Programa Sabbath ................................................83
5
Programas automáticos
El aparato dispone de numerosos Pro
gramas Automáticos que permiten ob
tener resultados óptimos de cocción de
forma cómoda y segura. En el control
electrónico están memorizadas funcio
nes, temperaturas y tiempos para los
programas individuales, que se han
calculado en pruebas de cocción.
De este modo basta, p. ej., con indicar
simplemente si prefiere su rosbif "poco
hecho", "en su punto" o "muy hecho" o
si quiere en su repostería un grado de
dorado normal u oscuro.
Al final de este manual, se indican
ejemplos de recetas para los diferentes programas automáticos.
-
-
Utilización de los programas
automáticos
Seleccione "Programa automático".
^
-
Seleccione un submenú en función
^
del alimento a cocinar (p. ej. Tartas).
Aparece una lista de selección de dife
rentes tartas.
Seleccione un punto en función del
^
alimento a cocinar (p. ej. Pastel de
manzana).
En el siguiente paso, ajuste las con
^
diciones de cocción. Siga las indica
ciones del display.
Grado de cocción, dorado, etc. se representan por medio de una barra de
siete segmentos. El ajuste medio se indica con el segmento central marcado.
NH H H TTTTT H H HN
Seleccione el ajuste deseado desplazando el segmento marcado hacia la
derecha o hacia la izquierda.
-
-
-
El tiempo de inicio puede retardarse
mediante el punto de menú "inicio retar
dado".
Los ajustes se muestran en el display.
Para finalizar antes de tiempo un pro
grama automático debe desconectar el
aparato.
Si tras la finalización del programa au
tomático, el alimento no se ha hecho lo
suficiente según su gusto, seleccione
la función "Continuar cocinando" o
"Continuar horneando".
6
-
-
-
Programas automáticos
Indicaciones sobre la utilización
Al utilizar los programas automáti
–
cos, las recetas adjuntas deben ser
vir de orientación.
Con cada programa pueden prepa
rarse recetas similares con diferen
tes cantidades.
Espere a que el aparato se haya en
–
friado a temperatura ambiente des
pués de un proceso de cocción, an
tes de iniciar un programa automáti
co.
La duración indicada al inicio de un
–
programa automático es un tiempo
aproximado. La duración puede ser
prolongada o reducida en función
del proceso de cocción. Especialmente en caso de utilizar la sonda
térmica, la duración del proceso de
cocción depende de la temperatura
interior. Pueden darse modificaciones dependiendo de la temperatura
inicial de la carne.
En algunos programas debe espe
–
-
-
-
-
-
rarse un tiempo previo, antes de po
der introducir el alimento en el horno.
En el display aparece el aviso con la
indicación de tiempo correspondien
te.
El programa automático "Calentar" se
–
ha desarrollado para calentar platos
combinados. Siga las indicaciones
del display.
Siga las indicaciones del display
–
para alimentos congelados.
Los programas automáticos también
–
pueden grabarse como "Programas
Propios" en el menú principal. Aparece el punto de menú "guardar como"
un vez finalizado el programa en el
display.
-
-
-
–
En algunos programas debe añadir
se líquido una vez transcurrida una
parte del proceso de cocción. En el
display aparece un aviso con la indi
cación de tiempo (p. ej. añadir caldo
a...).
–
En caso de programas controlados
por sensor es importante que la
puerta no se abra durante el proceso
de cocción. El sensor ya no puede
trabajar correctamente y empeora el
resultado de cocción.
Observe la indicación correspon
diente en el display.
-
-
-
7
Relación de programas automáticos
Tartas
ß
Tarta de manzana
ß
Tarta de manzana
ß
delgada
–
cubierta
–
con "Streusel"
–
Tarta de bizcocho
ß
Mantecada
ß
Bizcocho "Gugelhupf"
ß
Masa de levadura *
ß
fermentar durante 15 minutos
–
fermentar durante 30 minutos
–
fermentar durante 45 minutos
–
Trenza
ß
Tarta de almendras
ß
ß Bizcocho mármol
ß Pastel de frutas tipo "Streusel"
– Masa de levadura
– Masa de requesón
ß Pastel de frutas "Obstwähe"
ß Bizcocho fino
ß Pastel tipo "Streusel"
ß Tarta de azúcar
ß Repostería
ß Figuritas de galleta
ß
Magdalenas
–
con fruta
–
sin fruta
ß
Pastas
ß
Medias lunas de vainilla
ß
Buñuelos de viento
ß
Pan
ß
Baguettes *
ß
Pan sin levadura*
ß
Pan de molde blanco *
ß
Pan multicereal *
ß
Pan de aceitunas
ß
Pan de centeno **
ß
Pan blanco, libre cocción *
Mezclas para pan
ß
Pan de hogaza **
ß
Pan de espelta *
ß
Pan de molde blanco **
ß
Pan multicereales **
ß
Pan integral *
ß
Paninis
ß
Croissants *
ß
Panecillos de masa de levadura **
ß
Paninis de queso y sésamo **
ß
Pizza
ß
fresca
ß
Masa de levadura
–
Masa de requesón
–
ß congelada
– Sin cocción previa
– con cocción previa
– tipo americano
ß Carne
ß Ternera
– Asado de ternera *
– Jarrete de ternera
ß Cordero
– Pierna de cordero con hueso
–
Lomo de cordero sin hueso
ß
Vacuno
–
Solomillo de vacuno *
–
Rosbif *
ß
Cerdo
–
Asado de carne picada
–
Solomillo en hojaldre
–
Lomo de cordero sin hueso *
–
Salchichas
–
Asado de cerdo con chicharro
nes *
–
Jamón asado
–
Jamón navideño
-
8
Relación de programas automáticos
Carne de caza
ß
Pierna de liebre
ß
Lomo de liebre
ß
Lomo de ciervo
ß
Conejo
ß
Pierna de corzo
ß
Espaldilla de corzo *
ß
Aves
ß
Pato
ß
Pato a la naranja
ß
Oca
ß
Pollo
ß
Pavo
ß
Muslo de pavo con hueso *
ß
ß Pescado
ß Trucha
ß Carpa
ß Filete de salmón
ß Trucha asalmonada
ß Platija
ß Barbo en papillote
ß Filete de merluza en salsa verde
ß Lenguado
ß Brandade de bacalao
ß
Soufflés / Gratinados
ß
La tentación de Jansson
ß
Patatas gratinadas
–
Patatas crudas
–
Patatas cocidas
ß
Soufflé de queso
ß
Sopas de ajo
ß
Lasaña
–
5–7 láminas
–
8–19 Platten
–
20–29 láminas
ß
Musaka
ß
Gratén de pasta
ß
Quiche Lorraine
ß
Ratatouille
ß
Hojaldre de espinacas
ß
Pastel de atún
Platos congelados
ß
Baguette rellena
ß
Palitos de pescado
ß
Empanadillas de patata
ß
Croquetas
ß
Patatas fritas
ß
Filete de pescado gourmet
ß
Calentar
ß
Rodaja de asado con verdura *
ß
Rodaja de asado con patatas *
ß
Rodaja de asado con bolas de pa
ß
tata *
Rodaja de asado con pasta *
ß
Pescado con verdura *
ß
ß Pescado con patatas *
ß Soufflé de verduras *
ß Gratén de pasta *
ß Plato de pasta con salsa *
ß Pizza *
ß Ragú/Estofado con salsa *
ß Postres
ß Flan
ß Natillas al caramelo
ß Postre de chocolate
ß
Magdalenas de chocolate
ß
Cocinar a baja temperatura
ß
Solomillo de ternera
ß
Lomo de cordero sin hueso
ß
Lomo de cordero sin hueso
ß
Lomo de cordero sin hueso
ß
Solomillo de vacuno
ß
Rosbif
ß
Lomo de cerdo
ß
Programa Sabbath
Explicación de las notas a pie de pági
na:
* Programa con ayuda de humedad
** Programa con ayuda de humedad
+ Función "Cocción nocturna" posi
ble
-
-
-
9
Sonda térmica
La sonda térmica inalámbrica le permi
te controlar la temperatura exacta de
los procesos de cocción.
Funcionamiento
La punta de metal de la sonda térmica
se introduce en el alimento. Esta punta
contiene un sensor de temperatura
que mide lo que se conoce como la
temperatura interior en el interior del
alimento durante el proceso de cocción. El aumento de la temperatura interior del alimento refleja el estado de
la cocción.
Según desee, p. ej. un asado medio o
un asado muy hecho, ajuste una temperatura interior más alta o más baja.
Puede seleccionarse una temperatura
interior en un rango entre 30 y 99 °C.
Los datos sobre el alimento y su temperatura interior correspondiente se en
cuentran en la tabla de asado.
Se puede seguir el aumento de la tem
peratura en el display durante el proce
so de cocción, siempre que supere los
20 °C.
El proceso de cocción finalizará auto
máticamente cuando, en el alimento, se
alcance la temperatura interior prede
terminada.
-
-
-
Los datos sobre la temperatura interior se transmiten a la electrónica del
horno, a través de señales de radio en
tre el transmisor situado en el mango
de la sonda térmica y la antena de re
-
ceptora situada en el centro de la resis
tencia calefactora de bóveda.
Sólo se garantiza una correcta transmi
sión con la puerta del horno cerrada.
Si durante un proceso de cocción se
abre la puerta del aparato, p. ej. para
regar el asado, se interrumpirá la señal;
se reanudará al cerrar la puerta de
nuevo. Pasarán algunos segundos,
hasta que la temperatura interior actual
vuelva a visualizarse en el display.
Si no utiliza la sonda térmica, no podrá dejarla en el interior del horno
durante el proceso de cocción. El
sensor de temperatura se puede dañar si alcanza temperaturas superiores a 100 °C.
De modo que guarde la sonda térmica en la funda cuando no la utili
ce.
Si está introducida en el alimento no
existe ningún peligro de sufrir lesio
-
nes, ya que las temperaturas interio
res sólo se pueden seleccionar en
tre los 30 °C y los 99 °C.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
10
Sonda térmica
Posibilidades de uso
A excepción de los programas automá
ticos, podrá utilizar la sonda térmica
con las siguientes funciones:
Asado automático
ß
Aire caliente plus
ß
Función Clima
ß
Calor de bóveda y solera
ß
Asar al grill con recirculación de aire
ß
Cocinar a baja temperatura
ß
Advertencias importantes para
su utilización
Para garantizar un
,
funcionamiento óptimo, es imprescindible que preste atención a las
siguientes indicaciones.
Evite:
– los moldes metálicos altos y finos, ya
que pueden debilitar la señal.
introducir el mango de la sonda tér
–
mica en el líquido de cocción o apo
-
yarlo sobre el alimento o el borde del
recipiente de cocción.
No utilice la sonda térmica para
transportar los alimentos ya que po
dría romperse.
Observe además:
– La punta metálica de la sonda térmi-
ca deberá introducirse completamente en el alimento. El mango deberá permanecer en posición inclinada hacia arriba y no de forma horizontal en dirección a una esquina o
a la puerta.
-
-
-
–
objetos metálicos por encima de la
sonda térmica, como las tapas para
bandeja, el papel de aluminio o la
parrilla y la bandeja universal situa
das a niveles de bandeja superiores.
Pueden utilizarse tapas de vidrio.
–
el uso simultáneo de otras sondas
térmicas comunes de metal.
–
En el caso de aves, es mejor introdu
cir la punta metálica en la parte más
gruesa de la pechuga.
–
La punta metálica no debe tocar los
huesos y no debe colocarse en las
partes especialmente grasientas de
la pieza. Los tejidos de grasa y hue
sos pueden provocar a una desco
nexión anticipada.
-
-
-
11
Sonda térmica
En caso de carne entreverada o ma
–
gra, elija el valor superior de las tem
peraturas interiores indicadas en la
tabla de asado.
En el caso de utilizar tubos/bolsas de
–
asar, pinche la sonda térmica a tra
vés de la bolsa hasta el centro del
alimento a asar. Puede también ha
cerlo con la carne en la bolsa para
asar. Tenga en cuenta los datos del
fabricante.
Si ha envuelto la carne en papel de
–
aluminio, deberá pinchar la sonda
térmica a través del papel hasta el
interior del alimento.
– En el caso de alimentos muy finos
como el pescado, debe introducir la
sonda térmica en posición prácticamente horizontal. Para poder hacerlo, prepare el pescado en un recipiente de vidrio o cerámica, dado
que las paredes de un recipiente
metálico perturbarían la señal.
Uso de la sonda térmica
-
Si utiliza un programa automático
siga las indicaciones del display. La
temperatura y la temperatura interior
-
-
están predeterminadas.
Prepare el alimento.
^
Extraiga la sonda térmica de la funda
^
de la puerta.
Introduzca la punta metálica de la
^
sonda térmica completamente en el
alimento, manteniendo el mango in
clinado hacia arriba.
^ Introduzca el alimento en el aparato y
cierre la puerta.
^ Seleccione la función deseada.
En primer lugar aparece en el display
la temperatura propuesta sobre un fondo claro.
^ En caso necesario, modifique la tem-
peratura propuesta.
-
En el caso de que aparezca un
mensaje de anomalía por el contac
to defectuoso entre el emisor y el re
ceptor, cambie la posición de la
sonda térmica en el alimento.
12
^
A continuación, active "Temp. inte
rior - - °C".
Se visualiza la temperatura interior pro
puesta de 60 °C.
-
^
Si fuera necesario, modifique la tem
peratura interior propuesta.
También puede retrasar el inicio del
proceso de cocción (preselección de
inicio). Seleccione el punto de menú
"Hora de inicio".
-
-
-
Sonda térmica
El final del proceso de cocción puede
ser calculado aproximadamente ya que
la duración con sonda térmica es prác
ticamente igual a la del proceso sin
sonda térmica.
"Duración" y "Final" no pueden ser intro
ducidos ya que el tiempo total depende
del momento en que se alcance la tem
peratura interior.
Indicación de tiempo restante
Tras un tiempo determinado, se indica
rá el cálculo de la duración del proceso
de cocción: el tiempo restante, dura
ción calculada para la finalización del
proceso de cocción.
A partir de este momento, no podrá
consultar o visualizar la temperatura interior actual del alimento.
El sistema calcula el tiempo restante
hasta la finalización del proceso en
base a la temperatura de cocción que
se haya seleccionado, la temperatura
que deba alcanzar y el ritmo de aumento de la temperatura interior.
El tiempo restante indicado al principio
es un valor estimado. Ya que durante
un proceso de cocción en marcha se
calcula constantemente el tiempo res
tante, la indicación se corrige perma
-
-
nentemente y es cada vez más exacta.
Todas las informaciones del tiempo
restante desaparecerán si
–
se modifica la temperatura de coc
-
ción o la temperatura interior,
–
se selecciona otro tipo de función.
Aprovechamiento del calor residual,
fase Ahorro energético
El calentamiento del horno se desco
necta poco antes de que finalice el pro
ceso de cocción. El calor existente es
-
suficiente para finalizar el proceso de
cocción.
Mediante el aprovechamiento automáti
co del calor residual se ahorra energía.
En el display esta función de ahorro de
energía aparece indicada como "Fase
de ahorro energético". La temperatura
interior medida ya no aparece.
La turbina de refrigeración y, dependiendo de la función, también la turbina
de aire caliente, permanecen conectadas.
Cuando se alcance la temperatura interior ajustada:
– el aparato se desconecta automáti-
camente.
–
aparece la indicación "Proceso finali
zado" y el símbolo
–
se emitirá una señal acústica, si ésta
O.
está activada (véase Instrucciones
de uso - capítulo "Ajustes -Volumen Señal acústica".
En el caso de que la carne no se hubie
ra hecho lo suficiente como usted qui
siera, coloque la sonda térmica en otro
punto y repita el proceso.
-
-
-
-
-
-
Si la puerta del horno permaneciera
mucho tiempo abierta, el sistema volve
ría a calcular de nuevo el tiempo res
-
tante.
-
13
Indicaciones para preparar repostería
Los moldes claros de material brillante
Observe las indicaciones de las ta
blas para repostería respecto a las
temperaturas, los niveles de bande
ja y los tiempos recomendados. En
ellas figuran indicaciones respecto a
las temperaturas, listones portaban
dejas y tiempos recomendados.
Tratar los alimentos de forma que
conserven sus propiedades nutriti
vas contribuye al cuidado de la sa
lud.
Por este motivo, los pasteles, piz
zas, patatas fritas etc. únicamente
deben dorarse y no hornearse hasta
que adquieran una tonalidad marrón.
Molde de repostería
Al seleccionar una función tenga en
cuenta el material del molde de repostería:
Aire caliente plus U, Cocción inten
siva O
-
proporcionan un dorado irregular o in
suficiente y, en situaciones adversas,
-
es posible incluso que la repostería no
se hornee lo suficiente.
-
Papel especial para hornos
Gracias a las propiedades antiadheren
tes de la superficie PerfectClean,la
bandeja de repostería y la bandeja
-
universal no deben engrasarse ni cu
-
brirse con papel especial para hor
nos antes de hornear.
-
La repostería horneada se desprende
fácilmente.
Únicamente se necesita papel especial para hornos para
– Las masas que contengan disolu-
ciones alcalinas (p. ej. productos
de repostería alemana), ya que la lejía de sosa utilizada para preparar
esta masa puede originar daños en
la superficie PerfectClean.
–
Las masas, que por su elevado
porcentaje de clara de huevo se
pegan fácilmente, como p. ej. biz
-
cocho, merengue o almendrados.
-
-
-
-
-
Cualquier material termorresistente es
apto.
Calentamiento de bóveda y sole
ra V
Emplee únicamente moldes de repos
tería mates y oscuros de chapa negra,
esmalte oscuro, de hojalata oscurecida
y de aluminio mate así como moldes
de vidrio termorresistente o moldes
con recubrimiento.
14
-
Bandeja universal
Coloque los bizcochos de frutas y biz
cochos altos en la bandeja universal;
de este modo, el horno se mantendrá
más limpio.
-
Molde profundo
Las tartas en moldes alargados deberá
colocarlas en diagonal en el interior
horno. De este modo el reparto de ca
lor en el molde es óptimo y se logra un
resultado uniforme.
-
-
Indicaciones para preparar repostería
Indicaciones referentes a las
tablas
Las indicaciones entre corchetes[ ]
son válidas para todos los hornos
con tres niveles de bandejas.
Temperatura, tiempo de cocción
Para preparar pasteles y pastas mante
niendo intactas las propiedades nutriti
vas de los alimentos y obteniendo un
dorado homogéneo
se selecciona generalmente una
–
temperatura media.
No seleccione una temperatura superior a la indicada. Aunque de esta
forma se reduzca el tiempo de cocción, el grado de dorado es generalmente muy distinto. En determinadas
circunstancias es posible que la repostería no se hornee por completo.
– una vez transcurrido el tiempo de
cocción mínimo recomendado
compruebe si la masa está hecha.
Para ello, pínchela con una varilla de
madera.
Si no se adhiere ninguna partícula de
masa húmeda, estará terminada.
Nivel de bandeja
Los niveles de bandeja se cuentan
desde abajo.
En los hornos con tres niveles de ban
deja se puede utilizar un máximo de 2
bandejas al mismo tiempo.
Si utiliza las bandejas universales y de
repostería para hornear simultánea
mente en varias alturas, debería colo
-
-
car la bandeja de universal bajo la ban
deja de repostería.
Bande
jas
U12
21y3[1y2]
-
-
O11ó2
V11ó2
* Si prepara repostería con alto conte
nido de humedad, tartas o pan no se
recomienda utilizar más de dos bandejas al mismo tiempo.
31,3y5*[–]
Nivel de bandeja
-
Productos congelados
Para hornear tartas, pizzas o baguetes congeladas seleccione las tempe-
raturas más bajas indicadas en el envoltorio. Hornee estos alimentos sobre
la parrilla con papel especial para hornos. Con alimentos congelados, la bandeja de repostería o la bandeja univer
sal pueden deformarse de tal forma
que, en caliente, sería imposible ex
traerlas del horno. Cada utilización de
las mismas conlleva una nueva defor
mación.
Productos congelados como p. ej. patatas fritas, croquetas o similares pue
den cocinarse sobre la bandeja de re
postería o la bandeja universal. Para
garantizar una cocción que mantenga
intactas las propiedades nutritivas de
estos productos colóquelos sobre pa
pel especial para hornos y ajuste la
temperatura inferior de las indicadas
por el fabricante. Remueva los alimen
tos varias veces.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
15
Tablas para repostería
Aire caliente plus U
Pasteles/Repostería
Temperatura
en °C
Nivel de bandeja
recomendado
Masa batida
Bizcocho fino, pastel de chocolate
Pastel de molde
Pastel de masa batida (bandeja)
Bizcocho mármol y bizcocho de nueces (molde)
Tarta de frutas con merengue o baño de azúcar (bandeja)
Tarta de frutas (bandeja)
Tarta de frutas (molde)
Base de tartas
Pastas y galletas
1) Las indicaciones entre corchetes son válidas para hornos con tres niveles de bandejas, en caso
de que difieran.
2) Mientras no se indique lo contrario, los tiempos corresponden a un horno no precalentado.
En caso de un horno precalentado, los tiempos se reducirán aprox.10 minutos.
3) Precaliente el horno.
4) Durante la fase de calentamiento debe desactivarse el calentamiento rápido (fase de
calentamiento normal).
5) Retire las bandejas en momentos distintos, cuando la repostería esté suficientemente dorada
antes del final del tiempo de cocción.
6) Coloque la parrilla sobre la base del interior del horno y ponga el recipiente encima.
Seleccione en general la temperatura inferior y compruebe con frecuencia el estado de los ali
mentos.
Tiempo
1)
en min.
60–70
65–80
25–40
60–80
45–50
35–55
55–65
25–35
5)
20–25
20–35
15–25
20–25
45–55
5)
15–25
70–95
50–70
55–75
30–45
6)
15–30
50–60
35–45
35–50
50–60
50–60
35–45
35–45
25–30
5)
25–50
2)
-
16
Tablas para repostería
Calentamiento de bóveda y solera V
Pasteles/Repostería
Temperatura
en °C
Nivel de bandeja
recomendado
Masa batida
Bizcocho fino, pastel de chocolate
Pastel de molde
Pastel de masa batida (bandeja)
3)
Bizcocho mármol y bizcocho de nueces (molde)
Tarta de frutas con merengue o baño de azúcar (bandeja)
Tarta de frutas (bandeja)
Tarta de frutas (molde)
Base de tartas
Pasta y galletas
preparar tartas con recubrimiento que contenga un alto grado de humedad,
–
p. ej. tarta de ciruelas, Quiche Lorraine, etc.
tartas con baño de azúcar con bases que no requieren una cocción previa,
–
p. ej. tarta de requesón.
Pasteles/Repostería
Masa batida
Tarta de frutas con merengue o baño de azú
car (bandeja)
Masa trabajada
Tarta de requesón
Tarta de manzana, cubierta
Tarta de albaricoque con baño de azúcar
Quiche
Masa de levadura/de requesón y aceite
Pizza (bandeja)
Tarta de cebolla
1) Las indicaciones entre corchetes son válidas para hornos con tres niveles de bandejas, en caso
de que difieran.
2) Mientras no se indique lo contrario, los tiempos corresponden a un horno no precalentado.
En caso de un horno precalentado, los tiempos se reducirán aprox.10 minutos.
3) Durante la fase de calentamiento debe desactivarse el calentamiento rápido (fase de calentamiento normal).
3)
Temperatura
en °C
150–1701 [2]40–60
-
150–170
150–170
150–170
190–210
170–190
170–190
Nivel de bandeja
recomendado
2
2 [1]
1 [2]
1 [2]
2
2
Tiempo
1)
en min.
2)
65–75
50–60
50–60
30–40
40–50
25–35
Seleccione en general la temperatura inferior y compruebe con frecuencia el estado de los alimentos.
18
RecomendacionesObservaciones
Función
Asado automático [
Función Clima d
Menaje
Es posible utilizar todo
tipo de recipientes
termorresistentes.
Nivel de bandeja
2º desde abajo
Precalentamiento
No es necesario
Temperatura
Véase tabla de asado
Tiempo de asado
Véase tabla de asado
También puede usar la función "Calentamiento de bóve
da y solera V".
Cazuelas especiales para asar con tapa, de vidrio refrac
tario, bolsas para asar, cazuelas de barro, parrilla sobre
la bandeja universal
Recomendamos asar en cazuela, ya que
quedará suficiente jugo en la cazuela para preparar
–
una salsa.
el interior del horno permanecerá más limpio que
–
asando sobre la parrilla.
En los hornos con tres niveles de bandeja utilice el nivel
1 ó 2 según la altura de los alimentos.
El recipiente se coloca sobre la parrilla en el horno frío.
Excepción: Asar rosbif y solomillo.
– No seleccione una temperatura de asado superior a la
indicada, ya que la carne se dorará, pero no se asará
adecuadamente.
– En la función "Aire caliente plus U" ajuste una tempe-
ratura aprox. 20 °C inferior a la temperatura de "Calen
tamiento de "bóveda y solera V".
–
En el caso de asados de más de 3 kg ajuste una tem
peratura aprox. 10 °C inferior a la temperatura indica
da en la tabla.
El proceso de asado se prolonga ligeramente pero la
carne se asa uniformemente y no se forma una costra
excesivamente gruesa.
–
Para asar en parrilla ajuste una temperatura aprox.
20 °C inferior a la temperatura indicada para el asado
en una cazuela.
Calcular el tiempo de asado: Multiplique el grosor de la
carne por la indicación de tiempo por cm:
–
Carne de vacuno/Carne de caza: 15 – 18 minutos/cm
–
Cerdo/Ternera/Cordero: 12 – 15 minutos/cm
–
Rosbif/Solomillo:8–10minutos/cm
Indicaciones para asar
-
-
-
-
-
19
Indicaciones para asar
Recomendaciones
Dorado
El dorado se forma al final del tiempo
de asado. La carne se dora adicional
mente si se retira la tapa del recipiente
una vez transcurrida aprox. la mitad del
tiempo de asado.
Tiempo de compensación
Una vez finalizado el asado, extráigalo
del horno, envuélvalo en papel de alu
minio y déjelo reposar aprox. 10 minu
tos. De esta forma, al cortar la carne se
escapará menos jugo del asado.
Asado de aves
La piel de las aves adquirirá una costra
crujiente si, 10 minutos antes de concluir el tiempo de asado, se unta con
agua ligeramente salada.
-
-
-
Asar carne congelada
Podrá asar carne congelada de 1,5 kg
aprox. sin que sea necesario
descongelarla previamente. El tiempo
de asado se prolonga aprox. 20 minu
tos por cada kilogramo.
20
-
Tabla de asado
En los hornos con cinco niveles de bandeja, utilice el nivel 2.
En los hornos con tres niveles de bandeja utilice el nivel1ó2,según la altura de
los alimentos.
1) Para asar recomendamos la función "Asado automático [" o "Función Clima d".
También puede trabajar con las funciones "Calentamiento de bóveda y de solera V".
2) Asar con la sonda térmica
3) Valores de temperatura para la preparación en una cazuela tapada.
Si el asado se prepara sobre la parrilla deberá ajustarse una temperatura 20 °C inferior.
4) En caso de que no se indique lo contrario, los tiempos son válidos para un horno sin precalentar.
5) Precaliente el horno.
6) poco hecho: 40 - 45 °C, medio: 50 – 60 °C, muy hecho: 60 – 70 °C
Seleccione en general la temperatura intermedia y compruebe con frecuencia el estado de los
alimentos.
5)
-
Función Clima d
Temperatura
en °C
170 – 190100 – 120190 – 210100 – 12080 – 90
190–21045–55200–22045–5540–70
170 – 190100 – 120200 – 220100 – 12080 – 90
150 – 170160 – 180180 – 200120 – 15080 – 90
170–19060–70200–22060–7075–85
160–18070–80190–21070–8075–80
170 – 190100 – 120190 – 210100 – 12070 – 75
170 – 19090 – 120200 – 22090 – 12080 – 85
170–19050–60190–21050–6070–75
160–18035–55190–21035–5575–85
Tiempo
3)
en min.
Calentamiento de bóveda y
solera V
Temperatura
4)
en °C
3)
en min.
1)
Tiempo
Temperatura
interior en °C
4)
2)
6)
21
Cocinar a baja temperatura
Este modo de cocción es ideal para
piezas de carne delicada de vacuno,
cerdo, ternera o cordero que deban ser
cocinados en su punto.
La carne se cocina a baja temperatura
y durante largo tiempo, para mantener
todas sus propiedades.
En primer lugar, sofría la carne de ma
nera homogénea durante poco tiempo
a una temperatura elevada.
La posterior cocción a baja temperatu
ra ablandará la carne. El jugo del inte
rior de la carne comienza a circular y a
distribuirse por toda la pieza hasta lle
gar a las capas externas.
De esta forma, la carne quedará muy
tierna y jugosa.
Este programa automático tiene memorizadas en el control electrónico una
función, una temperatura y una temperatura interior.
-
-
-
Cocinar a baja temperatura
^
Seleccione "Cocción a baja tempera
tura" en el menú principal o en la lista
de programas automáticos.
^
Siga las indicaciones hasta que se
inicie el programa.
Al precalentar el horno, deje en su
interior la parrilla y la bandeja univer
sal.
Durante el precalentamiento, sofría la
^
carne de forma homogénea a alta
temperatura en la placa de cocción.
Coloque la carne sobre la parrilla e
^
introduzca la sonda térmica de ma
nera que la punta de la sonda quede
insertada completamente en el cen
tro de la pieza.
Tenga en cuenta las indicaciones
que figuran en el capítulo "Sonda tér
-
mica".
Coloque la parrilla con la bandeja
^
universal en el nivel de bandeja co
rrespondiente.
La resistencia calefactora de bó-
,
veda o el grill está caliente. ¡Peligro
de sufrir quemaduras!
Al finalizar el programa aparece la indicación "Proceso finalizado" y se escucha la señal acústica.
Si la carne no se hubiera hecho lo suficiente, podrá prolongar el proceso de
cocción.
-
Los alimentos que no sean extraídos
del horno al finalizar la cocción, se
mantendrán calientes durante un deter
minado periodo de tiempo. En el dis
play esta función aparece indicada
como "Mantenimiento del calor".
-
-
-
-
-
-
-
22
Cocinar a baja temperatura
Recomendaciones
Utilice carne limpia, sin nervios ni gra
sa. Extraiga previamente los huesos.
Para freír, utilice aceite o grasa aptos
para altas temperaturas como p. ej.
mantequilla o aceite.
Durante la cocción no cubra la carne.
El tiempo de cocción dependerá del
grado de cocción, el dorado, la canti
dad y el tamaño de la carne y oscilará
entre2y4 horas aprox.
La carne se podrá cortar inmediata
mente. No es necesario dejar que repose.
Recomendaciones
Gracias a las bajas temperaturas de
cocción y en el interior de la carne,
– podrá mantener la carne caliente de-
jándola en el horno hasta que vaya a
ser servida. Esto no influirá en el resultado de la cocción.
–
La carne tendrá una temperatura óp
tima para su consumo. Sírvala en
platos precalentados y acompañada
de una salsa muy caliente para que
no se enfríe tan rápido.
-
-
-
Cocción a baja temperatura sin
programa automático.
Recomendamos utilizar la parrilla o
la bandeja universal.
Precaliente el horno con la parrilla y
^
la bandeja universal a 130 °C duran
te aprox.15 minutos.
Durante el precalentamiento, sofría la
^
carne de forma homogénea a alta
temperatura en la placa de cocción.
Introduzca la sonda térmica en la
^
carne de manera que la punta quede
insertada completamente en el cen
tro de la pieza.
Coloque la carne sobre la parrilla.
^
Reduzca la temperatura de cocción
^
a 100 °C.
^ Ajuste de la temperatura interior.
AlimentosTiempo
en minutos
Rosbif
– englisch
– en su punto
– hecho
Lomo de cerdo120–15063
Chuletas de
Sajonia
Lomo de ternera180–21063
Lomo de cor
dero
Una vez alcanzada la temperatura inte
rior, el horno se desconecta automáti
camente.
60–90
120–150
180–240
150–21068
-
90–12060
Temperatura interior en °C
-
-
48
57
69
-
-
^
Seleccione el modo de funciona
miento "Calentamiento de bóveda y
solera".
-
23
Indicaciones para asar al grill
Cierre la puerta para asar al grill.
,
De lo contrario, el aire caliente que sale no será conducido automáticamente a
través del ventilador de refrigeración para enfriarse y los elementos de manejo
se calentarán. ¡Peligro de sufrir quemaduras!
FuncionesObservaciones
Grill Y:Para asar al grill grandes cantidades de alimentos de poca
altura y gratinar en moldes grandes.
Todo el grill se pondrá al rojo vivo.
Grill de superficie
pequeña Z:
Asar al grill con re
circulación de
aire \:
24
Para asar al grill pequeñas cantidades de alimentos de poca
altura y para gratinar en moldes pequeños.
La parte interior de la resistencia calefactora del grill se calienta al rojo vivo.
-
Para asar al grill piezas de mayor tamaño, como p. ej. aves,
rollos de carne.
Indicaciones para asar al grill
Recomendaciones Observaciones
MenajeParrilla sobre la bandeja universal
¡No utilice la bandeja de repostería!
Nivel de bandeja
desde abajo
Véase tabla de grill
Precalentamiento
necesario
Temperatura
Véase tabla de grill
Tiempo de asado
al grill
Véase tabla de grill
Hornos con cinco niveles de bandeja:
Piezas de menor grosor en nivel4ó5
–
Piezas de mayor tamaño en nivel3ó4
–
Hornos con tres niveles de bandeja:
Piezas de menor grosor en nivel2ó3
–
Piezas de mayor tamaño en nivel1ó2
–
Precaliente la resistencia calefactora de grill durante 5 mi
nutos aprox. con la puerta del aparato cerrada.
Alimentos de menor grosor (p. ej. chuletillas, bistec):
–
275 °C
– Alimentos de mayor grosor
(p. ej. aves, rollo de carne): 240 °C
– No seleccione una temperatura superior a la indicada, ya
que la carne se dorará, pero no se asará.
– Filetes de carne o pescado de poco grosor de6–8mi-
nutos aprox. por cada lado. Las piezas de mayor grosor
necesitarán un poco más de tiempo.
– Rollos de carne 10 minutos aprox. por cm de diámetro.
– Déles la vuelta cuando haya transcurrido la mitad del
tiempo de asado.
-
25
Indicaciones para asar al grill
Preparar las piezas para asar
al grill
Lave la carne rápidamente con agua
fría y séquela bien. No añada sal a las
piezas de carne antes de asarlas al
grill, puesto que de lo contrario solta
rían el jugo.
Puede untar la carne magra con aceite.
Otros tipos de grasa se oscurecen fá
cilmente o producen humo.
Los pescados de poco grosor o en ro
dajas se limpian añadiéndoles sal y
unas gotas de limón.
-
-
-
Asar al grill sobre la parrilla
^ Coloque la parrilla sobre la bandeja
universal.
Recomendaciones
Procure que se asen al grill al mismo
tiempo piezas del mismo tamaño, para
que los tiempos de asado no varíen de
masiado.
Si durante el proceso de asado al grill
ya se hubiera dorado mucho la superfi
cie de las piezas grandes y el interior
aún no estuviera en su punto, podrá
colocar los alimentos en un nivel más
bajo o reducir la temperatura.
Cuando desee comprobar hasta qué
punto está hecha la carne, presione
con una cuchara sobre la misma:
– Si cede mucho, el interior está aún
rojo ("poco hecha").
– Si cede poco, el interior está rosa
("en su punto").
– Si apenas cede, la carne está hecha
por completo ("muy hecha").
-
-
^
Coloque las piezas para asar.
^
Elija la función y la temperatura.
^
Precaliente la resistencia calefactora
de grill durante 5 minutos aprox. con
la puerta del aparato cerrada.
^
Introduzca los alimentos para asar al
grill en el horno y cierre la puerta.
^
Déles la vuelta cuando haya transcu
rrido la mitad del tiempo de asado.
26
-
Loading...
+ 58 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.