Инструкция по эксплуатации, мон
тажу и гарантия качества
Духовой шкаф
-
H 5141 BP, H 5241 BP
До установки, подключения и подготовки прибора
к работе обязательно прочтите данную
инструкцию по эксплуатации и монтажу.
Вы обезопасите себя и
предотвратите повреждения прибора.
ru - RU, UA, KZ
M.-Nr. 07 961 263
Page 2
2
Page 3
Содержание
Указания по безопасности и предупреждения .......................6
Ваш вклад в охрану окружающей среды ...........................11
Описание прибора ...............................................12
H 5141 BP, H 5241 BP..............................................12
Гарантия качества товара ........................................78
5
Page 6
Указания по безопасности и предупреждения
Этот прибор отвечает нормам тех
нической безопасности. Однако
его ненадлежащее использование
может привести к травмам персо
нала и повреждениям изделий.
Прежде чем начать эксплуатиро
вать прибор, внимательно прочти
те данную инструкцию по эксп
луатации и установке.
В ней содержатся важные сведе
ния по установке, технике
безопасности, эксплуатации и тех
обслуживанию прибора. Вы обезо
пасите себя и избежите повреждений прибора.
Бережно храните данную инструкцию и по возможности передайте
ее следующему владельцу прибора!
-
-
-
-
Надлежащее использование
Этот духовой шкаф предназначен
~
для использования в домашнем хо
зяйстве или подобных условиях, на
пример:
–
в магазинах, офисах и подобных
рабочих условиях.
–
в загородных домах.
–
клиентами в отелях, мотелях,
пансионатах и других соответству
ющих заведениях.
Используйте прибор только в до
~
машнем хозяйстве для выпекания,
жарения, размораживания, приготов
ления, консервирования, сушки и за
пекания на гриле продуктов.
Другие способы применения недопус
тимы и могут быть опасными.
-
Изготовитель не несет ответствен
-
ности за ущерб, возникший в резуль
тате неправильного управления или
ненадлежащего использования при
бора.
Лицам, которые по состоянию
~
здоровья или из-за отсутствия опыта
и соответствующих знаний не могут
уверенно управлять прибором, не ре
комендуется его эксплуатация без
присмотра или руководства со сто
роны ответственного лица.
-
Åñëè ó Âàñ åñòü äåòè
Не оставляйте без надзора детей,
~
если они находятся вблизи прибора.
Никогда не позволяйте детям играть
с прибором.
Дети могут пользоваться прибором
~
без надзора взрослых, если они настолько освоили работу c ним, что
могут это делать c уверенностью.
Кроме того, они должны осознавать
возможную опасность, связанную с
неправильной эксплуатацией прибо
ра.
-
Предотвратите касание детьми
~
прибора во время работы. Духовой
шкаф нагревается в области дверцы,
панели управления и отверстий для
выхода горячего воздуха из рабочей
камеры. Кожа ребенка более воспри
имчива к высоким температурам, чем
кожа взрослого. Опасность ожога!
Во время пиролиза фронтальная
~
-
панель прибора нагревается сильнее,
-
чем при его обычном использовании.
Не разрешайте детям прикасаться к
-
прибору во время пиролиза.
Опасность получения ожога!
-
-
-
-
-
-
-
6
Page 7
Указания по безопасности и предупреждения
Техника безопасности
Монтаж и техобслуживание при
~
бора, а также ремонтные работы мо
гут выполнять только специалисты
по электромонтажу, авторизованные
производителем.
Вследствие неправильно выполнен
ных работ по монтажу, техобслужи
ванию или ремонту может возник
нуть серьезная опасность для поль
зователя, за которую производитель
не несет ответственность.
Перед встраиванием проверьте
~
отсутствие на духовке внешних по
вреждений. Ни в коем случае не
пользуйтесь поврежденным прибором. Эксплуатация поврежденного
прибора ставит под угрозу Вашу безопасность!
Электробезопасность прибора га-
~
рантирована только в том случае,
если он подключен к системе защитного заземления, выполненной в соответствии с предписаниями. Очень
важно проверить соблюдение этого
основополагающего условия обеспе
чения электробезопасности. В слу
чае сомнения поручите специалистуэлектрику проверить домашнюю
электропроводку.
Производитель не может нести от
ветственности за повреждения, при
чиной которых является отсутствую
щее или оборванное защитное со
единение (например, удар электро
током).
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Перед подключением прибора
~
обязательно сравните данные под
ключения (напряжение и частоту) на
типовой табличке с параметрами
электросети.
Эти данные обязательно должны
совпадать во избежание повреж
дения прибора. В случае сомнений
проконсультируйтесь со специалис
том по электромонтажу.
Не допускается подключение
~
прибора к электросети через
многоместную розетку или удлини
тель, так как они не могут обеспе
чить необходимую безопасность (например, возникает опасность перегрева).
Для Вашей безопасности исполь-
~
зуйте духовой шкаф только во
встроенном виде.
Ни в коем случае не открывайте
~
корпус прибора.
Прикасание к токоведущим соединениям, а также нарушение электропроводки и механической конструк
-
ции прибора может оказаться опас
ным для Вас и вызвать неисправность прибора.
Гарантийный ремонт прибора име
~
ет право производить только автори
зованная производителем сервисная
служба, в противном случае при
последущей неисправности право на
гарантийное обслуживание теряется.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
7
Page 8
Указания по безопасности и предупреждения
При проведении монтажа, техоб
~
служивания и ремонта прибора он
должен быть отключен от электро
сети. Прибор считается отключен
ным от сети только в том случае,
если будет выполнено одно из сле
дующих условий:
выключены предохранители на
–
распределительном щитке.
полностью вывернуты резьбовые
–
предохранители на электрощитке.
отсоединен от электросети сете
–
вой кабель.
Для того, чтобы отсоединить от
сети прибор, который оснащен сетевой вилкой, беритесь за вилку, а
не за кабель.
Вышедшие из строя детали кон-
~
струкции должны заменяться только
на оригинальные запчасти Miele.
Только при использовании этих деталей производитель гарантирует, что
требования по технике безопасности
будут выполнены.
При повреждении сетевого кабе
~
ля его следует заменить аналогич
ным оригинальным кабелем Miele;
замену должен выполнять специа
лист, авторизованный производите
лем.
Размещение и подключение этого
~
прибора на нестационарных объек
тах (например, на судах) должно
быть выполнено только специализи
рованной организацией/специалис
тами, если они обеспечат условия
для безопасной эксплуатации прибо
ра.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Надлежащее использование
Осторожно! Опасность получения
ожога!
В области рабочей камеры возни
кают высокие температуры!
Используйте прихватки при раз
~
мещении или вынимании продукта из
горячей духовки, а также при любых
манипуляциях. В особенности сле
дите за верхним нагревательным
элементом/нагревательным элемен
том для гриля. Опасность ожога!
При приготовлении пищи с ис-
~
пользованием масел и жиров не оставляйте прибор без присмотра!
Масло или жар может воспламениться при перегреве. Опасность пожара!
Соблюдайте рекомендованные
~
сроки приготовления в режимах
"Гриль Y", "Гриль малый Z"и
"Гриль с обдувом \". Слишком долгое приготовление может привести к
пересушиванию и самовозгоранию
продукта. Опасность пожара!
Не используйте режимы
~
"Гриль Y", "Гриль малый Z"и
"Гриль с обдувом \" для
"освежения" булочек или хлеба, или
для сушки цветов и зелени.
Опасность пожара!
Вместо этого используйте
"Конвекция+ U" или "Верхнийнижний жар V".
-
-
-
-
-
8
Page 9
Указания по безопасности и предупреждения
Для приготовления продуктов пи
~
тания зачастую используют алко
гольные напитки. Алкоголь испаряет
ся при высоких температурах.
Следует учесть, что в определенных
условиях алкогогльные пары могут
вспыхнуть на нагревательных эле
ментах. Опасность пожара!
Всегда накрывайте блюда, если
~
Вы оставляете их в духовке. Влага,
выделяемая пищей, может привести
к коррозии прибора. Кроме того, ис
пользование крышки позволяет из
бежать высыхания блюд.
Не выключайте плиту, если Вы
~
хотите использоваь остаточное тепло для сохранения блюд в теплом
виде.
Оставьте включенным выбранный
режим работы и установите самую
низкую температуру.
Ни в коем случае не выключайте
прибор. В рабочей камере повышается влажность и это приводит к образованию конденсата, который
–
может вызвать коррозию в рабо
чей камере.
–
повредить панель управления,
столешницу или окружающую ме
бель.
Ни в коем случае не расклады
~
вайте по дну рабочей камеры фольгу
при использовании режимов
"Верхний-нижний жар V"/"Нижний
жар X"/"Интенсивная выпечка O"/
"Быстрый разогрев S".
Из-за возникающей аккумуляции
тепла эмаль может рваться или
растрескиваться.
По этой же причине не ставьте на
-
-
-
-
-
-
-
дно рабочей камеры сковородки,
кастрюли или противни.
При использовании противней других
производителей следите за тем, что
бы расстояние от нижней кромки
противня до дна рабочей камеры
составляло, как минимум, 6 см.
Никогда не наливайте холодную
~
воду непосредственно на противень,
поддон для жира или в рабочую ка
меру, пока поверхности еще горячие.
В результате образования пара Вы
можете получить сильные ожоги, а
эмаль может повредить смена тем
ператур.
Следите за тем, чтобы пища все-
~
гда разогревалась в достаточной
степени.
Бактерии, которые могут содержаться в пище, погибают только при воздействии высоких температур
(ü 70 °C) и в течение достаточно
продолжительного времени
(ü 10 мин.). Если Вы сомневаетесь,
достаточно ли хорошо разогрето
блюдо, установите большее время.
Кроме того, выжно, чтобы темпера
тура во всем блюде была равномер
ной. Переворачивайте или переме
шивайте блюдо.
Используйте только посуду, при
~
годную для духового шкафа. При вы
сокой температуре другая посуда
плавится. Могут возникнуть повреж
дения духового шкафа.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
9
Page 10
Указания по безопасности и предупреждения
Не допускается консервирование
~
и разогрев в духовом шкафу продук
тов в металлических банках. B них
возникает избыточное давление, и
они могут взорваться. Опасность
травм и повреждений!
Не передвигайте по дну рабочей
~
камеры никакие предметы, напри
мер, кастрюли и сковородки. Иначе
возможны повреждения поверхно
сти.
Не вставайте и не садитесь на от
~
крытую дверцу прибора, а также не
кладите на нее тяжелые предметы.
Следите, чтобы никакие посторонние предметы не защемились между
дверцей и рабочей камерой. Это может привести к повреждению прибора. Максимальная нагрузка на дверцу составляет 15 кг.
Запрещается использовать при-
~
бор для обогрева помещений. Из-за
повышения температуры могут загореться находящиеся вблизи прибора
легковоспламеняющиеся предметы.
-
-
Принадлежности
-
-
B прибор могут быть установлены
~
или встроены дополнительные при
надлежности, если на это имеется
особое разрешение фирмы Miele.
При установке и встраивании других
деталей будет утрачено право на га
рантийное обслуживание, a также
может произойти потеря гарантиро
ванного качества работы прибора.
Выньте все принадлежности из
~
рабочей камеры, прежде чем начать
процесс пиролитической очистки.
Это также касается направляющих
для противней и прочих дополнительно покупаемых принадлежностей. Из-за высокой температуры в
режиме пиролиза принадлежности
могут быть повреждены.
Производитель прибора не несет
ответственность за повреждения,
причиной которых было игнорирование приведенных указаний по
безопасности и предупреждений.
-
-
-
10
Page 11
Ваш вклад в охрану окружающей среды
Утилизация транспортной
упаковки
Упаковка защищает прибор от по
вреждений при его транспортировке.
Материалы, используемые при изго
товлении упаковки, безопасны для
окружающей среды и подлежат пе
реработке.
Возвращение упаковки для ее пере
работки приводит к экономии сырья
и уменьшению количества отходов.
-
-
Утилизация отслужившего
прибора
Отслужившие электрические и
электронные приборы часто содер
жат ценные компоненты. В то же
время материалы приборов содер
жат вредные вещества, необходи
мые для работы и безопасности тех
ники. При неправильном обращении
с отслужившими приборами или их
попадании в бытовой мусор такие
вещества могут нанести вред здоро
вью человека и окружающей среде.
Поэтому не рекомендуется
выбрасывать отслужившие приборы
вместе с обычным бытовым мусором.
-
-
-
-
-
Рекомендуем Вам сдать отслужив
ший прибор в пункт приема и утили
зации электрических и электронных
приборов.
До момента отправления в утилиза
цию отслуживший прибор должен
храниться в недоступном для детей
месте.
-
-
-
11
Page 12
Описание прибора
H 5141 BP, H 5241 BP
a Переключатель режимов работы *, утапливаемый в нулевом положении
b Дисплей
c Сенсорные кнопки *, V, OK, W, N
d Переключатель температуры, утапливаемый
e Блокировка дверцы для проведения пиролиза
f Нагревательный элемент верхнего жара/гриля
g Отверстия для подачи пара при использовании режима влажной конвекции
h Задняя стенка с воздухозаборником для вентилятора
i Боковые направляющие для 5 ярусов загрузки
j Трубка для заполнения системы подачи пара
k Дверца
* в зависимости от модели
12
Page 13
Оснащение
Электронное управление
духовым шкафом
Управление духовым шкафом наря
ду с различными режимами работ
для выпекания, жарения и приготов
ления на гриле позволяет также ис
пользовать
индикацию текущего времени.
–
таймер.
–
автоматическое включение и вы
–
ключение процессов приготов
ления.
– выбор индивидуальных настроек
прибора.
-
-
-
Функции безопасности
Блокировка включения
Блокировка включения 0 защищает
духовой шкаф от несанкционированного использования, см. главу
"Блокировка включения".
Автоматическое отключение
Оно срабатывает автоматически,
если прибор работает в течение
слишком длительного времени.
Этот период времени зависит от вы
бранного режима работы.
По истечении этого времени прибор
выключится, и высветится сообще
ние о неполадке "Ошибка 55".
Прибор будет снова сразу готов к ра
боте, если его выключить и снова
включить.
-
Охлаждающий вентилятор
При каждом приготовлении автома
тически включается вентилятор. Он
заботится о том, чтобы горячий воз
дух духового шкафа смешивался с
холодным воздухом помещения и
охлаждался, прежде чем он высту
пит между дверцей и панелью управ
ления.
По окончании приготовления охлаж
дающий вентилятор работает еще
некоторое время для того, чтобы
влага воздуха не могла осесть вну
три духовки, на панели управления и
на окружающей мебели.
Вентилятор автоматически отключится, когда внутренняя часть духовки охладится ниже определенной
температуры.
Дверца с вентиляцией
Дверца состоит из открытой системы
со стеклом с жароотталкивающим
покрытием. В процессе приготовления воздух дополнительно подает
ся через дверцу таким образом, что
внешнее стекло остается
прохладным.
Дверцу прибора можно разбирать
-
для очистки.
Блокировка дверцы для режима
пиролиза
Перед началом пиролитической
очистки дверца блокируется из сооб
ражений безопасности. Блокировка
снимается, когда после пиролитичес
кой очистки температура в рабочей
камере станет меньше 280°C.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
13
Page 14
Оснащение
Пиролитическая функция
очистки
Рабочая камера Вашего прибора мо
жет быть очищена с помощью функ
ции "Пиролиз ^".
При пиролтической очистке рабочая
камера нагревается до 400°C.
Имеющиеся загрязнения
расщепляются под воздействием вы
соких температур и превращаются в
пепел.
Соблюдайте, пожалуйста, указания
в главе "Чистка и уход".
Антипригарные свойства этой поверхности предотвращают
прижаривание продуктов и облегча
ют очистку.
Устройства для экономии
энергии
-
Индикация текущего времени
Индикатор текущего времени может
быть отключен в целях экономии
электроэнергии. Тогда дисплей при
выключенном приборе темный и те
кущее время идет на заднем плане,
-
см. главу "Установки%".Оно показы
вается тогда, когда Вы пользуетесь
прибором.
Режим работы "Конвекция
d"
Эта функция позволяет Вам оптимизировать процесс приготовления таких блюд, как хлеб или мясо, с помощью регулировки влажности.
Вся информация по использованию
режима "Конвекция", рецепты и указания по очистке Вы найдете в брошюре "Указания по применению", которая прилагается к Вашему прибору
-
вместе с инструкцией по эксплуата
ции и монтажу.
-
-
-
Соблюдайте, пожалуйста, указания
в главе "Чистка и уход".
14
Принадлежности
Далее указаны принадлежности,
входящие в комплектацию.
Другие принадлежности Вы сможете
приобрести у дилеров компании
Miele или в сервисной службе, см.
главу "Докупаемые принадлежности".
Page 15
Оснащение
Противень для выпечки,
универсальный противень и
решетка с фиксатором против
выскальзывания
Противень для выпечки, универсальный противень и решетка
задвигаются между стойками ниши в
боковые направляющие.
Противени и решетка оснащены посередине фиксатором, который предотвращает их выскальзывание из
ниши, если они частично выдвинуты.
Вы можете вынуть противени и решетку, если поднимите их.
Таблетки от накипи, пластиковый
шланг с креплением
Эти принадлежности потребуются
Вам для очистки прибора от накипи.
Если вы используете противень с
положенной сверху решеткой, то
противень задвигается между
стойками ниши и решетка оказыва
ется автоматически сверху.
-
15
Page 16
Элементы управления
Переключатель режимов работы
Левым переключателем Вы можете выбрать режим работы.
Вы можете поворачивать его вправо и влево. В положении 0 его необходимо
утопить нажатием.
SБыстрый нагрев
UКонвекция+
\Гриль с обдувом
dКонвекция с паром
OИнтенсивное выпекание
PРазмораживание
VВерхний/нижний жар
XНижний жар
YГриль
ZГриль малый
^Пиролитическая функция очистки
TОсвещение:
Освещение рабочей камеры может быть включено отдельно, напр.,
для очистки.
%Установки:
Установки прибора могут быть изменены.
16
Page 17
Элементы управления
Переключатель температуры
С помощью правого переключателя V 6 W
Вы установите температуру.
–
Вы можете установить время (в качестве альтернативы к сенсорным
–
кнопкам V èëè W).
Вы можете поворачивать переключатель вправо и влево. В каждом положе
нии он может быть утоплен нажатием.
При повороте направо значения увеличиваются, при повороте налево уменьшаются.
Сенсорные кнопки
Под дисплеем находятся сенсорные кнопки, которые реагируют на нажатие
пальцем.
Каждое нажатие подтверждается звуковым сигналом. Вы можете его отключить, см. главу "Установки %".
Применение
OK – Для вызова функций на дисплее. Появляется треугольник V.
– Для подтверждения заданных функций.
– Для передвижения треугольника V на дисплее вправо или влево.
V
– Для уменьшения или увеличения заданного времени.
W
–
Для выбора установки P или изменения статуса S.
*Для системы ручной подачи пара.
NДля установки времени таймера, напр. для варки яиц.
С каждым нажатием сенсорных кнопок V èëè W время изменяется
-
–
при установке длительности T и окончания S поминутно.
–
при установке таймера N сначала с интервалом в 5 секунд, потом поми
нутно.
Если держать кнопки дольше, то ход процесса будет ускорен.
-
17
Page 18
Элементы управления
Символы на дисплее
I2:00
÷
F
ìèí
%* m TS 0 N
V
В зависимости от позиции переключателя режимов работы и/или нажатия
сенсорной кнопки появляются:
Позиция пере
ключателя режи
мов работы
Режим работы
(кроме освещения)
Режим работы
"Конвекция d"
%P и цифраУстановка
по желаниюV горит под
по желаниюN è ìèíТаймер
-
0uТекущее время
СимволыФункция/значение
-
0Блокировка включения
*Указание на наличие остатков воды в
системе
FУказание по очистке прибора от наки-
ïè
Контроль температуры
%Температура
uТекущее время
T è ÷Продолжительность
SОконч.
*Индикатор количества паровых
ударов
FУказание по очистке прибора от наки
ïè
S и цифраСтатус установки
Функция отображается.
символом
V мигает под
символом
Функция выбрана и может быть изме
нена.
-
-
18
Page 19
Треугольник V на дисплее
I60
%m TS
V
Если сенсорная кнопка нажата, на
дисплее загораются в зависимости
от положения переключателя режи
мов работы символы функций,ко
торые Вы можете установить.
Нажимайте сенсорную кнопку V èëè
W пока треугольник V не будет сто-
ять под нужной функцией.
Затем выберите фукнцию сенсорной
кнопкой OK.
Треугольник V мигает ок. 15 се-
êóíä.
Только пока треугольник V мигает, функция может быть задана.
Если это время вышло, то Вам
придется выбирать нужную функ
цию с помощью сенсорной кнопки
OK заново.
-
Элементы управления
-
-
19
Page 20
Режимы работы
Для Вашего приготовления в наличии имеется множество режимов.
Вашем приборе есть:
a Нагревательный элемент для верхнего жара/гриля (вверху рабочей каме
ðû)
b Нагревательный элемент для нижнего жара (внизу рабочей камеры)
c Кольцевой нагревательный элемент (сзади отверстия для вентилятора)
d Вентилятор (сзади отверстия для вентилятора)
e Система парообразования
В зависимости от режима эти компоненты могут быть по-разному
скомбинированы, см. данныев[].
Режимы работы Примечания
V Верхний/
нижний жар
[a + b]
X Нижний жар
[b]
Y Гриль
[a]
Z Гриль ма
ëûé
[a]
P Разморажи-
вание
[c + d]
-
Для выпекания и жарения по традиционным рецептам.
–
– Для приготовления суфле.
– При приготовлении по старым рецептам для оптималь-
ного использования Вашего прибора, устанавливайте
температуру на 10°C ниже, чем указано в рецепте.
Время приготовления не меняется.
– Выбирается в конце выпекания, когда необходимо
подрумянить пирог с нижней стороны.
– Все нагревательные элементы включаются и раскаля-
ется докрасна, чтобы производить необходимое инфракрасное излучение.
–
Для приготовления на гриле большого количества
плоских продуктов (напр., стейков).
–
Для запекания в больших формах.
–
Только внутренняя часть нагревательных элементов
включается и раскаляется докрасна, чтобы произво
дить необходимое инфракрасное излучение.
–
Для приготовления на гриле малого количества плос
ких продуктов (напр., стейков).
–
Для запекания в маленьких формах.
–
Для щадящего размораживания замороженных про
дуктов.
-
-
-
-
20
Page 21
Режимы работы Примечания
S Быстрый
нагрев
[a + c + d]
U Конвекция+
[c + d]
\ Гриль с об
дувом
[a + d]
O Интенсив-
ное выпекание
[b + c + d]
d Конвекция
с паром
[c + d + e]
Для предварительного нагрева рабочей камеры. Затем
–
нужно установить желаемый режим работы.
Для выпекания и жарения.
–
Можно готовить одновременно на нескольких уровнях.
–
В этом режиме установка температуры ниже, чем в
–
режиме "Верхний/Нижний жар V", так как тепло, бла
годаря потоку воздуха, сразу достигает продуктов пи
тания.
Нагревательный элемент и вентилятор включаются
-
–
попеременно.
– Для приготовления на гриле продуктов большого диа-
метра, например, птицы, рулетов.
– В этом режиме установка температуры ниже, чем в
режиме "Гриль Y"/"Малый гриль Z", так как тепло,
благодаря потоку воздуха, сразу достигает продуктов
питания.
– Для выпекания пирогов с сочным покрытием.
– Не подходит для выпекания плоской выпечки и для
жарения, так как образующийся сок будет слишком
темным.
–
Для выпекания и жарения с поддержанием влажности.
Вся информация по использованию режима "Конвекция",
рецепты и указания по очистке Вы найдете в брошюре
"Указания по применению", которая прилагается к
Вашему прибору вместе с инструкцией по эксплуатации
и монтажу.
Режимы работы
-
-
21
Page 22
Ввод в эксплуатацию
Прежде чем Вы сможете ввести
прибор в эксплуатацию, Вы долж
ны сначала
– вынуть нажатием элементы
управления, если они
утоплены.
– задать текущее время.
Первая установка текущего
времени
Текущее время может быть введено только, если переключатель
режимов стоит на "0".
На дисплее
– горит символ m (текущее время),
– на дисплее мигают часы и тре-
угольник V под символом m.
Установка минут подтверждена.
Текущее время задано.
При перепаде электроэнергии акту
альное текущее время сохраняется
на 24 часа, затем появляется, как
при первом вводе в эксплуатацию,
"i2:00".
После восстановления подачи элект
роэнергии текущее время мигает и
должно быть подтверждено сенсор
ной кнопкой OK.
Изменение текущего времени
^ Нажать дважды сенсорную кнопку
ÎÊ.
^ С помощью переключателя темпе-
ратуры или сенсорных кнопок V
èëè W введите сначала часы.
^ Нажать сенсорную кнопку ОК.
^ С помощью переключателя темпе-
ратуры или сенсорных кнопок V
èëè W введите минуты.
-
-
-
I2:00
m
V
^
С помощью переключателя темпе
ратуры или сенсорных кнопок V
èëè W введите сначала часы.
^
Нажать сенсорную кнопку ОК.
Установка часов подтверждена, ми
нуты мигают на дисплее.
^
С помощью переключателя темпе
ратуры или сенсорных кнопок V
èëè W введите минуты.
^
Нажать сенсорную кнопку ОК.
22
^
Нажать сенсорную кнопку ОК.
Была изменена установка времени
на дисплее.
-
-
-
Page 23
Ввод в эксплуатацию
Чистка прибора и первый
нагрев
Удалите
– имеющиеся наклейки.
– имеющуюся защиту-
пленку с фронтальной
поверхности прибора.
Соблюдайте, пожалуйста, указания
в главе "Чистка и уход".
Перед тем, как начать пользоваться
духовым шкафом:
выньте принадлежности èç ðàáî
–
чей камеры и очистите их.
– нагрейте один раз пустой при-
áîð для того, чтобы быстрее ис-
чезли неприятные запахи, которые могут возникнуть при первом
нагреве.
^ Прежде чем нагревать прибор, ре-
комендуется протереть рабочую
камеру влажной салфетой для
удаления пыли и остатков упако
вочного материала.
^
Отожмите переключатели режи
мов и температуры.
-
-
Как только ввод данных будет под
твержден, начнется нагрев рабочей
камеры.
Нагревайте пустой прибор мини
^
ìóì îäèí ÷àñ.
Следите за тем, чтобы кухня в это
время хорошо проветривалась.
Избегайте проникновения запаха
в другие помещения.
Вы можете также настроить прибор
на автоматическое завершение про
цесса нагрева, см. главу "Управление
духовым шкафом - Ввод установок
времени".
^ Дождитесь, когда прибор после
выключения остынет до комнатной температуры.
^ В заключение почистите рабочую
камеру, используя теплую воду с
добавлением мягкого моющего
средства, и вытрите ее чистой салфеткой насухо.
Закрывайте дверцу прибора, ког
да внутреннее пространство ду
ховки высохнет.
-
-
-
-
-
^
Выберите переключателем режи
мов "Конвекция плюс U".
Появится рекомендуемая темпера
тура 160 °C.
^
Установите переключателем тем
пературы максимальную темпера
туру (250 °C).
-
-
-
-
23
Page 24
Управление духовым шкафом
Простое использование
Поместите продукт в рабочую ка
^
ìåðó.
Выберите желаемый режим
^
(напр ., "Конвекция + U").
На дисплее появятся:
-
I60
%
– рекомендуемая температура "160".
– Контроль температуры .
Одновременно включается нагрев
рабочей камеры, освещение и вентилятор.
Вы можете следить за повышением
температуры.
При первом достижении выбранной
температуры раздается сигнал, если
он включен, см. главу "Установки %
– P2".
^
После приготовления поверните
переключатель режимов в поло
жение "0" и выньте продукт из ра
бочей камеры.
Охлаждающий вентилятор
-
-
Он автоматически выключается, ког
да рабочая камера остывает до оп
ределенной температуры.
-
Рекомендуемая температура
Сразу после выбора режима работы
высвечивается рекомендуемая тем
пература.
Режим работыРекомендуе
мая темпера
òóðà
U Конвекция+160 °C
O Интенсивное
выпекание
d Конвекция *160 °C
V Верхний/нижний
æàð
X Нижний жар180 °C
\ Гриль с обдувом200 °C
Y Гриль240 °C
Z Гриль малый240 °C
P Размораживание Текущее вре
S Быстрый нагрев160 °C
* Сначала появляется "Aut§" è ìèãà
ет треугольник V под символом
*. Только после выбора количест
ва паровых ударов появляется ре
комендуемая температура.
170 °C
180 °C
мя вместо
температуры
-
-
-
-
-
-
-
По окончании приготовления венти
лятор остается включенным еще не
которое время; в результате этого
влага, содержащаяся в воздухе, не
будет осаждаться в рабочей камере,
у панели управления и на окружаю
щей прибор мебели.
24
-
-
-
Page 25
Управление духовым шкафом
Изменение температуры
Если рекомендованная температура
не совпадает с данными в рецепте,
Вы можете ее изменить с помощью
переключателя температуры с шагом
в 5°.
Режим работыДиапазон
температур
U Конвекция+30 -250 °C
O Интенсивное
выпекание
d Конвекция130 -250 °C
V Верхний/нижний
æàð
X Нижний жар100 -280 °C
\ Гриль с обдувом50 -260 °C
Y Гриль200 -300 °C
Z Гриль малый200 -300 °C
P Размораживание–
S Быстрый нагрев30 -250 °C
Контроль температуры
Рядом с температурой появляется
на дисплее контроль темпера
òóðû . Он всегда горит, когда
включен нагрев рабочей камеры.
Когда выбранная температура до
стигнута,
–
нагрев рабочей камеры выключа
ется.
–
контроль температуры гаснет.
–
в первый раз раздается сигнал,
если он включен, см. главу
"Установки % – P2".
50 -250 °C
30 -280 °C
-
-
Предварительный нагрев
Многие блюда Вы можете ставить в
холодную рабочую камеру, чтобы ис
пользовать тепло уже в процессе на
грева. Только в некоторых случаях
необходим предварительный нагрев.
При выпекании пиццы, а также
нежного теста (бисквит, печенье)
не используйте во время фазы
предварительного нагрева режим
"Быстрый нагрев" S.
Иначе такого рода выпечка будет
слишком быстро подрумяниваться
сверху.
Для предварительного нагрева:
^
Выберите режим работы "Быстрый
нагрев S"и температуру.
^
-
После того, как в первый раз по
гаснет индикатор нагрева ,вы
берите нужный режим и поместите
продукт в духовку.
-
-
-
-
-
-
Как только температура опустится
ниже установленного значения, на
грев рабочей камеры и контроль
температуры снова включаются.
-
25
Page 26
Управление духовым шкафом
Автоматическое включение
и выключение процесса
приготовления
Наряду с простым использованием
Вы можете включать и выключать
режимы автоматически.
Для автоматического выключения
Вы можете установить продолжи
тельность или продолжительность и
окончание.
Продолжительность приготовления в
духовке может достигать макс. 12
часов.
Автоматическое включение и выключение особо рекомендуется при
жарении.
Выпечка не должна долго оставаться в рабочей камере. Тесто высохнет
и опадет, дрожжи потеряют свои
свойства.
Указание к режиму
"Конвекция d":
Только при функции "Паровой
удар автоматический aut§" целе
сообразно, чтобы режим работы
мог включаться и выключаться
автоматически.
Установить продолжительность
Чтобы автоматически отключить ре
жим работы, Вы должны установить
продолжительность.
^
Поместите продукт в рабочую ка
меру.
^
Выберите режим работы и темпе
ратуру.
-
-
-
-
Включается нагрев рабочей камеры,
освещение и вентилятор.
0:00
%m TS
V
Нажимайте сенсорную кнопку W äî
^
тех пор, пока треугольник V не
окажется под символом T (дли
тельность).
На дисплее высвечивается "0:00".
^ Нажать сенсорную кнопку ОК.
^ Пока мигает треугольник V, ââå-
дите длительность процесса переключателем температуры или сенсорной кнопкой W в часах : минутах.
^ Нажать сенсорную кнопку ОК.
Если не выбрана никакая другая
функция, Вы можете следить за продолжительностью.
Установить продолжительность и
окончание
Для того, чтобы процесс приготов
ления автоматически включился и
выключился, Вам необходимо задать
длительность и время окончания
приготовления.
Пример:
Текущее время 10:45;
жаркое длительностью приготов
ления 90 мин. должно быть готово в
13:30.
^
Поместите продукт в рабочую ка
меру.
÷
-
-
-
-
26
Page 27
Управление духовым шкафом
Выберите режим работы и темпе
^
ратуру.
Включается нагрев рабочей камеры,
освещение и вентилятор.
Сначала задайте длительностьприготовления:
-
÷
0:00
%m TS
V
Нажимайте сенсорную кнопку W äî
^
тех пор, пока треугольник V не
окажется под символом T (длительность).
На дисплее высвечивается "0:00".
^ Нажать сенсорную кнопку ОК.
÷
I:30
T
V
^
Пока мигает треугольник V, вве
дите длительность процесса пере
ключателем температуры или сен
сорной кнопкой W в часах : минутах
(1:30).
^
Нажать сенсорную кнопку ОК.
-
Теперь переставьте время окончания процесса:
I2:I5
%m TS
V
Нажимайте сенсорную кнопку W äî
^
тех пор, пока треугольник V не
окажется под символом S (окон
чание).
Нажать сенсорную кнопку ОК.
^
На дисплее появляется значение
времени: текущее время + заданная
длительность приготовления
(10:45 + 1:30 = 12:15).
I3:30
%m TS
V
^
Переставьте время окончания пе
реключателем температуры или
сенсорной кнопкой W на нужное
-
время (13:30 ).
-
^
Нажать сенсорную кнопку ОК.
Выключается нагрев рабочей каме
ры, освещение и вентилятор.
На дисплее отражается окончание,
пока Вы не подвинете треугольник
под другую функцию.
-
÷
-
-
-
Как только наступит время запуска
процесса (13:30 - 1:30 = 12:00 ), осве
щение духовки и нагрев включатся.
-
27
Page 28
Управление духовым шкафом
Окончание процесса
приготовления
По истечении заданного времени
нагрев рабочей камеры автомати
–
чески выключается.
охлаждающий вентилятор продол
–
жает работать.
мигает символ S (Окончание).
–
раздается сигнал, если он вклю
–
чен, см. главу "Установки % –
P2".
Поверните переключатель режи
^
мов в позицию "0".
Акустический и оптический сигналы
отключаются.
^ Выньте продукт из духовки.
-
Проверка и изменение введенных
значений времени
Значения времени, заданные для
процесса приготовления, Вы можете
проверить или изменить в любое
время, вызвав соответствующую
-
функцию с помошью сенсорной кноп
ки V èëè W.
Для изменения нажмите сенсорную
кнопку OK, и пока мигает треуголь
ник V, измените данные с помощью
переключателя температуры или
сенсорных кнопок V èëè W.
-
Удаление значений времени
^ Установите продолжительность на
"0:00" или поверните переключатель программ на "0".
При нарушении электроснабжения
все введенные значения стираются
из памяти прибора.
-
-
28
Page 29
Таймер
Чтобы контролировать некоторые
процессы, например, варку яиц, Вы
можете настроить таймер.
Максимальное время таймера сос
тавляет 59 минут и 55 секунд.
Если Вы ввели значения времени
для процесса приготовления, Вы мо
жете одновременно настроить тай
мер, который будет Вам напоминать,
например, о том, что в определенный
момент в блюдо нужно добавить
приправы или полить его соусом.
Указание к режиму
"Конвекция d":
Используйте таймер для напоминания, чтобы производить паровые удары в ручном режиме.
-
-
Ввод установок таймера
^ Нажать сенсорную кнопку N.
По истечении времени
мигает символ N.
–
раздается сигнал, если он вклю
–
чен, см. главу "Установки % – P3".
после истечения времени таймера
–
-
время отсчитывается дальше.
Затем нажать сенсорную кнопку
^
ÎÊ.
Удаление установок таймера
Выберите с помощью сенсорной
^
кнопки OK функцию N.
Треугольник V под символом должен мигать.
^ переключателем температуры или
сенсорной кнопкой V установите
таймер на "0:00".
^ Нажать сенсорную кнопку ОК.
-
0:00
ìèí
N
V
На дисплее высвечивается "0:00".
^
Пока мигает треугольник V, вве
дите время таймера переключате
лем температуры или сенсорной
кнопкой W.
^
Нажать сенсорную кнопку ОК.
Если треугольник стоит V под сим
волом N, то за отсчетом времени
можно следить по показаниям на
дисплее.
-
-
-
29
Page 30
Установки %
Настройки Вашего прибора задаются на заводе.
Вы можете выбрать альтернативные, если Вы поменяете статус "s"
Установки"P" (см. таблицу).
УстановкаСтатус (* Заводская установка)
PI
Индикация
текущего
времени
P2
Звуковой
сигнал
времени
приготовления
P3
Звуковой
сигнал
таймера
P4
Тон нажа
тия кнопок
P5
Громкость
звукового
сигнала
S0Индикация текущего времени выключена.
Дисплей темный, если переключатель программ
стоит в позиции "0". Текущее время идет на зад
нем плане.
SI*Индикация текущего времени включена.
Текущее время отображается.
S0После истечения времени и в конце фазы нагрева
звуковой сигнал не раздается.
SI*(ко
ротко)
S2(äîëãî)
S0По истечении времени таймера звуковой сигнал
SI*(êî-
ротко)
S2(äîëãî)
S0При касании сенсорной кнопки звуковой сигнал
-
SI*При касании сенсорной кнопки звуковой сигнал
S0*
äî S30
После истечения времени и в конце фазы нагрева
-
звуковой сигнал раздается.
Вы можете выбрать один из двух тонов звукового
сигнала.
не раздается.
По истечении времени таймера звуковой сигналраздается.
Вы можете выбрать один из двух тонов звукового
сигнала.
не раздается.
раздается.
Если Вы выбрали для звукового сигнала времени
приготовления P2и таймера P3статус S2,òîÂû
можете изменить громкость.
При выборе "P2– SI"è"P3– SI" это невозможно!
-
30
Page 31
УстановкаСтатус (* Заводская установка)
P6
Формат ин
дикации
времени
P7
Демонстрац
ионный ре
жим
(для
представления приборов в специализированной торговле или
выставочных
помещениях)
S24*Формат времени показывается в 24-часовом
-
SI2Формат времени показывается в 12-часовом
S0*Демонстрационный режим будет деактивирован,
-
SIДемонстрационный режим будет активирован,
формате.
формате.
если Вы нажмете сенсорную кнопку ОК и будете
удерживать ок. 4 секунд.
На дисплее появятся четыре штриха "----".
если Вы нажмете сенсорную кнопку ОК и будете
удерживать ок. 4 секунд. На дисплее появится
"MES_". Прибор может обслуживаться, но не нагревается.
В режиме "Конвекция" также выключен насос.
Установки %
31
Page 32
Установки %
Изменить статус установки
"Выбрать установки %".
^
Нажать сенсорную кнопку ОК.
^
PI
На дисплее высвечивается "PI".
Нажимайте сенсорную кнопку V
^
èëè W пока на дисплее не появится
требуемая установка.
^ Нажать сенсорную кнопку ОК.
S0
При отключении электроэнергии
изменения сохраняются.
На дисплее появляется актуальный
статус "S" установки.
^
С помощью сенсорной кнопки V
èëè W измените статус.
^
Нажать сенсорную кнопку ОК.
Изменение статуса сохраняется.
На дисплее снова появляется "P"и
цифра, соответствующая установке.
Пока переключатель находися в по
зиции "Установки %", вы можете из
менять остальные установки.
32
-
-
Page 33
У моделей с буквой "B" имеется
функция блокировки включе
íèÿ 0.
Она препятствует случайному вклю
чению духового шкафа.
Поверните переключатель режи
^
мов работы в положение "0".
-
0
0
V
^ Нажимайте сенсорную кнопку W
столько раз, пока треугольник V
не окажется под символом 0.
^ Нажмите сенсорную кнопку OK.
Блокировка включения
После перерыва в электропитании
прибора блокировка включения
остается в активном состоянии.
-
-
I
0
V
^
Пока треугольник V мигает под
символом 0, касанием кнопки V
èëè W для функции блокировки
включения Вы можете выбрать "I"
èëè "0".
"0"= âûêë.
"I"=âêë.
^
Подтвердите установоку нажа
тием сенсорной кнопки OK.
При установке "I" духовой шкаф
нельзя будет включить.
Символ 0 напоминает о включенной
блокировке управления.
-
33
Page 34
Указания по выпеканию
Принимайте во внимание указан
ные в таблицах выпекания диапа
зоны температур, ярусы загрузки
и значения времени. При этом
учитывайте разницу в формах для
выпекания, количестве теста и
кулинарных привычках.
Продукты, прошедшие бережную
кулинарную обработку, полезны
для Вашего здоровья.
Пироги, пицца, картофель фри и
т. п. следует запекать до
золотистого, но не до темнокоричневого цвета.
Форма для выпечки
Учитывайте, из какого материала
сделана форма при выборе режимов:
Конвекция + U, Интенсивное выпекание O
Можно будет использовать любой
термоустойчивый материал.
Верхний/нижний жар V
Используйте матовые и темные фор
мы из черной жести, темной эмали,
потемневшей луженой жести и мато
вого алюминия, а также формы из
огнеупорного стекла или формы с
нанесенным покрытием.
При выпекании в светлых формах из
блестящего материала подрумянива
ние получается неравномерным или
слабым, при неблагоприятных об
стоятельствах изделие не
пропечется.
-
-
-
Бумага для выпечки
Противень и универсальный про
тивень из-за антипригарных свойств
покрытия PerfectClean перед выпека
нием не нужно смазывать жиром
или выстилать бумагой для
выпечки.
Приготовленная выпечка итак легко
отделится от поверхности.
Бумага для выпечки потребуется
только при выпекании
изделий с содержанием соды
–
(например, кренделей, батонов),
так как используемый для приготовления теста разрыхлитель может повредить поверхности с покрытием PerfectClean.
– изделий из теста, которое из-за
высокого содержания яичного
белка легко прилипает, напри-
мер, бисквита, безе или миндальных пирожных.
Универсальный противень
Выпекайте фруктовые пироги è
высокие слоеные пироги íà
универсальном противне; в этом слу
чае рабочая камера прибора оста
-
нется более чистой.
-
Прямоугольная форма
Пироги в прямоугольной или
продолговатой форме размещайте в
рабочей камере поперек. В этом слу
чае распределение тепла в форме
будет оптимальным, и выпечка
пропечется равномерно.
-
-
-
-
-
34
Page 35
Указания по выпеканию
Указания к данным в таблице
Температура, время выпекания
Бережное приготовление и равно
мерное подрумянивание при выпека
нии пирогов и др. изделий из теста
будет достигнуто, если Вы
выберете меньшее значение тем
–
пературы из диапазона, указанно
го в таблицах.
Не устанавливайте более высокую
температуру, чем это указано в
таблице выпекания. Повышение
температуры ведет к сокращению
времени выпекания, однако степень подрумянивания часто намного отличается от ожидаемой.
При неблагоприятных обстоятельствах выпечка не пропечется.
– по истечении минимального сро-
ка выпекания проверите готов-
ность продукта.
Для этого воткните в тесто
деревянную палочку.
Если влажные крошки теста не
прилипают к палочке, значит вы
печка готова.
Ярусы загрузки
Ярусы загрузки считаются, начиная
снизу.
Противень Ярусы загрузки
U12
21è3
31,3è5*
d12
O11 èëè 2
V11 èëè 2
-
-
-
-
-
* Не выпекайте одновременно боль
ше, чем на двух противнях, сочную
выпечку, пироги или хлеб.
Если одновременно для выпечки ис
пользуются универсальные и обыч
ные противени, то необходимо раз
мещать универсальные противени
под обычными.
-
-
Замороженные продукты
Для выпекания замороженных пи
рогов, пиццы или багетов устанав
ливайте самое низкое значение тем
пературы из указанного на упаковке
диапазона.
Выпекайте эти блюда на решетке,
выложенной бумагой для выпечки.
Противень и универсальный противень при выпекании на них замороженных продуктах могут деформироваться до такой степени, что достать их в нагретом состоянии из рабочей камеры станет невозможно.
Каждое последующее их использование будет только способствовать
дальнейшей деформации.
Такие замороженные продукты, как
картофель фри, крокеты и т.п.,
можно запекать на противне или
универсальном противне. Для береж
ного приготовления этих продуктов
разложите бумагу для выпечки и вы
бирайте самое низкое значение тем
пературы из указанного на упаковке
диапазона. В процессе выпекания
несколько раз переверните продук
ты .
-
-
-
-
-
-
-
-
-
35
Page 36
Таблица выпекания
Конвекция + U
Пироги / ПеченьеТемпера-
òóðà â °C
Рекомен-
дуемый ярус
загрузки
Сдобное тесто
Кекс с шоколадной глазурью и миндалем
Кекс в виде кольца
Пирог (противень)
Мраморный, ореховый пирог (форма)
Фруктовый пирог с безе или глазурью (противень)
Фруктовый пирог (противень)
Фруктовый пирог (форма)
Корж для торта
Мелкая выпечка3)(печенье)
Пирожные со взбитыми белками2), миндальное пирожное120 – 140225 – 50
1) Если нет особых указаний, то значения времени даны для приготовления без
предварительного нагрева рабочей камеры.
При предварительном нагреве время приготовления сокращается примерно на 10 минут.
2) С предварительным нагревом рабочей камеры.
3) Во время фазы нагрева не используйте режим "Быстрый нагрев S".
4) Положите на дно рабочей камеры решетку и поставьте сверху посуду.
5) Ярус загрузки для выпечки их дрожжевого теста, для выпечки из творожное тесто
используйте третий ярус загрузки.
Выбирайте, как правило, температуру рекомендуемого диапазона и через некоторое вре
мя проверьте готовящийся продукт.
пирогов с сочной начинкой, например, пирога со сливами, слоеного пирога
–
со шпиком.
пирогов с глазурью, основа для которых не выпекается предварительно.
–
Пироги / ПеченьеТемпера-
Сдобное тесто
Фруктовый пирог с глазурью или безе (противень)150 – 170230 – 35
Недрожжевое тесто
Творожный торт
Яблочный торт, закрытый
Абрикосовый торт с глазурью
Плоский пирог со сладкой или соленой начинкой
Дрожжевое тесто / творожное тесто
Пицца (противень)
Пирог с луком
1) Если нет особых указаний, то значения времени даны для приготовления без
предварительного нагрева рабочей камеры.
При предварительном нагреве время приготовления сокращается примерно на 10 минут.
2) Во время фазы нагрева не используйте режим "Быстрый нагрев S".
Выбирайте, как правило, температуру рекомендуемого диапазона и через некоторое время проверьте готовящийся продукт.
2)
òóðà â °C
150 – 170
150 – 170
150 – 170
190 – 210
170 – 190
170 – 190
Рекомендуемый
ярус загрузки
2
2
2
1 èëè 2
2
2
Время
â ìèí.
65–75
50–60
50–60
25–30
40–50
25–35
1)
38
Page 39
Указания по жарению
Установки
Примечания
Режим работы
Конвекция + UВы также можете готовить в режиме "Верхний / нижний
æàð V".
Посуда
Подходит любая
термоустойчивая
посуда.
Ярусы загрузки
2. снизу
Предварительный
нагрев
не требуется
Температура
см. таблицу жаре
ния
Жаровни, кастрюли (горшочки) для жарения,
огнеупорные стеклянные формы, рукава/пакеты для
запекания, глиняная посуда для жаркого, универсаль
ный противень, решетка на универсальном противне.
Мы рекомендуем проводить жарение в кастрюле (гор
шочке), так как при этом
остается достаточно много сока для приготовления
–
соуса.
– рабочая камера остается чище, чем при жарении на
решетке.
Размещайте посуду на решетку в холодной рабочей
камере.
Исключение: жарение ростбифа и филе.
– Не устанавливайте более высокую температуру жа-
рения, чем это указано. Хотя мясо и зажаривается
сверху, однако полностью оно не будет готово.
–
В режиме "Конвекция+ U" будет достаточно уста
новить температуру жарения, примерно, на 20 °C
ниже, чем в режиме "Верхний / нижний жар".
–
При жарении продукта весом от 3 кг устанавливайте
температуру примерно на 10 °C ниже, чем указано в
таблице жарения.
Хотя в этом случае процесс жарения будет длиться
несколько дольше, однако мясо будет прожарено
равномерно и корочка на нем не будет слишком
толстой.
–
Для жарения на решетке устанавливайте темпера
туру на 20 °C ниже, чем при жарении в кастрюле
(горшочке).
-
-
-
-
39
Page 40
Указания по жарению
Примечания
Продолжитель
ность жарения
см. таблицу жаре
ния
Рекомендации
Подрумянивание
Подрумянивание продукта происходит в конце жарения. Мясо получится более подрумяненным, если примерно в середине приготовления снять крышку с посуды.
Время покоя
По окончании жарения выньте блюдо из рабочей камеры, оберните его алюминиевой фольгой и дайте постоять прим. 10 минут. Благодаря этому при нарезании куска будет вытекать меньше сока.
Определение продолжительности жарения: высота
-
куска продукта умножается на время, необходимое
для готовности продукта толщиной 1 см:
Говядина/дичь: 15 – 18 мин./см
–
Свинина/телятина/баранина: 12 – 15 мин./см
–
Ростбиф/Филе:8–10мин./см
–
Жарение птицы
Кожица птицы будет хрустящей, если за 10 минут до окончания жарения с
помощью кисточки смазать птицу слабосоленой водой.
Жарение замороженного мяса
Замороженное мясо весом примерно до 1,5 кг Вы можете жарить без пред
варительного размораживания.
Время приготовления увеличивается примерно на 20 минут на кг мяса.
1) Для жарения мы рекомендуем режим "Конвекция+ U".
Вы также можете готовить в режиме "Верхний / нижний жар V".
2) Значения температуры для приготовления в закрытой посуде.
Если жаркое готовится на решетке, то необходимо понизить температуру на 20 °C.
3) Если нет особых указаний, то значения времени даны для приготовления без
предварительного нагрева духового шкафа.
4) С предварительным нагревом рабочей камеры.
4)
ìûé
ярус загруз
êè
2170 – 190100 – 120190 – 210100 – 120
2190 – 21045 – 55200 – 22045 – 55
2180 – 20090 – 120190 – 21090 – 120
2170 – 190100 – 120200 – 220100 – 120
2150 – 170160 – 180180 – 200120 – 150
2170 – 19060 – 70200 – 22060 – 70
2170 – 190100 – 120190 – 210100 – 120
2170 – 19090 – 120200 – 22090 – 120
2170 – 19050 – 60190 – 21050 – 60
2170 – 190110 – 130190 – 210110 – 130
Конвекция + UВерхний/нижний жар V
Темпера-
òóðà â °C
2)
Время
â ìèí.
Температура в
3)
°C
2)
Время
â ìèí.
1)
3)
Выбирайте, как правило, среднюю температуру и через некоторое время проверьте
готовящийся продукт.
41
Page 42
Указания по приготовлению в режиме низких температур
Этот режим идеален для нежных
кусков говядины, свинины, телятины
или мяса ягненка, которые должны
готовиться до определенной степень
прожарки.
Сначала в течение короткого вре
мени равномерно обжарьте кусок
мяса по всей поверхности при очень
высокой температуре.
Затем в духовке мясо запекается
при более низкой температуре и бо
лее длительное время для сочности.
Мясо снова расправляется.
Внутренний сок снова начинает цир
кулировать и распределяется равномерно по всем слоям.
При этом в результате приготовления оно становится очень нежным
и сочным.
Обратите внимание:
– Используйте постное мясо без жил
и жира. Кости должны быть пред
варительно удалены.
–
Используйте для поджаривания
жир с высокой степенью нагрева,
напр., сливочное или растительное
масло.
–
Не закрывайте мясо в процессе
приготовления.
–
Время приготовления зависит от
желаемой степени прожарки, цве
та корочки, количества и величи
ны кусков и составляет ок. 2-4 ча
сов.
–
Мясо может быть сразу порезано.
Время выдержки не требуется.
-
-
-
-
Протекание процесса
Лучше всего использовать решет
ку и универсальный противень.
Задьвиньте решетку и универсаль
^
ный противень на второй уровень.
Выберите режим "Верхний-нижний
^
æàð".
Нагревайте рабочую камеру вмес
^
те с решеткой и противенем при
130 °C ок. 15 минут.
Во время нагрева обжарьте мясо
^
со всех сторон на конфорке.
Время приготовления и внутреннюю
температуру, если Вы используете
термометр для измерения внутренней температуры, возьмите из таблицы.
,
Нагревательный элемент для
режима Верхний жар/Гриль является горячим. Опасность ожога!
^
Положите мясо на решетку.
^
Воткните термометр, при его нали
чии, в кусок мяса.
^
Уменьшите температуру до 100 °C.
^
Готовьте мясо.
Целесообразно будет запрограмми
ровать время приготовления, см. гла
ву "Управление духовым шкафом -
установка продолжительности".
Результат приготовления не ухуд
шиться, если мясо после истечения
времени останется в рабочей каме
ре.
-
-
-
-
-
-
-
-
42
Page 43
Указания по приготовлению в режиме низких температур
Время приготовления/
Внутренняя температура
БлюдоВремя
â ìèí.
Ростбиф
по-англий-
–
ски
средняя
–
степень
прожарки
сильная
–
степень
прожарки
Филе свини-ны120–15063
Жаркое из
свинины*
Телячья лопатка*
Баранья
спинка*
60–90
120–150
180–240
150–21068
180–21063
90–12060
Внутр.
темпера
тура в °C
48
57
69
Рекомендации
При низких температурах приготов
ления и низкой внутренней темпера
туре
-
мясо может сохраняться теплым в
–
рабочей камере, пока оно не будет
сервировано. Результат приготов
ления от этого не ухудшиться.
мясо обладает оптимальным
–
вкусом. Положите его на
подогретые тарелки и сервируйте
с горячим соусом, чтобы оно не
слишком быстро остыло.
-
-
-
* без костей
43
Page 44
Указания по приготовлению на гриле
При приготовлении на гриле закрывайте дверцу прибора.
,
При открытой дверце горячие испарения не будут автоматически отво
диться и охлаждаться с помощью вентилятора. Элементы управления на
греваются, что может привести к ожогу!
Режимы работы Примечания
Гриль Y:Для приготовления на гриле большого количества плос
ких продуктов и для запекания в больших формах.
Раскален весь нагревательный элемент гриля.
Гриль малый Z: Для приготовления на гриле небольшого количества
плоских продуктов и для запекания в маленьких формах.
Раскалена центральная часть нагревательного элемента
гриля.
-
-
-
Гриль с об
дувом \:
44
-
Для приготовления на гриле продуктов большого диамет
ра, например, птицы, рулетов.
-
Page 45
Указания по приготовлению на гриле
Примечания
ПосудаРешетка на универсальном противне
Не используйте противень!
Уровень загрузки
снизу
см. таблицу приго
товления на гриле
Предварительный
нагрев
Температура
см. таблицу приго
товления на гриле
Время приготовления на гриле
см. таблицу приготовления на гриле
Плоские порции продукта на ярусе загрузки 4 или 5
Продукты большего диаметра на ярусе загрузки 3 или 4
-
Нагревательные элементы гриля предварительно на
гревать прим. 5 минут при закрытой дверце.
Плоские продукты (например, отбивные, стейки):
–
275 °C
Продукты большего диаметра
–
(например, птица, рулеты): 240 °C
– Не устанавливайте более высокую температуру жа-
рения, чем это указано. Хотя мясо и зажаривается
сверху, однако полностью оно не будет готово.
– Для плоских порций мяса и рыбы около6–8минут с
каждой стороны. Высокие куски требуют несколько
больше времени с каждой стороны.
– Для мясного рулета на см. диаметра около 10 минут.
– По истечении половины времени приготовления про-
дукт перевернуть.
-
45
Page 46
Указания по приготовлению на гриле
Подготовка продуктов для
гриля
Быстро сполосните мясо под струей
холодной воды, после чего хорошо
его просушите. Порции мяса перед
тем, как готовить на гриле, солить не
следует, так как в противном случае
из мяса выступит сок.
Постное мясо Вы можете намазать
растительным маслом. Другие жиры
быстро темнеют и дымятся.
Плоские рыбьи тушки и пластины
рыбного филе очистите, посолите и
сбрызните лимонным соком.
Приготовление в гриле на
решетке
^
Положите решетку на универсаль
ный противень.
^
Сверху положите продукты.
^
Выберите режим работы и темпе
ратуру.
-
Рекомендации
Следите, чтобы ломтики продукта
были примерно одинаковой толщи
ны, поскольку при этом не будет
слишком большой разницы в продол
жительности запекания.
Если в процессе приготовления на
гриле большие куски мяса снаружи
уже сильно поджарились, а середина
еще остается сырой, то рекоменду
ется размещать продукты на более
низком ярусе загрузки или готовить
на гриле дальше при более низкой
температуре.
Если Вы хотите узнать степень готовности мяса, нажмите на него ложкой:
– если мясо очень эластичное, то
оно внутри еще красное ("поанглийски").
– если мясо немного продавливает-
ся, значит оно внутри розовое
(среднепрожаренное).
-
–
если мясо практически не продав
ливается, значит оно полностью
прожарено.
-
-
-
-
^
Нагревательные элементы гриля
предварительно нагревайте прим.
5 минут при закрытой дверце.
^
Разместите продукты в рабочей
камере и закрыть дверцу.
^
По истечении половины времени
приготовления продукт переверни
те.
46
-
Page 47
Таблица приготовления на гриле
Нагревательные элементы гриля предварительно нагревать прим. 5 минут
при закрытой дверце.
БлюдаГриль Y / Гриль ма
Рекомен-
дуемый ярус
загрузки
Плоский продукт
Говяжий стейк427510 – 1622020 – 25
Шашлык424025 – 3022016 – 20
Птица на вертеле424020 – 2520023 – 27
Шницель4 èëè 5
Печень4 èëè 5
Фрикадельки4 èëè 5
Сарделька4 èëè 5
Ôèëå ðûáû4 èëè 5
Форель4 èëè 5
Тосты4 èëè 5
Гавайские тосты4 èëè 5
Помидоры42756 – 82208 – 10
Персики42756 – 822015 – 20
Продукт большего диаметра
Курица
(прим. 1 кг)
Мясной рулет,
C 7 см, (примерно 1 кг)
Свиные ножки
(прим. 1 кг)
Говяжье филе, рост
биф, прим. 1 кг
1) По истечении половины времени приготовления продукт перевернуть.
2) Ярус загрузки выбирать в зависимости от толщины продукта.
-
324050 – 6019060 – 65
224075 – 85200100 – 110
2240100 – 12020095 – 100
2––25025 – 35
Темпера-
2)
2)
2)
2)
2)
2)
2)
2)
ëûé Z
общее
òóðà
â°C
27512 – 1822023 – 27
2758 – 1222012 – 15
27514 – 2022018 – 22
27510 – 152209 – 13
27512 – 1622013 – 18
27516 – 2022020 – 25
2752 – 42203 – 6
2757 – 92205 – 8
время
â ìèí.
Гриль с обдувом \
-
Темпера-
1)
òóðà
â°C
общее
время
â ìèí.
1)
47
Page 48
Размораживание
В режиме "Размораживание P" для
бережного размораживания воздух в
рабочей камере циркулирует при
комнатной температуре.
Обратите внимание:
Размораживайте продукт без упа
–
ковки на универсальном противне
или в миске.
Для размораживания птицы ис
–
пользуйте решетку с
универсальным противнем. При
этом продукт не будет лежать в
жидкости, образующейся при раз
мораживании.
При размораживании птицы
,
особенно следите за соблюдением гигиены. Не используйте
жидкость, образующуюся при размораживании. Опасность заражения сальмонеллами!
– Мясо, птица или рыба не должны
размораживаться полностью
перед последующим приготов
лением.
Достаточно, если продукты
подтаят. Их поверхность станет
достаточно мягкой, чтобы впитать
приправы.
-
-
Время для оттаивания или размо
раживания
Время зависит от вида и веса замо
роженного продукта:
Êóðû, 800 ã ...........90–120ìèí.
-
Ìÿñî, 500 ã ............60–90ìèí.
Ìÿñî, 1000 ã ..........90–120ìèí.
Колбаска для жарки, 500 г . 30 – 50 мин.
Ðûáà, 1000 ã ...........60–90ìèí.
Клубника, 300 г ........30–40мин.
Пирог с маслом, 500 г ...20–30мин.
Õëåá, 500 ã ............30–50ìèí.
-
-
48
Page 49
Консервирование
Для консервирования мы рекомендуем использовать режим "Конвекция + U".
Емкости для консервирования
Стеклянные банки для консервирования
–
Стеклянные банки с навинчивающейся крышкой. Используйте только спе
–
циальные банки, имеющиеся в продаже.
Не используйте жестяные банки!
-
6 банок
(Вместимость 1 л)
1)
ТемператураВремя консер
вирования по
сле начала об
разования пу-
зырьков
-
-
-
2)3)
Остаточное
тепло
Время
в мин.
â ìèí.
Фрукты, огурцы150 – 170 °C до момента
никакие25 – 30
равномерного поднимания пузырьков во всех
банках.
Затем выберите установку "Освещение T".
Спаржа, морковь 150 – 170 °C до момента
Горох, фасоль90 – 12025 – 30
равномерного поднима
-
60–9025–30
ния пузырьков во всех
банках. Затем готовить
дальше при 100 °C.
1) Вставить универсальный противень на 1 уровень загрузки снизу и на на нем разместить
банки.
2) Пузырьки = равномерный подъем
3) Своевременно снизьте температуру, чтобы не переварить продукт.
После консервирования
Банки вынимаются из рабочей камеры, накрываются полотенцем и около
24 часов выдерживаются в месте, где отсутствуют сквозняки.
Проверьте, чтобы все банки были закрыты.
49
Page 50
Приготовление готовых блюд
Мы рекомендуем использовать режим "Конвекция + U".
Выберите режим работы и температуру.
^
Как только погаснет индикатор нагрева , поставьте блюдо в разогретую
^
рабочую камеру.
Выпекайте замороженные пироги или пиццу на решетке, выложенной бу
магой для выпекания. Универсальный противень при этих замороженных
продуктах может настолько сильно деформироваться, что его извлечение
в горячем состоянии будет крайне затруднено. С каждым последующим
применением эта деформация будет увеличиваться.
Можно будет готовить на противнях такие замороженные продукты, как:
картофель фри, крокеты и т. п.
* Учитывайте указания производителя, приведенные на упаковке, в отно
шении температуры, длительности приготовления и яруса загрузки.
50
-
Page 51
Данные для испытательных организаций
Проверочное блюдо согласно EN 60350
ПродуктПротивень,
Мелкая
выпечка
(8.4.1)
Небольшие
кексы
(8.4.2)
Бисквитный
торт
(8.5.1)
Закрытый
яблочный
пирог
(8.5.2)
Поджарива
ние тостов
(9.1)
Приготовле
ние на гри
ле биф
штексов
(9.2)
1) Вы можете закончить выпекание и вынуть противень из прибора раньше, если
до истечения указанного времени выпечка уже подрумянится в достаточной степени.
2) Во время фазы нагрева не используйте режим "Быстрый нагрев S".
форма
1 противеньКонвекция +2140
2 противня
1 противеньВерхний/ниж
1 противеньКонвекция +2150
2 противняКонвекция +1, 3150
1 противеньВерхний/ниж
Разъемная форма
C 26 ñì
Разъемная форма
C 26 ñì
Разъемная форма
C 20 ñì
Разъемная форма
C 20 ñì
РешеткаГриль32755-8íåò
Решетка на
-
универсальном про
-
тивне
1)
Режим
работы
Конвекция +1, 3140
íèé æàð
íèé æàð
Конвекция +2170
Верхний/нижний жар
Конвекция +2170
Верхний/нижний жар
Гриль42751 сторона:
-
Уровень
загрузки
снизу
-
-
Температура
в°C
2160
3160
3180
2180
Время
приготов
ления
в мин.
2)
30-50íåò
2)
30-50íåò
2)
15-33äà
2)
28-40íåò
2)
28-40íåò
2)
23-35äà
2)
30-40íåò
2)
20-30äà
2)
80-105íåò
2)
75-90íåò
10-15
2-я сторо
на:
5-10
Предварительный
нагрев
прибора
да, 5 минут
-
51
Page 52
Чистка и уход
Запрещается использовать
,
для чистки прибора пароструйный
очиститель.
Пар может попасть на токоведу
щие детали и вызвать короткое
замыкание.
-
Фронтальная панель
прибора
Лучше всего удалить загрязнения
с фронтальной панели прибора
немедленно.
Если загрязнения воздействуют в
течение длительного времени, то
при определенных обстоятельствах их уже больше не удасться
удалить, в результате чего поверхности могут изменить цвет
или приобрести иной внешний
вид..
Очистите фронтальную панель при
бора, используя губчатую салфетку,
моющее средство для рук и теплую
воду или чистую, влажную салфетку
из микрофибры. В заключение про
трите панель насухо мягкой тряпоч
кой.
-
Все поверхности очень восприим
чивы к возникновению царапин.
При стеклянных поверхностях ца
рапины могут привести к тому, что
при определенных обстоятель
ствах стекло расколется.
Все поверхности могут изменить
цвет или приобрести иной внеш
ний вид, если будут
контактировать с неподходящим
чистящим средством.
Избегайте повреждений поверх
ностей! Ни в коем случае не ис
пользуйте для чистки
– чистящие средства, содержащие
соду, кислоту или хлориды,
– чистящие средства для удаления
накипи,
– абразивные чистящие средства,
например, абразивный порошок,
пасту, наждаки,
–
-
-
чистящие средства, содержащие
растворители,
–
средства для чистки поверхностей
из нержавеющей стали,
–
средства для чистки посудомоеч
ных машин,
–
спреи для чистки духовых шка
фов,
-
-
-
-
-
-
-
-
52
–
чистящие средства для стекла,
–
абразивные, жесткие губки и щет
ки, например, губки для кастрюль,
–
острые металлические скребки!
-
Page 53
Принадлежности
Чистка и уход
Удалите все без исключения при
надлежности из рабочей камеры,
прежде, чем запустить процесс
пиролиза. Это касается также бо
ковых направляющих.
Из-за высоких температур при
проведении пиролиза принадлеж
ности будут повреждены.
Противень, универсальный
противень
На эмалированную поверхность на
несено покрытие PerfectClean.
Учитывайте указания по чистке и
уходу в главе "Эмаль с покрытием
PerfectClean".
Решетка, направляющие
На хромированную поверхность нанесено покрытие PerfectClean.
Поэтому при чистке решетки и направляющих необходимо следовать
тем же указаниям по чистке и уходу,
которые даны для эмали с покры
тием PerfectClean. См. одноименную
главу.
-
-
-
-
-
53
Page 54
Чистка и уход
Эмаль с покрытием
PerfectClean
Поверхности с покрытием
PerfectClean:
Противень
–
Универсальный противень
–
Поверхности с покрытием
PerfectClean обладают прекрасными
антипригарными свойствами имо
гут чрезвычайно просто очищаться
по сравнению с эмалью, применя
емой ранее для поверхностей духо
вого шкафа.
Приготовленное блюдо еще легче
вынуть из формы; загрязнения,
образованные после выпекания или
жарения, удаляются еще проще, чем
ранее.
Для того, чтобы покрытие сохраняло
антипригарный эффект и способность к легкой очистке долгие годы,
учитывайте следующие указания поуходу.
Поверхности с покрытием
PerfectClean в уходе похожи на стек
ло. Вы можете резать и разделывать
прдукты прямо на поверхности с
PerfectClean, в то время как исполь
зование эмалированных противней
лишает Вас такой возможности.
Не используйте керамические
ножи на поверхности PerfectClean,
т.к. они могут оставить царапины.
-
-
-
Опасность ожога!
,
Перед очисткой рабочей камеры
она должна остыть.
Äëÿ наилучшей эксплуатации важ
но чистить поверхности с покрытием
PerfectClean после каждого исполь
зования прибора, в результате этого
антипригарное покрытие не утратит
своей эффективности.
К снижению антипригарного эффек
та приводит покрытие поверхностей
с PerfectClean остатками загрязне
ний после предыдущего использова
ния прибора.
Многократная эксплуатация прибора
без проведения регулярной очистки
может существенно осложнить процесс чистки.
Чтобы не повредить поверхности с
покрытием PerfectClean, не применяйте:
– абразивные чистящие средства,
например, абразивный порошок и
пасту,
-
–
средства для очистки стеклокера
мических варочных поверхностей.
–
стальное волокно.
–
жесткие губки, например, для
чистки кастрюль, или использо
ванные губки с остатками абра
зивных чистящих средств.
–
спрей для чистки духовых шкафов
на поверхности PerfectClean при
повышенной температуре или с
длительным действием.
–
средство для посудомоечных машин.
–
точечную очистку с применением
механических средств.
-
-
-
-
-
-
-
-
54
Page 55
Чистка и уход
Основательно смывайте остатки
моющего средства чистой водой,
т.к. они препятствуют сохранению
антипригарного эффекта.
Ïðè нормальной степени загрязненности рекомендуется чистить по
верхности с покрытием PerfectClean
губкой для мытья посуды, горячей во
дой и средством для мытья посуды.
При необходимости Вы также можете
использовать жесткую сторону губки
для мытья посуды. Чистку будет про
водить легче, если на несколько минут смочить остатки загрязнений
раствором моющего средства.
При наличии въевшихся загрязне-íèé может потребоваться больше
усилий для их удаления.
Дайте очищаемым поверхностям остыть. Затем нанесите спрей и оставьте на несколько минут для воздействия (ок. 10 минут).
При использовании специального
средства для чистки духовых шка
фов Miele время воздействия может
быть увеличено согласно уазаниям
на упаковке.
При необходимости после истечения
времени воздействия Вы можете до
полнительно использовать при нане
сенном средстве для чистки духовых
шкафов Miele твердую сторону губки
для мытья посуды.
-
-
Для удаления пригоревших остатêîâ Вы можете также использовать
скребок для стекла или губку из
стальной спирали (например, Spontex
Spirinette).
Описанные вспомогательные сред
ства позволяют произвести
основательную очистку поверхности.
-
Даже если в результате неправильно
го обращения поверхность с покры
тием PerfectClean будет повреждена,
ее антипригарные свойства и способ
ность к легкой очистке останутся по
-
крайней мере такими же, как у эмали,
не требующей особого ухода.
Кроме этого, примите во внимание:
– Загрязнения остатками
фруктового сока и теста, образующиеся при использовании плохо
закрывающихся форм для выпекания, рекомендуется удалять, пока
духовка еще немного теплая.
–
Из-за пролитых фруктовых соков
или пригоревших остатков пищи
могут образоваться цветные или
матовые пятна.
Но они не влияют на свойства по
крытия. Ни в коем случае не пы
-
тайтесь удалить подобные пятна.
-
Используйте только описанные
вспомогательные средства.
-
-
-
-
-
-
-
При необходимости повторите шаги.
После применения спрея для чистки
духовых шкафов Miele вымойте по
верхности водой и высушите.
При такой эмали речь идет об осо
бенно крепкой эмали с исключитель
но гладкой поверхностью c
антипригарными свойствами.
Ручная очистка рабочей камеры
Перед ручной чисткой рабочей ка
мере нужно дать остыть.
Опасность получения ожогов!
Чистите рабочую камеру и внутреннюю сторону дверцы по возможности после каждого использования прибора. Последующие
процессы приготовления вызовут
более сильное пригорание загрязнений, что усложнит очистку. В
крайнем случае сильные загрязнения могут даже повредить поверхность.
По всему контуру рабочей камеры
находится уплотнение из
стекловолокна, которое является
уплотняющей прокладкой между
рабочей камерой и стеклом двер
цы.
Это уплотнение чувствительно к
воздействию, поэтому по возмож
ности не чистите его. В результа
те трения возможно повреждение
уплотнения.
-
-
Большинство загрязнений можно без
труда удалить губчатой салфеткой,
-
мягким моющим средством и теплой
водой.
Не применяйте для чистки эмали
рованных покрытий жесткие щет
ки и губки, проволочные губки*
или другие подобные средства.
Иначе эмаль будет повреждена!
-
При использовании спреев для
чистки духовых шкафов обяза
тельно учитывайте рекомендации
производителя средства.
* Можно использовать губки из
стальной спирали, например,
"Spontex Spirinett".
Для удобной чистки руками Вы можете
– снять дверцу.
– разобрать дверцу.
–
снять боковые направляющие
–
опустить нагревательные элемен
ты верхнего жара/гриля.
Прочитайте об этом в одноименных
главах на следующих страницах.
-
-
-
-
-
-
56
Page 57
Чистка и уход
Пиролитическая очистка духовки
Прежде чем начинать процесс очист
ки, прочитайте и примите к
сведению следующие указания:
Удаляйте из духовки грубые за
грязнения, прежде чем начинать
процесс пиролиза.
По всему контуру рабочей камеры
находится уплотнение из
стекловолокна, которое является
уплотняющей прокладкой между
рабочей камерой и стеклом двер
цы.
Это уплотнение чувствительно к
воздействию, поэтому по возможности не чистите его. В результате трения возможно повреждение
уплотнения.
Выньте все принадлежности из
рабочей камеры, прежде чем начать процесс пиролитической
очитски. Это относится также к
боковым направляющим и допол
нительно приобретаемым принад
лежностям.
Высокие температуры при пиро
лизе приводят к повреждениям
принадлежностей.
-
-
-
-
При пиролтической очистке рабочая
камера нагревается до 400°C.
-
Имеющиеся загрязнения
расщепляются под воздействием вы
соких температур и превращаются в
пепел.
Через короткое время с начала про
цесса пиролиза дверца прибора ав
томатически заблокируется.
В зависимости от степени загрязне
ния Вы можете выбирать между тре
мя функциями очистки с предвари
тельно заданными длительностями:
– PY I (примерно 2 часа)
– PY 2 (примерно 2 ч. 15 мин.)
– PY 3 (примерно 2 ч. 30 мин.)
Через некоторое время дверцу прибора можно будет снова открыть.
Вы можете задержать на определенное время включение процесса пиролиза, например, до ночи.
-
-
-
-
-
-
-
При пиролитической очистке
фронтальная поверхность прибо
ра нагревается сильнее, чем при
обычной эксплуатации.
Поэтому не разрешайте детям
прикасаться к прибору во время
пиролиза. Опасность получения
ожогов!
-
57
Page 58
Чистка и уход
Запуск пиролиза
Выньте принадлежности из рабо
^
чей камеры.
Выберите режим "Пиролиз ^".
^
-
PY I
На дисплее высвечивается "Py I".
Цифра мигает.
^ С помощью кнопки V èëè W Âû ìî-
жете выбрать PY I, 2 èëè 3.
^ Нужный процесс пиролиза вклю-
чится при касании кнопки ОК.
PY I
0
В течение первых пяти минут после
запуска процесса Вы можете ïåðåнести окончание пиролиза, напри
мер, если Вы хотите пользоваться
дешевым ночным тарифом на элект
роэнергию. Для этого:
Вызовите символ S и с помощью
^
кнопки W перенесите время окон
чания.
В любое время до момента старта
установку времени завершения про
цесса пиролиза можно изменить.
По окончании процесса пиролиза
– на дисплее появится индикация
"PYE",
– мигает символ S,
– звучит сигнал, если он включен
(см. главу "Установки %").
^ Поверните переключатель режи-
мов работы в положение "0".
-
-
-
-
-
Дверца будет заблокирована и начи
нается нагрев рабочей камеры.
I:53
m TS0
V
Длительность процесса пиролиза
можно увидеть на дисплее, вызвав
символ T.
58
Акустический и оптический сигналы
-
отключаются.
Если не будет повернут переключа
тель режимов, то каждый пять минут
звук сигнала (если включен) будет
напоминать Вам о том, что процесс
завершен.
Эта программа напоминания длит
ся до 30 минут.
-
-
Page 59
Чистка и уход
По окончании пиролиза остатки за
грязнений (например, пепел), образо
вание которых зависит от степени
загрязненности духового шкафа,
можно легко удалить.
Удаляйте остатки загрязнений
только, когда рабочая камера ос
тынет. Опасность получения ожо
гов!
По возможности не чистите уп
лотнительную прокладку из
стекловолокна, так как она чувст
вительна к воздействию. В ре
зультате трения при чистке прокладка может быть повреждена.
Большинство остатков загрязнений
Вы можете собрать влажной салфеткой.
В зависимости от степени загрязненности на дверце прибора и планке
под рабочей камерой в процессе пиролиза образуется заметный налет.
Его можно удалить губкой для мытья
посуды, стеклянным скребком или
губкой из стальной спирали (Spontex
Spirinett) и средством для мытья по
суды.
-
-
-
-
-
-
Процесс пиролиза прерывается,
-
если переключатель режимов ра
–
боты повернуть в положение "0",
если во время пиролиза будет вы
–
бран другой режим работы.
На дисплее будет индицироваться
"PY"è0.
при перерыве в подаче электропи
–
тания.
На дисплее будет индицироваться
"PY"è0.
В последних двух случаях также по
верните переключатель режимов ра
боты в положение "0".
При температуре в рабочей камере
ниже 280 °C блокировка дверцы через короткое время отключается и
дверцу снова можно будет открыть.
Процесс пиролиза, при желании,
можно будет запустить заново.
-
-
-
-
-
Из-за выкипания сока от фруктов
на поверхности могут образовать
ся стойкие пятна. Они не ухудша
ют качеств эмали. Не пытайтесь
непременно удалить эти пятна.
-
-
59
Page 60
Чистка и уход
Снятие дверцы
Дверца соединена с шарнирами с по
мощью держателей.
Прежде чем можно будет снять
дверцу с этих держателей, необходимо сначала разблокировать фиксирующие скобы на обоих шарнирах
дверцы.
Затем закройте дверцу до упора.
^
Ни в коем случае не снимайте
дверцу при горизонтальном поло
жении держателей. При этом они
откидываются назад и могут по
вредить прибор. Опасность полу
чения травмы!
-
-
-
^
Полностью откройте дверцу.
^
Разблокируйте скобы на обоих
шарнирах вращательным движе
нием. При этом переведите скобы
до упора в установку под углом.
60
^
Возьмите дверцу с двух сторон и
стяните ее с держателей, направ
ляя вверх.
Не поднимайте дверцу за ручку.
Ручка может сломаться, при этом
-
стекла дверцы будут повреж
дены.
При снятии дверцы следите, что
бы она не перекашивалась.
-
-
-
Page 61
Демонтаж дверцы
Дверца прибора изготовлена из 4
стеклянных панелей. Вверху и внизу
имеются отверстия.
В процессе работы воздух подается
через дверцу, таким образом внеш
нее стекло дверцы остается
прохладным.
Если в промежутке между стеклян
ными панелями образуются загряз
нения, Вы можете разобрать дверцу,
чтобы очистить внутренние стороны
стекол.
При чистке всех стеклянных поверхностей не используйте абразивные чистящие средства, жесткие губки или щетки и острые металлические скребки! Они царапают поверхность. Царапины
могут даже вызвать разлом стекла.
Не применяйте спрей для чистки
духовок. Иначе поверхность алю
миниевых профилей будет по
вреждена.
-
-
-
-
-
Чистка и уход
В любом случае снимайте дверцу,
прежде чем ее разбирать.
Положите дверцу на мягкую по
^
верхность (например, кухонное по
лотенце), чтобы избежать образо
вания царапин. При этом целесооб
разно, чтобы ручка была рядом с
краем стола. Таким образом, стек
ло будет лежать ровно.
^ Откройте стопоры дверных пане-
лей, повернув их наружу.
Теперь Вы можете вынуть внутрен
нюю и среднюю панели одну за дру
гой.
-
-
-
-
-
-
-
Проследите за тем, чтобы после
чистки стекла были установлены
в правильном положении, так как
каждая сторона стекла имеет
отличное покрытие. Сторона
стекла, обращенная к духовке,
обладает теплоотражающим
действием.
Положите вынутые стекла в на
дежное место, чтобы не разбить
их.
-
61
Page 62
Чистка и уход
Слегка приподнимите внутреннюю
^
панель дверцы и выньте ее из
пластмассовых планок.
^
Выньте уплотнение.
Слегка приподнимите верхнюю и
^
обе средние панели и выньте их.
^
Слегка приподнимите нижнюю и
обе средние панели и выньте их.
^
Почистите стекла и другие детали
конструкции.
Для этого используйте чистую
губчатую салфетку, бытовое мою
щее средство и теплую воду или
чистую, влажную салфетку из
микрофибры. Вытрите детали мяг
кой тканью насухо.
-
-
62
Page 63
Смонтируйте дверцу:
^
Обе средние панели идентичны.
Для корректного встраивания,
один ее угол скошен больше, чем
остальные.
При встраивании нижней панели
сильно скошенный угол дол
жен быть расположен под левым
стопором.
Чистка и уход
При размещении верхней панели
более сильно скошенный угол
должен располагаться вверху
слева.
-
^ Верняя и обе средние панели со
скошенными углами должны располагаться вверху слева.
^ Вставьте нижнюю и обе средние
панели. Более скошенный угол
должен располагаться слева вни
зу.
-
^
Установите уплотнения.
63
Page 64
Чистка и уход
Внутреннюю панель дверцы
^
вставьте в пластмассовые планки
и вложите между стопоров.
Установка дверцы
^ Возьмите дверцу с двух сторон и
насадите ее на держатели шарниров.
^
Закройте стопоры дверных пане
лей, повернув их внутрь.
64
Проследите, чтобы дверца не пе
рекашивалась.
-
-
Page 65
Чистка и уход
Полностью откройте дверцу.
^
Вращательным движением за
^
щелкните скобы на обоих шарнирах. Для этого поверните скобы
в горизонтальное положение до
упора.
После проведения чистки фиксирующие скобы должны быть обязательно снова заблокированы,
так как иначе дверца отделится
от держателей и может быть повреждена.
Снятие боковых
направляющих
Нагревательные элементы долж
ны быть выключены и не нагреты.
Опасность получения ожога!
-
^ Вытяните направляющие из креп-
лений и выньте наружу.
Сборка происходит в обратной последовательности. Установку деталей следует выполнять тщательно.
Нагревательные элементы долж
ны быть выключены и не нагреты.
Опасность получения ожога!
Снимите боковые направляющие.
^
^ Ослабьте барашковые гайки и
опустите нагревательный элемент
верхнего жара/гриля.
Не прижимайте нагревательный
элемент книзу с силой. При этом
его можно повредить.
Установка выполняется в обратной
последовательности.
-
Следите за тем, чтобы гайки были
закручены туго.
Тщательно выполняйте установку
деталей.
66
Page 67
Неисправности и неполадки
Вы можете самостоятельно устранить большинство неполадок и неисправ
ностей, которые могут появиться при повседневной эксплуатации.
Приведенный ниже обзор поможет Вам найти причины помех в работе и ус
транить их. Если Вы не сможете найти и устранить неполадку, то обратитесь
в сервисную службу.
Ни в коем случае не вскрывайте сами корпус прибора!
,
Монтаж и техобслуживание прибора, а также ремонтные работы могут
выполнять только специалисты по электромонтажу, авторизованные про
изводителем.
Вследствие неправильно выполненных работ по монтажу, техобслужива
нию или ремонту может возникнуть серьезная опасность для пользовате
ля, за которую производитель не несет ответственность!
ПроблемаПричина и устранение
Дисплей не горит.– Проверьте, чтобы индикатор текущего времени был
установлен так, что время не показывается (см. главу "Установки % - Pi").
– Проверьте, не сработал ли предохранитель на рас-
пределительном щите. Если нет, то обратитесь к
электрику или в сервисную службу.
Рабочая камера
не нагревается.
– Проверьте, включена ли функция блокировки неже-
лательного доступа 0. Если да, то вызовите символ
0 и выберите статус "0", см. главу "Блокировка не
желательного доступа".
–
Проверьте, был ли включен демо-режим.
Поверните переключатель режимов работы на
"Установки%". Появляется "MES_", и активируется
демо-режим.
Для деактивации см. главу "Установки % – P7".
–
Проверьте, не сработал ли предохранитель на рас
пределительном щите. Если нет, то обратитесь к
электрику или в сервисную службу.
-
-
-
-
-
-
-
67
Page 68
Неисправности и неполадки
ПроблемаПричина и устранение
На дисплее мигает
текущее время
или "i2:00".
После завершения
процесса слышен
звук работающего
прибора.
Повреждено осве
щение духовки.
Электроэнергия была отключена.
Подтвердите текущее время с помощью сенсорной
кнопки ОК или задайте новое. Запрограммированые ре
жимы приготовления должны быть заданы заново.
После процесса приготовления вентилятор остается
^
включенным.
Отключите прибор от электросети:
^
выньте сетевую вилку из розетки или отключите пре
дохранитель на распределительном щите.
^ Ослабьте плафон, повернув его на четверть влево, и
Пирог / выпечка не
готовы по истече
нии времени, ука
занного в таблице
выпечки.
Пирог / выпечка
имеют различную
степень
поджаренности.
68
^ Снова подключите прибор к электросети.
– Проверьте, установлена ли правильная температура.
-
–
Проверьте, был ли Вами изменен рецепт. Добавление
-
жидкости и яиц в тесто требует более длительного
времени его выпекания, т.к. тесто в этом случае со
держит больше влаги.
Определенная разница в поджаренности есть всегда.
При очень большой разнице проверьте, правильно ли
установлена температура и высота противеня.
При верхнем-нижнем нагреве V большую роль играет
материал и цвет формы для выпечки. Светлые, блестя
щие формы не так хорошо подходят.
-
-
Page 69
Неисправности и неполадки
ПроблемаПричина и устранение
Дверца не откры
вается после
пиролитической
очистки .
На дисплее появ
ляется код ошиб
ки: F + цифры
-
Выключите прибор. Если блокировка дверцы все еще
не открывается, то оповестите сервисную службу.
-
При следующих кодах ошибки Вы сможете их устра
-
íèòü ñàìè:
Ошибка 23: Температура пиролиза не была достигну
–
та.
Причиной этого может быть слишком сильное загряз
нение рабочей камеры.
Выключите прибор и удалите грубые загрязнения из
рабочей камеры, прежде чем снова запустить процесс пиролиза.
Если опять появится этот код ошибки, обратитесь в
сервисную службу.
– Ошибка 32: Дверца при пиролитической очистке не
закрывается.
Выключите прибор и снова запустите процесс пиролиза.
Если опять появится этот код ошибки, обратитесь в
сервисную службу.
–
Ошибка 33: Замок дверцы (блокировка при пиро
лизе) не открывается.
Прервите процесс пиролиза, выключив прибор. Если
дверца не откроется, обратитесь в сервисную служ
бу.
–
Ошибка 55: Защитное отключение активировано.
Прибор снова будет готов к работе, если Вы его вы
ключите, а затем снова включите.
При появлении других кодов ошибки обратитесь в сер
висную службу.
-
-
-
-
-
-
-
69
Page 70
Сервисная служба
При неисправностях, которые Вы не
можете устранить самостоятельно,
обращайтесь, пожалуйста, в сервис
ную службу Miele.
Информацию о сервисной службе
Miele и условиях гарантии Вы най
дете в разделе "Гарантия качест
ва товара".
-
Сервисной службе необходимо сооб
щить номер модели и заводской но
мер Вашего прибора.
-
Эти данные указаны на типовой таб
личке, которую можно увидеть при
открытой дверце прибора под рабо
Соответствует требованиям
ГОСТ Р 52161.2.9-2006,
ГОСТ Р 51318.14.1-2006 (Разд. 4),
ГОСТ Р 51318.14.2-2006 (Разд. 5, 7),
ГОСТ Р 51317.3.2-2006 (Разд. 6, 7),
ГОСТ Р 51317.3.3-2008
70
Нижеследующая информация ак
туальна только для Украины:
соответствует требованиям
"Технического регламента ограниче
ния использования некоторых
небезопасных веществ в электричес
ком и электронном оборудовании
(2002/95/ЕС)"
Постановление Кабинета Министров
Украины от 03.12.2008 ¹ 1057
-
-
-
Page 71
Дополнительно приобретаемые принадлежности
В соответствии с приборами ассортимент Miele включает в себя целый ряд
принадлежностей и средства для очистки и ухода.
Вы можете заказать эти продукты в интернет-магазине или сервисной служ
бе Miele (см. на обороте) или обратитесь к вашему дилеру.
-
Телескопические направляющие
FlexiClip
Направляющие FlexiClip могут быть
закреплены на любом уровне и пол
ностью выдвинуты из рабочей камеры. Они позволяют хорошо
обозревать приготавливаемые продукты. Несколько пар направляющих
FlexiClip может быть смонтировано
на разных уровнях рабочей камеры
одновременно.
Противень для выпечки, универсальный противень, решетка
Помимо поставляемых с прибором
частей, Вы можете заказать допол
нительные.
При заказе непременно указывайте
модель Вашего прибора.
Устройство для извлечения про
тивней
Это устройство облегчит Вам извле
чение универсального противня, про
тивня для выпечки и решетки из при
бора.
-
-
-
-
Экран от разбрызгивания жира
Этот защитный экран кладется в
универсальный противень.
При жарении или запекании в гриле
на решетке он предотвращает
сгорание капель мясного сока, который можно использовать в дальнейшем.
На эмалированную поверхность нанесено покрытие PerfectClean.
Камень для выпечки
С камнем для выпечки Вы сможете
достигнуть оптимального результата
при приготовлении блюд, у которых
внизу должна быть хрустящая короч
ка, таких, как пицца, киш, хлеб,
булочки, пикантная выпечка и т.п.
Камень для выпечки изготовлен из
огнеупорной керамики и покрыт гла
зурью.
Он кладется на решетку.
Для того, чтобы было удобно его
класть и вынимать продукты исполь
зуйте приложенную лопатку из необ
работанного дерева.
-
-
-
-
-
71
Page 72
Дополнительно приобретаемые принадлежности
Форма для пиццы
Круглая форма прекрасно подходит
для приготовления пиццы, плоских
пирогов из дрожжевого или сдобного
теста, десертов в виде запеканок,
плоского хлеба, а также для разогре
ва замороженных пирогов или пиццы.
На эмалированную поверхность на
несено покрытие PerfectClean.
Жаровня
В отличие от других противней этот
противень можно задвигать непосредственно на направляющие духовки. Так же, как и у обычного противня для выпечки, сзади на его поверхности имеются выступы, не
дающие полностью выдвинуть противень из духовки.
На поверхность противня нанесено
антипригарное покрытие.
В наличие есть противни с глубиной
двух вариантов. Пожалуйста, при по
купке укажите соответствующую мо
дель:
–
HUB 5000/5001-M (Глубина: 22 см)
-
-
-
Крышка для противня
Для противней имеются отдельно
подходящие крышки.
При заказе крышки указывайте, по
жалуйста, глубину Вашего противня.
Салфетка из микрофибры Miele
С помощью салфетки из
микрофибры легко можно устранить
легкие загрязнения и следы от пальцев.
Средство для чистки духовых
шкафов Miele
Средство для чистки духовых шка
фов предназначено для сильных за
грязнений. Нагрев рабочей камеры
не требуется.
-
-
-
–
HUB 5000-XL(Глубина: 35 см)
72
Page 73
Электроподключение
Подключение прибора к электро
сети должно осуществляться ква
лифицированным специалистом
электриком, который хорошо зна
ет и тщательно соблюдает приня
тые в данной стране инструкции
предприятий электроснабжения и
дополнения к ним.
Неправильно выполненные рабо
ты по монтажу, техобслуживанию
и ремонту могут быть причиной
серьезной опасности для пользо
вателя, за которую производи
тель ответственности не несет.
Подключение должно осуществляться только к электропроводке с заземлением, выполненной согласно
существующим нормам.
Рекомендуется подключение к ро-зетке, так как это облегчает сервисное обслуживание.
Если невозможно обеспечить доступ
пользователя к розетке или преду
смотрено стационарное подключеíèå, то при монтаже необходимо ус
тановить устройство отключения от
сети для каждого полюса.
В качестве такого устройства слу
жат выключатели с расстоянием
между контактами не менее 3 мм, в
частности, линейные выключатели,
предохранители и контакторы
(EN 60 335).
Необходимые параметры подключения Вы можете найти на типовой
табличке, которую можно увидеть
при открытой дверце прибора на
фронтальной раме.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Эти данные должны совпадать с па
раметрами электросети.
При обращении в сервисную службу,
пожалуйста, также указывайте зна
чение напряжения, а также номер
модели и заводской номер прибора.
При изменении подключения или
замене сетевого кабеля необхо
димо использовать кабель типа
H 05 VV-F или H 05 RR-F соответ
ствующего сечения.
Дополнительно для Украины
Внимание! Это изделие сконструировано для подключения к сети переменного тока с защитным (третьим)
проводом заземления (зануления),
которое соответствует требованиям
п.7.1 "Правил устройства электроустановок".
Для Вашей безопасности подключайте прибор только к электросети с за
щитным заземлением (занулением).
-
Если Ваша розетка не имеет защит
ного заземления (зануления), обра
титесь к квалифицированному спе
циалисту.
Не переделывайте штепсельную
вилку и не используйте переходные
устройства.
ПОМНИТЕ! ПРИ ПОДКЛЮЧЕНИИ К
СЕТИ БЕЗ ЗАЩИТНОГО ЗАЗЕМЛЕ
НИЯ (ЗАНУЛЕНИЯ) ВОЗМОЖНО
ПОРАЖЕНИЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ!
-
-
-
-
-
-
-
-
-
73
Page 74
Электроподключение
Духовой шкаф
Духовой шкаф оснащен
трехжильным кабелем подключения
длиной 1,7 м с вилкой для подключе
ния к сети переменного тока 50 Гц,
230 В.
Номинал предохранителя 16 A.
Прибор должен подключаться толь
ко к розетке с защитным контактом,
смонтированной согласно предписа
ниям.
Данные о максимальной потребляе
мой мощности приведены на типовой
табличке.
-
-
Технические характеристики
Общая потребляемая мощность:
3,6 kW max.
Напряжение питания: 230 V, 50 Hz
Предохранитель: 16 A
Класс энергетической
эффективности согласно EN 50304
-
По норме EN 50304 приборам присво
ен класс энергетической эффектив
ности A.
Этот класс относится к данным из
мерений при работе в режиме
"Конвекция + U".
-
-
-
74
Page 75
Чертежи для встраивания
Указанные размеры приводятся в "мм".
Размеры прибора и ниши в шкафу
Встраивание в шкаф под столешницей
Встраивание в высокий шкаф
* Приборы с фронтальной поверхностью из стекла
** Приборы с фронтальной поверхностью из металла
75
Page 76
Чертежи для встраивания
Детальные размеры фронтальной поверхности прибора
A H 5141: 53,2
H 5241: 47,5
B Приборы со стеклянным фронтом: 2,2
Приборы с металлическим фронтом: 1,2
76
Page 77
Встраивание духового шкафа
Прибор можно эксплуатиро
,
вать только во встроенном со
стоянии.
Не следует препятствовать
поступлению охлаждающего
воздуха к прибору!
Поэтому при встраивании не до
пускается
– установка в нише шкафа
задней стенки;
– чтобы полка, на которую
устанавливается прибор,
прилегала к стене;
– установка планок термозащи-
ты, прилегающих к боковым
стенкам ниши мебельного
шафа.
При встраивании не поднимайте
прибор за дверную ручку. Иначе
дверцу можно будет повредить.
-
-
Обесточьте сетевую розетку.
Подключите духовой шкаф к сети
^
электропитания.
Задвиньте духовой шкаф в ме
^
бельный шкаф и выровняйте.
-
^ Прибор можно эксплуатировать
только во встроенном состоянии.
Не следует монтировать
термозащитные планки на боковых
стенках шкафа для встраивания.
Эти планки препятствуют подводу
холодного воздуха к прибору!
-
77
Page 78
Гарантия качества товара
Уважаемый покупатель!
Гарантийный срок на изделие составляет
24 месяца со дня продажи. При условии
использования изделия исключительно
для личных, семейных, домашних и иных
нужд, не связанных с осуществлением
предпринимательской деятельности.
В течение указанного срока Вы можете реа
лизовать свои права на безвозмездное устра
нение недостатков изделия и удовлетворение
иных установленных законодательством тре
бований потребителя в отношении качества
изделия, при условии использования изделия
по назначению и соблюдения требований по
установке, подключению и эксплуатации из
делия, изложенных в настоящей инструкции.
Обращаем Ваше внимание на то, что начало
исчисления гарантийного срока зависит от
правильного заполнения сведений о продаже
и, для изделий, требующих специальной установки и подключения, сведений об установке
и подключении. Требуйте заполнения!
Пожалуйста, во избежание недоразумений,
сохраняйте документы, свидетельствующие
об оплате изделия и услуг по его установке и
подключению.
Внимание! Изделие имеет уникальный заводской номер. Заводской номер позволяет
узнать точную дату производства изделия.
В случае устранения сервисной службой Miele
неполадок оборудования в период действия
гарантийного срока посредством замены де
тали указанного оборудования, клиент обязан
вернуть представителю сервисной службы
демонтированную деталь по окончании ре
монта (в момент устранения неполадки обо
рудования).
Гарантийное обслуживание не производится
в случаях:
–
Неправильного хранения и/или небрежной
транспортировки;
–
Несоблюдения правил установки и под
ключения;
–
Несоблюдения инструкции по эксплуата
ции;
–
Ремонта, разборки и иных вмешательств
лицами, не имеющими полномочий на
оказание данных услуг;
–
Обнаружения механических повреждений
товара;
-
-
-
-
-
-
-
Обнаружения следов воздействия хими
–
ческих веществ;
Неправильного применения дозирующих
–
моющих средств и расходных материалов;
Включения в электрическую сеть с
–
нестабильными параметрами (не соответ
ствующими ГОСТу);
Обнаружения повреждений, вызванных
–
-
экстремальными климатическими усло
виями при транспортировке, хранении и
ми или насекомыми;
Противоправных действий третьих лиц;
–
Действий непреодолимой силы (пожара, за
–
лива, стихийных бедствий и т.п.)
Нарушения функционирования товара
–
вследствие попадания во внутренние рабо
чие объемы посторонних предметов, жи
вотных и насекомых.
Гарантийное обслуживание не распространяется на:
работы, оговоренные в настоящей Инструк-
–
ции по эксплуатации, по регулировке, чистке, и прочему уходу за изделием;
–
на замену расходных материалов (фильтры, лампочки освещения, резиновые уплотнители дверей/люков, мешкипылесборники, слюдяные пластины и т.д.)
–
Изменение оттенка цвета, глянца частей
оборудования в процессе эксплуатации.
Недостатками товара не являются шумы, свя
занные с принципами работы отдельных
комплектующих изделий, входящих в состав
товара:
–
вентиляторов,
–
масляных/воздушных доводчиков дверей,
–
водяных клапанов,
–
электрических реле,
–
электродвигателей,
–
ремней,
–
компрессоров
а также шумы, вызванные естественным
износом (старением) материалов:
–
потрескивания при нагреве/охлаждении,
–
скрипы,
–
незначительные стуки подвижных механиз
мов.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
78
Page 79
Гарантия качества товара
По всем вопросам технического обслужи
вания или приобретения дополнительных
принадлежностей и расходных матери
алов просим обращаться к продавцу, у ко
торого Вы приобрели это изделие, или в
один из сервисных центров Miele.
-
Контактная информация о Miele
-
Российская Федерация
-
Горячая линия 8-800-200-29-00 (звонок
бесплатный на всей территории РФ)