MIELE PW 5065 AV LW, PW 5065 AV ED User Manual [ru]

Инструкция по эксплуатации и монтажу Профессиональная автоматическая стиральная машина PW 5065
До установки, подключения и подготовки к работе обязательно прочтите инструкцию по эксплуатации. Этим Вы обезопасите себя и предотвратите повреждения изделия.
ru - RU, UA, KZ
M.-Nr. 07 590 471
Ваш вклад в защиту окружающей среды
Утилизация транспортной упаковки
Упаковка защищает стиральную ма шину от повреждений при ее транс портировке. Материалы, используе мые при изготовлении упаковки, вы браны исходя из соображений безо пасности для окружающей среды и возможности технической утилиза ции, и потому могут быть перера ботаны. Возвращение упаковки для ее вто ричной переработки приводит к эко номии сырья и уменьшению коли чества отходов.
-
-
-
-
-
-
-
-
Утилизация отслужившего прибора
Отслужившие электрические и электронные приборы часто содер­жат ценные компоненты. В то же время материалы приборов содер­жат вредные вещества, необходи­мые для работы и безопасности тех­ники. При неправильном обращении с отслужившими приборами или их попадании в бытовой мусор такие вещества могут нанести вред здоро вью человека и окружающей среде. Поэтому не рекомендуется выбрасывать отслужившие приборы вместе с обычным бытовым мусором.
До момента отправления на утилиза цию отслуживший прибор должен храниться в безопасном для детей состоянии.
Экономия электроэнергии
-
Потребление электроэнергии и воды
Используйте максимальную величи
ну загрузки для соответствующей программы стирки. Потребление
-
-
электроэнергии и воды будет тогда, в расчете на общую величину за грузки, наименьшим.
– При недозагрузке белья в про-
граммах для белого и цветного белья функция автоматического контроля загрузки стиральной ма­шины автоматически уменьшает потребление воды и электроэнер­гии и продолжительность стирки.
– Пользуйтесь для стирки небольших
партий белья программой Ìèíè.
Моющее средство
Используйте максимум столько моющего средства, сколько приве дено в указаниях на его упаковке.
При небольшой величине загрузки снижайте количество используе мого моющего средства.
-
-
-
-
-
Рекомендуем Вам сдать отслужив ший прибор в пункт приема и утили зации электрических и электронных приборов.
2
-
При последующей машинной сушке
Из соображений экономии электро энергии при сушке выбирайте для соответствующей программы стирки
­максимальное число оборотов при
отжиме.
-
Содержание
Ваш вклад в защиту окружающей среды ............................2
Утилизация транспортной упаковки ..................................2
Утилизация отслужившего прибора...................................2
Экономия электроэнергии ..........................................2
Указания по безопасности и предупреждения .......................6
Управление стиральной машиной .................................10
Панель управления ...............................................10
Принцип работы дисплея ..........................................11
Первый ввод в эксплуатацию.....................................12
Указания и рекомендации по уходу за бельем ......................13
1. Подготовка белья ..............................................13
2. Загрузка стиральной машины.....................................14
3. Выбор программы ..............................................14
Символы по уходу ................................................15
Краткая инструкция .............................................16
Отжим..........................................................20
Максимальная скорость последнего отжима ..........................20
Отжим с полосканием ..........................................20
Отказ от окончательного отжима (Без слива) ......................20
Отказ от отжима с полосканием и окончательного отжима ...........20
Отсрочка старта .................................................21
Обзор программ .................................................23
Базовые программы ..............................................23
Специальные программы ..........................................27
Указание для контрольных институтов: стандартная программа в
соответствии с EN 60456 ........................................28
Выполнение программы .........................................31
Изменение хода программы ......................................33
Отмена программы ...............................................33
Остановка выполнения программы ..................................33
Изменение программы ............................................33
Добавление или извлечение белья ..................................34
Моющие средства ...............................................35
Устройство смягчения воды ........................................35
Компонентное моющее средство....................................35
Ополаскиватель, добавка для придания формы или жидкий крахмал.....36
Автоматическое использование добавок ..........................36
3
Содержание
Отдельное использование ополаскивателя или добавки для придания
формы .......................................................36
Отдельное накрахмаливание ....................................36
Обесцвечивание / окрашивание.....................................36
Внешнее дозирование.............................................37
Чистка и уход ...................................................39
Чистка стиральной машины ........................................39
Чистка фильтров в системе подачи воды.............................41
Помощь при неполадках .........................................42
Что делать, если... ..............................................42
Невозможно запустить ни одной программы ..........................42
Дисплей показывает сообщение о неисправности. .....................43
Общие проблемы со стиральной машиной ............................44
Неудовлетворительный результат стирки ............................45
Дверца люка не открывается нажатием кнопки Дверца.................46
Продолжение программы после отключения напряжения в электросети . . 46 Открывание загрузочного люка при засорении сливного канала и/или
отсутствии сетевого питания .......................................47
Сервисное обслуживание ........................................50
Сервисная служба ................................................50
Внешний интерфейс PC ...........................................50
Принадлежности, приобретаемые дополнительно .....................50
Сертификат (только для РФ) ....................................50
Установка и подключение ........................................51
Вид спереди .....................................................51
Вид сзади .......................................................52
Установка стиральной машины .....................................53
Поверхность для установки ........................................54
Удаление транспортировочного крепления ...........................54
Установка транспортировочного крепления ..........................56
Выравнивание машины ............................................56
Выкручивание и фиксация ножки контргайкой .....................56
Защитите стиральную машину от сползания. .......................57
Установка стиральной и сушильной машин в колонну ..................58
Установка на цоколе ..............................................58
Кассовая система ................................................58
Подключение воды ...............................................59
Подключение холодной воды ....................................59
4
Содержание
Ñëèâ âîäû.......................................................61
Сливной клапан ...............................................61
Сливной насос.................................................61
Электроподключение .............................................62
Технические характеристики .....................................63
Установки для изменения стандартных параметров.................64
Меню Установки J ...............................................65
ßçûê J..........................................................65
Меню Установки / Уровень пользователя ..........................66
Охлаждение раствора.............................................67
Текущее время...................................................67
Уров. пользователя ...............................................68
Контрастность ...................................................68
Яркость .........................................................68
Режим ожидания (Дисплей) ........................................68
Память .........................................................69
Авт. контроль загруз. .............................................69
Вода предв. стирки ...............................................69
Вода основной стирки .............................................69
Вода полоскания .................................................69
Низкое гидравл. давление .........................................70
Уровень БЦ......................................................70
Уровень У .......................................................70
Температура ПС..................................................70
Время стирки ПС .................................................70
Время стирки БЦ .................................................70
Время стирки У ..................................................71
Пред. стирка БЦ/У ................................................71
Список спец. программ ............................................71
Гигиена .........................................................71
Полоскания БЦ...................................................72
Полоскания У ....................................................72
Предв. полоскание БЦ ............................................72
Предв. полоскание У ..............................................72
Отжим бесплатно.................................................72
Гарантия качества товара ........................................73
5
Указания по безопасности и предупреждения
Эта автоматическая стиральная машина отвечает нормам техни ческой безопасности. Однако, ее ненадлежащее использование мо жет привести к травмам персо нала и материальному ущербу.
Перед первым использованием стиральной машины внимательно прочитайте данную инструкцию по эксплуатации. В ней содержат ся важные сведения по технике безопасности, монтажу, эксплуа тации и техобслуживанию сти ральной машины. Вы обезопасите себя и избежите повреждений стиральной машины.
Ecли в дaльнeйшeм y этoй автома­тической стиральной мaшины бyдут нoвые влaдeлeцы, тo oни дoлжны имeть пpeдcтaвлeниe oб этиx вaжнeйшиx пpaвилax бeзoпacнocти, кoтopыe дoлжны быть eмy пepeдaны.
Бережно храните данную инструк цию и по возможности передайте ее следующему владельцу сти ральной машины.
-
-
-
-
-
Надлежащее использование
Стиральная машина предназначе
~
на исключительно для стирки тек стильных изделий, на этикетке по уходу которых производителем де кларировано, что они пригодны для машинной стирки. Использование машины в других целях может быть опасным. Производитель не несет
-
-
ответственности за возможные по вреждения, причиной которых явля ется ненадлежащее использование или неправильная эксплуатация ма
-
øèíû.
Стиральную машину следует экс
~
плуатировать в соответствии с ин струкцией по эксплуатации, регуляр но проводить ее техническое обслу живание и проверять на работоспо собность.
­Лицам, которые по состоянию
~
здоровья или из-за отсутствия опыта и соответствующих знаний не могут уверенно управлять автоматической стиральной машиной, не рекоменду­ется ее эксплуатация без присмотра или руководства со стороны ответственного лица.
Не оставляйте без надзора детей,
~
если они находятся вблизи стираль­ной машины. Никогда не позволяйте детям играть со стиральной маши­ной.
Стандарт дезинфекции как при
~
термическом, так и при термо-хи мическом методе (из списка, в соот
­ветствиис§18IFSG) обеспечивает
потребитель, проводя соответству ющие проверки. Программы дезин фекции нельзя прерывать, так как в противном случае результат дезин фекции может оказаться не полным.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
6
Указания по безопасности и предупреждения
Техника безопасности
Перед установкой и эксплуатаци
~
ей проверьте стиральную машину на наличие внешних видимых повреж дений. Поврежденную машину запрещается устанавливать и вводить в эксплуа тацию.
Электробезопасность этой сти
~
ральной машины гарантирована только в том случае, если она под ключена к системе защитного зазем ления, выполненной в соответствии с предписаниями. Очень важно про верить соблюдение этого основопо­лагающего условия обеспечения электробезопасности, а в случае сомнения поручите специалисту-
-электрику проверить домашнюю электропроводку. Производитель не может нести ответственности за по­вреждения, причиной которых явля­ется отсутствие или обрыв защитно­го соединения.
Неквалифицированный ремонт
~
может стать для потребителя причи ной непредусмотренных опасностей, за которые производитель не может нести ответственности. Ремонтные работы могут проводиться только авторизованными фирмой Miele спе циалистами, в противном случае при последующих неисправностях будет утрачено право на гарантийное об служивание.
-
-
-
-
В случае неисправности или при
~
проведении чистки и ухода стираль
­ная машина считается отключенной
от электросети только, если
сетевая вилка машины вынута из
розетки, или
-
-
-
выключен предохранитель на
электрощитке, или
полностью вывернут резьбовой
предохранитель на электрощитке.
-
-
Стиральную машину можно под
~
ключать к водопроводной сети толь ко с использованием нового, не быв шего в употреблении, комплекта шлангов. Старые комплекты шлан­гов использовать не допускается. Регулярно проверяйте шланги. Тогда Вы сможете их своевременно заме­нить и избежать пролива воды.
Вышедшие из строя детали кон-
~
струкции должны заменяться только на оригинальные запчасти Miele. Только при использовании этих дета­лей Miele гарантирует, что требова ния по технике безопасности будут выполнены в полном объеме.
Из соображений безопасности за
~
прещается использовать для под ключения удлинители, тройники и подобные устройства (опасность воз горания вследствие перегрева).
-
-
-
-
-
-
-
-
Не вносите в устройство стираль
~
ной машины изменения, которые не разрешены Miele.
-
7
Указания по безопасности и предупреждения
При промышленном использова
~
нии стиральной машины необходимо соблюдать все нормы и правила е¸ производственной эксплуатации. Рекомендуется не реже одного раза в год проводить ТО машины с привлечением сервисных специалистов, авторизованных компанией МИЛЕ .
Размещение и подключение этого
~
прибора на нестационарных объек тах (например, на судах) должно быть выполнено только специализи рованной организацией/специалис тами, если они обеспечат условия для безопасной эксплуатации этого прибора.
-
-
-
Надлежащая эксплуатация
Не устанавливайте стиральную
~
машину в помещениях, где существу­ет опасность промерзания. Замерзшие шланги могут прорваться или лопнуть, a надежность электро­ники при температурах ниже нуля градусов снижается.
Перед вводом в эксплуатацию не
~
обходимо снять транспортировочное крепление с обратной стороны ма шины (см. главу "Установка и под ключение", раздел "Снятие транспор тировочного крепления"). B против ном случае при выполнении отжима неснятое крепление может повре дить стиральную машину и стоящую рядом мебель/оборудование.
-
-
-
-
Перед длительным отсутствием
~
(например, отпуском) перекройте во допроводный кран, в особенности, если вблизи от стиральной машины в полу отсутствует слив (водосток).
Опасность залива водой!
~
Перед навешиванием сливного шланга на раковину убедитесь, что слив воды происходит достаточно быстро. Закрепите сливной шланг во избежа ние соскальзывания. Сила обратной отдачи вытекающей воды может вы
­толкнуть незакрепленный шланг из раковины.
Следите за тем, чтобы в стираль-
~
ную машину не попадали инородные предметы (например, гвозди, иголки, монеты, канцелярские скрепки). Эти инородные тела могут повредить элементы конструкции машины (на­пример, бак, барабан). В свою оче­редь поврежденные элементы кон­струкции могут впоследствии при стирке стать причиной повреждения белья.
При правильной дозировке мою
~
­щих средств не требуется очищать
стиральную машину от накипи. Если же в Вашей машине образовался на столько сильный известковый налет,
­что требуется удаление накипи, ис
пользуйте для этого специальные средства с защитой от коррозии. Эти средства можно приобрести в фир менных магазинах или сервисной службе фирмы Miele. Строго следуй те рекомендациям по применению средств для удаления накипи.
-
-
-
-
-
-
-
-
8
Указания по безопасности и предупреждения
Текстильные изделия, обработан
~
ные чистящими средствами с содер жанием растворителей, перед стир кой следует хорошо прополоскать в чистой воде.
Не допускается использование в
~
стиральной машине чистящих сред ств с содержанием растворителей (например, бензина). Иначе возмож но повреждение деталей машины и выделение ядовитых паров. Возникает также опасность возгора ния и взрыва!
Не храните и не используйте в не
~
посредственной близости от сти­ральной машины бензин, керосин или подобные горючие вещества. Опасность возгорания и взрыва!
Разрешается использование спе-
~
циальных красителей для автомати­ческих стиральных машин. Строго соблюдайте указания по примене­нию фирмы-изготовителя.
Обесцвечивающие средства могут
~
содержать соединения серы и, сле довательно, вызывать коррозию. Поэтому использование обесцвечи вающих средств в автоматических стиральных машинах не допускает ся.
-
-
агрессивно и вызывать коррозию.
­Поэтому не допускается хранение
­открытых емкостей с такими сред
­ствами в непосредственной близости от машины.
Çaïpeùaeòcÿ ÷ècòèòü còèpaëüíyþ
~
ìaøèíy c ècïoëüçoâaíèeì
­aýpoçoëüíûx o÷ècòèòeëeé ïoä äaâëeíèeì èëè còpyeé âoäû.
-
При использовании комбинаций
~
моющего средства и специальных
­добавок обязательно обратите вни
мание на указания изготовителя по их применению. Используйте данное
­средство только в случаях, преду­смотренных изготовителем, для пре­дупреждения повреждения матери­алов и бурных химических реакций.
Принадлежности
B прибор могут быть установлены
~
или встроены дополнительные при­надлежности, если на это имеется особое разрешение фирмы Miele. При установке и встраивании других
­деталей будет утрачено право на га
рантийное обслуживание, a также может произойти потеря гарантиро ванного качества работы прибора.
-
-
-
-
Не допускается контакт поверх
~
ностей из нержавеющей стали с жидкими моющими и дезинфициру ющими средствами, содержащими хлор или натрий-гипохлорид. Воздействие этих средств может вы зывать коррозию нержавеющей ста ли. Испарения отбеливателей, содержа щих хлор, также могут действовать
-
-
Фирма Miele не несет ответствен ность за повреждения, причиной которых было игнорирование при веденных указаний по безопас ности и предупреждений.
-
-
-
-
-
-
9
Управление стиральной машиной
Панель управления
a Кнопка Старт
служит для запуска выбранной программы стирки
b Дисплей с кнопками –, OK è+
Подробная информация приве­дена на следующей странице.
c Кнопка +
Для выбора функции отсрочки старта.
d Оптический интерфейс PC
Служит для специалиста сервис­ной службы местом подключения компьютера при проведении тех обслуживания (в том чисте для об новления программ).
e Кнопка Предвар. стирка с инди
катором
f Переключатель
Служит для выбора программ стирки. Переключатель можно по­ворачивать вправо или влево.
g Кнопка Âêë-Âûêë s
Стирально-сушильная машина вы­ключается автоматически для экономии электроэнергии. Это происходит автоматически через 15 минут после окончания про
-
граммы/защиты от сминания, или если после включения не произво
­дятся действия по управлению ма
шиной.
h Кнопка Дверца
открывает дверцу люка.
-
-
-
-
10
Управление стиральной машиной
Принцип работы дисплея
Клавиши–/+
изменяют компоненты, отмеченные на экране дисплея. – уменьшает значение параметра
или перемещает маркер вверх.
+ увеличивает значение параметра
или перемещает маркер вниз.
Клавиша OK
служит для подтверждения выбран­ного значения и выбора следующих компонентов.
При выборе программы с помощью дисплея будут выбираться:
специальные программы
число оборотов при окончатель ном отжиме
температура в программе
отсрочка старта.
Кроме того, на дисплее отображает ся время выполнения программы и текущее время дня.
Дополнительно по индикации дисп лея осуществляется обслуживание меню Установки J.
-
-
-
11
Первый ввод в эксплуатацию
Подтвердите удаление транспор
^
Перед первым вводом в эксплуа тацию прибор необходимо пра вильно установить и подключить. Учитывайте указания, приведен ные в главе "Установка и подклю чение".
-
-
-
-
тировочного крепления нажатием кнопки ÎÊ.
Индикация на дисплее переключает ся на меню установки текущего вре мени.
-
-
-
Из соображений безопасности невоз можно проведение отжима перед первой стиркой. Для активизации функции отжима необходимо провес ти программу стирки без загрузки машины бельем .
^ Включите стиральную машину
кнопкой K.
Если стиральная машина включает­ся в первый раз, то на короткое вре­мя на дисплее появляется текст при­ветствия:
Miele Professional Willkommen
Приветствие больше не появляет­ся, когда первый ввод в эксплуа­тацию завершен.
Индикация на дисплее переключает ся на меню установки языка.
^
Выберите нужный язык с помощью кнопок – и + и подтвердите выбор кнопкой OK.
Напоминание о транспортировоч ном креплении
-
Установка текущего времени
-
12:00
-
Установить текущее время
Установите кнопками – и + значе
^
ние часа и подтвердите его кноп­кой OK. Теперь Вы можете уста­новить минуты. После подтвер­ждения ввода минут индикация на дисплее переключается на базовое меню.
Первый цикл стирки
Теперь стиральная машина готова к первой программе стирки.
^
Поверните переключатель про
-
грамм на Хлопок/Лен 60°C.
^
Откройте водопроводные краны.
^
Нажмите кнопку Старт.
По окончании программы процедура первого ввода машины в эксплуата цию будет завершена.
-
-
-
Транспортировочное крепление должно быть снято перед прове дением первой программы стирки для того, чтобы избежать повреж дений машины.
12
-
-
Указания и рекомендации по уходу за бельем
1. Подготовка белья
^ Выньте все из карманов.
Посторонние предметы (на-
,
пример, булавки, монеты, канце­лярские скрепки) могут повредить белье и детали машины.
Предварительная обработка пятен
При необходимости удалите перед
^
стиркой пятна с изделий; лучше всего, пока они еще свежие. Промокните пятна нелиняющей тканью. Не тереть!
Пятна (кровь, яйца, кофе, чай и т.д.) зачастую поддаются удалению с по мощью небольших хитростей, кото рые собраны в "Лексиконе стирки" Miele. Заказать или посмотреть "Лексикон стирки" Вы можете непо средственно в Miele или на интернет-сайте Miele.
Не допускается использова-
,
ние в стиральной машине хими­ческих (содержащих растворите­ли) чистящих средств!
Сортировка белья
^ Сортируйте текстильные изделия
по цветам и символам на этикетке (на воротнике или в боковом шве).
-
-
-
При первых стирках темные изделия часто немного "линяют". Чтобы при этом не произошло окрашивание, стирайте светлые и темные изделия отдельно.
13
Указания и рекомендации по уходу за бельем
Общие рекомендации
При стирке штор: снимите име
ющиеся в шторах ролики и метал лическую ленту или заверните их в чехол.
При стирке бюстгальтеров зашей
те или удалите незакрепленные косточки.
При стирке трикотажных, вязаных
изделий (например, футболок, свитеров), джинсов, брюк: вывер ните вещи наизнанку, если произ водитель это рекомендует.
– Перед стиркой застегните молнии,
крючки и петли.
– Застегните пододеяльники и наво-
лочки, чтобы в них не попали мел­кие изделия.
– Дополнительные рекомендации
Вы найдете в главе "Обзор про­грамм".
Не стирайте изделия, имеющие по­метку не предназначено для стир êè (символ h).
-
-
2. Загрузка стиральной машины
^
Включите стиральную машину с помощью кнопки Вкл/Выкл K .
делия лучше распределяются при отжиме.
При максимальной загрузке расход
­электроэнергии и воды в расчете на общее количество белья будет са мым оптимальным. Перегрузка ухуд
­шает результат стирки и способству
ет образованию складок.
Закройте дверцу люка легким
^
толчком.
-
-
Следите за тем, чтобы белье
,
не защемилось между дверцей люка и барабаном.
3. Выбор программы
^ Выберите для Вашего вида ткани
оптимальную программу стирки (см. главу "Обзор программ").
Кассовая система
Если имеется кассовая система, об­ратите внимание на требование про­извести платеж на дисплее.
Если после запуска программы дверца будет открыта или про грамма прервана, произойдет по теря денежного платежа.
-
-
-
-
-
Включается освещение барабана.
^
Нажмите кнопку Дверца и открой те дверцу люка.
^
Уложите белье в барабан в разло женном и свободном состоянии. Стирка белья различного размера является более эффективной, из
14
-
-
-
Указания и рекомендации по уходу за бельем
Символы по уходу
Стирка
Число на символе в виде чана ука зывает максимальную темпера туру, при которой можно стирать изделие.
9 нормальная механическая
нагрузка
4 щадящая механическая на
грузка
c особо щадящая механичес
кая нагрузка
/ Ручная стирка
h Стирка не разрешена
Сушка
Точки обозначают температуру.
q нормальная температура r пониженная температура s машинная сушка не допус
кается
профессиональная чистка
f Чистка химическими
растворителями. Буквы
-
-
-
-
-
p
обозначают вид чистящего средства.
w Аква-чистка D химическая чистка не до
пускается
Отбеливание
x допускается применение
любого средства окисли­тельного отбеливания
{ допускается применение
только кислородных отбе­ливателей
z отбеливание не разрешает-
ñÿ
-
Ручное и машинное глаженье
Точки обозначают диапазоны тем ператур.
I ïðèì. 200°C H ïðèì. 150°C G ïðèì. 110°C J глаженье не разрешается
-
15
Краткая инструкция
Обязательно прочтите главу
,
"Указания и рекомендации по ухо ду за бельем".
A Подготовить белье
B Загрузить стиральную машину
Включите стиральную машину.
^
Включается освещение барабана.
^
Откройте дверцу люка.
Следите за тем, чтобы белье
,
не защемилось между дверцей и
­уплотнением.
^ Закройте дверцу люка легким
толчком.
^
Загрузите белье в барабан в раз вернутом и свободном состоянии.
16
-
Краткая инструкция
C Выбрать программу стирки
Выберите желаемую программу
^
стирки и температуру стирки с по­мощью переключателя выбора программ.
На дисплее высветится название вы­бранной программы. Индикация на дисплее переключается на выбор параметров программы.
60°C 1400 îá/ìèí
дисплея для возможности их выбо
-
ðà.
Ìèíè
C
E Рубашки
Накрахмаливание H
Отметьте с помощью клавиш – или
^
+ желаемую программу и подтвер дите свой выбор нажатием клави ши OK.
Индикация на дисплее переключает ся на выбор параметров программы.
Рубашки
40°C
Длится: 0:37 h
600 îá/ìèí
^ С помощью клавиш – èëè + Âû ìî-
жете изменить значение отмеченного параметра - темпера­туры. Подтвердите выбор нажа­тием клавиши OK и переходите к установке скорости отжима.
-
-
-
Длится: 0:47 h
^
С помощью клавиши – или + Вы можете изменить значение отмеченного параметра - числа оборотов при отжиме. Подтвердите выбор нажатием кла виши OK. Для некоторых программ теперь с помощью клавиш + или ­можно будет изменить темпера
-
òóðó.
При установке переключателя выбо ра программ в положение Специальные программы ýòè ïðî
-
граммы будут отображены на экране
Предварительная стирка
^
Выбирайте для сильно загрязненого белья, например, пылью и песком, дополнительную функцию Предварительная стирка. Если дополнительная функция
­Предварительная стирка не выби
рается, то она для данной про граммы стирки не допустима.
Отсрочка старта
­Выберите время, на которое Вы хо
тите задержать начало выполнения программы стирки (см. главу "От срочка старта").
-
-
-
-
17
Краткая инструкция
D Загрузка моющего средства
Учитывайте степень загрязненности белья и жесткость воды.
При недостатке моющих средств:
белье не отстирывается и со вре
менем становится серым и жест ким.
на белье остаются частицы жира.
на нагревательных элементах об
разуются отложения извести.
При передозировке моющих средств:
происходит сильное пенообразо
вание, следствием чего является замедленное движения белья в барабане и плохой результат стир­ки, полоскания и отжима.
– повышается нагрузка на окружа-
ющую среду.
Другую информацию о моющих сред­ствах и их дозировке Вы найдете в главе "Моющие средства".
-
-
-
-
Выдвиньте отсек для моющих
^
средств и заполните ячейки мою щим средством.
i = Моющее средство для
предварительной стирки (используйте
1
/4от рекомен­дуемого общего количества моющих средств)
j = Моющее средство для
основной стирки
§ = Ополаскиватель, добавка
для придания формы или жидкий крахмал.
-
18
^
Закройте отсек для моющих средств.
Для программ дезинфекции ячей ка § не используется. Не запол няйте ячейку § .
Автоматическая стиральная ма шина предварительно оснащена для подключения внешней систе мы дозирования жидких моющих средств и добавок (см. главу "Моющие средства", раздел "Внешняя система дозирования").
-
-
-
-
Краткая инструкция
E Запустить программу на выпол
нение
Как только можно будет запустить программу, замигает кнопка Старт.
Нажмите кнопку Старт.
^
Кнопка Старт горит.
Освещение барабана выключается после запуска программы.
Если не выбрана функция отсрочки старта, то на дисплее высвечивается предполагаемая продолжительность программы. Обратный отсчет этого времени происходит по минутам. За первые 10 минут стиральная машина устанавливает способность белья впитывать воду. Вследствие этого возможно уменьшение продолжи­тельности программы.
Дополнительно на дисплей выводит­ся индикация выполнения програм­мы. Стиральная машина информиру­ет Вас о достигнутом отрезке про­граммы.
F Извлечение белья
Если белье не извлекается из маши ны сразу же после окончания про граммы, запускается режим защиты от сминания.
Через 15 минут после завершения выполнения защиты от сминания стиральная машина автоматически выключается. Чтобы снова вклю чить прибор, следует нажать кноп ку K.
-
-
-
-
Не забывайте белье в барабане! При следующей стирке оно может дать усадку или окрасить другое белье.
^ Проверьте отсутствие посторонних
предметов в области уплотнения люка.
^ Поверните переключатель про-
грамм в положение Конец.
^
Закройте дверцу люка. В против ном случае существует опасность, что в барабан случайно попадут посторонние предметы, которые
­по недосмотру могут быть также выстираны и при этом испортят белье.
^
Выключите стиральную машину кнопкой K.
-
^
Откройте дверцу люка кнопкой Дверца.
^
Достаньте белье.
19
Отжим
Максимальная скорость последнего отжима
Программа Îá/ìèí
Хлопок/л¸н 1400
Деликатная 1000
Тонкое бель¸ 600
Махровое бель¸ 1400
Столовое бель¸ 1200
Постельное бель¸ 1200
Гардины 600
Джинсы 1000
Темное бель¸ 1200
Шерсть 1200
Ìèíè 1400
Сорочки 600
Накрахмаливание 1200
Подушки 1400
Верхняя одежда 900
Пропитывание 800
Доп. полоскание 1400
Слив/отжим 1400
Интенсивная стирка 1400
Мучн. загрязнения 1400
Мучн. загрязнения + 1400
Жир. загрязнения 1400
Жир. загрязнения + 1400
Полотенца 1400
Полотенца + 1400
Накидки 600
Терм. дезинф-я15 мин 1400
Термо-хим. обработ. 20 мин 1400
Отжим с полосканием
Отжим белья происходит после ос
­новной стирки и между циклами по лоскания. При уменьшении скорости последнего отжима также уменьша ется скорость вращения барабана при отжиме с полосканием.
Отказ от окончательного отжима (Без слива)
Выберите установку Без слива.
^
После последнего цикла полоска ния текстильные изделия останут ся в воде. Таким образом будет уменьшено образование складок, если изделия не будут вынуты из барабана сразу после окончания программы.
– Запуск окончательного отжима
:
Стиральная машина предлагает Вам для отжима максимально допустимую скорость. Вы можете выбрать более низкую скорость отжима. С помощью кнопки Старт запускается выполнение оконча тельного отжима.
Окончание программы
:
Нажмите кнопку Дверца. Выполняется слив воды. После этого снова нажмите кнопку Дверца, чтобы открыть дверцу люка.
-
-
-
-
-
Вы можете уменьшить скорость вра щения барабана для последнего от жима. Выбор скорости отжима, пре вышающей указанную, не возможен.
20
-
Отказ от отжима с полосканием и
-
окончательного отжима
-
^
Выберите установку Без отжима. После последнего цикла полоска ния откачивается вода, и включа ется функция защиты от сминания.
-
-
Отсрочка старта
Отсрочка старта невозможна при наличии монетного кассового ап
­парата или монетного счетчика времени.
При помощи функции отсрочки стар та Вы можете выбрать желаемый момент времени для завершения вы полнения программы. Старт програм мы можно задержать на время от 30 минут и максимум до 24 часов. Благодаря этому Вы сможете, напри мер, пользоваться выгодным ночным тарифом на электроэнергию.
Для корректной работы функции отсрочки старта должно быть ус­тановлено текущее время.
Включение функции отсрочки старта
^ После выбора программы стирки
нажмите клавишу m.
7:51
Начало: Окончание:
7:51
9:19
На дисплее высвечивается текущее время дня и рассчитанное из него время завершения программы.
^
Выберите с помощью клавиши + желаемое время завершения про граммы.
7:51
Начало: Окончание:
-
По первому нажатию клавиши время
10:32
12:00
завершения программы будет
-
сдвинуто вперед на час или на
-
полчаса. Каждое последующее на жатие клавиши сдвигает время за вершения программы еще на 30 ми
-
íóò.
С помощью клавиши - Вы можете уменьшить значение времени, если выбранное значение слишком боль­шое.
^ Подтвердите нажатием клавиши
OK установленное время заверше­ния программы.
Запуск функции отсрочки старта на выполнение
^ Нажмите клавишу Старт.
60°C 1200 îá/ìèí
Пуск через 2:41 h
На дисплее будет высвечиваться, через сколько часов и/или минут начнется выполнение программы стирки.
-
-
-
-
21
Отсрочка старта
Изменить параметры функции от срочки старта
Нажмите клавишу m.
^
С помощью клавиш – и + откоррек
^
тируйте время завершения про граммы.
Для подтверждения корректиров
^
ки нажмите клавишу OK.
Прерывание действия функции от срочки старта
Нажмите клавишу m.
^
^ С помощью клавиши - сдвиньте
время завершения программы впе­ред настолько, чтобы показание времени старта программы стало соответствовать показанию теку­щего времени.
^ Для подтверждения корректиров-
ки нажмите клавишу OK.
Запуск программы осуществится тот­час же.
-
-
-
-
-
После начала выполнения про граммы может быть определена только реальная величина загруз ки. Это может привести к более раннему времени завершения программы.
22
-
-
Обзор программ
Базовые программы
Хлопок/л¸н Îò 30°C äî 95°C максимум 6,5 кг
Текстильные изделия
Рекомендация
Дополнительная функция
Моющие средства Универсальные моющие средства или средства для
Деликатная Îò 30°C äî 60°C максимум 3,5 кг
Текстильные изделия
Дополнительная функция
Моющие средства Универсальные моющие средства, средства для стирки
Тонкое бель¸ äî 40°C максимум 2,5 кг
Текстильные изделия
Рекомендация Текстильные изделия, содержащие шерсть, стирать в
Дополнительная функция
Моющие средства Мягкое моющее средство
Текстильные изделия из хлопка, льна или смесовых тка ней
Использовать только для нестерильного и сильноза
грязненного белья. Текстильные изделия темных расцветок стирайте с
помощью средств для цветных тканей или жидких моющих средств.
Предварительная стирка
стирки цветных тканей
Текстильные изделия из синтетических тканей, меланжевой ткани или обработанного хлопка.
Предварительная стирка
цветных тканей
Чувствительные изделия из синтетических волокон, меланжевой ткани или искусственного шелка.
программе стирки шерсти.
Предварительная стирка
-
-
23
Loading...
+ 53 hidden pages