroulements de programme men­tionnés ici sont toujours basés sur le programme standard pour une charge maximale. Les options ne sont pas pri­ses en compte.
Particularités du déroulement :
Infroissable :
Le tambour tourne encore jusqu'à 30 minutes après la fin du programme afin d'éviter la formation de plis (exception : programme Laine). Le lave-linge peut être ouvert à tout instant. Exception fonction Infroissable n'est pas pro posée en programme Laine.
1)
Prérinçage : un prérinçage sans les sive est automatiquement effectué.
2)
­Accélération d'essorage: avant le la
vage, le tambour tourne brièvement à vive allure afin de chasser l'air de l'oreiller. L'eau entre ensuite par le compartiment j pour le lavage.
3)
En programme Outdoor les textiles sont essorés uniquement après le la­vage.
4)
En programme Taches de farine +, un troisième rinçage est effectué.
:La
-
-
-
L'affichage de déroulement de votre lave-linge vous indique à tout moment du programme de lavage quelle est la phase en cours.
32
Page 33
Modification du déroulement de programme
En cas de fonctionnement avec le monnayeur/ le compteur de cycles, le programme est verrouillé après trois minutes. Il est impossible d'in terrompre ou de modifier le pro gramme.
Annulation du programme
Modification du programme
Modification du programme de la vage
-
-
Une fois le programme démarré, il est impossible d'en changer.
Pour choisir un autre programme, vous devez interrompre le programme lancé.
-
Vous pouvez interrompre votre pro gramme de lavage à tout instant après le démarrage.
Tournez le sélecteur de programme
^
sur Arrêt.
Le lave-linge vidange le bain lessiviel, le programme est interrompu.
^ Appuyez sur la touche Porte.
^ Sortez le linge
ou
^ fermez la porte et lancez un nouveau
programme de lavage.
-
Interruption de programme
^
Mettez le lave-linge hors tension avec la touche K.
Pour poursuivre :
^
Remettez le lave-linge en marche avec la touche K.
^
Validez le message et pressez la touche Départ.
Modification de la température
Dans certains programmes, la tempéra ture peut être modifiée jusqu'à 5 minu tes après le départ.
^ Pressez la touche OK, la température
est représentée en surbrillance. Vous pouvez modifier la température, re­présentée en surbrillance, avec les touches + ou –. Confirmez avec la touche OK.
Modifier la vitesse d'essorage :
^ Pressez la touche OK jusqu'à ce que
la vitesse d'essorage soit repré­sentée en surbrillance. Vous pouvez modifier la vitesse d'essorage avec les touches – et + jusqu'au début de l'essorage final.
Il est impossible d'ajouter ou d'enlever le Prélavage.
-
-
33
Page 34
Modification du déroulement de programme
Ajout/Déchargement de linge
Vous pouvez ajouter/décharger du linge dans certains programmes :
Pressez la touche Porte jusqu'à ce
^
que la porte s'ouvre.
Ajoutez ou déchargez du linge.
^
Fermez la porte
^
Le programme reprend automatique ment.
Attention :
Une fois le programme lancé, le lave-linge ne peut pas constater les va­riations de charge.
Lorsque du linge est ajouté ou enlevé, l'électronique considère donc toujours qu'une quantité maximum a été chargée.
Le déroulement du programme peut être allongé.
-
La porte ne s'ouvre pas lorsque
la température du bain est supé
rieure à 50°C.
le niveau d'eau dépasse une cer
taine valeur.
la phase Essorage est atteinte.
Il n'est plus possible de modifier ou d'annuler le programme ni d'ouvrir la porte lorsque
un programme de désinfection a été
lancé.
– le programme est verrouillé en cas
d'utilisation d'un monnayeur/comp­teur de cycles
-
-
34
Page 35
Lessives
Vous pouvez utiliser toutes les lessives modernes pour lave-linge : lessives en poudre, liquides, en pastilles, concen
-
trées, avec assouplissant.
Lavez les lainages en pure laine ou laine mélangée avec un produit spécial laine.
Les indications de dosage et d'utilisa tion figurent sur l'emballage des pro
-
-
duits.
Le dosage dépend :
du degré de salissure du linge
Linge peu sale Ne comporte pas de salissures ni de taches visibles. Les vêtements por­tent seulement l'odeur du corps.
Linge normalement sale Les salissures sont visibles et/ou quelques petites taches sont recon­naissables.
Linge très sale Traces de salissures et/ou de taches nettement reconnaissables.
de la dureté de l'eau Interrogez la Compagnie Distribu
­trice d'eau si vous ne connaissez pas la zone de dureté de l'eau cou
-
rante à votre lieu d'habitation.
Duretés d'eau
Zone de dureté Dureté totale
en mmol/l
douce (I) 0 - 1,5 0 - 15
intermédiaire (II) 1,5 - 2,5 15 - 25
dure (III) plus de 2,5 plus de 25
Dureté fran
çaise °f
Anti-calcaire
Si votre eau appartient aux zones de dureté II -III, vous pouvez ajouter un an ticalcaire pour économiser de la les
­sive. Le dosage exact est indiqué sur l'emballage. Versez tout d'abord la les sive, puis l'anticalcaire.
Dans ce cas versez la même dose de lessive qu'en zone de dureté I.
Utilisation de plusieurs produits de lavage
Si vous utilisez plusieurs produits, ver­sez-les dans le compartiment j dans l'ordre suivant :
1. Lessive
2. Anticalcaire
3. Détachant
Cela assure un meilleur entraînement des produits.
-
-
-
de la quantité d'eau (veuillez suivre les recommandations de dosage).
35
Page 36
Lessives
Assouplissant, produit de tenue ou amidon.
L'utilisation d'un assouplissant rend au linge toute sa souplesse et diminue l'électricité statique sur les fibres syn thétiques.
Les produits de tenue sont des ami dons synthétiques qui donnent une meilleure tenue au linge. L'amidon donne au linge une belle tenue et un beau fini.
Dosez en respectant les indications
^
du fabricant.
-
-
Après plusieurs amidonnages auto matiques, nettoyez la boîte à pro duits, en particulier le tuyau d'aspi ration.
Adjonction séparée d'un assouplis sant ou de produits de tenue
Versez l'assouplissant ou le produit
^
de tenue dans le compartiment §.
Sélectionnez le programme Rinçage
^
supplémentaire
Appuyez sur la touche Départ.
^
-
-
-
-
Adjonction automatique d'assouplis­sant, de produit de tenue ou d'ami­don liquide
^
Versez l'assouplissant, le produit de tenue ou l'amidon liquide dans le compartiment à assouplissant §. Ne
dépassez pas le repère maximum.
L'assouplissant, le produit de tenue ou l'amidon liquide est entraîné automati quement au dernier rinçage. Il reste un peu d'eau dans le compartiment assou plissant § en fin de programme.
-
Amidonnage séparé
^ Dosez et préparez l'amidon comme
indiqué sur l'emballage.
^ Versez l'amidon dans le comparti-
ment j.
^ Sélectionnez le programme Amidon-
nage
^ Appuyez sur la touche Départ.
Décolorer/Teinter
^
N'utilisez pas de machine à laver.
^
Veuillez strictement vous conformer aux instructions du fabricant de la teinture.
-
décolorants dans la
36
Page 37
Doseur de lessive externe
Lessives
Ce lave-linge est prévu pour le raccordement à des doseurs de lessive exter nes. Un jeu d'adaptation est également nécessaire pour la commande élec trique des pompes doseuses. Il doit être installé par un revendeur Miele ou le SAV. Les pompes doseuses externes sont commandées par des relais dans le lave-linge.
Les relais sont commandés comme dans le tableau. Les bidons doivent être remplis dans l'ordre indiqué avec les lessives et les additifs correspondants.
Ne pas utiliser de lessive ou d'additif contenant du chlore ou de l'acide.
Pré-lavage Lavage Adoucis
Programmes de base
Blanc/Couleurs R 1 R 2 R 4
Non repassable R 1 R 2 R 4
Fin R3 R3 R4
Linge éponge R 1 R 2 R 4
Linge de table R 1 R 2 R 4
Draps R 1 R 2 R 4
Voilages R 3 R 3 R 4
Coton R 1 R 2 R 4
Laine R 3 R 4
R 1 = relais 1 = produit prélavage R 2 = relais 2 = lessive pour la phase de lavage ou produit de blanchiment/
désinfection R 3 = relais 3 = produit pour linge délicat R 4 = relais 4 = adoucissant ou imperméabilisant
-
sant
-
Apprêtage
-
37
Page 38
Lessives
Pré-lavage Lavage Adoucis
sant
Programmes spéciaux
Mini R 2 R 4
Chemises R 2 R 4
Oreillers R 2 R 4
Outdoor R 2 R 4
Imperméabilisation R 4
Jeans R 2 R 4
Textile foncé R 2 R 4
Nettoyer la machine 2
Lavage intensif R 1 R 2 R 4
Hygiène R 2
Taches de farine R 1 R 2 R 4
Taches de farine + R 1 R 2 R 4
Taches de graisse R 1 R 2 R 4
Taches de graisse + R 1 R 2 R 4
Serviettes R 2 R 4
Serviettes + R 1 R 2 R 4
Peignoir coiffure R 2 R 4
Désin thermique R 1 R 2 R 4
Chimico-thermique R 1 R 2* R 4
R 1 = relais 1 = produit prélavage R 2 = relais 2 = lessive pour la phase de lavage ou produit de blanchiment/
désinfection R 3 = relais 3 = produit pour linge délicat R 4 = relais 4 = adoucissant ou imperméabilisant * un ajout de lessive a lieu lorsque la température est atteinte.
Apprêtage
-
38
Page 39
Débranchez la machine.
,
Nettoyage de la machine
N'utilisez pas de détergents
,
contenant des solvants, de produits abrasif, pour vitres ou multi-usages. Ils peuvent endommager la surface en plastique et d'autres pièces.
Nettoyez la carrosserie et le bandeau
^
de commande avec un chiffon légè rement humide avec un peu de dé tergent doux ou un mélange d'eau et de savon.
^ Nettoyez le tambour et d'autres piè-
ces en inox avec un produit spécial inox.
Nettoyage de la boîte à produits
Enlevez régulièrement les éventuels ré­sidus de détergent.
-
Nettoyage et entretien
Nettoyez la boîte à produits avec de
^
l'eau chaude.
-
^ Nettoyez le tube d'aspiration.
1. Sortez le tube d'aspiration du com-
partiment § et nettoyez-le à l'eau chaude. Nettoyez également le tuyau sur lequel le tube d'aspiration est fixé.
2. Replacez le tube d'aspiration.
^
Tirez la boîte à produits vers l'avant jusqu'à la butée, enfoncez le bouton de déverrouillage puis sortez com plètement la boîte à produits.
-
39
Page 40
Nettoyage et entretien
Nettoyage du logement de la boîte à produits
^ Avec un goupillon, enlevez les restes
de produit lessiviel et le dépôt de tartre des buses d'arrivée d'eau de la boîte à produits.
,
Ne pas asperger le lave-linge
avec un jet d'eau.
Nettoyer le tambour, la cuve et le système de vidange.
Au besoin le tambour, la cuve et le sys tème de vidange peuvent être nettoyés.
Démarrez le programme Nettoyer la
^
machine.
Ajoutez un peu de lessive en poudre.
^
Après la fin du programme, contrôlez
^
l'intérieur du tambour et enlevez les salissures restantes.
-
40
Page 41
Nettoyage des filtres dans le tuyau d'arrivée d'eau
Ce lave-linge est équipé de filtres desti nés à protéger la vanne d'arrivée d'eau. Il faut contrôler ces filtres environ tous les 6 mois. Il y a lieu de rapprocher les contrôles en cas de coupures fréquen tes sur le réseau d'alimentation.
Nettoyage des filtres dans les tuyaux d'arrivée d'eau
Fermez le robinet.
^
Dévissez le tuyau d'arrivée d'eau du
^
-
Nettoyage et entretien
Vissez le flexible solidement au robi net et ouvrez ce dernier. Resserrez
-
le vissage en cas de fuite.
Nettoyage des filtres dans les rac cords d'arrivée d'eau des électrovan nes
Desserrez avec précaution l'écrou
^
plastique nervuré du raccord d'ar rivée d'eau à l'aide d'une pince.
-
-
-
-
robinet.
^
Extrayez le joint caoutchouc 1.
^
Saisissez la languette du filtre plas tique 2 à l'aide d'une pince à bec fin, sortez-le et nettoyez-le.
^
Nettoyez le filtre.
^
Remontez-le en sens inverse.
^
Extrayez le filtre avec une pince à bec fin et nettoyez-le. Remontez-le en sens inverse.
-
Remontez impérativement les filtres après le nettoyage.
41
Page 42
Recherche des anomalies
Que faire si......
Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies ou pannes qui peu vent se produire en utilisation quotidienne. Vous économiserez du temps et des frais en n'appelant pas immédiatement le Service après-vente.
Les tableaux suivants vous aideront à déceler les causes de la panne et à trouver la solution. Prenez garde aux points suivants :
Les interventions techniques doivent être exécutées exclusivement par des
,
professionnels. Les réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dan gers pour l'utilisateur.
-
Impossible de démarrer un programme de lavage
Problème Cause Solution
L'afficheur reste sombre et le sélec­teur de programme ne s'allume pas.
Le programme Vidan- ge/Essorage ne dé­marre pas lorsque vous le sélectionnez.
L'affichage est sombre.
L'appareil n'est pas alimenté.
La première mise en service n'a pas été ef­fectuée.
L'affichage a été cou pé automatiquement pour économiser de l'énergie (veille).
Vérifiez si – le lave-linge est raccordé au
réseau électrique,
– le fusible est en bon état.
Reportez vous au chapitre Pre- mière mise en service et suivez les instructions.
-
Appuyez sur une touche. La mise en veille est arrêtée.
-
42
Page 43
Un message d'erreur est affiché.
Affichage Cause Solution A
Défaut
q
vidange
Anomalie arrivée
p
d'eau
Réaction
o
aquasécurité
Défaut technique.
,
Appeler SAV
Défaut température
,
désinfection trop basse
La vidange est
bloquée ou obstruée.
Le tuyau de vidange
est trop haut.
L'arrivée d'eau est bloquée ou obstruée.
Le système de protec­tion anti-fuites s'est dé­clenché.
Ceci est une anomalie. Relancez le programme.
La température requise n'a pas été atteinte pen dant le programme de désinfection.
Recherche des anomalies
Lave-linge à pompe de vi dange : Nettoyez le filtre et la pompe.
Lave-linge à clapet de vi dange : Appelez le service après-vente.
Hauteur de refoulement max. : 1m
Vérifiez si – le robinet est suffisam-
ment ouvert.
– le tuyau d'arrivée est
plié.
– Fermez le robinet. – Appelez le service
après-vente.
Si le message d'erreur ap­paraît de nouveau, appe lez le S.A.V.
Le lave-linge n'a pas cor
-
rectement effectué la dé sinfection. Recommencez le pro gramme.
-
-
-
-
-
-
A Pour que le message d'erreur ne s'affiche plus, pressez la touche OK.
43
Page 44
Recherche des anomalies
Problèmes d'ordre général
Problème Cause Solution
L'appareil vibre pendant l'essorage.
On entend des bruits de pompe inhabituels.
Des résidus de lessive re lativement gros restent dans la boîte à produits.
L'assouplissant n'est pas entraîné complètement ou il reste encore trop d'eau dans le compartiment §.
Une langue étrangère s'affiche.
Les pieds de machine sont mal réglés et ne sont pas bloqués.
Ce n'est pas un défaut. Les bruits d'aspiration en début et en fin de vidange sont normaux.
La pression d'eau
-
n'est pas suffisante.
Les lessives en poudre utilisées avec un anticalcaire ont tendance à coller.
Le tube d'aspiration n'est pas posé cor­rectement ou est obs­trué.
Une autre langue a été sélectionnée dans le menu “Réglages J" “Langue J”.
Ajustez l'appareil pour qu'il soit bien stable et bloquez les pieds.
Nettoyez les filtres dans les tuyaux d'arrivée d'eau.
Nettoyez la boîte à pro duits et mettez à l'avenir d'abord la lessive puis l'anticalcaire.
Nettoyez le tube d'aspira­tion, cf. chapitre “Net­toyage et Entretien ”, Para­graphe “Nettoyage de la boîte à produits”.
Réglez la langue usuelle. Le drapeau vous aide à vous repérer.
-
44
Page 45
Recherche des anomalies
Résultat de lavage insatisfaisant
Problème Cause Solution
Le linge n'est pas propre malgré l'adjonction de lessive liquide.
Des résidus élas­tiques gris adhè­rent au linge lavé.
Des résidus blan­châtres ressem­blant à de la les­sive apparaissent sur le linge foncé.
Les textiles souil lés de taches par ticulièrement grasses ne sont pas bien lavés.
Les lessives liquides ne contiennent pas d'agent de blanchi ment. Les taches de fruit, café ou thé ne sont pas éliminées.
Vous avez versé trop peu de lessive. Le linge était taché de graisse (huiles, crè­mes).
La lessive contient des composants anti­calcaires insolubles (zéolithes) qui se sont fixés sur le linge.
-
Sélectionnez un programme avec prélavage. Effectuez
-
un prélavage avec de la lessive liquide.
Pendant le lavage, utilisez de la lessive en poudre clas sique.
Pour les vêtements de travail très sales, il est conseillé d'employer une lessive spéciale. Veuillez vous renseigner auprès de votre revendeur de lessive ou de produit de net toyage.
-
Utilisez de la lessive en poudre
contenant des agents de blanchi ment.
Versez du détachant dans le
compartiment j et la lessive li quide dans une boule-doseuse.
Ne mélangez jamais lessive li
quide et détachant dans la boîte à produits.
– Versez davantage de lessive ou
utilisez des lessives liquides pour le linge portant ce type de ta­ches.
– Faites fonctionner un programme
60°C à vide avec de la lessive li­quide avant le prochain lavage.
– Essayez d'enlever les résidus de
produit avec une brosse sur le linge sec.
Lavez le linge à l'avenir avec de la lessive liquide. Celle-ci ne contient pas de zéolithes.
-
-
-
-
-
45
Page 46
Recherche des anomalies
La touche Porte est actionnée mais celle-ci ne s'ouvre pas.
Cause Solution
L'appareil n'est pas ali menté.
Panne de courant Ouvrez la porte comme décrit dans le paragraphe
La porte n'était pas bien enclenchée.
Il y a encore de l'eau dans le tambour et le lave-linge ne peut pas vidanger.
La porte est bloquée dès que le bain dépasse 50°C afin d'éviter toute brûlure.
Vérifiez si
-
Le lave-linge est mis en marche.
le lave-linge est raccordé au réseau électrique,
les fusibles de l'installation domestique sont en
état de marche.
suivant.
Pressez avec force contre le verrou puis appuyez sur la touche Porte.
Vérifiez si le circuit de vidange est obstrué. Net­toyez le circuit de vidange comme décrit aux pa­ges suivantes.
Poursuivre le programme après une panne de courant
Cause possible Solution
Panne de courant
Le lave-linge a été arrêté et remis en marche avec la touche K.
46
Une fois le courant rétabli, mettez en marche le lave-linge avec la touche K pour poursuivre le programme.
Validez le message et pressez la touche Départ. Le programme est poursuivi à partir du moment où il s'est arrêté.
Page 47
Recherche des anomalies
Déverrouillage de porte ma
­nuel en cas de vidange obstruée et/ou de panne de courant
Débranchez le lave-linge.
,
Le déverrouilleur de la trappe d'accès au circuit de vidange est situé derrière la face avant de la boîte à produits.
^ Prenez le déverrouilleur.
...modèle avec filtre de vidange
Si la vidange est obstruée, le lave-linge peut contenir une quantité d'eau assez importante (max. 30 l).
Attention : risque de brûlure si
,
un programme haute température était en cours !
Placez une bassine sous la trappe.
^
Ne dévissez pas complètement le filtre.
^
Ouvrez la trappe d'accès au circuit de vidange.
^
Dévissez le filtre jusqu'à ce que de l'eau s'écoule.
Pour interrompre la vidange :
^
refermez le filtre.
47
Page 48
Recherche des anomalies
Dès que l'écoulement d'eau est fini :
^ Dévissez complètement le filtre.
^ Nettoyez bien le filtre.
De l'eau s'écoule du lave-linge si
,
le filtre n'est pas bien remonté et vis sé à fond.
Pour éviter de perdre la lessive, versez environ2ld'eau par la boîte à produits après avoir nettoyé le filtre. L'eau su perflue sera automatiquement vidangée avant le prochain lavage.
Ouverture de la porte
S'assurer que le tambour est à
,
l'arrêt avant de décharger le linge. Ne jamais mettre les mains dans un tambour qui tourne encore, risque de blessure.
-
-
^
Vérifiez si la turbine tourne facile ment. Sinon, enlevez les corps étran gers (boutons, pièces etc.) et net toyez l'intérieur.
^
Remontez le filtre et verrouillez-le bien.
48
-
-
^
Tirez le déverrouillage de secours
­vers le bas, par exemple avec le
manche d'une cuiller. La porte s'ouvre.
Page 49
Recherche des anomalies
...modèle avec clapet de vidange
^ Pressez le levier de vidange vers le
bas et maintenez-le jusqu'à ce que l'eau cesse de couler.
Ouverture de la porte
S'assurer que le tambour est à
,
l'arrêt avant de décharger le linge. Ne jamais mettre les mains dans un tambour qui tourne encore, risque de blessure.
^ Tirez le déverrouillage de secours
vers le bas, par exemple avec le manche d'une cuiller. La porte s'ouvre.
49
Page 50
Service Après Vente
Réparations
En cas de pannes auxquelles vous ne pouvez remédier vous-même, contac tez :
votre revendeur Miele ou
le service après-vente Miele.
Veuillez indiquer le modèle et la réfé rence de votre lave-linge. Ces deux in dications figurent sur la plaque signalé tique placée au-dessus du hublot à l'in térieur de la porte.
-
Diode PC
La diode PC sert de point de contrôle et de transfert au SAV (notamment pour
­la mise à jour des programmes).
La programmation de votre lave-linge pourra ainsi être adaptée aux progrès en matière de textiles. Miele vous signalera les possibilités
-
d'actualiser votre lave-linge.
-
-
Accessoires en option
Les accessoires de ce lave-linge sont disponibles chez les revendeurs Miele ou au SAV Miele.
50
Page 51
Vue de face
Installation et raccordement
a Tuyau d'arrivée d'eau froide
b Tuyau d'arrivée d'eau chaude
c Branchement électrique
d Bandeau de commande
e Boîte à produits
f Porte
g Trappe d'accès au filtre / pompe de
vidange, clapet de vidange et déver rouillage de secours
h Pieds réglables en hauteur
i Socle
j Pattes de fixation (pour socle béton)
-
51
Page 52
Installation et raccordement
Vue de l'arrière
a Support pour :
tuyau d'arrivée
tuyau de vidange
tiges de transport démontées
b Cordon électrique
c Sécurités avec tiges de transport
52
d Tuyau d'arrivée (eau froide)
e Tuyau d'arrivée (eau chaude)
f Tuyau de vidange si modèle avec
pompe de vidange
g Tuyau de vidange (accessoires en
option) en cas de vanne de vidange
h Pieds réglables en hauteur
Page 53
Installation de l'appareil
Installation et raccordement
Ce lave-linge n'est pas encastrable.
^ Transportez le lave-linge jusqu'à son
emplacement.
Lors du transport du lave-linge,
,
veillez à ce qu'il ne bascule pas.
Ne pas installer de dispositif de cou pure automatique du lave-linge (type minuterie), car le lave-linge doit être raccordé à l'alimentation électrique pour que la porte puisse être ouverte.
Poser l'autocollant suivant à proximité du lave-linge : "ce lave-linge doit être raccordé à l'alimentation électrique pour que la porte de chargement puisse être ouverte. Ne pas ouvrir en forçant la serrure."
Ne disposez pas l'appareil à
,
proximité ou juste au-dessus d'éva­cuations au sol ou de rigoles d'éva­cuation des eaux usées ouvertes. L'humidité peut abîmer les compo­sants électriques.
-
53
Page 54
Installation et raccordement
Lieu d'installation
Les pieds de machine et le sol
,
doivent être secs, sinon l'appareil risque de déraper lors de l'esso rage.
Un plancher en béton est le mieux adapté. Il ne transmet pas de vibra tions, contrairement à un plancher en bois ou un sol "mou".
Installez toujours l'appareil d'aplomb
^
et de façon stable.
Evitez d'installer la machine sur des
^
revêtements de sol mous, car elle pourrait vibrer pendant l'essorage.
Sur un plancher en bois :
^ placez l'appareil sur une planche en
bois (70x60x3 cm minimum). Cette planche devra recouvrir le plus de solives possible ; vissez-la sur elles et non pas uniquement sur les lattes de plancher.
-
-
Démontage des sécurités de transport
Enlevez les sécurités de transport
^
avant la mise en service.
^ Enlevez les sécurités gauche et
droite.
1. Détacher la sécurité avec un tourne-
vis.
2. Enlever la sécurité.
^
Installez le lave-linge de préférence dans un des coins de la pièce. La stabilité du plancher y est meilleure.
54
^
Tournez la tige de transport gauche de 90° à l'aide d'une pince multiple.
Page 55
puis sortez-la.
^
Installation et raccordement
puis sortez-la.
^
Après avoir enlevé les tiges de
,
transport, refermez les orifices. S'ils ne sont pas obturés, ils peuvent pré­senter un risque de blessure.
^
Tournez la tige de transport droite de 90°,
^
Fermez les orifices avec les bou chons attachés aux sécurités.
-
55
Page 56
Installation et raccordement
Calage
La machine doit être d'aplomb afin de garantir un fonctionnement parfait.
Fixez les tiges de transport sur la pa
^
roi arrière. Vérifiez que les tenons a s'engrènent dans les trous b.
Le lave-linge ne doit pas être
,
transporté sans sécurités de trans­port. Conservez par conséquent les sécu­rités de transport. Elles doivent être remontées avant le transport de l'ap­pareil, par exemple pour un démé­nagement.
Mise en place des sécurités de transport
Le remontage se fait en sens inverse du démontage.
Une installation non conforme aug mente la consommation d'eau et d'électricité et la machine peut se dé placer.
Dévissage et blocage des pieds
Compensez les inégalités du sol avec les quatre pieds à vis. Les pieds sont li vrés totalement vissés.
-
^
Tournez le contre-écrou 2 dans le sens des aiguilles d'une montre avec la clé multiple fournie. Dévissez le contre-écrou 2 avec le pied 1.
-
-
-
56
Page 57
Vérifiez avec un niveau à bulle que le
^
lave-linge est d'aplomb.
^ Maintenez le pied 1 avec une pince
multiprises. Serrez le contre-écrou 2 à fond contre la carrosserie avec la clé multiple.
,
Serrez les quatre contre-écrous contre la carrosserie. Vérifiez égale­ment les pieds qui n'ont pas été dé­vissés lors de l'ajustage de l'appa­reil. Sinon le lave-linge risque de se déplacer.
Installation et raccordement
Bloquer le lave-linge pour éviter qu'il glisse.
Bloquez les deux pieds avant du
^
lave-linge avec les attaches fournies.
Veuillez tenir compte de la notice de
^
montage jointe.
57
Page 58
Installation et raccordement
Colonne lave-linge/sèche-linge
Le sèche-linge peut être superposé au lave-linge pour former une colonne. A cet effet, un cadre de superposition (WTV, accessoires en option) est né cessaire.
Le montage du cadre de superposition doit être effectué par un technicien agréé par Miele.
-
Montage sur socle
Le lave-linge peut être monté sur un socle en acier (socle ouvert ou fermé, accessoires Miele en option) ou un socle en béton.
En cas d'installation sur un socle
,
existant, le lave-linge doit être blo qué par des pattes de fixation. Sinon le lave-linge peut tomber du socle à l'essorage.
-
Monnayeur
Le lave-linge peut être équipé d'un monnayeur (accessoire en option).
La programmation nécessaire doit être effectuée par le SAV ou par un reven­deur Miele.
Videz régulièrement les pièces ou les jetons du monnayeur. Le sys­tème se bloquerait sinon.
Remontage du couvercle
Si le couvercle du lave-linge a été dé monté pour la colonne lave-linge/ sèche-linge, celui-ci doit être remonté correctement si la colonne lave-linge/ sèche-linge était défaite.
58
-
Page 59
Raccordement à l'eau
Raccordement à l'eau froide
Le branchement du lave-linge à la conduite d'arrivée d'eau peut s'effec tuer sans antiretour car il est construit suivant les normes DIN.
La pression doit impérativement être comprise entre 100 kPa et 1 000 kPa. En cas de pression supérieureà1000 kPa, l'installation d'un réducteur de pression est indispensable.
Pour le raccordement, l'utilisateur doit prévoir des robinets d'arrêt avec rac­cord fileté 3/4" (20/27). Si vous ne dis­posez pas d'un robinet de ce type, fai­tes-le monter par un installateur agréé.
-
,Le raccord fileté est sous pres-
sion. Contrôlez par conséquent si le raccordement est étanche en ou­vrant lentement le robinet d'eau. Mo­difiez éventuellement la position du joint et du raccord fileté.
Installation et raccordement
N'enlevez pas les deux filtres - l'un placé à l'extrémité du tuyau d'ar rivée d'eau, l'autre dans le raccord d'arrivée d'eau de l'électrovanne - ils servent à protéger l'électrovanne.
Accessoires : rallonge
Le SAV Miele ou les revendeurs agréés proposent des tuyaux de 2,5 ou4mde long en option.
-
Le tuyau d'arrivée d'eau (froid - ban des bleues) n'est pas prévu pour être approvisionné en eau chaude.
Entretien
En cas de remplacement, n'utilisez que le flexible d'origine Miele avec une pression d'éclatement supérieure à 7 000 kPa.
-
59
Page 60
Installation et raccordement
Raccordement à l'eau chaude
Afin que la consommation électrique soit réduite autant que possible en ali mentation à l'eau chaude, la machine à laver doit être raccordée à un circuit d'eau chaude en boucle. La tempéra ture de l'eau au robinet ne doit pas dé passer 70°C. Les dérivations (conduits vers le chauffe-eau) refroidissent l'eau se trou vant dans le circuit si la machine ne fonctionne pas en permanence. Il fau drait alors utiliser davantage d'électrici té pour chauffer le bain lessiviel. Pour le raccordement en eau chaude, les mêmes conditions s'appliquent que pour le raccordement en eau froide.
Le tuyau d'arrivée d'eau (chaud - ban­des rouges) est raccordé au robinet.
Le raccordement de la machine à un conduit d'eau chaude unique­ment n'est pas possible pour des raisons fonctionnelles.
-
-
-
Si le lave-linge n'est pas installé pour le fonctionnement avec de l'eau chaude, le réglage Eau lavage, Eau prélavage et Eau rinçage doit être adapté, le tuyau d'arrivée d'eau chaude doit être démonté.
Dévissez le tuyau d'arrivée (eau
^
­chaude - bandes rouges).
Vissez le bouchon fourni.
^
-
Les durées de programme peuvent être allongées.
-
60
Page 61
Installation et raccordement
Vidange
Clapet de vidange
La vidange du lave-linge s'effectue par un clapet motorisé. Un raccord en équerre DN 70 fourni permet de raccor der la vidange à une évacuation au sol à prévoir par l'utilisateur (bouche d'égout avec siphon).
Pompe de vidange
Le bain est vidangé par une pompe de vidange d'une hauteur de refoulement de 1 m. Posez le tuyau sans coude, afin de ne pas gêner la vidange. La crosse aménagée à l'extrémité du tuyau est pi­votante et amovible.
Possibilités de vidange :
1. Raccordement à un tuyau d'évacua-
tion plastique avec manchon caout­chouc (siphon non indispensable).
2. Raccordement à un lavabo avec rac-
cord plastique.
Pour les hauteurs de vidange supérieu resà1m(jusqu'à 1,6 m de hauteur de refoulement) une pompe de vidange de rechange est disponible chez les re vendeurs Miele ou au SAV Miele.
-
-
-
3. Evacuation dans une vidange au sol
(puits d'écoulement).
La taille de tuyau disponible va jusqu'à 5 mètres. Il est disponible auprès du SAV Miele ou des revendeurs spéciali sés.
-
61
Page 62
Installation et raccordement
Branchement électrique
Cette machine à laver est livrée avec un cordon électrique sans connecteur.
La plaque signalétique vous in
,
dique la puissance de raccorde ment et le fusible. Comparez ces in dications avec celles de votre ré seau électrique.
Le raccordement ne peut être effectué que si l'installation électrique est conforme à VDE 0100 ou aux règle mentations nationales et locales.
Le raccordement doit uniquement être effectué par un électricien.
Le lave-linge peut être raccordé avec une prise conforme.
Si un raccordement fixe est prévu, ins­taller un dispositif de disjonction phase et neutre. Ce dispositif peut être consti­tué d'un interrupteur à ouverture de contact de min. 3 mm. Il peut s'agir d'un disjoncteur automatique, de fusi bles ou de contacteurs (IEC/EN 60947).
-
-
-
-
-
-
Toute réinstallation du branchement, modification de l'installation ou contrôle de la mise à la terre avec la détermina tion du fusible approprié doit exclusive ment être effectué par un électricien qualifié, qui connaît les directives EDF et les règlements applicables.
Si le lave-linge doit être utilisé
,
avec un autre type de tension, tenir compte des indications du schéma électrique pour la commutation. L'adaptation à un autre type de cou rant ne doit être effectuée que par un revendeur spécialisé ou par le SAV Miele. Le réglage Puissance de chauffe doit également être adapté.
Ne pas installer de dispositif de
,
coupure automatique du lave-linge (type minuterie) car le lave-linge doit être raccordé à l'alimentation élec­trique pour que la porte puisse être ouverte.
-
-
-
La prise ou le dispositif de sectionne ment doivent toujours être accessibles.
,
Si le lave-linge est débranché, le dispositif de sectionnement doit être verrouillable ou le point de section nement doit pouvoir être surveillé.
62
-
-
Page 63
Données de consommation
Programme Charge Données de consommation
Energie Eau Durée :
en kWh en l
Blanc/Couleurs 95°C 6,5 kg 1,80 59 1 h 11 min
60°C 6,5 kg 1,05 52 59 min
60°C 3,25 kg 0,65 36 49 min
40°C 6,5 kg 0,50 52 59 min
40°C 3,25 kg 0,30 36 49 min
r 6,5 kg 0,85 51 1 h 50 min 44
r 3,25 kg 0,77 38 1 h 45 min 44
s 3,25 kg 0,44 38 2 h 15 min 44
Coton
1)
2)
Humidité
résiduelle
Remarque sur les essais comparatifs :
1)
Programmes de test suivant EN 60456 et étiquette énergie conforme à la direc­tive UE 1061/2010
2)
Pour raccordement en eau froide
Les consommations peuvent différer des valeurs annoncées en fonction de la pression, dureté et température d'entrée d'eau, de la température ambiante, du type et de la quantité du linge, des variations de tension sur le réseau et des fonctions additionnelles sélectionnées.
63
Page 64
Caractéristiques techniques
Hauteur 850 mm
Largeur 595 mm
Profondeur 725 mm
Profondeur porte ouverte 1085 mm
Poids 109 kg
Charge max. au sol en fonctionnement 3000 Newton
Capacité 6,5 kg de linge sec
Tension Voir plaque signalétique
Puissance de raccordement Voir plaque signalétique
Fusible Voir plaque signalétique
Niveau de pression acoustique émission au poste de travail suivant EN ISO 11204/11203
Pression d'eau min. au robinet 100 kPa (1 bar)
Pression d'eau max. 1 000 kPa (10 bar)
Longueur du tuyau d'arrivée d'eau 1,55 m
Longueur du cordon d'alimentation 1,80 m
Hauteur de refoulement maximale (pompe de vidange)
LED diodes électroluminescentes Classe 1
Norme de sécurité produit conforme EN 10472, EN 60335
Labels de conformité Voir plaque signalétique
Consommation à l'arrêt 0,25W
Consommation en état de fonctionnement
<70dBre20μPa
1,00 m
2,5 W
64
Page 65
Réglages pour la modification des valeurs standard
Le menu Réglages vous permet d'adapter l'électronique du lave-linge à des conditions variées.
Suivant l'état de livraison de l'appareil
– certains réglages sont visibles et l'utilisateur peut les changer
(Menu Réglages J)
ou
– tous les réglages sont verrouillés par un code sous le mode exploitant (menu
Réglages/mode exploitant).
Interrogez le service après-vente.
65
Page 66
Menu Réglages J
Ouvrir le menu Réglages J
A Tournez le sélecteur de programme
sur Arrêt. Le menu de base est affi
-
ché.
15:03
Sélectionner le programme
Réglages F...
B Actionnez la touche OK.
C Vous êtes à présent dans le menu
Réglages.
C retour A
Langue F
Mode exploitant
F Sélectionnez le réglage avec les tou-
ches + et – et confirmez avec la touche OK.
Quitter le menu Réglages
^ Sélectionnez retour et validez. L'affi-
cheur passe au menu d'accueil.
Langue J
Vous pouvez choisir entre plusieurs langues pour l'affichage.
Le sous-menu Langue permet de modi fier la langue affichée.
Le drapeau derrière le mot Langue sert de repère, au cas où une langue que vous ne comprenez pas aurait été pro grammée.
La langue réglée est suivie d'une coche.
La modification du réglage de la langue ne s'applique qu'au programme actuel. Après la fin du programme, l'affichage repasse à la langue réglée dans le menu Réglages/mode exploitant.
-
-
66
Page 67
Menu réglages/mode exploitant
Le menu Réglages (sauf la langue J) est protégé par un code pour éviter les accès non autorisés.
Répétez l'opération jusqu'à ce que
^
les trois chiffres soient saisis.
Après avoir entré les chiffres, pres
^
sez la touche OK.
-
C retour A F Langue F
Mode exploitant
Sélectionnez Mode exploitant et vali
^
dez.
C retour A
Accès avec code
X
Modifier le code...
^ Sélectionnez Accès avec code et va-
lidez.
Saisir code
Le système vous demande d'entrer un code à trois chiffres. A la livraison, le code est : 000.
0 __
Entrer le code
Il s'affiche :
Saisie code OK.
W
Menu ouvert
-
Vous êtes à présent dans le mode ex ploitant.
Si vous souhaitez protéger les régla ges en évitant tout accès non autori­sé, vous pouvez modifier le code.
-
-
^
Entrez le premier chiffre avec la touche +. Confirmez les chiffres avec la touche OK. Vous pouvez à présent entrer le deuxième chiffre.
67
Page 68
Menu réglages/mode exploitant
Langue J
Vous pouvez choisir entre plusieurs langues pour l'affichage.
Le sous-menu Langue permet de choi sir la langue à afficher en permanence.
Sélectionnez la langue désirée et va
^
lidez.
Refroidissement bain
Une entrée d'eau supplémentaire in tervient en fin de lavage pour refroidir le bain.
Le refroidissement du bain lessiviel est effectué si la température de lavage est supérieure à 70°C.
Il est conseillé d'activer le refroidisse­ment du bain dans les cas suivants :
– dans les bâtiments non pourvus d'un
tuyau d'évacuation conforme à DIN
1986.
-
Heure
Vous pouvez décider d'afficher l'heure sur 12 heures ou 24 heures ou de ne pas l'afficher. L'heure ac
-
tuelle est affichée ensuite.
Si l'option Pas d'horloge est affichée, le
­départ différé ne peut être affiché que
sous forme de minuterie sur 24 h
Réglage 12 h/24 h
Choisissez le rythme qui vous
^
convient et validez.
L'afficheur passe au réglage de l'heure.
Régler l'heure
^ Réglez l'heure avec les touches – et
+ et confirmez avec la touche OK.
Vous pouvez à présent saisir les mi­nutes. L'affichage bascule sur le menu Réglages.
-
Le refroidissement du bain lessiviel est activé en sortie usine.
68
Page 69
Menu réglages/mode exploitant
Mode exploitant
Vous pouvez modifier le code d'ac cès au mode exploitant.
Saisissez l'ancien code.
^
Entrez le nouveau code.
^
Après avoir validé le nouveau code, vous parvenez au début du menu glages.
-
Contraste
Vous disposez de 10 positions de ré­glage du contraste.
A la livraison, la position 4 est réglée.
Le contraste est modifié dès que vous sélectionnez une position différente.
Luminosité
Veille (écran)
L'affichage s'assombrit après 10 mi nutes et la touche Départ clignote lentement.
Pour réactiver l'affichage, il suffit de toucher le sélecteur de programme ou une touche.
-
Vous avez le choix entre 3 options :
activé
La veille est activée
si aucune sélection n'est effectuée
après la mise en marche.
– après le démarrage du programme.
– après la fin du programme.
désactivé pdt fonct.
La veille est activée
– si aucune sélection n'est effectuée
après la mise en marche.
(réglage usine)
-
Vous disposez de 10 positions de ré glage de la luminosité.
A la livraison, la position 5 est réglée.
La luminosité est modifiée dès que vous sélectionnez une position diffé rente.
-
-
69
Page 70
Menu réglages/mode exploitant
Mémoire
Au lancement du programme, l'appa reil mémorise les paramètres sélec tionnés :option choisie, température ou vitesse d'essorage modifiée.
Lorsque le programme est de nouveau sélectionné, le lave-linge affiche les pa ramètres modifiés.
La fonction mémoire est désactivée au départ usine.
-
Capacité automatique
Si la capacité variable automatique est désactivée, le programme se dé­roule comme avec une charge pleine.
A la livraison, l'option est activée.
Eau prélavage
Eau lavage
Vous pouvez sélectionner le type
­d'eau pour le lavage (sauf en pro grammes Laine et Voilages . L'arrivée d'eau chaude n'est autorisée qu'à partir d'une température de lavage supérieure à 30°C.
­A la livraison, le type d'eau chaude est sélectionné.
Si le lave-linge n'est pas raccordé à l'eau chaude, les temps de program me sont allongés et varient par rap port au temps restant affiché.
Eau rinçage
Vous pouvez sélectionner le type d'eau de rinçage en programmes Blanc/Couleurs et Non repassable. L'arrivée d'eau chaude n'est auto­risée qu'à partir d'une température de lavage supérieure à 50°C.
-
-
-
Vous pouvez sélectionner le type d'eau pour le prélavage (sauf en pro gramme Voilages). L'arrivée d'eau chaude n'est autorisée qu'à partir d'une température de lavage supé rieure à 30°C.
A la livraison, le type d'eau chaude est sélectionné.
70
-
A la livraison, le type d'eau froide est
-
sélectionné.
Page 71
Menu réglages/mode exploitant
Pression d'eau faible
Lorsque la pression d'eau est faible (inférieure à 100 kPa) de façon per manente, il est possible d'activer ce réglage pour assurer une arrivée d'eau sans problème.
Elle est désactivée en départ usine
-
Niveau BC
En programme Blanc/Couleurs,leni veau d'eau peut être augmenté pour le lavage.
A la livraison, l'option Paramètres de bloc est sélectionnée (le niveau d'eau est commandé conformément aux don­nées de programme réglées en usine).
-
Niveau non repass.
Température prélavage
En programmes Blanc/Couleurs et Taches de graisse +, il est possible
de sélectionner la température de prélavage.
A la livraison, l'option Paramètres de bloc est sélectionnée (la température est commandée conformément aux données de programme réglées en usine).
Durée Prélavage
Vous pouvez allonger la durée du prélavage
A la livraison, l'option Paramètres de bloc est sélectionnée (la durée est commandée conformément aux don­nées de programme réglées en usine).
En programme Non repassable,leni veau d'eau peut être augmenté pour le lavage.
A la livraison, l'option Paramètres de bloc est sélectionnée (le niveau d'eau est commandé conformément aux don nées de programme réglées en usine).
-
Durée lavage BC
En programme Blanc/Couleurs,la durée du lavage peut être aug mentée.
A la livraison, l'option Paramètres de
­bloc est sélectionnée (la durée est commandée conformément aux don nées de programme réglées en usine).
-
-
71
Page 72
Menu réglages/mode exploitant
Durée non repass.
En programme Non repassable,la durée du lavage peut être aug mentée.
A la livraison, l'option Paramètres de bloc est sélectionnée (la durée est commandée conformément aux don nées de programme réglées en usine).
-
-
Prélavage BC
Ce réglage permet d'ajouter un pré­lavage dans les programmes Blanc/ Couleurs et Non repassable.
Si le prélavage permanent est sélec­tionné, la diode de la touche prélavage s'allume.
A la livraison, l'option Sélection menu est activée.
2. Intensif : En plus de 1. lavage inten sif et hygiène* sont affichés.
* Le programme Hygiène n'est affiché
que si le réglage Hygiène est égale ment activé.
3. Boulanger: En plus de l'opt.1, Ta
ches de farine, Taches de farine +et Taches de graisse est proposé.
4. Boucher: En plus de l'opt.1, Taches de graisse et Taches de graisse + est
proposé.
5. Coiffeur : En plus de l'opt.1, Serviet tes, Serviettes +etPeignoirs est propo sé.
6. Désinfection : En plus de l'opt.1 CTh. DES (désinfection thermochimique 20min 60°C) et Désin. thermique (déin­fection thermique 15min 85°C) sont proposés.
-
-
Hygiène
-
-
-
Liste prog. spéciaux
Vous pouvez modifier la liste des pro grammes spéciaux ajoutés.
1. Réglage d'usine : Les programmes
Mini, Chemises, Amidonnage, Oreiller, Outdoor, Imperméabilisation et Rinçage supplémentaire sont affichés.
72
Si un programme avec une tempéra ture de moins de 60°C est utilisé, l'af fichage suggère ensuite de lancer un
­programme Hygiène. En réglage
Liste des programmes spéciaux l'op tion Intensif doit être ajoutée.
A la livraison, l'option est désactivée.
-
-
-
Page 73
Menu réglages/mode exploitant
Rinçages BC
En programme Blanc/Couleurs,le nombre de rinçages peut être modi fié.
2 rinçages (réglage d'usine) 3 rinçages 4 rinçages 5 rinçages
Rinçages non repass.
En programme Non repassable,le nombre de rinçages peut être modi­fié.
2 rinçages (réglage d'usine) 3 rinçages 4 rinçages
Rinçages désinfection
Prérinçage BC
En programme Blanc/Couleurs,le
-
prérinçage du linge peut être activé.
A la livraison, l'option est désactivée.
Prérinçage non repas.
En programme Non repassable,ilest possible de programmer un prérin çage du linge.
A la livraison, l'option est désactivée.
Essorage gratuit
Si un monnayeur est utilisé, le pro­gramme Essorage peut être activé sans mettre d'argent.
A la livraison, l'option est désactivée.
-
Dans les programmes CTh. DES et Désin thermique un rinçage supplé mentaire peut être activé. Il est effec tué avec de l'eau très chaude.
,
Attention lors du déchargement du linge. Le linge peut sembler très chaud à la fin du programme.
A la livraison, l'option est désactivée.
Quitter le menu Réglages
-
^
-
Sélectionnez retour et validez. L'affi cheur passe au menu d'accueil.
-
737475
Page 74
Page 75
Page 76
Sous réserve de modifications/1813
M.-Nr. 09 444 060 / 01
Loading...