Miele KM 490, KM 491, KM 493, KM 494, KM 497 User manual

...
Istruzioni d’uso
Piani di cottura a induzione in vetroceramica KM 490 / KM 491 / KM 493 KM 494 / KM 497 / KM 498 KM 490-1 / KM 491-1 / KM 493-1 KM 494-1 / KM 497-1 / KM 498-1
Leggere attentamente l’istruzione d’uso prima di procedere al posizionamento, all’installazione e alla messa in funzione. In questo modo si evitano danni a se stessi e alle apparecchiature.
M.-Nr. 05 617 650
I
Indice
Descrizione apparecchio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Modelli apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Pannello comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Comandi e display zone di cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Comandi e display orologio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Dati zone di cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Il Vostro contributo alla tutela dell’ambiente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Al primo impiego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Informazioni utili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Prima pulizia e primo riscaldamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Principio dell’induzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Stoviglie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Funzionamento dei tasti sensori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Inserimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Aree di impostazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Rilevamento pentola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Rilevamento dimensioni pentola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Automatismo di inizio cottura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Funzione Booster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Disinserimento e indicazione del tempo residuo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
2
Indice
Dispositivi di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Blocco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Disinserimento di sicurezza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Surriscaldamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Orologio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Principio di impostazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Impostare il timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Disinserire automaticamente la zona di cottura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Passare da una funzione dell’orologio all’altra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Cura e pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Guasti, cosa fare? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Allacciamento elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Assistenza tecnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Informazioni importanti sulla garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Targhetta dati. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
3
Descrizione apparecchio
Modelli apparecchio
KM 490 / KM 491 KM 490-1 / KM 491-1
ac Zone di cottura a induzione con
funzione Booster
bd Zone di cottura a induzione e Pannello comandi
KM 493 / KM 494 / KM 497 / KM 498 KM 493-1 / KM 494-1 KM 497-1 / KM 498-1
4
ac Zone di cottura a induzione con
funzione Booster
bd Zone di cottura a induzione e Pannello comandi
Pannello comandi
Descrizione apparecchio
Tasti sensori per:
f INSERIMENTO/DISINSERIMENTO
del piano di cottura
g blocco h comandi zone di cottura i orologio (vedi capitolo "Comandi e
display orologio")
k funzione Booster della zona di cottu-
ra posteriore destra
l funzione Booster della zona di cottu-
ra anteriore sinistra
Spie di controllo per:
j funzione Booster m blocco
5
Descrizione apparecchio
Comandi e display zone di cottura
n Simbolo punti di cottura o Display:
0 = Zona di cottura in standby da 1 a 9= Livello potenza
H = Calore residuo ß = Stoviglie non adatte oppure non presenti sul piano di cottura
(vedi capitolo "Stoviglie adatte")
F = Segnalazione guasto (vedi capitolo "Guasti, cosa fare?")
p Spia di controllo per l’automatismo inizio cottura q Tasti sensori per impostare il livello di potenza
Comandi e display orologio
r Display tempo s Spia di controllo per il disinserimento automatico, p.es della zona di cottura po
steriore destra
Tasti sensori:
t per impostare le funzioni orologio e per selezionare una zona di cottura con di
sinserimento automatico
u per impostare il tempo
6
-
-
Dati zone di cottura
Descrizione apparecchio
Zona di
cottura
y 14 - 20 normale: 1800
w 14 - 20 normale: 1800
x 16 - 23 normale: 2200
z 10 - 16 normale: 1400
* Entro le misure indicate è possibile utilizzare pentole con fondo di qualsiasi dia-
metro.
** La potenza indicata può variare a seconda delle dimensioni e del materiale del-
le stoviglie.
KM 490 / KM 491 / KM 493 / KM 494 / KM 497 / KM 498
KM 490-1 / KM 491-1 / KM 493-1 / KM 494-1 / KM 497-1 / KM 498-1
C min./max.
in cm*
con Booster 2300
se è attivo il Booster sulla zona anteriore sinistra: 1080
con Booster 3000
se è attivo il Booster sulla zona posteriore destra: 630
Totale: 7200
Potenza in Watt a 230 V **
7
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Incasso e allacciamento
L’incasso e l’allacciamento
dell’apparecchio possono essere eseguiti solo da un elettricista qualifica to. Rivolgersi a un elettricista che sia a conoscenza delle normative locali e delle normative supplementari emanate dall’azienda elettrica di zona e che il la voro venga svolto nel rispetto delle stesse. La casa produttrice non è re sponsabile per i danni causati dall’incasso o dall’allacciamento scor retti dell’apparecchio.
La sicurezza elettrica
dell’apparecchio è garantita solo se questo viene allacciato a un regola­mentare conduttore di messa a terra. E’ molto importante verificare che questa condizione sia soddisfatta perché si tratta di una premessa fondamentale. In caso di dubbi far controllare l’impianto da un tecnico specializzato. La casa produttrice non risponde dei danni causati dalla mancanza o dall’interruzione del conduttore di mes sa a terra.
-
-
Il piano di cottura non può essere
incassato sopra una lavastoviglie, un’asciugabiancheria, una lavabian cheria o un frigorifero o un congelatore.
­Da un lato le temperature di emissione
in parte elevate possono danneggiare questi apparecchi, dall’altro lato in que sto modo non si garantisce l’aerazione
­del piano di cottura.
L’incasso e il montaggio di questo
apparecchio in luoghi non stazio nari (p. es. navi) possono essere effet tuati solo da personale qualificato che ne garantisca le premesse per un im piego sicuro.
Solo per piani di cottura in vetroce-
ramica con bordo sfaccettato: nei primi giorni successivi all’incasso è possibile che sia visibile una piccola fessura tra piano di cottura e piano di lavoro. Le dimensioni della fessura si ri­durranno utilizzando l’apparecchio. Tut­tavia la sicurezza elettrica del piano di cottura è garantita nonostante la picco-
-
la fessura.
-
-
-
-
-
L’apparecchio non deve essere al
lacciato alla rete elettrica con una prolunga; le prolunghe non garantisco no la necessaria sicurezza dell’apparecchio.
8
-
-
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Uso corretto dell’apparecchio
Prima di mettere in funzione per la
prima volta il piano di cottura, leg gere attentamente la presente istruzio ne d’uso. In questo modo si evitano danni a se stessi e alle apparecchiatu re.
Utilizzare il piano di cottura solo
dopo averlo incassato corretta mente; è importante per evitare il con tatto con componenti che conducono corrente elettrica.
Il piano di cottura è deputato solo
all’utilizzo in ambiente domestico e non nel settore industriale.
-
Utilizzare l’apparecchio solo per preparare pietanze; ogni altro tipo
di impiego è a proprio rischio e può ri
­velarsi pericoloso. La casa produttrice
­non risponde dei danni causati da un
uso improprio e/o da un impiego non
­corretto dell’apparecchio.
-
-
9
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Se ci sono bambini in casa
Servirsi del dispositivo di bloccag
gio dei comandi per impedire che i bambini possano accendere l'apparec chio o modificarne le funzioni.
L'apparecchio può essere azionato
solo da adulti e nel rispetto delle indicazioni riportate in questo libretto. Spesso i bambini non sono in grado di percepire i pericoli connessi con l'uso di determinati apparecchi. Sorvegliare quindi i bambini.
Bambini più grandi possono usare
l'apparecchio solo se sono stati istruiti in maniera tale da farlo in assolu­ta sicurezza e se sono consapevoli dei pericoli derivanti dall'uso improprio.
Non permettere che bambini gio-
chino con l’apparecchio.
L’apparecchio in funzione è molto
caldo e rimane caldo anche per un certo tempo dopo il disinserimento. Te­nere lontani i bambini dall'apparecchio finché non si è raffreddato a tal punto da non provocare più eventuali ustioni.
Accertarsi che i bambini eventual
-
-
mente presenti in casa non abbia no la possibilità di rovesciare a terra pentole e padelle calde. Pericolo di bruciarsi! Una speciale griglia protetti va (reperibile presso i rivenditori spe cializzati) impedisce che ciò accada.
Alcuni componenti dell'imballaggio
(come il nylon o il polistirolo) pos sono rivelarsi pericolosi per i bambini. Pericolo di asfissia! Conservare quindi l'imballaggio fuori della portata dei bambini e provvedere al più presto al suo smaltimento.
Staccare dalla rete elettrica appa-
recchiature non più utilizzate ed eli­minare tutti i cavi elettrici affinché non rappresentino un pericolo p. es. per bambini che giocano.
-
-
-
-
-
Conservare fuori della loro portata,
riponendoli in vani sopra o dietro l'apparecchio, oggetti che potrebbero attirare la loro attenzione. Altrimenti po trebbero essere indotti ad salire sull'apparecchio. Pericolo di ustionarsi!
10
-
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Consigli per utilizzare al me
-
glio il piano di cottura
Attenzione a non far cadere sulla
superficie in vetroceramica oggetti oppure stoviglie. Anche oggetti leggeri (p.es. una saliera) possono crepare o danneggiare la lastra di vetroceramica.
Non utilizzare pentole oppure pa
delle con fondo ruvido (p.es. in ghisa) poiché possono graffiare la su perficie del piano. Anche granelli di sabbia possono essere causa di even tuali graffi.
Accertarsi che zucchero, in forma
liquida o solida, plastica oppure carta stagnola non vengano appoggiati sulle zone di cottura ancora calde. Qu­esti materiali si fondono, si attaccano alla superficie e quando si raffreddano possono crepare, rompere oppure dan­neggiare permanentemente la superfi­cie in vetroceramica. Se tuttavia queste sostanze giungessero inavvertitamente sulle zone di cottura calde, disinserire l’apparecchio ed eliminarle al più pre sto, quando l’apparecchio è ancora caldo, con una spatolina. Attenzione: poiché le zone di cottura sono molto calde è possibile ustionarsi. Pulire infine le zone di cottura anche una volta fredde.
-
-
-
Eliminare subito i resti di pietanze
eventualmente traboccate sull’apparecchio durante la cottura af finché non inizino a bruciare sulla su perficie; prima di appoggiare le pentole sul piano di cottura, accertarsi inoltre che il fondo delle stoviglie non sia unto, sia pulito e asciutto.
Non utilizzare mai apparecchi a va
pore per la pulizia. Da un lato il va pore può giungere ai componenti che conducono corrente e far scattare un
-
corto circuito. Dall’altro lato la pressione del vapore può danneggiare perma nentemente le superfici e i componenti dell’apparecchio; la casa produttrice non risponde di questi danni.
Non appoggiare mai pentole o pa-
delle molto calde sul pannello co­mandi. Potrebbe danneggiarsi l’elettronica, situata sotto il pannello.
Se sotto l’apparecchio già incassa-
to è presente un cassetto, accer­tarsi che la distanza tra il cassetto, e quindi il suo contenuto, e la parte infe riore dell’apparecchio sia sufficiente. In caso contrario non sarebbe garantita l’aerazione dell’apparecchio.
-
-
-
-
-
-
11
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Per evitare di ustionarsi
L’apparecchio in funzione è molto
caldo e rimane caldo per alcuni mi nuti dopo il disinserimento. Solo quan do le spie del calore residuo si spengo no non c’è più pericolo di ustionarsi.
Utilizzare sempre le apposite ma
nopole o presine per spostare o appoggiare pentole e padelle sul piano di cottura. Il tessuto delle manopole o presine non deve essere bagnato o umido. L’umidità accresce la conduci bilità del calore e ci si può ustionare.
Non riscaldare contenitori chiusi,
p.es. in latta, sulle zone di cottura. La sovrappressione che ne deriva po­trebbe far esplodere questo tipo di ma­teriale. Pericolo di ferirsi e ustionarsi.
Non utilizzare l’apparecchio come
superficie di appoggio e soprattut­to non appoggiarvi oggetti metallici. Se il piano di cottura viene inavvertitamen­te inserito oppure se il calore residuo delle zone è ancora attivo si rischia che l’oggetto appoggiato sul piano, a se conda del materiale, possa riscaldarsi (pericolo di ustionarsi), iniziare a fonde re oppure bruciare.
-
-
-
-
Non coprire mai il piano di cottura con un panno oppure con una pel
licola protettiva. Il piano di cottura po
­trebbe essere molto caldo; pericolo di
incendio.
­Rimanere sempre nelle vicinanze dell’apparecchio quando si utiliz
zano grassi e oli poiché il grasso o l’olio surriscaldati possono iniziare a bruciare e incendiare anche la cappa aspirante. Pericolo d’incendio.
Se oli o grassi dovessero incen diarsi, non utilizzare acqua per cer
care di spegnere il fuoco. Soffocare le fiamme ad esempio con un coperchio, uno strofinaccio umido o simili.
Non preparare pietanze flambé sotto la cappa aspirante. Le fiam-
me possono giungere alla cappa aspi­rante e incendiarla.
-
-
-
-
-
-
12
Loading...
+ 28 hidden pages