Miele KM 500, KM 501, KM 507 Instructions Manual

Page 1
Mode d’emploi et instructions de montage
Plans de cuisson en vitrocéramique KM 500 KM 501 KM 507
Veuillez lire absolument le mode d’emploi avant la pose, l’installation et la mise en service de votre appareil. Vous vous protégerez ainsi et vous éviterez tout dommage à votre appareil.
M.-Nr. 06 520 571
Page 2
Table des matières
Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
KM 500. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
KM 501. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
KM 507. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Affichage des zones de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Données des zones de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Prescriptions de sécurité et mises en garde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Protection active de l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Avant la première utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Informations préalables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Premier nettoyage et première mise en chauffe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Touches sensitives. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Enclenchement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Plages de réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Saisie automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Enclenchement du second circuit de chauffe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Déclenchement et affichage de la chaleur résiduelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Sélection des récipients de cuisson. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Conseils pour économiser l’énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Dispositifs de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Déclenchement de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Protection antisurchauffe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
2
Page 3
Table des matières
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Programmation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Que faire en cas de dérangement ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
centre de service Miele : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Encastrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Prescriptions de sécurité concernant l’encastrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Ecart de sécurité en cas de revêtement de niche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Cotes d'encastrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Préparation du plan de travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Fixation des supports de serrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Pose du plan de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Boîtier de raccordement au réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Fond de protection. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Etanchéité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Schéma de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Câble de raccordement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
3
Page 4
Description de l'appareil
KM 500
Plan de cuisson
Zones de cuisson :
abcd zones de cuisson à un circuit e tableau de commande
Tableau de commande
4
f Voyant de contrôle du verrouillage
Touches sensitives :
g verrouillage h niveau de puissance i MARCHE/ARRET du plan de cuisson j MARCHE/ARRET de la zone de
cuisson
Page 5
KM 501
Plan de cuisson
Description de l'appareil
Zones de cuisson :
abcd zones de cuisson à un circuit e tableau de commande
Tableau de commande
f Voyant de contrôle du verrouillage
Touches sensitives :
g verrouillage h niveau de puissance i MARCHE/ARRET du plan de cuisson j MARCHE/ARRET de la zone de
cuisson
5
Page 6
Description de l'appareil
KM 507
Plan de cuisson
Tableau de commande
Zones de cuisson :
a zone de cuisson à double circuit bd zones de cuisson à un circuit c zone de rôtissage e tableau de commande
f Voyant de contrôle pour l'élargisse
ment des zones à diamètre variable
Touches sensitives :
g enclenchement du second circuit de
chauffe
h niveau de puissance et verrouillage i MARCHE/ARRET du plan de cuisson j MARCHE/ARRET des zones de
cuisson
6
-
Page 7
Affichage des zones de cuisson
(Exemple)
k Affichage :
0 = disponibilité de la zone de cuisson 1 à 9 = niveau de puissance # = chaleur résiduelle
l Voyant de contrôle de la saisie automatique
Données des zones de cuisson
Description de l'appareil
Zone de cuis­son
y 18,0 1800 12,0 / 21,0 900 / 2200 w 14,5 1200 14,5 1200 x 21,0 2200 17,0 /
z 14,5 1200 14,5 1200
KM 500 / KM 501 KM 507
C en cm Puissance en
watts avec 400 V
Total : 6400 Total : 7000
C en cm Puissance en
17,0 x 26,5
watts avec 400 V
1500 / 2400
7
Page 8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Le raccordement au secteur ne Toute personne qui, pour des rai sons d'incapacité physique, senso rielle ou mentale, ou bien de par son inexpérience ou son ignorance, n'est pas apte à se servir de cet appareil en toute sécurité, ne doit pas l'utiliser sans la supervision ou les instrucitons d'une personne responsable.
Sécurité technique
Cet appareil ne doit être encastré
et raccordé que par un électricien professionnel. Adressez-vous pour ce faire à un électricien professionnel qui connaît parfaitement et respecte scru­puleusement les prescriptions locales en vigueur et les directives complé­mentaires édictées par les fournisseurs locaux d'électricité. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages résultant d'une erreur d'en­castrement ou de raccordement.
-
-
doit pas se faire à l'aide d'une ral longe. Les rallonges n'assurent pas le degré de sécurité nécessaire.
N'ouvrez en aucun cas la carros
serie de l'appareil. Le contact avec des éléments sous ten sion ou la modification des parties élec triques ou mécaniques peuvent vous mettre en danger et risquent de pertur ber le bon fonctionnement de l'appareil.
Valables uniquement pour les
plans de cuisson taillés en facettes (avec bord en verre biseauté) : les premiers jours suivant l'encastre­ment, il est possible qu'une petite fente soit encore visible entre le plan de cuis­son et le plan de travail. Elle diminuera quand vous utiliserez l'appareil. Ceci n'a aucune incidence sur la sécurité électrique de votre appareil qui est tou­jours assurée, en dépit de la fente.
-
-
-
-
-
La sécurité électrique de cet appa
reil n'est assurée que s'il est rac cordé à un système de mise à la terre installé dans les règles de l'art. Cette condition fondamentale de sécurité doit impérativement être satisfaite. En cas de doute, faites contrôler votre installation domestique par un électri cien professionnel. Le fabricant ne sau rait être tenu pour responsable des dommages dus à l'absence ou au mau vais état d'un fil de mise à la terre.
8
-
-
-
-
-
Page 9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
Lisez attentivement le mode d'em
ploi avant d'utiliser votre appareil pour la première fois. Vous vous proté gerez ainsi et éviterez tout dommage à l'appareil.
N'utilisez votre appareil qu'une fois
encastré. Vous éviterez ainsi tout contact avec des pièces sous tension.
Cet appareil n'est destiné qu'à
l'usage domestique, à l'exclusion de toute utilisation commerciale.
N'employez cet appareil que pour
préparer des aliments. Toute autre utilisation est interdite et peut être dan­gereuse. Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour les dommages cau­sés par une utilisation non conforme ou une erreur de manipulation.
-
N'utilisez pas l'appareil pour chauf
-
fer la pièce. En raison des tempé ratures élevées, les objets facilement inflammables se trouvant à proximité risqueraient de prendre feu. De plus, ceci raccourcirait la durée de vie de l'appareil.
En cas d'utilisation intensive et pro
longée de l'appareil, il est possible que la zone de commande devienne chaude. Ceci est normal, il ne s'agit pas d'une défaillance.
-
-
-
9
Page 10
Prescriptions de sécurité et mises en garde
En présence d’enfants dans le ménage
Utilisez la fonction de verrouillage
afin que les enfants ne puissent enclencher l’appareil ou modifier les ré glages à votre insu.
L’utilisation de l’appareil est ré
servée aux adultes qui se sont fa miliarisés avec le contenu de ce mode d’emploi. Les enfants ne se rendent souvent pas compte de l’ampleur des dangers liés à l’emploi de l’appareil. Surveillez donc attentivement les en fants.
Les enfants plus âgés ne peuvent
utiliser cet appareil que si son fonctionnement leur a été expliqué de telle sorte qu’ils puissent l’employer en toute sécurité et soient capables de re­connaître les dangers que présente une erreur de manipulation.
Ne laissez pas les enfants jouer
avec l’appareil.
-
-
Assurez-vous que les enfants n’ont
pas la possibilité de tirer à eux des casseroles ou des poêles chaudes. Risque de blessure et de brûlure ! Une grille de protection spéciale pour en
-
fants (disponible dans le commerce spécialisé) permet de réduire ces dan gers.
-
Les différents éléments constituant
l’emballage (p. ex. feuilles de pro tection, polystyrène expansé) peuvent être dangereux pour les enfants. Dan ger d’étouffement ! Conservez les em ballages hors de portée des enfants et éliminez-les le plus rapidement pos­sible.
Les appareils qui ne sont plus utili-
sés doivent être déconnectés du réseau électrique et tous les câbles d’alimentation enlevés, afin d’éliminer tout danger, par exemple pour les en­fants qui seraient tentés de jouer avec les câbles.
-
-
-
-
-
L’appareil est très chaud lorsqu’il
fonctionne et le reste encore quelque temps après avoir été déclen ché. Tenez les enfants éloignés de l’ap pareil jusqu’à ce que celui-ci ait suffi samment refroidi et que tout risque de brûlure soit exclu.
Ne conservez aucun objet qui ris
querait d’intéresser les enfants dans les espaces de rangement situés au-dessus de l’appareil ou derrière ce lui-ci. Sinon, les enfants seraient tentés de monter sur l’appareil. Danger de brûlure !
10
-
-
-
-
-
Page 11
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Protection de l’appareil contre tout dommage
Veillez à ce qu’aucun objet ni au
cun récipient de cuisson ne tombe sur la plaque en vitrocéramique. Même de petits objets (p. ex. une salière) peu vent causer des fissures ou des cassu res dans la plaque en vitrocéramique.
N’utilisez aucune casserole ni au
cune poêle à semelle brute (p. ex. en fonte) ou comportant des arêtes. Elles risqueraient de rayer la plaque en vitrocéramique. De même, les grains de sable peuvent provoquer des rayu­res.
Evitez que du sucre, sous forme li-
quide ou solide, des matières syn­thétiques ou une feuille d’aluminium n’entrent en contact avec les zones de cuisson chaudes. Ces substances fon­dent, collent et peuvent, lorsqu’elles re­froidissent, provoquer des fissures, des cassures ou autres modifications per­manentes de la plaque en vitrocéra mique. Si de telles substances tombent par mégarde sur les zones de cuisson chaudes, veuillez déclencher l’appareil et les enlever immédiatement à l’aide d’un racloir à lame, alors que les zones de cuisson sont encore chaudes. Attention : les zones de cuisson étant chaudes, vous risquez de vous brûler ! Nettoyez les zones de cuisson une fois qu’elles ont refroidi.
-
-
-
Pour éviter que les résidus de cuis
son ne s’incrustent, enlevez les sa lissures aussi rapidement que possible et veillez, lorsque vous posez un réci pient de cuisson sur la plaque, à ce que son fond soit propre, exempt de
-
graisse et sec.
­N’utilisez en aucun cas un net
toyeur à vapeur. D’une part, la va
peur pourrait entrer en contact avec des éléments sous tension et provo quer un court-circuit. D’autre part, la pression de la vapeur pourrait entraîner une détérioration permanente des sur faces et des composants, pour laquelle le fabricant ne saurait engager sa res­ponsabilité.
N’utilisez aucun récipient dont le fond est trop mince et ne faites ja-
mais chauffer un récipient vide, sauf si cela est expressément autorisé par le fabricant. Sinon, le plan de cuisson ris­querait d’être endommagé.
Ne placez jamais des casseroles ou des poêles chaudes à proximité
des commandes. Cela risquerait d’en dommager l’électronique située en des sous.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
11
Page 12
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Protection contre les blessures et les brûlures
L’appareil est très chaud lorsqu’il
fonctionne et le reste encore quelque temps après avoir été déclen ché. Une fois que les témoins de cha leur résiduelle se sont éteints, tout dan ger de brûlure est exclu.
Lorsque vous utilisez un appareil
chaud, protégez vos mains avec des maniques, des poignées textiles thermo-isolantes ou autres protections similaires. Assurez-vous que ces texti les ne sont ni mouillés ni humides. Cela augmenterait leur conductivité ther­mique et pourrait entraîner des brûlu­res.
Ne faites chauffer aucun récipient
fermé, p. ex. des boîtes de conserve, sur les zones de cuisson. La surpression qui en résulterait risquerait de faire exploser les récipients ou les boîtes. Risque de blessure et de brû­lure !
-
-
-
Ne couvrez jamais l’appareil avec
un linge ou avec une feuille de pro tection pour four. Si l’appareil était en clenché par mégarde, cela pourrait provoquer un incendie.
Lorsque vous cuisinez avec de la
-
graisse chaude ou de l’huile, ne laissez jamais l’appareil sans surveil lance. De l’huile ou de la graisse sur chauffée pourrait s’enflammer et mettre le feu à la hotte aspirante. Danger d’incendie !
Si de l’huile ou de la graisse devait
néanmoins s’enflammer, ne tentez jamais d’éteindre avec de l’eau ! Etouf­fez le feu, p. ex. avec un couvercle, un torchon humide ou un ustensile simi­laire.
Ne flambez jamais des mets sous
une hotte aspirante. Les flammes pourraient mettre le feu à la hotte.
-
-
-
-
N’utilisez pas votre appareil pour y
déposer des objets. Un enclenche ment par mégarde ou la chaleur rési duelle pourraient - selon le matériau ­provoquer l’échauffement des objets posés sur l’appareil (risque de brû lure !), les faire fondre ou les enflam mer.
12
-
-
-
-
Page 13
Prescriptions de sécurité et mises en garde
En cas de défaut de l’appareil
Si vous constatez que l’appareil
présente un défaut, déclenchez tout d’abord l’appareil, puis les fusibles. Les fusibles doivent être entièrement dévissés et sortis de leur logement. Si l’appareil n’est ni encastré à demeure ni raccordé de manière permanente, vous devez également débrancher le câble de raccordement au réseau. Pour ce faire, ne tirez pas sur le câble, mais sur la fiche. Contactez le service après vente. Veillez à ne reconnecter l’appareil au réseau électrique qu’une fois la répara­tion terminée.
De même, en cas de fêlures, de
fissures ou de cassures dans la plaque en vitrocéramique, déclenchez immédiatement l’appareil et débran­chez-le du secteur comme décrit ci-dessus. Sinon, vous risqueriez d’être électrocuté !
Les réparations ne doivent être
confiées qu’à un électricien profes sionnel. Des réparations non conformes pourraient entraîner des risques impor tants pour l’utilisateur et occasionner des dommages à l’appareil. N’ouvrez en aucun cas le boîtier de l’appareil.
Pendant la durée de la garantie,
les réparations ne doivent être ef fectuées que par un service après­vente agréé par le fabricant. Dans le cas contraire, les dommages qui en ré sulteraient ne seraient pas couverts par la garantie.
-
-
Protection contre d’autres dangers
Si vous utilisez une prise à proximi
té de l’appareil, veillez à ce que le câble de raccordement au réseau ne soit pas en contact avec l’appareil lors qu’il est chaud. L’isolation du câble pourrait être endommagée. Risque d’électrocution !
Veillez à toujours faire chauffer les
aliments suffisamment longtemps. Les germes éventuellement présents dans les produits ne sont tués que si la température est suffisamment élevée pendant assez longtemps.
N’utilisez pas de récipients en ma-
tière synthétique ou en feuille d’alu­minium. Ils fondraient à haute tempéra­ture. De plus, cela pourrait provoquer un incendie !
Si un animal domestique monte sur
le plan de cuisson, il risque d’ef­fleurer une zone sensitive et d’enclen­cher ainsi une zone de cuisson. Veillez
­donc à tenir vos animaux domestiques
éloignés de l’appareil.
­Si un tiroir se trouve au-dessous de
l’appareil, vous ne devez y ranger
aucun spray, aucun liquide facilement inflammable ni autre matériau combus tible. Si le tiroir contient des casiers à couverts, ceux-ci doivent être faits d’un matériau thermorésistant.
-
-
-
-
13
Page 14
Protection active de l’environnement
Elimination de l’emballage
L’emballage est nécessaire, car il pro tège l’appareil contre d’éventuels dé gâts dus au transport. En général, votre agent reprend l’emballage sur place ou vous pouvez le lui retourner. Le recy clage de l’emballage dans le circuit des matériaux économise des matières premières et réduit la quantité de dé chets. Si vous désirez éliminer vous-même l’emballage de transport, renseignez-vous auprès de l’adminis tration locale pour obtenir l’adresse du centre de récupération le plus proche.
-
-
-
-
-
Elimination de l’appareil usagé
Les appareils électriques et électroni ques usagés contiennent encore de précieux matériaux. Mais ils contien nent aussi des substances toxiques dont l’utilisation s’est avérée nécessaire pour le fonctionnement et la sécurité de l’appareil. Déposées avec les ordures ménagères, éliminées, manipulées ou traitées de manière inadéquate, ces substances risquent de nuire à la santé de l’homme et à son environnement. N’éliminez donc en aucun cas votre ap pareil usagé avec les ordures ménagè res ou les déchets encombrants.
A la place, utilisez les points de vente que vous connaissez pour la récupéra tion et la valorisation des appareils électriques et électroniques usagés.
-
-
-
-
-
14
Veillez, en attendant l’évacuation de l’appareil, à tenir celui-ci hors de portée des enfants. Vous trouverez les infor mations s’y rapportant au chapitre "Prescriptions de sécurité et mises en garde" de ce mode d’emploi.
-
Page 15
Avant la première utilisation
Informations préalables
Collez la plaque signalétique qui se trouve avec les documents joints à l’ap pareil à l’emplacement prévu à cet effet au chapitre "Plaque signalétique".
Conservez soigneusement le présent mode d’emploi et remettez-le à tout nouveau détenteur de l’appareil.
-
15
Page 16
Avant la première utilisation
Premier nettoyage et première mise en chauffe
Avant la première utilisation, nettoyez votre appareil avec un chiffon humide, puis séchez-le.
Ne nettoyez pas la plaque en vitro céramique avec du détergent, car ceci risquerait de provoquer une dé coloration bleutée permanente de la surface vitrée.
-
Les pièces en métal sont enduites d’un agent de protection. Des odeurs passa gères peuvent donc se dégager lors de la première utilisation. Les odeurs et, éventuellement, la va peur se dissipent quelque temps après et ne sont dues ni à un mauvais raccor dement ni à un défaut de l’appareil.
-
-
-
-
16
Page 17
Touches sensitives
Le tableau de commande de votre plan de cuisson en vitrocéramique est équi pé de touches sensitives électroniques. Elles réagissent au contact du doigt. Vous commandez les zones de cuisson en effleurant du doigt les touches sen sitives correspondantes. Chaque réac tion des touches sensitives est validée par un signal sonore.
-
Le tableau de commande doit être propre et aucun objet ne doit y être
­déposé. Sinon, les touches sensiti
ves ne réagiront pas et des enclen chements ou déclenchements in tempestifs - voire le déclenchement automatique du plan de cuisson
­(voir chapitre "Déclenchement de
sécurité") - risquent de se produire. Ne posez jamais de récipients chauds sur les touches sensitives. Cela pourrait endommager l’électro nique située en dessous.
Utilisation
-
-
-
-
17
Page 18
Utilisation
Enclenchement
Vous devez d’abord enclencher le plan de cuisson, puis la zone de cuisson.
Pour enclencher le plan de cuisson :
Effleurez la touche sensitive
^
MARCHE/ARRET s.
Un 0 apparaît dans l’affichage de chaque zone de cuisson. Si aucune autre commande n’est entrée, le plan de cuisson se redéclenche au bout de quelques secondes pour des raisons de sécurité.
Pour enclencher une zone de cuisson :
^ Effleurez brièvement une fois la
touche sensitive de la zone de cuis­son désirée.
Le niveau de puissance réglé clignote pendant quelques secondes et reste ensuite allumé en permanence.
Si vous désirez modifier le niveau de puissance réglé, vous devez tout d’abord effleurer brièvement une fois la touche sensitive de la zone de cuisson correspondante. Vous pourrez ensuite modifier le niveau de puissance avec ­et +.
Le 0 clignote dans l’affichage de la zone de cuisson.
^
Tant que le 0 clignote, réglez un ni veau de puissance situé entre 1 et 9 en effleurant la touche sensitive - ou +.
Si vous commencez par -, sélectionnez une cuisson avec saisie automatique (voir le chapitre "Saisie automatique"). Si vous commencez par +, sélectionnez une cuisson sans saisie automatique.
18
-
Page 19
Utilisation
Plages de réglage
Type de cuisson Plage de réglage*
Faire fondre du beurre, du chocolat, etc. Dissoudre de la gélatine Préparer des yoghourts
Monter des sauces au jaune d’oeuf et au beurre Réchauffer de petites quantités de liquide Maintenir au chaud des aliments qui attachent facilement Faire cuire du riz
Chauffer des mets liquides ou semi-solides Monter des crèmes ou des sauces (sabayon ou hollan daise) Faire cuire du riz au lait Préparer des omelettes ou des oeufs sur le plat "sans croûte" Préparer de la compote de fruits
Décongeler des produits surgelés Cuire à l’étuvée des légumes, du poisson Faire cuire des pâtes, des légumineuses Faire gonfler des céréales
Saisir et faire cuire de grandes quantités 5 Rôtir en douceur (sans surchauffer la graisse) des pois
sons, escalopes, saucisses à rôtir, oeufs au plat, etc. Faire cuire des pommes de terre, des omelettes, des bli
nis, etc.
-
-
-
1 - 2
1 - 3
2 - 4
3 - 5
6 - 7
7 - 8
Faire chauffer de grandes quantités d’eau Saisir les mets
* Ces données n’ont qu’une valeur indicative. Elles se réfèrent à des portions
normales pour 4 personnes. Si vous utilisez des casseroles hautes, cuisinez sans couvercle et faites cuire des quantités importantes, choisissez une plage de réglage plus élevée. Pour la préparation de quantités moins importantes, sé lectionnez une plage de réglage moins élevée.
8 - 9
-
19
Page 20
Utilisation
Saisie automatique
Lorsque la saisie automatique est ac tivée, la zone de cuisson chauffe auto matiquement à la puissance maximale (impulsion de saisie), puis repasse au niveau de puissance sélectionné = ni veau choisi pour la suite de la cuisson. La durée de la saisie dépend du niveau choisi pour la suite de la cuisson (voir tableau).
Si le niveau sélectionné pour la suite de la cuisson est élevé, une durée de saisie relativement courte suffit, car en général, avec ce type de réglage, le ré cipient utilisé pour cette opération est déjà chaud.
Niveau pour la
suite de la
cuisson*
1 1 : 20 2 2 : 45
Durée de saisie
en minutes et
secondes
(approx.)
-
-
-
Pour activer la saisie automatique :
Tant qu’un 0 clignote dans l’affichage
^
de la zone de cuisson, effleurez la zone sensitive - jusqu’à ce que le ni veau souhaité pour la suite de la cuisson apparaisse, par exemple 6.
-
Pendant la saisie, un voyant en forme de point est allumé à droite du niveau choisi pour la suite de la cuisson. Une fois cette durée écoulée, le voyant s’éteint.
Pendant la durée de la saisie, vous pouvez réduire ou augmenter le niveau choisi pour la suite de la cuisson en ef­fleurant les touches - ou +. La durée de saisie est modifiée en conséquence.
-
20
3 4 : 05 4 5 : 30 5 6 : 50 6 1 : 20 7 2 : 45 8 2 : 45 9-
Page 21
Utilisation
Enclenchement du second circuit de chauffe
(Uniquement pour les modèles qui en sont équipés)
Si vous utilisez des récipients de grande taille, vous pouvez enclencher le second circuit de chauffe d’une zone de cuisson à double circuit ou de rôtis sage.
Procédez de la façon suivante :
Enclenchez la zone de cuisson dé
^
sirée et sélectionnez un niveau de puissance.
^ Effleurez la zone sensitive permettant
d’enclencher le second circuit de chauffe ? tant que le niveau de puissance clignote à l’affichage de la zone de cuisson.
-
L’enclenchement du second circuit de chauffe est signalé par l’allumage du voyant de contrôle correspondant.
Pour déclencher le second circuit de chauffe, effleurez tout d’abord la zone sensitive de la zone de cuisson corres pondante, puis celle permettant d’en clencher le second circuit de chauffe
-
? ou remettez l’affichage de la zone de cuisson à 0.
-
-
21
Page 22
Utilisation
Déclenchement et affichage de la chaleur résiduelle
Déclenchement d’une zone de cuisson
Effleurez brièvement 2 fois la zone
^
sensitive de la zone de cuisson concernée.
Un 0 clignote pendant quelques secon des à l’affichage de la zone de cuisson. Si la zone de cuisson est encore chaude, la chaleur résiduelle s’affiche peu après.
Déclenchement du plan de cuisson
^ Effleurez la zone sensitive
MARCHE/ARRET s.
Dès lors, toutes les zones de cuisson sont déclenchées. Le témoin de cha leur résiduelle apparaît dans l’affichage des zones de cuisson qui sont encore chaudes.
-
Les tirets indiquant la chaleur résiduelle s’éteignent l’un après l’autre au fur et à mesure que les zones de cuisson refroi dissent. Le dernier tiret ne s’éteint que lorsque les zones de cuisson peuvent être touchées sans danger.
Tant que les témoins de chaleur rési duelle sont allumés, ne touchez pas les zones de cuisson et ne posez
­dessus aucun objet sensible à la
chaleur. Risque de brûlure et d’incendie !
Lorsqu’une coupure de courant est survenue, les témoins de chaleur ré­siduelle clignotent.
-
-
22
Page 23
Utilisation
Sélection des récipients de cuisson
Utilisez des casseroles et des poêles
dont le fond est stable et très légère ment concave lorsqu’il est froid. Sous l’effet de la chaleur, le fond du réci pient devient plat et s’applique alors parfaitement à la zone de cuisson. Si le fond du récipient présente des irrégularités, le temps de cuisson sera prolongé.
Froid Chaud
– Assurez-vous que le diamètre du
fond des casseroles et des poêles correspond bien à celui de la zone de cuisson ou est légèrement supé­rieur. Vous éviterez ainsi un rayonne ment thermique inutile. Rappelez-vous que pour les poêles et les casseroles, c’est souvent le diamètre maximum ou celui du re bord supérieur qui est indiqué. Or, c’est le diamètre du fond (en général plus petit) qui importe ici.
Conseils pour économiser l’énergie
Si possible, ne cuisinez que dans
des casseroles ou poêles munies
­d’un couvercle. Vous éviterez ainsi
-
-
d’inutiles déperditions de chaleur.
Ouvert Fermé
– Lorsque le temps de cuisson est par-
ticulièrement long, déclenchez la zone de cuisson 5 à 10 minutes avant la fin de la cuisson. Vous profi­terez ainsi de la chaleur résiduelle.
-
Trop petit Approprié
23
Page 24
Dispositifs de sécurité
Verrouillage
Pour que le plan et les zones de cuis son ne puissent être enclenchés par inadvertance ou que les réglages ne soient modifiés par mégarde, votre ap pareil a été équipé d’un dispositif de verrouillage.
Le verrouillage peut être activé aussi bien lorsque le plan de cuisson est dé clenché que lorsqu’il fonctionne.
Si le verrouillage est activé alors que le plan de cuisson est déclenché, il est impossible d’enclencher ce dernier.
Si le verrouillage est activé en cours de fonctionnement, l’appareil ne peut être utilisé que sous certaines conditions :
– les niveaux de puissance des zones
de cuisson ne peuvent plus être mo­difiés,
– les zones de cuisson et le plan de
cuisson peuvent être déclenchés, mais il est impossible de les réen­clencher par la suite.
-
-
Plans de cuisson sans possibilité d’élargissement des zones de cuisson :
Pour activer le verrouillage, effleurez la zone sensitive du verrouillage $ jus qu’à ce que le voyant correspondant s’allume.
Pour désactiver le verrouillage, effleu
-
rez la zone sensitive $ jusqu’à ce que le voyant s’éteigne.
Plans de cuisson avec possibilité d’élargissement des zones de cuis­son :
Pour activer le verrouillage, effleurez simultanément les zones sensitives -
und + jusqu’à ce qu’un signal sonore soit émis.
Lorsque le plan de cuisson est verrouil­lé, le bip de validation émis lors de l’ef­fleurement d’une zone sensitive est un peu plus long que le bip de validation habituel.
-
-
24
Pour désactiver le verrouillage, effleu rez simultanément les zones sensitives
- et + jusqu’à ce qu’un signal sonore soit émis.
Notez qu’une coupure de courant entraîne la désactivation du verrouil lage.
-
-
Page 25
Dispositifs de sécurité
Déclenchement de sécurité
En cas de fonctionnement trop prolongé
Votre plan de cuisson est doté d’un dis positif de déclenchement de sécurité pour le cas où il vous arriverait d’oublier de le déclencher.
Quand une zone de cuisson chauffe pendant une durée inhabituelle (voir le tableau) sans que l’on n’effleure une touche sensitive, elle se déclenche au tomatiquement et le témoin de chaleur résiduelle correspondant s’allume.
Niveau de puissance
110 210 35
Durée maximum
de fonctionne-
ment en heures
Occupation prolongée des touches sensitives
Si une ou plusieurs touches sensitives restent couvertes pendant plus de dix secondes environ (par exemple par un
­contact du doigt, des aliments qui ont débordé ou des objets laissés dessus), le plan de cuisson se déclenche auto matiquement. Simultanément, les té moins de chaleur résiduelle des zones de cuisson encore chaudes s’allument.
Nettoyez le tableau de commande ou
^
­enlevez les objets qui y sont posés.
^ Réenclenchez le plan de cuisson à
l’aide de la touche sensitive MARCHE / ARRÊT s. Vous pouvez dès lors le mettre en service comme d’habitude.
-
-
44 53 63 72 82 91
^
Si vous voulez remettre la zone de cuisson en service, réenclenchez-la comme d’habitude.
25
Page 26
Dispositifs de sécurité
Protection antisurchauffe
Chaque zone de cuisson est équipée d’une protection antisurchauffe (limita teur de température intérieure) qui dé clenche automatiquement le chauffage de la zone de cuisson avant que la plaque en vitrocéramique ne chauffe de manière excessive. Dès que la plaque a refroidi, le chauffage se réen clenche automatiquement.
La protection antisurchauffe peut être activée lorsque
une zone de cuisson est enclenchée
-
-
-
sans qu’aucun récipient ne soit posé dessus,
le récipient de cuisson que vous fai
tes chauffer est vide, le fond du récipient de cuisson ne re
pose pas parfaitement à plat sur la zone de cuisson,
le récipient de cuisson n’assure pas
une transmission de chaleur suffi sante.
Le déclenchement de la protection anti­surchauffe se reconnaît au fait que le chauffage s’enclenche et se déclenche même au plus haut niveau de puis­sance réglable.
-
-
-
26
Page 27
Nettoyage et entretien
N’utilisez en aucun cas un nettoyeur à vapeur. D’une part, la vapeur pour rait entrer en contact avec des élé ments sous tension et provoquer un court-circuit. D’autre part, la pres sion de la vapeur pourrait provoquer des dommages permanents aux surfaces et aux composants, pour lesquels le fabricant n’assume au cune responsabilité.
N’utilisez aucun objet pointu afin d’éviter tout dommage aux joints si tués entre la vitrocéramique et le cadre et entre le cadre et le plan de travail.
N’utilisez jamais de produits de net­toyage à base de sable, de soude ou d’alcali, d’acide ou de chlore, au­cun spray pour four, aucun déter­gent pour lave-vaisselle, pas de laine de verre, aucune éponge ru­gueuse ni brosse dure. N’utilisez pas non plus d’éponges ou d’autres ustensiles de nettoyage suscepti bles de contenir encore des résidus de produit abrasif. Vous risqueriez ainsi d’endommager les surfaces.
-
-
-
-
-
Si vous utilisez un produit de net toyage spécial pour vitrocéramique,
­respectez les indications du fabri cant.
Eliminez soigneusement tous les ré sidus de ce produit de nettoyage spécial en passant un chiffon hu mide sur les zones de cuisson. Ils pourraient avoir un effet corrosif sous l’effet de la chaleur des pla ques, une fois qu’elles sont de nou veau enclenchées.
Pour éviter que les résidus ne s’in­crustent, enlevez les salissures aussi rapidement que possible. Veillez, lorsque vous posez un récipient de cuisson sur la plaque, à ce que son fond soit propre, exempt de graisse et parfaitement sec.
Séchez l’appareil après l’avoir net­toyé avec un chiffon ou une éponge humide. Vous éviterez ainsi les dé pôts calcaires.
-
-
-
-
-
-
-
Ne nettoyez pas la plaque en vitro céramique avec du liquide vaisselle, car ceci risquerait de provoquer une décoloration bleutée permanente.
-
27
Page 28
Nettoyage et entretien
Nettoyez régulièrement votre appareil, de préférence après chaque utilisation. Pour ce faire, attendez que le plan de cuisson ait suffisamment refroidi.
Enlevez toutes les grosses salissures avec un chiffon humide et les salissures plus tenaces avec un racloir à lame.
Nettoyez ensuite soigneusement le plan de cuisson avec quelques gouttes de produit spécial pour vitrocéramique et une feuille de papier ménager ou un chiffon propre. Vous enleverez ainsi les dépôts de calcaire provoqués par les débordements d’eau de cuisson, de même que les taches à reflet métallique (résidus d’aluminium).
Enfin, rincez votre plan de cuisson et séchez-le à l’aide d’un chiffon propre.
Si nécessaire, vous pouvez utiliser un produit de nettoyage contenant des agents d’entretien, qui dépose un film anti-eau et anti-poussières.
Si du sucre, du plastique ou un mor ceau de feuille d’aluminium se dépo sent sur le plan de cuisson chaud, dé clenchez la zone de cuisson corres pondante. Enlevez ces résidus immé diatement, à chaud, avec un racloir à lame. Attention : risque de brûlure ! Ensuite, attendez que la zone de cuis son ait refroidi pour la nettoyer comme décrit ci-dessus.
-
-
-
-
-
-
28
Page 29
Programmation
Vous pouvez modifier la programmation de votre appareil.
Alors que le plan de cuisson est dé
^
clenché, effleurez simultanément la zone sensitive MARCHE/ARRET du plan de cuisson s et celle du ver rouillage $ resp. celle permettant l’élargissement d’une zone de cuis son ? jusqu’à ce qu’apparaissent à l’affichage P (programme) et S (état), accompagnés de chiffres. Ceux-ci in diquent le réglage actuel.
Réglage du programme :
^ Effleurez la zone sensitive de la zone
de cuisson avant gauche.
Le chiffre correspondant se met à cli­gnoter.
^ Réglez le programme désiré en ef-
fleurant les zones sensitives + ou -.
-
-
-
Réglage de l’état :
Effleurez la zone sensitive de la zone
^
de cuisson avant droite.
Le chiffre correspondant se met à cli gnoter.
Réglez l’état souhaité en effleurant
^
les zones sensitives + ou -.
Pour mémoriser les nouveaux régla ges, effleurez la zone sensitive
­MARCHE/ARRET s du plan de cuisson
jusqu’à ce que les données aient dis paru de l’affichage. Si vous ne désirez pas mémoriser ces modifications, effleurez la zone sensitive du verrouillage $ resp. celle permettant l’élargissement d’une zone de cuisson ? jusqu’à ce que les don­nées aient disparu de l’affichage.
-
-
-
Programme Etat* Réglage P0Mode de démonstration et
réglage usine
P1Bip de validation lors de l’acti
vation d’une zone sensitive
* Le réglage effectué en usine est imprimé en caractères gras.
S 0 Mode de démonstration activé S1Mode de démonstration
désactivé
S 9 Réinitialisation des réglages
usine
-
S 0 désactivé S1activé
29
Page 30
Que faire en cas de dérangement ?
... l’appareil se déclenche en cours
Les réparations des appareils élec triques ne doivent être confiées qu’à des électriciens professionnels. L’uti lisateur s’expose à de graves dan gers en cas de réparations non conformes.
-
d’utilisation ?
Il est probable que l’une des zones de
-
-
cuisson a fonctionné trop longtemps (voir chapitre "Déclenchement de sécu rité").
-
Que faire lorsque ...
... le plan de cuisson ou les zones de cuisson ne peuvent pas être enclen chés ?
Vérifiez si – le verrouillage est activé.
Le cas échéant, désactivez-le (voir chapitre "Verrouillage").
– les fusibles de l’installation domes-
tique ont sauté.
Si le problème subsiste, déconnectez l’appareil du réseau pendant environ une minute. Pour ce faire,
déclenchez le disjoncteur des fusi bles correspondants ou dévissez complètement les fusibles, ou
déclenchez le disjoncteur de protec tion FI (disjoncteur différentiel).
Si, après avoir remis en place les fusi bles ou le disjoncteur FI, vous ne par venez toujours pas à remettre l’appareil en marche, appelez le service après­vente.
-
-
-
... le chauffage d’une zone de cuis son s’enclenche et se déclenche lorsque le niveau de puissance maxi mal est sélectionné ?
-
La protection antisurchauffe a réagi (voir chapitre "Protection antisur­chauffe").
... la cuisson ne démarre pas alors que la fonction de saisie automatique est enclenchée ?
Cela peut provenir du fait que – de grandes quantités d’aliments ont
été mises à chauffer,
le récipient de cuisson conduit mal la chaleur.
Sélectionnez un niveau plus élevé pour
-
la suite de la cuisson ou démarrez la cuisson au niveau de puissance maxi mal, puis réduisez la puissance ma nuellement.
-
-
-
-
30
Page 31
Que faire en cas de dérangement ?
... un ou plusieurs témoins de cha leur résiduelle clignotent ?
Une coupure de courant est sur
venue pendant que l’appareil était en marche et le plan de cuisson s’est déclenché.
Vous pouvez remettre le plan de cuis son en marche comme à l’accoutumée. Avant d’enclencher les zones de cuis son, contrôlez où en est la cuisson des aliments et si la qualité des mets a été affectée par la panne de courant.
-
-
-
-
... les zones sensitives réagissent trop rapidement ou ne réagissent pas du tout ?
La "sensibilité" des zones sensitives est déréglée. Vous pouvez la corriger de la façon suivante :
Veillez tout d’abord à ce que le plan
de cuisson ne soit pas exposé direc tement à la lumière (solaire ou artifi cielle) et que l’environnement de l’appareil ne soit pas trop sombre.
Veillez également à ce que l’en
semble du plan de cuisson et les zo nes sensitives ne soient pas couverts par des objets quelconques. Enlevez tous les récipients de cuisson et net­toyez le plan de cuisson pour élimi­ner d’éventuels résidus.
– Mettez le plan de cuisson hors ten-
sion pour une minute environ.
Dès que vous aurez remis le plan de cuisson sous tension, la "sensibilité" des zones sensitives sera à nouveau réglée par l’électronique.
-
-
-
-
Si le problème devait subsister, veuillez contacter le service après-vente.
31
Page 32
Service après-vente
Pour des dérangements auxquels vous ne pouvez pas remédier vous-même, veuillez contacter le
centre de service Miele :
Spreitenbach téléphone : 0 800 800 222
fax : 056 / 417 29 04
Veuillez indiquer la désignation du modèle et le numéro de série de votre appareil au service après-vente. Ces données se trouvent sur la plaque signalétique jointe.
Plaque signalétique
Veuillez coller ici la plaque signalétique. Assurez-vous que la désignation du mo dèle correspond bien aux indications portées sur la page de titre du présent mode d’emploi.
-
32
Page 33
Encastrement
Prescriptions de sécurité concernant l’encastrement
Pour éviter tout dommage à l’appa reil, celui-ci ne doit être encastré qu’après le montage des armoires supérieures et de la hotte aspirante.
Les placages et revêtements du
plan de travail doivent être réalisés avec une colle thermorésistante (100 °C), afin qu’ils ne puissent pas se décoller ni se déformer. Les baguettes de bordure murale doi vent être thermorésistantes.
L’encastrement et le montage de
cet appareil en des emplacements non stationnaires (p.ex. à bord d’un ba­teau) ne doivent être effectués que par des entreprises spécialisées ou des professionnels, sous réserve qu’ils res­pectent les conditions de sécurité né­cessaires au bon fonctionnement de cet appareil.
-
-
Une fois le plan de cuisson encas
tré, il ne doit plus être possible de toucher le dessous de l’appareil. Pour cette raison, il faut dans certains cas installer un panneau frontal et un fond de protection (voir le chapitre intitulé "Fond de protection").
Il convient de respecter scrupuleu
sement les écarts de sécurité men tionnés aux pages suivantes.
N’utilisez pas de produit d’étan
chéité pour joints, sauf si cela est expressément indiqué. La bande d’étanchéité de l’appareil assure une étanchéité suffisante par rapport au plan de travail (voir chapitre "Etanchéi­té").
Toutes les cotes sont en mm.
-
-
-
-
L’encastrement des plans de cuis
son au-dessus d’appareils de réfri gération, de lave-vaisselle, de lave­linge et de sèche-linge n’est pas autori sé.
Il y a lieu de s’assurer que le câble
d’alimentation électrique du plan de cuisson ne touche pas la tôle de fond après l’encastrement et qu’il n’est soumis à aucune contrainte méca nique.
-
-
-
-
33
Page 34
Encastrement
Ecart de sécurité au-dessus de l’appareil
Il convient de respecter l’écart de sécu­rité indiqué par le fabricant entre l’ap­pareil et une hotte aspirante installée au-dessus de celui-ci. En l’absence d’indications, p. ex. pour un élément suspendu, l’écart doit être d’au moins 760 mm dans le cas de ma­tériaux facilement inflammables.
Si des écarts de sécurité différents sont indiqués dans le mode d’emploi et les instructions de montage pour plusieurs appareils placés au-dessous d’une hotte aspirante, p. ex. un wok et un plan de cuisson électrique, choisissez toujours le plus grand des deux.
34
Page 35
Ecarts de sécurité latéraux
Lors de l’encastrement d’un plan de cuisson, une armoire, une paroi ou un mur de n’importe quelle hauteur peut se trouver sur l’un des côtés et contre la face arrière de l’appareil, alors que de l’autre côté, il ne doit y avoir aucun meuble ni aucun appareil plus haut que le plan de cuisson (voir schémas).
Il convient de respecter les écarts de sécurité minimaux suivants :
50 mm à droite ou à gauche entre la
découpe du plan de travail et le meuble voisin (p. ex. une armoire haute).
– 50 mm entre la découpe du plan de
travail et la paroi arrière.
Encastrement
Fortement recommandé !
Non recommandé !
Non autorisé !
35
Page 36
Encastrement
Ecart de sécurité en cas de revêtement de niche
Un écart minimum de 50 mm doit être respecté entre le revêtement de la niche et la découpe dans le plan de travail. Cet écart n’est nécessaire que lorsque le matériau du revêtement de la niche est fait de bois ou d’un quelconque autre matériau inflammable. Avec des matériaux non inflammables (métal, carreaux de céramique ou matériau équivalent), cette cote peut être réduite de l’épaisseur du matériau du revêtement de la niche. Des températures élevées peuvent entraîner une détérioration ou une modification de ces matériaux.
Plans de cuisson affleurants Plans de cuisson avec cadre et à
facettes
a Mur b Revêtement de niche c Baguette de bordure murale d Plan de travail e Découpe dans le plan de travail f Ecart minimum de 50 mm
36
Page 37
Cotes d'encastrement
KM 501
Encastrement
R4
2
b
40
0 30
615
0
50
490-530
560-600
545
ß
c
b
c
40
86
b
50
219
d
e
b Hauteurs d'encastrement c Face avant d Boîtier de raccordement au réseau avec câble de raccordement, L = 1440 mm e Faisceau de câbles, L = 1550 mm
37
Page 38
Encastrement
Préparation du plan de travail
Procédez à la découpe du plan de
^
travail selon le schéma des cotes. Respectez l'écart minimum de 50 mm par rapport à la paroi arrière ainsi qu'à droite ou à gauche par rapport à une éventuelle paroi laté rale (voir chapitre "Prescriptions de sécurité concernant l'encastrement").
Enduisez les surfaces de coupe des
^
plans de travail en bois d'un vernis spécial, de caoutchouc au silicone ou de résine, pour éviter toute dété rioration ou tout gonflement dû à l'hu midité. Les matériaux utilisés doivent être thermorésistants.
Si vous constatez, lors de l'encastre­ment, que les coins du joint du cadre ne reposent pas parfaitement sur le plan de travail, vous pouvez modifier le rayon d'angle de ces coins, ß R4, en utilisant une scie sauteuse.
Plans de cuisson avec place de dépôt : ces plans de cuisson peuvent être encastrés de telle sorte que la place de dépôt se trouve à droite ou à
-
-
gauche. Lors d'un encastrement avec place de dépôt à gauche, les plans de cuisson doivent être raccordés à la cuisinière en utilisant le câble adap tateur livré avec l'appareil.
-
Prémontage des étriers de serrage
c
-
38
^
Fixez les étriers de serrage fournis c à la partie inférieure du plan de cuis son à l'aide des vis à tête bombée correspondantes, sans les serrer. Voir illustration. Ne serrez pas encore les vis à de meure !
Selon le modèle, 6 ou 8 étriers de serrage sont nécessaires.
-
-
Page 39
Les baguettes de bois d sont utili sées uniquement pour l'encastre ment dans un plan de travail en mé tal. Lors de l'encastrement dans un plan de travail en bois ou en maté riau synthétique, elles ne sont pas nécessaires.
Pose du plan de cuisson
Enlevez la feuille de protection des
^
bandes adhésives des baguettes en bois d et collez les quatre baguettes en bois sur les bords des surfaces de découpe.
^ Faites passer le câble de raccorde-
ment du plan de cuisson à travers la découpe en le dirigeant vers le bas.
^ Raccordez le plan de cuisson à la
cuisinière ou au tableau de com­mande (voir chapitre "Raccordement à la cuisinière/au tableau de com­mande").
^
Placez le plan de cuisson c dans la découpe et centrez-le.
-
-
-
Encastrement
Plan de travail en métal
b
a
-
d
c
a Plan de travail en métal b Bande d'étanchéité c Etrier de serrage d Baguette en bois
Plan de travail en bois, corian, aski­lan, etc.
b
a
^
Ajustez les étriers de serrage c à trou oblong à la longueur voulue.
^
Serrez les vis. Ce faisant, veillez à ce que la bande d'étanchéité b soit bien appliquée sur le plan de travail. Ce n'est qu'ain si que vous assurerez une parfaite étanchéité.
^
Vérifiez que le plan de cuisson fonc tionne correctement.
-
a Plan de travail b Bande d'étanchéité
­c Etrier de serrage
c
39
Page 40
Encastrement
KM 500
a Supports de serrage b Hauteurs d'encastrement c Face avant d Boîtier de raccordement au réseau avec câble de raccordement, L = 1440 mm e Faisceau de câbles, L = 1550 mm
40
Page 41
KM 507
Encastrement
a Supports de serrage b Hauteur d'encastrement c Face avant d Boîtier de raccordement au réseau avec câble de raccordement, L = 1440 mm e Faisceau de câbles, L = 1550 mm
41
Page 42
Encastrement
Préparation du plan de travail
Procédez à la découpe du plan de
^
travail selon le schéma des cotes. Respectez l’écart minimum de 50 mm par rapport à la paroi arrière ainsi qu’à droite ou à gauche par rapport à une éventuelle paroi laté rale (voir chapitre "Prescriptions de sécurité concernant l’encastrement").
Enduisez les surfaces de coupe des
^
plans de travail en bois d’un vernis spécial, de caoutchouc au silicone ou de résine, pour éviter toute dété rioration ou tout gonflement dû à l’hu midité. Les matériaux utilisés doivent être thermorésistants.
Si vous constatez, lors de l’encastre ment, que les coins du joint du cadre ne reposent pas parfaitement sur le plan de travail, vous pouvez modifier le rayon d’angle de ces
-
-
coins, ß R4, en utilisant une scie sauteuse.
-
-
42
Page 43
Encastrement
Fixation des supports de serrage
Plan de travail en bois, corian, askilan, etc.
75
a
^ Placez les supports de serrage four-
nis a aux emplacements repérés (voir chapitre "Cotes d’encastrement") sur le bord supérieur de la découpe et fixez-les à l’aide des vis 3,5 x 25 mm fournies avec l’appareil.
Plan de travail en pierre naturelle
75
f
a
^ Positionnez les supports de serrage
a et fixez-les à l’aide d’une forte bande adhésive double-face f.
g
f
a
^
Collez les bords latéraux et le bord inférieur des supports de serrage avec du silicone g.
Pour les plans de travail en pierre natu relle, les vis ne sont pas nécessaires.
-
43
Page 44
Encastrement
Pose du plan de cuisson
Faites passer le câble de raccorde
^
ment du plan de cuisson à travers la découpe du plan de travail en le diri geant vers le bas.
Placez le plan de cuisson sur les
^
supports de serrage a, sans le fixer. Posez les deux mains sur le plan de
^
cuisson et appuyez régulièrement sur ses bords jusqu’à encliquetage au dible. Veillez, ce faisant, à ce que le joint d’étanchéité du plan de cuisson repose bien sur le plan de travail après encliquetage. Ce n’est qu’ainsi que vous assurerez une parfaite étanchéité. N’utilisez pas de produit d’étanchéité pour joints.
^ Raccordez le plan de cuisson au ré-
seau électrique.
^ Vérifiez que le plan de cuisson fonc-
tionne correctement.
-
Plan de travail en bois
-
-
Plan de travail en pierre naturelle
Seul un outil spécial vous permettra par la suite de soulever et d’enlever le plan de cuisson.
44
Page 45
Encastrement
Boîtier de raccordement au réseau
Vous pouvez installer le boîtier de rac cordement aux endroits suivants :
sans le fixer dans l’armoire basse,
sous la table de cuisson. contre une paroi latétale dans l’ar
moire basse, sous la table de cuis son.
contre le mur se trouvant derrière
l’armoire basse. dans une armoire voisine.
Respectez une distance minimale de 150 mm entre le boîtier de rac cordement et la table de cuisson et une source de chaleur, telle qu’une cuisinière ou un four.
-
-
-
-
45
Page 46
Encastrement
Fond de protection
Une fois le plan de cuisson encastré, il ne doit plus être possible de toucher le dessous de l’appareil.
C’est pourquoi il est nécessaire d’instal­ler un panneau frontal et un fond de protection si
– ni cuisinière ni four ne se trouve
au-dessous de l’appareil,
– l’appareil est plus large que le four /
la cuisinière / le tableau de com mande,
l’appareil et le four / la cuisinière / le tableau de commande encastrés au-dessous de celui-ci sont décalés.
La distance minimale entre le bord su périeur du plan de travail et le fond de protection doit être de 55 mm.
-
-
Etanchéité
N’utilisez pas de produit d’étanchéité pour joints, sauf si cela est expressé­ment indiqué. La bande d’étanchéité in­sérée sous le bord de la partie supé­rieure de l’appareil assure une étan­chéité suffisante par rapport au plan de travail.
Le produit d’étanchéité pour les joints ne doit en aucun cas pénétrer entre le cadre de la partie supé rieure de l’appareil et le plan de tra vail ! Ceci rendrait le démontage difficile en cas d’intervention du service après-vente et le cadre ou le plan de travail pourraient être endommagés.
-
-
Prévoyez une fente d’aération de 10 mm entre le fond et la paroi arrière.
46
Page 47
Encastrement
Branchement électrique
Pour le branchement de l’appareil au réseau électrique et pour le remplace ment du câble de raccordement, veuil lez faire appel à un électricien spéciali sé qui connaît parfaitement et respecte scrupuleusement les prescriptions lo cales en vigueur et les directives sup plémentaires édictées par les fournis seurs locaux d’électricité.
Le fabricant attire votre attention sur le fait qu’il n’assume aucune respon sabilité pour des dommages directs ou indirects occasionnés par un en­castrement non conforme ou un rac­cordement inadéquat.
Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages causés par un circuit de mise à la terre défectueux ou manquant sur l'installation (en cas d'électrocution, par exemple).
La protection contre tout contact avec les pièces sous tension doit, après le montage, être assurée.
-
-
-
Puissance totale
voir plaque signalétique
-
-
Raccordement et fusibles
­Les données de raccordement néces
saires se trouvent sur la plaque signa létique. Ces données doivent impérativement concorder avec celles du réseau.
Tension du réseau 3 AC 400 V / 50 Hz
-
disjoncteur de surintensité 10 A caractéristique de déclenchement type B ou C
D’autres possibilités de raccordement figurent sur le schéma de raccorde­ment.
Disjoncteur différentiel
Pour accroître la sécurité, il est recom­mandé de monter en amont de l’appa­reil un disjoncteur FI à courant de dé­clenchement de 30 mA. Un fusible ß 100 mA pourrait entraîner le déclenchement du disjoncteur FI en cas de non-utilisation prolongée.
-
-
47
Page 48
Encastrement
Dispositifs de sectionnement
Cet appareil doit pouvoir être séparé du réseau par un dispositif de sec tionnement omnipôles ! (Lorsque ce lui-ci est ouvert (déclenché), un écarte ment des contacts d’au moins 3 mm doit être assuré !) Les dispositifs de sectionnement sont des disjoncteurs protégeant contre les surtensions et des disjoncteurs de protection.
Séparation du réseau
Si le circuit électrique de l’appareil doit être séparé du réseau, procédez de la façon suivante, selon l’installation dans le circuit de distribution :
fusibles de protection
Enlevez entièrement les fusibles des porte-fusibles, ou :
disjoncteurs à vis
Pressez le bouton de contrôle (rouge) jusqu’à ce que le bouton médian (noir) sorte, ou :
-
-
-
disjoncteurs intégrés
(interrupteurs de protection des types B ou C au moins !) Faites basculer le levier de 1 (marche) à 0 (arrêt), ou :
disjoncteur de protection FI
(disjoncteur différentiel) Amenez le commutateur principal de 1 (marche) à 0 (arrêt) ou actionnez la touche de contrôle.
Après séparation du réseau, tout réenclenchement intempestif doit être rendu impossible.
48
Page 49
Schéma de raccordement
Encastrement
Câble de raccordement
L’appareil doit être raccordé au réseau par un câble de type 05 VV-F ou H 05 RR-F présentant une section adéquate conformément au schéma de raccordement.
Les possibilités de raccordement figu­rent sur le schéma de raccordement.
La tension de raccordement admissible pour votre appareil et la valeur de rac cordement correspondante sont indi quées sur la plaque signalétique.
-
-
Remplacement du câble de raccordement
Si vous devez remplacer le câble de raccordement, veuillez tenir compte de sa section en fonction du type de rac­cordement choisi.
Le conducteur de terre doit être vis­sé à la borne identifiée par un -.
495051
Page 50
Page 51
Page 52
Toutes modifications réservées / 4606
M.-Nr. 06 520 571 / 02
fr-CH
Loading...