Miele H6760BP, H6860BP assembly instructions

Käyttö- ja asennusohje Kalusteuunit
Lue ehdottomasti laitteen käyttö- ja asennusohje ennen laitteen asen nusta, liitäntöjen tekemistä ja käyttöönottoa. Näin vältät mahdolliset vahin got ja laitteesi rikkoontumisen.
M.-Nr. 09 853 250fi-FI
-
-
Sisällysluettelo
Tärkeitä turvallisuusohjeita .........................................7
Pidä huolta ympäristöstäsi .........................................19
Päävalikko.....................................................24
Symbolit ......................................................24
Mukana toimitettavat ja erikseen ostettavat lisävarusteet ...................27
Kannattimet....................................................28
Leivinpelti, yleispelti ja ritilä, joissa kaikissa on rajoitin...................28
FlexiClip-teleskooppikiskot HFC72..................................29
FlexiClip-teleskooppikiskojen asennus ja irrotus .......................29
Uunin ohjausjärjestelmä.............................................34
Uunin käytön estävä lukitus 0 .....................................34
Uunin ylikuumenemissuoja ........................................34
Kylmäilmapuhallin...............................................34
Uuniluukun jäähdytys ............................................34
Luukun lukitus pyrolyysitoimintoa varten .............................34
PerfectClean-pinnoitetut pinnat .......................................35
Pyrolyysin kestävät varusteet.........................................35
Perusasetusten asettaminen .........................................36
Uunin ensimmäinen lämmitys ja kosteutusjärjestelmän huuhtelu .............38
"Asetukset"-valikon hakeminen esiin ...................................42
Asetusten muuttaminen ja tallentaminen .............................42
Kieli J...........................................................42
Näyttö ........................................................42
2
Sisällysluettelo
Esitystapa .....................................................42
Ajan näyttötapa.................................................43
aseta .........................................................43
Merkkiäänet ...................................................44
Painikeääni ....................................................44
Tervehdysmelodia ..............................................44
Paino.........................................................44
Lämpötila .....................................................44
Käytönesto 0 ..................................................46
Painikelukitus ..................................................46
Messutoiminto..................................................47
MyMielen muokkaaminen ...........................................49
Valintojen poistaminen ...........................................49
Valintojen lajittelu ...............................................49
Ajastettu hälytys ja hälytyskello.....................................50
Ajastetun hälytyksen käyttö ........................................50
Ajastetun hälytyksen asettaminen ..................................50
Ajastetun hälytyksen muuttaminen ..................................51
Ajastetun hälytyksen peruuttaminen.................................51
Hälytysajan asettaminen..........................................52
Hälytysajan muuttaminen .........................................53
Hälytysajan poistaminen..........................................53
3
Sisällysluettelo
Energiansäästövihjeitä..............................................56
Jälkilämmön hyödyntäminen ......................................56
Energiansäästötila ..............................................56
Lisäominaisuuksien käyttö .........................................58
Lämpötilan muuttaminen ............................................59
Uunin esilämmittäminen ..........................................60
Crisp function -toiminnon käyttö (kosteudenvähentämistoimnto) ...............61
Toimintatavan muuttaminen..........................................61
Valmistusajan asettaminen ..........................................62
Uunin toiminnan automaattinen lopettaminen .........................63
Uunin toiminnan siirtäminen myöhemmäksi ...........................63
Automaattisesti päälle ja pois päältä kytkettävän toiminnon kulku..........64
Asetettujen kestoaikojen muuttaminen ...............................64
Valmistuksen keskeyttäminen......................................64
Uunin toiminnan kulku toimintatavalla Kosteuspaisto d ...................66
Lämpötilan säätäminen...........................................67
Valitse kosteutusjaksojen määrä....................................67
Kosteutusjaksojen ajankohta ......................................67
Tarvittavan veden esille ottaminen ja imutoiminnon käynnistys ............68
Kuumennustavan muuttaminen ....................................69
Automaattinen kosteutusjakso .....................................70
1, 2 tai 3 kosteutusjaksoa .........................................70
Jäännösveden höyrystäminen ........................................71
Jäännösveden höyrystämisen käynnistäminen välittömästi ...............71
Jäännösveden höyrystämisen ohittaminen............................72
Automaattiohjelmien ryhmät .........................................73
Automaattiohjelmien käyttö ..........................................73
Neuvoja automaattiohjelmien käyttöön...............................74
Automaattiohjelmien haku ...........................................75
4
Sisällysluettelo
Omien ohjelmien laatiminen..........................................76
Omien ohjelmien käynnistys .........................................77
Omien ohjelmien muuttaminen .......................................78
Kypsennysvaiheiden muuttaminen..................................78
Nimen muuttaminen .............................................79
Omien ohjelmien poistaminen ........................................79
Neuvoja leivontataulukon käyttöön ....................................81
Neuvoja paistotaulukon käyttöön......................................86
Paistolämpömittarin käyttömahdollisuuksia ..............................89
Tärkeitä ohjeita paistolämpömittarin käyttöön ............................90
Paistolämpömittarin käyttö...........................................91
Jäljellä olevan paistoajan näyttö ......................................92
Sisälämpötilan näyttö ............................................92
Jälkilämmön hyödyntäminen .........................................93
Ohjetaulukko lihan/kalan paistoon .....................................94
Matalalämpökypsennys............................................96
Erikoisohjelman "Matalalämpökypsennys" käyttö .........................98
Matalalämpökypsennys ilman paistolämpömittaria........................99
Neuvoja grillaustaulukon käyttöön ....................................101
Erikoisohjelmat .................................................104
Astioiden lämmittäminen ...........................................107
Hiivataikinan kohotus ..............................................108
Pakasteet/valmisruoat .............................................112
5
Sisällysluettelo
Tietoja vertailutestejä varten ......................................113
Normin EN 60350 mukaisia kokeiluruokia ...........................113
Energiatehokkuusluokka.........................................113
Puhdistus ja hoito ...............................................114
Normaalit likaantumat .............................................115
Paistolämpömittari .............................................115
Pinttynyt lika (ei koske FlexiClip-teleskooppikiskoja)......................116
Uunitilan puhdistus toimintatavalla Pyrolyysi ^.........................117
Pyrolyysitoiminnon esivalmistelut ..................................117
Pyrolyysitoiminnon käynnistys ....................................118
Kun pyrolyysi on valmis .........................................119
Pyrolyysin keskeytys............................................120
Luukun purkaminen osiin...........................................121
Uuniluukun purkaminen osiin .....................................122
Luukun asentaminen takaisin paikalleen ...............................126
Peltien kannattimien ja FlexiClip-teleskooppikiskojen irrotus................127
Ylälämpö-/grillivastuksen laskeminen alas .............................128
Kosteutusjärjestelmän kalkinpoisto F .................................129
Kalkinpoiston kulku.............................................129
Kalkinpoiston valmistelu .........................................130
Kalkinpoiston käynnistäminen ....................................130
Mittapiirrokset kalusteisiin sijoittamiseksi ...........................144
Mitat ja sijoituskaapin aukko ........................................144
Uunin etupinnan yksityiskohtaiset mitat................................146
Kalusteuunin sijoittaminen kalusteisiin .............................147
Tekijänoikeudet ja lisenssit .......................................150
6
Tärkeitä turvallisuusohjeita
Tämä kalusteuuni täyttää asetetut turvamääräykset. Asiattomasta käytöstä voi kuitenkin aiheutua vaaratilanteita uunin käyttäjälle.
Lue tämä käyttö- ja asennusohje tarkoin ennen kuin alat käyttää uunia. Käyttöohjeessa on tärkeitä uunin turvallisuutta, käyttöä, asennusta ja huoltoa koskevia ohjeita. Näin vältät mahdolliset vahingot ja uu nin vahingoittumisen. Miele ei vastaa vahingoista, jotka johtuvat tämän käyttöohjeen tur vallisuusohjeiden noudattamatta jättämisestä.
Säilytä tämä käyttö- ja asennusohje! Jos luovutat uunin toiselle käyttäjälle, muista antaa käyttö- ja asennusohje uunin mukana!
-
-
7
Tärkeitä turvallisuusohjeita
Määräystenmukainen käyttö
Tämä uuni on tarkoitettu käytettäväksi kotitalouksissa ja koti
~
talouksien kaltaisissa ympäristöissä.
Tätä uunia ei ole tarkoitettu käytettäväksi ulkotiloissa.
~
Käytä uunia vain tavalliseen paistamiseen, kypsentämiseen, sulat
~
tamiseen, lämmittämiseen, ruskistamiseen, umpioimiseen, kuivatta miseen ja elintarvikkeiden grillaamiseen. Kaikenlainen muu käyttö on kiellettyä.
Henkilöt, jotka eivät pysty käyttämään uunia turvallisesti fyysisten,
~
aistillisten tai henkisten kykyjensä puutteellisuuden vuoksi tai jotka ovat kokemattomia ja tietämättömiä laitteen toiminnasta, eivät saa käyttää tätä uunia ilman vastuullisen henkilön valvontaa tai opastus­ta. Tällaiset henkilöt saavat käyttää uunia ilman valvontaa vain, kun heil­le on opetettu, miten uunia käytetään turvallisesti ja kun he ymmärtä­vät, mitä vaaratilanteita uunin käyttöön saattaa liittyä.
-
-
-
8
Jos kotonasi on lapsia
Tärkeitä turvallisuusohjeita
Älä päästä alle 8-vuotiaita lapsia uunin lähelle, ellet pidä heitä jat
~
kuvasti silmällä.
Yli 8-vuotiaat lapset saavat käyttää uunia ilman valvontaa ainoas
~
taan, jos heille on kerrottu miten sitä käytetään turvallisesti. Lasten on ymmärrettävä, millaisia vaaratilanteita laitteen väärä käyttö voi ai heuttaa.
Älä anna lasten puhdistaa tai huoltaa uunia ilman valvontaa.
~
Valvo lapsia, jotka oleskelevat tai leikkivät uunin läheisyydessä.
~
Älä missään tapauksessa anna lasten leikkiä uunilla.
Tukehtumisen vaara! Jos lapset saavat leikkiä pakkausmateriaa-
~
leilla, he saattavat vetää esim. pakkausmuoveja päänsä yli ja tukeh­tua niihin. Pidä siksi lapset loitolla pakkausmateriaaleista.
-
-
-
9
Tärkeitä turvallisuusohjeita
Palovamman vaara!
~
Lapsen iho reagoi aikuista herkemmin kuumiin lämpötiloihin. Kun käytät uunia, uuniluukun pinta, ohjaustaulu ja uunitilan höyrynpoisto aukot kuumenevat. Älä päästä pikkulapsia uunin läheisyyteen, kun se on käytössä.
Loukkaantumisvaara!
~
Uunin luukku kestää enintään 15 kg:n painon. Lapset voivat loukata itsensä avatun uuniluukun kanssa. Estä lapsia istumasta tai astumasta avatun uuniluukun päälle äläkä anna lasten roikkua avatusta uuniluukusta.
Palovamman vaara!
~
Lapsen iho reagoi aikuista herkemmin kuumiin lämpötiloihin. Pyro­lyyttisen puhdistustoiminnon aikana uuni lämpiää normaalia kuu­memmaksi. Huolehdi siitä, etteivät lapset pääse koskemaan uunia pyrolyysin aikana.
-
10
Tekninen turvallisuus
Tärkeitä turvallisuusohjeita
Asiattomista asennus-, korjaus- ja huoltotöistä voi aiheutua vaara
~
tilanteita laitteen käyttäjälle. Laitteen asennus, huolto ja korjaukset on jätettävä valtuutetun huoltoliikkeen tehtäväksi.
Vahingoittunut uuni voi vaarantaa turvallisuutesi. Tarkista uuni ul
~
koisten vaurioiden varalta. Älä koskaan ota vahingoittunutta uunia käyttöön.
Uunin sähköturvallisuus on taattu vain, kun sen sähköliitäntä on
~
asianmukaisesti maadoitettu. Oikein tehty sähköliitäntä on ehdoton edellytys laitteen turvalliselle käytölle. Myös sijoituspaikan sähköjär­jestelmä on epäselvissä tapauksissa testattava.
Käytettävän sähköverkon jännitteen ja taajuuden on ehdottomasti
~
vastattava laitteen arvokilvessä ilmoitettuja, muuten laite voi vahin­goittua.Varmista tietojen yhteensopivuus ennen laitteen liittämistä sähköverkkoon. Ota epäselvissä tapauksissa yhteyttä sähköasenta­jaan.
Älä liitä laitetta sähköverkkoon jatkojohdon tai haaroituspistora-
~
sian avulla, jottei laitteen sähköturvallisuus vaarannu (tulipalon vaa­ra).
-
-
Uunia saa käyttää vain paikalleen asennettuna. Vain tällöin sen
~
turvallinen toiminta on taattu.
Tätä uunia ei saa käyttää muualla kuin kiinteästi paikallaan pysy
~
vissä sijoituspaikoissa (esim. asennus laivoihin on kielletty).
-
11
Tärkeitä turvallisuusohjeita
Uunin sähköä johtaviin osiin koskeminen voi olla hengenvaarallis
~
ta. Muutokset uunin sähköisissä tai mekaanisissa rakenteissa voivat vahingoittaa uunin toimintaa. Älä missään tapauksessa avaa uunin ulkovaippaa.
Takuu raukeaa, jos uunia korjaa joku muu kuin Mielen valtuuttama
~
huoltoliike.
Vain alkuperäisistä varaosista Miele voi taata, että ne täyttävät
~
vaaditut turvallisuusmääräykset. Rikkinäiset osat saa vaihtaa vain al kuperäisiin Miele-varaosiin.
Jos uuni toimitetaan ilman verkkoliitäntäjohtoa tai jos uunin verk-
~
koliitäntäjohto on vahingoittunut, verkkoliitäntäjohdon saa vaihtaa ja asentaa vain Mielen valtuuttama huoltoliike (ks. kohtaa Sähköliitän­tä).
Uuni täytyy irrottaa sähköverkosta aina asennus-, huolto- ja kor-
~
jaustöiden, kuten uunitilan lampun vaihdon ajaksi (ks. kohta Vianet­sintä). Toimi jollakin seuraavista tavoista:
– kytke uunin sulake pois päältä rakennuksen sulaketaulusta tai
-
-
irrota uunin sulake rakennuksen sulaketaulusta tai
vedä uunin pistotulppa (jos sellainen on) pistorasiasta. Älä vedä tällöin verkkoliitäntäjohdosta, vaan tartu aina pistotulp paan.
12
-
Tärkeitä turvallisuusohjeita
Kalusteuuni tarvitsee riittävästi jäähdytysilmaa toimiakseen moit
~
teettomasti. Jäähdytysilman pääsyä laitteeseen ei saa estää esim. asentamalla laitetta ympäröivän kaapin sivuseiniin lämpösuojalistoja. Huolehdi myös siitä, ettei jäähdytysilma pääse lämpenemään mui den lämmönlähteiden, kuten puulieden tai vastaavan vaikutuksesta.
Jos sijoitat uunin esim. kalusteoven taakse, pidä ovi avoinna aina
~
uunin käytön aikana. Jos suljet oven, lämpö ja kosteus pääsevät ker tymään sen taakse, jolloin ne voivat vahingoittaa itse uunia, ympä röiviä kalusteita ja lattiaa. Sulje kalusteovi vasta, kun uuni on koko naan jäähtynyt.
-
-
-
-
-
13
Tärkeitä turvallisuusohjeita
Asianmukainen käyttö
Palovamman vaara!
,
Uuni kuumenee käytön aikana. Voit polttaa itsesi paitsi uunivastuksiin, myös uunitilan pintoihin, uunitilan varusteisiin ja paistettavaan tuotteeseen. Käytä patakintaita aina, kun laitat tuotteita kuumaan uuniin tai otat niitä sieltä pois tai kun työnnät kätesi kuumaan uunitilaan.
Kuuman uunin läheisyydessä olevat esineet voivat kuumeta ja
~
jopa syttyä palamaan. Älä koskaan käytä uunia huoneistosi lämmittämiseen.
Ylikuumennut rasva tai öljy voi syttyä palamaan ja aiheuttaa tuli-
~
palon! Kun paistat jotain kiehuvassa öljyssä tai rasvassa, älä kos­kaan poistu uunin ääreltä. Älä koskaan sammuta öljy- ja rasvapaloa vedellä. Kytke uuni pois päältä. Tukahduta liekit antamalla uunin luukun olla kiinni.
Jos grillaat elintarvikkeita liian kauan, ne voivat kuivua ja lopulta
~
jopa syttyä palamaan. Noudata aina ilmoitettuja grillausaikoja.
14
Tärkeitä turvallisuusohjeita
Jotkut elintarvikkeet kuivuvat nopeasti ja voivat syttyä palamaan
~
korkeissa grillauslämpötiloissa. Älä koskaan käytä grillaustoimintoja sämpylöiden tai leivän paistamiseen tai kukkien ja yrttien kuivaami seen. Käytä toimintatapaa Kiertoilma plus U tai Ylä-/alalämpö V.
Jos käytät uuniruoan valmistukseen alkoholipitoisia juomia, muista
~
että alkoholi höyrystyy korkeissa lämpötiloissa. Höyrystynyt alkoholi voi syttyä palamaan tiivistyessään kuumiin uunivastuksiin.
Jos hyödynnät jälkilämpöä ruokien lämpimänä pitämiseen, uunin
~
lisääntyvä ilmankosteus ja sinne muodostuva kondensaatiovesi voi vat aiheuttaa korroosiota uunitilaan ja vahingoittaa ohjaustaulua, työ tasoa tai ympäröiviä kalusteita. Älä siksi kytke uunia pois päältä ennen kuin otat ruoat sieltä pois, vaan valitse käyttämäsi toimintatavan alhaisin mahdollinen lämpötila. Kylmäilmapuhallin pysyy tällöin automaattisesti päällä.
Kun säilytät tai pidät ruokia lämpimänä uunissa, ne voivat kuivua
~
ja niistä poistuva kosteus voi aiheuttaa uuniin korroosiota. Peitä siksi ruoat kannella.
-
-
-
Ylikuumeneminen voi aiheuttaa uunitilan pohjan emaliin repeyty-
~
miä tai halkeamia. Älä siksi koskaan peitä uunitilan pohjaa alumiinifoliolla tai uunin suojafoliolla. Älä myöskään aseta pannuja, patoja tai peltejä suoraan uunitilan pohjalle.
Myös esineiden vetäminen ja työntäminen uunitilan pohjaa pitkin
~
voivat vahingoittaa emalipintaa. Jos säilytät uunissa patoja tai pannuja, älä työnnä tai vedä niitä uu nin pohjaa pitkin.
-
-
15
Tärkeitä turvallisuusohjeita
Kun kylmää nestettä joutuu kuumalle pinnalle, syntyy höyryä, mikä
~
voi aiheuttaa vakavia palovammoja. Kylmän nesteen aiheuttamat suuret lämpötilanvaihtelut voivat myös vahingoittaa emalipintoja. Älä siksi koskaan kaada kylmiä nesteitä suoraan kuumille emalipin noille.
-
Kosteudenlisäystoiminnon sekä jäännösveden höyrystämisen ai
~
kana uuniin syntyy höyryä, joka voi aiheuttaa vakavia palovammoja. Älä avaa uuniluukkua koskaan kosteudenlisäystoiminnon tai jään nösveden höyrystystoiminnon aikana.
Huolehdi siitä, että lämpö pääsee jakautumaan ruokiin tasaisesti
~
ja että niiden lämpötila nousee riittävän korkeaksi. Sekoita tai käännä ruokia valmistuksen aikana, jotta ne kuumenevat tasaisesti.
Kuumuutta kestämättömät muoviastiat voivat sulaa korkeissa läm-
~
pötiloissa ja vahingoittaa uunia. Käytä vain uuninkestäviä muoviastioita. Noudata astiavalmistajan oh­jeita.
Ilmatiiviisti suljettuihin tölkkeihin muodostuu umpioimisen ja kuu-
~
mentamisen aikana ylipaine, joka voi saada tölkit halkeamaan. Älä siksi käytä uunia tällaisten tölkkien umpioimiseen ja kuumentami­seen.
Avoin uuniluukku aiheuttaa loukkaantumis- ja kompastumisvaa
~
ran. Älä siksi pidä uunin luukkua turhaan auki.
-
-
-
Uuniluukku kestää enintään 15 kg:n painon.
~
Älä istu tai astu avoimen uuniluukun päälle äläkä aseta sen päälle raskaita esineitä. Huolehdi myös siitä, ettei uuniluukun ja uunitilan väliin jää mitään puristuksiin. Uuni voi vahingoittua.
16
Puhdistus ja hoito
Tärkeitä turvallisuusohjeita
Älä koskaan käytä uunin puhdistukseen höyryilmatoimisia puhdis
~
tuslaitteita. Höyry voi päästä uunin sähköä johtaviin osiin ja aiheuttaa oikosulun.
Naarmut voivat aiheuttaa uuniluukun lasin halkeamisen.
~
Älä käytä uuniluukun lasipintojen puhdistukseen hankausaineita, ko via sieniä tai harjoja äläkä missään tapauksessa teräviä metallikaapi mia!
Peltien kannattimet voi irrottaa puhdistusta varten (katso kappale
~
Puhdistus ja hoito). Asenna ne lopuksi kunnolla takaisin paikalleen äläkä koskaan käytä uunia ilman kannattimia.
Uunitilassa oleva karkea lika voi muodostaa runsaasti savua, jol-
~
loin pyrolyysitoiminto saattaa keskeytyä. Poista siksi karkein, irtonainen lika uunitilasta ennen pyrolyysitoimin­non käynnistämistä.
-
-
-
17
Tärkeitä turvallisuusohjeita
Varusteet
Käytä ainoastaan alkuperäisiä Mielen varusteita. Jos laitteeseen
~
liitetään tai asennetaan muunlaisia osia, laitteen takuuehdot ja/tai tuotevastuu raukeavat.
Miele-yleispannuja HUB 5000-M / HUB 5001-M / HUB 5000-XL
~
(mikäli sellainen on) ei saa ripustaa kannatintasolle 1. Uunitilan pohja vahingoittuu. Kannatintasolla 1 yleispannun pohja tu lisi liian lähelle uunitilan pohjaa. Tämä saa pohjan ylikuumenemaan ja voi aiheuttaa emalin repeämisen tai halkeamisen. Älä ripusta Miele-yleispannuja myöskään kannatintason 1 ylemmälle kannattimelle, sillä tällöin pannun putoamisen estävä rajoitin ei toimi. Yleensä yleispannu on hyvä ripustaa kannatintasolle 2.
Pyrolyysin korkea lämpötila vahingoittaa sellaisia uunin osia ja va-
~
rusteita, jotka eivät ole pyrolyysin kestäviä. Poista ehdottomasti kaikki tällaiset varusteet uunitilasta ennen pyro­lyysitoiminnon käynnistämistä. Sama koskee kaikkia erikseen ostet­tuja lisävarusteita, jotka eivät kestä pyrolyysin kuumuutta (ks. kappa­letta Puhdistus ja hoito).
-
Käytä uunissa vain sen mukana toimitettua paistolämpömittaria.
~
Jos joskus joudut vaihtamaan paistolämpömittarin, vaihda se ainoas taan alkuperäiseen Miele-paistolämpömittariin.
18
-
Pidä huolta ympäristöstäsi
Kuljetuspakkauksen uusiokäyttö
Pakkaus suojaa laitetta vaurioilta kulje tuksen aikana. Pakkausmateriaalit on valmistettu luonnossa hajoavista ja uu siokäyttöön soveltuvista materiaaleista. Kun palautat pakkausmateriaalin kier toon, säästät raaka-aineita ja vähennät syntyvien jätteiden määrää. Miele-kauppiaasi huolehtii kuljetuspak kauksen talteenotosta.
-
Vanhan laitteen käytöstä pois taminen
Käytöstä poistettavat sähkö- ja elekt
­roniikkalaitteet sisältävät usein arvokkai ta, kierrätyskelpoisia materiaaleja. Kui
­tenkin ne sisältävät usein myös haitalli sia aineita, jotka ovat olleet tärkeitä lait teiden toiminnalle ja turvallisuudelle. Sekajätteisiin heitettyinä tai väärän kä sittelyn seurauksena nämä voivat olla
­terveydelle haitallisia ja vahingoittaa ympäristöä. Älä siksi koskaan hävitä käytöstä poistettavia laitteita sekajät teen mukana.
Vie sen sijaan vanhat laitteet sähkö- ja elektroniikkaromun (SER) keräyspistee­seen. Voit tiedustella kierrätysmahdolli suuksia myös omalta kauppiaaltasi.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Pidä huolta että säilytät laitteet poissa lasten ulottuvilta ennen kuin viet ne ke räyspisteeseen.
-
19
Laitteen osat
a Käyttövalitsimet
b Luukun lukitus pyrolyysitoimintoa varten
c Ylälämpö-/grillivastus ja langattoman paistolämpömittarin vastaanottoantenni
d Höyryntuloaukot
e Kosteutusjärjestelmän täyttöputki
f Langattoman paistolämpömittarin säilytyskotelo
g Kiertoilmapuhaltimen imuaukko ja sen takana sijaitseva rengasmainen lämpö
vastus
h Kannattimet, joissa 5 kannatintasoa
i Uunitilan pohja ja sen alla sijaitseva alalämpövastus
j Etulevyn kehys, jossa arvokilpi
k Luukku
20
-
a Virtakytkin K
b Näyttöruutu
c Hipaisupainikkeet #, I, N
Käyttövalitsimet
21
Käyttövalitsimet
Virtakytkin K
Virtakytkin K on upotettu vähän ohjaustaulun pinnan tason alapuolelle ja se reagoi sormen kosketukseen.
Sitä koskettamalla voit kytkeä uunin päälle ja päältä pois.
Hipaisupainikkeet
Hipaisupainikkeet reagoivat sormen kosketukseen. Jokaisen hipaisun jälkeen kuu let merkkiäänen vahvistuksena valinnastasi. Halutessasi voit kytkeä merkkiäänen pois käytöstä (ks. kappale Asetukset – Äänenvoimakkuus – Painikeääni).
Hipaisu painike
Toiminto Huomaa
-
# Paluu edelliseen
kohtaan
I Uunitilan valais-
tuksen kytkemi­nen päälle ja päältä pois
N Hälytyskellon ja
ajastetun hälytyk sen asettaminen
Kun näyttöruudussa näkyy jokin valikko tai kun uuni on toiminnassa, voit painiketta I koskettamalla kyt­keä uunivalaisimen päälle ja päältä pois.
Jos näyttö on pimeänä, hipaisupainike I reagoi vas­ta, kun kytket uunin ensin päälle.
Voit asettaa uunin valaisimen toimimaan joko siten, että se palaa aina uunin ollessa toiminnassa, tai si­ten, että se sammuu 15 sekunnin kuluttua toiminnan alkamisesta.
Kun näyttöruudussa näkyy jokin valikko tai kun uuni
-
on toiminnassa, voit milloin vain asettaa hälytysajan (esim. kananmunien keittämistä varten) tai ajastetun hälytyksen, eli kellonajan, jolloin laite hälyttää (ks. kappale Ajastetty hälytys ja hälytyskello).
Jos näyttö on pimeänä, hipaisupainike N reagoi vas ta, kun kytket uunin ensin päälle.
-
-
22
Käyttövalitsimet
Näyttöruutu
Näyttöruutu reagoi sormen kosketukseen. Kun kosketat näyttöruutua, laitteesta ei kuulu painikeääntä toisin kuin hipaisupainikkeita kosketettaessa.
Älä näpäytä näyttöä terävillä esineillä, kuten kynällä. Näytön pinta voi vahingoit tua. Kosketusnäyttö ei myöskään reagoi, jos yrität käyttää sitä jonkin apuvälineen avulla.
Näyttöruutuu on jaettu kolmeen osaan.
Ylhäällä vasemmalla näkyy valikkopolku. Siitä näet, missä valikossa tai alavalikos­sa parhaillaan olet. Yksittäiset valikon kohdat on erotettu toisistaan pystysuoralla viivalla. Jos koko vali kon polku ei mahdu kokonaan sille varattuun tilaan, polun ylimpien valikkojen ni men tilalla näkyy ... Ylhäällä oikealla näkyvät kellonaika, ajastettu hälytys ja hälytysaika N.
N.
-
-
-
Näyttöruudun keskimmäisellä rivillä näkyy kulloinkin valittuna oleva valikko kohti neen. Voit selata sitä sivuttain oikealle tai vasemmalle pyyhkäisemällä näyttöruutua sormella.
Vaihtoehtoisesti voit selata valikkoa oikealle ja vasemmalle näyttöruudun alarivin nuolilla V ja W. Nuolien välissä näkyvien pienten neliöiden määrä kertoo, montako sivua kyseisessä valikossa on ja korostettuna näkyvä neliö osoittaa, missä kohtaa valikkoa kulloinkin olet.
-
23
Käyttövalitsimet
Päävalikko
Toimintatavat
Automaattiohjelmat c
Erikoisohjelmat
MyMiele
Omat ohjelmat ~
Asetukset %
Hoito y
Symbolit
Tekstin lisäksi näyttöruudussa voi näkyä seuraavia symboleja:
Symboli Symbolin tarkoitus
P P P P G G GM Joitakin asetuksia (kuten näytön kirkkautta tai äänenvoimak-
kuutta) muutetaan segmenteistä koostuvan palkin avulla.
: Tämä symboli ilmoittaa, että käytettävissä on lisätietoja ja oh-
jeita käyttöön. Kuittaa tietoikkunat koskettamalla OK-kenttää.
0 Käytön estävä lukitus tai painikelukitus on kytketty päälle (ks.
kappale Asetukset – Turvallisuus). Uunin käyttö on estetty.
Ajastettu hälytys N Hälytyskellotoiminto
... N Viittaa valikkopolun kohtiin, jotka eivät mahdu valikkopolulle
varattuun kenttään.
24
Käyttövalitsimet
Kun olet valinnut uunin toimintatavan, näyttöruudussa saattaa näkyä lisäksi myös seuraavia symboleja valitsemasi toimintatavan mukaan:
Symboli Symbolin tarkoitus
U Kiertoilma plus V Ylä-/alalämpö d Kosteuspaisto O Tehopaisto [ Paistoautomatiikka X Alalämpö W Ylälämpö Y Grilli laaja Z Grilli pieni \ Kiertoilmagrillaus K Ruskistaminen ^ Pyrolyysi
Q Sisälämpötila paistolämpömittaria käytettäessä
25
Käyttövalitsimet
Toiminnan kuvaus
Kun kosketat jotain vaihtoehtoa, vastaa va kenttä muuttuu oranssiksi.
Valintojen tekeminen tai valikon ha keminen esiin
Kosketa sormella kerran haluamaasi
^
kenttää.
Selaaminen
Voit vierittää näyttöä vasemmalle tai oi kealle.
Pyyhkäise näyttöä, ts. aseta sormesi
^
näyttöruudulle ja liikuta sitä halua­maasi suuntaan, tai näpäytä nuolta V tai W selataksesi vasemmalle tai oi­kealle.
Valikon tasolta poistuminen
^ Kosketa # tai näpäytä jotan ylempää
valikkoa valikkopolusta tai polun koh­taa ...
N.
Näin pääset takaisin edelliseen valik koon tai päävalikkoon sen mukaan, mis sä valikossa olit.
-
-
-
Numerojen syöttäminen
Voit syöttää numeroja pyyhkäisemällä ja
­näpäyttämällä numeroriviä tai käyttä mällä numeronäppäimistöä.
Jos haluat valita numerot numeroriviltä:
Pyyhkäise numeroriviä ylös- tai alas
^
päin, kunnes haluamasi numero tulee näkyviin.
Jos haluat valita numerot numeronäp päimistöllä:
Näpäytä syöttökentän oikeassa ala
^
kulmassa näkyvää symbolia z.
Numeronäppäimistö avautuu.
^ Näppäile haluamasi numerot.
OK-kenttä muuttuu vihreäksi heti, kun olet syöttänyt kelvollisen arvon. Nuolella voit poistaa viimeksi syöttämäsi nume­ron.
^ Näpäytä OK-kenttää.
Kirjainten syöttäminen
Nimeä omat ohjelmasi kirjainnäppäimis
­tön avulla. Valitse lyhyitä, selkeitä nimiä.
-
-
-
-
-
26
^
Näppäile haluamiasi kirjain- tai merk kiyhdistelmä.
^
Näpäytä "tallenna".
-
Varusteet
Tyyppinumero
Luettelon laitteista, joita tämä käyttö- ja asennusohje koskee, löydät ohjeen ta kasivulta.
Arvokilpi
Arvokilpi sijaitsee etulevyn kehyksessä ja näkyy, kun uunin luukku on auki.
Arvokilvestä löydät uunin tyyppi- ja val mistusnumerot sekä sähköliitäntätiedot (verkkojännite, taajuus ja enimmäislii täntäteho).
Ota nämä tiedot valmiiksi esille, kun otat yhteyttä Mieleen tai valtuutettuun huoltoon, niin palvelu nopeutuu.
-
Toimituksen osat
Toimitukseen kuuluvat:
– uunin käyttö- ja asennusohje,
– reseptivihko, joka sisältää mm. Kos-
teuspaistoa d ja automaattiohjelmia hyödyntäviä reseptejä,
Mukana toimitettavat ja erik seen ostettavat lisävarusteet
­Varusteet vaihtelevat malleittain!
Jokaisen uunin mukana toimitetaan peltien kannattimet, yleispelti sekä ri tilä. Joidenkin mallien mukana toimitetaan lisäksi muita alla lueteltuja varusteita.
-
Kaikki tässä esiteltävät varusteet sekä puhdistus- ja hoitoaineet on kehitetty ni menomaan Miele-laitteita varten.
Voit tilata näitä tuotteita Internetin kautta osoitteesta www.miele-shop.fi tai ostaa niitä valtuutetusta Miele-huoltoliikkeestä tai Miele-kauppiaaltasi.
Kun tilaat näitä tuotteita, muista ehdot­tomasti ilmoittaa laitteesi tyyppinumero sekä tilaamasi varusteen tuotenumero.
-
-
-
ruuvit, joilla kalusteuuni kiinnitetään sijoituskaappiin,
kalkinpoistotabletteja sekä kalkin poistoon tarvittava muoviletku ja sen kiinnitin,
erilaisia lisävarusteita.
-
27
Varusteet
Kannattimet
Uunitilan sivuseinissä on peltejä ja mui ta varusteita varten kannattimet, joissa on kannatintasot .
Kannatintasot on merkitty uunin etu levyn kehykseen.
Jokainen kannatintaso koostuu kahden kannattimen muodostamasta parista:
Työnnä varusteet (kuten ritilä) aina
kannatintason kannatinparin kannatti mien väliin.
Asenna FlexiClip-teleskooppikiskot
(jos sinulla on sellaiset), aina kanna­tinparin alimman kannattimen päälle.
Kannattimet voi irrottaa puhdistusta var­ten (katso kappale Puhdistus ja hoito).
-
Leivinpelti, yleispelti ja ritilä, joissa kaikissa on rajoitin
­Leivinpelti HBB71:
Yleispelti HUBB71:
-
Ritilä HBBR72:
Työnnä nämä varusteet aina haluamasi kannatintason kannatinparin väliin.
Työnnä ritilä kannattimiin aina oikein päin (ei ylösalaisin).
Näiden varusteiden lyhyiden sivujen keskellä on rajoitin, joka estää varustet­ta tipahtamasta pois kannattimilta sil loin, kun haluat vetää sen vain osittain ulos.
-
28
Kun haluat käyttää ritilää yleispellin päällä, työnnä ensin pelti uuniin kanna tintason kannatinparin väliin ja aseta riti lä sen päälle.
-
-
Varusteet
FlexiClip-teleskooppikiskot HFC72
Voit asentaa FlexiClip-teleskooppikiskot mille kannatintasolle tahansa.
Työnnä teleskooppikiskot perille asti uuniin ennen kuin asetat pellin tai ri tilän niiden varaan. Näin varusteet asettuvat automaattisesti etumaisen ja takimmaisen kannatintapin väliin, jolloin ne eivät voi vahingossa kei­kahtaa alas.
-
FlexiClip-teleskooppikiskojen asennus ja irrotus
Palovamman vaara!
,
Varmista, että lämmitysvastukset on kytketty pois päältä. Uunin on oltava kunnolla jäähtynyt.
FlexiClip-teleskooppikiskot asennetaan kannatintason kannattimien väliin.
Asenna FlexiClip-teleskooppikisko, jos sa on teksti Miele, uunin oikeaan reu naan.
Älä vedä teleskooppikiskoja avat­tuun asentoon, kun asennat tai irro­tat niitä.
-
-
FlexiClip-teleskooppikiskot kestävät 15 kg painon.
^
Aseta teleskooppikisko etupuolelta kannatinparin alemman kannatimen päälle (1.) ja työnnä se kannatinta pit kin uunitilan sisään (2.).
-
29
Varusteet
Napsauta teleskooppikisko paikal
^
leen kannatintason alakannattimeen (3.).
Mikäli teleskooppikiskot sattuisivat juuttumaan asennuksen jälkeen, vedä kiskoja voimakkaasti ulospäin yhden kerran.
FlexiClip-teleskooppikiskojen irrotus:
^ Työnnä FlexiClip-teleskooppikisko ko-
konaan sisään.
-
Gourmet-reikäpelti HBBL71
Gourmet-reikäpelti sopii hiiva- tai rahka­öljytaikinasta valmistettavien leipien, sämpylöiden ja pullataikinapiirakoiden paistoon. Pellin reiät edistävät pohjan ruskistu mista. Voit käyttää reikäpeltiä myös elintarvik keiden kuivaamiseen.
Emalipinta on pinnoitettu PerfectClean­menetelmällä.
Grillaus- ja paistopelti HGBB71
-
-
^
Nosta FlexiClip-teleskooppikiskoa etuosasta (1.) ja vedä se ulos uunista peltien kannatinta pitkin (2.).
30
Aseta grillaus- ja paistopelti yleispellille. Se estää lihasta grillauksen tai paista misen aikana valuvan nesteen palami sen, jolloin neste voidaan hyödyntää myöhemmin esim. kastikkeen valmista miseen.
Emalipinta on pinnoitettu PerfectClean­menetelmällä.
-
-
-
Loading...
+ 122 hidden pages