MIELE KM500 User Manual [fr]

Notice de montage et d’utilisation
Tables de cuisson vitrocéramique KM 500 KM 503 KM 507
Lisez impérativement cette notice de montage et d’utilisation avant d’installer et de mettre en service cet appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.
M.-Nr. 06 520 670
Table des matières
Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
KM 500. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
KM 503. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
KM 507. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Affichage des zones de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Caractéristiques des zones de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Prescriptions de sécurité et mises en garde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Protection active de l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Avant la première utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Premier nettoyage et première montée en température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Touches sensitives. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Mise en marche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Plages de réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Démarrage automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Enclenchement de l'extension au grand diamètre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Arrêt et affichage de chaleur résiduelle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Choix des ustensiles de cuisine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Conseils d’économie d’énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Dispositifs de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Dispositifs de coupure de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Protection contre la surchauffe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Programmation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Que faire si ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Service Après Vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
2
Table des matières
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Conseils de sécurité relatifs au montage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Distance de sécurité en cas d’habillage de niche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Cotes d'encastrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Préparation du plan de travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Fixation des agrafes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Pose de la table de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Boîtier de raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Tablette de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Etanchéité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Cordon d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Schéma électrique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
3
Description de l'appareil
KM 500
Table de cuisson
Bandeau de commande
Zones de cuisson :
abcd Zones de cuisson à
diamètre fixe
e Bandeau de commande
f Témoin de verrouillage
Touches sensitives :
g Verrouillage h Niveau de puissance i MARCHE/ARRET de la table de cuis
son
j MARCHE/ARRET des zones de cuis
son
4
-
-
KM 503
Table de cuisson
Bandeau de commande
Description de l'appareil
Zones de cuisson :
a Zone de cuisson à diamètre variable bd Zones de cuisson à diamètre fixe c Zone de cuisson extensible
ronde/ovale
e Bandeau de commande
f Diode de contrôle pour l'enclenche
ment de l'extension au grand dia mètre.
Touches sensitives :
g Enclenchement de l'extension au
grand diamètre
h Niveau de puissance et verrouillage i MARCHE/ARRET de la table de cuis
son
j MARCHE/ARRET des zones de cuis
son
-
-
-
-
5
Description de l'appareil
KM 507
Table de cuisson
Zones de cuisson :
a Zone de cuisson à diamètre variable bd Zones de cuisson à diamètre fixe c Zone de cuisson extensible
ronde/ovale
e Bandeau de commande
Bandeau de commande
6
f Diode de contrôle pour l'enclenche-
ment de l'extension au grand dia mètre.
Touches sensitives :
g Enclenchement de l'extension au
grand diamètre
h Niveau de puissance et verrouillage i MARCHE/ARRET de la table de cuis
son
j MARCHE/ARRET des zones de cuis
son
-
-
-
Description de l'appareil
Affichage des zones de cuisson
(exemple)
k Affichage:
0 = état de service de la zone de cuisson 1 à 9 = niveau de puissance # = chaleur résiduelle
l Diode de contrôle Démarrage de cuisson automatique
Caractéristiques des zones de cuisson
Zone de cuis­son
y 18,0 1800 12,0 / 21,0 750 / 2200 w 14,5 1200 14,5 1200 x 21,0 2200 17,0 /
z 14,5 1200 14,5 1200
C en cm Puissance en
KM 500 KM 503 / KM 507
C en cm Puissance en
Watts à 230 V
17,0 × 26,5
Total : 6400 Total : 7000
Watts à 230 V
1500 / 2400
7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Lisez le mode d'emploi avant d'utili ser votre appareil pour la première fois. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.
Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser cet appareil en toute sécurité en raison de déficien ces physiques, sensorielles ou men tales ne doivent pas l'utiliser sans la surveillance d'une personne respon sable.
Collez la plaque signalétique jointe à l’appareil à l’endroit précisé au cha­pitre "Plaque signalétique".
Veuillez conserver ce mode d’emploi et le transmettre à un éventuel futur propriétaire.
-
-
-
-
Sécurité technique
L’appareil doit être installé et rac
cordé par un électricien qualifié. qui respecte les prescriptions nationa les et recommandations de la com pagnie distributrice d'électricité. Le fa bricant ne saurait être tenu responsable des dégâts liés à des erreurs de mon tage ou de branchement.
-
-
-
-
-
La sécurité électrique de cet appa
reil n’est garantie que s’il est rac cordé à un système de mise à la terre homologué. Il est primordial que cette condition de sécurité élémentaire et en cas de doute toute l'installation domes tique, soient contrôlées par un profes sionnel. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable de dégâts causés par une mise à la terre manquante ou défectueuse à l'installation.
L’appareil ne doit pas être raccor
dé au réseau à l’aide d’une ral longe, car ce type de raccordement ne garantit pas une sécurité suffisante.
N'ouvrez en aucun cas la carros-
serie de l'appareil. Un contact éventuel avec les raccorde­ments sous tension et la modification des composants électriques et mécani­ques constituent un danger pour vous et peuvent perturber le fonctionnement de l'appareil.
Tables de cuisson biseautées uni-
quement (avec bord en verre poli) : dans les premiers jours suivant le mon tage, une mince fente peut être dé tectée entre la table de cuisson et le plan de travail. Cette fente va se ré duire au fur et à mesure des utilisations. La sécurité électrique de votre table de cuisson est néanmoins assurée.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
N'utilisez cet appareil qu'après en
castrement. Seul l'encastrement permet d'éviter tout risque de contact avec les composants sous tension.
Cet appareil est prévu pour une
utilisation domestique et exclut tout usage professionnel.
Utilisez cette table de cuisson uni
quement pour cuisiner des ali ments. Toute autre utilisation est inter dite et pourrait être dangereuse. Le fa bricant n'est pas responsable de dom mages causés par une utilisation incorrecte, non conforme aux prescrip­tions.
-
-
N’utilisez pas la table de cuisson
-
-
-
-
pour chauffer la pièce. Les objets inflammables à proximité peuvent en ef fet prendre feu en raison du fort déga gement de chaleur élevé. La durée de vie de l'appareil s'en trouverait égale ment réduite.
En cas d'utilisation prolongée et in
tensive de l'appareil, le bandeau de commande peut chauffer. Ceci est parfaitement normal et ne constitue pas un défaut de fonctionnement.
-
-
-
-
9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Précautions à prendre avec les enfants
Afin que les enfants ne puissent
pas enclencher la table de cuisson ou modifier des réglages, utilisez le ver rouillage.
L’utilisation de cet appareil est
prévue pour les adultes qui ont pris connaissance de ce mode d’emploi. Les enfants n’ont pas suffisamment conscience des dangers qu’implique l’utilisation de cet appareil. Vous devez donc les surveiller attentivement.
Les enfants plus âgés ne peuvent
utiliser la table de cuisson que si l’utilisation de l’appareil leur a été ex­pliquée clairement, de manière à ce qu’ils utilisent bien l’appareil et soient conscients des dangers entraînés par une mauvaise manipulation.
Les enfants ne doivent pas jouer
avec cet appareil.
Veillez également à ce que les en
fants n’aient pas la possibilité de toucher et renverser casseroles et poê les chaudes. Risque de brûlure ! Il existe des grilles de protection spécia
-
les pour enfants, en vente dans le com merce. Ceci permet de réduire les ris ques.
Les emballages (sachets, polysty
rène, par ex.) peuvent être dange reux pour les enfants. Risque d’asphyxie !! Rangez les emballages hors de portée des enfants et jetez-les aussi vite que possible.
Il faut débrancher du réseau d’ali-
mentation électrique les appareils hors d’usage et sectionner leur cordon d’alimentation car ils peuvent constituer un danger pour les enfants.
-
-
-
-
-
-
-
La table de cuisson chauffe beau
coup pendant le fonctionnement et reste brûlante quelques temps après l’arrêt. Tenez les enfants éloignés de l’appareil jusqu’à ce qu’il soit suffisam ment refroidi pour écarter tout risque de blessure.
Ne rangez aucun objet pouvant in
téresser les enfants sur des étagè res au-dessus ou à l’arrière de l’appa reil. Ils pourraient être tentés de grim per sur la table de cuisson. Risque de brûlure !
10
-
-
-
-
-
-
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Protection de l’appareil contre les détériorations
Prenez garde de ne pas laisser
tomber des ustensiles de cuisson ou des objets sur la vitrocéramique. Même des objets légers (une salière, par ex.) peuvent provoquer des fissures dans la plaque.
Utilisez uniquement des cassero
les/poêles dont le fond est parfaite ment lisse (pas de fonte...). Sinon elles peuvent rayer le plateau vitrocéra mique, tout comme les grains de sable.
Evitez de renverser du sucre solide
ou liquide ou de poser un objet en plastique ou une feuille d’aluminium sur les zones de cuisson chaudes. Ces produits fondent, adhèrent à la table de cuisson et peuvent provoquer des fis­sures, fêlures ou autres détériorations durables dans le plateau vitrocéra­mique. Si un de ces produits est renver­sé par inadvertance sur une zone de cuisson chaude, arrêtez l’appareil et enlevez immédiatement les résidus avec un grattoir spécial. Attention : les zones de cuisson étant chaudes, vous risquez de vous brûler. Finir le nettoyage des zones de cuisson une fois qu’elles ont refroidi.
-
-
Nettoyez les salissures dès que
possible afin d’éviter qu’elles soient calcinées et s’incrustent. Lorsque vous posez un récipient sur la plaque, vérifiez que celui-ci est propre, non gras et sec.
N’utilisez pas de nettoyeur vapeur.
La vapeur risque de toucher les composants conducteurs et de provo quer un court-circuit. La vapeur sous
-
pression pourrait provoquer des dété riorations irrémédiables sur les surfaces et les composants pour lesquelles le fa bricant décline toute responsabilité.
N’utilisez pas de casseroles à fond
peu épais et ne faites jamais chauffer de récipient sans contenu, sauf si le fabricant du récipient l’auto­rise expressément. Dans le cas con­traire, vous pourriez abîmer votre table de cuisson.
Ne déposez en aucun cas de cas-
seroles ou poêles chaudes au ni­veau du bandeau de commande. Cela pourrait endommager la platine électro nique placée dessous.
-
-
-
-
11
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Protection contre les brûlures
La table de cuisson chauffe beau
coup pendant le fonctionnement et reste brûlante quelque temps après l’arrêt. Lorsque les affichages de cha leur résiduelle s’éteignent, il n’y a plus de danger de brûlure.
Portez des gants ou des maniques
thermoisolés pour cuisiner lorsque la plaque est chaude. Ceux-ci ne doi vent être ni trempés ni humides. Dans le cas contraire, la chaleur se propage rait rapidement et vous pourriez vous brûler.
Ne réchauffez pas de récipient fer-
mé (boîte de conserve par ex.) avec la table de cuisson. La surpres­sion provoquée par le réchauffement pourrait faire exploser le récipient ou la boîte de conserve. Risque de blessure et de brûlure !
N’utilisez pas la table de cuisson
comme repose-plats. L’objet déposé risque - en fonction de son matériau - de chauffer (risque de brûlure), de commencer à fondre ou à brûler si l’appareil est enclenché par inadvertance ou s’il était encore chaud.
-
-
Ne recouvrez jamais la table de
-
-
cuisson d’un torchon ou d’une feuille de protection pour fours. Il y a risque d’incendie si l’appareil est en clenché par inadvertance.
Ne laissez pas la table de cuisson
enclenchée sans surveillance lorsque vous cuisinez avec des grais ses ou de l’huile chaudes. Les huiles ou graisses surchauffées peuvent s’en flammer et même mettre le feu à la hotte. Risque d’incendie !
Si néanmoins il arrivait que de la
graisse ou de l’huile chaude s’en flamme, n’essayez en aucun cas d’éteindre les flammes avec de l’eau. Etouffez les flammes avec un couvercle de casserole ou un torchon humide.
Ne flambez jamais sous une hotte.
Les flammes peuvent y mettre le feu.
-
-
-
-
12
Prescriptions de sécurité et mises en garde
En cas de défectuosité
Si vous constatez une anomalie
dans le fonctionnement de votre appareil, mettez-le hors tension puis ôtez le fusible. Les fusibles doivent être entièrement ôtés. Si l’appareil n’est pas encastré ou branché fixement, vous de vez également débrancher le cordon électrique du réseau en tirant sur la fiche et non sur le cordon. Avertissez le Service Après Vente. Vérifiez que la table ne peut pas être branchée sur le secteur avant la fin de la réparation.
En cas de fissure, fêlure ou cas-
sure de la plaque vitrocéramique, débranchez immédiatement l’appareil du réseau de gaz et d’électricité, comme décrit plus haut. Risque d’élec­trocution !
Les réparations doivent être exclu-
sivement effectuées par des tech­niciens agréés Miele. Des réparations incorrectes peuvent entraîner de gra­ves dangers pour l’utilisateur et ris quent de détériorer l’appareil. N’ouvrez en aucun cas la carrosserie de l’appa reil.
La réparation de l’appareil pendant
la période de garantie doit être ef fectuée exclusivement par un Service Après Vente agréé par le fabricant, si non vous perdrez le bénéfice de la ga rantie en cas de pannes ultérieures.
-
-
Protection contre d’autres dan gers
En cas d’utilisation d’une prise à
proximité de la table de cuisson, veillez à ce que le cordon électrique de l’appareil utilisé ne soit pas en contact
-
avec la table de cuisson en cours de fonctionnement. L’isolation du cordon pourrait être endommagée. Risque de décharge électrique !
Réchauffez toujours suffisamment
les aliments. Les germes éventuel lement présents dans les aliments ne sont détruits que par une température suffisamment élevée maintenue suffi­samment longtemps.
N’utilisez pas de récipient en plas-
tique ni de feuille d’aluminium. Ce matériau fond à température élevée. Il y a en outre risque d’incendie.
Tenez les animaux domestiques
éloignés de la table de cuisson. Si­non ils pourraient effleurer une touche sensitive et enclencher une zone de cuisson.
-
-
-
S’il y a un tiroir sous la table de
cuisson, n’y rangez pas de bom bes aérosol ou de liquides ou de maté riau inflammables. Les casiers à cou verts doivent être en matériau thermo résistant.
-
-
-
-
-
-
13
Protection active de l’environnement
Elimination de l’emballage
L’emballage est nécessaire car il pro tège l’appareil des avaries de transport. En principe, le revendeur reprend l’em ballage de votre appareil à sa mise en service. Le recyclage de l’emballage économise les matières premières et réduit le volume des déchets à éliminer. Si vous vous en débarrassez vous-même, renseignez-vous auprès de la mairie de votre municipalité sur la localisation du container le plus proche acceptant ces déchets.
-
Enlèvement de l’ancien appa reil
Les anciens appareils électriques et
-
électroniques contiennent souvent en core des matériaux recyclables. Ils contiennent également des matériaux nocifs, nécessaires au bon fonctionne ment et à la sécurité de l’appareil. Ces matériaux peuvent être dangereux pour les hommes et l’environnement s’ils res tent dans la collecte de déchets ou s’ils sont mal manipulés. Ne jetez par conséquent en aucun cas votre appa reil avec les déchets.
Faites appel au service d’enlèvement ou aux sites de dépôt mis en place par votre commune et spécialement adap tés à l’enlèvement de ce type d’appa reils.
-
-
-
-
-
-
-
14
Gardez l’ancien appareil hors de portée des enfants jusqu’à son enlèvement, pour éviter tout accident. Le mode d’emploi vous fournit des indications à ce sujet sous la rubrique "Prescriptions de sécurité et mises en garde".
Avant la première utilisation
Premier nettoyage et première montée en température
Avant de l’utiliser pour la première fois, nettoyez la plaque avec un chiffon hu mide et séchez-la ensuite.
N’utilisez pas de liquide vaisselle car il pourrait laisser des traces bleuâ tres sur la plaque vitrocéramique.
-
Les éléments en métal sont protégés par un produit d’entretien spécial. L’odeur et l’éventuelle vapeur d’eau dé gagées disparaissent rapidement et
-
n’indiquent en rien un mauvais bran chement ou une défectuosité de l’appa reil.
-
-
-
15
Commande
Touches sensitives
Le bandeau de commande de votre table de cuisson vitrocéramique est équipé de touches sensitives électroni ques. Celles-ci réagissent au contact du doigt. Pour commander une zone de cuisson, il suffit d'effleurer la touche sensitive correspondante. L'activation de la touche est confirmée par un signal so nore.
Le bandeau de commande doit être propre et dégagé. Dans le cas con traire, les touches sensitives ne réa
­gissent pas ou s'enclenchent et se
déclenchent de façon intempestive, la table de cuisson peut même être arrêtée automatiquement (voir cha pitre "Dispositif de coupure de sécu rité").
­Ne posez surtout pas de casseroles
chaudes sur les touches sensitives. Cela pourrait endommager la platine électronique placée dessous.
-
-
-
-
16
Commande
Mise en marche
Vous devez d'abord mettre en marche la table de cuisson pour pouvoir en clencher la zone de cuisson de votre choix.
Enclenchement de la table de cuis son :
Effleurez la touche sensitive
^
MARCHE/ARRETs
Dans les affichages des zones de cuis son s'affiche un 0. Si aucune touche n'est activée, la table de cuisson est mise hors tension automatiquement par mesure de sécurité après quelques se­condes.
Enclenchement de la zone de cuis­son :
^ Effleurez une fois la touche sensitive
de la zone de cuisson souhaitée.
-
-
Si vous commencez avec la touche -, vous sélectionnez la cuisson avec dé marrage automatique (voir chapitre "Démarrage automatique"). Si vous commencez avec la touche +, vous sé lectionnez la cuisson sans démarrage automatique (voir chapitre "Démarrage automatique").
Le niveau de puissance réglé clignote pendant quelques secondes puis reste allumé continûment.
­Si vous souhaitez modifier un niveau de
puissance réglé, vous devez d'abord effleurer une fois la touche sensitive de la zone de cuisson correspondante. Vous pouvez ensuite modifier le niveau de puissance avec les touches - et +.
-
-
Le 0 dans l'affichage de la zone de cuisson clignote.
^
Tant que 0 clignote, réglez le niveau de puissance souhaité entre 1 et 9 en effleurant les touches sensitives - ou +.
17
Commande
Plages de réglage
Cuisson Plage de réglage*
Faire fondre du beurre, du chocolat, etc. Dissoudre de la gélatine Préparer un yaourt
Fouetter une sauce au jaune d'oeuf et au beurre Chauffer une petite quantité de liquide Maintenir au chaud des plats qui se figent facilement Faire gonfler le riz
Faire chauffer des plats liquides et semi-solides Fouetter des crèmes et des sauces par ex. la sauce hollandaise Cuisson de riz au lait Préparation d'omelette et d'oeufs au plat sans les faire brunir Cuire des fruits à l'étuvée
Décongeler des produits surgelés Cuire à l'étuvée des légumes et du poisson Faire gonfler les pâtes, les légumes secs Faire gonfler les céréales
Pour saisir et poursuivre la cuisson de grosses quantités d’aliments
Cuisson douce (sans surchauffer la graisse) de poisson, escalopes, saucisses, oeufs au plat, etc.
1 - 2
1 - 3
2 - 4
3 - 5
5
6 - 7
Cuisson de croquettes de pomme de terre, crêpes, etc. 7 - 8 Faire bouillir de grandes quantités d'eau
Démarrer une cuisson
* Ces valeurs sont données à titre indicatif. Elles se basent sur des portions nor
males pour 4 personnes. Choisissez un niveau de puissance supérieur si la casserole est profonde, si vous ne mettez pas de couvercle et si vous cuisinez pour plus de quatre personnes. Au contraire, si vous cuisez de plus petites quantités, sélectionnez un niveau plus faible.
18
8 - 9
-
Commande
Démarrage automatique
Lorsque le démarrage automatique est activé, la zone de cuisson chauffe auto matiquement à la puissance maximale puis revient à la puissance de mijotage réglée. La durée du démarrage auto matique dépend du niveau de puis sance réglé pour le mijotage (voir ta bleau).
En cas de puissance de mijotage élevée, un temps de démarrage de cuisson automatique court suffit, car en général pour ce genre de réglage la casserole est chauffée à vide pour sai sir les aliments.
Puissance de
mijotage*
1 1 : 20 2 2 : 45
Démarrage
automatique en
minutes
et en secondes
(env.)
-
-
-
Comment activer le démarrage auto matique :
-
Dès qu'un 0 est allumé dans l'affi
^
chage de la zone de cuisson, tou chez la touche sensitive - jusqu'à ce que la puissance de mijotage sou haitée apparaisse, par ex. 6
­Pendant le démarrage automatique, un voyant en forme de point s'allume à droite à côté de la puissance de mijo­tage. Il s'éteint ensuite.
La puissance de mijotage peut être mo­difiée pendant le démarrage automa­tique avec les touches - ou +. Le dé­marrage automatique est modifié en conséquence.
-
-
-
-
3 4 : 05 4 5 : 30 5 6 : 50 6 1 : 20 7 2 : 45 8 2 : 45 9-
19
Commande
Enclenchement de l'extension au grand diamètre
(uniquement sur les modèles qui en sont équipés)
Vous pouvez enclencher le grand dia mètre de zone ou la zone ovale lorsque vous utilisez des récipients de grande taille.
Effectuez les opérations suivantes :
Enclenchez la zone de cuisson sou
^
haitée et sélectionnez un niveau de puissance.
^ Dès que le niveau de puissance cli-
gnote dans l'affichage de la zone de cuisson, effleurez la touche sensitive d'enclenchement de l'extension au grand diamètre ?.
-
-
L'enclenchement de l'extension de zone est signalé par la diode corres pondante allumée.
Pour désactiver l'enclenchement de l'extension au grand diamètre, effleurez la touche sensitive de la zone corres pondante puis la touche d'extension au grand diamètre ? ou annulez l'affi chage de la zone de cuisson à 0.
-
-
-
20
Commande
Arrêt et affichage de chaleur résiduelle
Arrêt de la zone de cuisson :
Effleurez deux fois la touche sensitive
^
de la zone de cuisson souhaitée.
Un 0 clignote pendant quelques ins tants dans l'affichage de la zone de cuisson. Si la zone de cuisson est en core chaude, la chaleur résiduelle est affichée.
Arrêt de la table de cuisson :
^ Effleurez la touche sensitive
MARCHE/ARRET s
Toutes les zones de cuisson s’arrêtent. Le symbole chaleur résiduelle est indi­qué dans les affichages des zones de cuisson encore chaudes.
-
Les tirets de l'affichage de chaleur rési duelle s'éteignent les uns après les au tres, au fur et à mesure que les zones de cuisson refroidissent. Le dernier tiret s'éteint lorsque les zones de cuisson peuvent être touchées sans danger.
Tant que les affichages de chaleur résiduelle sont allumés, ne touchez
-
pas les zones de cuisson et ne po sez pas d'objets sensibles à la cha leur. Risque de brûlure et d'incendie !
Après une coupure de courant, les affichages de chaleur résiduelle cli­gnotent.
-
-
-
-
21
Commande
Choix des ustensiles de cuisine
Utilisez des casseroles et poêles
avec un fond stable légèrement concave à l’état froid. Lorsque la casserole est chaude, le fond de la casserole s’aplatit pour correspondre parfaitement à la zone de cuisson. Les fonds inégaux rallongent le temps de cuisson.
froid chaud
– Vérifiez que le fond de la casserole
ou de la poêle correspond à la taille de la zone de cuisson ou est un peu plus grand. Ceci afin d’éviter la dé­perdition de chaleur. Souvent, c’est le diamètre maximal ou le diamètre du haut de la casse­role ou de la poêle qui est indiqué. C’est cependant le diamètre du fond (souvent plus petit) qui importe.
Conseils d’économie d’énergie
Cuisez vos aliments tant que pos
sible dans des casseroles ou poêles couvertes afin que la chaleur ne se dissipe pas en pure perte.
à découvert sous un couvercle
– En cas de cuisson prolongée, vous
pouvez arrêter la zone de cuisson déjà 5 à 10 minutes avant la fin de la cuisson. Ceci permet d’utiliser la chaleur résiduelle.
-
trop petite adaptée
22
Dispositifs de sécurité
Verrouillage
Votre appareil est équipé d’un verrouil lage qui empêche tout enclenchement intempestif de la table et des zones de cuisson et toute modification de pro grammation.
Le verrouillage peut être activé lorsque la table de cuisson est arrêtée ou pen dant le fonctionnement.
Si le verrouillage est activé alors que la table de cuisson est arrêtée, il est im possible de mettre la table de cuisson en marche.
Si le verrouillage est activé pendant le fonctionnement, seules certaines fonctions sont disponibles :
– Les niveaux de puissance des zones
de cuisson ne peuvent plus être mo­difiés.
– les zones de cuisson et la table de
cuisson peuvent uniquement être ar­rêtées. Leur réenclenchement est im­possible.
-
-
-
Tables de cuisson sans enclenche ment du diamètre supérieur :
Pour activer le verrouillage, posez le doigt sur la touche de verrouillage $ jusqu'à ce que la diode correspon dante s'allume.
Pour désactiver le verrouillage, posez le doigt sur la touche sensitive $ jus qu'à ce que la diode correspondante s'allume.
-
Tables de cuisson avec enclenche ment du diamètre supérieur :
Pour activer le verrouillage, effleurez si­multanément les touches - et + jusqu'à ce qu'un signal retentisse.
Si la table de cuisson est verrouillée, le bip de validation qui retentit lorsqu'une touche est effleurée dure un peu plus longtemps que le bip de validation nor­mal.
Pour désactiver le verrouillage, effleu rez simultanément les touches - et + jusqu'à ce qu'un signal retentisse.
-
-
-
-
-
Attention, les coupures de courant désactivent le verrouillage.
23
Dispositifs de sécurité
Dispositifs de coupure de sécurité
Sécurité "Oubli"
Votre table de cuisson est équipée d'une sécurité "Oubli" pour le cas où vous oubliriez de l'arrêter.
La table de cuisson s'arrête automati quement et l'affichage chaleur rési duelle correspondant s'allume lors qu'une zone a fonctionné à puissance constante pendant un temps anormale ment long (voir tableau).
Puissance Durée de
fonctionnement
maximale en
heures
110 25 35
-
-
-
Sécurité antidébordement et arrêt d'urgence
La table de cuisson s'arrête automa­tiquement lorsqu'une ou plusieurs tou ches sensitives sont recouvertes pen dant plus de 10 secondes, par le contact du doigt, un débordement d'ali ment ou des objets. L'affichage chaleur résiduelle s'allume simultanément sur les afficheurs des zones de cuisson en core chaudes.
Nettoyez le bandeau de commande
^
­ou enlevez les objets.
^ Réenclenchez la table de cuisson
avec la touche MARCHE/ARRET. Vous pouvez ensuite l'utiliser comme d'habitude.
-
-
-
-
44 53 62 72 82 91
^
Si vous voulez remettre en service la table de cuisson, réenclenchez-la avec la touche MARCHE/ARRET s comme d'habitude.
24
Dispositifs de sécurité
Protection contre la surchauffe
Chaque zone de cuisson est équipée d’une protection contre la surchauffe (li miteur de température interne). Celle-ci arrête automatiquement le chauffage de la zone de cuisson pour éviter que le plateau vitrocéramique surchauffe. Le chauffage se réenclenche automati quement lorsque le plateau vitrocéra mique a refroidi.
-
La protection contre la surchauffe peut se déclencher dans les situations sui vantes :
­enclenchement de la zone de cuis
son sans récipient. la casserole chauffée est vide.
mauvaise adhérence du fond du ré
­cipient sur la zone de cuisson (fond irrégulier...)
mauvaise conduction de chaleur du
récipient.
Vous reconnaîtrez le déclenchement de la protection contre la surchauffe au fait que le chauffage s’enclenche et s’ar­rête même au niveau de puissance ma­ximal.
-
-
-
25
Nettoyage et entretien
N’utilisez pas de nettoyeur vapeur. La vapeur risque de toucher les composants conducteurs et de pro voquer un court-circuit. La vapeur sous pression pourrait provoquer des détériorations irrémédiables sur les surfaces et les composants pour lesquelles le fabricant décline toute responsabilité.
N’utilisez pas d’objets pointus qui pourraient endommager les joints entre la vitrocéramique et le cadre et entre le cadre et le plan de travail.
N’utilisez jamais de produits conte­nant du sable, de la soude, de l’acide, du chlorure, ni de bombe pour fours, de produit de lavage pour lave-vaisselle. La laine d’acier, les éponges à tampon abrasif et les brosses dures sont également pros­crites. N’utilisez pas non plus d’éponges contenant des restes de produit détergent. Dans le cas con traire, vous abîmeriez les surfaces.
-
Respectez les indications du fabri cant en cas d’utilisation de produits
-
d’entretien spécifiques à la vitrocé ramique.
Enlevez soigneusement tous les res tes de produits spéciaux pour vitro céramique, avec un chiffon humide, car ils peuvent attaquer la surface lors du réenclenchement des zones de cuisson.
Enlevez les salissures aussi rapide ment que possible et veillez à ne po ser sur la table de cuisson que des récipients avec fond propre, non gras et sec, pour éviter que les rési­dus ne brûlent.
Essuyez votre table de cuisson avec un chiffon sec après chaque net­toyage. Vous éviterez ainsi les dé­pôts de calcaire.
-
-
-
-
-
-
N’utilisez pas de produit à vaisselle liquide qui peut laisser des colora tions bleuâtres durables sur le pla teau vitrocéramique.
26
-
-
Nettoyage et entretien
Nettoyez votre table de cuisson réguliè rement, de préférence après chaque utilisation.
Laissez-la refroidir. Enlevez toutes les grosses salissures avec un chiffon hu mide et les résidus tenaces avec un grattoir.
Nettoyez ensuite la table de cuisson de façon approfondie, en étalant quelques gouttes de produit spécial pour vitrocé ramique, avec du papier de cuisine ab sorbant ou un chiffon propre. Vous en lèverez ainsi les résidus de calcaire provoqués par les débordements d’eau et les taches métallisées dues aux rési­dus d’aluminium.
Passez ensuite une éponge humide sur la table de cuisson et essuyez avec un chiffon.
Utilisez éventuellement un produit avec film protecteur anti-eau et anti-pous­sière.
-
-
Si du sucre, du plastique ou une
­feuille d’aluminium tombent sur la table de cuisson chaude, arrêtez la zone de cuisson en question. Grattez immédiatement, à chaud, les résidus de sucre, plastique ou aluminium avec un grattoir. Attention : risque de brûlure. Terminez ensuite le nettoyage de la table de cuisson comme décrit précé demment.
-
-
-
27
Programmation
Vous pouvez modifier la programmation de votre table de cuisson.
Table de cuisson arrêtée : effleurez
^
simultanément la touche sensitive MARCHE/ARRET de la table de cuis son s et la touche sensitive de ver rouillage $ ou d'élargissement de la zone de cuisson ? jusqu'à ce que P (Programme) et S (réglage) et des chiffres apparaissent dans l'affichage de zone de cuisson. Ils indiquent le réglage actuel.
Régler le programme :
^ Effleurez la touche sensitive de la
zone de cuisson avant gauche.
Le chiffre correspondant commence à clignoter.
^ Réglez le programme souhaité avec
les touches sensitives + ou -.
-
Pour définir le réglage :
Effleurez la touche sensitive de la
^
zone de cuisson avant droite.
Le chiffre correspondant commence à
­clignoter.
Réglez l'état souhaité avec les tou
^
ches sensitives + ou -.
Pour enregistrer les nouveaux régla ges, effleurez la touche MARCHE/ARRET s de la table de cuis son jusqu'à ce que les affichages s'éteignent. Si vous ne souhaitez pas enregistrer les modifications, effleurez la touche sensitive de verrouillage $ ou l'élargis­sement de la zone de cuisson ? jus­qu'à l'extinction des affichages.
-
-
-
Programme Réglage* Explication P0Mode de démonstration et
réglage d'usine
P1Bip de validation lorsque les
touches sensitives sont activées
* L'état réglé en usine est représenté en gras.
28
S 0 Mode de démonstration
activé
S1Mode de démonstration dé
sactivé S 9 Retour aux réglages d'usine S 0 désactivé S1activé
-
Que faire si ...
La réparation des appareils électri ques doit être exclusivement ef fectuée par des techniciens agréés Miele. Les réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dan gers pour l’utilisateur.
Que faut-il faire si .
... vous ne parvenez pas à enclencher la table de cuisson ou les zones de cuisson ?
Vérifiez si – le verrouillage est activé.
Désactivez le cas échéant (voir cha­pitre "Verrouillage").
– le fusible de l'installation domestique
s'est déclenché.
Si le problème ne peut pas être résolu, débranchez l'appareil pendant environ 1 minute du réseau. A cet effet :
basculer l'interrupteur du fusible cor respondant sur Arrêt
arrêter le disjoncteur de différentiel.
Si après avoir remis le fusible, vous ne parvenez pas à faire fonctionner la table de cuisson, contactez un électri cien ou le SAV.
-
-
-
-
... l'appareil s'arrête pendant l'utilisa tion ?
La durée de fonctionnement d'une zone de cuisson était probablement trop longue (voir chapitre "Coupure de sécu rité").
... le chauffage d'une zone de cuisson s'active et se désactive au niveau de puissance le plus haut ?
La protection contre la surchauffe s'est déclenchée (voir chapitre "Protection contre la surchauffe").
... alors que le démarrage de cuisson automatique est activé, le contenu de la casserole ne bout pas ?
Ceci peut être lié à – une grande quantité d'aliments à
cuire.
une mauvaise conduction de chaleur
-
du récipient.
Augmentez la puissance de mijotage ou faites cuire au niveau de puissance le plus élevé puis baissez manuelle ment.
-
-
-
29
Que faire si ...
... un ou plusieurs affichages de cha leur résiduelle clignotent ?
Le courant a été coupé pendant le
fonctionnement, la table de cuisson s'est arrêtée.
Vous pouvez la mettre en marche comme d’habitude.
Avant d'activer les zones de cuisson vérifier que les plats n'ont pas été af fectés par la panne de courant.
-
... les touches sensitives réagissent
­de façon trop sensible ou pas assez sensible ?
La sensibilité des touches sensitives est déréglée. Elle peut être corrigée comme suit :
Vérifiez qu'aucune lumière directe
(soleil ou lumière artificielle) ne tombe sur la table de cuisson ou que la table de cuisson soit dans un en droit trop sombre.
La table de cuisson et les touches
sensitives doivent être parfaitement dégagées. Enlevez les ustensiles de cuisine et nettoyez les salissures le cas échéant.
– Mettez la table de cuisson hors ten-
sion pendant environ 1 minute.
Dès que vous remettez la table de cuis­son sous tension, l'électronique pro­cède au réglage de la sensibilité des touches sensitives.
-
30
Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Service Après Vente
En cas de pannes auxquelles vous ne pouvez remédier vous-même, contactez :
le service après-vente de votre revendeur ou
le service après-vente Miele.
– Veuillez indiquer le modèle et la référence de votre appareil. Ces deux indications
figurent sur la plaque signalétique
Plaque signalétique
Collez la plaque signalétique dans l’encadré. Vérifiez que la désignation de votre appareil coïncide avec la référence de l’appareil indiquée sur la couverture du mode d’emploi.
31
Montage
Conseils de sécurité relatifs au montage
Afin d'éviter tout dégât sur l'appareil, celui-ci ne doit être intégré qu'une fois le montage du meuble supérieur et de la hotte effectué.
Les bois de placage des plans de
travail doivent être traités avec une colle thermoréfractaire (100 °C) pour éviter qu'ils ne se décollent ou se défor ment. Les fileurs de finition muraux doivent également être thermoréfractaires.
Le montage et la mise en service
de cet appareil sur des unités mo­biles (des bateaux par exemple) ne peuvent être effectués que par des en­treprises spécialisées ou des profes­sionnels, en veillant à ce que les condi­tions nécessaires au fonctionnement de l'appareil en toute sécurité soient réu­nies.
Une fois la table de cuisson
montée, il ne faut pas qu'on puisse en toucher le fond. C'est pourquoi il est nécessaire dans certains cas poser une façade et un tablette de protection (voir chapitre "Tablette de protection").
Les distances de sécurité indi
quées aux pages suivantes doivent être respectées.
N'utilisez pas de pâte à joint à
-
moins que cela vous soit spécifié. Le joint de la table de cuisson suffit à assurer l'étanchéité avec le plan de tra vail (voir chapitre "Etanchéité").
Toutes les dimensions sont indiquées en mm.
-
-
Il est interdit de monter les tables
de cuisson au-dessus des réfrigé rateurs, lave-vaisselle, lave-linge et sèche-linge.
Assurez-vous que le cordon d'ali
mentation de la plaque n'est pas en contact avec la tôle de fond ni expo sé à des contraintes mécaniques après le montage, par exemple à cause d'un tiroir.
32
-
-
-
Montage
Distance de sécurité par rapport aux meubles supérieurs
La distance de sécurité entre la hotte et la table de cuisson prescrite par le fa­bricant de la hotte doit être respectée. Si vous ne disposez pas d'indications du fabricant à ce sujet ou si des maté­riaux inflammables sont montés (por­tique par exemple) au-dessus de la table de cuisson, la distance de sécu­rité doit être d'environ 760 mm min.
Lorsque des distances de sécurité dif férentes sont recommandés dans la no tice de montage/d'utilisation selon le type d'appareil encastrés sous une hotte, par exemple un wok et ou une table de cuisson électrique, choisissez la distance la plus importante.
-
-
33
Montage
Distances de sécurité latérales
Une table de cuisson encastrée peut être entourée d'un côté et à l'arrière de placards ou de cloisons ; en revanche, l'autre côté doit demeurer libre : il ne doit y avoir aucun appareil ou meuble plus haut que la table de cuisson (voir croquis).
Les distances de sécurité suivantes doivent être respectées :
50 mm à droite ou à gauche de la
découpe du plan de travail par rap port au meuble adjacent (par ex. une armoire). KM 503 = 70 mm à gauche
– 50 mm de la découpe du plan de tra-
vail par rapport à la paroi arrière.
interdit !
-
recommandé
déconseillé
KM 503
34
déconseillé
Montage
Distance de sécurité en cas d’habillage de niche
Une distance de 50 mm minimum doit être respectée entre l’habillage de niche et la découpe dans le plan de travail. Cette distance n’est obligatoire que si l’habillage de niche est en matériau inflam mable tel que le bois. Pour les matériaux ininflammables (métal, carreaux en céra mique...) vous pouvez retrancher l’épaisseur du matériau à la distance indiquée. Les températures élevées peuvent détériorer ou détruire les matériaux.
Tables de cuisson affleurantes Tables de cuisson à cadre inox
/ biseautées
-
-
a Mur b Habillage de niche c Fileur de finition mural d Plan de travail e Découpe dans le plan de travail f 50 mm de distance minimum
35
Montage
Cotes d'encastrement
KM 500
a Agrafes b Hauteurs d'encastrement c avant d Boîtier raccordement électrique avec cordon d'alimentation, L = 1440 mm e Toron, L = 1550 cm
36
KM 503
Montage
a Agrafes b Hauteurs d'encastrement c avant d Boîtier raccordement électrique avec cordon d'alimentation, L = 1440 mm e Toron, L = 1550 cm
37
Montage
KM 507
a Agrafes b Hauteur d'encastrement c Hauteur d'encastrement boîtier d'alimentation d avant
38
Préparation du plan de travail
Effectuez la découpe du plan de tra
^
vail suivant le schéma coté. Respectez la distance minimale de 50 mm par rapport au mur arrière et à gauche ou à droite par rapport à un mur latéral (KM 503 : 70 cm à gauche). (Voir le chapitre "Conseils de sécurité relatifs au montage").
Scellez les bords de coupe des
^
plans de travail avec un vernis spé cial, du caoutchouc au silicone ou de la résine pour éviter tout gonflement dû à l'humidité. Les matériaux utilisés doivent être thermorésistants.
Montage
Si vous constatez lors du montage
­que le joint du cadre ne repose pas
correctement sur le plan de travail aux angles, reprenez le rayon aux angles (ß R4) avec précaution à l’aide d’une scie sauteuse.
-
39
Montage
Fixation des agrafes
Plan de travail en bois, corian, aski lan, etc.
-
75
a
^ Posez les agrafes fournies a aux en-
droits indiqués (voir "Cotes d'encas­trement") sur le bord supérieur de la découpe et fixez avec les vis 3,5 x 25 mm fournies.
Plan de travail en pierre naturelle
75
f
a
^ Positionner et fixer les agrafes a
avec de la bande adhésive double face f.
g
f
40
a
^
Poser ensuite du silicone sur les bords latéraux et le bord inférieur des agrafes g.
Les vis ne sont pas nécessaires pour les plans de travail en pierre naturelle.
Montage
Pose de la table de cuisson
Faites passer le cordon d'alimenta
^
tion de la table de cuisson par la dé coupe.
Posez la table de cuisson sans la
^
presser sur les agrafes a. Pressez ensuite la table de cuisson
^
des deux mains sur les côtés vers le bas jusqu'à ce que vous entendiez un déclic. Vérifiez que le joint de la table de cuisson repose bien sur le plan de travail après avoir encliqueté la table de cuisson. Ceci permet une étanchéité parfaite de tous côtés. N'utilisez pas de pâte pour joint.
^ Raccordez la table de cuisson à l'ali-
mentation électrique.
^ Vérifiez le fonctionnement de la table
de cuisson.
Pour soulever la table de cuisson, vous devez disposer d'un outil spé cial.
-
-
Plan de travail en bois
-
Plan de travail en pierre naturelle
41
Montage
Boîtier de raccordement électrique
Le boîtier de raccordement peut être positionné comme suit :
soit sans fixation dans le meuble bas
en-dessous de la table de cuisson. sur une cloison latérale dans le
meuble bas sous la table de cuisson. sur la cloison derrière le meuble bas.
dans un placard latéral.
Prévoir une distance minimum de 150 mm entre le boîtier de raccorde ment et la table de cuisson ou toute source de chaleur (four, cuisinière).
-
42
Montage
Tablette de protection
Une fois la table de cuisson montée, il ne faut pas qu'on puisse en toucher le fond.
Une façade et une tablette de protec­tion supplémentaire doivent être mon­tées si
– il n'y a pas de four sous la table de
cuisson.
– la table de cuisson est plus large
que le four.
la table de cuisson et le four ne sont pas exactement l'une au-dessus de l'autre.
Etanchéité
N'utilisez pas de pâte à joint à moins que cela vous soit spécifié. La bande sous le pourtour de la partie supérieure de la table de cuisson garantit une étanchéité suffisante par rapport au plan de travail.
Veillez impérativement à ce qu’au­cun produit pour joint d’étanchéité ne soit posé entre le cadre de la partie supérieure de la table de cuisson et le plan de travail !
La distance minimum entre le bord su périeur du plan de travail et la tablette de protection doit être de 55 mm.
Un espace de 10 mm doit être respecté entre le fond et la paroi arrière.
-
Cela compliquerait la dépose de la table en cas d’intervention et le cadre et le plan de travail pourraient être en dommagés.
-
43
Montage
Branchement électrique
Pour raccorder l’appareil au réseau électrique et remplacer le cordon élec trique, faites appel à un électricien spé cialisé qui connaît très précisément les directives locales ainsi que les pres criptions complémentaires de la société locale de distribution d’électricité et les respectera scrupuleusement.
Nous vous rappelons que nous dé clinons toute responsabilité en ce qui concerne les dégâts directs ou indirects dus à un montage ou un branchement incorrect.
Le fabricant ne peut être tenu pour res­ponsable de dégâts causés par une mise à la terre manquante ou défec­tueuse (décharge électrique).
-
-
-
Puissance totale
voir plaque signalétique
-
Raccordement et fusibles Vous trouverez les caractéristiques de
branchement obligatoires sur la plaque signalétique.
Ces caractéristiques doivent corres pondre à celle du réseau. Tension par phase d’enroulement AC 230 V / 50 Hz
Disjoncteur de courant de surcharge 16 A Caractéristique de coupure type B ou C. Vous trouverez les possibilités de branchement dans le schéma élec­trique.
Disjoncteur différentiel
Pour plus de sécurité il est recomman­dé de monter un disjoncteur différentiel avec courant de déclenchement à 30 mA en amont de l’appareil. Dans le cas d’une protection par fusibles ß 100 mA, il peut arriver que le disjoncteur de pro tection se déclenche après une période prolongée de non-utilisation.
-
-
44
Montage
Sectionneurs
L’appareil doit pouvoir être déconnecté du réseau par des sectionneurs omni
polaires ! (distance minimale entre les contacts d’au moins 3 mm !) Les
sectionneurs sont des organes de pro tection contre les courants de sur charge et les disjoncteurs.
Comment mettre l'appareil de cuis son hors tension
S’il faut déconnecter le circuit élec trique de l’appareil, veuillez procéder comme suit en fonction de l’installation :
Fusibles
Enlevez les fusibles de protection.
Fusibles avec réarmement :
Appuyez sur le bouton de test (rouge) jusqu’à ce que le bouton mé­dian (noir) se déclenche.
Fusibles à réarmement automa-
tique
(protection de ligne au minimum de type B ou C !) : basculer le commu tateur de 1 (Marche) sur 0 (Arrêt).
-
-
-
-
-
ou :
Cordon d’alimentation
L’appareil doit être raccordé avec un câble de type H 05 RR-F ou de type H
-
05 VV-F d’une section suffisante confor mément au schéma électrique.
Consulter le schéma électrique pour connaître les possibilités de raccorde ment.
La plaque signalétique vous indique la tension admissible pour votre appareil ainsi que la puissance de raccorde ment correspondante.
Remplacement du cordon d’alimenta­tion
Lors du remplacement du cordon tenez compte de la section en fonction du mode de branchement choisi.
La terre doit être vissée à la borne
-.
-
-
-
Disjoncteur différentiel
Commutez l’interrupteur principal de 1 (Marche) à 0 (Arrêt) ou actionnez la touche de contrôle.
Après la mise hors tension, prendre les précautions nécessaires pour éviter une remise sous tension acci dentelle.
-
45
Montage
Schéma électrique
46
47
Sous réserve de modifications / 3106
M.-Nr. 06 520 670 / 01
fr-FR
Loading...