Piani di cottura a induzione
in vetroceramica
KM 491 / KM 494 / KM 497
KM 492 / KM 498
KM 491-1 / KM 494-1 / KM 497-1
KM 492-1 / KM 498-1
Leggere assolutamente le istruzioni
d’uso prima di posizionare,
installare e usare il piano di cottura
la prima volta per evitare di infortunarsi
e di danneggiare l’apparecchiatura.
Piani di cottura KM 491 / KM 492
KM 491-1 / KM 492-1
ac zone cottura a induzione con
funzione booster
bd zone cottura a induzione
ezona comandi
Piani di cottura KM 494 / KM 497 /
KM 498 / KM 494-1 / KM 497-1 /
KM 498-1
4
ac zone cottura a induzione con
funzione booster
bd zone cottura a induzione
ezona comandi
Page 5
zona comandi
Descrizione apparecchiature
sensori per:
f ACCESO / SPENTO piano cottura
g dispositivo bloccaggio
h comandi zone di cottura
(v. voce "Comandi e indicazioni zone
di cottura")
i display (v. pagina successiva)
k funzione booster zona cottura
posteriore destra
(v. voce "Funzione booster")
l funzione booster zona cottura
anteriore sinistra
(v. voce "Funzione booster")
spie di controllo per:
j funzione "booster"
m dispositivo bloccaggio
5
Page 6
Descrizione apparecchiature
Comandi e indicazioni zone cottura
n simbolo zona cottura
o indicazione:
0= zona cottura attivata
1 - 9= gradazioni termiche
H= calore residuo
ß= manca recipiente cottura o recipiente non adatto
(v. voce "Recipienti di cottura")
F= indicazione anomalia (v. voce: "In caso di anomalie")
p spia di controllo "cottura iniziale automatica"
q sensori impostazione gradazione
Display
r indicazione tempo
s spia di controllo per disinserimento automatico, ad es. zona di cottura posterio
re destra
sensori:
t per passare dall’indicazione oraria all’impostazione disinserimento automatico
di una zona di cottura
u impostazione tempo
6
-
Page 7
Descrizione apparecchiature
Zone di cottura
zona cotturaKM 491 / KM 492 / KM 494 / KM 497 / KM 498
KM 491-1 / KM 492-1 / KM 494-1 / KM 497-1 / KM 498-1
Ø in cmpotenza in Watt*
y
w
x
z
* Le potenze indicate possono variare a seconda delle dimensioni e del
materiale del recipiente di cottura.
Tutte le zone di cottura sono dotate di funzione "cottura iniziale automatica" e di di
spositivo "disinserimento di sicurezza" (v. rispettivi capitoli).
14 / 17 / 20normale:1800
con funzione booster:2300
14 / 17 / 20normale:1800
con funzione booster attivata
anteriormente a sinistra:1080
16 / 19,5 / 23normale:2200
con funzione booster:3000
10 / 13 / 16normale:1400
con funzione booster attivata
posteriormente a destra630
potenza complessiva:7200
-
7
Page 8
Consigli e avvertenze
Incasso e collegamento
L’incasso e il collegamento del pia
no di cottura alla rete elettrica deve
essere effettuato da un elettricista qua
lificato conformemente alle norme in vi
gore e in particolare a quelle dell’azienda locale per l’erogazione dell’energia
elettrica. La casa produttrice declina
ogni responsabilità per eventuali infor
tuni e danni derivanti da errori di incas
so o di collegamento.
La sicurezza elettrica è garantita
solo se l’apparecchio è allacciato a
un conduttore di protezione installato
secondo le norme. È assolutamente indispensabile che tale dispositivo di sicurezza sia presente ed efficiente.
In caso di dubbio, far controllare
l’installazione di casa da un elettricista.
La casa produttrice declina ogni responsabilità per eventuali infortuni e
danni derivanti dalla mancanza di collegamento di messa a terra o se tale dispositivo di sicurezza non è efficiente.
-
Per il collegamento elettrico non
-
-
-
-
usare prolunghe. La sicurezza elet
trica non sarebbe garantita.
Non è consentito installare
l’apparecchiatura sopra lavastovi
glie, lavatrici, asciugatrici, frigoriferi o
congelatori. Le alte radiazioni termiche
del piano potrebbero danneggiare le
apparecchiature sottostanti e inoltre il
piano non sarebbe sufficientemente ae
rato.
L’installazione dell’apparecchio in
luoghi non fissi (ad esempio imbar
cazioni) deve essere effettuata da ditte
o persone qualificate, rispettando severamente le norme di sicurezza per il
suo uso corretto.
-
-
-
-
8
Page 9
Consigli e avvertenze
Uso corretto
Leggere attentamente le istruzioni
prima di usare l’apparecchiatura la
prima volta per evitare di infortunarsi e
di danneggiarla.
Usare l’apparecchiatura solo a
montaggio ultimato. Solo rispettan
do tale premessa si eviterà di toccare
componenti elettriche sotto tensione.
L’apparecchiatura è destinata
esclusivamente ad uso domestico
e non per esercizi pubblici.
Usare l’apparecchiatura solo per
cuocere cibi. Altri usi non sono
consentiti e probabilmente pericolosi.
La casa produttrice declina ogni re
sponsabilità per usi non appropriati a
quelli previsti oppure per manipolazioni
errate dei comandi.
-
-
9
Page 10
Consigli e avvertenze
Per evitare di danneggiare
l’apparecchiatura
Attenzione a non far cadere sul
piano in vetroceramica oggetti o
stoviglie. Anche un oggetto apparente
mente leggero, come uno spargisale,
può scheggiare o addirittura fendere la
superficie in vetroceramica.
Non usare pentole e tegami con
fondo ruvido, ad esempio in ghisa,
oppure rigato. Potrebbero graffiare la
superficie in vetroceramica. Anche la
pomice per le pulizie può graffiare la
superficie in vetroceramica.
Evitare di far cadere zucchero, so-
stanze zuccherine liquide, o mettere plastica o carta stagnola sulle zone
di cottura calde. Potrebbero fondersi e,
dopo che la zona di cottura è fredda,
sulla superficie potrebbero prodursi
scheggiature, incrinature o altri danni
permanenti. Se inavvertitamente si verificasse il caso, spegnere il piano di cottura e, servendosi di un raschietto per
vetri, grattare via i residui incollati al
piano.
Attenzione!
Le zone di cottura sono molto calde.
Pericolo di ustionarsi!
Indossare quindi i guanti da forno per
non scottarsi.
Pulire a fondo la superficie quando il
piano è freddo.
Per evitare che i resti di sporco si
brucino fissandosi tenacemente, si
consiglia di eliminare le tracce di spor
co il più presto possibile. Osservare al
tresì che al momento di mettere la pen
-
tola sul piano di cottura, il fondo sia pu
lito, non abbia residui di unto e sia
asciutto.
Per i lavori di pulizia non usare mai
la macchina a vapore. A causa
della forte pressione del vapore la su
perficie e le componenti interne potreb
bero rimanere danneggiate. La casa
produttrice non risponde per danni de
rivanti dall’uso della macchina a vapore.
Evitare assolutamente di sistemare
pentole calde in prossimità o addirittura sopra il quadro di comando. I dispositivi elettronici sottostanti potrebbero rimanere danneggiati.
Se sotto il piano si trova un casset-
to, osservare che il contenuto sia a
distanza conveniente dalla parte inferiore del piano di cottura. Diversamen
te, la ventilazione del piano risulterebbe
compromessa.
-
-
-
-
-
-
-
-
10
Page 11
Consigli e avvertenze
Per non ustionarsi
Quando è in funzione, l’apparec-
chiatura diventa molto calda e ri
mane tale per un po’ di tempo anche
dopo che è stata spenta. Solo quando
la spia del calore residuo si spegne, si
può toccare il piano senza pericolo di
ustionarsi.
Si raccomanda quindi di fare attenzione
che i bambini non tocchino il piano!
Non sistemare oggetti che attirino
l’attenzione dei bambini sopra o
accanto al piano di cottura. I bambini
potrebbero arrampicarsi sul piano. Peri
colo di ustionarsi!
Quando si cucina, per le diverse
operazioni usare gli speciali guanti
isolanti o presine. Osservare che le presine non siano bagnate o umide. In tal
caso condurrebbero il calore, provocando scottature.
I bambini possono ustionarsi, an-
che seriamente, rovesciandosi addosso le pentole poste sul piano. Siste
mare quindi le pentole coi manici rivolti
verso l’interno e, se il caso, acquistare
l’apposita griglia protettiva in vendita
nei negozi specializzati.
Non riscaldare sulle zone di cottura
alimenti in barattoli o contenitori
chiusi ermeticamente. La pressione in
terna potrebbe far scoppiare il baratto
lo, provocando infortuni e danni, anche
seri.
-
-
Non usare il piano di cottura per
appoggiarvi oggetti, soprattutto di
metallo. Se il piano viene acceso inav
vertitamente, oppure è ancora caldo,
può succedere che gli oggetti appog
giati, a seconda del materiale, si riscal
dino molto e si fondano o addirittura
prendano fuoco. Pericolo di ustionarsi e
di incendio!
Evitare assolutamente di coprire il
piano con un canovaccio o un fo
glio di protezione. Potrebbero prendere
fuoco se il piano è caldo o viene acce
so.
Sorvegliare la cottura se si frigge
con molto olio o grasso. L’olio o il
grasso potrebbero surriscaldarsi e
prendere fuoco. Le fiamme potrebbero
inoltre propagarsi alla cappa
d’aspirazione. Pericolo di incendio!
Se dovesse succedere che l’olio di
cottura prenda fuoco, non spe-
gnerlo con acqua! Soffocare le fiamme
con una coperta o spegnerle con
l’estintore, se a disposizione.
Non cuocere alla fiamma pietanze
se il piano di cottura è provvisto di
cappa aspirante. Le fiamme potrebbero
venire aspirate dalla cappa. Pericolo
d’incendio!
Se sotto il piano di cottura si trova
-
un cassetto, evitare assolutamente
di sistemarvi oggetti infiammabili, ad.
es. spray. Eventualmente i cestini per le
posate dovranno essere di materiale
termoresistente.
-
-
-
-
-
11
Page 12
Consigli e avvertenze
In caso di anomalie
Nel caso si notassero danni o ano
malie, spegnere subito l’apparecchiatura e staccarla dalla rete elettrica,
disinserendo il fusibile. Il fusibile a vite
va tolto completamente dalla sua sede.
Se l’apparecchiatura non è incassata in
modo fisso e non è collegata diretta
mente alla rete elettrica, si dovrà toglie
re la spina dalla presa. Staccare
l’apparecchiatura afferrando la spina e
non tirando il cavo! Avvisare poi tempe
stivamente il servizio assistenza.
Durante i lavori di riparazione, osserva
re che non venga ripristinato inavvertitamente il collegamento alla rete elettrica.
Se si notano incrinature, scheggia-
ture o altri danni visibili sulla superficie in vetroceramica, spegnere subito
il piano e staccarlo dalla rete elettrica
come descritto. Pericolo di scosse elettriche!
-
Di norma le riparazioni di apparec
-
-
-
-
chiature elettriche vanno fatte
esclusivamente da persone qualificate.
Interventi mal fatti possono costituire
gravi pericoli per l’utente e danneggia
re altresì l’apparecchiatura. Evitare as
solutamente di aprire l’involucro
dell’apparecchiatura.
Gli interventi durante il periodo di
garanzia dell’apparecchiatura de
vono essere fatti solo dal servizio assi
stenza Miele. Diversamente, per even
tuali guasti successivi, la garanzia non
è più valida.
-
-
-
-
-
-
12
Page 13
Consigli e avvertenze
Avvertenze per prevenire altri
infortuni
Per le persone con pacemaker!
Le persone con cardiostimolatore
dovranno tenere presente che in prossi
mità del piano di cottura acceso si ge
nera un campo magnetico che potreb
be influire sul corretto funzionamento
del pacemaker.
In caso di dubbio rivolgersi al dottore o
alla casa produttrice del pacemaker.
Al momento di sistemare il reci
piente di cottura sulla zona, osser
vare assolutamente di sistemarlo al
centro in modo che il fondo del recipiente copra il più possibile il campo
elettromagnetico della zona di cottura.
Se si collegano apparecchiature
elettriche a una presa in prossimità
del piano di cottura, osservare che il
cavo elettrico non tocchi le zone di cottura calde. Il rivestimento di gomma del
cavo potrebbe rimanere danneggiato.
Pericolo di scosse elettriche!
Osservare che i cibi vengano ri
scaldati correttamente. Eventuali
germi presenti nei cibi vengono elimi
nati a temperature sufficientemente alte
e con una durata di cottura convenien
te.
-
-
-
-
Per la cottura non usare recipenti
di materiale sintetico o carta sta
gnola. Si fonderebbero a temperature
elevate. In caso estremo potrebbero
prendere fuoco!
-
-
-
-
Non usare recipienti di cottura col
fondo troppo sottile ed evitare as
solutamente di riscaldare a lungo il reci
piente vuoto. Potrebbe rimanere dan
neggiato.
Oggetti dotati di componenti ma
gnetiche, ad es. calcolatrici, carte
di credito, dischetti, non devono trovar
si in prossimità del piano di cottura ac
ceso. Le onde elettromagnetiche potrebbero compromettere il loro corretto
funzionamento.
Sorvegliare soprattutto i bambini!
Evitare che si trovino in prossimità
del piano quando è in funzione.
Staccare gli elettrodomestici fuori
uso dalla rete elettrica e recidere il
cavo elettrico per evitare che vengano
usati in modo scorretto da terzi e non
costituiscano una fonte di pericolo per i
bambini.
-
-
-
-
-
-
-
13
Page 14
Prima messa in funzione
Informazioni preliminari
Il piano in vetroceramica funziona per
induzione. In altre parole le zone di cot
tura si attivano solo se sono coperte da
recipienti dotati di fondo magnetizzabi
le (v. capitolo "Recipienti di cottura").
Il ronzio appena percettibile che si sen
te dopo avere acceso il piano è del tut
to normale ed è dovuto all’induzione
elettromagnetica. Nessun motivo quindi
per allarmarsi.
Si raccomanda di incollare la targhetta
dati, allegata alla documentazione,
nell’apposito spazio alla voce "Targhet
ta dati".
Conservare il libretto delle istruzioni.
Potrebbe rendersi necessario consul
tarlo oppure servire ad un altro utente.
-
-
-
-
14
Page 15
Prima messa in funzione
Smaltimento imballaggio ed
elettrodomestici fuori uso
L’imballaggio serve a proteggere
l’apparecchiatura da eventuali danni
durante il trasporto. In via di massima, il
rivenditore ritira l’imballaggio. Se dun
que le diverse parti dell’imballaggio
vengono smaltite correttamente, si con
tribuirà a ridurre il consumo di materie
prime e a diminuire il volume dei rifiuti.
Non buttare quindi l’imballaggio nelle
immondizie o nella discarica ma infor
marsi presso il competente ufficio co
munale sulle possibilità di riciclaggio o
contattare un centro di rottamazione.
Le apparecchiature fuori uso contengono ancora componenti riciclabili. Anche
in questo caso informarsi presso il competente ufficio comunale o una ditta di
rottamazione sulle possibilità di riciclaggio.
-
-
-
Fino a quando il vecchio apparecchio
viene prelevato, accertarsi che non co
stituisca una fonte di pericolo per i
bambini.
Staccare gli elettrodomestici fuori
uso dalla rete elettrica e recidere il
cavo elettrico per evitare che venga
-
no usati in modo scorretto da terzi e
non costituiscano una fonte di peri
colo per i bambini.
-
-
-
15
Page 16
Prima messa in funzione
Pulizie preliminari e prima
messa in funzione
Prima di usare il piano la prima volta si
consiglia di pulirlo con uno straccio
umido e di asciugarlo.
Non usare detersivo per i piatti, po
trebbe lasciare macchie bluastre
permanenti sulla superficie in vetro
ceramica.
-
Le componenti in metallo sono trattate
con un prodotto specifico. Al momento
di accendere il piano potrebbero svi
lupparsi odori.
L’odore sgradevole, eventualmente ac
compagnato da fumo, scompare in
poco tempo e non significa che il piano
è collegato in modo scorretto o è difet
toso.
-
-
-
-
16
Page 17
Funzioni
Induzione elettromagnetica
Sotto le zone di cottura si trova una bo
bina d’induttanza. Quando la zona di
cottura viene accesa, la bobina genera
un campo elettromagnetico. Il campo
elettromagnetico genera a sua volta
correnti parassite o di Foucault nel fon
do della pentola che deve essere ma
gnetizzabile. In tal modo il fondo della
pentola si riscalda. La zona di cottura
quindi si riscalda indirettamente me
diante il calore ceduto dal fondo della
pentola.
Per cucinare col piano a induzione si
devono pertanto osservare i seguenti
punti.
– Recipienti di cottura:
la zona di cottura a induzione reagisce solo se si usano recipienti di cottura col fondo magnetizzabile. Recipienti non adatti non si riscaldano.
– Accertamento recipiente di cottura:
se si usa un recipiente di cottura non
indicato, l’induzione elettromagnetica
non si attiva.
-
-
Ulteriori informazioni a tale proposito
sono contenute nei rispettivi capitoli più
avanti.
-
–
Accertamento dimensioni recipiente
di cottura:
le zone di cottura adattano automati
camente la loro potenza alle dimen
sioni del recipiente di cottura usato.
-
-
17
Page 18
Funzioni
Recipienti di cottura
Tipi di recipienti
Le zone di cottura a induzione funzio
nano solo se vi si collocano recipienti di
cottura provvisti di fondo magnetizzabi
le.
Indicati sono recipienti di cottura in:
acciaio con fondo magnetizzabile,
–
acciaio smaltato,
–
ghisa
–
Non indicati sono recipienti di cottura
in:
– acciaio con fondo non magnetizzabi-
le,
– alluminio, rame
– vetro, ceramica, terracotta
Per verificare se un recipiente di cottura
è adatto per il piano a induzione procedere nel modo seguente:
-
Non usare recipienti di cottura col
fondo troppo sottile ed evitare asso
lutamente di riscaldare a lungo il re
cipiente vuoto. Potrebbe rimanere
danneggiato.
-
Dimensioni recipiente di cottura
Il diametro del recipiente di cottura do
vrebbe avere almeno le dimensioni del
contrassegno interno della zona di cot
tura. Se il diametro del recipiente di cot
tura è troppo piccolo, l’induzione elettromagnetica non si attiva (v. voce
"Accertamento dimensioni recipiente").
Tenere inoltre presente che per i recipienti di cottura viene indicato quasi
sempre il diametro massimo o quello
superiore. Importante tuttavia è il diametro del fondo del recipiente, in via di
massima più ridotto.
-
-
-
-
-
^
mettere nel recipiente un po’ d’acqua
e sistemarlo sulla zona di cottura,
^
accendere la zona di cottura e, ope
rando col sensore - o +, impostare la
gradazione.
Se il recipiente di cottura non è indica
to, nell’indicatore della zona di cottura
lampeggia subito 0 alternato al simbolo
ß.
Tenere presente inoltre che il fondo del
recipiente di cottura può essere deter
minante per una cottura omogenea.
18
-
Per risparmiare energia elettrica
Durante la cottura coprire la pentola. Si
eviterà che il calore si disperda e le pie
tanze conserveranno il loro aroma.
-
senza coperchiocon coperchio
-
Page 19
Funzioni
Sensori zona comandi
Il quadro di comando del piano di cot
tura a induzione e provvisto di sensori
elettronici. I sensori reagiscono se si
toccano col dito.
Le zone di cottura e le diverse funzioni
vengono quindi attivate o disattivate coi
rispettivi sensori. Ogni reazione del
sensore viene confermata da un segna
le acustico.
Fare attenzione a toccare un senso
re alla volta (eccezione: pr spegnere
le zone di cottura e il display), e
mantenere il quadro comandi pulito
e non coperto da oggetti. Diversamente i sensori non reagiscono oppure potrebbero attivarsi automaticamente delle funzioni o addirittura
la zona di cottura potrebbe spegnersi automaticamente (v. capitolo "Disinserzione di sicurezza").
Evitare assolutamente di porre sui
sensori recipienti caldi. I dispositivi
elettronici sottostanti potrebbero rimanere danneggiati.
-
-
Accendere il piano
Dapprima di deve accendere il piano di
cottura e successivamente la zona di
cottura desiderata.
Per accendere il piano di cottura
Toccare il sensore ACCESO/
^
SPENTO s.
Il piano di cottura è acceso e negli indi
catori delle zone di cottura appare 0.
Se non viene impostata la gradazione,
trascorsi alcuni secondi il piano di cot
tura si spegne automaticamente unita
mente allo zero negli indicatori. Se le
zone di cottura sono ancora calde
nell’indicatore appare H per il calore residuo (v. capitolo "Spegnere la zona e il
piano di cottura e indicatore calore residuo").
Per attivare la zona di cottura:
^ partendo da 0 impostare col sensore
- o + della zona di cottura in questione la gradazione desiderata da 1 a 9.
Se si opera col sensore +, si imposta la
gradazione senza cottura preliminare
automatica. Se si opera col sensore -,
si imposta la gradazione con cottura
preliminare automatica (v. voce "Cottura
preliminare automatica").
-
-
-
19
Page 20
Funzioni
Gradazioni e uso
Le diverse gradazioni e il loro uso sono uguali per tutte le zone di cottura.
preparare salsine solo con tuorlo e burro,
riscaldare piccole quantità di liquidi,
mantenere calde le pietanze che si attaccano facilmente,
mettere a mollo riso
riscaldare pietanze liquide o in brodo,
preparare creme e salsine,
ad es. crema al vino o salsa olandese,
cuocere pappe di riso,
frittate, uova strapazzate senza crosticina,
preparare frutta cotta
rosolare e cuocere abbondanti quantità di cibo5 - 6
arrostire, senza surriscaldare il grasso di cottura, pesce,
scaloppine, salsicce, uova al tegamino ecc.
arrostire frittelle di patate, di mela e altro7 - 8
1 - 2
1 - 3
2 - 4
3 - 5
7
portare ad ebollizione una notevole quantità d’acqua9
I dati sono orientativi e si riferiscono a porzioni normali per 4 persone. Se il reci
piente di cottura è più alto, non si usa il coperchio e le porzioni sono abbondanti si
dovrà impostare una gradazione più alta. Per quantitativi minori si dovrà impostare
una gradazione più bassa.
20
-
Page 21
Funzioni
Accertamento recipiente di
cottura
Si tratta di un dispositivo di sicurezza.
Le zone ad induzione non funzionano
se...
... la zona di cottura viene attivata
senza avervi messo un recipiente di
cottura o se il recipiente non è adat
to.
In questo caso non è possibile imposta
re una gradazione di cottura. Se si azio
na il sensore - o + nell’indicatore della
zona lampeggia per circa 3 minuti uno
0 alternato al simbolo ß.
Trascorso questo tempo, oppure se sulla zona si colloca un recipiente adatto,
le indicazioni non lampeggiano più.
Successivamente rimane acceso in
modo costante 0.
-
... si toglie il recipiente di cottura dal
la zona accesa.
In questo caso la zona si spegne.
Nell’indicatore della zona di cottura
lampeggia per circa 3 minuti l’ultima
gradazione impostata in modo alternato
col simbolo ß.
Le indicazioni non lampeggiano più, se
nell’ambito di questo tempo si colloca
sulla zona di cottura un recipiente adat
to. La gradazione rimane accesa in
-
modo costante e la zona di cottura con
-
tinua a funzionare.
Se, trascorsi i 3 minuti, sulla zona di
cottura non viene posto un recipiente
adatto, le indicazioni non lampeggiano
più e nell’indicatore appare uno 0.
Il dispositivo di accertamento evita
quindi di:
– attivare inavvertitamente le zone di
cottura, ad es. da parte dei bambini,
– provocare un incendio, ad es. se si
toglie il recipiente e non si spegne la
zona di cottura.
-
-
-
Il dispositivo di accertamento abbi
nato all’induzione elettromegnatica
reagisce a oggetti metallici magne
tizzabili. Evitare quindi di usare il
piano di cottura come superficie di
appoggio.
-
-
21
Page 22
Funzioni
Accertamento dimensioni
recipiente di cottura
Il calore generato dalla zona ad indu
zione interessa solo la parte coperta
dal recipiente di cottura. Più piccolo è il
recipiente, più ridotto è il diametro della
parte riscaldata della zona. Ne conse
gue che, a parità di gradazione, per un
recipiente di dimensioni ridotte si con
suma meno elettricità di quella occor
rente per un recipiente di diametro più
grande.
-
-
-
-
Per sfruttare in modo ottimale la zona di
cottura, si raccomanda di usare reci
pienti che coprano la superficie tra i
contrassegni che delimitano la parte in
terna ed esterna della zona. Se il reci
piente di cottura è più piccolo del con
trassegno interno, può verificarsi che
l’induzione non funzioni. In questo caso
la zona reagisce come se non fosse co
perta dal recipiente (v. voce "Accerta
mento recipiente cottura").
Questo dispositivo di sicurezza evita
che la zona, se attivata, si metta in fun
zione automaticamente se viene coper
ta inavvertitamente da oggetti metallici,
ad es. un cucchiaino, e li riscaldi.
-
-
-
-
-
-
-
-
22
Page 23
Funzioni
Cottura iniziale automatica
Se il dispositivo automatico per la cottu
ra preliminare è attivato, all’inizio la
zona di cottura si riscalda al massimo e
successivamente, per continuare la
cottura, la temperatura si abbassa au
tomaticamente alla gradazione impo
stata. La durata della cottura prelimina
re dipende dalla gradazione impostata
per la cottura (v. tabella).
Attivare la cottura iniziale automatica
Partendo dall’indicazione 0, operare
^
col sensore - finché appare la grada
zione desiderata per continuare la
cottura, ad es. 6.
-
-
anche la cottura preliminare automati
ca.
-
gradazione
impostata
11 : 15
21 : 40
32 : 10
-
43 : 00
55 : 05
67 : 40
71 : 40
82 : 10
9-
cottura prelimi
nare approssima
tiva in minuti e
secondi
-
-
-
Fintanto che è attiva la funzione di precottura, a destra dell’indicazione della
gradazione impostata appare un punto
luminoso. Terminata la precottura, il
punto luminoso si spegne.
Durante la cottura preliminare è possi
bile innalzare la gradazione per conti
nuare la cottura operando col sensore
+. In tal caso anche la durata della cot
tura preliminare viene modificata.
È invece possibile abbassare la grada
zione per continuare la cottura, operan
do col sensore -, solo nell’arco di qual
che secondo dopo aver attivato la cot
tura preliminare automatica. Trascorsi i
pochi secondi a disposizione, abbas
sando la gradazione viene disattivata
-
-
Se si toglie il recipiente di cottura, la
funzione di precottura si disattiva. Se
nell’arco di 3 minuti si rimette il reci
piente sulla zona di cottura, la funzione
di precottura continua.
-
-
-
-
-
-
-
23
Page 24
Funzioni
Funzione "booster"
La zona posteriore destra e quella ante
riore sinistra sono dotate di funzione
"booster", ossia hanno potenza maggio
rata.
Se detta funzione è attivata, le due
zone di cottura si riscaldano automati
camente per 10 minuti alla gradazione
9 con una potenza maggiorata. La fun
zione "booster" è utile se si deve riscal
dare in poco tempo un’abbondante
quantità d’acqua per cuocere, ad
esempio, la pasta.
Se necessario, si possono usare con
temporaneamente le due zone di cottura dotate di funzione "booster".
-
-
Procedere nel modo seguente:
Accendere il piano di cottura.
^
-
Attivare il sensore B della zona di
^
cottura desiderata.
Nell’indicatore della zona di cottura vie
ne visualizzata la gradazione 9 e si ac
cende, inoltre, la spia di controllo per la
funzione "booster".
-
-
Trascorsi 10 minuti la temperatura si
abbassa automaticamente alla gradazione 9 e la spia di controllo si spegne.
Per disattivare la funzione "booster" prima del tempo:
– toccare nuovamente il sensore B,
oppure
-
-
24
– toccare il sensore - della zona di cot-
tura attivata.
Page 25
Funzioni
Per maggiorare la potenza delle due
zone di cottura dotate di funzione "boo
ster", quando viene attivata detta fun
zione viene sottratta parte della poten
za alla zona di cottura anteriore destra
o a quella posteriore sinistra.
Quando è attivata la funzione "booster
la zona di cottura
anteriore destra si riscalda alla gra
–
dazione massima di 7,
quella posteriore sinistra alla grada
–
zione massima 8,
anche se si imposta una gradazione
superiore, ad es. 9. Se si imposta la
gradazione massima per la zona anteriore destra, l’indicazione 9 lampeggia
in modo alterno con la gradazione 7 finché termina la funzione "booster.
-
-
-
-
Se si attiva la funzione "booster", si di
sinserisce inoltre automaticamente la
funzione "cottura iniziale automatica",
precedentemente impostata per le due
zone di cottura di sinistra o di destra.
Se si toglie il recipiente di cottura, la
funzione "booster" si disattiva. Se
nell’arco di 3 minuti si rimette il reci
piente sulla zona di cottura, la funzione
"booster" continua.
-
-
25
Page 26
Funzioni
Spegnere la zona e il piano di
cottura e indicatore calore
residuo
Per spegnere la zona di cottura
Toccare contemporaneamente i
^
sensori - e + della zona interessata.
Nell’indicatore viene visualizzato per
qualche secondo 0. Se la zona di cottu
ra è ancora calda nell’indicatore viene
visualizzata l’indicazione del calore re
siduo.
Per spegnere il piano di cottura
^ Toccare il sensore ACCESO/
SPENTO s.
Tutte le zone di cottura sono disinserite
e negli indicatori delle zone di cottura
ancora calde rimane visualizzata
l’indicazione del calore residuo.
Indicatore calore residuo
Dopo che le diverse zone oppure il pia
no di cottura sono stati spenti, il calore
residuo delle zone ancora calde viene
visualizzato nei rispettivi indicatori con
una H.
-
L’indicazione H si spegne quando si
può toccare la zona di cottura senza
pericolo di scottarsi.
Fintanto che l’indicazione del calore residuo rimane accesa, non toccare la
zona di cottura e non mettervi oggetti
che non siano termoresistenti.
Pericolo di scottarsi e di incendio!
-
26
Page 27
Funzioni
Dispositivo bloccaggio
Il piano è dotato di dispositivo di bloc
caggio per evitare di accenderlo inav
vertitamente, unitamente alle zone di
cottura, o di modificare le funzioni atti
vate.
È possibile attivare il dispositivo di
bloccaggio sia se il piano di cottura è
spento che in funzione.
Se si attiva il dispositivo quando il piano è spento non è possibile accendere
il piano.
Se invece si attiva il dispositivo quandoil piano è in funzione è possibile usare
il piano solo in modo limitato.
– In quest’ultimo caso non è più possi-
bile modificare le gradazioni delle
zone di cottura e usare il display.
– Le zone di cottura e il display si pos-
sono solo disattivare e successivamente non è più possibile attivarli.
-
-
-
-
Attivare il dispositivo di bloccaggio
Toccare il sensore a per attivare il
^
dispositivo fino a quando la spia di
controllo soprastante si accende.
Dopo breve tempo la spia si spegne.
Si accende nuovamente per conferma
re che il dispositivo è attivato nel caso
in cui:
si tocca nuovamente il sensore a
–
del dispositivo,
si desidera attivare qualche funzione.
–
Disattivare il dispositivo di bloccaggio
^ Toccare il sensore a del dispositivo
fino a quando la spia di controllo so-
prastante si spegne.
Avvertenza! In caso di interruzione
dell’erogazione elettrica il dispositivo
di bloccaggio viene disattivato.
-
27
Page 28
Funzioni
Disinserzione di sicurezza
In caso di funzionamento prolungato
Il piano di cottura è dotato di un dispo
sitivo di disinserzione automatica nel
caso ci si dimentichi di spegnerlo.
Se una zona di cottura rimane accesa
per un periodo di tempo eccezional
mente prolungato (v. tabella sotto), sen
za aver toccato un sensore qualsiasi, il
piano di cottura si spegne automatica
mente e nell’indicatore della zona di
cottura rimasta accesa a lungo appare
l’indicazione del calore residuo.
gradazionedurata massima
funzionamento
in ore
110
25
35
44
-
Se i sensori rimangono coperti
Se uno o più sensori rimangono coperti
per più di 10 secondi circa, ad esempio
dalle dita, cibo traboccato o oggetti, il
piano di cottura si spegne automatica
mente. Anche in questo caso negli indi
catori delle zone di cottura calde viene
visualizzata l’indicazione del calore re
siduo.
Pulire i sensori sporchi o togliere gli
^
-
oggetti che li coprono.
Accendere nuovamente il piano di
^
cottura col sensore ACCESO/
SPENTO s. Successivamente si potranno accendere le zone di cottura
come di consueto.
-
-
-
53
62
72
82
91
^
Se necessario, si potrà riattivare la
zona di cottura come di consueto.
28
Page 29
Funzioni
Protezione surriscaldamento
Se le bobine di induzione si surri
scaldano
Le bobine di induzione delle zone di
cottura possono surriscaldarsi se:
il recipiente di cottura non conduce
–
bene il calore.
L’olio o il grasso di cottura vengono
–
riscaldati a una gradazione troppo
elevata.
Grazie al dispositivo di protezione "sur
riscaldamento" si attivano automaticamente, a seconda del caso, le seguenti
funzioni:
– se si tratta di una zona di cottura do-
tata di funzione "booster" attivata,
detta funzione viene interrotta,
– se è stata impostata la gradazione 9
il 9 lampeggia in modo alterno con la
gradazione 8; in altre parole la temperatura della zona in questione si
abbassa automaticamente alla gra
dazione 8.
-
-
Per evitare che il dispositivo di sicurez
za "surriscaldamento" si attivi di nuovo:
usare un recipiente di cottura che
–
conduca bene il calore,
impostare una gradazione media per
–
riscaldare l’olio o il grasso di cottura.
-
-
–
La zona in questione si spegne auto
maticamente e nell’indicatore appare
dapprima 0 e successivamente
l’indicazione del calore residuo.
Appena la zona si è sufficientemente
raffreddata, si potrà attivarla di nuovo.
-
29
Page 30
Funzioni
Se si surriscalda il dispositivo di raf
freddamento
Il dispositivo di raffreddamento del pia
no di cottura può surriscaldarsi se il
piano non è sufficientemente ventilato.
Grazie al dispositivo di protezione "sur
riscaldamento" si attivano automaticamente le seguenti misure di sicurezza
che interessano l’intero piano di cottu
ra.
La funzione "booster", se attivata, si
–
interrompe automaticamente.
Nell’indicatore di tutte le zone di cot
–
tura, per le quali è stata impostata la
gradazione 9, il 9 lampeggia in modo
alterno con l’8; in altre parole la temperatura si abbassa automaticamente al livello 8.
– Tutte le zone di cottura si spengono
automaticamente e nei rispettivi indicatori lampeggia 0.
Appena il dispositivo di raffreddamento
è sufficientemente freddo, le zone di
cottura funzionano automaticamente
con la gradazione impostata all’inizio.
-
Procedere nel modo seguente:
-
se sotto il piano di cottura si trova un
^
cassetto, verificare che la distanza
tra il contenuto del cassetto e la parte
inferiore del piano di cottura sia suffi
cientemente grande per garantire la
necessaria aerazione.
Se il dispositivo di sicurezza surri
^
scaldamento dovesse scattare di
nuovo, avvisare tempestivamente il
servizio assistenza Miele.
-
-
-
30
Page 31
Display
Il piano di cottura è dotato di display con funzione di orologio, contaminuti o per
spegnere automaticamente la zona di cottura che si desidera. Entrambe le funzio
ni possono venire attivate contemporaneamente.
Istruzioni basilari
-
Nella tabella sono riportate le operazioni per attivare le due funzioni abbinate al di
splay.
contaminutispegnimento
automatico zona
impostazione
dati visualizzati nel
display
impostare l’altra
funzione
Spegnere il piano
con - da 99 a 00 minuti
con + da 00 a 99 minuti
ad es.
toccare m
toccare contemporaneamente - e +
ad es.°15
-
31
Page 32
Display
Impostare il contaminuti
È possibile attivare il contaminuti sia se
il piano è acceso che spento. Il conta
minuti funziona come un timer conven
zionale.
Operazioni per l’impostazione
Se il timer è già stato impostato per
^
spegnere automaticamente una zona
di cottura, si dovrà predisporlo per la
funzione contaminuti operando col
sensore m.
Il display si spegne.
^ Toccare il sensore - o +.
Nel display appare 00.
Toccare il sensore - o + fino a quando
^
viene visualizzato il tempo desidera
-
-
to, ad es. 15 minuti.
Il tempo impostato viene segnalato in
modo decrescente a scatti di un minu
to. L’indicazione del tempo restante ri
mane visibile e si può modificare ad
ogni momento operando coi sensori
- o +.
Trascorso il tempo impostato, nel di-
splay appare 00 e si attiva un segnale
acustico per circa 30 secondi. Trascorso questo tempo, il cicalino si disattiva
e l’indicazione 00 si spegne. Per disattivare il cicalino prima del tempo basta
toccare il sensore m.
-
-
-
32
Page 33
Display
Spegnere automaticamente
una zona di cottura
Tale funzione automatica si può attivare
solo se per la zona di cottura in que
stione si imposta una gradazione.
Procedere nel modo seguente:
impostare per la zona di cottura, ad
^
es. quella posteriore di destra, la gra
dazione di cottura desiderata.
Toccare il sensore m.
^
In tal modo, se il timer è già stato predi
sposto per la funzione contaminuti, si
passa alla funzione "disinserimento automatico zona di cottura".
Nel display si accende una spia di controllo.
^ Se sono attivate più zone di cottura,
toccare ripetutamente il sensore m
finché appare la spia di controllo della zona di cottura desiderata, ad es.
quella posteriore di destra.
-
Il tempo impostato viene segnalato in
modo decrescente a scatti di un minu
to. L’indicazione del tempo restante ri
mane visibile e si può modificare ad
ogni momento operando coi sensori
- o +. È pure possibile modificare la
gradazione della zona di cottura inte
ressata.
Trascorso il tempo impostato, la zona di
-
cottura si spegne automaticamente. Nel
dispay della zona di cottura appare 0;
nel display dell’indicazione oraria 00.
Contemporaneamente si attiva per cir
-
ca 30 secondi un segnale acustico.
Trascorso questo tempo il cicalino si disattiva e l’indicazione 00 nel display del
timer si spegne. Per disattivare il cicalino prima del tempo basta toccare il
sensore m.
-
-
-
-
Ogni volta che si tocca il sensore m
vengono attivate via via le spie di con
trollo delle zone: anteriore sinistra, po
steriore sinistra, posteriore destra e an
teriore destra, a condizione che le zone
siano accese.
^
Successivamente toccare più volte il
sensore - o + finché nel display viene
visualizzato il tempo desiderato per
spegnere la zona di cottura, ad es.
15 minuti.
-
-
-
33
Page 34
Manutenzione e pulizia
Per i lavori di pulizia non usare mai
la macchina a vapore. Data l’elevata
pressione, il vapore potebbe col
tempo provocare danni alla superfi
cie in vetroceramica e ad altre com
ponenti, per i quali la casa produttri
ce non riconosce alcun indennizzo.
Per pulire il bordo del telaio, non
usare oggetti appuntiti per non dan
neggiare la guarnizione tra il piano e
il telaio o tra il telaio e il piano di la
voro.
Non usare prodotti aggressivi o
abrasivi, ad es. spray per grill o forno, prodotti speciali per togliere le
macchie e la ruggine, pomice,
spugnette con la superficie abrasiva.
Non usare detersivo per i piatti:
potrebbe lasciare macchie bluastre
indelebili sul piano in vetroceramica.
-
Se si usano prodotti specifici per ve
troceramica, attenersi alle istruzioni
della casa produttrice.
-
-
-
-
Togliere con uno straccio umido tutte
le tracce del prodotto specifico usa
to per pulire le zone di cottura.
Potrebbero intaccare la superficie
quando si accende il piano.
Asciugare sempre il piano dopo
averlo pulito con acqua. Diversa
mente sulla superficie potrebbero
rimanere residui di calcare.
Per evitare che i resti di sporco si
brucino fissandosi tenacemente, si
consiglia di eliminare i residui di
sporco il più presto possibile. Osservare altresì che, al momento di mettere la pentola sul piano di cottura, il
fondo sia pulito, non abbia residui di
unto e sia asciutto.
-
-
-
34
Page 35
Manutenzione e pulizia
Pulire il piano in vetroceramica regolar
mente, meglio dopo averlo usato.
Lasciar raffreddare il piano. Togliere i
residui più grossolani con uno straccio
umido e le macchie tenaci con un ra
schietto per vetri.
Pulire poi a fondo il piano con poco
prodotto specifico per superfici in ve
troceramica, carta da cucina o uno
straccio pulito. Eventuali residui di cal
care, lasciati dall’acqua traboccata, o
macchie metalliche lasciate dalle pen
tole in alluminio verranno eliminati.
Se si desidera, si può trattare il piano
con un prodotto specifico per proteggerlo con una pellicola contro le macchie di acqua e lo sporco.
Pulire alla fine il piano con uno straccio
umido e asciugarlo bene.
-
-
Se inavvertitamente sul piano in vetro
-
ceramica caldo cadessero zucchero,plastica o carta stagnola, spegnere la
zona interessata. Eliminare subito, os
sia quando la zona è ancora calda, i re
sidui servendosi di un raschietto per
vetri. Attenzione! Indossare gli appositi
guanti isolanti per evitare di scottarsi!
Pulire poi a fondo la zona di cottura
quando è fredda, come indicato sopra.
-
-
-
-
-
35
Page 36
In caso di anomalie
Di norma l’installazione, la manuten
zione ed eventuali riparazioni di ap
parecchiature elettriche devono es
sere fatte da persone qualificate.
Interventi mal fatti possono costituire
una fonte di pericolo per l’utente.
Cosa fare se ...
... non è possibile accendere il piano
o le zone di cottura.
Verificare se:
– il recipiente di cottura è adatto,
– è stato attivato il dispositivo di bloc-
caggio (in tal caso disattivarlo, v. capitolo "Bloccaggio accensione piano
e zone di cottura"),
– il fusibile dell’installazione di casa è
saltato.
Se non si tratta di questi casi, staccare
il piano di cottura dalla rete elettrica per
circa 1 minuto. Per staccarlo:
–
togliere la sicurezza o il fusibile del
piano di cottura, oppure
–
disinserire l’interruttore o togliere la
sicurezza per correnti di guasto FI.
-
-
-
... nell’indicatore di una zona di cottu
ra appare l’indicazione ß.
Verificare se:
la zona in questione senza recipiente
–
è stata accesa inavvertitamente,
sulla zona in questione non è stato
–
posto un recipiente di cottura suffi
cientemente grande e adatto per il
funzionamento a induzione (v. capito
lo "Recipienti di cottura").
... nell’indicatore di una zona di cottu
ra appare l’indicazione F.
Il sensore termico della zona in questione è guasto.
La zona non può più venire attivata.
Avvisare tempestivamente il servizio assistenza Miele.
... le singole zone di cottura o il piano
di cottura si spengono automaticamente.
Si è attivato uno dei due dispositivi au
tomatici di disinserzione o di surriscal
damento (v. capitolo "Disinserzione di
sicurezza" o "Protezione surriscalda
mento").
-
-
-
-
-
-
-
Se, dopo aver ripristinato il collegamen
to elettrico, non è possibile accendere il
piano di cottura, avvisare tempestiva
mente il servizio assistenza Miele o ri
volgersi a un elettricista.
36
-
-
-
Page 37
In caso di anomalie
... si verifica una delle seguenti ano
malie:
la funzione "booster" si disattiva auto
–
maticamente prima del tempo.
Nell’indicatore la gradazione 9 lam
–
peggia in modo alterno con il valore
8.
In tutti gli indicatori delle zone di cot
–
tura lampeggia 0.
Si è attivato automaticamente uno dei
due dispositivi di sicurezza "surriscal
damento" (v. capitolo "Protezione surri
scaldamento").
... è stata attivata la funzione "cottura
iniziale automatica" ma il contenuto
della pentola si riscalda lentamente o
non si riscalda affatto.
L’anomalia può dipendere dal fatto che:
– il recipiente di cottura non conduce
bene il calore.
-
-
-
-
... dopo aver spento il piano di cottu
ra, la ventola di raffreddamento rima
ne in funzione.
Non si tratta di un’anomalia! La ventola
rimane in funzione fintanto che il piano
di cottura si raffredda e successiva
mente si spegne automaticamente.
-
-
-
-
–
Il recipiente di cottura contiene una
quantità eccessiva di cibo.
La prossima volta si consiglia di impo
stare un valore più alto per continuare
la cottura oppure il valore massimo di
cottura e abbassare poi manualmente
la temperatura.
-
37
Page 38
Informazioni tecniche
Collegamento elettrico
Il collegamento del piano di cottura
alla rete elettrica deve essere fatto
da un elettricista qualificato confor
memente alle norme in materia pre
viste dall’ASE e in particolare a
quelle dell’azienda locale per
l’erogazione dell’energia elettrica.
Il collegamento deve essere provvisto
di un interruttore onnipolare. L’apertura
tra i contatti dovrà essere di almeno
3 mm, ad esempio: interruttori automati
ci, fusibile e protezione.
I dati per il collegamento elettrico
sono riportati nella targhetta di matri-cola. Tali dati devono assolutamente
corrispondere a quelli della rete di alimentazione.
Solo su due lati del piano di cottura in
vetroceramica possono trovarsi pareti o
mobili più alti del piano (v. istruzioni di
montaggio allegate).
-
-
Dati tecnici
Assorbimento complessivo:
v. targhetta dati
Collegamento e protezione:
voltaggio AC 400 V 3N / 50 Hz
interruttore di massima corrente 10 A
caratteristica di stacco tipo B o C
Altre possibilità di collegamento sono
riportate nelle istruzioni di montaggio
allegate.
Interruttore di sicurezza per correnti
-
di guasto
Per maggiore sicurezza si consiglia di
installare tra il piano e la presa un differenziale di sicurezza (Fl) con soglia di
intervento di 30 mA.
Se la soglia di intervento è di ß100 mA
può verificarsi che il differenziale scatti
automaticamente, nel caso in cui il piano di cottura non venga usato per un
periodo prolungato.
38
Page 39
Informazioni tecniche
Servizio assistenza
Per contattare il servizio assistenza Miele telefonare o faxare ai seguenti numeri:
Centrale assistenza
Spreitenbach Telefono0 800 800 222
Fax056 / 417 29 04
Comunicare al servizio assistenza il modello e il numero di matricola
dell’apparecchio.
I dati sono riportati nella targhetta di matricola allegata.
Targhetta dati
Si raccomanda di incollare la targhetta di matricola allegata nell’apposito spazio.
Controllare se la sigla del modello corrisponde a quella riportata nella prima pagina del libretto delle istruzioni.
39
Page 40
Con riserva di modifiche / 2204
La cellulosa di questa carta è sbiancata senza cloro, conformemente alla tutela della natura.
M.-Nr. 05 617 502 / 01
it-CH
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.