MIELE H 5241 BP, H 5141 BP User Manual [ru]

Page 1
Инструкция по эксплуатации, мон тажу и гарантия качества
Духовой шкаф
-
H 5141 BP, H 5241 BP
До установки, подключения и подготовки прибора к работе обязательно прочтите данную инструкцию по эксплуатации и монтажу. Вы обезопасите себя и предотвратите повреждения прибора.
ru - RU, UA, KZ
M.-Nr. 07 961 263
Page 2
2
Page 3
Содержание
Указания по безопасности и предупреждения .......................6
Ваш вклад в охрану окружающей среды ...........................11
Описание прибора ...............................................12
H 5141 BP, H 5241 BP..............................................12
Оснащение......................................................13
Электронное управление духовым шкафом...........................13
Функции безопасности ............................................13
Блокировка включения .........................................13
Автоматическое отключение ....................................13
Охлаждающий вентилятор ......................................13
Дверца с вентиляцией ..........................................13
Блокировка дверцы для режима пиролиза .........................13
Пиролитическая функция очистки...................................14
Поверхности с покрытием PerfectClean...............................14
Устройства для экономии энергии...................................14
Индикация текущего времени ....................................14
Режим работы "Конвекция d" .....................................14
Принадлежности .................................................14
Противень для выпечки, универсальный противень и решетка с
фиксатором против выскальзывания..............................15
Таблетки от накипи, пластиковый шланг с креплением ..............15
Элементы управления ...........................................16
Переключатель режимов работы ...................................16
Переключатель температуры.......................................17
Сенсорные кнопки ................................................17
Символы на дисплее ..............................................18
Треугольник V на дисплее ......................................19
Режимы работы .................................................20
Ввод в эксплуатацию ............................................22
Первая установка текущего времени ................................22
Изменение текущего времени ....................................22
Чистка прибора и первый нагрев ....................................23
Управление духовым шкафом ....................................24
Простое использование ...........................................24
Охлаждающий вентилятор ......................................24
Рекомендуемая температура .......................................24
Изменение температуры ........................................25
3
Page 4
Содержание
Предварительный нагрев ..........................................25
Автоматическое включение и выключение процесса приготовления......26
Установить продолжительность ..................................26
Установить продолжительность и окончание .......................26
Окончание процесса приготовления ..............................28
Проверка и изменение введенных значений времени ................28
Удаление значений времени .....................................28
Таймер .........................................................29
Установки %....................................................30
Изменить статус установки ........................................32
Блокировка включения ..........................................33
Указания по выпеканию..........................................34
Форма для выпечки ...............................................34
Бумага для выпечки ............................................34
Универсальный противень.......................................34
Прямоугольная форма ..........................................34
Указания к данным в таблице.......................................35
Температура, время выпекания ..................................35
Ярусы загрузки ................................................35
Замороженные продукты ..........................................35
Таблица выпекания..............................................36
Конвекция + U ..................................................36
Верхний/нижний жар V ...........................................37
Интенсивное выпекание O ........................................38
Указания по жарению ............................................39
Установки .......................................................39
Рекомендации ...................................................40
Подрумянивание ...............................................40
Время покоя ..................................................40
Жарение птицы ................................................40
Жарение замороженного мяса ...................................40
Таблица жарения ................................................41
Указания по приготовлению в режиме низких температур...................42
Протекание процесса .............................................42
Время приготовления/Внутренняя температура .......................43
Указания по приготовлению на гриле..............................44
4
Page 5
Содержание
Подготовка продуктов для гриля....................................46
Приготовление в гриле на решетке ..................................46
Рекомендации ...................................................46
Таблица приготовления на гриле..................................47
Размораживание ................................................48
Консервирование ...............................................49
Приготовление готовых блюд ....................................50
Данные для испытательных организаций ..........................51
Проверочное блюдо согласно EN 60350 ..............................51
Чистка и уход ...................................................52
Фронтальная панель прибора.......................................52
Принадлежности .................................................53
Противень, универсальный противень .............................53
Решетка, направляющие ........................................53
Эмаль с покрытием PerfectClean ....................................54
Рабочая камера ..................................................56
Ручная очистка рабочей камеры .................................56
Пиролитическая очистка духовки ................................57
Снятие дверцы...................................................60
Демонтаж дверцы..............................................61
Установка дверцы ................................................64
Снятие боковых направляющих.....................................65
Опускание нагревательного элемента верхнего жара/гриля .............66
Неисправности и неполадки ......................................67
Сервисная служба...............................................70
Сертификат (только для РФ) ....................................70
Дополнительно приобретаемые принадлежности...................71
Электроподключение ............................................73
Технические характеристики .......................................74
Класс энергетической эффективности согласно EN 50304 ............74
Чертежи для встраивания ........................................75
Размеры прибора и ниши в шкафу ..................................75
Детальные размеры фронтальной поверхности прибора ................76
Встраивание духового шкафа.....................................77
Гарантия качества товара ........................................78
5
Page 6
Указания по безопасности и предупреждения
Этот прибор отвечает нормам тех нической безопасности. Однако его ненадлежащее использование может привести к травмам персо нала и повреждениям изделий.
Прежде чем начать эксплуатиро вать прибор, внимательно прочти те данную инструкцию по эксп луатации и установке. В ней содержатся важные сведе ния по установке, технике безопасности, эксплуатации и тех обслуживанию прибора. Вы обезо пасите себя и избежите повреж­дений прибора.
Бережно храните данную инструк­цию и по возможности передайте ее следующему владельцу прибо­ра!
-
-
-
-
Надлежащее использование
Этот духовой шкаф предназначен
~
для использования в домашнем хо зяйстве или подобных условиях, на пример:
в магазинах, офисах и подобных рабочих условиях.
в загородных домах.
клиентами в отелях, мотелях, пансионатах и других соответству ющих заведениях.
Используйте прибор только в до
~
машнем хозяйстве для выпекания, жарения, размораживания, приготов ления, консервирования, сушки и за пекания на гриле продуктов. Другие способы применения недопус тимы и могут быть опасными.
-
Изготовитель не несет ответствен
-
ности за ущерб, возникший в резуль тате неправильного управления или ненадлежащего использования при бора.
Лицам, которые по состоянию
~
здоровья или из-за отсутствия опыта и соответствующих знаний не могут
­уверенно управлять прибором, не ре
комендуется его эксплуатация без присмотра или руководства со сто роны ответственного лица.
-
Åñëè ó Âàñ åñòü äåòè
­Не оставляйте без надзора детей,
~
если они находятся вблизи прибора. Никогда не позволяйте детям играть с прибором.
Дети могут пользоваться прибором
~
без надзора взрослых, если они на­столько освоили работу c ним, что могут это делать c уверенностью. Кроме того, они должны осознавать возможную опасность, связанную с неправильной эксплуатацией прибо ра.
-
Предотвратите касание детьми
~
прибора во время работы. Духовой шкаф нагревается в области дверцы, панели управления и отверстий для выхода горячего воздуха из рабочей камеры. Кожа ребенка более воспри
­имчива к высоким температурам, чем
кожа взрослого. Опасность ожога!
­Во время пиролиза фронтальная
~
-
панель прибора нагревается сильнее,
-
чем при его обычном использовании. Не разрешайте детям прикасаться к
-
прибору во время пиролиза. Опасность получения ожога!
-
-
-
-
-
-
-
6
Page 7
Указания по безопасности и предупреждения
Техника безопасности
Монтаж и техобслуживание при
~
бора, а также ремонтные работы мо гут выполнять только специалисты по электромонтажу, авторизованные производителем. Вследствие неправильно выполнен ных работ по монтажу, техобслужи ванию или ремонту может возник нуть серьезная опасность для поль зователя, за которую производитель не несет ответственность.
Перед встраиванием проверьте
~
отсутствие на духовке внешних по вреждений. Ни в коем случае не пользуйтесь поврежденным прибо­ром. Эксплуатация поврежденного прибора ставит под угрозу Вашу бе­зопасность!
Электробезопасность прибора га-
~
рантирована только в том случае, если он подключен к системе защит­ного заземления, выполненной в со­ответствии с предписаниями. Очень важно проверить соблюдение этого основополагающего условия обеспе чения электробезопасности. В слу чае сомнения поручите специалисту­электрику проверить домашнюю электропроводку. Производитель не может нести от ветственности за повреждения, при чиной которых является отсутствую щее или оборванное защитное со единение (например, удар электро током).
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Перед подключением прибора
~
обязательно сравните данные под ключения (напряжение и частоту) на
­типовой табличке с параметрами
электросети. Эти данные обязательно должны совпадать во избежание повреж дения прибора. В случае сомнений проконсультируйтесь со специалис том по электромонтажу.
Не допускается подключение
~
прибора к электросети через многоместную розетку или удлини тель, так как они не могут обеспе чить необходимую безопасность (на­пример, возникает опасность пере­грева).
Для Вашей безопасности исполь-
~
зуйте духовой шкаф только во встроенном виде.
Ни в коем случае не открывайте
~
корпус прибора. Прикасание к токоведущим соедине­ниям, а также нарушение электро­проводки и механической конструк
-
ции прибора может оказаться опас ным для Вас и вызвать неисправ­ность прибора.
Гарантийный ремонт прибора име
~
ет право производить только автори зованная производителем сервисная
­служба, в противном случае при
­последущей неисправности право на
гарантийное обслуживание теряется.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
7
Page 8
Указания по безопасности и предупреждения
При проведении монтажа, техоб
~
служивания и ремонта прибора он должен быть отключен от электро сети. Прибор считается отключен ным от сети только в том случае, если будет выполнено одно из сле дующих условий:
выключены предохранители на
распределительном щитке.
полностью вывернуты резьбовые
предохранители на электрощитке.
отсоединен от электросети сете
вой кабель. Для того, чтобы отсоединить от сети прибор, который оснащен се­тевой вилкой, беритесь за вилку, а не за кабель.
Вышедшие из строя детали кон-
~
струкции должны заменяться только на оригинальные запчасти Miele. Только при использовании этих дета­лей производитель гарантирует, что требования по технике безопасности будут выполнены.
При повреждении сетевого кабе
~
ля его следует заменить аналогич ным оригинальным кабелем Miele; замену должен выполнять специа лист, авторизованный производите лем.
Размещение и подключение этого
~
прибора на нестационарных объек тах (например, на судах) должно быть выполнено только специализи рованной организацией/специалис тами, если они обеспечат условия для безопасной эксплуатации прибо ра.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Надлежащее использование
Осторожно! Опасность получения ожога! В области рабочей камеры возни кают высокие температуры!
Используйте прихватки при раз
~
мещении или вынимании продукта из горячей духовки, а также при любых манипуляциях. В особенности сле дите за верхним нагревательным элементом/нагревательным элемен том для гриля. Опасность ожога!
При приготовлении пищи с ис-
~
пользованием масел и жиров не ос­тавляйте прибор без присмотра! Масло или жар может воспламенить­ся при перегреве. Опасность пожара!
Соблюдайте рекомендованные
~
сроки приготовления в режимах "Гриль Y", "Гриль малый Z"и "Гриль с обдувом \". Слишком дол­гое приготовление может привести к пересушиванию и самовозгоранию продукта. Опасность пожара!
Не используйте режимы
~
"Гриль Y", "Гриль малый Z"и "Гриль с обдувом \" для "освежения" булочек или хлеба, или для сушки цветов и зелени. Опасность пожара! Вместо этого используйте "Конвекция+ U" или "Верхний­нижний жар V".
-
-
-
-
-
8
Page 9
Указания по безопасности и предупреждения
Для приготовления продуктов пи
~
тания зачастую используют алко гольные напитки. Алкоголь испаряет ся при высоких температурах. Следует учесть, что в определенных условиях алкогогльные пары могут вспыхнуть на нагревательных эле ментах. Опасность пожара!
Всегда накрывайте блюда, если
~
Вы оставляете их в духовке. Влага, выделяемая пищей, может привести к коррозии прибора. Кроме того, ис пользование крышки позволяет из бежать высыхания блюд.
Не выключайте плиту, если Вы
~
хотите использоваь остаточное теп­ло для сохранения блюд в теплом виде. Оставьте включенным выбранный режим работы и установите самую низкую температуру. Ни в коем случае не выключайте прибор. В рабочей камере повышает­ся влажность и это приводит к обра­зованию конденсата, который
может вызвать коррозию в рабо чей камере.
повредить панель управления, столешницу или окружающую ме бель.
Ни в коем случае не расклады
~
вайте по дну рабочей камеры фольгу при использовании режимов "Верхний-нижний жар V"/"Нижний жар X"/"Интенсивная выпечка O"/ "Быстрый разогрев S". Из-за возникающей аккумуляции тепла эмаль может рваться или растрескиваться. По этой же причине не ставьте на
-
-
-
-
-
-
-
дно рабочей камеры сковородки,
­кастрюли или противни.
­При использовании противней других
производителей следите за тем, что бы расстояние от нижней кромки противня до дна рабочей камеры составляло, как минимум, 6 см.
Никогда не наливайте холодную
~
воду непосредственно на противень, поддон для жира или в рабочую ка меру, пока поверхности еще горячие. В результате образования пара Вы можете получить сильные ожоги, а эмаль может повредить смена тем ператур.
Следите за тем, чтобы пища все-
~
гда разогревалась в достаточной степени. Бактерии, которые могут содержать­ся в пище, погибают только при воз­действии высоких температур (ü 70 °C) и в течение достаточно продолжительного времени (ü 10 мин.). Если Вы сомневаетесь, достаточно ли хорошо разогрето блюдо, установите большее время. Кроме того, выжно, чтобы темпера тура во всем блюде была равномер ной. Переворачивайте или переме шивайте блюдо.
Используйте только посуду, при
~
годную для духового шкафа. При вы сокой температуре другая посуда плавится. Могут возникнуть повреж дения духового шкафа.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
9
Page 10
Указания по безопасности и предупреждения
Не допускается консервирование
~
и разогрев в духовом шкафу продук тов в металлических банках. B них возникает избыточное давление, и они могут взорваться. Опасность травм и повреждений!
Не передвигайте по дну рабочей
~
камеры никакие предметы, напри мер, кастрюли и сковородки. Иначе возможны повреждения поверхно сти.
Не вставайте и не садитесь на от
~
крытую дверцу прибора, а также не кладите на нее тяжелые предметы. Следите, чтобы никакие посторон­ние предметы не защемились между дверцей и рабочей камерой. Это мо­жет привести к повреждению прибо­ра. Максимальная нагрузка на двер­цу составляет 15 кг.
Запрещается использовать при-
~
бор для обогрева помещений. Из-за повышения температуры могут заго­реться находящиеся вблизи прибора легковоспламеняющиеся предметы.
-
-
Принадлежности
-
-
B прибор могут быть установлены
~
или встроены дополнительные при надлежности, если на это имеется особое разрешение фирмы Miele. При установке и встраивании других деталей будет утрачено право на га рантийное обслуживание, a также может произойти потеря гарантиро ванного качества работы прибора.
Выньте все принадлежности из
~
рабочей камеры, прежде чем начать процесс пиролитической очистки. Это также касается направляющих для противней и прочих дополни­тельно покупаемых принадлежнос­тей. Из-за высокой температуры в режиме пиролиза принадлежности могут быть повреждены.
Производитель прибора не несет ответственность за повреждения, причиной которых было игнориро­вание приведенных указаний по безопасности и предупреждений.
-
-
-
10
Page 11
Ваш вклад в охрану окружающей среды
Утилизация транспортной упаковки
Упаковка защищает прибор от по вреждений при его транспортировке. Материалы, используемые при изго товлении упаковки, безопасны для окружающей среды и подлежат пе реработке. Возвращение упаковки для ее пере работки приводит к экономии сырья и уменьшению количества отходов.
-
-
Утилизация отслужившего прибора
Отслужившие электрические и электронные приборы часто содер жат ценные компоненты. В то же
­время материалы приборов содер жат вредные вещества, необходи мые для работы и безопасности тех ники. При неправильном обращении
­с отслужившими приборами или их попадании в бытовой мусор такие вещества могут нанести вред здоро вью человека и окружающей среде. Поэтому не рекомендуется выбрасывать отслужившие приборы вместе с обычным бытовым мусором.
-
-
-
-
-
Рекомендуем Вам сдать отслужив ший прибор в пункт приема и утили зации электрических и электронных приборов.
До момента отправления в утилиза цию отслуживший прибор должен храниться в недоступном для детей месте.
-
-
-
11
Page 12
Описание прибора
H 5141 BP, H 5241 BP
a Переключатель режимов работы *, утапливаемый в нулевом положении b Дисплей c Сенсорные кнопки *, V, OK, W, N d Переключатель температуры, утапливаемый e Блокировка дверцы для проведения пиролиза f Нагревательный элемент верхнего жара/гриля g Отверстия для подачи пара при использовании режима влажной конвекции h Задняя стенка с воздухозаборником для вентилятора i Боковые направляющие для 5 ярусов загрузки j Трубка для заполнения системы подачи пара k Дверца
* в зависимости от модели
12
Page 13
Оснащение
Электронное управление духовым шкафом
Управление духовым шкафом наря ду с различными режимами работ для выпекания, жарения и приготов ления на гриле позволяет также ис пользовать
индикацию текущего времени.
таймер.
автоматическое включение и вы
ключение процессов приготов ления.
– выбор индивидуальных настроек
прибора.
-
-
-
Функции безопасности
Блокировка включения
Блокировка включения 0 защищает духовой шкаф от несанкционирован­ного использования, см. главу "Блокировка включения".
Автоматическое отключение
Оно срабатывает автоматически, если прибор работает в течение слишком длительного времени. Этот период времени зависит от вы бранного режима работы. По истечении этого времени прибор выключится, и высветится сообще ние о неполадке "Ошибка 55". Прибор будет снова сразу готов к ра боте, если его выключить и снова включить.
-
Охлаждающий вентилятор
При каждом приготовлении автома тически включается вентилятор. Он заботится о том, чтобы горячий воз дух духового шкафа смешивался с
­холодным воздухом помещения и
­охлаждался, прежде чем он высту
пит между дверцей и панелью управ ления.
По окончании приготовления охлаж дающий вентилятор работает еще некоторое время для того, чтобы влага воздуха не могла осесть вну три духовки, на панели управления и на окружающей мебели. Вентилятор автоматически отклю­чится, когда внутренняя часть духов­ки охладится ниже определенной температуры.
Дверца с вентиляцией
Дверца состоит из открытой системы со стеклом с жароотталкивающим покрытием. В процессе приготов­ления воздух дополнительно подает ся через дверцу таким образом, что внешнее стекло остается прохладным.
Дверцу прибора можно разбирать
-
для очистки.
Блокировка дверцы для режима пиролиза
Перед началом пиролитической
­очистки дверца блокируется из сооб
ражений безопасности. Блокировка снимается, когда после пиролитичес кой очистки температура в рабочей камере станет меньше 280°C.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
13
Page 14
Оснащение
Пиролитическая функция очистки
Рабочая камера Вашего прибора мо жет быть очищена с помощью функ ции "Пиролиз ^".
При пиролтической очистке рабочая камера нагревается до 400°C. Имеющиеся загрязнения расщепляются под воздействием вы соких температур и превращаются в пепел.
Соблюдайте, пожалуйста, указания в главе "Чистка и уход".
Поверхности с покрытием PerfectClean
имеют покрытие PerfectClean:
Боковых направляющихПротивеняУниверсального противняРешетка
Антипригарные свойства этой по­верхности предотвращают прижаривание продуктов и облегча ют очистку.
Устройства для экономии энергии
-
Индикация текущего времени
­Индикатор текущего времени может быть отключен в целях экономии электроэнергии. Тогда дисплей при выключенном приборе темный и те кущее время идет на заднем плане,
-
см. главу "Установки%".Оно показы вается тогда, когда Вы пользуетесь прибором.
Режим работы "Конвекция d"
Эта функция позволяет Вам оптими­зировать процесс приготовления та­ких блюд, как хлеб или мясо, с по­мощью регулировки влажности.
Вся информация по использованию режима "Конвекция", рецепты и ука­зания по очистке Вы найдете в бро­шюре "Указания по применению", ко­торая прилагается к Вашему прибору
-
вместе с инструкцией по эксплуата ции и монтажу.
-
-
-
Соблюдайте, пожалуйста, указания в главе "Чистка и уход".
14
Принадлежности
Далее указаны принадлежности, входящие в комплектацию.
Другие принадлежности Вы сможете приобрести у дилеров компании Miele или в сервисной службе, см. главу "Докупаемые принадлежности".
Page 15
Оснащение
Противень для выпечки, универсальный противень и решетка с фиксатором против выскальзывания
Противень для выпечки, универсаль­ный противень и решетка задвигаются между стойками ниши в боковые направляющие.
Противени и решетка оснащены по­середине фиксатором, который пре­дотвращает их выскальзывание из ниши, если они частично выдвинуты. Вы можете вынуть противени и ре­шетку, если поднимите их.
Таблетки от накипи, пластиковый шланг с креплением
Эти принадлежности потребуются Вам для очистки прибора от накипи.
Если вы используете противень с положенной сверху решеткой, то противень задвигается между стойками ниши и решетка оказыва ется автоматически сверху.
-
15
Page 16
Элементы управления
Переключатель режимов работы
Левым переключателем Вы можете выбрать режим работы. Вы можете поворачивать его вправо и влево. В положении 0 его необходимо утопить нажатием.
S Быстрый нагрев U Конвекция+ \ Гриль с обдувом d Конвекция с паром O Интенсивное выпекание P Размораживание V Верхний/нижний жар X Нижний жар Y Гриль Z Гриль малый ^ Пиролитическая функция очистки T Освещение:
Освещение рабочей камеры может быть включено отдельно, напр., для очистки.
% Установки:
Установки прибора могут быть изменены.
16
Page 17
Элементы управления
Переключатель температуры
С помощью правого переключателя V 6 W
Вы установите температуру.
Вы можете установить время (в качестве альтернативы к сенсорным
кнопкам V èëè W).
Вы можете поворачивать переключатель вправо и влево. В каждом положе нии он может быть утоплен нажатием.
При повороте направо значения увеличиваются, при повороте налево ­уменьшаются.
Сенсорные кнопки
Под дисплеем находятся сенсорные кнопки, которые реагируют на нажатие пальцем.
Каждое нажатие подтверждается звуковым сигналом. Вы можете его от­ключить, см. главу "Установки %".
Применение
OK Для вызова функций на дисплее. Появляется треугольник V.
Для подтверждения заданных функций.Для передвижения треугольника V на дисплее вправо или влево.
V
Для уменьшения или увеличения заданного времени.
W
Для выбора установки P или изменения статуса S.
* Для системы ручной подачи пара. N Для установки времени таймера, напр. для варки яиц.
С каждым нажатием сенсорных кнопок V èëè W время изменяется
-
при установке длительности T и окончания S поминутно.
при установке таймера N сначала с интервалом в 5 секунд, потом поми нутно.
Если держать кнопки дольше, то ход процесса будет ускорен.
-
17
Page 18
Элементы управления
Символы на дисплее
I2:00
÷
F
ìèí
% * m TS 0 N
V
В зависимости от позиции переключателя режимов работы и/или нажатия сенсорной кнопки появляются:
Позиция пере ключателя режи мов работы
Режим работы (кроме освеще­ния)
Режим работы "Конвекция d"
% P и цифра Установка
по желанию V горит под
по желанию N è ìèí Таймер
-
0 u Текущее время
Символы Функция/значение
-
0 Блокировка включения
* Указание на наличие остатков воды в
системе
F Указание по очистке прибора от наки-
ïè
Контроль температуры
% Температура
u Текущее время
T è ÷ Продолжительность
S Оконч.
* Индикатор количества паровых
ударов
F Указание по очистке прибора от наки
ïè
S и цифра Статус установки
Функция отображается.
символом
V мигает под
символом
Функция выбрана и может быть изме нена.
-
-
18
Page 19
Треугольник V на дисплее
I60
% m TS
V
Если сенсорная кнопка нажата, на дисплее загораются в зависимости от положения переключателя режи мов работы символы функций,ко торые Вы можете установить.
Нажимайте сенсорную кнопку V èëè W пока треугольник V не будет сто- ять под нужной функцией.
Затем выберите фукнцию сенсорной кнопкой OK. Треугольник V мигает ок. 15 се- êóíä.
Только пока треугольник V мига­ет, функция может быть задана. Если это время вышло, то Вам придется выбирать нужную функ цию с помощью сенсорной кнопки OK заново.
-
Элементы управления
-
-
19
Page 20
Режимы работы
Для Вашего приготовления в наличии имеется множество режимов.
Вашем приборе есть:
a Нагревательный элемент для верхнего жара/гриля (вверху рабочей каме
ðû)
b Нагревательный элемент для нижнего жара (внизу рабочей камеры) c Кольцевой нагревательный элемент (сзади отверстия для вентилятора) d Вентилятор (сзади отверстия для вентилятора) e Система парообразования
В зависимости от режима эти компоненты могут быть по-разному скомбинированы, см. данныев[].
Режимы работы Примечания V Верхний/
нижний жар
[a + b]
X Нижний жар
[b]
Y Гриль
[a]
Z Гриль ма
ëûé
[a]
P Разморажи-
вание
[c + d]
-
Для выпекания и жарения по традиционным рецептам.
– – Для приготовления суфле.При приготовлении по старым рецептам для оптималь-
ного использования Вашего прибора, устанавливайте температуру на 10°C ниже, чем указано в рецепте. Время приготовления не меняется.
– Выбирается в конце выпекания, когда необходимо
подрумянить пирог с нижней стороны.
– Все нагревательные элементы включаются и раскаля-
ется докрасна, чтобы производить необходимое ин­фракрасное излучение.
Для приготовления на гриле большого количества плоских продуктов (напр., стейков).
Для запекания в больших формах.
Только внутренняя часть нагревательных элементов включается и раскаляется докрасна, чтобы произво дить необходимое инфракрасное излучение.
Для приготовления на гриле малого количества плос ких продуктов (напр., стейков).
Для запекания в маленьких формах.
Для щадящего размораживания замороженных про дуктов.
-
-
-
-
20
Page 21
Режимы работы Примечания S Быстрый
нагрев
[a + c + d]
U Конвекция+
[c + d]
\ Гриль с об
дувом
[a + d]
O Интенсив-
ное выпека­ние
[b + c + d]
d Конвекция
с паром
[c + d + e]
Для предварительного нагрева рабочей камеры. Затем
нужно установить желаемый режим работы.
Для выпекания и жарения.
Можно готовить одновременно на нескольких уровнях.
В этом режиме установка температуры ниже, чем в
режиме "Верхний/Нижний жар V", так как тепло, бла годаря потоку воздуха, сразу достигает продуктов пи тания.
Нагревательный элемент и вентилятор включаются
-
попеременно.
– Для приготовления на гриле продуктов большого диа-
метра, например, птицы, рулетов.
– В этом режиме установка температуры ниже, чем в
режиме "Гриль Y"/"Малый гриль Z", так как тепло, благодаря потоку воздуха, сразу достигает продуктов питания.
Для выпекания пирогов с сочным покрытием.Не подходит для выпекания плоской выпечки и для
жарения, так как образующийся сок будет слишком темным.
Для выпекания и жарения с поддержанием влажности.
Вся информация по использованию режима "Конвекция", рецепты и указания по очистке Вы найдете в брошюре "Указания по применению", которая прилагается к Вашему прибору вместе с инструкцией по эксплуатации и монтажу.
Режимы работы
-
-
21
Page 22
Ввод в эксплуатацию
Прежде чем Вы сможете ввести прибор в эксплуатацию, Вы долж ны сначала – вынуть нажатием элементы
управления, если они утоплены.
– задать текущее время.
Первая установка текущего времени
Текущее время может быть вве­дено только, если переключатель режимов стоит на "0".
На дисплее
горит символ m (текущее время),
на дисплее мигают часы и тре-
угольник V под символом m.
Установка минут подтверждена.
Текущее время задано.
­При перепаде электроэнергии акту альное текущее время сохраняется на 24 часа, затем появляется, как при первом вводе в эксплуатацию, "i2:00". После восстановления подачи элект роэнергии текущее время мигает и должно быть подтверждено сенсор ной кнопкой OK.
Изменение текущего времени
^ Нажать дважды сенсорную кнопку
ÎÊ.
^ С помощью переключателя темпе-
ратуры или сенсорных кнопок V èëè W введите сначала часы.
^ Нажать сенсорную кнопку ОК.
^ С помощью переключателя темпе-
ратуры или сенсорных кнопок V èëè W введите минуты.
-
-
-
I2:00
m
V
^
С помощью переключателя темпе ратуры или сенсорных кнопок V èëè W введите сначала часы.
^
Нажать сенсорную кнопку ОК.
Установка часов подтверждена, ми нуты мигают на дисплее.
^
С помощью переключателя темпе ратуры или сенсорных кнопок V èëè W введите минуты.
^
Нажать сенсорную кнопку ОК.
22
^
Нажать сенсорную кнопку ОК.
Была изменена установка времени на дисплее.
-
-
-
Page 23
Ввод в эксплуатацию
Чистка прибора и первый нагрев
Удалите – имеющиеся наклейки. – имеющуюся защиту-
пленку с фронтальной поверхности прибора.
Соблюдайте, пожалуйста, указания в главе "Чистка и уход".
Перед тем, как начать пользоваться духовым шкафом:
выньте принадлежности èç ðàáî
чей камеры и очистите их.
– нагрейте один раз пустой при-
áîð для того, чтобы быстрее ис-
чезли неприятные запахи, кото­рые могут возникнуть при первом нагреве.
^ Прежде чем нагревать прибор, ре-
комендуется протереть рабочую камеру влажной салфетой для удаления пыли и остатков упако вочного материала.
^
Отожмите переключатели режи мов и температуры.
-
-
Как только ввод данных будет под твержден, начнется нагрев рабочей камеры.
Нагревайте пустой прибор мини
^
ìóì îäèí ÷àñ.
Следите за тем, чтобы кухня в это время хорошо проветривалась. Избегайте проникновения запаха в другие помещения.
Вы можете также настроить прибор на автоматическое завершение про цесса нагрева, см. главу "Управление
­духовым шкафом - Ввод установок
времени".
^ Дождитесь, когда прибор после
выключения остынет до комнат­ной температуры.
^ В заключение почистите рабочую
камеру, используя теплую воду с добавлением мягкого моющего средства, и вытрите ее чистой сал­феткой насухо.
Закрывайте дверцу прибора, ког да внутреннее пространство ду ховки высохнет.
-
-
-
-
-
^
Выберите переключателем режи мов "Конвекция плюс U".
Появится рекомендуемая темпера тура 160 °C.
^
Установите переключателем тем пературы максимальную темпера туру (250 °C).
-
-
-
-
23
Page 24
Управление духовым шкафом
Простое использование
Поместите продукт в рабочую ка
^
ìåðó.
Выберите желаемый режим
^
(напр ., "Конвекция + U").
На дисплее появятся:
-
I60
%
рекомендуемая температура "160".
Контроль температуры .
Одновременно включается нагрев рабочей камеры, освещение и венти­лятор.
Вы можете следить за повышением температуры. При первом достижении выбранной температуры раздается сигнал, если он включен, см. главу "Установки %P2".
^
После приготовления поверните переключатель режимов в поло жение "0" и выньте продукт из ра бочей камеры.
Охлаждающий вентилятор
-
-
Он автоматически выключается, ког да рабочая камера остывает до оп ределенной температуры.
-
Рекомендуемая температура
Сразу после выбора режима работы высвечивается рекомендуемая тем
пература.
Режим работы Рекомендуе
мая темпера
òóðà
U Конвекция+ 160 °C O Интенсивное
выпекание
d Конвекция * 160 °C V Верхний/нижний
æàð
X Нижний жар 180 °C \ Гриль с обдувом 200 °C Y Гриль 240 °C Z Гриль малый 240 °C P Размораживание Текущее вре
S Быстрый нагрев 160 °C
* Сначала появляется "Aut§" è ìèãà
ет треугольник V под символом *. Только после выбора количест ва паровых ударов появляется ре комендуемая температура.
170 °C
180 °C
мя вместо
температуры
-
-
-
-
-
-
-
По окончании приготовления венти лятор остается включенным еще не которое время; в результате этого влага, содержащаяся в воздухе, не будет осаждаться в рабочей камере, у панели управления и на окружаю щей прибор мебели.
24
-
-
-
Page 25
Управление духовым шкафом
Изменение температуры
Если рекомендованная температура не совпадает с данными в рецепте, Вы можете ее изменить с помощью переключателя температуры с шагом в 5°.
Режим работы Диапазон
температур
U Конвекция+ 30 -250 °C O Интенсивное
выпекание
d Конвекция 130 -250 °C V Верхний/нижний
æàð
X Нижний жар 100 -280 °C \ Гриль с обдувом 50 -260 °C Y Гриль 200 -300 °C Z Гриль малый 200 -300 °C P Размораживание S Быстрый нагрев 30 -250 °C
Контроль температуры
Рядом с температурой появляется на дисплее контроль темпера òóðû . Он всегда горит, когда включен нагрев рабочей камеры.
Когда выбранная температура до стигнута,
нагрев рабочей камеры выключа ется.
контроль температуры гаснет.
в первый раз раздается сигнал, если он включен, см. главу "Установки % P2".
50 -250 °C
30 -280 °C
-
-
Предварительный нагрев
Многие блюда Вы можете ставить в холодную рабочую камеру, чтобы ис пользовать тепло уже в процессе на грева. Только в некоторых случаях необходим предварительный нагрев.
В режиме "Конвекция Плюс U" äëÿ
выпекания черного хлеба.
жарения ростбифа и филе.
В режиме "Верхний/нижний жар V" äëÿ
выпечки пирогов и печенья с ко
ротким сроком выпекания (при мерно до 30 минут),
выпечки нежного теста (бисквит).выпекания черного хлеба.жарения ростбифа и филе.
При выпекании пиццы, а также нежного теста (бисквит, печенье) не используйте во время фазы предварительного нагрева режим "Быстрый нагрев" S. Иначе такого рода выпечка будет слишком быстро подрумяниваться сверху.
Для предварительного нагрева:
^
Выберите режим работы "Быстрый нагрев S"и температуру.
^
-
После того, как в первый раз по гаснет индикатор нагрева ,вы берите нужный режим и поместите продукт в духовку.
-
-
-
-
-
-
Как только температура опустится ниже установленного значения, на грев рабочей камеры и контроль температуры снова включаются.
-
25
Page 26
Управление духовым шкафом
Автоматическое включение и выключение процесса приготовления
Наряду с простым использованием Вы можете включать и выключать режимы автоматически.
Для автоматического выключения Вы можете установить продолжи тельность или продолжительность и окончание.
Продолжительность приготовления в духовке может достигать макс. 12 часов.
Автоматическое включение и вы­ключение особо рекомендуется при жарении.
Выпечка не должна долго оставать­ся в рабочей камере. Тесто высохнет и опадет, дрожжи потеряют свои свойства.
Указание к режиму "Конвекция d": Только при функции "Паровой удар автоматический aut§" целе сообразно, чтобы режим работы мог включаться и выключаться автоматически.
Установить продолжительность
Чтобы автоматически отключить ре жим работы, Вы должны установить продолжительность.
^
Поместите продукт в рабочую ка меру.
^
Выберите режим работы и темпе ратуру.
-
-
-
-
Включается нагрев рабочей камеры, освещение и вентилятор.
0:00
% m TS
V
Нажимайте сенсорную кнопку W äî
^
тех пор, пока треугольник V не окажется под символом T (дли тельность).
На дисплее высвечивается "0:00".
^ Нажать сенсорную кнопку ОК.
^ Пока мигает треугольник V, ââå-
дите длительность процесса пере­ключателем температуры или сен­сорной кнопкой W в часах : мину­тах.
^ Нажать сенсорную кнопку ОК.
Если не выбрана никакая другая функция, Вы можете следить за про­должительностью.
Установить продолжительность и окончание
Для того, чтобы процесс приготов ления автоматически включился и выключился, Вам необходимо задать длительность и время окончания
­приготовления.
Пример: Текущее время 10:45; жаркое длительностью приготов ления 90 мин. должно быть готово в 13:30.
^
Поместите продукт в рабочую ка меру.
÷
-
-
-
-
26
Page 27
Управление духовым шкафом
Выберите режим работы и темпе
^
ратуру.
Включается нагрев рабочей камеры, освещение и вентилятор.
Сначала задайте длительность приготовления:
-
÷
0:00
% m TS
V
Нажимайте сенсорную кнопку W äî
^
тех пор, пока треугольник V не окажется под символом T (дли­тельность).
На дисплее высвечивается "0:00".
^ Нажать сенсорную кнопку ОК.
÷
I:30
T
V
^
Пока мигает треугольник V, вве дите длительность процесса пере ключателем температуры или сен сорной кнопкой W в часах : минутах (1:30).
^
Нажать сенсорную кнопку ОК.
-
Теперь переставьте время оконча ния процесса:
I2:I5
% m TS
V
Нажимайте сенсорную кнопку W äî
^
тех пор, пока треугольник V не окажется под символом S (окон чание).
Нажать сенсорную кнопку ОК.
^
На дисплее появляется значение времени: текущее время + заданная длительность приготовления (10:45 + 1:30 = 12:15).
I3:30
% m TS
V
^
Переставьте время окончания пе реключателем температуры или сенсорной кнопкой W на нужное
-
время (13:30 ).
-
^
Нажать сенсорную кнопку ОК.
Выключается нагрев рабочей каме ры, освещение и вентилятор.
На дисплее отражается окончание, пока Вы не подвинете треугольник под другую функцию.
-
÷
-
-
-
Как только наступит время запуска процесса (13:30 - 1:30 = 12:00 ), осве щение духовки и нагрев включатся.
-
27
Page 28
Управление духовым шкафом
Окончание процесса приготовления
По истечении заданного времени
нагрев рабочей камеры автомати
чески выключается.
охлаждающий вентилятор продол
жает работать.
мигает символ S (Окончание).
раздается сигнал, если он вклю
чен, см. главу "Установки % P2".
Поверните переключатель режи
^
мов в позицию "0".
Акустический и оптический сигналы отключаются.
^ Выньте продукт из духовки.
-
Проверка и изменение введенных значений времени
Значения времени, заданные для процесса приготовления, Вы можете
­проверить или изменить в любое
время, вызвав соответствующую
-
функцию с помошью сенсорной кноп ки V èëè W.
Для изменения нажмите сенсорную кнопку OK, и пока мигает треуголь ник V, измените данные с помощью переключателя температуры или сенсорных кнопок V èëè W.
-
Удаление значений времени
^ Установите продолжительность на
"0:00" или поверните переключа­тель программ на "0".
При нарушении электроснабжения все введенные значения стираются из памяти прибора.
-
-
28
Page 29
Таймер
Чтобы контролировать некоторые процессы, например, варку яиц, Вы можете настроить таймер.
Максимальное время таймера сос тавляет 59 минут и 55 секунд.
Если Вы ввели значения времени для процесса приготовления, Вы мо жете одновременно настроить тай мер, который будет Вам напоминать, например, о том, что в определенный момент в блюдо нужно добавить приправы или полить его соусом.
Указание к режиму "Конвекция d": Используйте таймер для напоми­нания, чтобы производить паро­вые удары в ручном режиме.
-
-
Ввод установок таймера
^ Нажать сенсорную кнопку N.
По истечении времени
мигает символ N.
раздается сигнал, если он вклю
чен, см. главу "Установки % P3".
после истечения времени таймера
-
время отсчитывается дальше.
Затем нажать сенсорную кнопку
^
ÎÊ.
Удаление установок таймера
Выберите с помощью сенсорной
^
кнопки OK функцию N. Треугольник V под символом дол­жен мигать.
^ переключателем температуры или
сенсорной кнопкой V установите таймер на "0:00".
^ Нажать сенсорную кнопку ОК.
-
0:00
ìèí
N
V
На дисплее высвечивается "0:00".
^
Пока мигает треугольник V, вве дите время таймера переключате лем температуры или сенсорной кнопкой W.
^
Нажать сенсорную кнопку ОК.
Если треугольник стоит V под сим волом N, то за отсчетом времени можно следить по показаниям на дисплее.
-
-
-
29
Page 30
Установки %
Настройки Вашего прибора задаются на заводе. Вы можете выбрать альтернативные, если Вы поменяете статус "s" Установки"P" (см. таблицу).
Установка Статус (* Заводская установка)
PI
Индикация текущего времени
P2
Звуковой сигнал времени приготов­ления
P3
Звуковой сигнал таймера
P4
Тон нажа тия кнопок
P5
Громкость звукового сигнала
S0 Индикация текущего времени выключена.
Дисплей темный, если переключатель программ стоит в позиции "0". Текущее время идет на зад нем плане.
SI* Индикация текущего времени включена.
Текущее время отображается.
S0 После истечения времени и в конце фазы нагрева
звуковой сигнал не раздается.
SI*(ко ротко) S2(äîë­ãî)
S0 По истечении времени таймера звуковой сигнал
SI*(êî-
ротко) S2(äîë­ãî)
S0 При касании сенсорной кнопки звуковой сигнал
-
SI* При касании сенсорной кнопки звуковой сигнал
S0*
äî S30
После истечения времени и в конце фазы нагрева
-
звуковой сигнал раздается. Вы можете выбрать один из двух тонов звукового сигнала.
не раздается.
По истечении времени таймера звуковой сигнал раздается. Вы можете выбрать один из двух тонов звукового сигнала.
не раздается.
раздается.
Если Вы выбрали для звукового сигнала времени приготовления P2и таймера P3статус S2,òîÂû можете изменить громкость.
При выборе "P2– SI"è"P3– SI" это невозможно!
-
30
Page 31
Установка Статус (* Заводская установка)
P6
Формат ин дикации времени
P7
Демонстрац ионный ре жим
(для представле­ния прибо­ров в спе­циализиро­ванной тор­говле или выставочных помещениях)
S24* Формат времени показывается в 24-часовом
-
SI2 Формат времени показывается в 12-часовом
S0* Демонстрационный режим будет деактивирован,
-
SI Демонстрационный режим будет активирован,
формате.
формате.
если Вы нажмете сенсорную кнопку ОК и будете удерживать ок. 4 секунд. На дисплее появятся четыре штриха "----".
если Вы нажмете сенсорную кнопку ОК и будете удерживать ок. 4 секунд. На дисплее появится "MES_". Прибор может обслуживаться, но не нагре­вается. В режиме "Конвекция" также выключен насос.
Установки %
31
Page 32
Установки %
Изменить статус установки
"Выбрать установки %".
^
Нажать сенсорную кнопку ОК.
^
PI
На дисплее высвечивается "PI".
Нажимайте сенсорную кнопку V
^
èëè W пока на дисплее не появится требуемая установка.
^ Нажать сенсорную кнопку ОК.
S0
При отключении электроэнергии изменения сохраняются.
На дисплее появляется актуальный статус "S" установки.
^
С помощью сенсорной кнопки V èëè W измените статус.
^
Нажать сенсорную кнопку ОК.
Изменение статуса сохраняется.
На дисплее снова появляется "P"и цифра, соответствующая установке.
Пока переключатель находися в по зиции "Установки %", вы можете из менять остальные установки.
32
-
-
Page 33
У моделей с буквой "B" имеется функция блокировки включе íèÿ 0. Она препятствует случайному вклю чению духового шкафа.
Поверните переключатель режи
^
мов работы в положение "0".
-
0
0
V
^ Нажимайте сенсорную кнопку W
столько раз, пока треугольник V не окажется под символом 0.
^ Нажмите сенсорную кнопку OK.
Блокировка включения
После перерыва в электропитании прибора блокировка включения остается в активном состоянии.
-
-
I
0
V
^
Пока треугольник V мигает под символом 0, касанием кнопки V èëè W для функции блокировки включения Вы можете выбрать "I" èëè "0". "0"= âûêë. "I"=âêë.
^
Подтвердите установоку нажа тием сенсорной кнопки OK.
При установке "I" духовой шкаф нельзя будет включить.
Символ 0 напоминает о включенной блокировке управления.
-
33
Page 34
Указания по выпеканию
Принимайте во внимание указан ные в таблицах выпекания диапа зоны температур, ярусы загрузки и значения времени. При этом учитывайте разницу в формах для выпекания, количестве теста и кулинарных привычках.
Продукты, прошедшие бережную кулинарную обработку, полезны для Вашего здоровья.
Пироги, пицца, картофель фри и т. п. следует запекать до золотистого, но не до темно­коричневого цвета.
Форма для выпечки
Учитывайте, из какого материала сделана форма при выборе режи­мов:
Конвекция + U, Интенсивное вы­пекание O
Можно будет использовать любой термоустойчивый материал.
Верхний/нижний жар V
Используйте матовые и темные фор мы из черной жести, темной эмали, потемневшей луженой жести и мато вого алюминия, а также формы из огнеупорного стекла или формы с нанесенным покрытием.
При выпекании в светлых формах из блестящего материала подрумянива ние получается неравномерным или слабым, при неблагоприятных об стоятельствах изделие не пропечется.
-
-
-
Бумага для выпечки
Противень и универсальный про тивень из-за антипригарных свойств
покрытия PerfectClean перед выпека нием не нужно смазывать жиром
или выстилать бумагой для выпечки.
Приготовленная выпечка итак легко отделится от поверхности.
Бумага для выпечки потребуется только при выпекании
изделий с содержанием соды
(например, кренделей, батонов), так как используемый для приго­товления теста разрыхлитель мо­жет повредить поверхности с по­крытием PerfectClean.
– изделий из теста, которое из-за
высокого содержания яичного белка легко прилипает, напри-
мер, бисквита, безе или миндаль­ных пирожных.
Универсальный противень
Выпекайте фруктовые пироги è высокие слоеные пироги íà
универсальном противне; в этом слу чае рабочая камера прибора оста
-
нется более чистой.
-
Прямоугольная форма
Пироги в прямоугольной или продолговатой форме размещайте в рабочей камере поперек. В этом слу чае распределение тепла в форме
­будет оптимальным, и выпечка
пропечется равномерно.
-
-
-
-
-
34
Page 35
Указания по выпеканию
Указания к данным в таблице
Температура, время выпекания
Бережное приготовление и равно мерное подрумянивание при выпека нии пирогов и др. изделий из теста будет достигнуто, если Вы
выберете меньшее значение тем
пературы из диапазона, указанно го в таблицах. Не устанавливайте более высокую температуру, чем это указано в таблице выпекания. Повышение температуры ведет к сокращению времени выпекания, однако сте­пень подрумянивания часто на­много отличается от ожидаемой. При неблагоприятных обстоятель­ствах выпечка не пропечется.
по истечении минимального сро-
ка выпекания проверите готов-
ность продукта. Для этого воткните в тесто деревянную палочку. Если влажные крошки теста не прилипают к палочке, значит вы печка готова.
Ярусы загрузки
Ярусы загрузки считаются, начиная снизу.
Противень Ярусы загрузки
U 12
2 1è3
3 1,3è5*
d 12
O 1 1 èëè 2
V 1 1 èëè 2
-
-
-
-
-
* Не выпекайте одновременно боль
ше, чем на двух противнях, сочную выпечку, пироги или хлеб.
Если одновременно для выпечки ис пользуются универсальные и обыч ные противени, то необходимо раз мещать универсальные противени под обычными.
-
-
Замороженные продукты
Для выпекания замороженных пи рогов, пиццы или багетов устанав
ливайте самое низкое значение тем пературы из указанного на упаковке диапазона. Выпекайте эти блюда на решетке, выложенной бумагой для выпечки. Противень и универсальный про­тивень при выпекании на них замо­роженных продуктах могут деформи­роваться до такой степени, что до­стать их в нагретом состоянии из ра­бочей камеры станет невозможно. Каждое последующее их использо­вание будет только способствовать дальнейшей деформации.
Такие замороженные продукты, как картофель фри, крокеты и т.п., можно запекать на противне или универсальном противне. Для береж ного приготовления этих продуктов разложите бумагу для выпечки и вы бирайте самое низкое значение тем пературы из указанного на упаковке диапазона. В процессе выпекания несколько раз переверните продук ты .
-
-
-
-
-
-
-
-
-
35
Page 36
Таблица выпекания
Конвекция + U
Пироги / Печенье Темпера-
òóðà â °C
Рекомен-
дуемый ярус
загрузки
Сдобное тесто
Кекс с шоколадной глазурью и миндалем Кекс в виде кольца Пирог (противень) Мраморный, ореховый пирог (форма) Фруктовый пирог с безе или глазурью (противень) Фруктовый пирог (противень) Фруктовый пирог (форма) Корж для торта Мелкая выпечка3)(печенье)
Бисквитное тесто
Торт (от 3 до 6 яиц) Основа для торта (2 яйца)
2)
Рулет
3)
3)
3)
3)
150 – 170 150 – 170 150 – 170 150 – 170 150 – 170 150 – 170 150 – 170 150 – 170 150 – 170
160 – 180 160 – 180 160 – 180
2 2 2 2 2 2 2 2
1, 3
2 2 2
Недрожжевое тесто
Корж для торта Сладкий пирог с посыпкой Мелкая выпечка
3)
(печенье) Творожный торт Яблочный торт, закрытый Абрикосовый торт с глазурью Плоский пирог со сладкой или соленой начинкой
150 – 170 150 – 170 150 – 170 150 – 170 150 – 170
2)
150 – 170 190 – 210
2 2
1, 3
2 2 2 2
Дрожжевое тесто / творожное тесто
Подъем дрожжевого теста
30–50
Дно рабочей
камеры Кекс австрийский Сладкий пирог с посыпкой Фруктовый пирог (противень) Белый хлеб Хлеб из муки грубого помола Пицца (противень)
3)
Пирог с луком Яблочные кармашки
2)
150 – 170 150 – 170 160 – 180 160 – 180 170 – 190 170 – 190 170 – 190 150 – 170
2 2 2 2 2 2 2
1, 3
Заварное тесто3), пирожные со взбитыми сливками 160 – 180 1, 3 Слоеное тесто 170 – 190 1, 3 Пирожные со взбитыми белками, миндальное пирожное 120 – 140 1, 3
1) Если нет особых указаний, то значения времени даны для приготовления без
предварительного нагрева рабочей камеры. При предварительном нагреве время приготовления сокращается примерно на 10 минут.
2) С предварительным нагревом рабочей камеры.
3) Во время фазы нагрева не используйте режим "Быстрый нагрев S".
4) Вы можете закончить выпекание и вынуть противни из прибора раньше, если
до истечения указанного времени выпечка уже подрумянится в достаточной степени.
5) Положите на дно рабочей камеры решетку и поставьте сверху посуду.
Выбирайте, как правило, температуру рекомендуемого диапазона и через некоторое вре мя проверьте готовящийся продукт.
36
Время
â ìèí.
60–70 65–80 25–40 60–80 45–50 35–55 55–65
4)
25–30 20–25
25–35 20–25 20–25
20–25
4)
45–55 15–25 70–90 50–70 55–75 25–35
15–30
5)
50–60 35–45 40–50 40–50 50–60 35–45
4)
4)
4)
4)
35–45 25–30
30–40 20–25 25–50
1)
-
Page 37
Таблица выпекания
Верхний/нижний жар V
Пироги / Печенье Темпера-
òóðà â °C
Рекомендуе
ìûé ÿðóñ çà
грузки
Сдобное тесто
Кекс с шоколадной глазурью и миндалем Кекс в виде кольца Пирог (противень)
1)
Мраморный, ореховый пирог (форма) Фруктовый пирог с безе или глазурью (противень) Фруктовый пирог (противень) Фруктовый пирог (форма) Корж для торта Мелкая выпечка
Бисквитное тесто
Торт (от 3 до 6 яиц) Основа для торта (2 яйца)
2) 3)
Рулет
2) 3)
2) 3)
(печенье)
2) 3)
2) 3)
2) 3)
150 – 170 170 – 190 170 – 190 150 – 170 170 – 190 170 – 190 160 – 180 170 – 190 170 – 190
170 – 190 170 – 190 180 – 200
2 2 2 2 2 2 2 2 3
3 3 3
Недрожжевое тесто
Корж для торта Сладкий пирог с посыпкой Мелкая выпечка Творожный торт Яблочный торт, закрытый Абрикосовый торт с глазурью
2) 3)
(печенье)
2)
2)
Плоский пирог со сладкой или соленой начинкой
170 – 190 170 – 190 160 – 180 170 – 190 170 – 190
2)
170 – 190 220 – 240
2 2 3 2 2 2 1
Дрожжевое тесто / творожное тесто
Подъем дрожжевого теста
30–50
Дно рабочей
камеры Кекс австрийский Сладкий пирог с посыпкой Фруктовый пирог (противень) Белый хлеб Хлеб из муки грубого помола Пицца (противень) Пирог с луком Яблочные кармашки
Заварное тесто Слоеное тесто
2) 3)
2)
2) 3)
, пирожные со взбитыми сливками 180 – 200 3 35 – 45
2)
2)
160 – 180 170 – 190 180 – 200 160 – 180 190 – 210 190 – 210 180 – 200 160 – 180
1 2 2
1
2
1
2
2
190 – 210 2 15 – 25
Пирожные со взбитыми белками2), миндальное пирожное 120 – 140 2 25 – 50
1) Если нет особых указаний, то значения времени даны для приготовления без предварительного нагрева рабочей камеры. При предварительном нагреве время приготовления сокращается примерно на 10 минут.
2) С предварительным нагревом рабочей камеры.
3) Во время фазы нагрева не используйте режим "Быстрый нагрев S".
4) Положите на дно рабочей камеры решетку и поставьте сверху посуду.
5) Ярус загрузки для выпечки их дрожжевого теста, для выпечки из творожное тесто используйте третий ярус загрузки.
Выбирайте, как правило, температуру рекомендуемого диапазона и через некоторое вре мя проверьте готовящийся продукт.
Время
â ìèí.
-
60–70 65–80 25–40 60–80 45–50 35–55 55–65 20–25 15–25
20–35 15–20 12–16
15–20 45–55 15–25 70–90 45–65 55–75 25–35
15–30
4)
5)
5)
50–60 35–45 40–50 50–60 50–60 30–40 25–35 25–30
1)
-
37
Page 38
Таблица выпекания
Интенсивное выпекание O
Особенно хорошо подходит для
пирогов с сочной начинкой, например, пирога со сливами, слоеного пирога
со шпиком.
пирогов с глазурью, основа для которых не выпекается предварительно.
Пироги / Печенье Темпера-
Сдобное тесто
Фруктовый пирог с глазурью или безе (противень) 150 – 170 2 30 – 35
Недрожжевое тесто
Творожный торт Яблочный торт, закрытый Абрикосовый торт с глазурью Плоский пирог со сладкой или соленой начинкой
Дрожжевое тесто / творожное тесто
Пицца (противень) Пирог с луком
1) Если нет особых указаний, то значения времени даны для приготовления без предварительного нагрева рабочей камеры. При предварительном нагреве время приготовления сокращается примерно на 10 минут.
2) Во время фазы нагрева не используйте режим "Быстрый нагрев S".
Выбирайте, как правило, температуру рекомендуемого диапазона и через некоторое вре­мя проверьте готовящийся продукт.
2)
òóðà â °C
150 – 170 150 – 170 150 – 170 190 – 210
170 – 190 170 – 190
Рекомендуемый
ярус загрузки
2 2 2
1 èëè 2
2 2
Время
â ìèí.
65–75 50–60 50–60 25–30
40–50 25–35
1)
38
Page 39
Указания по жарению
Установки
Примечания
Режим работы
Конвекция + U Вы также можете готовить в режиме "Верхний / нижний
æàð V".
Посуда
Подходит любая термоустойчивая посуда.
Ярусы загрузки
2. снизу
Предварительный нагрев
не требуется
Температура
см. таблицу жаре ния
Жаровни, кастрюли (горшочки) для жарения, огнеупорные стеклянные формы, рукава/пакеты для запекания, глиняная посуда для жаркого, универсаль ный противень, решетка на универсальном противне. Мы рекомендуем проводить жарение в кастрюле (гор шочке), так как при этом
остается достаточно много сока для приготовления
соуса.
– рабочая камера остается чище, чем при жарении на
решетке.
Размещайте посуду на решетку в холодной рабочей камере.
Исключение: жарение ростбифа и филе. – Не устанавливайте более высокую температуру жа-
рения, чем это указано. Хотя мясо и зажаривается
­сверху, однако полностью оно не будет готово.
В режиме "Конвекция+ U" будет достаточно уста новить температуру жарения, примерно, на 20 °C ниже, чем в режиме "Верхний / нижний жар".
При жарении продукта весом от 3 кг устанавливайте температуру примерно на 10 °C ниже, чем указано в таблице жарения. Хотя в этом случае процесс жарения будет длиться несколько дольше, однако мясо будет прожарено равномерно и корочка на нем не будет слишком толстой.
Для жарения на решетке устанавливайте темпера туру на 20 °C ниже, чем при жарении в кастрюле (горшочке).
-
-
-
-
39
Page 40
Указания по жарению
Примечания
Продолжитель ность жарения
см. таблицу жаре ния
Рекомендации
Подрумянивание
Подрумянивание продукта происходит в конце жарения. Мясо получится бо­лее подрумяненным, если примерно в середине приготовления снять крыш­ку с посуды.
Время покоя
По окончании жарения выньте блюдо из рабочей камеры, оберните его алю­миниевой фольгой и дайте постоять прим. 10 минут. Благодаря этому при на­резании куска будет вытекать меньше сока.
Определение продолжительности жарения: высота
-
куска продукта умножается на время, необходимое для готовности продукта толщиной 1 см:
­Говядина/дичь: 15 – 18 мин./см
Свинина/телятина/баранина: 12 – 15 мин./см
Ростбиф/Филе:8–10мин./см
Жарение птицы
Кожица птицы будет хрустящей, если за 10 минут до окончания жарения с помощью кисточки смазать птицу слабосоленой водой.
Жарение замороженного мяса
Замороженное мясо весом примерно до 1,5 кг Вы можете жарить без пред варительного размораживания. Время приготовления увеличивается примерно на 20 минут на кг мяса.
40
-
Page 41
Таблица жарения
Блюдо Рекомендуе
Жаркое из говядины, прим. 1 кг
Говяжье филе или ростбиф, прим. 1 кг
Жаркое из дичи, прим. 1кг
Жаркое из свинины или шейка, прим. 1 кг
Свиное жаркое с кожей, прим. 2 кг
Копченая корейка, прим. 1кг
Мясной рулет, прим. 1 кг 2 160 – 180 70 – 80 190 – 210 70 – 80
Жаркое из телятины, прим. 1,5 кг
Бараний окорок, прим. 1,5 кг
Баранья спинка, прим.
4)
1,5 êã
Птица, 0,8–1кг 2 170–190 60–70 190–210 60–70
Птица, прим. 2 кг 2 170 – 190 90 – 110 190 – 210 90 – 110
Птица, фаршированная, прим. 2 кг
Птица, прим. 4 кг 2 160 – 180 150 – 180 180 – 200 150 – 180
Рыба куском, прим. 1,5 кг 2 160 – 180 35 – 55 190 – 210 35 – 55
1) Для жарения мы рекомендуем режим "Конвекция+ U". Вы также можете готовить в режиме "Верхний / нижний жар V".
2) Значения температуры для приготовления в закрытой посуде. Если жаркое готовится на решетке, то необходимо понизить температуру на 20 °C.
3) Если нет особых указаний, то значения времени даны для приготовления без предварительного нагрева духового шкафа.
4) С предварительным нагревом рабочей камеры.
4)
ìûé
ярус загруз
êè
2 170 – 190 100 – 120 190 – 210 100 – 120
2 190 – 210 45 – 55 200 – 220 45 – 55
2 180 – 200 90 – 120 190 – 210 90 – 120
2 170 – 190 100 – 120 200 – 220 100 – 120
2 150 – 170 160 – 180 180 – 200 120 – 150
2 170 – 190 60 – 70 200 – 220 60 – 70
2 170 – 190 100 – 120 190 – 210 100 – 120
2 170 – 190 90 – 120 200 – 220 90 – 120
2 170 – 190 50 – 60 190 – 210 50 – 60
2 170 – 190 110 – 130 190 – 210 110 – 130
Конвекция + U Верхний/нижний жар V
Темпера-
­òóðà â °C
2)
Время
â ìèí.
Температура в
3)
°C
2)
Время
â ìèí.
1)
3)
Выбирайте, как правило, среднюю температуру и через некоторое время проверьте готовящийся продукт.
41
Page 42
Указания по приготовлению в режиме низких температур
Этот режим идеален для нежных кусков говядины, свинины, телятины или мяса ягненка, которые должны готовиться до определенной степень прожарки.
Сначала в течение короткого вре мени равномерно обжарьте кусок мяса по всей поверхности при очень высокой температуре.
Затем в духовке мясо запекается при более низкой температуре и бо лее длительное время для сочности. Мясо снова расправляется. Внутренний сок снова начинает цир кулировать и распределяется равно­мерно по всем слоям.
При этом в результате приготов­ления оно становится очень нежным и сочным.
Обратите внимание:
– Используйте постное мясо без жил
и жира. Кости должны быть пред варительно удалены.
Используйте для поджаривания жир с высокой степенью нагрева, напр., сливочное или растительное масло.
Не закрывайте мясо в процессе приготовления.
Время приготовления зависит от желаемой степени прожарки, цве та корочки, количества и величи ны кусков и составляет ок. 2-4 ча сов.
Мясо может быть сразу порезано. Время выдержки не требуется.
-
-
-
-
Протекание процесса
Лучше всего использовать решет ку и универсальный противень.
Задьвиньте решетку и универсаль
^
ный противень на второй уровень.
Выберите режим "Верхний-нижний
^
æàð".
Нагревайте рабочую камеру вмес
^
те с решеткой и противенем при 130 °C ок. 15 минут.
Во время нагрева обжарьте мясо
^
­со всех сторон на конфорке.
Время приготовления и внутреннюю температуру, если Вы используете термометр для измерения внутрен­ней температуры, возьмите из табли­цы.
,
Нагревательный элемент для режима Верхний жар/Гриль явля­ется горячим. Опасность ожога!
^
Положите мясо на решетку.
^
Воткните термометр, при его нали чии, в кусок мяса.
^
Уменьшите температуру до 100 °C.
^
Готовьте мясо.
Целесообразно будет запрограмми ровать время приготовления, см. гла ву "Управление духовым шкафом -
­установка продолжительности".
Результат приготовления не ухуд
­шиться, если мясо после истечения
времени останется в рабочей каме ре.
-
-
-
-
-
-
-
-
42
Page 43
Указания по приготовлению в режиме низких температур
Время приготовления/ Внутренняя температура
Блюдо Время
â ìèí.
Ростбиф
по-англий-
ски средняя
степень прожарки
сильная
степень прожарки
Филе свини-ны120–150 63
Жаркое из свинины*
Телячья ло­патка*
Баранья спинка*
60–90
120–150
180–240
150–210 68
180–210 63
90–120 60
Внутр. темпера тура в °C
48
57
69
Рекомендации
При низких температурах приготов ления и низкой внутренней темпера туре
-
мясо может сохраняться теплым в
рабочей камере, пока оно не будет сервировано. Результат приготов ления от этого не ухудшиться.
мясо обладает оптимальным
вкусом. Положите его на подогретые тарелки и сервируйте с горячим соусом, чтобы оно не слишком быстро остыло.
-
-
-
* без костей
43
Page 44
Указания по приготовлению на гриле
При приготовлении на гриле закрывайте дверцу прибора.
,
При открытой дверце горячие испарения не будут автоматически отво диться и охлаждаться с помощью вентилятора. Элементы управления на греваются, что может привести к ожогу!
Режимы работы Примечания
Гриль Y: Для приготовления на гриле большого количества плос
ких продуктов и для запекания в больших формах. Раскален весь нагревательный элемент гриля.
Гриль малый Z: Для приготовления на гриле небольшого количества
плоских продуктов и для запекания в маленьких формах. Раскалена центральная часть нагревательного элемента
гриля.
-
-
-
Гриль с об дувом \:
44
-
Для приготовления на гриле продуктов большого диамет ра, например, птицы, рулетов.
-
Page 45
Указания по приготовлению на гриле
Примечания
Посуда Решетка на универсальном противне
Не используйте противень!
Уровень загрузки снизу
см. таблицу приго товления на гриле
Предварительный нагрев
Температура
см. таблицу приго товления на гриле
Время приготов­ления на гриле
см. таблицу приго­товления на гриле
Плоские порции продукта на ярусе загрузки 4 или 5 Продукты большего диаметра на ярусе загрузки 3 или 4
-
Нагревательные элементы гриля предварительно на гревать прим. 5 минут при закрытой дверце.
Плоские продукты (например, отбивные, стейки):
275 °C
­Продукты большего диаметра
(например, птица, рулеты): 240 °C
– Не устанавливайте более высокую температуру жа-
рения, чем это указано. Хотя мясо и зажаривается сверху, однако полностью оно не будет готово.
– Для плоских порций мяса и рыбы около6–8минут с
каждой стороны. Высокие куски требуют несколько больше времени с каждой стороны.
Для мясного рулета на см. диаметра около 10 минут.По истечении половины времени приготовления про-
дукт перевернуть.
-
45
Page 46
Указания по приготовлению на гриле
Подготовка продуктов для гриля
Быстро сполосните мясо под струей холодной воды, после чего хорошо его просушите. Порции мяса перед тем, как готовить на гриле, солить не следует, так как в противном случае из мяса выступит сок.
Постное мясо Вы можете намазать растительным маслом. Другие жиры быстро темнеют и дымятся.
Плоские рыбьи тушки и пластины рыбного филе очистите, посолите и сбрызните лимонным соком.
Приготовление в гриле на решетке
^
Положите решетку на универсаль ный противень.
^
Сверху положите продукты.
^
Выберите режим работы и темпе ратуру.
-
Рекомендации
Следите, чтобы ломтики продукта были примерно одинаковой толщи ны, поскольку при этом не будет слишком большой разницы в продол жительности запекания.
Если в процессе приготовления на гриле большие куски мяса снаружи уже сильно поджарились, а середина еще остается сырой, то рекоменду ется размещать продукты на более низком ярусе загрузки или готовить на гриле дальше при более низкой температуре.
Если Вы хотите узнать степень го­товности мяса, нажмите на него лож­кой:
– если мясо очень эластичное, то
оно внутри еще красное ("по­английски").
– если мясо немного продавливает-
ся, значит оно внутри розовое (среднепрожаренное).
-
если мясо практически не продав ливается, значит оно полностью прожарено.
-
-
-
-
^
Нагревательные элементы гриля предварительно нагревайте прим. 5 минут при закрытой дверце.
^
Разместите продукты в рабочей камере и закрыть дверцу.
^
По истечении половины времени приготовления продукт переверни те.
46
-
Page 47
Таблица приготовления на гриле
Нагревательные элементы гриля предварительно нагревать прим. 5 минут при закрытой дверце.
Блюда Гриль Y / Гриль ма
Рекомен-
дуемый ярус
загрузки
Плоский продукт
Говяжий стейк 4 275 10 – 16 220 20 – 25
Шашлык 4 240 25 – 30 220 16 – 20
Птица на вертеле 4 240 20 – 25 200 23 – 27
Шницель 4 èëè 5
Печень 4 èëè 5
Фрикадельки 4 èëè 5
Сарделька 4 èëè 5
Ôèëå ðûáû 4 èëè 5
Форель 4 èëè 5
Тосты 4 èëè 5
Гавайские тосты 4 èëè 5
Помидоры 4 275 6 – 8 220 8 – 10
Персики 4 275 6 – 8 220 15 – 20
Продукт большего диаметра
Курица (прим. 1 кг)
Мясной рулет, C 7 см, (примерно 1 кг)
Свиные ножки (прим. 1 кг)
Говяжье филе, рост биф, прим. 1 кг
1) По истечении половины времени приготовления продукт перевернуть.
2) Ярус загрузки выбирать в зависимости от толщины продукта.
-
3 240 50 – 60 190 60 – 65
2 240 75 – 85 200 100 – 110
2 240 100 – 120 200 95 – 100
2 250 25 – 35
Темпера-
2)
2)
2)
2)
2)
2)
2)
2)
ëûé Z
общее
òóðà
â°C
275 12 – 18 220 23 – 27
275 8 – 12 220 12 – 15
275 14 – 20 220 18 – 22
275 10 – 15 220 9 – 13
275 12 – 16 220 13 – 18
275 16 – 20 220 20 – 25
275 2 – 4 220 3 – 6
275 7 – 9 220 5 – 8
время
â ìèí.
Гриль с обдувом \
-
Темпера-
1)
òóðà
â°C
общее время
â ìèí.
1)
47
Page 48
Размораживание
В режиме "Размораживание P" для бережного размораживания воздух в рабочей камере циркулирует при комнатной температуре.
Обратите внимание:
Размораживайте продукт без упа
ковки на универсальном противне или в миске.
Для размораживания птицы ис
пользуйте решетку с универсальным противнем. При этом продукт не будет лежать в жидкости, образующейся при раз мораживании.
При размораживании птицы
,
особенно следите за соблюде­нием гигиены. Не используйте жидкость, образующуюся при раз­мораживании. Опасность зараже­ния сальмонеллами!
– Мясо, птица или рыба не должны
размораживаться полностью перед последующим приготов лением. Достаточно, если продукты подтаят. Их поверхность станет достаточно мягкой, чтобы впитать приправы.
-
-
Время для оттаивания или размо раживания
Время зависит от вида и веса замо роженного продукта:
Êóðû, 800 ã ...........90–120ìèí.
-
Ìÿñî, 500 ã ............60–90ìèí.
Ìÿñî, 1000 ã ..........90–120ìèí.
Колбаска для жарки, 500 г . 30 – 50 мин.
Ðûáà, 1000 ã ...........60–90ìèí.
Клубника, 300 г ........30–40мин.
­Пирог с маслом, 500 г ...20–30мин.
Õëåá, 500 ã ............30–50ìèí.
-
-
48
Page 49
Консервирование
Для консервирования мы рекомендуем использовать режим "Конвекция + U".
Емкости для консервирования
Стеклянные банки для консервирования
Стеклянные банки с навинчивающейся крышкой. Используйте только спе
циальные банки, имеющиеся в продаже.
Не используйте жестяные банки!
-
6 банок
(Вместимость 1 л)
1)
Температура Время консер
вирования по сле начала об
разования пу-
зырьков
-
-
-
2)3)
Остаточное
тепло Время в мин.
â ìèí.
Фрукты, огурцы 150 – 170 °C до момента
никакие 25 – 30 равномерного поднима­ния пузырьков во всех банках. Затем выберите установ­ку "Освещение T".
Спаржа, морковь 150 – 170 °C до момента
Горох, фасоль 90 – 120 25 – 30
равномерного поднима
-
60–90 25–30
ния пузырьков во всех банках. Затем готовить дальше при 100 °C.
1) Вставить универсальный противень на 1 уровень загрузки снизу и на на нем разместить банки.
2) Пузырьки = равномерный подъем
3) Своевременно снизьте температуру, чтобы не переварить продукт.
После консервирования
Банки вынимаются из рабочей камеры, накрываются полотенцем и около 24 часов выдерживаются в месте, где отсутствуют сквозняки. Проверьте, чтобы все банки были закрыты.
49
Page 50
Приготовление готовых блюд
Мы рекомендуем использовать режим "Конвекция + U".
Выберите режим работы и температуру.
^
Как только погаснет индикатор нагрева , поставьте блюдо в разогретую
^
рабочую камеру.
Выпекайте замороженные пироги или пиццу на решетке, выложенной бу магой для выпекания. Универсальный противень при этих замороженных продуктах может настолько сильно деформироваться, что его извлечение в горячем состоянии будет крайне затруднено. С каждым последующим применением эта деформация будет увеличиваться. Можно будет готовить на противнях такие замороженные продукты, как: картофель фри, крокеты и т. п.
Примеры готовых блюд
Блюдо Температура
Картофельная, мака­ронная или овощная за­пеканка
Лазанья, каннеллони 190 2 35 – 40 В открытой упаковке
Багет с начинкой, панини
Пицца, предвар. выпеченная
Мини-пицца, предвари тельно выпеченная
Картофельные лепеш ки, картофель "Р¸сти", кро кеты
Крендель 220 2 12 – 15 Без крышки на решет
â°C*
250 2 20 – 25 Блюдо в форме для
200 2 12 – 15 Без крышки на решет-
200 2 12 – 20 Без крышки на решет
-
-
220 2 8 – 10 Без крышки на решет
220 2 12 – 20 Без крышки на решет
-
Уровень
загрузки снизу*
Время
â ìèí. *
Примечание
запеканки
ке с бумагой для
выпечки
ке с бумагой для
выпечки
ке с бумагой для
выпечки
ке с бумагой для
выпечки
ке с бумагой для
выпечки
-
-
-
-
-
* Учитывайте указания производителя, приведенные на упаковке, в отно
шении температуры, длительности приготовления и яруса загрузки.
50
-
Page 51
Данные для испытательных организаций
Проверочное блюдо согласно EN 60350
Продукт Противень,
Мелкая выпечка (8.4.1)
Небольшие кексы (8.4.2)
Бисквитный торт (8.5.1)
Закрытый яблочный пирог (8.5.2)
Поджарива ние тостов (9.1)
Приготовле ние на гри ле биф штексов (9.2)
1) Вы можете закончить выпекание и вынуть противень из прибора раньше, если до истечения указанного времени выпечка уже подрумянится в достаточной степени.
2) Во время фазы нагрева не используйте режим "Быстрый нагрев S".
форма
1 противень Конвекция + 2 140
2 противня
1 противень Верхний/ниж
1 противень Конвекция + 2 150
2 противня Конвекция + 1, 3 150
1 противень Верхний/ниж
Разъемная форма C 26 ñì
Разъемная форма C 26 ñì
Разъемная форма C 20 ñì
Разъемная форма C 20 ñì
Решетка Гриль 3 275 5-8 íåò
Решетка на
-
универсальном про
-
тивне
1)
Режим работы
Конвекция + 1, 3 140
íèé æàð
íèé æàð
Конвекция + 2 170
Верхний/ниж­ний жар
Конвекция + 2 170
Верхний/ниж­ний жар
Гриль 4 275 1 сторона:
-
Уровень загрузки снизу
-
-
Темпе­ратура в°C
2 160
3 160
3 180
2 180
Время приготов ления в мин.
2)
30-50 íåò
2)
30-50 íåò
2)
15-33 äà
2)
28-40 íåò
2)
28-40 íåò
2)
23-35 äà
2)
30-40 íåò
2)
20-30 äà
2)
80-105 íåò
2)
75-90 íåò
10-15 2-я сторо на: 5-10
Предвари­тельный
­нагрев прибора
да, 5 минут
-
51
Page 52
Чистка и уход
Запрещается использовать
,
для чистки прибора пароструйный очиститель. Пар может попасть на токоведу щие детали и вызвать короткое замыкание.
-
Фронтальная панель прибора
Лучше всего удалить загрязнения с фронтальной панели прибора немедленно. Если загрязнения воздействуют в течение длительного времени, то при определенных обстоятель­ствах их уже больше не удасться удалить, в результате чего по­верхности могут изменить цвет или приобрести иной внешний вид..
Очистите фронтальную панель при бора, используя губчатую салфетку, моющее средство для рук и теплую воду или чистую, влажную салфетку из микрофибры. В заключение про трите панель насухо мягкой тряпоч кой.
-
Все поверхности очень восприим чивы к возникновению царапин. При стеклянных поверхностях ца рапины могут привести к тому, что при определенных обстоятель ствах стекло расколется. Все поверхности могут изменить цвет или приобрести иной внеш ний вид, если будут контактировать с неподходящим чистящим средством.
Избегайте повреждений поверх ностей! Ни в коем случае не ис пользуйте для чистки
– чистящие средства, содержащие
соду, кислоту или хлориды,
– чистящие средства для удаления
накипи,
– абразивные чистящие средства,
например, абразивный порошок, пасту, наждаки,
-
-
чистящие средства, содержащие растворители,
средства для чистки поверхностей из нержавеющей стали,
средства для чистки посудомоеч ных машин,
спреи для чистки духовых шка фов,
-
-
-
-
-
-
-
-
52
чистящие средства для стекла,
абразивные, жесткие губки и щет ки, например, губки для кастрюль,
острые металлические скребки!
-
Page 53
Принадлежности
Чистка и уход
Удалите все без исключения при надлежности из рабочей камеры, прежде, чем запустить процесс пиролиза. Это касается также бо ковых направляющих. Из-за высоких температур при проведении пиролиза принадлеж ности будут повреждены.
Противень, универсальный противень
На эмалированную поверхность на несено покрытие PerfectClean.
Учитывайте указания по чистке и уходу в главе "Эмаль с покрытием PerfectClean".
Решетка, направляющие
На хромированную поверхность на­несено покрытие PerfectClean.
Поэтому при чистке решетки и на­правляющих необходимо следовать тем же указаниям по чистке и уходу, которые даны для эмали с покры тием PerfectClean. См. одноименную главу.
-
-
-
-
-
53
Page 54
Чистка и уход
Эмаль с покрытием PerfectClean
Поверхности с покрытием PerfectClean:
Противень
Универсальный противень
Поверхности с покрытием PerfectClean обладают прекрасными антипригарными свойствами имо гут чрезвычайно просто очищаться по сравнению с эмалью, применя емой ранее для поверхностей духо вого шкафа.
Приготовленное блюдо еще легче вынуть из формы; загрязнения, образованные после выпекания или жарения, удаляются еще проще, чем ранее.
Для того, чтобы покрытие сохраняло антипригарный эффект и способ­ность к легкой очистке долгие годы, учитывайте следующие указания по уходу.
Поверхности с покрытием PerfectClean в уходе похожи на стек ло. Вы можете резать и разделывать прдукты прямо на поверхности с PerfectClean, в то время как исполь зование эмалированных противней лишает Вас такой возможности.
Не используйте керамические ножи на поверхности PerfectClean, т.к. они могут оставить царапины.
-
-
-
Опасность ожога!
,
Перед очисткой рабочей камеры она должна остыть.
Äëÿ наилучшей эксплуатации важ но чистить поверхности с покрытием PerfectClean после каждого исполь зования прибора, в результате этого антипригарное покрытие не утратит своей эффективности.
­К снижению антипригарного эффек
та приводит покрытие поверхностей с PerfectClean остатками загрязне ний после предыдущего использова ния прибора. Многократная эксплуатация прибора без проведения регулярной очистки может существенно осложнить про­цесс чистки.
Чтобы не повредить поверхности с покрытием PerfectClean, не приме­няйте:
– абразивные чистящие средства,
например, абразивный порошок и пасту,
-
средства для очистки стеклокера мических варочных поверхностей.
стальное волокно.
жесткие губки, например, для чистки кастрюль, или использо ванные губки с остатками абра зивных чистящих средств.
спрей для чистки духовых шкафов на поверхности PerfectClean при повышенной температуре или с длительным действием.
средство для посудомоечных машин.
точечную очистку с применением механических средств.
-
-
-
-
-
-
-
-
54
Page 55
Чистка и уход
Основательно смывайте остатки моющего средства чистой водой, т.к. они препятствуют сохранению антипригарного эффекта.
Ïðè нормальной степени загряз ненности рекомендуется чистить по верхности с покрытием PerfectClean губкой для мытья посуды, горячей во дой и средством для мытья посуды.
При необходимости Вы также можете использовать жесткую сторону губки для мытья посуды. Чистку будет про водить легче, если на несколько ми­нут смочить остатки загрязнений раствором моющего средства.
При наличии въевшихся загрязне- íèé может потребоваться больше усилий для их удаления.
Дайте очищаемым поверхностям ос­тыть. Затем нанесите спрей и ос­тавьте на несколько минут для воз­действия (ок. 10 минут). При использовании специального средства для чистки духовых шка фов Miele время воздействия может быть увеличено согласно уазаниям на упаковке. При необходимости после истечения времени воздействия Вы можете до полнительно использовать при нане сенном средстве для чистки духовых шкафов Miele твердую сторону губки для мытья посуды.
-
-
Для удаления пригоревших остат êîâ Вы можете также использовать скребок для стекла или губку из стальной спирали (например, Spontex Spirinette).
Описанные вспомогательные сред ства позволяют произвести
­основательную очистку поверхности.
-
Даже если в результате неправильно го обращения поверхность с покры тием PerfectClean будет повреждена, ее антипригарные свойства и способ ность к легкой очистке останутся по
-
крайней мере такими же, как у эмали, не требующей особого ухода.
Кроме этого, примите во внима­ние:
– Загрязнения остатками
фруктового сока и теста, образую­щиеся при использовании плохо закрывающихся форм для выпека­ния, рекомендуется удалять, пока духовка еще немного теплая.
Из-за пролитых фруктовых соков или пригоревших остатков пищи могут образоваться цветные или матовые пятна. Но они не влияют на свойства по крытия. Ни в коем случае не пы
-
тайтесь удалить подобные пятна.
-
Используйте только описанные вспомогательные средства.
-
-
-
-
-
-
-
При необходимости повторите шаги.
После применения спрея для чистки духовых шкафов Miele вымойте по верхности водой и высушите.
-
55
Page 56
Чистка и уход
Рабочая камера
Рабочая камера покрыта темной пи ролитической эмалью.
При такой эмали речь идет об осо бенно крепкой эмали с исключитель но гладкой поверхностью c антипригарными свойствами.
Ручная очистка рабочей камеры
Перед ручной чисткой рабочей ка мере нужно дать остыть. Опасность получения ожогов!
Чистите рабочую камеру и внут­реннюю сторону дверцы по воз­можности после каждого исполь­зования прибора. Последующие процессы приготовления вызовут более сильное пригорание загряз­нений, что усложнит очистку. В крайнем случае сильные загряз­нения могут даже повредить по­верхность.
По всему контуру рабочей камеры находится уплотнение из стекловолокна, которое является уплотняющей прокладкой между рабочей камерой и стеклом двер цы. Это уплотнение чувствительно к воздействию, поэтому по возмож ности не чистите его. В результа те трения возможно повреждение уплотнения.
-
-
Большинство загрязнений можно без труда удалить губчатой салфеткой,
-
мягким моющим средством и теплой водой.
Не применяйте для чистки эмали
­рованных покрытий жесткие щет ки и губки, проволочные губки* или другие подобные средства. Иначе эмаль будет повреждена!
-
При использовании спреев для чистки духовых шкафов обяза тельно учитывайте рекомендации производителя средства.
* Можно использовать губки из
стальной спирали, например, "Spontex Spirinett".
Для удобной чистки руками Вы мо­жете
снять дверцу.разобрать дверцу.
снять боковые направляющие
опустить нагревательные элемен ты верхнего жара/гриля.
Прочитайте об этом в одноименных главах на следующих страницах.
-
-
-
-
-
-
56
Page 57
Чистка и уход
Пиролитическая очистка духовки
Прежде чем начинать процесс очист ки, прочитайте и примите к сведению следующие указания:
Удаляйте из духовки грубые за грязнения, прежде чем начинать процесс пиролиза.
По всему контуру рабочей камеры находится уплотнение из стекловолокна, которое является уплотняющей прокладкой между рабочей камерой и стеклом двер цы. Это уплотнение чувствительно к воздействию, поэтому по возмож­ности не чистите его. В результа­те трения возможно повреждение уплотнения.
Выньте все принадлежности из рабочей камеры, прежде чем на­чать процесс пиролитической очитски. Это относится также к боковым направляющим и допол нительно приобретаемым принад лежностям. Высокие температуры при пиро лизе приводят к повреждениям принадлежностей.
-
-
-
-
При пиролтической очистке рабочая камера нагревается до 400°C.
-
Имеющиеся загрязнения расщепляются под воздействием вы соких температур и превращаются в пепел.
Через короткое время с начала про цесса пиролиза дверца прибора ав томатически заблокируется.
В зависимости от степени загрязне ния Вы можете выбирать между тре мя функциями очистки с предвари тельно заданными длительностями:
PY I (примерно 2 часа)
PY 2 (примерно 2 ч. 15 мин.)
PY 3 (примерно 2 ч. 30 мин.)
Через некоторое время дверцу при­бора можно будет снова открыть.
Вы можете задержать на определен­ное время включение процесса пиро­лиза, например, до ночи.
-
-
-
-
-
-
-
При пиролитической очистке фронтальная поверхность прибо ра нагревается сильнее, чем при обычной эксплуатации. Поэтому не разрешайте детям прикасаться к прибору во время пиролиза. Опасность получения ожогов!
-
57
Page 58
Чистка и уход
Запуск пиролиза
Выньте принадлежности из рабо
^
чей камеры.
Выберите режим "Пиролиз ^".
^
-
PY I
На дисплее высвечивается "Py I". Цифра мигает.
^ С помощью кнопки V èëè W Âû ìî-
жете выбрать PY I, 2 èëè 3.
^ Нужный процесс пиролиза вклю-
чится при касании кнопки ОК.
PY I
0
В течение первых пяти минут после запуска процесса Вы можете ïåðå нести окончание пиролиза, напри мер, если Вы хотите пользоваться дешевым ночным тарифом на элект роэнергию. Для этого:
Вызовите символ S и с помощью
^
кнопки W перенесите время окон чания.
В любое время до момента старта установку времени завершения про цесса пиролиза можно изменить.
По окончании процесса пиролиза
– на дисплее появится индикация
"PYE",
мигает символ S,
звучит сигнал, если он включен
(см. главу "Установки %").
^ Поверните переключатель режи-
мов работы в положение "0".
-
-
-
-
-
Дверца будет заблокирована и начи нается нагрев рабочей камеры.
I:53
m TS0
V
Длительность процесса пиролиза можно увидеть на дисплее, вызвав символ T.
58
Акустический и оптический сигналы
-
отключаются.
Если не будет повернут переключа тель режимов, то каждый пять минут звук сигнала (если включен) будет напоминать Вам о том, что процесс завершен. Эта программа напоминания длит ся до 30 минут.
-
-
Page 59
Чистка и уход
По окончании пиролиза остатки за
грязнений (например, пепел), образо вание которых зависит от степени загрязненности духового шкафа, можно легко удалить.
Удаляйте остатки загрязнений только, когда рабочая камера ос тынет. Опасность получения ожо гов!
По возможности не чистите уп лотнительную прокладку из стекловолокна, так как она чувст вительна к воздействию. В ре зультате трения при чистке про­кладка может быть повреждена.
Большинство остатков загрязнений Вы можете собрать влажной салфет­кой. В зависимости от степени загрязнен­ности на дверце прибора и планке под рабочей камерой в процессе пи­ролиза образуется заметный налет. Его можно удалить губкой для мытья посуды, стеклянным скребком или губкой из стальной спирали (Spontex Spirinett) и средством для мытья по суды.
-
-
-
-
-
-
Процесс пиролиза прерывается,
-
­если переключатель режимов ра
боты повернуть в положение "0",
если во время пиролиза будет вы
бран другой режим работы. На дисплее будет индицироваться "PY0.
при перерыве в подаче электропи
тания. На дисплее будет индицироваться "PY0.
В последних двух случаях также по верните переключатель режимов ра боты в положение "0".
При температуре в рабочей камере ниже 280 °C блокировка дверцы че­рез короткое время отключается и дверцу снова можно будет открыть. Процесс пиролиза, при желании, можно будет запустить заново.
-
-
-
-
-
Из-за выкипания сока от фруктов на поверхности могут образовать ся стойкие пятна. Они не ухудша ют качеств эмали. Не пытайтесь непременно удалить эти пятна.
-
-
59
Page 60
Чистка и уход
Снятие дверцы
Дверца соединена с шарнирами с по мощью держателей.
Прежде чем можно будет снять дверцу с этих держателей, необхо­димо сначала разблокировать фик­сирующие скобы на обоих шарнирах дверцы.
Затем закройте дверцу до упора.
^
­Ни в коем случае не снимайте
дверцу при горизонтальном поло жении держателей. При этом они откидываются назад и могут по вредить прибор. Опасность полу чения травмы!
-
-
-
^
Полностью откройте дверцу.
^
Разблокируйте скобы на обоих шарнирах вращательным движе нием. При этом переведите скобы до упора в установку под углом.
60
^
Возьмите дверцу с двух сторон и стяните ее с держателей, направ ляя вверх.
Не поднимайте дверцу за ручку. Ручка может сломаться, при этом
-
стекла дверцы будут повреж дены.
При снятии дверцы следите, что бы она не перекашивалась.
-
-
-
Page 61
Демонтаж дверцы
Дверца прибора изготовлена из 4 стеклянных панелей. Вверху и внизу имеются отверстия.
В процессе работы воздух подается через дверцу, таким образом внеш нее стекло дверцы остается прохладным.
Если в промежутке между стеклян ными панелями образуются загряз нения, Вы можете разобрать дверцу, чтобы очистить внутренние стороны стекол.
При чистке всех стеклянных по­верхностей не используйте абра­зивные чистящие средства, жест­кие губки или щетки и острые ме­таллические скребки! Они цара­пают поверхность. Царапины могут даже вызвать разлом стек­ла.
Не применяйте спрей для чистки духовок. Иначе поверхность алю миниевых профилей будет по вреждена.
-
-
-
-
-
Чистка и уход
В любом случае снимайте дверцу, прежде чем ее разбирать.
Положите дверцу на мягкую по
^
верхность (например, кухонное по лотенце), чтобы избежать образо вания царапин. При этом целесооб разно, чтобы ручка была рядом с краем стола. Таким образом, стек ло будет лежать ровно.
^ Откройте стопоры дверных пане-
лей, повернув их наружу.
Теперь Вы можете вынуть внутрен нюю и среднюю панели одну за дру гой.
-
-
-
-
-
-
-
Проследите за тем, чтобы после чистки стекла были установлены в правильном положении, так как каждая сторона стекла имеет отличное покрытие. Сторона стекла, обращенная к духовке, обладает теплоотражающим действием.
Положите вынутые стекла в на дежное место, чтобы не разбить их.
-
61
Page 62
Чистка и уход
Слегка приподнимите внутреннюю
^
панель дверцы и выньте ее из пластмассовых планок.
^
Выньте уплотнение.
Слегка приподнимите верхнюю и
^
обе средние панели и выньте их.
^
Слегка приподнимите нижнюю и обе средние панели и выньте их.
^
Почистите стекла и другие детали конструкции. Для этого используйте чистую губчатую салфетку, бытовое мою щее средство и теплую воду или чистую, влажную салфетку из микрофибры. Вытрите детали мяг кой тканью насухо.
-
-
62
Page 63
Смонтируйте дверцу:
^
Обе средние панели идентичны. Для корректного встраивания, один ее угол скошен больше, чем остальные.
При встраивании нижней панели сильно скошенны й угол дол жен быть расположен под левым стопором.
Чистка и уход
При размещении верхней панели более сильно скошенный угол должен располагаться вверху слева.
-
^ Верняя и обе средние панели со
скошенными углами должны рас­полагаться вверху слева.
^ Вставьте нижнюю и обе средние
панели. Более скошенный угол должен располагаться слева вни зу.
-
^
Установите уплотнения.
63
Page 64
Чистка и уход
Внутреннюю панель дверцы
^
вставьте в пластмассовые планки и вложите между стопоров.
Установка дверцы
^ Возьмите дверцу с двух сторон и
насадите ее на держатели шарни­ров.
^
Закройте стопоры дверных пане лей, повернув их внутрь.
64
Проследите, чтобы дверца не пе рекашивалась.
-
-
Page 65
Чистка и уход
Полностью откройте дверцу.
^
Вращательным движением за
^
щелкните скобы на обоих шар­нирах. Для этого поверните скобы в горизонтальное положение до упора.
После проведения чистки фикси­рующие скобы должны быть обя­зательно снова заблокированы, так как иначе дверца отделится от держателей и может быть по­вреждена.
Снятие боковых направляющих
Нагревательные элементы долж ны быть выключены и не нагреты. Опасность получения ожога!
-
^ Вытяните направляющие из креп-
лений и выньте наружу.
Сборка происходит в обратной по­следовательности. Установку дета­лей следует выполнять тщательно.
-
65
Page 66
Чистка и уход
Опускание нагревательного элемента верхнего жара/ гриля
Нагревательные элементы долж ны быть выключены и не нагреты. Опасность получения ожога!
Снимите боковые направляющие.
^
^ Ослабьте барашковые гайки и
опустите нагревательный элемент верхнего жара/гриля.
Не прижимайте нагревательный элемент книзу с силой. При этом его можно повредить.
Установка выполняется в обратной последовательности.
-
Следите за тем, чтобы гайки были закручены туго.
Тщательно выполняйте установку деталей.
66
Page 67
Неисправности и неполадки
Вы можете самостоятельно устранить большинство неполадок и неисправ ностей, которые могут появиться при повседневной эксплуатации. Приведенный ниже обзор поможет Вам найти причины помех в работе и ус транить их. Если Вы не сможете найти и устранить неполадку, то обратитесь в сервисную службу.
Ни в коем случае не вскрывайте сами корпус прибора!
,
Монтаж и техобслуживание прибора, а также ремонтные работы могут выполнять только специалисты по электромонтажу, авторизованные про изводителем. Вследствие неправильно выполненных работ по монтажу, техобслужива нию или ремонту может возникнуть серьезная опасность для пользовате ля, за которую производитель не несет ответственность!
Проблема Причина и устранение
Дисплей не горит. – Проверьте, чтобы индикатор текущего времени был
установлен так, что время не показывается (см. гла­ву "Установки % - Pi").
– Проверьте, не сработал ли предохранитель на рас-
пределительном щите. Если нет, то обратитесь к электрику или в сервисную службу.
Рабочая камера не нагревается.
– Проверьте, включена ли функция блокировки неже-
лательного доступа 0. Если да, то вызовите символ 0 и выберите статус "0", см. главу "Блокировка не желательного доступа".
Проверьте, был ли включен демо-режим. Поверните переключатель режимов работы на "Установки%". Появляется "MES_", и активируется демо-режим. Для деактивации см. главу "Установки % P7".
Проверьте, не сработал ли предохранитель на рас пределительном щите. Если нет, то обратитесь к электрику или в сервисную службу.
-
-
-
-
-
-
-
67
Page 68
Неисправности и неполадки
Проблема Причина и устранение
На дисплее мигает текущее время или "i2:00".
После завершения процесса слышен звук работающего прибора.
Повреждено осве щение духовки.
Электроэнергия была отключена. Подтвердите текущее время с помощью сенсорной
кнопки ОК или задайте новое. Запрограммированые ре жимы приготовления должны быть заданы заново.
После процесса приготовления вентилятор остается
^
включенным.
Отключите прибор от электросети:
^
­выньте сетевую вилку из розетки или отключите пре дохранитель на распределительном щите.
^ Ослабьте плафон, повернув его на четверть влево, и
выньте вниз из корпуса.
^ Смените галогенную лампу (Osram 66725 AM/A, 230 V,
25 W, G9).
^ Поместите плафон в корпус и зафиксируйте пово-
ротом направо.
-
-
Пирог / выпечка не готовы по истече нии времени, ука занного в таблице выпечки.
Пирог / выпечка имеют различную степень поджаренности.
68
^ Снова подключите прибор к электросети.
– Проверьте, установлена ли правильная температура.
-
Проверьте, был ли Вами изменен рецепт. Добавление
-
жидкости и яиц в тесто требует более длительного времени его выпекания, т.к. тесто в этом случае со держит больше влаги.
Определенная разница в поджаренности есть всегда. При очень большой разнице проверьте, правильно ли установлена температура и высота противеня. При верхнем-нижнем нагреве V большую роль играет материал и цвет формы для выпечки. Светлые, блестя щие формы не так хорошо подходят.
-
-
Page 69
Неисправности и неполадки
Проблема Причина и устранение
Дверца не откры вается после пиролитической очистки .
На дисплее появ ляется код ошиб ки: F + цифры
-
Выключите прибор. Если блокировка дверцы все еще
­не открывается, то оповестите сервисную службу.
-
При следующих кодах ошибки Вы сможете их устра
-
íèòü ñàìè:
Ошибка 23: Температура пиролиза не была достигну
та. Причиной этого может быть слишком сильное загряз нение рабочей камеры. Выключите прибор и удалите грубые загрязнения из рабочей камеры, прежде чем снова запустить про­цесс пиролиза. Если опять появится этот код ошибки, обратитесь в сервисную службу.
Ошибка 32: Дверца при пиролитической очистке не
закрывается. Выключите прибор и снова запустите процесс пиро­лиза. Если опять появится этот код ошибки, обратитесь в сервисную службу.
Ошибка 33: Замок дверцы (блокировка при пиро лизе) не открывается. Прервите процесс пиролиза, выключив прибор. Если дверца не откроется, обратитесь в сервисную служ бу.
Ошибка 55: Защитное отключение активировано.
Прибор снова будет готов к работе, если Вы его вы
ключите, а затем снова включите.
При появлении других кодов ошибки обратитесь в сер висную службу.
-
-
-
-
-
-
-
69
Page 70
Сервисная служба
При неисправностях, которые Вы не можете устранить самостоятельно, обращайтесь, пожалуйста, в сервис ную службу Miele.
Информацию о сервисной службе Miele и условиях гарантии Вы най дете в разделе "Гарантия качест ва товара".
-
Сервисной службе необходимо сооб щить номер модели и заводской но мер Вашего прибора.
-
Эти данные указаны на типовой таб личке, которую можно увидеть при открытой дверце прибора под рабо
­чей камерой.
-
-
-
-
Сертификат (только для РФ)
ÐÎÑÑ.DE.Àß46.Â00178 ñ 25.01.2011 ã. ïî 24.01.2012 ã.
Соответствует требованиям ГОСТ Р 52161.2.9-2006, ГОСТ Р 51318.14.1-2006 (Разд. 4), ГОСТ Р 51318.14.2-2006 (Разд. 5, 7), ГОСТ Р 51317.3.2-2006 (Разд. 6, 7), ГОСТ Р 51317.3.3-2008
70
Нижеследующая информация ак туальна только для Украины:
соответствует требованиям "Технического регламента ограниче ния использования некоторых небезопасных веществ в электричес ком и электронном оборудовании (2002/95/ЕС)"
Постановление Кабинета Министров Украины от 03.12.2008 ¹ 1057
-
-
-
Page 71
Дополнительно приобретаемые принадлежности
В соответствии с приборами ассортимент Miele включает в себя целый ряд принадлежностей и средства для очистки и ухода. Вы можете заказать эти продукты в интернет-магазине или сервисной служ бе Miele (см. на обороте) или обратитесь к вашему дилеру.
-
Телескопические направляющие FlexiClip
Направляющие FlexiClip могут быть закреплены на любом уровне и пол ностью выдвинуты из рабочей каме­ры. Они позволяют хорошо обозревать приготавливаемые про­дукты. Несколько пар направляющих FlexiClip может быть смонтировано на разных уровнях рабочей камеры одновременно.
Противень для выпечки, универ­сальный противень, решетка
Помимо поставляемых с прибором частей, Вы можете заказать допол нительные. При заказе непременно указывайте модель Вашего прибора.
Устройство для извлечения про тивней
Это устройство облегчит Вам извле чение универсального противня, про тивня для выпечки и решетки из при бора.
-
-
-
-
Экран от разбрызгивания жира
Этот защитный экран кладется в универсальный противень. При жарении или запекании в гриле на решетке он предотвращает сгорание капель мясного сока, кото­рый можно использовать в дальней­шем. На эмалированную поверхность на­несено покрытие PerfectClean.
Камень для выпечки
С камнем для выпечки Вы сможете достигнуть оптимального результата при приготовлении блюд, у которых внизу должна быть хрустящая короч ка, таких, как пицца, киш, хлеб, булочки, пикантная выпечка и т.п. Камень для выпечки изготовлен из огнеупорной керамики и покрыт гла зурью. Он кладется на решетку. Для того, чтобы было удобно его класть и вынимать продукты исполь зуйте приложенную лопатку из необ
­работанного дерева.
-
-
-
-
-
71
Page 72
Дополнительно приобретаемые принадлежности
Форма для пиццы
Круглая форма прекрасно подходит для приготовления пиццы, плоских пирогов из дрожжевого или сдобного теста, десертов в виде запеканок, плоского хлеба, а также для разогре ва замороженных пирогов или пиццы. На эмалированную поверхность на несено покрытие PerfectClean.
Жаровня
В отличие от других противней этот противень можно задвигать непо­средственно на направляющие ду­ховки. Так же, как и у обычного про­тивня для выпечки, сзади на его по­верхности имеются выступы, не дающие полностью выдвинуть про­тивень из духовки. На поверхность противня нанесено антипригарное покрытие. В наличие есть противни с глубиной двух вариантов. Пожалуйста, при по купке укажите соответствующую мо дель:
HUB 5000/5001-M (Глубина: 22 см)
-
-
-
Крышка для противня
Для противней имеются отдельно
­подходящие крышки.
При заказе крышки указывайте, по жалуйста, глубину Вашего противня.
Салфетка из микрофибры Miele
С помощью салфетки из микрофибры легко можно устранить легкие загрязнения и следы от паль­цев.
Средство для чистки духовых шкафов Miele
Средство для чистки духовых шка фов предназначено для сильных за грязнений. Нагрев рабочей камеры не требуется.
-
-
-
HUB 5000-XL(Глубина: 35 см)
72
Page 73
Электроподключение
Подключение прибора к электро сети должно осуществляться ква лифицированным специалистом электриком, который хорошо зна ет и тщательно соблюдает приня тые в данной стране инструкции предприятий электроснабжения и дополнения к ним.
Неправильно выполненные рабо ты по монтажу, техобслуживанию и ремонту могут быть причиной серьезной опасности для пользо вателя, за которую производи тель ответственности не несет.
Подключение должно осуществлять­ся только к электропроводке с за­землением, выполненной согласно существующим нормам.
Рекомендуется подключение к ро- зетке, так как это облегчает сервис­ное обслуживание.
Если невозможно обеспечить доступ пользователя к розетке или преду смотрено стационарное подключе íèå, то при монтаже необходимо ус тановить устройство отключения от сети для каждого полюса.
В качестве такого устройства слу жат выключатели с расстоянием между контактами не менее 3 мм, в частности, линейные выключатели, предохранители и контакторы (EN 60 335).
Необходимые параметры подклю чения Вы можете найти на типовой табличке, которую можно увидеть при открытой дверце прибора на фронтальной раме.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Эти данные должны совпадать с па раметрами электросети.
При обращении в сервисную службу, пожалуйста, также указывайте зна чение напряжения, а также номер модели и заводской номер прибора.
При изменении подключения или замене сетевого кабеля необхо димо использовать кабель типа H 05 VV-F или H 05 RR-F соответ ствующего сечения.
Дополнительно для Украины
Внимание! Это изделие сконструиро­вано для подключения к сети пере­менного тока с защитным (третьим) проводом заземления (зануления), которое соответствует требованиям п.7.1 "Правил устройства электроус­тановок".
Для Вашей безопасности подключай­те прибор только к электросети с за щитным заземлением (занулением).
-
Если Ваша розетка не имеет защит
­ного заземления (зануления), обра
титесь к квалифицированному спе циалисту.
Не переделывайте штепсельную вилку и не используйте переходные устройства.
ПОМНИТЕ! ПРИ ПОДКЛЮЧЕНИИ К СЕТИ БЕЗ ЗАЩИТНОГО ЗАЗЕМЛЕ НИЯ (ЗАНУЛЕНИЯ) ВОЗМОЖНО ПОРАЖЕНИЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ!
-
-
-
-
-
-
-
-
-
73
Page 74
Электроподключение
Духовой шкаф
Духовой шкаф оснащен трехжильным кабелем подключения длиной 1,7 м с вилкой для подключе ния к сети переменного тока 50 Гц, 230 В.
Номинал предохранителя 16 A. Прибор должен подключаться толь ко к розетке с защитным контактом, смонтированной согласно предписа ниям.
Данные о максимальной потребляе мой мощности приведены на типовой табличке.
-
-
Технические характеристики
Общая потребляемая мощность: 3,6 kW max.
­Напряжение питания: 230 V, 50 Hz
Предохранитель: 16 A
Класс энергетической эффективности согласно EN 50304
-
По норме EN 50304 приборам присво ен класс энергетической эффектив ности A. Этот класс относится к данным из мерений при работе в режиме "Конвекция + U".
-
-
-
74
Page 75
Чертежи для встраивания
Указанные размеры приводятся в "мм".
Размеры прибора и ниши в шкафу
Встраивание в шкаф под столешницей
Встраивание в высокий шкаф
* Приборы с фронтальной поверхностью из стекла ** Приборы с фронтальной поверхностью из металла
75
Page 76
Чертежи для встраивания
Детальные размеры фронтальной поверхности прибора
A H 5141: 53,2
H 5241: 47,5
B Приборы со стеклянным фронтом: 2,2
Приборы с металлическим фронтом: 1,2
76
Page 77
Встраивание духового шкафа
Прибор можно эксплуатиро
,
вать только во встроенном со стоянии.
Не следует препятствовать поступлению охлаждающего воздуха к прибору! Поэтому при встраивании не до пускается – установка в нише шкафа
задней стенки;
– чтобы полка, на которую
устанавливается прибор, прилегала к стене;
– установка планок термозащи-
ты, прилегающих к боковым стенкам ниши мебельного шафа.
При встраивании не поднимайте прибор за дверную ручку. Иначе дверцу можно будет повредить.
-
-
Обесточьте сетевую розетку.
Подключите духовой шкаф к сети
^
электропитания.
Задвиньте духовой шкаф в ме
^
бельный шкаф и выровняйте.
-
^ Прибор можно эксплуатировать
только во встроенном состоянии. Не следует монтировать термозащитные планки на боковых стенках шкафа для встраивания. Эти планки препятствуют подводу холодного воздуха к прибору!
-
77
Page 78
Гарантия качества товара
Уважаемый покупатель!
Гарантийный срок на изделие составляет 24 месяца со дня продажи. При условии использования изделия исключительно для личных, семейных, домашних и иных нужд, не связанных с осуществлением предпринимательской деятельности.
В течение указанного срока Вы можете реа лизовать свои права на безвозмездное устра нение недостатков изделия и удовлетворение иных установленных законодательством тре бований потребителя в отношении качества изделия, при условии использования изделия по назначению и соблюдения требований по установке, подключению и эксплуатации из делия, изложенных в настоящей инструкции.
Обращаем Ваше внимание на то, что начало исчисления гарантийного срока зависит от правильного заполнения сведений о продаже и, для изделий, требующих специальной уста­новки и подключения, сведений об установке и подключении. Требуйте заполнения!
Пожалуйста, во избежание недоразумений, сохраняйте документы, свидетельствующие об оплате изделия и услуг по его установке и подключению.
Внимание! Изделие имеет уникальный за­водской номер. Заводской номер позволяет узнать точную дату производства изделия.
В случае устранения сервисной службой Miele неполадок оборудования в период действия гарантийного срока посредством замены де тали указанного оборудования, клиент обязан вернуть представителю сервисной службы демонтированную деталь по окончании ре монта (в момент устранения неполадки обо рудования).
Гарантийное обслуживание не производится в случаях:
Неправильного хранения и/или небрежной транспортировки;
Несоблюдения правил установки и под ключения;
Несоблюдения инструкции по эксплуата ции;
Ремонта, разборки и иных вмешательств лицами, не имеющими полномочий на оказание данных услуг;
Обнаружения механических повреждений товара;
-
-
-
-
-
-
-
Обнаружения следов воздействия хими
ческих веществ; Неправильного применения дозирующих
моющих средств и расходных материалов; Включения в электрическую сеть с
нестабильными параметрами (не соответ ствующими ГОСТу);
Обнаружения повреждений, вызванных
-
экстремальными климатическими усло виями при транспортировке, хранении и
-
эксплуатации; Повреждений товара, вызванных животны
ми или насекомыми; Противоправных действий третьих лиц;
Действий непреодолимой силы (пожара, за
лива, стихийных бедствий и т.п.) Нарушения функционирования товара
вследствие попадания во внутренние рабо чие объемы посторонних предметов, жи вотных и насекомых.
Гарантийное обслуживание не распространя­ется на:
работы, оговоренные в настоящей Инструк-
ции по эксплуатации, по регулировке, чист­ке, и прочему уходу за изделием;
на замену расходных материалов (фильт­ры, лампочки освещения, резиновые уплот­нители дверей/люков, мешки­пылесборники, слюдяные пластины и т.д.)
Изменение оттенка цвета, глянца частей оборудования в процессе эксплуатации.
Недостатками товара не являются шумы, свя занные с принципами работы отдельных комплектующих изделий, входящих в состав товара:
вентиляторов,
масляных/воздушных доводчиков дверей,
водяных клапанов,
электрических реле,
электродвигателей,
ремней,
компрессоров
а также шумы, вызванные естественным износом (старением) материалов:
потрескивания при нагреве/охлаждении,
скрипы,
незначительные стуки подвижных механиз мов.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
78
Page 79
Гарантия качества товара
По всем вопросам технического обслужи вания или приобретения дополнительных принадлежностей и расходных матери алов просим обращаться к продавцу, у ко торого Вы приобрели это изделие, или в один из сервисных центров Miele.
-
Контактная информация о Miele
-
Российская Федерация
-
Горячая линия 8-800-200-29-00 (звонок бесплатный на всей территории РФ)
E-mail: service@miele.ru Internet: www.miele.ru
Сервисные центры Miele:
ÎÎÎ Ìèëå ÑÍÃ
129164 Москва Зубарев пер., 15-1 Тел. (495) 745 89 80 Ôàêñ (495) 745 89 84
197046 Санкт-Петербург Петроградская наб., 18 а Тел. (812) 332 08 00 Ôàêñ (812) 332 03 32
Украина
ООО "Миле" 01033, Киев, ул. Жилянская 48, 50А БЦ "Прайм" Тел. (044) 496 03 00
Ôàêñ (044) 494 22 85 E-mail: kd@miele.ua
0 800 500 290
ÒÎÎ "Ìèëå"
Республика Казахстан
050059, г. Алматы Проспект Аль-Фараби, 13 Тел. (727) 311 11 41 Факс (727) 311 10 42 Горячая линия 8-800-080-53-33
Другие страны СНГ ООО Миле СНГ Тел. +7 495 745 89 80
Ôàêñ + 7495 745 89 84
Внимание!
Условия гарантии в данных стра нах (в силу местного законода тельства) могут быть иными. Уточнить условия гарантии можно у продавца.
-
-
79
Page 80
Гарантия качества товара
808182
Page 81
Page 82
Page 83
83
Page 84
Право на изменения сохраняется / 22 / 2611
(H 5141 EP, BP; H 5241 EP, BP)
M.-Nr. 07 961 263 / 00
Loading...